Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,293 --> 00:01:53,424
Halt!
2
00:02:01,444 --> 00:02:03,464
It's over, Peter.
3
00:02:08,464 --> 00:02:10,476
It'll never be over.
4
00:02:10,480 --> 00:02:13,460
Jamais vaincu.
5
00:02:13,464 --> 00:02:16,428
You remember that.
6
00:03:03,472 --> 00:03:06,456
Seek 'em out, Flush 'em out.
Go on.
7
00:03:06,460 --> 00:03:09,456
Sh, sh, sh. Steve!
8
00:03:09,460 --> 00:03:10,690
Go, boy.
9
00:03:10,736 --> 00:03:12,728
Stop, for God's sake!
I can hear Harry!
10
00:03:13,382 --> 00:03:16,410
Oh God. It's your father-in-law.
11
00:03:16,414 --> 00:03:18,398
They're in there somewhere.
12
00:03:18,402 --> 00:03:20,354
He's looking for us.
13
00:03:20,358 --> 00:03:23,402
Paddy. Go, find 'em! Go.
14
00:03:23,406 --> 00:03:25,418
Go, find 'em. Go.
15
00:03:25,426 --> 00:03:28,434
He's walking up a few partridge,
that's all. He's miles away.
16
00:03:30,160 --> 00:03:32,168
Come on, Sally.
17
00:03:32,172 --> 00:03:34,128
Don't be a spoilsport.
18
00:03:41,104 --> 00:03:43,120
Let me out of here! I've had enough.
19
00:03:43,128 --> 00:03:46,124
You'll get us both killed.
Just keep still.
20
00:03:46,128 --> 00:03:48,144
Nothing in there, old man?
21
00:03:50,120 --> 00:03:53,116
Not even a rutting buck...
22
00:03:53,120 --> 00:03:56,104
..and a randy young doe.
23
00:04:23,392 --> 00:04:26,328
Paddy.
24
00:05:25,998 --> 00:05:28,986
Morning, Lady Chatwyn.
Good morning, Alice.
25
00:05:28,994 --> 00:05:31,010
Terrible thing, isn't it?
It is, Alice.
26
00:05:31,018 --> 00:05:33,022
Bet your husband was shocked,
wasn't he?
27
00:05:33,026 --> 00:05:35,982
He certainly was.
28
00:05:53,982 --> 00:05:55,046
Lloyd.
29
00:05:55,950 --> 00:05:58,022
Yeah. Coming.
30
00:06:09,978 --> 00:06:12,966
If we hurry we might get there
before the police.
31
00:06:12,974 --> 00:06:15,998
I told Harry to give me 20 minutes
start before he called them.
32
00:06:16,002 --> 00:06:17,970
Where is it?
33
00:06:17,978 --> 00:06:20,958
In our big wheat field,
off the Mallow road.
34
00:06:20,962 --> 00:06:22,026
Sir.
35
00:06:26,474 --> 00:06:27,542
Afternoon, sir.
36
00:06:27,546 --> 00:06:30,534
Afternoon, Troy. Who found him?
37
00:06:30,542 --> 00:06:33,518
Farmer, sir.
Out trying to bag a few partridge.
38
00:06:33,522 --> 00:06:35,522
He's over there, giving a statement.
39
00:06:35,526 --> 00:06:37,498
So what's the word?
40
00:06:37,506 --> 00:06:39,538
Dumped by a flying saucer,
would you believe?
41
00:06:39,542 --> 00:06:41,522
That makes a change.
42
00:06:41,526 --> 00:06:44,538
Right, let's go take a look.
43
00:06:54,000 --> 00:06:55,064
Dave.
44
00:07:04,210 --> 00:07:06,234
Do we know how he died?
45
00:07:06,238 --> 00:07:08,226
Scared to death by the look of it.
46
00:07:08,234 --> 00:07:11,238
His fingers are burnt
but we should get prints.
47
00:07:11,242 --> 00:07:14,162
Not exactly natural causes then.
48
00:07:14,166 --> 00:07:15,230
Any more ID?
49
00:07:15,234 --> 00:07:17,210
Not as yet, no.
50
00:07:19,238 --> 00:07:21,230
What are those marks on his back?
51
00:07:21,238 --> 00:07:25,234
Some kind of puncture wound.
But there's no sign of any weapon.
52
00:07:25,242 --> 00:07:27,444
What about his hair?
Look, there's a chunk cut out.
53
00:07:27,502 --> 00:07:29,470
Looks like he's been to my barber,
sir.
54
00:07:29,474 --> 00:07:31,005
Thank you, sergeant.
55
00:07:31,450 --> 00:07:33,486
Get this body to the morgue, ASAP,
please.
56
00:07:38,908 --> 00:07:40,928
What are these?
57
00:07:40,936 --> 00:07:43,924
Kind of thing you see where
a helicopter has landed?
58
00:07:45,916 --> 00:07:47,960
Get the straw tested
for aviation fuel
59
00:07:47,968 --> 00:07:49,984
and check with
the Ministry of Defence. OK?
60
00:07:49,988 --> 00:07:51,956
Yes, sir.
61
00:07:51,964 --> 00:07:54,964
You don't think that these things
are made by flying saucers then?
62
00:07:54,972 --> 00:07:58,940
Last I heard they were made with
a board and a bit of string.
63
00:08:05,912 --> 00:08:07,988
You said you'd give me
20 minutes start.
64
00:08:07,992 --> 00:08:10,940
All he wanted was a few pictures.
65
00:08:10,948 --> 00:08:12,976
That's precisely what I gave you,
Beatrice.
66
00:08:12,980 --> 00:08:15,932
Now, if you'll excuse me,
67
00:08:15,940 --> 00:08:18,940
I haven't quite finished
with this charming young lady here.
68
00:08:18,944 --> 00:08:20,976
Damn you.
69
00:08:20,980 --> 00:08:22,980
Excuse me, sir,
70
00:08:22,988 --> 00:08:25,964
I understand you're the farmer
who found the body?
71
00:08:25,968 --> 00:08:27,952
That's right. Harry Chatwyn.
72
00:08:27,960 --> 00:08:31,936
I'm Detective Chief Inspector Barnaby
and this is Detective Sergeant Troy.
73
00:08:31,944 --> 00:08:33,932
Would you mind telling us
what happened?
74
00:08:33,940 --> 00:08:36,992
I was out for a few partridge
and I saw the crop circle.
75
00:08:37,900 --> 00:08:41,255
Then I realised
there was something in the circle.
76
00:08:41,280 --> 00:08:43,976
So I went down to have a look
and lo and behold
77
00:08:43,984 --> 00:08:46,920
there was this chap lying starkers
in the middle of it.
78
00:08:46,928 --> 00:08:50,726
Apart from him, was there anything
out of the ordinary that you saw,
79
00:08:50,751 --> 00:08:52,697
any cars,
people who looked out of place?
80
00:08:52,722 --> 00:08:54,734
No, not a living soul.
81
00:08:54,742 --> 00:08:58,726
You've had crop circles
in your fields before, have you?
82
00:08:58,730 --> 00:09:00,714
Good Lord, yes.
83
00:09:00,722 --> 00:09:03,718
Well, thank you, sir.
We'll need to talk to you again
84
00:09:03,726 --> 00:09:05,730
after we've looked at your statement,
all right?
85
00:09:05,738 --> 00:09:08,710
Of course.
Thank you.
86
00:09:09,014 --> 00:09:11,010
Excuse me.
87
00:09:11,014 --> 00:09:12,682
Are you in charge here?
88
00:09:12,708 --> 00:09:14,649
Yes, yes I am. Can I help you?
89
00:09:14,674 --> 00:09:16,863
No, but I can help you.
I'm Lloyd Kirby.
90
00:09:17,098 --> 00:09:22,311
The ufologist from Midsomer Parva.
The what?
91
00:09:22,336 --> 00:09:23,858
The ufologist.
92
00:09:23,883 --> 00:09:27,589
This bears all the marks
of extraterrestrial activity.
93
00:09:27,614 --> 00:09:29,630
Oh, so you an expert in these things,
are you?
94
00:09:29,638 --> 00:09:31,614
It's been my lifelong
field of study, yeah.
95
00:09:33,618 --> 00:09:37,610
"Close Encounters of
the Midsomer Kind".
96
00:09:37,618 --> 00:09:39,622
Looks very interesting.
It is, I wrote it.
97
00:09:39,630 --> 00:09:42,594
There are altogether too many
instances
98
00:09:42,598 --> 00:09:44,582
of people being abducted like this.
99
00:09:44,586 --> 00:09:45,642
In flying saucers?
100
00:09:47,646 --> 00:09:51,145
We use the term
"Unidentified Flying Objects"
101
00:09:51,180 --> 00:09:55,104
because nobody upon this earth
has yet been able to identify one.
102
00:09:55,112 --> 00:09:58,132
You're basing this on personal
experience are you?
103
00:09:58,140 --> 00:10:00,116
No, I've never been that lucky.
But I do -
104
00:10:00,124 --> 00:10:02,124
All I can say is,
make sure you come back alive.
105
00:10:02,128 --> 00:10:04,148
No, keep it. It's a good read.
106
00:10:04,152 --> 00:10:06,152
Thank you. I look forward to it.
107
00:10:06,160 --> 00:10:08,168
Mind if I took a few pictures
for my newsletter?
108
00:10:08,172 --> 00:10:11,172
Crop circles are ten a penny
109
00:10:11,180 --> 00:10:14,124
but an abduction site like this -
that's something else.
110
00:10:14,132 --> 00:10:17,132
Absolutely out of the question,
Mr Kirby. This is a crime scene.
111
00:10:17,140 --> 00:10:19,164
You're not treating this as a crime,
are you?
112
00:10:19,172 --> 00:10:21,854
We are investigating
a suspicious death, Mr Kirby.
113
00:10:21,874 --> 00:10:24,890
But thank you, thank you very much
for your opinion and your book.
114
00:10:26,584 --> 00:10:29,508
How are you gonna arrest
an extraterrestrial, then?
115
00:10:29,512 --> 00:10:30,742
If they're guilty
116
00:10:30,767 --> 00:10:34,532
everyone has to come back
down to earth sometime or other.
117
00:10:34,540 --> 00:10:39,508
And in your case, Mr Kirby,
it'll be with a very large bump.
118
00:10:51,978 --> 00:10:55,026
It's got to be some kind
of gruesome hoax.
119
00:10:55,030 --> 00:10:57,974
And the question is -
120
00:10:57,982 --> 00:11:01,966
who provided the body
and how did he die?
121
00:11:01,970 --> 00:11:03,982
He was electrocuted.
122
00:11:03,986 --> 00:11:06,022
By something very strong.
123
00:11:06,026 --> 00:11:08,006
This just come through, sir.
124
00:11:11,018 --> 00:11:13,978
The Yard's identified him
by his fingerprints
125
00:11:13,986 --> 00:11:16,026
and you'll be surprised to know
he's not a hippie.
126
00:11:16,030 --> 00:11:19,038
Ronald Stokes, aged 58.
127
00:11:19,046 --> 00:11:23,014
Three convictions for GBH
and one for wounding.
128
00:11:23,022 --> 00:11:25,994
I'm surprised the man
was still on the streets.
129
00:11:26,002 --> 00:11:30,030
So what on earth was he doing
in Midsomer Parva?
130
00:11:30,038 --> 00:11:34,026
We'll get back to the Yard,
we need more than this.
131
00:11:34,030 --> 00:11:36,974
OK, Michael, go on.
132
00:11:36,978 --> 00:11:40,986
The shock travelled up his left arm
133
00:11:40,990 --> 00:11:43,038
and stopped his heart.
134
00:11:45,014 --> 00:11:48,022
That would account for the expression
on his face then?
135
00:11:48,026 --> 00:11:50,006
Yes.
136
00:11:52,010 --> 00:11:55,986
And the puncture marks on his back?
They're not deep.
137
00:11:55,994 --> 00:11:59,034
They don't go into the spine
or anything like that.
138
00:11:59,042 --> 00:12:02,982
And they were inflicted
an hour or two after death.
