Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,445 --> 00:00:07,895
[Love is for Suckers]
2
00:00:08,141 --> 00:00:12,851
[The names of places, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are fictitious]
3
00:00:13,380 --> 00:00:16,836
(Recap)
[Please skip to 00:02:10 for start of episode.)
4
00:00:16,860 --> 00:02:10,323
(Recap)
5
00:02:10,347 --> 00:02:16,617
[17 years ago]
6
00:02:25,423 --> 00:02:26,703
Yeo Reum!
7
00:02:27,563 --> 00:02:29,013
Goo Yeo Reum!
8
00:02:48,433 --> 00:02:50,003
How pitiful she looks.
9
00:03:27,963 --> 00:03:29,443
What in the world?
10
00:03:44,633 --> 00:03:46,533
Whoa, why's your bag so heavy?
11
00:03:48,653 --> 00:03:49,823
- Park Jae Hoon?
- Yeah!
12
00:03:49,823 --> 00:03:51,443
You should beat my score of 562.
13
00:03:51,443 --> 00:03:52,843
Go on. Fighting, fighting!
14
00:03:53,823 --> 00:03:55,323
That won't do.
15
00:03:58,863 --> 00:04:00,583
You've got a long way to go.
16
00:04:02,813 --> 00:04:05,033
I said I'll carry it.
17
00:04:05,033 --> 00:04:07,323
Why? I should at least carry
18
00:04:07,323 --> 00:04:09,223
the bag of a pitiful repeat student.
19
00:04:11,733 --> 00:04:13,573
How is school?
20
00:04:13,573 --> 00:04:14,893
Is it fun?
21
00:04:15,853 --> 00:04:17,133
It's so-so.
22
00:04:18,703 --> 00:04:20,603
It must be great.
23
00:04:20,603 --> 00:04:23,073
Campus romance...
24
00:04:25,093 --> 00:04:26,843
Have you gone on meetings?
(Blind dates)
25
00:04:28,103 --> 00:04:29,693
Twice.
26
00:04:29,693 --> 00:04:31,313
The sunbaes set them up.
27
00:04:31,313 --> 00:04:33,103
Whoa, daebak.
28
00:04:34,003 --> 00:04:36,453
Was there anyone you liked?
29
00:04:36,453 --> 00:04:38,073
Not really.
30
00:04:39,233 --> 00:04:42,163
What have you been up to these days?
31
00:04:43,453 --> 00:04:46,253
You know, same old for me.
32
00:04:46,253 --> 00:04:49,473
Academy, home, library...
33
00:04:51,803 --> 00:04:53,183
Jae Hoon.
34
00:04:54,263 --> 00:04:55,553
Yeah.
35
00:04:58,093 --> 00:05:00,173
Drink with me today.
36
00:05:00,173 --> 00:05:02,703
I want to experience a blackout.
37
00:05:02,703 --> 00:05:04,373
Why are you trying to blackout
38
00:05:04,373 --> 00:05:06,623
before you even start drinking?
39
00:05:06,623 --> 00:05:08,813
Let's just try it, yeah?
40
00:05:08,813 --> 00:05:11,403
I want to drink and crawl on all fours like a dog.
41
00:05:11,403 --> 00:05:12,853
I don't drink too much.
42
00:05:12,853 --> 00:05:14,893
- Why not?
- Since I'm going to become a surgeon.
43
00:05:14,893 --> 00:05:17,933
I don't want to destroy my central nervous system for meaningless entertainment.
44
00:05:17,933 --> 00:05:19,913
God, so full of yourself.
45
00:05:19,913 --> 00:05:20,963
Yeah.
46
00:05:21,753 --> 00:05:22,863
Then...
47
00:05:23,583 --> 00:05:25,773
I'll drink like a mania,c and you can take it slow.
48
00:05:25,773 --> 00:05:28,433
Why are you craving alcohol so much?
49
00:05:28,433 --> 00:05:30,113
Because I'm depressed.
50
00:05:31,403 --> 00:05:36,053
It's my one and only 20-year-old spring,
51
00:05:36,053 --> 00:05:38,163
and everyone's shining,
52
00:05:38,163 --> 00:05:40,393
but I'm the only gloomy one.
53
00:05:42,323 --> 00:05:45,103
The whole world is in color,
54
00:05:46,293 --> 00:05:48,503
but I'm the only one in black and white.
55
00:05:59,553 --> 00:06:01,543
Take it slow.
56
00:06:15,553 --> 00:06:17,753
- Next.
- Take it slow.
57
00:06:21,893 --> 00:06:23,083
Jae Hoon,
58
00:06:23,083 --> 00:06:25,223
what's a surgeon?
59
00:06:25,223 --> 00:06:26,733
A doctor who performs surgeries.
