Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,047 --> 00:00:55,012
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:55,012 --> 00:01:00,012
Subtitles by DramaFever
3
00:01:05,487 --> 00:01:08,729
Honey, I told you every time
we watched the news.
4
00:01:08,729 --> 00:01:11,978
The famous anchorwoman
in Korea is my friend.
5
00:01:11,978 --> 00:01:13,720
I heard a lot about you.
6
00:01:13,720 --> 00:01:15,918
I am Eun Joo's husband, Kevin Lee.
7
00:01:18,409 --> 00:01:19,537
Oh.
8
00:01:19,537 --> 00:01:21,147
Where were you?
9
00:01:21,147 --> 00:01:22,543
Hye Ran, you're here?
10
00:01:22,543 --> 00:01:26,272
I brought the list of questions.
I thought it would help to read them.
11
00:01:26,272 --> 00:01:27,546
Oh, I see.
12
00:02:52,064 --> 00:02:55,442
Oh my. How funny
running into you here.
13
00:02:55,442 --> 00:02:56,533
Ah...
14
00:03:01,596 --> 00:03:04,788
How did the two of you meet?
15
00:03:09,609 --> 00:03:11,519
Did you find parking?
16
00:03:11,519 --> 00:03:13,568
Yes, I found a spot.
17
00:03:18,811 --> 00:03:22,449
Oh, I ran into her
on my way home from work.
18
00:03:22,449 --> 00:03:27,558
Since I was coming to meet you,
I asked him to join us for coffee.
19
00:03:27,558 --> 00:03:29,310
I wanted to discuss
something with him too.
20
00:03:30,488 --> 00:03:35,300
Hwanil Steele is suing
for breach of contract.
21
00:03:35,300 --> 00:03:37,430
Hwanil?
22
00:03:37,430 --> 00:03:38,937
Why?
23
00:03:38,937 --> 00:03:43,387
The cause of the accident
was drunk driving.
24
00:03:43,387 --> 00:03:46,318
There's also the scandal
associated with it.
25
00:03:46,318 --> 00:03:48,769
They feel their company image
was damaged.
26
00:03:48,769 --> 00:03:51,198
They want three times
the contract fee they paid.
27
00:03:51,198 --> 00:03:54,877
I don't know what
I'm supposed to do at all.
28
00:03:54,877 --> 00:03:57,967
So, Tae Wook...
29
00:03:57,967 --> 00:04:01,429
I was hoping you could be my lawyer
regarding this matter.
30
00:04:06,407 --> 00:04:09,609
I wish I could help,
but I don't specialize in that.
31
00:04:09,609 --> 00:04:13,622
I can introduce you to someone
who does specialize in that.
32
00:04:15,780 --> 00:04:19,514
Honestly, this will involve
his personal affairs.
33
00:04:19,514 --> 00:04:21,104
I'm not comfortable with a stranger.
34
00:04:24,965 --> 00:04:26,883
I'm sorry if it was a burdensome request.
35
00:04:26,883 --> 00:04:28,496
Sorry, Hye Ran.
36
00:04:28,496 --> 00:04:31,555
I had nowhere to turn,
so I brought it up without much thought.
37
00:04:32,895 --> 00:04:37,073
I should have considered you, and
not asked such a favor, Hye Ran.
38
00:04:38,964 --> 00:04:42,397
When things were going well,
people were eager to offer things to me.
39
00:04:42,397 --> 00:04:46,478
After Jae Young died,
they all turned their backs on me.
40
00:04:47,925 --> 00:04:50,938
I know that's how the world works.
41
00:04:54,709 --> 00:04:56,020
Still, things are a bit hard.
42
00:05:03,030 --> 00:05:04,755
You should do it for her.
43
00:05:08,102 --> 00:05:12,438
Isn't it better for us to do it than
a stranger who doesn't know anything?
44
00:05:12,438 --> 00:05:14,409
Eun Joo is pregnant too.
45
00:05:16,667 --> 00:05:18,068
I'm asking you, Tae Wook.
46
00:05:20,912 --> 00:05:22,604
Can you make it work somehow?
47
00:05:41,212 --> 00:05:42,626
This is my business card.
48
00:05:42,626 --> 00:05:46,208
You should bring me
the original copy of the contract.
49
00:05:46,208 --> 00:05:47,587
You saved me.
50
00:05:48,859 --> 00:05:50,357
Thank you, Tae Wook.
51
00:05:51,332 --> 00:05:52,669
Thanks, Hye Ran.
52
00:05:58,407 --> 00:06:03,352
Wouldn't it better to get her a lawyer
who specializes in contracts?
53
00:06:03,352 --> 00:06:05,683
I would rather just focus on your case.
54
00:06:06,794 --> 00:06:08,604
This is the Kevin Lee scandal.
55
00:06:09,474 --> 00:06:10,674
You know how it is.
56
00:06:11,566 --> 00:06:14,179
My name will come up.
57
00:06:14,179 --> 00:06:17,159
I don't want to hear that
from someone else.
58
00:06:17,159 --> 00:06:18,539
You do it for me.
59
00:06:21,763 --> 00:06:23,046
You'll do it, won't you?
60
00:06:26,707 --> 00:06:27,946
As always...
61
00:06:28,989 --> 00:06:31,864
you know exactly how to get me
to do what you want.
62
00:06:33,987 --> 00:06:35,462
You must be cold.
63
00:06:40,530 --> 00:06:44,527
Sorry, there were so many people
in the restroom.
64
00:06:44,527 --> 00:06:48,018
I wish we could have dinner,
but I have to go in to do the news.
65
00:06:48,018 --> 00:06:52,178
It's okay. I'm thankful you even
made time for me today.
66
00:06:52,178 --> 00:06:54,287
Just tell me where the subway stop is.
67
00:06:57,287 --> 00:06:59,299
Oh, I'll give you a ride.
68
00:06:59,299 --> 00:07:01,977
No, I can take the subway.
69
00:07:01,977 --> 00:07:05,325
It's fine. Get a ride from him.
70
00:07:05,325 --> 00:07:07,441
I feel so bad.
71
00:07:07,441 --> 00:07:09,082
I've been nothing but a burden.
72
00:07:09,082 --> 00:07:11,241
No, you haven't.
Why don't we get going?
73
00:07:13,301 --> 00:07:15,267
- See you later at home.
- Okay.
74
00:07:17,261 --> 00:07:18,366
Bye.
75
00:07:42,568 --> 00:07:46,566
[Episode 7: Secret]
76
00:07:47,994 --> 00:07:49,643
This is tonight's headline.
77
00:07:54,715 --> 00:07:59,893
I heard the Blue House decided on CBC's
Jung Hyun Sung as the press secretary.
78
00:07:59,893 --> 00:08:01,217
Did you know?
79
00:08:03,845 --> 00:08:06,304
No, I hadn't heard anything.
80
00:08:07,364 --> 00:08:09,436
What happened with
the text message threats?
81
00:08:09,436 --> 00:08:12,655
I haven't received any more.
82
00:08:12,655 --> 00:08:14,332
Will it just pass?
83
00:08:14,332 --> 00:08:16,407
I told you it wasn't anything.
84
00:08:16,407 --> 00:08:19,174
I like the commentary for the headline.