139
00:12:02,986 --> 00:12:05,513
And the missing hair?
140
00:12:05,516 --> 00:12:07,512
Your guess is as good as mine
on that one.
141
00:12:07,516 --> 00:12:12,540
So, given the time of death, it seems
likely that he was electrocuted elsewhere
142
00:12:12,548 --> 00:12:16,596
and somebody dumped his body
in the crop circle.
143
00:12:17,154 --> 00:12:19,158
What about if he was making
the crop circle
144
00:12:19,162 --> 00:12:21,186
and he was struck by lightning?
145
00:12:25,496 --> 00:12:28,456
Judging by his record, Troy,
146
00:12:28,464 --> 00:12:32,468
I don't think Mr Stokes was
the crop circle kind of person.
147
00:13:07,468 --> 00:13:10,416
Have you any idea what people say
148
00:13:10,424 --> 00:13:12,460
about you associating
with Lloyd Kirby?
149
00:13:12,468 --> 00:13:15,416
It doesn't concern me
what people think.
150
00:13:15,424 --> 00:13:17,424
Did you see
that policeman chap's face
151
00:13:17,432 --> 00:13:20,472
when he started sounding off
about flying saucers?
152
00:13:20,480 --> 00:13:23,496
Lloyd Kirby may be interested
in extraterrestrial forms of life
153
00:13:24,404 --> 00:13:26,440
but he has more humanity
in his little finger
154
00:13:26,444 --> 00:13:28,428
than you have in your entire body.
155
00:13:30,404 --> 00:13:32,484
UFOs and ETs, sir.
156
00:13:32,492 --> 00:13:34,472
How did we get shunted
into this siding?
157
00:13:34,476 --> 00:13:35,872
A suspicious death, Troy.
158
00:13:35,882 --> 00:13:37,854
And if we want to keep our pensions
159
00:13:37,862 --> 00:13:38,942
we'd better find a better reason
than that
160
00:13:38,946 --> 00:13:41,870
for Ronnie Stokes' demise.
161
00:13:42,918 --> 00:13:45,850
It's been such a pleasure,
ladies and gentlemen,
162
00:13:45,858 --> 00:13:48,458
to spend time with minds which
are still open to the inexplicable.
163
00:13:48,850 --> 00:13:49,906
Thank you.
164
00:13:49,914 --> 00:13:51,946
Please, now do all you can
to spread the word
165
00:13:52,850 --> 00:13:53,934
about these wondrous phenomena
166
00:13:53,942 --> 00:13:58,850
which the established authorities
still blindly refuse to recognize.
167
00:13:58,858 --> 00:13:59,922
And thank you for coming.
Thanks, Lloyd.
168
00:13:59,926 --> 00:14:02,946
Thank you. Thanks. Bye.
169
00:14:03,850 --> 00:14:04,906
Mr Kirby,
170
00:14:04,914 --> 00:14:06,934
could you possibly come down
to the station with us?
171
00:14:06,942 --> 00:14:09,850
There's one or two things
you could help us with,
172
00:14:09,854 --> 00:14:10,930
if you'd be so kind.
173
00:14:11,942 --> 00:14:17,850
Moving a body, Mr Kirby,
is a very serious offence.
174
00:14:17,854 --> 00:14:19,870
Why are you telling me this?
175
00:14:19,874 --> 00:14:21,874
Because I have been wondering
176
00:14:21,882 --> 00:14:24,886
if it was you who put the body in
the crop circle.
177
00:14:24,894 --> 00:14:28,882
Ah, so you're not accusing me
of murder?
178
00:14:28,886 --> 00:14:31,870
No, not at the moment.
179
00:14:37,902 --> 00:14:39,946
Do you...
180
00:14:43,858 --> 00:14:45,934
..you do recognise this?
181
00:14:45,938 --> 00:14:47,926
I do.
182
00:14:47,934 --> 00:14:50,866
This is Elmo Brooks
of Flagstaff, Arizona.
183
00:14:50,870 --> 00:14:53,866
He was abducted on 16 September 1968
184
00:14:53,874 --> 00:14:55,874
and returned to Earth
two days later.
185
00:14:55,882 --> 00:14:57,910
And here we have a more detailed
photograph
186
00:14:57,918 --> 00:15:01,886
showing a double puncture wound
in the lower area of the back.
187
00:15:01,894 --> 00:15:04,910
That's where samples of
spinal fluid were taken.
188
00:15:07,946 --> 00:15:10,882
And the shaved neck?
189
00:15:10,890 --> 00:15:12,850
It's widely believed
among ufologists
190
00:15:12,854 --> 00:15:13,930
that tufts of hair are taken
191
00:15:13,938 --> 00:15:16,886
so that studies can be made
of the DNA.
192
00:15:16,890 --> 00:15:19,934
I believe...
193
00:15:19,942 --> 00:15:24,866
..I believe it to be suspiciously
coincidental
194
00:15:24,874 --> 00:15:28,894
that these "classic symptoms",
as you call them in your book,
195
00:15:28,902 --> 00:15:32,886
should appear on the body in
the crop circle.
196
00:15:33,094 --> 00:15:37,086
Well, that's precisely because
they are classic symptoms.
197
00:15:38,584 --> 00:15:41,134
Where were you
the night before last, Mr Kirby?
198
00:15:41,142 --> 00:15:44,122
Did you take a walk in a wheat field
by any chance?
199
00:15:44,130 --> 00:15:47,114
I'm sorry to disappoint you,
I was in Causton.
200
00:15:47,122 --> 00:15:49,082
War Of The Worlds was on
at the Roxy.
201
00:15:49,086 --> 00:15:51,094
Somebody can confirm that, can they?
202
00:15:51,102 --> 00:15:53,122
Lady Chatwyn. I went with her.
You ask Beatrice.
203
00:15:53,126 --> 00:15:55,074
Oh, we will, we will.
204
00:15:55,078 --> 00:15:56,134
In the meantime,
205
00:15:56,142 --> 00:15:59,082
I suppose that the discovery
of this body
206
00:15:59,086 --> 00:16:02,050
will work wonders for your business?
207
00:16:02,058 --> 00:16:05,054
It already has, I've got a minibus
full of enthusiasts
208
00:16:05,058 --> 00:16:07,050
due at the centre any minute.
209
00:16:07,058 --> 00:16:09,122
I'm due to give them a lecture
on the Midsomer crop circles.
210
00:16:09,126 --> 00:16:12,122
Would you please remember
211
00:16:12,130 --> 00:16:17,082
that the crop circle where the body
was found is a crime scene
212
00:16:17,090 --> 00:16:21,134
and the penalties for disturbing it
can be very, very, severe.
213
00:16:25,058 --> 00:16:27,110
I'll not let anyone get too close.
214
00:16:27,118 --> 00:16:29,126
People pay good money for that,
do they?
215
00:16:29,130 --> 00:16:32,074
Money well spent.
216
00:16:32,078 --> 00:16:34,066
And by the way,
217
00:16:34,074 --> 00:16:37,146
I'm giving a talk tonight
in the village hall.
218
00:16:38,054 --> 00:16:42,070
Pop in.
You might learn a thing or two.
219
00:16:42,078 --> 00:16:44,058
I don't expect you
to take me seriously.
220
00:16:44,062 --> 00:16:45,134
People all over the world
221
00:16:45,142 --> 00:16:47,138
have reported
extraterrestrial activity,
222
00:16:47,146 --> 00:16:50,090
and they're always called cranks
or liars.
223
00:16:50,098 --> 00:16:53,090
Sir.
Excuse me.
224
00:16:56,082 --> 00:16:58,102
No. Would you stay here
for a minute, please?
225
00:17:03,106 --> 00:17:05,066
There's a man here, sir,
226
00:17:05,074 --> 00:17:07,130
says he heard that Lloyd Kirby
had been arrested
227
00:17:07,134 --> 00:17:09,122
and came to offer bail.
228
00:17:09,130 --> 00:17:11,118
What does he think
we've arrested him for?
229
00:17:11,122 --> 00:17:13,094
Didn't know, sir.
230
00:17:13,102 --> 00:17:15,062
But he's a bit of
a local heavyweight.
231
00:17:15,070 --> 00:17:17,146
Oh?
Sir Christian Aubrey.
232
00:17:18,050 --> 00:17:20,090
SIR Christian Aubrey.
233
00:17:20,098 --> 00:17:23,098
Not without friends in high places,
is he, our Mr Kirby?
234
00:17:23,102 --> 00:17:26,070
Look after our suspect, Troy.
235
00:17:27,130 --> 00:17:29,078
Sir Christian Aubrey?
236
00:17:30,094 --> 00:17:32,066
Yes.
237
00:17:32,074 --> 00:17:34,134
How do you do? I'm Detective
Chief Inspector Barnaby.
238
00:17:34,142 --> 00:17:37,086
How do you do?
Shall we go in here?
239
00:17:43,074 --> 00:17:47,070
I'm sorry about this,
but I have had to do it before.
240
00:17:47,078 --> 00:17:49,058
What, stand bail surety
for Lloyd Kirby?
241
00:17:49,062 --> 00:17:50,138
He has been arrested, hasn't he?
242
00:17:50,146 --> 00:17:52,130
No. No. Just brought him in
for questioning.
243
00:17:52,138 --> 00:17:55,066
Why, do you think we should
have arrested him?
244
00:17:55,074 --> 00:17:56,434
Lord, no!
He's completely harmless.
245
00:17:57,050 --> 00:17:59,070
Known him a long time, have you?
246
00:17:59,078 --> 00:18:01,082
Since he and Beatrice
were children -
247
00:18:01,086 --> 00:18:04,082
Lady Chatwyn.
248
00:18:04,090 --> 00:18:06,102
And what had he done
that you had to stand bail for?
249
00:18:06,106 --> 00:18:11,094
He came to Burma, oh, 20 years ago.
250
00:18:11,102 --> 00:18:14,086
I was Consul-General in Rangoon
at the time
251
00:18:14,094 --> 00:18:18,066
and Lloyd was sentenced to death
for smuggling heroin.
252
00:18:18,070 --> 00:18:19,118
God.
253
00:18:19,122 --> 00:18:21,098
It was a trumped-up charge.
254
00:18:21,106 --> 00:18:24,078
Lloyd was an easy target.
We managed to get him off.
255
00:18:24,086 --> 00:18:28,134
Well, he's not been arrested
and I do not intend to charge him.
256
00:18:28,138 --> 00:18:31,054
So, I can take him home?
257
00:18:31,062 --> 00:18:34,118
Yes, you can. He's got some customers
waiting at his "ufology centre"
258
00:18:34,122 --> 00:18:36,114
who should be very grateful.
259
00:19:00,130 --> 00:19:04,070
Good afternoon, Miss Boulter.
How are you?
260
00:19:04,074 --> 00:19:05,810
Very well. How can I help?
261
00:19:05,835 --> 00:19:09,090
I wonder if you could arrange
a home visit for me?
262
00:19:10,197 --> 00:19:12,114
When did you have in mind?
263
00:19:12,118 --> 00:19:15,268
Tomorrow, about lunch time.
264
00:19:20,120 --> 00:19:22,196
One o'clock?
265
00:19:23,100 --> 00:19:25,180
Thank you, Miss Boulter.
266
00:19:26,138 --> 00:19:28,130
A lecture on what?
267
00:19:28,138 --> 00:19:31,118
Crop circles
and Unidentified Flying Objects.
268
00:19:31,126 --> 00:19:34,142
I thought we were going out for
a romantic meal for our anniversary.
269
00:19:35,050 --> 00:19:37,134
That's not until Friday.
So you have remembered?
270
00:19:37,142 --> 00:19:40,054
Yes.
This is work, is it?
271
00:19:40,058 --> 00:19:42,054
Well, it could be very entertaining.
272
00:19:58,078 --> 00:20:01,050
What kind of ironing
do you call this, you stupid cow?
273
00:20:01,054 --> 00:20:02,122
Look at the creases!
274
00:20:02,130 --> 00:20:04,110
I said I'd take them
to the cleaners.
275
00:20:04,118 --> 00:20:07,082
What's all the shouting for?