60
00:06:27,663 --> 00:06:31,503
Then you're going to cut people's skin open
61
00:06:31,503 --> 00:06:33,973
and look at blood and stuff?
62
00:06:33,973 --> 00:06:36,903
I'll be saving people with a knife.
63
00:06:36,903 --> 00:06:40,093
That was a bit cool just now.
64
00:06:40,093 --> 00:06:42,493
Yeo Reum, you said you want to be a mass comm* major?
(Mass communication)
65
00:06:42,493 --> 00:06:44,703
Yeah, I'm...
66
00:06:44,703 --> 00:06:46,023
going to become a PD.
67
00:06:46,023 --> 00:06:47,443
Why?
68
00:06:47,443 --> 00:06:49,613
Was there a specific motive?
69
00:06:49,613 --> 00:06:51,723
I just...
70
00:06:51,723 --> 00:06:55,253
take classes at the academy all day long,
71
00:06:55,253 --> 00:06:58,933
study at the library until midnight,
72
00:06:58,933 --> 00:07:00,863
go home and wash up...
73
00:07:00,863 --> 00:07:02,763
And before I go to sleep,
74
00:07:02,763 --> 00:07:06,793
watching one episode of a variety show before bed
75
00:07:06,793 --> 00:07:09,483
is my single joy of the day.
76
00:07:09,483 --> 00:07:13,873
It's the only time of the day I get to laugh.
77
00:07:13,873 --> 00:07:18,873
That's why I also want to become someone who can make people laugh in the future.
78
00:07:18,873 --> 00:07:21,403
I want to make a program
79
00:07:21,403 --> 00:07:23,843
that's fun and warm.
80
00:07:23,843 --> 00:07:26,063
I think you can.
81
00:07:26,063 --> 00:07:27,613
You're a funny kid.
82
00:07:27,613 --> 00:07:28,613
Right?
83
00:07:28,613 --> 00:07:31,673
I'm a funny kid, right?
84
00:07:31,673 --> 00:07:33,503
And you're warmhearted.
85
00:07:47,133 --> 00:07:49,063
Give me some, too.
86
00:07:51,473 --> 00:07:52,683
Hey.
87
00:07:53,673 --> 00:07:56,693
You never contacted me after graduation.
88
00:07:56,693 --> 00:07:57,913
I was a little sad.
89
00:07:57,913 --> 00:08:01,043
I didn't want to distract you from studying.
90
00:08:01,043 --> 00:08:04,143
What about you? Why didn't you contact me?
91
00:08:04,143 --> 00:08:06,553
I didn't want to distract you from having fun.
92
00:08:06,553 --> 00:08:09,263
I have the most fun when I'm hanging out with you.
93
00:08:11,453 --> 00:08:13,163
Anyway...
94
00:08:13,163 --> 00:08:16,873
you can call me whenever you get depressed while studying.
95
00:08:20,403 --> 00:08:22,733
What if I call you
96
00:08:22,733 --> 00:08:25,043
- and you're in class?
- I'll leave in the middle.
97
00:08:25,043 --> 00:08:28,263
- What if it's an exam period?
- That doesn't matter, either.
98
00:08:39,543 --> 00:08:41,713
Hey, are you okay?
99
00:08:41,713 --> 00:08:43,013
Geez.
100
00:08:43,893 --> 00:08:45,593
Man, are you drunk already?
101
00:08:45,593 --> 00:08:46,883
Aigoo.
102
00:08:47,883 --> 00:08:50,913
I should've known, judging by your quick pace.
103
00:08:52,583 --> 00:08:55,573
What if I contacted you...
104
00:08:56,593 --> 00:09:00,163
and you're meeting with pretty girls?
105
00:09:01,693 --> 00:09:03,843
I won't do those anymore.
106
00:09:40,003 --> 00:09:41,693
Goo Yeo Reum.
107
00:09:41,693 --> 00:09:43,833
Yeo Reum, are you asleep?
108
00:09:43,833 --> 00:09:45,453
Yeo Reum?
109
00:09:49,553 --> 00:09:51,563
Did you sleep well?
110
00:09:51,563 --> 00:09:54,213
No, not that.
111
00:09:54,213 --> 00:09:56,143
What should I text her?
112
00:09:59,983 --> 00:10:01,423
[You have a message.]
113
00:10:02,463 --> 00:10:06,113
I totally blacked out last night.
114
00:10:07,323 --> 00:10:10,873
I'm insane! How could a mere repeat student drink and kiss someone?
115
00:10:12,463 --> 00:10:15,833
The agony of the day after drinking and causing trouble...
116
00:10:15,833 --> 00:10:19,223
I'm moved, but I also want to die.
117
00:10:23,983 --> 00:10:25,473
Did you get home safe last night?
