All language subtitles for Matriochkas.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,000 --> 00:00:50,400 Did you do your homework? 4 00:00:50,800 --> 00:00:52,720 Yes! 5 00:00:55,000 --> 00:00:56,400 I don't believe you... 6 00:00:57,400 --> 00:00:58,000 I'm coming up! 7 00:00:58,060 --> 00:00:59,720 Move, move... 8 00:01:13,800 --> 00:01:15,000 What? 9 00:01:17,480 --> 00:01:18,680 All good here? 10 00:01:56,800 --> 00:01:57,600 That's gross Mom. 11 00:01:58,200 --> 00:01:59,400 You gotta see if it's cooked. 12 00:02:07,160 --> 00:02:07,880 Hi... 13 00:02:14,750 --> 00:02:16,000 My daughter... 14 00:02:18,760 --> 00:02:21,000 I hope it's OK, I made pasta. 15 00:02:28,120 --> 00:02:29,340 And what does her friend do? 16 00:02:29,500 --> 00:02:30,500 She brings another friend! 17 00:02:30,600 --> 00:02:33,200 Brown hair. Eyes blue like the sky. 18 00:02:33,360 --> 00:02:36,080 So I'm like, going in, trying to chat her up and all. 19 00:02:36,400 --> 00:02:38,320 So I'm talking to her, she's right in front of me. 20 00:02:38,480 --> 00:02:40,720 I lean in towards her, squinting. 21 00:02:41,160 --> 00:02:42,700 And I see a mustache! 22 00:02:42,840 --> 00:02:44,040 She's all hairy ! 23 00:02:44,200 --> 00:02:44,920 I'm like "Nevermind". 24 00:02:45,120 --> 00:02:46,700 If it's more than a landing strip down there, I'm out. 25 00:02:46,850 --> 00:02:47,400 For sure. 26 00:02:47,420 --> 00:02:48,440 I'm not an explorer! 27 00:02:48,740 --> 00:02:52,250 Dude, if you're not ready to see hair, you don't deserve to get laid anyway. 28 00:03:02,000 --> 00:03:03,540 Did you see Jo today? 29 00:03:03,880 --> 00:03:04,600 Yeah. 30 00:03:05,250 --> 00:03:07,500 Be careful. It's starting to be a lot of them. 31 00:03:07,720 --> 00:03:10,000 It's 2018, I do whatever I want. 32 00:03:10,240 --> 00:03:12,440 I'm just saying, if you sleep with the whole class, 33 00:03:12,600 --> 00:03:16,000 then you're gonna get to the teachers and I won't be following. 34 00:03:16,400 --> 00:03:17,680 Shut up. 35 00:03:19,400 --> 00:03:21,280 Fuck! We missed the stop. 36 00:03:22,280 --> 00:03:23,120 Hey! 37 00:03:23,680 --> 00:03:24,800 Can we get off? 38 00:03:25,040 --> 00:03:27,000 I can't stop here, we're not at a bus stop. 39 00:03:28,400 --> 00:03:31,500 We're not going to walk because you're too lazy to open the door. 40 00:03:33,250 --> 00:03:35,100 Hey! You hear me? 41 00:03:35,440 --> 00:03:37,000 What's your fucking problem? 42 00:03:37,160 --> 00:03:37,840 Fucking clown. 43 00:03:38,000 --> 00:03:39,360 What did you say to me? 44 00:03:40,560 --> 00:03:42,540 I'm talking to you! I gotta get off! 45 00:03:42,700 --> 00:03:44,120 Stop the fucking bus! 46 00:03:44,320 --> 00:03:46,000 You're breaking my balls here! 47 00:03:46,160 --> 00:03:47,800 Hey! Stop the fucking bus! 48 00:03:50,500 --> 00:03:53,100 You're not getting back on this bus, little fucker! 49 00:03:58,480 --> 00:04:01,340 If you use the word โ€œto likeโ€, โ€œaimerโ€, 50 00:04:01,640 --> 00:04:04,240 the noun comes right behind the verb. 51 00:04:04,500 --> 00:04:06,280 There is no article. 