He's going on about his trousers.
276
00:20:07,090 --> 00:20:09,138
Look at the creases!
How am I supposed to wear these now?
277
00:20:09,146 --> 00:20:12,090
Why don't you iron them yourself
if you're so particular?
278
00:20:12,094 --> 00:20:14,098
Stay out of it, Daddy.
279
00:20:14,106 --> 00:20:17,074
You were probably only going to take
them off, so why bother?
280
00:20:17,082 --> 00:20:19,126
I'll do them again.
No you won't.
281
00:20:19,130 --> 00:20:21,130
What did I marry into?
282
00:20:35,118 --> 00:20:37,110
What do you think?
283
00:20:37,118 --> 00:20:40,082
It might be cool to do it
in the middle of a crop circle.
284
00:20:40,090 --> 00:20:42,094
I don't want to do it
where the body was found.
285
00:20:42,098 --> 00:20:44,106
There's another one further down.
286
00:20:44,110 --> 00:20:47,074
Come on, Lynn.
287
00:20:47,082 --> 00:20:51,054
What if the aliens come
and take us away?
288
00:21:03,146 --> 00:21:05,122
How come you know her?
289
00:21:05,130 --> 00:21:08,082
We used to do pottery together
at the Causton Institute.
290
00:21:08,086 --> 00:21:09,146
She's very good, Beatrice.
291
00:21:10,054 --> 00:21:12,074
What's she doing hanging around
with Lloyd?
292
00:21:12,078 --> 00:21:14,070
They grew up together, I think.
293
00:21:14,074 --> 00:21:16,118
Shh. Please.
294
00:21:16,122 --> 00:21:20,058
Good evening.
295
00:21:20,062 --> 00:21:22,066
Good evening, Lloyd.
296
00:21:22,074 --> 00:21:27,050
Ladies and gentlemen,
thank you all for coming here.
297
00:21:27,054 --> 00:21:29,146
Ah, crop circles.
298
00:21:31,070 --> 00:21:33,118
They're nothing new, you know.
299
00:21:33,126 --> 00:21:36,070
Nowadays, people reckon that these
are made by hoaxers.
300
00:21:36,074 --> 00:21:38,054
But in many parts of the world,
301
00:21:38,062 --> 00:21:41,074
they've long been the focus
of serious religious belief.
302
00:21:41,082 --> 00:21:44,146
So this evening, I'm going to show
you who makes them
303
00:21:45,050 --> 00:21:46,130
and why.
304
00:21:46,134 --> 00:21:48,134
I'll tell you who makes them, Lloyd.
305
00:21:48,142 --> 00:21:52,070
Nutters like you!
306
00:21:52,078 --> 00:21:55,050
Who ruin tons of good wheat
every year.
307
00:21:55,054 --> 00:21:56,118
Harry, please.
308
00:21:58,070 --> 00:22:00,058
Ought to be a law against you.
309
00:22:00,066 --> 00:22:03,094
Not much love lost between
the Chatwyns, then?
310
00:22:04,716 --> 00:22:08,421
Sorry about the interruption,
311
00:22:08,446 --> 00:22:11,378
but I notice that Mr Barnaby,
312
00:22:11,386 --> 00:22:13,442
who is investigating the death
of the man
313
00:22:13,596 --> 00:22:15,446
whose body was found in
the crop circle,
314
00:22:16,350 --> 00:22:18,362
has come along this evening.
315
00:22:18,370 --> 00:22:20,446
Good to see the police are taking
a serious interest
316
00:22:21,350 --> 00:22:23,378
in what we've all known for years.
317
00:22:25,350 --> 00:22:28,370
May I just say that if anyone here
has any information
318
00:22:28,374 --> 00:22:29,442
which they think might be useful
319
00:22:29,446 --> 00:22:31,402
if, for example, anyone of you
320
00:22:31,410 --> 00:22:34,394
was in the vicinity of
the crop circle last night
321
00:22:34,398 --> 00:22:36,442
I'd be very glad to hear from you.
322
00:22:38,426 --> 00:22:41,350
I'm sure that the extraterrestrials
323
00:22:41,354 --> 00:22:42,430
responsible for this tragic event
324
00:22:42,438 --> 00:22:45,374
will be in touch with you
in due course, Chief Inspector.
325
00:22:51,362 --> 00:22:55,406
We are not alone in this universe.
326
00:22:55,410 --> 00:22:58,350
Hear, hear.
327
00:22:58,358 --> 00:23:02,370
And yet, the authorities
have an entire department
328
00:23:02,378 --> 00:23:05,390
which is set up to rubbish
what we say
329
00:23:05,398 --> 00:23:08,358
and to vilify anyone
who claims a close encounter.
330
00:23:08,366 --> 00:23:11,430
An entire department?
331
00:23:11,438 --> 00:23:14,430
This smacks to me of taking it
very seriously indeed.
332
00:23:41,366 --> 00:23:44,366
What do you think?
Over there?
333
00:23:44,370 --> 00:23:45,446
OK.
334
00:24:38,386 --> 00:24:41,394
No-one who has had
an extraterrestrial experience
335
00:24:41,398 --> 00:24:44,374
is ever the same again.
336
00:24:44,382 --> 00:24:50,366
When they are returned to Earth,
their lives are changed forever...
337
00:24:50,374 --> 00:24:52,362
which effect can quickly
be reversed
338
00:24:52,366 --> 00:24:54,378
with the aid of a very large scotch.
339
00:24:56,426 --> 00:25:00,354
Hello, Troy, you're just in time.
I was about to push the boat out.
340
00:25:00,362 --> 00:25:02,414
Evening, Mrs Barnaby.
Evening, Gavin.
341
00:25:02,418 --> 00:25:04,410
I get the feeling
342
00:25:04,418 --> 00:25:07,394
this is one of those 'Tom can't
have another drink moments, '
343
00:25:07,402 --> 00:25:09,378
is that it?
Afraid so.
344
00:25:09,386 --> 00:25:12,402
Another body's been discovered, sir,
in a second crop circle.
345
00:25:12,406 --> 00:25:14,390
Another one?
346
00:25:15,410 --> 00:25:17,382
Sorry.
347
00:25:17,390 --> 00:25:20,434
Do you get the feeling
somebody's taking the mickey, sir?
348
00:25:20,442 --> 00:25:23,378
Bodies don't just fall out
of the sky.
349
00:25:23,386 --> 00:25:28,358
All this flying saucers stuff,
gotta be some kind of smoke screen.
350
00:25:28,366 --> 00:25:30,390
That Lloyd Kirby
must have something to do with it.
351
00:25:30,394 --> 00:25:31,446
Not tonight, he doesn't.
352
00:25:32,350 --> 00:25:33,414
With me in the audience,
353
00:25:33,422 --> 00:25:36,442
I'd say his alibi was just about
as tight as it can get.
354
00:25:45,382 --> 00:25:48,406
Oh my God!
355
00:25:54,410 --> 00:25:57,378
No, no. Stop. Stop.
356
00:25:57,382 --> 00:25:58,430
Stop!
357
00:26:01,418 --> 00:26:03,402
Just let me out.
358
00:26:03,410 --> 00:26:07,434
It's your responsibility, sir.
What shall I tell your wife?
359
00:26:07,442 --> 00:26:10,370
Tell her I may be gone
some little while.
360
00:26:41,354 --> 00:26:44,414
Police.
What's the matter?
361
00:26:44,422 --> 00:26:48,418
What about dipping your lights
in the face of oncoming traffic?
362
00:26:48,426 --> 00:26:52,382
Is that all?
Bloody combine harvester.
363
00:26:52,390 --> 00:26:55,362
Drive with a little more
consideration please.
364
00:27:13,378 --> 00:27:14,434
Pull over, let him pass.
365
00:28:03,434 --> 00:28:06,366
Yep, this one's burnt as well, sir.
366
00:28:07,446 --> 00:28:10,406
I wonder
if he's been electrocuted too?
367
00:28:10,410 --> 00:28:12,434
Gonna to turn him over now, sir.
368
00:28:12,442 --> 00:28:14,434
Can you give me a hand, please,
sarge?
369
00:28:14,442 --> 00:28:18,386
On the count of three, ready?
One... two... three.
370
00:28:25,216 --> 00:28:30,236
Good God. It's Eddie Field,
the burglar from Aspern Tallow.
371
00:28:30,244 --> 00:28:34,212
I thought he was still inside.
No, been out about a month now.
372
00:28:35,272 --> 00:28:39,268
So what's the link between
Eddie Field and Ronnie Stokes?
373
00:29:15,216 --> 00:29:19,244
Where've you been? I've gotta be
back in the surgery in five minutes.
374
00:29:19,652 --> 00:29:22,660
Lucky to get here at all,
my little mouse.
375
00:29:22,668 --> 00:29:25,684
There are police crawling all over
the big wheat field.
376
00:29:25,688 --> 00:29:27,684
Police? What for?
377
00:29:27,692 --> 00:29:29,692
They found another body
in a crop circle.
378
00:29:29,696 --> 00:29:32,636
Oh, you're kidding. Who is it?
379
00:29:32,644 --> 00:29:34,676
Police aren't saying,
but I've heard it's Eddie Field.
380
00:29:34,684 --> 00:29:39,600
That's why Doc Fleming
was in such a mood this morning.
381
00:29:39,608 --> 00:29:40,692
You know the first one
was electrocuted?
382
00:29:40,696 --> 00:29:42,664
Electrocuted?
383
00:29:42,672 --> 00:29:45,640
Cooked inside
like a steak and kidney pie.
384
00:29:45,648 --> 00:29:50,612
What about a little nibble
for your Uncle Harry?
385
00:29:50,616 --> 00:29:53,600
No. No! You can go hungry.
386
00:29:53,608 --> 00:29:58,620
Oh, please, darling? A touch?
Not even a peep.
387
00:30:04,696 --> 00:30:09,628
Oh, by the way, you know we're
going to have to find another venue.
388
00:30:09,636 --> 00:30:13,672
Yeah, Steve says he's gonna make
this a nice little love-nest
389
00:30:13,680 --> 00:30:16,616
for him and Lucy.
He is, yes.
390
00:30:16,624 --> 00:30:20,616
Except he's too busy chasing round
after you to do anything about it.
391
00:30:20,620 --> 00:30:22,644
I don't want you seeing -
392
00:30:22,652 --> 00:30:24,636
I don't want you seeing Steve
any more.
393
00:30:24,640 --> 00:30:28,664
Oh, really? And why's that?
394
00:30:32,506 --> 00:30:34,510
I'll see whoever I want to.
395
00:30:36,514 --> 00:30:39,518
And if you complain, I'll just let
Beatrice know what we do down here.
396
00:30:41,458 --> 00:30:44,506
I'm not being unreasonable, darling.
They've not been married a month.
397
00:30:44,514 --> 00:30:47,458
Oh, well, it's not my fault
if she can't keep him happy.
398
00:30:47,466 --> 00:30:49,454
Oh, come on -
Look, I've told you.
399
00:30:49,462 --> 00:30:51,534
You try and stop me
seeing who I like
400
00:30:51,542 --> 00:30:54,514
and you will be out of that farm
so fast
401
00:30:54,522 --> 00:30:57,454
you'd think she'd done it
with mirrors.
402
00:31:04,478 --> 00:31:07,514
You're right. He was electrocuted.
403
00:31:07,522 --> 00:31:10,482
What ever happened
to good old-fashioned shooting?
404
00:31:10,490 --> 00:31:13,538
Maybe this is the new, green way
to zap your victims.
405
00:31:13,546 --> 00:31:16,546
No blood, no guts,
just fried brains.
406
00:31:18,458 --> 00:31:19,510
What else?
407
00:31:21,494 --> 00:31:24,498
He's also got a couple of puncture
wounds low down on the spine
408
00:31:24,502 --> 00:31:27,506
which don't lead anywhere,
409
00:31:27,514 --> 00:31:29,526
and there's a chunk
of his hair missing.
410
00:31:29,534 --> 00:31:34,518
So we've got a local petty thief
and a London hard man...