118
00:10:25,473 --> 00:10:27,553
Yeah, yeah, yeah...
119
00:10:27,553 --> 00:10:28,613
What about you?
120
00:10:28,613 --> 00:10:30,563
Are you feeling okay?
121
00:10:30,563 --> 00:10:32,533
I must've drank too much.
122
00:10:32,533 --> 00:10:35,253
My stomach feels so acidic, and my head really hurts, too.
123
00:10:35,253 --> 00:10:37,043
Really? Sure, sure.
124
00:10:37,043 --> 00:10:41,173
Yeo Reum, what do you remember? You don't remember anything at all?
125
00:10:42,443 --> 00:10:44,623
I don't remember...
126
00:10:44,623 --> 00:10:46,603
anything at all. Nothing.
127
00:10:46,603 --> 00:10:48,403
Oh, really?
128
00:10:50,253 --> 00:10:52,673
Let's meet later tonight.
129
00:10:52,673 --> 00:10:56,483
Sorry, I'm going to head to the library after my classes end.
130
00:10:56,483 --> 00:10:59,203
I wanted to have dinner with you.
131
00:10:59,203 --> 00:11:00,973
I'll buy you something delicious, Yeo Reum.
132
00:11:00,973 --> 00:11:03,043
I can't cut today, too.
133
00:11:03,043 --> 00:11:05,473
I'm never going to repeat for the third year.
134
00:11:05,473 --> 00:11:07,523
Never, never.
135
00:11:07,523 --> 00:11:10,323
I'm going to focus on studying from now on.
136
00:11:10,323 --> 00:11:11,993
Is that so...
137
00:11:13,733 --> 00:11:16,293
- I need to get going!
- Okay.
138
00:11:17,693 --> 00:11:19,663
Good luck in class.
139
00:11:19,663 --> 00:11:21,803
Okay, you, too!
140
00:11:21,803 --> 00:11:23,343
Okay.
141
00:11:29,833 --> 00:11:32,703
[Love is for Suckers]
142
00:11:32,703 --> 00:11:34,683
We'll begin the chicken fight!
143
00:11:34,683 --> 00:11:37,753
Ladies, please get ready for the game!
144
00:11:37,753 --> 00:11:42,593
[Episode 7 - You don't care if I kiss?]
145
00:11:49,033 --> 00:11:52,223
Man, my mom will scold me if I catch a cold.
146
00:11:57,673 --> 00:11:59,503
Who do you think will win?
147
00:11:59,503 --> 00:12:01,063
Jang Tae Mi.
148
00:12:01,063 --> 00:12:03,963
She seems unexpectedly competitive.
149
00:12:03,963 --> 00:12:06,493
I think Geum Soo Mi.
150
00:12:06,493 --> 00:12:08,043
Her eyes are...
151
00:12:08,043 --> 00:12:11,313
like the eyes of a carnivore.
152
00:12:11,313 --> 00:12:12,983
Take a look.
153
00:12:21,693 --> 00:12:23,043
Me? Me?
154
00:12:28,883 --> 00:12:31,033
Camera, please get a bit closer.
155
00:12:34,093 --> 00:12:36,073
Oh, no! No, no!
156
00:12:41,843 --> 00:12:43,013
I told you, right?
157
00:12:43,013 --> 00:12:44,953
Wow, Geum Soo Mi.
158
00:12:44,953 --> 00:12:47,263
The starved lion of the "Kingdom of Love."
159
00:12:48,403 --> 00:12:50,853
You're right. That is pretty unexpected.
160
00:13:00,603 --> 00:13:02,103
She doesn't even budge.
161
00:13:04,243 --> 00:13:06,103
- Hey!
- A tighter distance.
162
00:13:06,103 --> 00:13:07,653
Hey!
163
00:13:14,383 --> 00:13:16,013
Are you okay?
164
00:13:16,013 --> 00:13:17,833
Yes, I'm okay.
165
00:13:17,833 --> 00:13:19,423
Close up on the expression.
166
00:13:35,393 --> 00:13:37,163
Jang Tae mi!
167
00:13:41,973 --> 00:13:43,333
Did he just do that?
168
00:13:45,633 --> 00:13:47,783
Are you okay? Are you hurt?
169
00:13:47,783 --> 00:13:49,793
I slightly sprained it.
170
00:13:51,643 --> 00:13:52,933
Can you get up?
171
00:13:52,933 --> 00:13:55,393
No, you can't like this.
172
00:13:55,393 --> 00:13:57,003
Hold on to me.
173
00:14:05,913 --> 00:14:07,433
Park Ji Wan.
174
00:14:09,823 --> 00:14:11,383
Are you okay?
175
00:14:15,203 --> 00:14:19,003
I'm... okay...
176
00:14:19,003 --> 00:14:20,513
Get up.