85
00:08:20,196 --> 00:08:22,544
I thought you were doing
the factory waste disposal story.
86
00:08:22,544 --> 00:08:24,833
Reporter Kwak wanted more time.
87
00:08:24,833 --> 00:08:27,335
He doesn't have the media ready yet.
88
00:08:27,335 --> 00:08:31,895
Okay, put the story in
when he gets that ready.
89
00:08:31,895 --> 00:08:33,438
- Yes, okay.
- All right.
90
00:08:39,210 --> 00:08:40,481
This is Go Hye Ran.
91
00:08:43,111 --> 00:08:44,270
Go ahead.
92
00:08:45,267 --> 00:08:47,272
I heard the Blue House
press secretary position...
93
00:08:48,941 --> 00:08:52,640
will be given to
Anchor Jung Hyun Sung. Is that true?
94
00:08:53,951 --> 00:08:57,071
It's an internal matter,
so I cannot give you an answer.
95
00:08:57,071 --> 00:08:58,861
Since you can't give me an answer...
96
00:09:00,852 --> 00:09:03,073
I see that it is true.
97
00:09:03,073 --> 00:09:05,291
I'm sorry. I need to hang up now.
98
00:09:25,225 --> 00:09:27,277
I just got the media files ready to go.
99
00:09:27,277 --> 00:09:29,735
I think it can be used
as the third story.
100
00:09:33,974 --> 00:09:36,606
You recall that Macau gambling story?
101
00:09:38,037 --> 00:09:40,503
You still have
the original video file, don't you?
102
00:09:40,503 --> 00:09:42,112
The Macau illegal gambling story?
103
00:09:42,112 --> 00:09:46,701
Back in 2016 or so, sons of former
government officials, and rich heirs...
104
00:09:46,701 --> 00:09:49,802
They went gambling in Macau
and were investigated by the police.
105
00:09:49,802 --> 00:09:53,373
One media member was involved too.
106
00:09:55,282 --> 00:09:58,075
Are you talking about
Anchor Jung Hyun Sung?
107
00:09:58,075 --> 00:09:59,932
Director Jang told us
to forget the story.
108
00:09:59,932 --> 00:10:02,829
You have the file, right?
109
00:10:04,144 --> 00:10:06,293
Why are you suddenly asking me that?
110
00:10:06,293 --> 00:10:08,471
Where are you going to use it?
111
00:10:08,471 --> 00:10:10,334
Don't worry.
112
00:10:10,334 --> 00:10:12,144
I'll use for something good.
113
00:10:12,144 --> 00:10:13,795
Text me once you've found it.
114
00:10:32,129 --> 00:10:34,099
Thank you driving me home.
115
00:10:34,099 --> 00:10:35,651
Thanks to you,
I got home in comfort.
116
00:10:35,651 --> 00:10:36,662
Yes.
117
00:10:37,893 --> 00:10:39,747
Ah, um...
118
00:10:41,287 --> 00:10:45,274
If you are up for it,
would you like to come in for dinner?
119
00:10:45,274 --> 00:10:47,447
Hye Ran will be late because of
the news anyway.
120
00:10:47,447 --> 00:10:48,849
No, thank you.
121
00:10:48,849 --> 00:10:51,979
It won't even take me
10 minutes to prepare it.
122
00:10:51,979 --> 00:10:56,239
You could look over the Hwanil Steele
contract with me while we eat.
123
00:10:56,239 --> 00:10:57,523
That would be good too.
124
00:11:03,633 --> 00:11:07,723
By any chance... do you find it
uncomfortable to be around me?
125
00:11:07,723 --> 00:11:10,093
No, it's not that.
126
00:11:10,093 --> 00:11:11,577
That's a relief.
127
00:11:11,577 --> 00:11:13,279
Then come in for dinner.
128
00:11:26,048 --> 00:11:27,181
Yes.
129
00:12:13,460 --> 00:12:14,938
[Tae Wook]
130
00:12:15,796 --> 00:12:17,537
It must be Lawyer Kang.
131
00:12:23,863 --> 00:12:27,199
I'll be having dinner
at Seo Eun Joo's house.
132
00:12:31,199 --> 00:12:33,489
30 minutes to go. Please, stand by.
133
00:12:35,388 --> 00:12:37,263
- Senior.
- Hye Ran.
134
00:12:39,186 --> 00:12:42,344
Yeah... okay.
135
00:12:42,344 --> 00:12:43,369
All right.
136
00:12:50,048 --> 00:12:52,263
Hello to our viewers.
137
00:12:52,263 --> 00:12:55,764
This is Go Hye Ran's News Nine.
138
00:12:55,764 --> 00:12:57,646
Call me today.
139
00:12:57,646 --> 00:13:01,596
If you don't call me,
I'll report you for blackmailing me.
140
00:13:01,596 --> 00:13:03,567
And if you do?
141
00:13:03,567 --> 00:13:06,589
Those pictures will get into
the hands of the police.
142
00:13:06,589 --> 00:13:08,778
You're saying you don't care?
143
00:13:08,778 --> 00:13:11,178
If Go Hye Ran were to be taken
down by some pictures
144
00:13:11,178 --> 00:13:13,955
I wouldn't be where I am today.
145
00:13:13,955 --> 00:13:18,356
So, a person like you
isn't a danger to me.
146
00:13:18,356 --> 00:13:19,575
Do you understand?
147
00:13:20,705 --> 00:13:21,897
So...
148
00:13:24,896 --> 00:13:27,495
think carefully and decide.
149
00:13:46,696 --> 00:13:49,141
[Go Hye Ran]
150
00:14:02,106 --> 00:14:03,254
We're with the police.
151
00:14:03,254 --> 00:14:04,258
Hello.
152
00:14:04,258 --> 00:14:06,425
Could you tell us which room
Baek Seon Hee is in?
153
00:14:06,425 --> 00:14:08,047
- Baek?
- Baek Seon Hee.
154
00:14:08,047 --> 00:14:09,167
One moment, please.
155
00:14:09,167 --> 00:14:14,555
We have a story about illegal waste
disposal by factories on News Nine today.
156
00:14:14,555 --> 00:14:20,104
The factory owner allegedly disposed
of waste in the river on rainy nights.
157
00:14:20,104 --> 00:14:23,220
He must have thought,
"No one will know."
158
00:14:25,710 --> 00:14:28,476
However, once the rain stopped,
the foul stench remained.
159
00:14:29,561 --> 00:14:33,460
The fish would die
and float to the surface.
160
00:14:37,191 --> 00:14:39,167
It's just a matter of time.
161
00:14:39,167 --> 00:14:42,956
No secret can be buried forever.
162
00:14:44,154 --> 00:14:46,415
That will be all for News Nine tonight.
163
00:14:46,415 --> 00:14:48,104
Have a good night.
164
00:14:53,403 --> 00:14:55,248
Good job.
165
00:14:55,248 --> 00:14:57,508
- Good job, everyone.
- Good job.
166
00:14:57,508 --> 00:14:59,196
Hye Ran.
167
00:14:59,196 --> 00:15:01,286
Your phone's been ringing
for the past five minutes.
168
00:15:01,286 --> 00:15:03,551
The caller is unknown.
What should I do?
169
00:15:05,576 --> 00:15:07,404
- Thanks.
- You're welcome.