411
00:31:34,522 --> 00:31:37,470
..and not much else.
412
00:31:37,478 --> 00:31:40,542
I've found traces of a mineral oil
used in engineering
413
00:31:41,450 --> 00:31:44,462
and there's silver oxide
on his hands.
414
00:31:47,498 --> 00:31:49,530
Now, that is curious.
Why, sir?
415
00:31:49,538 --> 00:31:53,494
I've just read in Field's file
that three or four years ago
416
00:31:53,502 --> 00:31:55,546
he was involved
with a small foundry business
417
00:31:56,454 --> 00:31:58,014
run by a local man with
a bit of form...
418
00:31:58,450 --> 00:32:00,470
..Dave Ripert.
419
00:32:00,478 --> 00:32:02,486
I still don't see the connection,
sir.
420
00:32:02,494 --> 00:32:05,514
Ripert was suspected
of melting down stolen bullion.
421
00:32:05,522 --> 00:32:11,490
Never proved. But... petty thief?
London villain? Dave Ripert?
422
00:32:12,518 --> 00:32:15,474
There was a burglary
in Badger's Drift last night, sir,
423
00:32:15,478 --> 00:32:16,534
at The Beeches.
424
00:32:16,542 --> 00:32:18,526
Had Eddie Field's name
written all over it.
425
00:32:18,534 --> 00:32:20,526
Last night?
Mm.
426
00:32:20,530 --> 00:32:22,490
Well, you better go and take a look.
427
00:32:28,012 --> 00:32:30,636
You were out clubbing in Causton
last night, weren't you?
428
00:32:32,000 --> 00:32:33,088
What if I was?
429
00:32:35,004 --> 00:32:37,080
Think I enjoy being stuck
out in the middle of a field?
430
00:32:37,084 --> 00:32:39,060
I'm sick of your parents.
431
00:32:39,068 --> 00:32:42,020
Sick of them hating each other
and taking it out on me.
432
00:32:46,060 --> 00:32:48,076
We're supposed to be
living in Ivy Cottage.
433
00:32:48,084 --> 00:32:51,008
Why don't you come and help me
get it ready?
434
00:32:51,012 --> 00:32:53,000
Why don't you ask your father why?
435
00:32:53,008 --> 00:32:55,020
He wants it for himself,
if you ask me.
436
00:32:55,028 --> 00:32:58,056
Anything to get away from your mother
as long as it stops short of divorce.
437
00:32:58,060 --> 00:33:00,020
It doesn't belong to Harry.
438
00:33:00,028 --> 00:33:02,008
It's Mummy's
and she wants me to have it.
439
00:33:02,016 --> 00:33:03,084
Get her to do something about it,
then.
440
00:33:03,092 --> 00:33:06,032
Instead of hanging around
with that nutcase, Lloyd.
441
00:33:06,040 --> 00:33:09,020
God, insanity doesn't run
in your family, it gallops.
442
00:33:10,032 --> 00:33:13,012
I hate you.
I wish I'd never married you.
443
00:33:13,020 --> 00:33:16,012
But you did because
you like what Stevie does to you,
444
00:33:16,016 --> 00:33:19,028
don't you, my sweet little chicken?
445
00:33:19,032 --> 00:33:21,076
Bastard.
446
00:33:37,012 --> 00:33:39,016
What did they get at The Beeches?
447
00:33:39,024 --> 00:33:42,788
TV and video, jewellery,
bits of china, some silver,
448
00:33:42,813 --> 00:33:44,682
and a couple of paintings.
449
00:33:44,708 --> 00:33:47,700
No sign of Eddie Field getting
his fingers burnt in the process?
450
00:33:47,704 --> 00:33:48,760
The owner was out at the time.
451
00:33:48,768 --> 00:33:50,752
Wasn't reported
till the early hours.
452
00:33:50,760 --> 00:33:54,780
No-one's been in here for over
a year, according to the agent.
453
00:33:55,796 --> 00:33:57,788
There you go.
Thank you.
454
00:34:36,740 --> 00:34:38,788
This must be the furnace...
455
00:34:41,792 --> 00:34:43,752
..where they smelted the aluminium.
456
00:34:45,716 --> 00:34:47,736
Electrically fired,
by the look of it.
457
00:35:02,760 --> 00:35:05,716
How about that?
458
00:35:05,724 --> 00:35:09,784
It's silver, alright.
I can see the hallmark.
459
00:35:12,756 --> 00:35:14,836
Someone's tried to melt it down.
Got an evidence bag?
460
00:35:17,736 --> 00:35:20,720
Check it out
in the stolen antiques register.
461
00:35:38,708 --> 00:35:40,744
I wonder if Eddie Field met his maker
462
00:35:40,752 --> 00:35:42,792
trying to steal electricity
from the national grid?
463
00:35:54,638 --> 00:35:58,529
Cheese and something or other.
Can't quite make it out.
464
00:35:58,554 --> 00:36:01,646
Use by the 10th.
That was two days ago.
465
00:36:02,304 --> 00:36:04,336
Well, the place
has certainly had visitors
466
00:36:04,344 --> 00:36:06,344
and I'd say
they were a bit bigger than kids.
467
00:36:06,348 --> 00:36:08,328
Get Forensic to check that.
468
00:36:08,336 --> 00:36:12,388
So the cause of death was probably
the same for Eddie Field
469
00:36:12,392 --> 00:36:14,348
as for Ronnie Stokes.
470
00:36:14,356 --> 00:36:18,320
And they were both discovered
in the same circumstances.
471
00:36:18,324 --> 00:36:21,348
But if Eddie Field died here,
472
00:36:21,356 --> 00:36:25,380
who took his body
and dumped it in the crop circle?
473
00:36:25,388 --> 00:36:28,324
Same person who put Ronnie Stokes
there, sir?
474
00:36:30,336 --> 00:36:33,300
Link's not quite there, is it?
Hmmm.
475
00:36:33,308 --> 00:36:37,348
Go and see what Mr Ripert
has to say about all this.
476
00:37:02,368 --> 00:37:06,396
Are you Dave Ripert?
Well, that depends.
477
00:37:07,304 --> 00:37:11,336
Detective Sergeant Troy.
Mind if I come in, Mr Ripert?
478
00:37:11,340 --> 00:37:13,352
Yes, I do. What do you want?
479
00:37:13,360 --> 00:37:17,348
I'd like to know where you were last
night between eight and midnight.
480
00:37:19,340 --> 00:37:21,372
Last night?
481
00:37:21,380 --> 00:37:24,368
That's easy. I was drinking
with my brother in Oxford.
482
00:37:24,376 --> 00:37:27,312
I crashed out at his place.
Bit over the limit.
483
00:37:27,320 --> 00:37:30,316
I'm sure even coppers know what
that's like. Got back this morning.
484
00:37:30,324 --> 00:37:35,312
And your brother can confirm this?
Sure, Tony never lies.
485
00:37:35,320 --> 00:37:39,348
I understand you used to own
the foundry at Midsomer Parva.
486
00:37:39,356 --> 00:37:44,328
Been back there recently?
No, it don't belong to me anymore.
487
00:37:44,336 --> 00:37:47,332
I went under.
Nothing left there for me, mate.
488
00:37:47,340 --> 00:37:50,380
Did you know a man
called Ronnie Stokes?
489
00:37:52,376 --> 00:37:54,344
No.
490
00:37:54,352 --> 00:37:59,312
I wonder what I'd find
if I were to come inside, Mr Ripert?
491
00:37:59,320 --> 00:38:04,324
Well, without a search warrant
you'd find a heavy-duty lawyer.
492
00:38:07,348 --> 00:38:11,344
Now, if you'll excuse me, I'll just
get back to treating my hangover.
493
00:38:30,842 --> 00:38:32,814
Close shave?
494
00:38:32,818 --> 00:38:35,770
You can say that again.
495
00:38:48,830 --> 00:38:50,798
You know something, Sal?
496
00:38:50,806 --> 00:38:53,790
I think we should hide this stuff
at your place.
497
00:38:53,794 --> 00:38:55,846
Just to be on the safe side.
498
00:39:21,520 --> 00:39:24,564
If you want information about Lloyd
Kirby, take the weight off your feet.
499
00:39:28,576 --> 00:39:33,552
I understand you grew up together?
500
00:39:33,556 --> 00:39:36,556
I like your wife.
501
00:39:36,564 --> 00:39:40,536
A sensible woman, not a gossip,
I thought.
502
00:39:40,540 --> 00:39:43,536
But then, married to a detective -
503
00:39:43,544 --> 00:39:47,524
I'm investigating not one,
but two suspicious deaths.
504
00:39:47,532 --> 00:39:50,504
And any information
which might throw some light -
505
00:39:50,508 --> 00:39:51,948
Lloyd's mother was housekeeper here.
506
00:39:53,576 --> 00:39:56,532
His father was the farm foreman.
507
00:39:58,536 --> 00:40:01,584
We were born on the same day.
508
00:40:01,588 --> 00:40:04,504
You're obviously still very close.
509
00:40:04,512 --> 00:40:07,520
Like everyone else, you're wondering
why I spend time with a man
510
00:40:07,528 --> 00:40:10,524
that many regard as a crank?
Yeah.
511
00:40:10,532 --> 00:40:13,568
Well, at least you're honest
about it.
512
00:40:13,576 --> 00:40:16,560
We were playmates,
we were childhood sweethearts.
513
00:40:16,568 --> 00:40:19,576
But then, inconveniently,
we fell in love.
514
00:40:21,544 --> 00:40:22,588
How was that inconvenient?
515
00:40:25,516 --> 00:40:29,560
My parents were self-made.
They moved here to acquire class.
516
00:40:29,568 --> 00:40:32,588
My father was determined
I should marry gentry,
517
00:40:32,596 --> 00:40:35,596
so he threatened Lloyd's parents
with dismissal
518
00:40:36,504 --> 00:40:38,516
unless they agreed to send Lloyd
to Australia.
519
00:40:39,524 --> 00:40:41,119
A remittance man?
520
00:40:41,504 --> 00:40:43,556
Yes, in the second half
of the 20th century.
521
00:40:45,174 --> 00:40:49,174
It was cruel, unforgivable.
522
00:40:49,182 --> 00:40:52,154
And Sir Harry
was your end of the bargain.
523
00:40:52,158 --> 00:40:56,194
Yes. No money, but a title.
524
00:40:56,202 --> 00:40:58,162
And all the bad habits
to go with it.
525
00:40:58,166 --> 00:40:59,222
I gave birth to Lucy
526
00:40:59,230 --> 00:41:02,210
and there the marriage ended
in all but appearance.
527
00:41:02,218 --> 00:41:06,186
And when Lloyd came back?
Oh, all that was over.
528
00:41:08,186 --> 00:41:12,218
But we do have friendship.
Even love of a kind.
529
00:41:16,084 --> 00:41:19,076
That was pretty special.
530
00:41:38,956 --> 00:41:41,984
Gotta go.
Tomorrow.
531
00:42:33,124 --> 00:42:35,184
Why are we going this way?
532
00:42:35,192 --> 00:42:39,116
We get closer to the crop circle
this way than from the road.
533
00:42:39,120 --> 00:42:41,140
Now try and keep up.
534
00:42:41,144 --> 00:42:44,160
Crop circles have been known...
535
00:42:47,108 --> 00:42:49,128
..since, er...
536
00:42:50,148 --> 00:42:56,120
..as far back as 1670.
Stay back.
537
00:43:09,124 --> 00:43:10,196
Go. Go, go.
538
00:43:26,152 --> 00:43:29,192
Afternoon, Sir Harry,
what can I do for you today?
539
00:43:30,100 --> 00:43:33,100
I'd like to arrange a home visit,
please.
540
00:43:33,104 --> 00:43:37,144
Oh, yes. Ivy Cottage, isn't it?
541
00:43:37,152 --> 00:43:41,136
Well, I'm afraid it's going
to have to be tomorrow afternoon.
542
00:43:41,140 --> 00:43:43,104
Four o'clock suit you?
543
00:43:43,112 --> 00:43:46,192
Nothing before then?