177
00:14:29,703 --> 00:14:31,323
Aigoo.
178
00:14:33,953 --> 00:14:36,063
Your...
179
00:14:36,063 --> 00:14:38,163
clothes got ripped.
180
00:14:43,543 --> 00:14:45,603
Here, use this to cover yourself.
181
00:14:48,063 --> 00:14:49,973
Thank you.
182
00:14:55,333 --> 00:14:57,243
You'll be okay.
183
00:14:59,763 --> 00:15:01,193
Man...
184
00:15:01,193 --> 00:15:03,583
I think we're done for.
185
00:15:04,883 --> 00:15:07,443
We didn't get selected for first impressions,
186
00:15:07,443 --> 00:15:10,063
we got splashed by water, and we don't have a date ticket.
187
00:15:10,063 --> 00:15:15,273
I'm going to be so humiliated in front of everyone I know once this broadcasts.
188
00:15:15,273 --> 00:15:16,833
I know.
189
00:15:16,833 --> 00:15:20,463
I really wanted to win a date ticket today.
190
00:15:20,463 --> 00:15:23,653
I felt the need to do something, so I ground my teeth and tried to win,
191
00:15:23,653 --> 00:15:26,443
but I couldn't even win and just became the vicious b****.
192
00:15:26,443 --> 00:15:28,603
I'm doomed.
193
00:15:29,673 --> 00:15:32,243
You were pretty scary earlier.
194
00:15:32,243 --> 00:15:34,553
- Sorry.
- I was the first one you attacked!
195
00:15:34,553 --> 00:15:35,803
Am I such a pushover?
196
00:15:35,803 --> 00:15:37,083
That's not it.
197
00:15:37,083 --> 00:15:39,233
You looked the most dainty.
198
00:15:39,233 --> 00:15:40,253
Hey-
199
00:15:40,253 --> 00:15:41,633
no way!
200
00:15:41,633 --> 00:15:43,373
Really!
201
00:15:44,423 --> 00:15:46,303
- Gosh.
- Really.
202
00:15:46,303 --> 00:15:48,113
Please return to your places.
203
00:15:48,113 --> 00:15:52,283
Park Ji Wan, please choose the man you want to go on a date with.
204
00:15:54,023 --> 00:15:55,473
The man...
205
00:15:55,473 --> 00:15:58,743
I want to go on a date with...
206
00:16:10,983 --> 00:16:13,823
is Kim Joon Ho.
207
00:16:23,503 --> 00:16:26,633
Would you like to...
208
00:16:26,633 --> 00:16:29,063
go on a date with me?
209
00:16:30,473 --> 00:16:32,443
It would be my honor.
210
00:16:51,223 --> 00:16:53,853
Showers are heading our way, so we're going to wrap up!
211
00:16:53,853 --> 00:16:56,213
- Good job!
- Good job.
212
00:16:57,413 --> 00:16:58,863
Aigoo!
213
00:16:58,863 --> 00:17:01,493
The game turned out fun,
214
00:17:02,363 --> 00:17:05,663
but their date gives me zero anticipation.
215
00:17:07,563 --> 00:17:09,353
I'm curious.
216
00:17:09,353 --> 00:17:12,673
It's Park Ji Wan's first date ever,
217
00:17:12,673 --> 00:17:14,903
so there's excitement to that.
218
00:17:14,903 --> 00:17:15,993
Sure.
219
00:17:15,993 --> 00:17:19,253
We do need a subplot, so they can be the side dishes.
220
00:17:19,253 --> 00:17:22,963
Let's aim for something for sticky for the main dish.
221
00:17:22,963 --> 00:17:24,203
With a deep kiss.
222
00:17:25,163 --> 00:17:26,533
Kang Chae Ri.
223
00:17:26,533 --> 00:17:28,603
Let's not go too far.
224
00:17:28,603 --> 00:17:30,213
What do you mean?
225
00:17:30,213 --> 00:17:34,033
Physical touch should occur naturally when two people's feelings align.
226
00:17:34,033 --> 00:17:35,583
Without the staff's intervention.
227
00:17:35,583 --> 00:17:37,143
Did I tell you to force them?
228
00:17:37,143 --> 00:17:39,663
We'll make a plan, create the mood,
229
00:17:39,663 --> 00:17:42,723
and make their feelings naturally align.
230
00:17:43,773 --> 00:17:46,133
Hey, even so, how can they kiss on the first date-
231
00:17:46,133 --> 00:17:50,043
In a world where one-night stands are a piece of cake, kissing is nothing.
232
00:17:51,653 --> 00:17:54,383
Are you a conservative woman?
233
00:17:54,383 --> 00:17:55,753
No, nothing like that-
234
00:17:55,753 --> 00:17:57,253
I already announced it.