170
00:15:24,144 --> 00:15:25,753
Hello.
171
00:15:25,753 --> 00:15:27,850
Let's meet tomorrow
at 2:00 pm at QS Park.
172
00:15:28,897 --> 00:15:32,224
100 million won for the originals.
I won't negotiate.
173
00:16:41,038 --> 00:16:43,022
Baek Dong Hyun! Get him!
174
00:16:43,022 --> 00:16:44,994
Hey, hey!
175
00:17:18,340 --> 00:17:20,079
Hey, stop.
176
00:17:22,987 --> 00:17:26,608
I got him. I got him.
177
00:17:26,608 --> 00:17:28,406
What did I do wrong?
178
00:17:28,406 --> 00:17:30,704
Why are you after me?
179
00:17:30,704 --> 00:17:32,254
Get him!
180
00:18:00,942 --> 00:18:04,476
Wait. Let's just talk, huh?
181
00:18:04,476 --> 00:18:07,163
Talk about what? I don't know anything.
182
00:18:07,163 --> 00:18:09,455
Why are you running
if you don't know anything?
183
00:18:09,455 --> 00:18:11,400
Because you keep chasing me.
184
00:18:11,400 --> 00:18:14,276
All right, all right. I understand.
185
00:18:14,276 --> 00:18:18,293
Let's go somewhere, sit down, and talk.
186
00:18:20,232 --> 00:18:22,048
Have you eaten yet?
187
00:18:22,048 --> 00:18:23,120
What?
188
00:18:24,562 --> 00:18:29,080
Let's go somewhere and
have a warm bowl of stew...
189
00:18:30,042 --> 00:18:31,292
Seriously!
190
00:18:31,292 --> 00:18:32,756
That punk!
191
00:19:15,962 --> 00:19:17,208
Where did he go?
192
00:19:32,744 --> 00:19:33,784
You lost him?
193
00:19:33,784 --> 00:19:36,138
Stew? How old fashioned.
194
00:19:36,138 --> 00:19:38,359
That doesn't work on people these days.
195
00:19:38,359 --> 00:19:40,048
Don't look down on it.
196
00:19:40,048 --> 00:19:42,680
Do you know how many confessions
I've gotten using that?
197
00:19:44,994 --> 00:19:48,371
I don't think he'll show up at
the hospital, so what should we do?
198
00:19:48,371 --> 00:19:51,132
What else? We should wait at his place.
199
00:19:51,132 --> 00:19:53,001
Gosh.
200
00:19:53,001 --> 00:19:55,781
You're young. Work out more.
How could you lose him?
201
00:19:55,781 --> 00:19:58,838
I used to fly when I was your age.
202
00:19:58,838 --> 00:20:00,666
Goodness.
203
00:20:00,666 --> 00:20:01,955
Oh, ouch...
204
00:20:20,482 --> 00:20:23,725
I'll be having dinner
at Seo Eun Joo's house.
205
00:20:30,576 --> 00:20:32,139
[Hye Ran]
206
00:20:41,427 --> 00:20:43,955
The caller cannot take your call...
207
00:20:58,497 --> 00:21:00,742
Oh, that's strange.
208
00:21:00,742 --> 00:21:03,013
I was sure that it would be here.
209
00:21:03,013 --> 00:21:04,861
I'm sorry.
210
00:21:04,861 --> 00:21:09,173
He used to put all the contracts
and documents over here.
211
00:21:09,173 --> 00:21:10,352
Where could it be?
212
00:21:10,352 --> 00:21:11,988
It's okay. Take your time.
213
00:21:19,382 --> 00:21:23,247
That was in Honolulu during the PGA Tour.
214
00:21:23,247 --> 00:21:26,138
When we took that picture,
who knew a day like this would come?
215
00:21:27,109 --> 00:21:28,809
I never imagined it.
216
00:21:32,167 --> 00:21:34,606
I still can't believe it's real.
217
00:21:35,658 --> 00:21:40,358
It feels like he's gone off to play
a tournament or something.
218
00:21:42,009 --> 00:21:46,417
It seems like he could show up
at any moment and call my name...
219
00:21:48,727 --> 00:21:50,032
That's how it feels.
220
00:21:52,517 --> 00:21:53,624
That's what it's like.
221
00:21:56,209 --> 00:21:57,427
Oh.
222
00:21:58,609 --> 00:21:59,844
Here it is.
223
00:22:00,839 --> 00:22:02,798
I think this is it.
224
00:22:06,052 --> 00:22:07,722
This is it, right?
225
00:22:07,722 --> 00:22:08,839
Yes, it is.
226
00:22:10,707 --> 00:22:12,495
He was paid a lot for this contract.
227
00:22:15,415 --> 00:22:16,495
Was he?
228
00:22:18,520 --> 00:22:21,847
I don't really know how much he was paid.
229
00:22:24,366 --> 00:22:28,086
The money isn't in a personal account.
It's a corporate account.
230
00:22:28,975 --> 00:22:31,956
You can't withdraw corporate funds
as you please, right?
231
00:22:32,847 --> 00:22:35,121
You haven't changed the name
of the chairman yet?
232
00:22:35,121 --> 00:22:39,077
Oh, I was busy with
the funeral and everything.
233
00:22:40,619 --> 00:22:44,097
I don't even know
the process of how to change it.
234
00:22:48,102 --> 00:22:52,001
Could I possibly see documents
related to the corporation, as well?
235
00:22:52,897 --> 00:22:54,574
Yes. One moment.
236
00:23:24,163 --> 00:23:25,230
Thank you.
237
00:23:55,216 --> 00:23:57,991
["Knockin' on Heaven's Door"
- Original]
238
00:24:02,520 --> 00:24:05,563
[Bob Dylan - "Knockin' on Heaven's Door"]
239
00:24:05,763 --> 00:24:07,782
Is it distracting you?
240
00:24:09,580 --> 00:24:11,540
No, it's all right.
241
00:24:17,233 --> 00:24:18,890
Actually, this song...
242
00:24:20,059 --> 00:24:23,660
Hye Ran loved this song
a lot back in high school.
243
00:24:24,949 --> 00:24:27,190
I ended up liking it too because of her.
244
00:24:28,708 --> 00:24:30,084
Ah, I see.
245
00:25:20,070 --> 00:25:21,600
It's been a long time.
246
00:25:21,600 --> 00:25:26,013
Yes, I'm sorry I haven't
been able to come by more often.
247
00:25:26,013 --> 00:25:28,199
That was not my intention
in making that comment.
248
00:25:28,199 --> 00:25:30,930
I meant it's been a long time,
so it's nice to see you.
249
00:25:46,124 --> 00:25:48,889
Please go ahead and talk.
250
00:25:58,959 --> 00:26:01,995
So, have you met her?
251
00:26:01,995 --> 00:26:03,913
Yes.
252
00:26:03,913 --> 00:26:08,151
She looks a lot
more assertive in real life.
253
00:26:10,642 --> 00:26:13,064
She definitely has a shrewd side to her.
254
00:26:19,596 --> 00:26:22,499
So, what did Tae Wook say?
255
00:26:22,499 --> 00:26:26,038
That's actually why I'm here to see you.
256
00:26:26,038 --> 00:26:29,918
I wanted to discuss with you
how much I should do for him.