'Afraid not.
544
00:43:47,604 --> 00:43:51,612
Are you sure?
Quite sure.
545
00:43:52,666 --> 00:43:55,718
Well, I'll settle for that, then.
546
00:44:09,034 --> 00:44:11,982
This is getting serious.
547
00:44:12,456 --> 00:44:14,420
Why do you say that, Lloyd?
548
00:44:14,428 --> 00:44:16,456
Because Steve was electrocuted,
that's why.
549
00:44:16,464 --> 00:44:20,476
This has nothing whatever to do with
extraterrestrial forms of life.
550
00:44:20,484 --> 00:44:24,428
I agree with you, Lloyd.
This is murder.
551
00:44:33,766 --> 00:44:35,810
Sir?
Yeah?
552
00:44:35,818 --> 00:44:38,774
There was a phone call last night
to the nick.
553
00:44:38,782 --> 00:44:40,774
From one of the old dears
at the post office.
554
00:44:40,782 --> 00:44:43,762
Oh, yes?
She reported seeing Dave Ripert
555
00:44:43,770 --> 00:44:45,806
unloading boxes
at the health centre.
556
00:44:45,814 --> 00:44:48,754
And she didn't think
they were medical supplies?
557
00:44:48,762 --> 00:44:49,838
They were going
into the flat upstairs.
558
00:44:49,846 --> 00:44:53,818
The receptionist lives there,
a girl named Sally Boulter.
559
00:44:53,822 --> 00:44:55,814
A bit of a goer by all accounts.
560
00:44:55,818 --> 00:44:57,806
Drives a VW, black,
561
00:44:57,814 --> 00:45:01,766
which was parked outside Ripert's
when he refused to let me in.
562
00:45:01,770 --> 00:45:04,762
Could the goer, as you call her,
563
00:45:04,766 --> 00:45:07,750
have been actually going at the time?
564
00:45:07,754 --> 00:45:09,798
Well, yes, but the boxes, sir.
565
00:45:09,806 --> 00:45:12,822
When I went back with a warrant,
Ripert's place was clean.
566
00:45:12,830 --> 00:45:16,790
And naturally you want
to pay Sally Boulter a visit?
567
00:45:16,794 --> 00:45:18,822
Well, might be worth a word, sir.
568
00:45:18,830 --> 00:45:21,834
By all means, Troy. I'm sure
you'll give me a full report.
569
00:45:21,838 --> 00:45:23,790
Thanks, sir.
570
00:45:44,842 --> 00:45:47,814
Is that Steven Ramsey,
your son-in-law, sir?
571
00:45:51,766 --> 00:45:53,814
You really think
he was murdered, Barnaby?
572
00:45:53,822 --> 00:45:56,826
Put it this way, I don't think
his killer came from outer space.
573
00:46:00,834 --> 00:46:04,750
It isn't him, is it?
Tell me it's not Steve.
574
00:46:05,778 --> 00:46:06,838
I'm afraid it is, darling.
575
00:46:06,842 --> 00:46:09,794
Oh, God. No.
576
00:46:09,802 --> 00:46:13,762
I wish we could make this easier,
but we can't.
577
00:46:19,834 --> 00:46:22,758
Everything electrical has blown.
578
00:46:22,766 --> 00:46:26,750
The bulbs, the fuses. The wiring
loom's been welded together.
579
00:46:26,758 --> 00:46:29,818
Whatever it was, it was a bit more
powerful than a domestic supply.
580
00:46:31,782 --> 00:46:34,830
What about other vehicle tracks
where the pick-up was found?
581
00:46:34,838 --> 00:46:39,754
Harry Chatwyn's Landrover, combine
harvester, horses' hoof prints.
582
00:46:39,762 --> 00:46:41,750
As he says,
they use that track all the time.
583
00:46:42,758 --> 00:46:45,810
Over here. Take a look at this.
584
00:46:45,818 --> 00:46:49,782
Is that from Lloyd Kirby's place?
Where else, Troy?
585
00:46:49,790 --> 00:46:52,814
He's got this
up on the wall of his shop.
586
00:46:52,822 --> 00:46:57,842
Exactly. Now these photographs were
taken, supposedly, in Idaho in 1970.
587
00:46:57,846 --> 00:46:59,826
And this man was electrocuted
588
00:46:59,834 --> 00:47:02,794
in a manner very similar
to our Steve Ramsey.
589
00:47:02,802 --> 00:47:05,826
Now, there was no
satisfactory explanation, apparently,
590
00:47:05,830 --> 00:47:08,766
so the flying saucer freaks
591
00:47:08,774 --> 00:47:11,802
have always put it down
to extraterrestrial interference.
592
00:47:11,806 --> 00:47:13,790
But I'm wondering
593
00:47:13,798 --> 00:47:17,826
if someone closer to home may have
been influenced by these pictures.
594
00:47:25,198 --> 00:47:27,194
Ah, Mr Barnaby.
595
00:47:27,230 --> 00:47:29,182
Good morning, Miss Alice.
596
00:47:30,778 --> 00:47:32,782
Are you getting to the bottom
of all this?
597
00:47:32,790 --> 00:47:35,818
We've never been in such a pickle
in Midsomer Parva.
598
00:47:35,826 --> 00:47:37,810
Would you mind if I asked you
a few questions?
599
00:47:37,814 --> 00:47:41,770
Not at all. I'll just lock the door.
600
00:47:41,778 --> 00:47:46,762
With nobody writing letters anymore,
what else are post offices for?
601
00:47:49,798 --> 00:47:52,810
Poor Steve.
And not married a month yet.
602
00:47:53,564 --> 00:47:55,548
Big occasion, was it, the wedding?
603
00:47:55,552 --> 00:47:57,584
It was a village occasion.
604
00:47:57,592 --> 00:48:02,516
Well-liked, was he, Steve?
By the girls, he was.
605
00:48:02,520 --> 00:48:04,556
Yeah, I'd heard he had a roving eye.
606
00:48:04,560 --> 00:48:06,596
He did for Sally Boulter, anyway.
607
00:48:07,504 --> 00:48:10,552
Yes, by the way, thanks for the
tip-off about Dave Ripert's visit.
608
00:48:10,556 --> 00:48:12,913
And that's not all, either.
609
00:48:12,958 --> 00:48:14,034
Oh?
610
00:48:14,042 --> 00:48:17,006
Well, I don't think
we should tell you about this.
611
00:48:17,010 --> 00:48:19,954
Why not?
612
00:48:19,958 --> 00:48:23,954
She's also sweet with Sir Harry.
613
00:48:28,978 --> 00:48:34,006
What on earth is happening in our
quiet little backwater, Christian?
614
00:48:34,010 --> 00:48:38,950
Poor Lloyd's alien chums
615
00:48:38,958 --> 00:48:42,026
littering our cornfields
with corpses.
616
00:48:44,030 --> 00:48:46,002
Do you suppose he's safe himself?
617
00:48:46,010 --> 00:48:49,970
I'm not sure that he is,
to tell you the truth.
618
00:48:49,974 --> 00:48:53,038
He's stuck his neck out on all this.
619
00:48:53,046 --> 00:48:56,958
I wouldn't be all that surprised
if someone put it in a noose.
620
00:48:56,966 --> 00:48:59,990
Oh, good God, darling.
The poor boy doesn't deserve that.
621
00:49:02,034 --> 00:49:04,962
Anyway, I shall be most upset
622
00:49:04,970 --> 00:49:08,006
if I pop off before
they get to the bottom of it all.
623
00:49:09,478 --> 00:49:13,022
Though, where I'm going...
624
00:49:13,026 --> 00:49:15,974
..perhaps all will be revealed?
625
00:49:20,318 --> 00:49:24,326
How wonderfully lucky I've been...
626
00:49:24,330 --> 00:49:27,282
..to have had a lifetime in love.
627
00:49:31,290 --> 00:49:34,254
Take me home, please, Christian.
628
00:49:34,258 --> 00:49:36,310
Just one more time?
629
00:50:57,744 --> 00:50:59,704
Miss Boulter?
Yes?
630
00:50:59,712 --> 00:51:01,796
Detective Sergeant Troy,
Causton CID.
631
00:51:02,704 --> 00:51:05,780
Well, Gavin, I'm just off
to the meeting.
632
00:51:05,788 --> 00:51:09,712
Good. So am I. Perhaps
I could ask you some questions?
633
00:51:09,716 --> 00:51:10,792
Yeah.
634
00:51:11,700 --> 00:51:13,724
I believe you're a friend
of Dave Ripert's?
635
00:51:13,732 --> 00:51:16,704
Oh, well, yeah, not a friend,
really.
636
00:51:16,712 --> 00:51:18,952
Dave's been helping me move stuff
out of my Gran's place.
637
00:51:20,724 --> 00:51:22,748
I've been clearing out the house
since she died.
638
00:51:22,752 --> 00:51:24,700
Ah.
639
00:51:24,704 --> 00:51:26,768
She left me some lovely old things.
640
00:51:26,776 --> 00:51:30,744
Perhaps you'd like to come and see
them when I get it straightened out?
641
00:51:32,724 --> 00:51:35,728
Yeah, yes, I would.
642
00:51:48,629 --> 00:51:52,553
I better... but see you later?
643
00:52:03,536 --> 00:52:05,544
Welcome, everyone.
644
00:52:05,552 --> 00:52:11,556
Welcome, welcome, thank you
and thank you for coming.
645
00:52:11,564 --> 00:52:14,897
I know that you're all perturbed,
as I am,
646
00:52:14,922 --> 00:52:18,596
by these unfortunate events
in our village.
647
00:52:18,754 --> 00:52:22,802
For myself, I'm sure
that these dreadful deaths
648
00:52:22,810 --> 00:52:25,790
will turn out to be not the work of
any alien hand
649
00:52:26,043 --> 00:52:27,774
but of man himself,
650
00:52:27,782 --> 00:52:30,826
guided by the Prince of Darkness
and I would like to -
651
00:52:30,830 --> 00:52:33,770
I'd like to say something if I may?
652
00:52:33,778 --> 00:52:36,766
I think we all know what you think
about this, Lloyd.
653
00:52:36,770 --> 00:52:38,774
Let him speak! Let him speak!
654
00:52:41,980 --> 00:52:43,944
I disagree with the vicar.
655
00:52:46,904 --> 00:52:49,912
I believe that the first
of these terrible deaths
656
00:52:49,916 --> 00:52:52,960
was an unfortunate accident...
657
00:52:52,964 --> 00:52:55,956
Sit down! Sit down!
658
00:52:57,928 --> 00:53:01,932
..a casualty of scientific research
into our human...
659
00:53:01,940 --> 00:53:04,916
Rubbish!
Oh, let him finish, will you?
660
00:53:04,920 --> 00:53:07,992
..into our human nature,
661
00:53:08,900 --> 00:53:12,916
by extraterrestrial intelligence
of quite awesome power.
662
00:53:12,924 --> 00:53:16,948
Can't someone shut the fool up?
663
00:53:19,964 --> 00:53:24,908
But as for the subsequent two
deaths, I agree with the police.
664
00:53:24,916 --> 00:53:25,968
They had nothing whatever
to do with -
665
00:53:25,972 --> 00:53:27,952
Absolute tosh, Lloyd!
666
00:53:27,956 --> 00:53:30,924
The only person around here
667
00:53:30,932 --> 00:53:34,916
to see any one of these so-called
flying saucers is you.
668
00:53:36,920 --> 00:53:38,976
Perhaps you'd like
to make a comment, Mr Barnaby?
669
00:53:38,980 --> 00:53:40,956
Yes, please.
670
00:53:41,564 --> 00:53:44,520
What we do know,
what we can be sure of,
671
00:53:44,978 --> 00:53:48,046
is that all three victims
were electrocuted.
672
00:53:48,954 --> 00:53:51,990
The circumstances in which
the first two men came to die -
673
00:53:51,994 --> 00:53:55,210
accident or design - is yet unknown.
674
00:53:55,235 --> 00:53:59,990
But the third man,
the unfortunate Steven Ramsey,
675
00:53:59,998 --> 00:54:03,986
whose widow is understandably
not here with us this afternoon,
676
00:54:03,990 --> 00:54:05,954
he was murdered.