235
00:17:57,253 --> 00:18:00,633
Everyone is creating a plan, so you should contribute an idea as well.
236
00:18:16,303 --> 00:18:18,053
Eat up.
237
00:18:19,893 --> 00:18:21,633
Enjoy your food!
238
00:18:21,633 --> 00:18:24,083
- Okay.
- I leave PD Goo Yeo Reum in your care!
239
00:18:24,083 --> 00:18:26,403
- It's so good!
- Thank you!
240
00:18:26,403 --> 00:18:28,743
All right, this is all on PD Goo Yeo Reum!
241
00:18:33,373 --> 00:18:35,263
Yeo Reum!
242
00:18:35,263 --> 00:18:37,923
- Yeah.
- I looked all over for you.
243
00:18:37,923 --> 00:18:41,283
Why are you eating in the corner?
244
00:18:41,283 --> 00:18:43,223
I've been pushed around by everyone,
245
00:18:43,223 --> 00:18:45,893
so I wanted to at least eat in peace.
246
00:18:48,413 --> 00:18:50,943
I'm going to have to intrude on your peace.
247
00:18:50,943 --> 00:18:52,573
What are you doing?
248
00:18:54,123 --> 00:18:55,123
Here.
249
00:18:55,123 --> 00:18:56,783
You don't need to get the meat off the bone for me.
250
00:18:56,783 --> 00:18:58,653
Just eat it.
251
00:19:00,233 --> 00:19:02,333
Oh, what about you? Have you eaten?
252
00:19:02,333 --> 00:19:04,483
You think the boss of a restaurant will starve?
253
00:19:04,483 --> 00:19:05,843
Hurry and eat.
254
00:19:05,843 --> 00:19:08,273
Meat is the best for when you're low on energy.
255
00:19:10,463 --> 00:19:11,823
It's delicious.
256
00:19:13,733 --> 00:19:16,213
How you're feeling...
257
00:19:16,213 --> 00:19:18,503
and if it's bearable...
258
00:19:18,503 --> 00:19:21,163
Can I ask you these things?
259
00:19:21,163 --> 00:19:23,273
I don't feel great,
260
00:19:23,273 --> 00:19:26,173
but it's bearable.
261
00:19:28,503 --> 00:19:31,093
I need to film others dating,
262
00:19:31,093 --> 00:19:33,883
but my love cells are at rock bottom right now.
263
00:19:33,883 --> 00:19:35,393
Forget about love and the likes.
264
00:19:35,393 --> 00:19:37,793
I hope the earth will end.
265
00:19:37,793 --> 00:19:39,423
That's how I feel.
266
00:19:39,423 --> 00:19:43,363
Watching others date with rosy eyes isn't that enjoyable.
267
00:19:43,363 --> 00:19:46,203
But work is still work,
268
00:19:47,283 --> 00:19:48,583
so it's bearable.
269
00:19:48,583 --> 00:19:51,303
Your program's going to be a hit.
270
00:19:51,303 --> 00:19:53,263
Your emotions are so melodramatic,
271
00:19:53,263 --> 00:19:55,663
so season 2 will be a hit.
272
00:19:55,663 --> 00:19:57,963
Our main PD is a totally crazy b****,
273
00:19:57,963 --> 00:20:01,833
but I think I can do something crazier than she can.
274
00:20:03,413 --> 00:20:04,453
Good, good.
275
00:20:04,453 --> 00:20:06,073
Show them your craziness!
276
00:20:06,073 --> 00:20:07,663
You can do it!
277
00:20:07,663 --> 00:20:09,493
I can do it.
278
00:20:11,053 --> 00:20:13,003
- Yeo Reum.
- Yeah?
279
00:20:13,003 --> 00:20:15,323
You know I'm always on your side, right?
280
00:20:15,323 --> 00:20:17,603
Yeah, I know.
281
00:20:19,483 --> 00:20:20,643
Eat up.
282
00:20:20,643 --> 00:20:24,943
Our little Jang Geum*.
(Historical female figure known for cooking.)
283
00:20:24,943 --> 00:20:27,103
Put one on top.
284
00:20:29,253 --> 00:20:31,093
There's something fishy.
285
00:20:32,483 --> 00:20:34,373
What is?
286
00:20:34,373 --> 00:20:37,563
There's something fishy!
287
00:20:37,563 --> 00:20:39,853
- I'm asking, what?
- Look.
288
00:20:40,793 --> 00:20:43,633
Park Jae Hoon stars in a matchmaking program like this.
289
00:20:43,633 --> 00:20:47,563
There is quite a considerable error in the context.
290
00:20:47,563 --> 00:20:50,163
There's something that's being kept from me here somewhere.
291
00:20:50,163 --> 00:20:52,673
Which is why Park Jae Hoon is here doing this!