257
00:26:38,581 --> 00:26:41,240
You were very late yesterday.
258
00:26:41,240 --> 00:26:42,841
Yes.
259
00:26:42,841 --> 00:26:45,205
It didn't feel right to just
come back after having dinner.
260
00:26:45,205 --> 00:26:50,063
I looked over the Hwanil Steele contract
and the corporation papers.
261
00:26:50,063 --> 00:26:52,611
I see. That's good.
262
00:26:54,442 --> 00:26:56,831
Still, next time you're late,
you could call...
263
00:26:56,831 --> 00:26:58,042
Hang on.
264
00:27:03,053 --> 00:27:04,196
Hello.
265
00:27:12,386 --> 00:27:13,782
What am I doing here?
266
00:27:15,529 --> 00:27:16,750
How did it go?
267
00:27:18,059 --> 00:27:20,987
Did you secure the person in the picture?
268
00:27:22,719 --> 00:27:23,815
No.
269
00:27:25,288 --> 00:27:29,922
Though I did manage to confirm
that he is golfer Kevin Lee's manager.
270
00:27:29,922 --> 00:27:31,926
Kevin Lee's manager?
271
00:27:31,926 --> 00:27:34,711
It seems that the police
are after him too.
272
00:27:36,911 --> 00:27:40,942
I was wondering if there is anything
else that I need to know.
273
00:27:44,302 --> 00:27:45,983
I'm leaving for work, Honey.
274
00:27:47,734 --> 00:27:49,611
One moment.
275
00:27:49,611 --> 00:27:51,263
Okay. Drive carefully.
276
00:27:52,772 --> 00:27:55,292
When are you going
to Hwanil Steele with Eun Joo?
277
00:27:55,292 --> 00:27:57,242
We're going in the afternoon.
278
00:27:57,242 --> 00:27:59,347
I'll be late today.
279
00:27:59,347 --> 00:28:00,907
But, today's Saturday.
280
00:28:00,907 --> 00:28:04,156
I have other plans
besides the news. Bye now.
281
00:28:09,336 --> 00:28:12,801
I think that manager
might have something.
282
00:28:12,801 --> 00:28:15,632
Some important lead or evidence.
283
00:28:15,632 --> 00:28:19,404
He could be making threats with it.
284
00:28:19,404 --> 00:28:21,641
Or that could be why
the police are after him.
285
00:28:22,841 --> 00:28:26,993
For now... please find out
what it is that he has.
286
00:28:28,182 --> 00:28:29,370
All right.
287
00:28:30,302 --> 00:28:31,407
I'll do that.
288
00:29:19,664 --> 00:29:20,855
All right, then.
289
00:29:24,102 --> 00:29:27,466
Should we find out
what card you're holding?
290
00:29:33,343 --> 00:29:35,118
Senior.
291
00:29:35,118 --> 00:29:37,390
Someone was here before us.
292
00:29:41,017 --> 00:29:43,798
Whoever it was ransacked the place.
293
00:29:43,798 --> 00:29:46,858
Baek Dong Hyun must have something.
294
00:29:47,958 --> 00:29:50,233
Why would he run from us though?
295
00:29:50,233 --> 00:29:53,267
You said he has loans from loan sharks.
296
00:29:53,267 --> 00:29:55,388
His older sister is on dialysis.
297
00:29:55,388 --> 00:29:57,378
He probably needs a lot of money.
298
00:29:58,588 --> 00:30:01,417
Get the CCTV files from
the hospital for the past week.
299
00:30:01,417 --> 00:30:04,041
Report back to me
if you see anyone we know.
300
00:30:04,041 --> 00:30:05,278
Yes, okay.
301
00:30:10,015 --> 00:30:11,923
This is very interesting.
302
00:30:13,803 --> 00:30:14,952
[San Up Bank]
303
00:30:29,448 --> 00:30:30,929
I found someone we know.
304
00:30:32,336 --> 00:30:33,846
Who is it?
305
00:30:33,846 --> 00:30:35,005
Go Hye Ran.
306
00:30:36,147 --> 00:30:38,096
Anchor Go Hye Ran from News Nine.
307
00:30:39,047 --> 00:30:41,026
She came by yesterday afternoon.
308
00:30:42,519 --> 00:30:44,926
Find out where Go Hye Ran is now.
309
00:31:12,303 --> 00:31:14,426
They are baseless rumors.
310
00:31:14,426 --> 00:31:15,923
They are mere speculations.
311
00:31:15,923 --> 00:31:19,263
What if I tell you there are those who
heard it directly from those involved?
312
00:31:27,068 --> 00:31:30,647
She is an amazing woman,
not just as an anchor, but as a woman.
313
00:31:30,647 --> 00:31:34,203
Oh... as a woman.
314
00:31:34,203 --> 00:31:38,682
We did not say those things.
Kevin Lee said that himself.
315
00:31:39,962 --> 00:31:43,113
The fact that he said
such things so carelessly
316
00:31:43,113 --> 00:31:47,153
must mean they were in a close
relationship, does it not?
317
00:31:49,253 --> 00:31:51,933
I happened to be there, as well.
318
00:31:51,933 --> 00:31:55,001
This seems to be
a poor excuse for testimony.
319
00:31:55,001 --> 00:31:57,299
You think you can sue with this?
320
00:31:57,299 --> 00:32:01,987
I don't want to say this to two people
who are directly involved.
321
00:32:01,987 --> 00:32:06,409
The rumors regarding Kevin Lee and
Go Hye Ran are already widespread.
322
00:32:06,409 --> 00:32:09,233
Shutting your eyes to them
will not solve anything.
323
00:32:13,574 --> 00:32:14,723
Excuse me.
324
00:32:17,384 --> 00:32:19,403
I will wait outside.
325
00:32:31,030 --> 00:32:33,380
As you can see
326
00:32:33,380 --> 00:32:36,730
these are the judgments
reached for similar cases.
327
00:32:36,730 --> 00:32:38,769
I will read them for you.
328
00:32:38,769 --> 00:32:43,230
No matter what the reason,
if the model caused damage to its image
329
00:32:43,230 --> 00:32:47,080
the company has the right to claim
damages from the model.
330
00:32:48,355 --> 00:32:50,788
"No matter what the reason."
331
00:32:50,788 --> 00:32:53,119
Then proceed with your
breach of contract lawsuit.
332
00:32:53,119 --> 00:32:55,320
I will counter-sue you for defamation.
333
00:32:56,860 --> 00:32:59,889
Look, Lawyer Kang Tae Wook.
334
00:32:59,889 --> 00:33:04,155
You must overflowing with confidence
because of Kam's case.
335
00:33:04,155 --> 00:33:08,619
Wouldn't it best for both parties
to settle this quietly?
336
00:33:08,619 --> 00:33:12,149
It wouldn't help Anchor Go Hye Ran
for this to get out.
337
00:33:13,451 --> 00:33:15,880
We will win this anyway.
338
00:33:17,310 --> 00:33:20,199
It seems you want this Kevin Lee scandal.
339
00:33:20,199 --> 00:33:22,951
So then involve Kam's case.
340
00:33:22,951 --> 00:33:26,088
If you involve Go Hye Ran,
who did a story on Kam
341
00:33:26,088 --> 00:33:28,278
you kill two birds with one stone.