677
00:54:05,958 --> 00:54:08,970
Of that there can be no doubt
678
00:54:08,978 --> 00:54:12,974
but please let me reassure you that
the person or persons responsible
679
00:54:12,978 --> 00:54:14,058
will be brought to justice.
680
00:54:15,616 --> 00:54:17,660
My faith and belief lies with God
681
00:54:17,668 --> 00:54:21,696
and I will quote to you St Matthew,
chapter 8, verse 26.
682
00:54:22,604 --> 00:54:24,696
"And he saith unto them,
'Why are you fearful,
683
00:54:25,600 --> 00:54:27,600
O ye of little faith?'"
684
00:54:27,608 --> 00:54:30,640
But what about the second book
of Kings...
685
00:54:30,648 --> 00:54:32,684
..chapter 2, verse 11?
686
00:54:33,292 --> 00:54:37,224
"And it came to pass there
appeared a chariot of fire,
687
00:54:37,228 --> 00:54:39,208
and horses of fire,
688
00:54:39,216 --> 00:54:40,330
and parted them both asunder..."
Stay here.
689
00:54:40,354 --> 00:54:44,354
"and Elijah went up
by a whirlwind into heaven."
690
00:54:46,366 --> 00:54:48,370
Now if that's not a flying saucer,
Vicar, what is?
691
00:54:50,390 --> 00:54:54,847
Sir Harry, can I have a word please?
692
00:54:54,872 --> 00:54:56,848
Certainly.
What about The Black Horse?
693
00:54:56,856 --> 00:54:58,840
Oh, no. I'd rather not,
if you don't mind.
694
00:54:58,848 --> 00:55:02,808
Just wanted to ask your opinion of
your late son-in-law, Steve Ramsey?
695
00:55:02,816 --> 00:55:04,816
You were opposed to the marriage,
yes?
696
00:55:04,824 --> 00:55:08,892
Implacably.
I was, as ever, overruled.
697
00:55:09,800 --> 00:55:11,872
And I believe you objected to
his relationship with Miss Boulter?
698
00:55:11,876 --> 00:55:13,832
You're damned right I did.
699
00:55:13,840 --> 00:55:16,800
What would you have done
if it had been your own daughter?
700
00:55:16,808 --> 00:55:18,824
Just one more question,
please, Sir Harry.
701
00:55:18,832 --> 00:55:22,832
The electricity substation
between your two big wheat fields?
702
00:55:22,836 --> 00:55:24,848
Do you hold a key to it?
703
00:55:24,852 --> 00:55:26,880
Nothing to do with me, dear chap.
704
00:55:26,888 --> 00:55:29,856
Property of the electricity
supply company.
705
00:55:29,864 --> 00:55:31,856
I'm damned if I can remember
their name.
706
00:55:35,738 --> 00:55:37,734
You know, Christian,
707
00:55:37,742 --> 00:55:43,694
there is one piece of unfinished
business I'd dearly love to settle.
708
00:55:44,706 --> 00:55:46,726
I know exactly
what you're going to say.
709
00:55:47,304 --> 00:55:52,073
I can't bear to think of Peter
all that way up in Ross
710
00:55:52,438 --> 00:55:57,143
with his heart poisoned
by feelings of revenge.
711
00:55:57,168 --> 00:56:02,580
He's got the produce and the profits of the
finest distillery in Scotland to comfort him.
712
00:56:03,464 --> 00:56:07,440
I know you've protected us
through the years, but...
713
00:56:07,448 --> 00:56:13,400
..but if I were to offer him
forgiveness now,
714
00:56:13,408 --> 00:56:18,456
if I were to ask him,
do you think he'd come and see me?
715
00:56:22,010 --> 00:56:24,962
Oh, come on, Sally.
What's the matter?
716
00:56:24,966 --> 00:56:26,950
Oh, I'm not in the mood.
717
00:56:28,950 --> 00:56:31,608
I don't want to do it, not today.
718
00:56:38,986 --> 00:56:41,958
So, Steve and Lucy won't be needing
this place after all.
719
00:56:43,022 --> 00:56:44,974
Sadly, no.
720
00:56:47,022 --> 00:56:49,002
You do it, didn't you?
721
00:56:49,006 --> 00:56:51,978
Did what?
722
00:56:52,986 --> 00:56:55,002
Killed Steve.
723
00:56:57,014 --> 00:56:59,046
God, you hated him.
724
00:56:59,954 --> 00:57:01,986
You were jealous of him
doing it with me
725
00:57:01,994 --> 00:57:04,954
and you certainly didn't want him
marrying Lucy.
726
00:57:06,990 --> 00:57:10,010
One of those things might be true,
dear heart.
727
00:57:10,018 --> 00:57:13,990
The story is
he was struck by lightening.
728
00:57:13,998 --> 00:57:18,010
Oh, yeah. Believe that and you'll
believe he was abducted by aliens.
729
00:57:21,014 --> 00:57:23,010
By the way,
730
00:57:23,018 --> 00:57:25,994
would you let me keep some stuff
my grandmother gave me in here?
731
00:57:25,998 --> 00:57:27,042
What sort of stuff?
732
00:57:28,986 --> 00:57:32,970
Pots and pans, bits and pieces.
It's just till I get a bigger place.
733
00:57:32,974 --> 00:57:34,970
Of course.
734
00:57:34,978 --> 00:57:37,018
Want me to come and pick them up
with the Landrover?
735
00:57:39,014 --> 00:57:41,978
Now, I'll stick them
in the back of the car.
736
00:57:45,034 --> 00:57:47,954
Come here, Uncle Harry.
737
00:57:55,970 --> 00:57:58,974
The wheat in the circles
was burnt by butane gas,
738
00:57:58,982 --> 00:58:01,002
comes in cylinders
for gas blowtorches.
739
00:58:01,006 --> 00:58:02,998
You can get it at any DIY store.
740
00:58:03,006 --> 00:58:06,014
Oh. Not some derivative of kryptonite
from the planet Zog, then?
741
00:58:06,018 --> 00:58:08,018
No. Just your bog-standard butane.
742
00:58:08,026 --> 00:58:11,970
Isn't it time we had another chat
with Lloyd Kirby then, sir?
743
00:58:11,978 --> 00:58:14,982
Yes, indeed it is.
But first, Sir Christian Aubrey.
744
00:58:21,966 --> 00:58:24,974
Ah! Mr Barnaby, come in.
Sir.
745
00:58:24,982 --> 00:58:26,958
Sergeant Troy.
Sir.
746
00:58:26,962 --> 00:58:29,962
Come and meet my wife.
747
00:58:34,986 --> 00:58:38,962
Darling, Chief Inspector Barnaby
and Sergeant Troy.
748
00:58:38,970 --> 00:58:40,925
My wife, Isabel.
Lady Isabel.
749
00:58:40,950 --> 00:58:44,954
I won't shake hands,
but please do sit down.
750
00:58:44,962 --> 00:58:46,962
Thank you.
Tea, gentlemen?
751
00:58:46,974 --> 00:58:49,006
Er... yes, please.
Sergeant?
Please.
752
00:58:53,986 --> 00:58:56,994
Are you investigating
these mysterious deaths?
753
00:58:56,998 --> 00:58:59,034
Indeed we are, Lady Isabel.
754
00:58:59,042 --> 00:59:03,958
I'd heard, wrongly as it turned out,
that Lloyd had been arrested,
755
00:59:03,962 --> 00:59:05,986
so I came to bail him out.
756
00:59:05,994 --> 00:59:09,966
Lloyd? What on Earth
would you arrest Lloyd for?
757
00:59:09,974 --> 00:59:13,038
Didn't you have an idea he might've
put the body in the crop circle
758
00:59:13,046 --> 00:59:15,990
to drum up business
for his Ufology Centre?
759
00:59:16,144 --> 00:59:18,100
Yes, we had thought that.
760
00:59:18,108 --> 00:59:22,144
He's one of nature's eccentrics,
Mr Barnaby.
761
00:59:22,152 --> 00:59:26,120
He has a disarming innocence
about him.
762
00:59:26,124 --> 00:59:28,152
He's had it ever since childhood.
763
00:59:28,160 --> 00:59:31,164
And in spite of what's happened,
it's still there.
764
00:59:31,172 --> 00:59:36,100
Lloyd will die as innocent
as the day he was born.
765
00:59:36,108 --> 00:59:39,176
So what do you think happened
in the wheat field then, sir?
766
00:59:39,184 --> 00:59:43,152
I believe that someone took
advantage of the situation
767
00:59:43,160 --> 00:59:48,136
and poor Lloyd swallowed it,
hook, line and saucer.
768
00:59:50,104 --> 00:59:52,184
What's your opinions
of Lloyd's beliefs, Lady Isabel?
769
00:59:54,180 --> 00:59:59,176
All men are credulous animals.
We must all believe in something.
770
01:00:01,144 --> 01:00:03,040
Can I show you something?
771
01:00:12,136 --> 01:00:16,180
Lloyd made that on death row
in a Rangoon jail
772
01:00:16,188 --> 01:00:20,100
with nothing but flour,
water and papier mache.
773
01:00:20,104 --> 01:00:21,180
Ha.
774
01:00:21,188 --> 01:00:25,100
Is that the Wimshurst machine?
Yes, indeed.
775
01:00:25,108 --> 01:00:27,160
God, we used to have fun
with that at school.
776
01:00:27,168 --> 01:00:29,164
May I... have a go?
Yes, indeed.
777
01:00:29,168 --> 01:00:31,172
Thank you.
778
01:00:35,144 --> 01:00:37,168
Look! Look at that, Troy. Look.
Hey, hey.
779
01:00:39,148 --> 01:00:42,124
All these belonged to my father.
He was a science teacher.
780
01:00:42,128 --> 01:00:43,226
Haven't seen one of those in ages.
781
01:00:43,250 --> 01:00:45,290
Christian?
Yes, my dear.
782
01:00:45,726 --> 01:00:47,750
I have to take Isabel
back to the hospice.
783
01:00:52,106 --> 01:00:55,062
Sir Christian, you've been most
generous with your time.
784
01:00:56,078 --> 01:00:57,130
And so has Lady Isabel.
785
01:00:59,628 --> 01:01:01,624
That's Lloyd all over.
786
01:01:01,628 --> 01:01:02,828
Not exactly the tidiest person
787
01:01:03,604 --> 01:01:05,616
when it comes
to leaving his tools around.
788
01:01:09,600 --> 01:01:11,692
Sir Christian,
I'm very sorry about your wife.
789
01:01:15,768 --> 01:01:17,768
Thank you.
790
01:01:17,776 --> 01:01:20,477
Did you see
the gas-powered blowlamp, sir?
791
01:01:20,512 --> 01:01:22,532
I was more interested
in the Wimshurst machine.
792
01:01:22,536 --> 01:01:24,432
Dead impressive spark.
793
01:01:24,504 --> 01:01:27,215
You come from the comprehensive
generation, Troy,
794
01:01:27,240 --> 01:01:30,244
whose education was not so thorough
as it should have been.
795
01:01:31,288 --> 01:01:33,260
I opted out of science.
796
01:01:33,268 --> 01:01:36,240
Couldn't stand the smells
and none of the experiments worked.
797
01:01:36,244 --> 01:01:38,200
When I was at grammar school,
798
01:01:38,208 --> 01:01:40,276
Mr Carter used to make artificial
lightning with one of those.
799
01:01:40,284 --> 01:01:42,268
Should we have a poke around
in there?
800
01:01:42,272 --> 01:01:47,200
Yeah, that would be to our advantage.
801
01:01:47,204 --> 01:01:49,260
With or without a warrant?
802
01:01:49,268 --> 01:01:51,292
Oh, I think Sir Christian's
got enough on his plate
803
01:01:51,296 --> 01:01:53,276
without bothering with warrants.
804
01:01:53,284 --> 01:01:56,244
Let's come back another day,
when the coast is clear.
805
01:02:08,244 --> 01:02:12,224
Look at her. This is your doing,
Harry. I know it is.