292
00:20:52,673 --> 00:20:55,483
Don't speak like you know everything about me.
293
00:20:55,483 --> 00:20:57,013
I also...
294
00:20:57,013 --> 00:20:58,553
hunger for a relationship.
295
00:20:58,553 --> 00:21:03,683
Does that mean you're an attention seeker like John Jang or Ssamjang or whatever?
296
00:21:03,683 --> 00:21:05,663
- Is that right?
- That's right.
297
00:21:05,663 --> 00:21:08,543
I must be an attention seeker.
298
00:21:08,543 --> 00:21:10,083
As if.
299
00:21:11,923 --> 00:21:13,303
How's Yeo Reum doing?
300
00:21:13,303 --> 00:21:15,113
Is she doing better?
301
00:21:15,113 --> 00:21:16,493
Well...
302
00:21:16,493 --> 00:21:19,323
she's okay. Trying hard not to show it.
303
00:21:19,323 --> 00:21:20,473
Okay.
304
00:21:20,473 --> 00:21:22,573
You should take care of her since you're already here.
305
00:21:22,573 --> 00:21:25,063
Take a look while you pass by.
306
00:21:25,063 --> 00:21:27,133
Hey, what are friends for?
307
00:21:27,133 --> 00:21:28,783
When she needs it, give her your support!
308
00:21:28,783 --> 00:21:31,853
- I confessed to Yeo Reum and got rejected.
- And get rejected!
309
00:21:33,223 --> 00:21:34,363
What?
310
00:21:34,363 --> 00:21:35,333
When?
311
00:21:35,333 --> 00:21:37,483
A few days ago.
312
00:21:37,483 --> 00:21:39,203
You crazy...
313
00:21:40,003 --> 00:21:41,713
You lunatic.
314
00:21:41,713 --> 00:21:44,243
Tell me everything on a nano-level, and don't leave out a single detail.
315
00:21:44,243 --> 00:21:46,093
"I don't plan to make a move for now."
316
00:21:46,093 --> 00:21:47,583
"Just keep my feelings in mind."
317
00:21:47,583 --> 00:21:50,163
That's what I said, but she said that's overwhelming.
318
00:21:50,163 --> 00:21:52,763
She asked to stay friends, so I said okay.
319
00:21:52,793 --> 00:21:55,283
That's how nonchalant you are about coming on this program?
320
00:21:55,283 --> 00:21:57,693
Aigoo, gosh.
321
00:21:57,693 --> 00:22:02,223
The timing between you two is twisted. Twisted!
322
00:22:02,223 --> 00:22:03,833
For now...
323
00:22:03,833 --> 00:22:06,393
For now, I don't want to overwhelm her.
324
00:22:06,393 --> 00:22:08,653
Until Yeo Reum can gather herself and feel better,
325
00:22:08,653 --> 00:22:10,563
I'm going to shut up and wait.
326
00:22:10,563 --> 00:22:13,883
I mean, what can you gain by shutting up and waiting?
327
00:22:13,883 --> 00:22:14,943
Then what can I do?
328
00:22:14,943 --> 00:22:16,263
- Look.
- Okay.
329
00:22:17,773 --> 00:22:21,333
Slight... give her slight pressure
330
00:22:21,333 --> 00:22:23,603
as if you're there but not there.
331
00:22:23,603 --> 00:22:25,903
Slide in without her realizing it.
332
00:22:25,903 --> 00:22:27,773
"Huh? Who was that?" and bam! It's you.
333
00:22:27,773 --> 00:22:29,463
That's what you should do while waiting!
334
00:22:29,463 --> 00:22:30,833
Aigoo, you potato.
335
00:22:30,833 --> 00:22:32,893
- Is that right?
- Of course!
336
00:22:32,893 --> 00:22:34,263
Jae Hoon,
337
00:22:34,263 --> 00:22:36,983
that's what a person's heart is like.
338
00:22:36,983 --> 00:22:40,263
It caves in when it's at its weakest.
339
00:22:40,263 --> 00:22:42,523
Not just cave in but fall over.
340
00:22:43,923 --> 00:22:45,873
That is valid.
341
00:22:45,873 --> 00:22:47,903
You're right.
342
00:22:50,173 --> 00:22:52,723
Don't get her stolen by some random guy. Okay?
343
00:22:52,723 --> 00:22:53,943
Stay alert!
344
00:23:10,833 --> 00:23:12,603
Sunbaenim! I'm here.
345
00:23:12,603 --> 00:23:14,243
You're here?
346
00:23:14,243 --> 00:23:16,893
- What about food?
- I barely caught the food truck in time.
347
00:23:16,893 --> 00:23:18,843
Good job.