342
00:33:28,278 --> 00:33:29,340
Isn't that right?
343
00:33:29,340 --> 00:33:33,621
You don't need to misconstrue
my intentions like that.
344
00:33:33,621 --> 00:33:35,699
Make sure to proceed with your lawsuit.
345
00:33:35,699 --> 00:33:39,061
That way, we can sue you for defamation.
346
00:33:48,872 --> 00:33:49,934
Let's go.
347
00:34:00,953 --> 00:34:02,193
Seo Eun Joo!
348
00:34:05,351 --> 00:34:07,752
Seo Eun Joo, are you okay?
349
00:34:10,082 --> 00:34:11,108
Eun Joo.
350
00:34:22,487 --> 00:34:24,028
I found out.
351
00:34:24,028 --> 00:34:26,848
She's at QS Park.
It's a new mall that recently opened.
352
00:34:28,107 --> 00:34:30,036
How did you find out so quickly?
353
00:34:33,288 --> 00:34:34,638
Social media.
354
00:34:34,638 --> 00:34:37,776
Someone took a picture
of Go Hye Ran there 10 minutes ago.
355
00:34:37,776 --> 00:34:42,648
I had been following her
and looking up her hashtag.
356
00:34:42,648 --> 00:34:44,099
Huh?
357
00:34:44,099 --> 00:34:46,599
That's how it works.
Never mind. Let's go.
358
00:35:16,991 --> 00:35:19,163
- What is it?
- Just stay put.
359
00:35:30,187 --> 00:35:35,187
[DramaFever Ver] jTBC E07 Misty "Secret"
-♥ Ruo Xi ♥-
360
00:35:47,706 --> 00:35:49,596
Looks like she's waiting for someone.
361
00:35:49,596 --> 00:35:51,080
I know.
362
00:35:52,822 --> 00:35:56,360
Who could she be waiting for
in such a crowded place?
363
00:35:57,960 --> 00:35:59,993
You don't think, Baek Dong Hyun...
364
00:35:59,993 --> 00:36:02,424
That would make things
really fun, wouldn't it?
365
00:36:02,424 --> 00:36:05,009
This would be total checkmate,
don't you think?
366
00:37:38,473 --> 00:37:39,674
Myung Woo.
367
00:37:53,360 --> 00:37:56,005
Oh! She's leaving.
368
00:38:22,819 --> 00:38:24,875
I'll get the car.
369
00:38:24,875 --> 00:38:28,085
Get the CCTV footage for where
Go Hye Ran was sitting.
370
00:38:28,085 --> 00:38:29,985
Why do you need the footage?
371
00:38:29,985 --> 00:38:32,935
Nothing happened.
We saw it with our own eyes.
372
00:38:32,935 --> 00:38:34,690
No.
373
00:38:34,690 --> 00:38:36,839
I'm certain we missed something.
374
00:39:42,052 --> 00:39:44,837
Prisoner number 17864, Ha Myung Woo.
375
00:39:44,837 --> 00:39:47,049
Yes, he's been released.
376
00:39:56,485 --> 00:39:59,737
Would he want the person
he likes to see him this way?
377
00:39:59,737 --> 00:40:01,898
He may be young,
but he's still a man.
378
00:40:01,898 --> 00:40:05,239
He doesn't want the person
he likes to see him this way.
379
00:40:05,239 --> 00:40:09,138
Why don't you grow up and
then come back, okay?
380
00:40:35,967 --> 00:40:38,614
Sorry, but you can't visit him.
381
00:40:38,614 --> 00:40:41,239
He has declined to see you.
382
00:40:41,239 --> 00:40:42,947
Oh.
383
00:40:42,947 --> 00:40:44,476
He said no today too?
384
00:40:44,476 --> 00:40:47,485
No matter how many times you come,
he will not see you.
385
00:40:47,485 --> 00:40:49,527
I think you should stop coming.
386
00:40:50,616 --> 00:40:52,054
Well, then...
387
00:41:00,804 --> 00:41:02,920
can you give this to him?
388
00:41:16,112 --> 00:41:17,429
Myung Woo.
389
00:41:18,599 --> 00:41:20,080
I'm getting married.
390
00:41:22,590 --> 00:41:26,692
Still, I won't forget you.
391
00:41:41,395 --> 00:41:44,993
[Kang Tae Wook, Go Hye Ran]
392
00:42:55,619 --> 00:42:57,927
The baby is growing well,
right on schedule.
393
00:42:57,927 --> 00:43:00,840
The heartbeat sounds very healthy.
394
00:43:00,840 --> 00:43:02,561
All right.
395
00:43:02,561 --> 00:43:04,810
I was told you were feeling stomach pain.
396
00:43:05,822 --> 00:43:09,000
No, it was only for a moment
and it stopped.
397
00:43:09,980 --> 00:43:11,623
There is nothing wrong at all.
398
00:43:11,623 --> 00:43:14,235
Take care of yourself like you are now.
399
00:43:14,235 --> 00:43:18,799
The baby's bones are forming,
so make sure to take calcium.
400
00:43:18,799 --> 00:43:20,545
You came with a guardian, right?
401
00:43:24,465 --> 00:43:25,576
Yes.
402
00:44:00,764 --> 00:44:02,176
What did the doctor say?
403
00:44:12,735 --> 00:44:14,228
Is the baby all right?
404
00:44:20,018 --> 00:44:21,290
Is the baby okay?
405
00:44:25,078 --> 00:44:26,951
Yes.
406
00:44:26,951 --> 00:44:30,107
The heartbeat is strong.
407
00:44:30,107 --> 00:44:31,373
Nothing is wrong.
408
00:44:33,797 --> 00:44:35,489
That's a great relief.
409
00:44:55,072 --> 00:44:57,464
We went to the US with nothing.
410
00:44:59,085 --> 00:45:01,708
We didn't know anyone.
411
00:45:01,708 --> 00:45:04,552
We had no money either,
but it was still okay.
412
00:45:05,681 --> 00:45:07,536
I wasn't alone.
413
00:45:08,447 --> 00:45:10,801
I had my husband by my side.
414
00:45:14,009 --> 00:45:15,438
But, now...
415
00:45:17,668 --> 00:45:20,027
I don't know what I'm supposed to do.
416
00:45:21,739 --> 00:45:24,422
I don't know how to live either.
417
00:45:38,398 --> 00:45:40,702
["Knockin' on Heaven's Door"]
418
00:45:52,116 --> 00:45:54,141
Do you love Hye Ran a lot?
419
00:45:58,197 --> 00:46:01,545
I'm sure that you do.
Hye Ran is worth loving.
420
00:46:03,179 --> 00:46:06,299
She's pretty and smart.
421
00:46:06,299 --> 00:46:08,239
She knows exactly what she wants.
422
00:46:10,094 --> 00:46:12,078
She's been like that since high school.
423
00:46:13,107 --> 00:46:16,701
She was very popular
with the boys, of course.
424
00:46:19,331 --> 00:46:21,792
So, no one knew...
425
00:46:23,112 --> 00:46:26,652
just how hard Hye Ran
had to work in life.
426
00:46:28,773 --> 00:46:30,003
Did she?
427
00:46:33,844 --> 00:46:36,717
Doesn't Hye Ran talk about her past?