52 00:04:08,300 --> 00:04:11,300 Nico is checking you out!!! 53 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Anna? 54 00:04:19,240 --> 00:04:21,560 If I ask, โ€œWhat do you like?โ€ 55 00:04:22,000 --> 00:04:23,720 I like ice cream. 56 00:04:24,000 --> 00:04:25,600 Ok. Good. 57 00:04:26,080 --> 00:04:27,600 Nicolas? 58 00:04:27,760 --> 00:04:30,560 Could you come and write that on the board please? 59 00:04:53,480 --> 00:04:54,320 There she is! 60 00:04:54,560 --> 00:04:56,480 That's my baby! 61 00:04:58,800 --> 00:05:00,740 And there's little Samy! 62 00:05:00,900 --> 00:05:02,490 It's nice of you to come by. 63 00:05:02,680 --> 00:05:04,400 He's leaving anyway. 64 00:05:04,680 --> 00:05:05,400 I could stay. 65 00:05:05,650 --> 00:05:06,840 That's OK. 66 00:05:07,000 --> 00:05:10,280 So this is my baby. 67 00:05:10,280 --> 00:05:11,840 She's, I mean... 68 00:05:12,000 --> 00:05:14,600 Now she's all grown up... 69 00:05:17,800 --> 00:05:19,840 Did you rehearse a little dance recital for us tonight? 70 00:05:20,120 --> 00:05:21,800 Nono, leave her some space. 71 00:05:22,080 --> 00:05:23,540 It's OK, she's breathing alright. 72 00:05:23,800 --> 00:05:25,480 We're just having fun. 73 00:05:26,440 --> 00:05:27,720 Do you want to smoke? 74 00:06:32,600 --> 00:06:34,600 You shouldn't be smoking. 75 00:06:35,600 --> 00:06:38,000 You're crazy to be talking to me like that. 76 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 You know it's not gonna last, right? 77 00:06:44,480 --> 00:06:46,000 What? 78 00:06:46,680 --> 00:06:48,480 With my mom. 79 00:06:51,200 --> 00:06:53,640 In two weeks, she's bored of you already. 80 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 OK. 81 00:06:59,300 --> 00:07:01,000 Let's go. 82 00:07:03,400 --> 00:07:05,280 Little fucker! 83 00:07:05,900 --> 00:07:07,400 Well he's insane... 84 00:07:07,560 --> 00:07:08,800 What's your fucking problem? 85 00:07:09,960 --> 00:07:11,400 Asshole. 86 00:07:13,500 --> 00:07:14,560 How are you beautiful? 87 00:07:14,720 --> 00:07:16,160 I'm good! 88 00:07:17,000 --> 00:07:17,950 How's it going Madjid? 89 00:07:18,110 --> 00:07:19,190 How's the prettiest? 90 00:07:19,350 --> 00:07:21,200 Knock it off... 91 00:07:37,640 --> 00:07:40,480 Here, I'm done at 5, meet me outside. 92 00:08:08,480 --> 00:08:09,400 Damn it! 93 00:08:09,680 --> 00:08:10,840 Calm down! 94 00:08:40,240 --> 00:08:41,000 Hurry up! 95 00:08:41,060 --> 00:08:42,000 I'm coming! 96 00:08:42,100 --> 00:08:45,000 We have to walk to whole way because of you. 97 00:08:47,560 --> 00:08:49,320 Seriously? 98 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Oh no! 99 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Fuck... 100 00:10:25,500 --> 00:10:27,500 Anna! 101 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Anna? 102 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 My baby... 103 00:11:52,280 --> 00:11:54,280 Here, I brought you a little snack. 104 00:11:57,000 --> 00:12:02,400 When you were little, you would suck on it and get your neck all wet. 105 00:12:10,560 --> 00:12:12,560 It's OK. 106 00:12:13,400 --> 00:12:14,400 I mean... 107 00:12:14,560 --> 00:12:15,560 I did it. 108 00:12:15,800 --> 00:12:18,480 I was younger than you are when I had you. 109 00:12:18,640 --> 00:12:22,640 We could take care of it, the two of us... Right? 