348
00:23:18,843 --> 00:23:21,623
Oh, Sunbaenim. A brief consultation, please?
349
00:23:21,623 --> 00:23:23,313
- Consultation?
- Yes.
350
00:23:26,873 --> 00:23:28,223
Consultation?
351
00:23:29,363 --> 00:23:30,783
What consultation?
352
00:23:32,773 --> 00:23:34,953
Why would you hold a consultation in there?
353
00:23:37,663 --> 00:23:39,513
Why? What is it?
354
00:23:39,513 --> 00:23:41,253
Please take a look at this.
355
00:23:42,073 --> 00:23:43,893
Aigoo, what is it?
356
00:23:43,893 --> 00:23:45,943
I discovered this while editing,
357
00:23:45,943 --> 00:23:47,393
but I felt uncomfortable.
358
00:23:48,153 --> 00:23:49,743
Here.
359
00:23:49,743 --> 00:23:53,183
Chae Ri sunbae went in and turned off the audio...
360
00:23:53,183 --> 00:23:55,923
And after they shared a discussion,
361
00:23:57,163 --> 00:24:01,203
the next scene is when Han Ji Yeon appears at the swimming pool.
362
00:24:01,203 --> 00:24:04,283
What about it?
363
00:24:11,233 --> 00:24:15,313
I think Han Ji Yeon fell into the pool intentionally.
364
00:24:15,313 --> 00:24:17,413
I think Kang Chae Ri sunbae ordered her to.
365
00:24:18,443 --> 00:24:19,813
No way.
366
00:24:19,813 --> 00:24:22,983
I tried reading their lips.
367
00:24:30,163 --> 00:24:32,603
"I thought there weren't any scripts."
368
00:24:33,733 --> 00:24:36,013
"We don't have scripts."
369
00:24:36,013 --> 00:24:37,903
"However..."
370
00:24:38,863 --> 00:24:42,143
"You should write your own script."
371
00:24:42,143 --> 00:24:44,263
What do you think? It fits, right?
372
00:24:44,263 --> 00:24:45,943
That's what they said, right?
373
00:24:47,053 --> 00:24:48,613
Sang Woo,
374
00:24:48,613 --> 00:24:50,093
we're a variety program.
375
00:24:50,093 --> 00:24:53,153
We're not "Unanswered Questions."
376
00:24:53,153 --> 00:24:54,963
I know that...
377
00:24:54,963 --> 00:24:58,033
I also know that it's all a script to a certain degree.
378
00:24:58,033 --> 00:25:00,453
But Park Jae Hoon is your friend
379
00:25:00,453 --> 00:25:02,373
and he joined after a rushed request.
380
00:25:02,373 --> 00:25:06,533
You should be aware of any suspicious situations.
381
00:25:16,053 --> 00:25:17,613
It's shaking?
382
00:25:19,903 --> 00:25:22,023
Sunbaenim, don't tease me because I'm young.
383
00:25:22,023 --> 00:25:23,443
When did I ever tease you?
384
00:25:23,443 --> 00:25:25,583
Are you toying with me right now?
385
00:25:25,583 --> 00:25:26,943
How could I...
386
00:25:26,943 --> 00:25:29,653
toy around with you? I'm not.
387
00:25:33,213 --> 00:25:34,993
Please toy around with me.
388
00:25:35,063 --> 00:25:37,663
We don't suit each other.
389
00:25:37,673 --> 00:25:40,523
You haven't even done it with me...
390
00:25:40,523 --> 00:25:42,943
How would you know our chemistry?
391
00:25:50,823 --> 00:25:52,473
No.
392
00:25:52,473 --> 00:25:55,263
It's probably not. It must not be.
393
00:26:12,543 --> 00:26:13,943
Her clothes?
394
00:26:17,363 --> 00:26:20,023
It might be summer, but the ground is still cold.
395
00:26:20,023 --> 00:26:21,243
Gosh.
396
00:26:21,243 --> 00:26:25,383
♫ I want to meet someone, hey come on ♫
397
00:26:25,383 --> 00:26:29,803
♫ I want to love again, too obvious ♫
398
00:26:29,803 --> 00:26:32,033
♫ I love you ♫
399
00:26:32,033 --> 00:26:34,483
- You didn't need to.
- Please sit comfortably.
400
00:26:36,563 --> 00:26:38,403
Kim Sang Woo!
401
00:26:38,403 --> 00:26:41,133
♫ The second time was bearable ♫
402
00:26:41,133 --> 00:26:42,613
Thanks!
403
00:26:42,613 --> 00:26:45,703
♫ But the third and fourth time ♫
404
00:26:45,703 --> 00:26:47,123
He's quick.
405
00:26:48,053 --> 00:26:50,993
I think we should buff that.
406
00:26:50,993 --> 00:26:53,223
Prop team!