428
00:46:37,835 --> 00:46:39,264
Not really.
429
00:46:43,485 --> 00:46:44,889
I see.
430
00:46:47,389 --> 00:46:49,321
It's like Hye Ran not to.
431
00:47:21,014 --> 00:47:25,288
Yesterday, a gym being constructed
fell apart and the people were buried.
432
00:47:25,288 --> 00:47:29,844
You all remember the apartment
that collapsed in Busan last year?
433
00:47:29,844 --> 00:47:34,478
The construction company for the gym
and the apartment are the same.
434
00:47:35,514 --> 00:47:40,163
Is that company's goal to build
or to make buildings collapse?
435
00:47:40,163 --> 00:47:44,616
The supplier they used back then was
the same supplier they used this time.
436
00:47:44,616 --> 00:47:45,817
It's so obvious.
437
00:47:45,817 --> 00:47:49,007
They use subcontractors and
use other materials.
438
00:47:49,007 --> 00:47:51,185
Should we just expose them?
439
00:47:51,185 --> 00:47:52,748
Who are they?
440
00:47:52,748 --> 00:47:55,415
Kanghae Construction
for the labor and construction.
441
00:47:55,415 --> 00:47:57,571
The materials were from Hwanil Steele.
442
00:47:59,516 --> 00:48:04,386
Kanghae is the construction branch
of Hwanil Steele.
443
00:48:04,386 --> 00:48:05,471
Yes.
444
00:48:06,891 --> 00:48:10,038
Why don't we use this
for this week's feature story?
445
00:48:12,447 --> 00:48:13,962
What's with you?
446
00:48:13,962 --> 00:48:17,103
You want to do
Han Ji Won's story as the feature?
447
00:48:17,103 --> 00:48:20,744
Shoddy construction using subcontractors
is a chronic problem.
448
00:48:20,744 --> 00:48:22,846
We've seen this story for years.
449
00:48:22,846 --> 00:48:25,346
It's not new or fun.
450
00:48:25,346 --> 00:48:27,886
That's true. Director Jang is right.
451
00:48:27,886 --> 00:48:29,250
It's not new.
452
00:48:29,250 --> 00:48:31,790
You're right that it's not new.
453
00:48:31,790 --> 00:48:36,339
But, the news isn't a program to
introduce new products or trends.
454
00:48:36,339 --> 00:48:39,583
If it's a chronic problem
that's been around for years
455
00:48:39,583 --> 00:48:42,087
shouldn't we address it?
456
00:48:42,087 --> 00:48:43,965
News is not for fun.
457
00:48:43,965 --> 00:48:46,342
Whether we do it or not,
we need to take measures.
458
00:48:47,462 --> 00:48:50,473
Don't you know this is like
playing with fire for our broadcast?
459
00:48:52,384 --> 00:48:53,931
You heard him, right?
460
00:48:53,931 --> 00:48:56,790
What do you need to do to keep
it from causing a broadcast fire?
461
00:48:56,790 --> 00:49:00,183
You have to dig and find an issue
that hasn't been done before.
462
00:49:00,183 --> 00:49:03,355
Dig properly and find
an issue you want to show.
463
00:49:09,712 --> 00:49:11,645
- Me?
- Do a good job.
464
00:49:25,764 --> 00:49:27,411
What's the meaning of this?
465
00:49:31,525 --> 00:49:34,241
I'm telling a reporter to do a story.
What meaning do you need?
466
00:49:34,241 --> 00:49:35,694
I'm telling you to do your job.
467
00:49:35,694 --> 00:49:39,413
What's your motive for
giving me this big feature story?
468
00:49:39,413 --> 00:49:40,931
You said you wanted my seat.
469
00:49:42,413 --> 00:49:44,967
So, prove you have the skills.
470
00:49:44,967 --> 00:49:46,855
Your skills don't start at the desk.
471
00:49:46,855 --> 00:49:49,991
You know you need
to learn them out in the field.
472
00:49:49,991 --> 00:49:52,672
Those are things you tell
a junior you cherish.
473
00:49:52,672 --> 00:49:55,302
That's not what I am to you.
474
00:49:55,302 --> 00:49:56,712
You hate me.
475
00:49:58,494 --> 00:50:02,206
I hated you.
You're smart and you have spirit.
476
00:50:02,206 --> 00:50:05,002
You're focused on the wrong thing
and doing useless things.
477
00:50:07,201 --> 00:50:09,460
Do a good job on this story.
478
00:50:10,973 --> 00:50:13,032
Be fair and impartial.
479
00:50:13,980 --> 00:50:15,904
Put your pride as a reporter
on the line for it.
480
00:50:20,598 --> 00:50:23,378
Why are you suddenly acting
like this to your backup?
481
00:50:23,378 --> 00:50:25,000
It's burdensome.
482
00:50:25,000 --> 00:50:26,487
Like you said...
483
00:50:27,987 --> 00:50:30,888
that seat isn't mine forever.
484
00:50:30,888 --> 00:50:33,567
If you're sitting there in my place
and you're not better than me
485
00:50:33,567 --> 00:50:35,447
I think I'll get really angry.
486
00:50:39,130 --> 00:50:40,250
Senior.
487
00:50:41,368 --> 00:50:42,391
Yeah.
488
00:50:48,732 --> 00:50:49,849
Work hard.
489
00:51:01,630 --> 00:51:03,101
This is what you asked me for.
490
00:51:05,130 --> 00:51:06,301
Thank you.
491
00:51:07,272 --> 00:51:09,598
First, tell me what you plan to do.
492
00:51:09,598 --> 00:51:11,638
I told you.
I'm going to do something good.
493
00:51:11,638 --> 00:51:13,377
Fair and impartial.
494
00:51:13,377 --> 00:51:16,168
You're saying this with your pride
as a reporter on the line, right?
495
00:51:19,156 --> 00:51:22,388
I can't say anything
in front of you kids.
496
00:51:22,388 --> 00:51:24,547
Fair and impartial.
497
00:51:24,547 --> 00:51:26,598
Of course.
498
00:51:26,598 --> 00:51:28,808
Stop worrying about nonsense.
499
00:51:28,808 --> 00:51:30,927
Go back to your own work.
500
00:51:33,427 --> 00:51:34,547
Oh yeah.
501
00:51:35,987 --> 00:51:38,458
The story on the factory
waste disposal...
502
00:51:40,121 --> 00:51:41,248
it was good.
503
00:51:43,549 --> 00:51:44,757
Thank you.
504
00:51:50,418 --> 00:51:51,652
Yes.
505
00:52:04,927 --> 00:52:08,130
He already announced
that he's resigning on Monday.
506
00:52:10,000 --> 00:52:12,520
They made a verbal offer today.
507
00:52:12,520 --> 00:52:15,453
They're meeting at a Japanese restaurant
in Gangnam to make it official.
508
00:52:16,703 --> 00:52:18,123
It's a disappointment.
509
00:52:19,123 --> 00:52:23,933
I think you should try
to get it next time.
510
00:52:23,933 --> 00:52:25,866
No.
511
00:52:25,866 --> 00:52:28,045
There is no next time for me.
512
00:52:46,710 --> 00:52:49,205
Oh my. Thank you.
513
00:52:50,467 --> 00:52:51,520
Hey, you.