110 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 We'll be a little trio! 111 00:12:30,000 --> 00:12:31,800 Do you want to go see a movie? 112 00:12:32,800 --> 00:12:34,400 Or we can go see Myriam? 113 00:12:34,560 --> 00:12:35,600 Get our nails done. 114 00:12:35,760 --> 00:12:38,400 She'd be happy to see you, it's been a while. 115 00:12:40,480 --> 00:12:41,640 Would you like that? 116 00:12:51,000 --> 00:12:55,240 According to the blood test, you're about 3 weeks along. 117 00:12:56,580 --> 00:12:58,240 Is the father aware of the situation? 118 00:12:58,400 --> 00:13:00,400 There is no father. 119 00:13:03,240 --> 00:13:05,320 Sometimes it's better rather than having a bad one. 120 00:13:05,480 --> 00:13:07,320 I mean, I didn't have one for her. 121 00:13:07,480 --> 00:13:10,800 There'll be a mom, a grandmother and there you go. 122 00:13:12,800 --> 00:13:14,800 Do you agree? 123 00:13:14,960 --> 00:13:16,600 Yes. 124 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 It's a very delicate situation. 125 00:13:23,000 --> 00:13:24,920 You're 16. That's very young. 126 00:13:25,500 --> 00:13:27,700 And if the father is absent... 127 00:13:29,400 --> 00:13:31,800 You need to do what you really want. 128 00:13:32,300 --> 00:13:34,880 And it isn't too late to change your mind. 129 00:13:35,480 --> 00:13:37,240 I'll give you a little leaflet. 130 00:13:38,350 --> 00:13:39,320 Take your time... 131 00:13:39,480 --> 00:13:41,240 Wait a minute... What are you doing? 132 00:13:41,400 --> 00:13:42,700 What's the idea here? 133 00:13:42,860 --> 00:13:44,440 She can't keep it because she's young, is that it? 134 00:13:44,600 --> 00:13:45,120 No, no... 135 00:13:45,280 --> 00:13:46,840 You think we can't take care of a baby? 136 00:13:47,000 --> 00:13:47,800 I didn't say... 137 00:13:47,960 --> 00:13:48,640 Just wait a sec. 138 00:13:48,800 --> 00:13:50,350 When I had her I was the same age as her. 139 00:13:50,490 --> 00:13:51,750 Does she look unhappy? 140 00:13:51,850 --> 00:13:52,920 Are you unhappy? 141 00:13:52,920 --> 00:13:53,760 So just shut up. 142 00:13:53,920 --> 00:13:56,080 We didn't come here to listen to your preaching. 143 00:13:56,240 --> 00:13:58,600 Wearing a white coat doesn't make you all "whatever". 144 00:13:58,840 --> 00:14:00,200 Get up, we're leaving. 145 00:14:00,360 --> 00:14:03,800 Just go fuck yourself. 146 00:14:04,760 --> 00:14:06,400 Stupid whore! 147 00:14:06,560 --> 00:14:08,440 I'll tell you, I never needed anyone. 148 00:14:08,600 --> 00:14:10,300 I had you all by myself. 149 00:14:10,600 --> 00:14:13,480 Can you imagine if I hadn't kept you? 150 00:14:15,240 --> 00:14:16,700 Crazy bitch. 151 00:14:17,800 --> 00:14:20,200 Can we not tell everyone? 152 00:14:25,720 --> 00:14:27,450 Can we wait a little? 153 00:14:30,680 --> 00:14:32,520 Of course! 154 00:14:41,800 --> 00:14:43,800 Fuck. 155 00:14:44,600 --> 00:14:46,280 Not my day today. 