806
01:02:12,228 --> 01:02:14,204
Don't talk rubbish.
807
01:02:14,212 --> 01:02:18,232
You've said not a single word
of regret. Not one.
808
01:02:18,236 --> 01:02:20,728
Please, Mummy. Not now.
809
01:03:05,670 --> 01:03:08,746
You don't arrest dogs
without learning a few tricks.
810
01:03:13,666 --> 01:03:15,746
Shhhh. Better keep that open.
811
01:03:21,738 --> 01:03:23,702
Bloody hell.
What's the matter?
812
01:03:23,710 --> 01:03:26,734
The handle's live.
813
01:03:30,364 --> 01:03:33,324
Don't touch it, Sir.
814
01:03:45,300 --> 01:03:47,364
Try that one.
815
01:04:02,910 --> 01:04:04,902
The whole place must be wired.
816
01:04:16,858 --> 01:04:17,930
Careful, sir.
817
01:04:17,934 --> 01:04:19,910
It's got a rubber handle.
818
01:04:28,870 --> 01:04:29,946
Could that kill a man?
819
01:04:30,854 --> 01:04:33,946
Yes, it could Troy.
Especially if he's got a weak heart.
820
01:04:37,850 --> 01:04:39,858
We're trapped.
821
01:04:39,866 --> 01:04:41,858
Use your mobile,
get onto the station.
822
01:04:41,866 --> 01:04:43,890
Tell them to send a man up
here with rubber gloves.
823
01:04:46,934 --> 01:04:50,910
There's no signal. Just static.
824
01:04:50,914 --> 01:04:52,918
I'll have to try the landline.
825
01:04:54,922 --> 01:04:57,870
No, no, no. Wait - hang on, hang on.
826
01:05:36,918 --> 01:05:39,938
How long do you think it'll be
before he's back?
827
01:05:39,942 --> 01:05:41,942
I've got no idea,
828
01:05:42,850 --> 01:05:44,930
but I've got a feeling
it'll be worth waiting for.
829
01:06:02,870 --> 01:06:05,858
You look worried, my love.
830
01:06:05,862 --> 01:06:10,115
Lloyd called to say...
831
01:06:12,998 --> 01:06:14,046
Goodbye?
832
01:06:36,986 --> 01:06:39,950
It's a bin man.
833
01:06:39,954 --> 01:06:43,042
Hey. Hey, you.
834
01:06:43,950 --> 01:06:45,970
Mate, hello!
Police, help! Over here.
835
01:06:45,978 --> 01:06:48,042
Please help.
Bin man, bin man.
836
01:06:48,950 --> 01:06:50,034
Please help.
Are you deaf, man?
837
01:06:50,042 --> 01:06:53,006
Hey, we're trapped, over here.
Oi, help.
838
01:06:53,010 --> 01:06:55,962
Help.
839
01:06:55,966 --> 01:06:57,962
Oh, for God's sake.
840
01:08:02,018 --> 01:08:04,046
Well, well.
841
01:08:04,954 --> 01:08:07,986
Did you come back for another few
turns of the Wimshurst machine?
842
01:08:11,010 --> 01:08:14,887
We are investigating a series
of murders, Sir Christian.
843
01:08:14,912 --> 01:08:17,932
And no doubt you have a search
warrant in your pocket, do you?
844
01:08:18,980 --> 01:08:20,968
It's alright, gentlemen.
You can get up now.
845
01:08:20,972 --> 01:08:22,960
I've switched everything off.
846
01:08:27,936 --> 01:08:30,960
That's a lethal security system
you have here, Sir Christian.
847
01:08:32,432 --> 01:08:35,300
Thing like that could kill a man.
848
01:08:35,324 --> 01:08:38,581
It's kept intruders out of my home
for years.
849
01:08:38,606 --> 01:08:41,704
But not all of them, eh?
850
01:08:41,712 --> 01:08:46,776
You're right.
I've kept all them out but one.
851
01:08:49,708 --> 01:08:51,788
Would you like to come with me
to Causton to talk about it?
852
01:08:51,792 --> 01:08:53,760
Not really.
853
01:08:53,790 --> 01:08:56,826
But as I no longer have any choice
in the matter, I'd better say yes.
854
01:08:58,305 --> 01:09:01,237
Shall we go, gentlemen?
855
01:09:08,770 --> 01:09:10,750
Better leave that turned off.
856
01:09:10,758 --> 01:09:12,778
We don't want any more mishaps,
do we?
857
01:09:12,782 --> 01:09:14,774
If you say so.
858
01:09:31,834 --> 01:09:34,770
I don't like seeing you like this,
Lloyd.
859
01:09:38,846 --> 01:09:42,778
I'm convinced
that Harry murdered Steve.
860
01:09:46,798 --> 01:09:51,750
Will they put him away?
I hope so. I do hope so.
861
01:09:54,758 --> 01:09:57,818
I'm going to tell you something,
and I want you to promise me
862
01:09:57,826 --> 01:09:59,838
that you'll never repeat
it to a living soul.
863
01:09:59,842 --> 01:10:01,806
I promise.
864
01:10:02,834 --> 01:10:05,778
You know the body
of that Ronnie Stokes?
865
01:10:05,786 --> 01:10:07,770
The first one they found
in the crop circle?
866
01:10:07,774 --> 01:10:08,814
Yes?
867
01:10:10,758 --> 01:10:12,766
I made the circle.
868
01:10:14,390 --> 01:10:16,377
I thought you might have done.
869
01:10:17,366 --> 01:10:19,406
And I put him in it.
870
01:10:19,414 --> 01:10:22,434
After we got back from the Roxy
that night,
871
01:10:22,442 --> 01:10:25,414
I made the circle with board
and string, I put the body in it,
872
01:10:25,422 --> 01:10:28,418
I clipped his hair
and I put the holes in his back.
873
01:10:29,009 --> 01:10:32,404
But he was a criminal, wasn't he?
874
01:10:32,429 --> 01:10:34,406
How on Earth did you get
mixed up with him?
875
01:10:34,414 --> 01:10:38,422
Well, he died at someone else's
house. He wasn't murdered.
876
01:10:39,880 --> 01:10:44,852
Anyway, I agreed
to get rid of the body.
877
01:10:44,856 --> 01:10:47,856
And I'm so sorry I deceived you.
878
01:10:47,864 --> 01:10:52,840
But why, Lloyd? Why on Earth
would you do a thing like that?
879
01:10:57,852 --> 01:10:59,864
I just wanted people
880
01:10:59,872 --> 01:11:04,800
to take extraterrestrial visitation
more seriously.
881
01:11:05,848 --> 01:11:07,808
And look what I've unleashed.
882
01:11:10,292 --> 01:11:13,228
What are we going to do?
883
01:11:16,240 --> 01:11:19,232
Why don't you go back to the cottage
and wait for me there?
884
01:12:19,058 --> 01:12:21,985
Hello, Lloyd. What a surprise.
885
01:12:24,122 --> 01:12:30,074
Sally?
I thought this place was... empty.
886
01:12:30,082 --> 01:12:32,070
What are you doing
with all this stuff?
887
01:12:32,078 --> 01:12:36,146
It's, ah, treasure, Lloyd,
and it's all mine.
888
01:12:37,300 --> 01:12:38,356
Where'd you get it from?
889
01:12:39,240 --> 01:12:43,316
Well, that's for me to know
and you not to find out.
890
01:12:45,316 --> 01:12:46,376
But it didn't come from Mars.
891
01:12:46,380 --> 01:12:48,320
You've stolen it, haven't you?
892
01:12:50,344 --> 01:12:52,376
Let's say... I inherited it.
893
01:12:58,356 --> 01:13:00,352
What are you doing here?
894
01:13:00,360 --> 01:13:04,396
Me? I'm your favourite alien,
come to abduct you.
895
01:13:31,392 --> 01:13:33,388
Is he dead?
896
01:13:35,364 --> 01:13:39,316
I came home from the hospice
after visiting Isabel
897
01:13:39,320 --> 01:13:42,304
to find him lying on the floor.
898
01:13:42,312 --> 01:13:45,340
He'd been dead
for a couple of hours.
899
01:13:49,320 --> 01:13:53,320
You see, this man -
Oh, what was his name?
900
01:13:53,324 --> 01:13:54,380
Ronnie Stokes.
901
01:13:54,384 --> 01:13:57,324
He'd been sent to kill me.
902
01:13:57,328 --> 01:13:59,356
Why would anyone want to kill you?
903
01:13:59,360 --> 01:14:02,324
It wasn't the first time.
904
01:14:02,332 --> 01:14:07,336
In the early days there were maybe
half a dozen attempts on my life.
905
01:14:07,340 --> 01:14:11,300
Latterly, we'd begun to relax.
906
01:14:11,308 --> 01:14:13,396
Did any of them suffer
the same fate as Stokes?
907
01:14:13,650 --> 01:14:15,666
Oh, no, of course not.
908
01:14:16,474 --> 01:14:21,510
The idea was that anyone coming to
Midsomer Parva with malicious intent
909
01:14:21,518 --> 01:14:27,466
was to get the shock of his life,
if you'll excuse the pun.
910
01:14:28,514 --> 01:14:32,502
Sadly, he was killed instead.
911
01:14:33,766 --> 01:14:37,794
And who sent these people
to try to kill you, Sir Christian?
912
01:14:41,806 --> 01:14:44,826
I'm afraid that starts 40 years ago.
913
01:15:02,822 --> 01:15:06,830
You see when I was a student
at Oxford,
914
01:15:06,834 --> 01:15:10,750
I fell in love with Isabel,
915
01:15:10,758 --> 01:15:14,786
but my great friend, Peter Rhodes,
the Marquis of Ross,
916
01:15:14,790 --> 01:15:17,754
was also in love with her.
917
01:15:38,770 --> 01:15:41,798
I know, we'll decide it with a duel.
918
01:15:41,802 --> 01:15:43,778
You're crazy!
919
01:15:47,766 --> 01:15:50,806
You're crazy, the both of you.
920
01:16:07,786 --> 01:16:10,798
But Peter was so incensed
at having lost
921
01:16:10,802 --> 01:16:12,826
that he vowed to kill me.
922
01:16:13,411 --> 01:16:17,786
So he sits up in the family
distillery in Scotland
923
01:16:17,794 --> 01:16:20,826
with nothing better to do
than plot revenge.
924
01:16:21,180 --> 01:16:24,180
And these men he sent?
925
01:16:24,188 --> 01:16:27,504
Usually the local police
took care of them.
926
01:16:27,529 --> 01:16:30,152
I had them deported quietly.
927
01:16:30,156 --> 01:16:33,496
The other day was a mistake.
928
01:16:33,521 --> 01:16:35,759
A big mistake.
929
01:16:35,784 --> 01:16:39,168
Could I bring you back to Lloyd,
please, Sir Christian?
930
01:16:40,180 --> 01:16:42,378
You see, I mean, with respect,
I can't believe
931
01:16:42,403 --> 01:16:46,104
you would be able to lift
a 13-stone man on your own.
932
01:16:48,228 --> 01:16:49,288
Yes, alright.
933
01:16:50,334 --> 01:16:53,220
Lloyd took him out
to the wheat field.
934
01:16:53,228 --> 01:16:56,276
And the puncture marks
and the funny haircut?
935
01:16:56,284 --> 01:16:59,248
I'm sure they didn't fool you
for a minute, did they?
936
01:16:59,252 --> 01:17:01,244
Sir.
937
01:17:01,248 --> 01:17:03,212
Excuse me.
938
01:17:08,596 --> 01:17:13,516
Mr Barnaby, Isabel is dying.
939
01:17:13,524 --> 01:17:17,500
May I sign a statement
and be taken to her?
940
01:17:18,524 --> 01:17:20,508
Sir?
Yes.
941
01:17:20,512 --> 01:17:22,524
Pretty urgent.
942
01:17:22,528 --> 01:17:24,516
Excuse me.
943
01:17:32,584 --> 01:17:34,560
It's Lloyd Kirby, sir.