514
00:52:51,520 --> 00:52:54,183
You must be here to meet
Secretary Choi Hyung Shik.
515
00:52:55,375 --> 00:52:56,683
What are you doing in here?
516
00:52:56,685 --> 00:53:00,349
You've been selected as
the Blue House press secretary?
517
00:53:03,482 --> 00:53:04,828
What do you want?
518
00:53:04,828 --> 00:53:06,875
Does Choi Hyung Shik know
519
00:53:06,875 --> 00:53:09,286
that from 2014 to 2016
520
00:53:09,286 --> 00:53:13,116
you were part of a group of high
government officials and rich heirs.
521
00:53:13,116 --> 00:53:15,462
You took part in illegal gambling
and enjoyed prostitutes.
522
00:53:15,462 --> 00:53:16,973
Hey.
523
00:53:16,973 --> 00:53:20,696
That investigation is closed.
Why bring it up now?
524
00:53:20,696 --> 00:53:23,998
September 2016, prosecutors were
investigating illegal gambling in Macau.
525
00:53:23,998 --> 00:53:29,036
They learned that
current anchor "J" was also involved.
526
00:53:29,036 --> 00:53:31,545
No one would believe that story.
527
00:53:31,545 --> 00:53:32,759
This...
528
00:53:34,516 --> 00:53:38,538
has CCTV files from the casino in Macau.
529
00:53:46,304 --> 00:53:48,996
Do you want to go through total
embarrassment and lose your mic?
530
00:53:48,996 --> 00:53:51,757
Or you could say,
"The Blue House is not for me."
531
00:53:51,757 --> 00:53:56,183
Refuse the job with dignity
and give up voluntarily.
532
00:53:59,125 --> 00:54:01,257
And if I refuse the position?
533
00:54:01,257 --> 00:54:03,415
You think the position will be yours?
534
00:54:03,415 --> 00:54:05,523
Why don't you just take care yourself?
535
00:54:05,523 --> 00:54:07,795
I heard that the prosecutors
are looking into you.
536
00:54:07,795 --> 00:54:10,775
It's still ongoing.
537
00:54:10,775 --> 00:54:13,194
The investigation hasn't been concluded.
538
00:54:13,194 --> 00:54:14,748
Hey, Go Hye Ran.
539
00:54:14,748 --> 00:54:16,623
Gambling, girls...
540
00:54:16,623 --> 00:54:18,275
It's all good.
541
00:54:18,275 --> 00:54:22,384
At the very least,
shouldn't you support the party?
542
00:54:22,384 --> 00:54:25,554
As soon as a new party is in power,
you switch your support to the new one.
543
00:54:25,554 --> 00:54:26,924
Don't you think that's wrong?
544
00:54:26,924 --> 00:54:30,824
Do you even truly support
the principles of this government?
545
00:54:33,246 --> 00:54:35,536
Seriously, what do you take me for?
546
00:54:35,536 --> 00:54:36,821
What do you think?
547
00:54:36,821 --> 00:54:39,694
You don't know which party
you support, you just flip flop.
548
00:54:39,694 --> 00:54:41,632
Now that you're being
offered press secretary
549
00:54:41,632 --> 00:54:44,308
you ignore the party
you used to be the mouthpiece for.
550
00:54:44,308 --> 00:54:47,935
I see you as an opportunity chaser
who pounces on power.
551
00:54:47,935 --> 00:54:49,136
What about you?
552
00:54:50,014 --> 00:54:51,474
Are you so perfect?
553
00:54:53,134 --> 00:54:55,295
At the very least,
I am when I do my news.
554
00:54:56,735 --> 00:54:57,797
What?
555
00:55:02,864 --> 00:55:04,884
On the day you get confirmed
as press secretary
556
00:55:04,884 --> 00:55:08,232
News Nine will do a story
on the illegal gambling.
557
00:55:08,232 --> 00:55:12,493
It will be the headline,
so you'd better be prepared.
558
00:55:41,118 --> 00:55:43,567
[Secretary Choi Hyung Shik]
559
00:56:10,715 --> 00:56:12,025
Senior.
560
00:56:12,025 --> 00:56:13,750
What?
561
00:56:13,750 --> 00:56:15,447
- Senior.
- What?
562
00:56:36,058 --> 00:56:38,949
The manager came in on his own.
563
00:56:38,949 --> 00:56:40,813
Yes.
564
00:56:40,813 --> 00:56:42,804
But, there's a problem.
565
00:57:04,705 --> 00:57:05,866
Why did you run away?
566
00:57:09,134 --> 00:57:11,906
I thought Go Hye Ran turned me in.
567
00:57:11,906 --> 00:57:14,328
I had been threatening Go Hye Ran.
568
00:57:16,045 --> 00:57:18,415
Why were you threatening Go Hye Ran?
569
00:57:21,556 --> 00:57:23,446
Do you have something?
570
00:57:32,127 --> 00:57:33,489
Baek Dong Hyun!
571
00:57:41,246 --> 00:57:44,946
There's nothing like that.
I just needed money.
572
00:57:44,946 --> 00:57:48,295
Everyone said Go Hye Ran was a suspect.
573
00:57:48,295 --> 00:57:51,625
I thought if I pretended
I had something, she would get scared.
574
00:57:55,739 --> 00:57:57,935
I just needed money.
575
00:57:59,654 --> 00:58:00,835
Again.
576
00:58:06,304 --> 00:58:08,574
I just needed money.
577
00:58:08,574 --> 00:58:09,663
Again.
578
00:58:11,246 --> 00:58:13,435
I just needed money.
579
00:58:13,435 --> 00:58:14,967
Again.
580
00:58:14,967 --> 00:58:16,935
Please believe me.
581
00:58:16,935 --> 00:58:18,795
I really needed money.
582
00:58:22,531 --> 00:58:25,748
So, I threatened Go Hye Ran,
who was falsely accused.
583
00:58:27,090 --> 00:58:28,400
I'm sorry.
584
00:58:29,810 --> 00:58:31,882
I'll accept my punishment.
585
00:58:37,462 --> 00:58:38,565
Baek Dong Hyun.
586
00:58:41,154 --> 00:58:42,603
Are you being threatened?
587
00:58:45,743 --> 00:58:48,025
There's no need to worry.
588
00:58:48,025 --> 00:58:51,793
I've taken care of it.
He won't say anything.
589
00:59:08,969 --> 00:59:10,092
You are, aren't you?
590
00:59:11,473 --> 00:59:13,223
You're being threatened.
591
00:59:15,109 --> 00:59:16,181
Who is it?
592
00:59:19,366 --> 00:59:20,518
Is it Go Hye Ran?
593
00:59:26,438 --> 00:59:30,214
Sorry, I just needed money.
594
00:59:39,371 --> 00:59:41,302
First, the death of the mail men.
595
00:59:41,302 --> 00:59:44,080
Then there was the accident
of the bus drivers.
596
00:59:44,080 --> 00:59:47,860
The voices of concern
for these laborers are very loud.
597
00:59:49,128 --> 00:59:50,630
You haven't left yet.
598
00:59:53,650 --> 00:59:56,882
What will Reporter Park do
about that bad pronunciation of his?
599
00:59:57,955 --> 01:00:01,581
I just got a call from Jung Hyun Sung.