156 00:14:51,920 --> 00:14:53,320 How did it go? 157 00:14:59,520 --> 00:15:01,480 It's just Nelson, baby! 158 00:15:03,760 --> 00:15:06,360 It will show soon anyway! 159 00:15:45,720 --> 00:15:47,080 Hello. 160 00:15:48,960 --> 00:15:51,200 I had a question about... 161 00:15:52,720 --> 00:15:54,400 About... 162 00:15:54,800 --> 00:15:57,760 If I don't want to keep a baby, how does it work? 163 00:16:03,480 --> 00:16:05,360 And how much does it cost? 164 00:16:08,280 --> 00:16:10,000 Can I come with the bus? 165 00:16:10,280 --> 00:16:12,400 Magnon... You're in Magnon. 166 00:16:13,290 --> 00:16:15,040 OK... 167 00:16:15,200 --> 00:16:17,000 How much time do I have? 168 00:16:18,680 --> 00:16:20,480 So that's 5 weeks. 169 00:16:22,160 --> 00:16:24,120 So that's really soon... 170 00:16:27,240 --> 00:16:29,080 So... 171 00:16:29,240 --> 00:16:31,080 So when.... when can I come? 172 00:16:31,240 --> 00:16:33,040 When can I see you? 173 00:16:35,800 --> 00:16:39,000 Well today I'm in school so... 174 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 I finish at 5... 175 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 So I don't know if I can... 176 00:16:44,560 --> 00:16:46,750 If it'll be possible for me to... 177 00:17:06,800 --> 00:17:07,880 What the fuck?! 178 00:17:08,200 --> 00:17:09,200 What's your problem?! 179 00:17:09,320 --> 00:17:10,400 Asshole! 180 00:17:11,300 --> 00:17:13,080 Fuck! 181 00:17:21,000 --> 00:17:22,500 Are you OK? 182 00:17:25,600 --> 00:17:27,080 Are you OK? 183 00:18:10,000 --> 00:18:12,300 They can't take it out. 184 00:18:12,300 --> 00:18:13,480 Huh? 185 00:18:13,680 --> 00:18:15,320 They won't take it out. 186 00:18:15,480 --> 00:18:17,300 They gave me 6 days to think about it. 187 00:18:17,460 --> 00:18:19,320 I have to come back. 188 00:18:19,680 --> 00:18:21,480 Fucking breaks my balls. 189 00:18:24,720 --> 00:18:26,600 Did you tell your boyfriend? 190 00:18:27,320 --> 00:18:28,600 I don't have a boyfriend. 191 00:18:33,440 --> 00:18:35,440 You won't tell? 192 00:18:36,200 --> 00:18:37,240 No. 193 00:18:56,480 --> 00:18:57,800 I'm not going to come in. 194 00:18:58,480 --> 00:18:59,800 Why? 195 00:19:01,800 --> 00:19:03,480 I'm not with your mother anymore. 196 00:19:10,040 --> 00:19:12,040 Too bad. 197 00:19:20,300 --> 00:19:22,700 Then I picked and cooked the tomatoes myself... 198 00:19:22,860 --> 00:19:23,240 Yeah? 199 00:19:23,400 --> 00:19:26,700 Yeah, I spent all day cooking pasta, with love. 200 00:19:26,700 --> 00:19:28,200 Look, then you dip them... 201 00:19:28,480 --> 00:19:30,700 Yes! Here, come on! 202 00:19:31,200 --> 00:19:33,200 Come on! 203 00:19:33,360 --> 00:19:35,360 There, are you happy? 204 00:19:48,700 --> 00:19:51,000 Someone needs to calm down! 205 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 Regarding prepositions, you can have "for", "to", or "from"... 206 00:20:08,120 --> 00:20:09,320 Can I come to your place? 207 00:20:19,000 --> 00:20:21,480 I'm going to the Doctor. 208 00:20:26,640 --> 00:20:28,640 Vaccines. 209 00:21:23,500 --> 00:21:25,500 Anna? 12460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.