944
01:17:34,568 --> 01:17:37,528
He's been found dead
in a crop circle.
945
01:17:39,520 --> 01:17:41,528
Yet another body
on Sir Harry Chatwyn's land.
946
01:18:07,524 --> 01:18:08,592
There's no missing hair.
947
01:18:10,536 --> 01:18:11,596
And no puncture marks.
948
01:18:46,528 --> 01:18:47,588
It's not like the others, Barnaby.
949
01:18:47,592 --> 01:18:49,592
The nose is broken
950
01:18:49,596 --> 01:18:52,576
and the neck, too,
951
01:18:52,580 --> 01:18:55,520
which is no doubt what killed him.
952
01:19:22,564 --> 01:19:24,572
I'm looking
for Sir Christian Aubrey.
953
01:19:24,576 --> 01:19:27,500
Brook House.
954
01:19:27,504 --> 01:19:28,568
Can you help?
955
01:19:29,588 --> 01:19:31,572
Come on, boy. Good boy.
956
01:19:31,576 --> 01:19:33,552
Come on, boy.
957
01:19:33,556 --> 01:19:36,500
Here - in you get.
958
01:19:36,504 --> 01:19:37,548
Good boy.
959
01:19:43,500 --> 01:19:44,588
Sir Harry.
960
01:19:44,592 --> 01:19:48,500
We'd like a word with you...
961
01:19:48,504 --> 01:19:50,548
..about a murder.
962
01:19:57,564 --> 01:20:01,536
I hated him and I loved her.
963
01:20:03,508 --> 01:20:05,592
I couldn't let it go on any longer.
964
01:20:06,500 --> 01:20:10,532
Was it because he was having
an affair with your wife?
965
01:20:10,536 --> 01:20:12,592
My wife?
966
01:20:13,500 --> 01:20:17,516
No, he was having an affair
with that doctor's receptionist,
967
01:20:17,520 --> 01:20:18,580
Sally Boulter.
968
01:20:19,393 --> 01:20:21,592
So why did you kill Lloyd Kirby?
969
01:20:25,588 --> 01:20:27,576
Lloyd Kirby?
970
01:20:27,584 --> 01:20:30,572
I didn't say anything about killing
Lloyd Kirby.
971
01:20:30,576 --> 01:20:32,524
He's a lunatic.
972
01:20:34,544 --> 01:20:36,500
Is he dead?
973
01:20:36,504 --> 01:20:38,504
I'm afraid so.
974
01:20:38,512 --> 01:20:41,568
And I believe you killed
Steven Ramsey.
975
01:20:44,512 --> 01:20:46,508
Now... now hang on.
976
01:20:53,508 --> 01:20:55,580
Would you mind telling us
how it happened?
977
01:22:23,588 --> 01:22:27,584
Sir Harry Chatwyn, I'm arresting you
for the murder of Steven Ramsey.
978
01:22:27,592 --> 01:22:30,548
You don't have to say anything -
Daddy, what's going on?
979
01:22:32,552 --> 01:22:35,580
He's been arrested
for the murder of your husband.
980
01:22:37,516 --> 01:22:40,516
No! There must be some mistake!
981
01:22:40,520 --> 01:22:42,576
He's my father.
982
01:22:42,584 --> 01:22:46,520
He wouldn't do that,
would you, Daddy?
983
01:22:46,528 --> 01:22:49,520
I couldn't bear him
treating you as he did.
984
01:22:49,524 --> 01:22:51,576
But I didn't care!
985
01:22:51,580 --> 01:22:55,528
He was no good, Lucy.
986
01:22:55,532 --> 01:22:57,548
I hope you rot in hell!
987
01:22:59,540 --> 01:23:01,536
I probably will.
988
01:23:02,584 --> 01:23:04,596
But I didn't kill Lloyd.
989
01:23:05,504 --> 01:23:08,560
Lloyd?
What are you talking about?
990
01:23:08,564 --> 01:23:10,580
I'm afraid it's true, Lady Chatwyn.
991
01:23:10,588 --> 01:23:14,556
Lloyd Kirby was found dead
in a crop circle.
992
01:23:14,560 --> 01:23:16,512
No!
993
01:23:17,592 --> 01:23:19,552
Not Lloyd!
994
01:24:20,516 --> 01:24:22,516
Ooh.
995
01:26:33,536 --> 01:26:35,696
I've got a couple of ferry tickets
for Holland tonight.
996
01:26:44,552 --> 01:26:47,552
I've done a deal for the silver
with a guy in Amsterdam.
997
01:26:47,556 --> 01:26:49,592
When do we go?
998
01:26:50,500 --> 01:26:53,532
Boat's at two. We'll need
to pack the stuff up beforehand.
999
01:26:53,536 --> 01:26:54,596
Pick you up at nine?
1000
01:26:55,500 --> 01:26:56,552
OK.
1001
01:27:06,524 --> 01:27:10,592
He had that car at Oxford, you know.
40-odd years ago.
1002
01:27:12,528 --> 01:27:15,512
Why did you turn it back on, sir?
1003
01:27:17,576 --> 01:27:19,536
I know my enemy.
1004
01:27:32,500 --> 01:27:34,576
Hello, Christian.
1005
01:27:34,584 --> 01:27:38,532
God, I wouldn't have
recognised you.
1006
01:27:38,536 --> 01:27:40,508
Life takes its toll.
1007
01:27:41,556 --> 01:27:44,544
Not even my scotch, Christian.
Where's your loyalty?
1008
01:27:44,552 --> 01:27:46,544
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby.
1009
01:27:46,552 --> 01:27:51,520
This is Detective Sergeant Troy.
Peter Rhodes. Care to join me?
1010
01:27:51,524 --> 01:27:53,504
Not while I'm on duty, thank you.
1011
01:27:53,512 --> 01:27:57,504
Am I right in assuming that you sent
a Ronald Stokes
1012
01:27:57,508 --> 01:28:00,504
to try and kill Sir Christian?
1013
01:28:00,508 --> 01:28:02,532
What happened to him?
1014
01:28:02,540 --> 01:28:07,560
Well, unlike you, he didn't survive
Sir Christian's electrical defences.
1015
01:28:07,564 --> 01:28:09,560
Good old Christian.
1016
01:28:09,564 --> 01:28:11,576
Always one step ahead.
1017
01:28:11,584 --> 01:28:14,580
But you do look as though you
could do with a large one of these.
1018
01:28:27,592 --> 01:28:32,504
You do realise that you'll be charged
with conspiracy to murder, don't you?
1019
01:28:32,512 --> 01:28:36,540
It should never have happened.
None of this.
1020
01:28:36,548 --> 01:28:41,528
I should have let it go
all those years ago, but I couldn't.
1021
01:28:41,532 --> 01:28:44,560
I was too proud. Too jealous.
1022
01:28:44,564 --> 01:28:47,580
Jamais vaincu, never defeated.
1023
01:28:47,584 --> 01:28:49,576
That's the family motto, you know.
1024
01:28:55,516 --> 01:28:56,676
Isabel's been asking for you.
1025
01:28:57,500 --> 01:28:59,556
She wants us to be friends.
1026
01:28:59,560 --> 01:29:02,524
Before she dies.
1027
01:29:17,560 --> 01:29:19,564
May we have a few moments
in private?
1028
01:29:19,568 --> 01:29:21,520
Yes, of course.
1029
01:29:58,596 --> 01:30:01,560
Isabel.
1030
01:30:01,564 --> 01:30:03,560
It's Peter.
1031
01:30:06,568 --> 01:30:08,580
I've come to ask you
to forgive me.
1032
01:30:17,508 --> 01:30:20,536
I'm truly sorry for everything
I've done.
1033
01:30:29,596 --> 01:30:32,540
Goodbye, Isabel.
1034
01:31:33,540 --> 01:31:37,552
Sir Christian, I don't want
to intrude on your grief,
1035
01:31:37,560 --> 01:31:42,512
but will you
answer me one last question please?
1036
01:31:42,516 --> 01:31:44,512
If I can.
1037
01:31:44,516 --> 01:31:48,528
Did you kill Lloyd to shut him up?
1038
01:31:49,564 --> 01:31:52,588
I've never killed anyone in my life.
1039
01:31:54,572 --> 01:31:56,524
Thank you.
1040
01:32:19,564 --> 01:32:22,596
Lloyd seemed very unhappy
about something...
1041
01:32:25,520 --> 01:32:28,508
..and he wanted to go away
for a few days.
1042
01:32:28,512 --> 01:32:30,520
What had upset him?
1043
01:32:30,528 --> 01:32:35,540
What about the events
of the past few days?
1044
01:32:35,544 --> 01:32:38,532
Wouldn't they be enough?
1045
01:32:40,520 --> 01:32:42,588
Where did he go, Lady Chatwyn?
1046
01:32:42,596 --> 01:32:46,560
He said regardless
of what happened,
1047
01:32:46,564 --> 01:32:49,512
I wasn't to tell a living soul.
1048
01:32:49,520 --> 01:32:53,536
In the circumstances don't you think
that's a bit academic?
1049
01:32:54,576 --> 01:32:57,508
I gave him my word.
1050
01:32:59,576 --> 01:33:02,556
You said that he was brought up here,
on the farm,
1051
01:33:02,564 --> 01:33:05,508
and that his father
was the farm manager.
1052
01:33:05,512 --> 01:33:07,588
Where did they live?
1053
01:33:11,564 --> 01:33:14,508
It was our secret place.
1054
01:33:14,516 --> 01:33:16,504
It was where we were happiest
as children.
1055
01:33:19,552 --> 01:33:22,524
Two more and we're done.
Alright, alright.
1056
01:33:22,532 --> 01:33:25,500
Oh, God, I didn't realise
there was so much.
1057
01:33:25,504 --> 01:33:26,544
Oh, turn it up.
1058
01:33:39,568 --> 01:33:43,508
I'll put the lights out.
1059
01:34:01,596 --> 01:34:05,532
You're thinking of opening
an antique shop, are you Mr Ripert?
1060
01:34:11,556 --> 01:34:13,536
You alright?
1061
01:34:15,568 --> 01:34:17,556
The girl.
1062
01:35:29,596 --> 01:35:31,568
Jesus!
1063
01:35:58,568 --> 01:36:02,516
For as much as it hath pleased
almighty God,
1064
01:36:02,520 --> 01:36:03,580
in his wise providence
1065
01:36:03,588 --> 01:36:07,576
to take out of this world the soul
of our deceased brother, Lloyd,
1066
01:36:07,584 --> 01:36:11,500
we therefore commit his body
to the ground.
1067
01:36:11,504 --> 01:36:15,508
Earth to earth, ashes to ashes,
1068
01:36:15,512 --> 01:36:18,516
dust to dust,
1069
01:36:18,520 --> 01:36:21,564
looking for the general resurrection
1070
01:36:21,572 --> 01:36:26,520
in the last day of life
of the world to come.
1071
01:36:26,528 --> 01:36:27,580
- Amen.
- Amen.
1072
01:37:14,500 --> 01:37:17,500
Here look - the Mekon.
1073
01:37:17,508 --> 01:37:20,536
Now that was a real alien to me
when I was a kid.
1074
01:37:20,544 --> 01:37:23,592
Every night before I turned out the
light I used to look under the bed
1075
01:37:24,500 --> 01:37:26,564
to see if he was there to capture me
and carry me off
1076
01:37:26,572 --> 01:37:29,532
to God knows what galaxy on the other
side of the universe.
1077
01:37:29,536 --> 01:37:31,540
What're you going to do with these?
1078
01:37:31,548 --> 01:37:34,544
Well, I saved them for Cully
but it's boys' stuff.
1079
01:37:34,548 --> 01:37:37,520
I think I'll just bin the lot.
1080
01:37:37,524 --> 01:37:39,516
Oh, no, you don't.
1081
01:37:39,524 --> 01:37:41,580
These will fetch a fortune
at Causton Charity Shop.
1082
01:37:41,588 --> 01:37:46,524
UFOs are all the rage around here,
or didn't you know?
1083
01:38:00,556 --> 01:38:03,556
Closed Captions by CSI
84143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.