600
01:00:02,752 --> 01:00:04,723
He says I should discipline my junior.
601
01:00:04,723 --> 01:00:07,721
He was screaming and throwing a fit.
602
01:00:07,721 --> 01:00:09,284
That arrogant kid.
603
01:00:12,141 --> 01:00:15,154
You still have regrets about that job?
604
01:00:17,174 --> 01:00:19,433
I'd be lying if I said I didn't.
605
01:00:19,433 --> 01:00:25,123
Even if I can't have that job,
it should go to someone who deserves it.
606
01:00:25,123 --> 01:00:28,134
Jung Hyun Sung isn't that person.
607
01:00:28,134 --> 01:00:29,625
What about your promise to me?
608
01:00:32,404 --> 01:00:37,172
You agreed to give up that job
if I gave News Nine back to you.
609
01:00:38,942 --> 01:00:43,755
Then you brought Han Ji Won
back as my backup.
610
01:00:43,755 --> 01:00:46,924
That means I can be let go
at any time, doesn't it?
611
01:00:46,924 --> 01:00:50,224
So, you'll go if you get the chance?
612
01:00:50,224 --> 01:00:54,065
If I don't go, do I have any hope here?
613
01:00:54,065 --> 01:00:58,447
My seniors became director after
being the News Nine anchor for a year.
614
01:00:58,447 --> 01:01:00,507
I'm going on seven years now.
615
01:01:00,507 --> 01:01:02,532
I'm still only a department head.
616
01:01:02,532 --> 01:01:05,197
Why? Because I'm a woman.
617
01:01:08,257 --> 01:01:12,136
It sounds like you're
asking me to step back.
618
01:01:14,089 --> 01:01:16,790
You know that's not what I meant.
619
01:01:16,790 --> 01:01:21,089
People say the gender gap is less
of a problem at a broadcast station.
620
01:01:21,089 --> 01:01:26,002
You have to admit, the higher one gets,
the more male employees there are.
621
01:01:26,002 --> 01:01:29,304
People are advancing
at a scary pace below me.
622
01:01:29,304 --> 01:01:31,792
They block me from above
because I'm a woman.
623
01:01:31,792 --> 01:01:34,465
So shouldn't I look for
a way to break through?
624
01:01:34,465 --> 01:01:35,741
That is true.
625
01:01:36,661 --> 01:01:41,270
But, do you think that
it'll be different there?
626
01:01:41,270 --> 01:01:44,951
How far do you think
you can go in the political world?
627
01:01:47,980 --> 01:01:49,793
I don't know.
628
01:01:49,793 --> 01:01:52,290
Because I haven't been there yet.
629
01:01:52,290 --> 01:01:53,781
That's why I want to go.
630
01:01:57,554 --> 01:02:01,123
People who look only at their phone
without looking at their surroundings...
631
01:02:01,123 --> 01:02:04,681
Tell Reporter Park to put a pen in
his mouth and practice some more.
632
01:02:04,681 --> 01:02:06,344
His pronunciation is no good.
633
01:02:07,590 --> 01:02:08,721
I'll get going.
634
01:02:09,744 --> 01:02:10,831
Okay.
635
01:02:18,846 --> 01:02:21,523
I'm worried that path will hurt you, kid.
636
01:02:51,176 --> 01:02:53,368
When did you get home?
637
01:02:53,368 --> 01:02:55,373
Just now.
638
01:02:55,373 --> 01:02:56,831
What about dinner?
639
01:02:56,831 --> 01:02:58,168
I had dinner with Seo Eun Joo.
640
01:03:01,324 --> 01:03:02,955
You went to her place again?
641
01:03:04,183 --> 01:03:05,922
She wasn't feeling well.
642
01:03:05,922 --> 01:03:08,132
We went to the hospital
and I drove her home.
643
01:03:09,893 --> 01:03:10,996
The hospital?
644
01:03:13,382 --> 01:03:15,112
You mean the obstetrician?
645
01:03:15,112 --> 01:03:18,152
Thankfully, both mother
and baby were fine.
646
01:03:18,152 --> 01:03:22,907
I think it was stress from the funeral
and the lawsuit with Hwanil Steele.
647
01:03:26,308 --> 01:03:30,547
Oh, I have a meeting with
Kevin Lee's agency tomorrow.
648
01:03:30,547 --> 01:03:34,878
They wanted to meet
to discuss the lawsuit.
649
01:03:34,878 --> 01:03:35,907
Okay.
650
01:03:36,802 --> 01:03:37,882
Yeah.
651
01:03:51,154 --> 01:03:52,328
Are you okay?
652
01:04:11,993 --> 01:04:13,855
What are you imagining?
653
01:04:58,422 --> 01:04:59,542
This song...
654
01:05:02,321 --> 01:05:03,599
What is it?
655
01:05:03,599 --> 01:05:06,054
Oh, I heard you liked this song.
656
01:05:06,054 --> 01:05:07,545
That's what Seo Eun Joo said.
657
01:05:32,263 --> 01:05:33,284
Hye Ran.
658
01:05:33,284 --> 01:05:35,734
Eun Joo must have been mistaken.
659
01:05:39,148 --> 01:05:42,422
I don't like that song.
660
01:05:44,243 --> 01:05:45,663
Don't play it at home.
661
01:06:31,292 --> 01:06:33,092
What should I do?
662
01:06:33,092 --> 01:06:35,244
Should I continue to proceed?
663
01:06:39,743 --> 01:06:43,295
Hand the case over to prosecution.
664
01:07:27,967 --> 01:07:32,967
Subtitles by DramaFever
665
01:07:49,403 --> 01:07:52,012
[Misty]
666
01:07:52,212 --> 01:07:55,942
Your husband is a really good person.
667
01:07:55,942 --> 01:07:59,036
I'm caught up in this controversy.
668
01:07:59,036 --> 01:08:02,397
I want to know why I'm
a nominee for press secretary.
669
01:08:02,397 --> 01:08:05,136
Tae Wook, things will work out
the way you want.
670
01:08:05,136 --> 01:08:09,657
Have any of you seen my husband
cheating with Go Hye Ran?
671
01:08:09,657 --> 01:08:12,784
Do you know how difficult
it is for me to hear that?
672
01:08:12,784 --> 01:08:15,302
Have you ever thought about that?
673
01:08:15,302 --> 01:08:18,917
Just go quietly if you really want
that job at the Blue House.
674
01:08:18,917 --> 01:08:22,118
I know you will regret it.
675
01:08:22,118 --> 01:08:24,810
Which will hurt more?
676
01:08:24,810 --> 01:08:28,619
Murder or your past?
677
01:08:28,619 --> 01:08:30,821
I will believe Hye Ran until the end.
678
01:08:30,821 --> 01:08:34,480
Hye Ran has a horrible past
that she can't tell anyone.
679
01:08:34,480 --> 01:08:36,993
This could end up being
my last broadcast.
680
01:08:36,993 --> 01:08:39,589
What should I do for you?
681
01:08:39,589 --> 01:08:43,279
That black box chip?
I have it, Hye Ran.
682
01:08:43,279 --> 01:08:47,839
I can only make one choice right now.
683
01:08:47,839 --> 01:08:50,310
I have to do my news.
50652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.