407
00:26:53,223 --> 00:26:54,853
Please come here.
408
00:26:56,963 --> 00:26:58,163
Hold on.
409
00:27:02,843 --> 00:27:04,223
Water.
410
00:27:05,553 --> 00:27:06,793
Here.
411
00:27:06,793 --> 00:27:08,203
Water.
412
00:27:10,663 --> 00:27:14,863
♫ I can't like someone intentionally ♫
413
00:27:14,863 --> 00:27:19,063
♫ even if I have to live alone ♫
414
00:27:19,063 --> 00:27:23,523
♫ My love, my love ♫
415
00:27:23,523 --> 00:27:28,083
♫ I want to find it no matter what it takes ♫
416
00:27:28,083 --> 00:27:31,293
♫ My first love that makes my heart pound ♫
417
00:27:31,293 --> 00:27:34,233
Writer, do you have an extra hair tie?
418
00:27:34,233 --> 00:27:35,933
Let's see...
419
00:27:37,583 --> 00:27:39,603
Here.
420
00:27:39,603 --> 00:27:41,863
Thank you.
421
00:27:41,863 --> 00:27:44,103
Sunbaenim, tie it with this.
422
00:27:46,463 --> 00:27:49,283
- Thank you.
- Who in the world is that guy?
423
00:27:50,563 --> 00:27:52,873
- But Park Jae Hoon.
- Yes.
424
00:27:52,873 --> 00:27:54,883
Why did you ask for a hair tie?
425
00:27:54,883 --> 00:27:57,483
Was it to give to someone?
426
00:27:57,483 --> 00:27:59,193
Yes...
427
00:27:59,193 --> 00:28:02,933
If it's for Ji Yeon, please give it to her in front of the camera.
428
00:28:02,933 --> 00:28:07,083
These trivial episodes are the real deal.
429
00:28:07,083 --> 00:28:08,423
Right.
430
00:28:09,443 --> 00:28:11,573
I'm going to use it.
431
00:28:11,573 --> 00:28:13,653
It's for your hair?
432
00:28:13,653 --> 00:28:15,173
I don't want pimples.
433
00:28:18,583 --> 00:28:23,063
♫ I want to love again ♫
434
00:28:23,063 --> 00:28:27,663
♫ I want to meet someone ♫
435
00:28:27,663 --> 00:28:32,163
♫ I want to love again ♫
436
00:28:32,163 --> 00:28:36,793
♫ I want to love again ♫
437
00:28:36,793 --> 00:28:40,193
♫ I want to love again ♫
438
00:29:52,456 --> 00:29:55,896
I haven't thought about making a commitment for a very long time.
439
00:29:55,896 --> 00:29:57,446
[Park Jae Hoon (37) Plastic Surgeon]
440
00:30:00,616 --> 00:30:03,546
["Kingdom of Love 2"]
441
00:30:03,546 --> 00:30:08,186
["Kingdom of Love 2"]
442
00:30:15,566 --> 00:30:17,836
N-No way.
443
00:30:20,726 --> 00:30:23,816
The food is here!
444
00:30:23,816 --> 00:30:25,216
Let's eat first, everyone.
445
00:30:25,216 --> 00:30:28,346
This is all so we can eat, right?
446
00:30:30,806 --> 00:30:32,226
Daebak.
447
00:30:32,226 --> 00:30:35,066
- Don't we need to shake this?
- That's right.
448
00:30:35,066 --> 00:30:36,856
- Mix.
- Just trust me on this.
449
00:30:39,816 --> 00:30:43,216
Wow, look at the visuals! It looks so good!
450
00:30:43,216 --> 00:30:44,536
All right, let's dig in.
451
00:30:44,536 --> 00:30:46,986
I'll wrap it in a ssam*.
(Lettuce wrap)
452
00:30:46,986 --> 00:30:48,666
- Is it good?
- Yes.
453
00:30:48,666 --> 00:30:49,886
You know how to eat.
454
00:30:49,886 --> 00:30:52,216
As expected of our PD.
455
00:30:53,626 --> 00:30:55,866
- It's so good!
- It's totally delicious!
456
00:30:55,866 --> 00:30:57,166
How is it? How is it? It's good, right?
457
00:30:57,166 --> 00:30:58,306
It's so delicious!
458
00:30:58,306 --> 00:31:00,426
- Wow.
- PD Kang.
459
00:31:00,426 --> 00:31:01,996
- It's so good.
- You can eat.
460
00:31:01,996 --> 00:31:03,786
- Eat up, eat up.
- Hurry and eat.
461
00:31:03,786 --> 00:31:06,796
Please eat, it's so good.
462
00:31:06,796 --> 00:31:08,986
The cast started a drinking game.
463
00:31:08,986 --> 00:31:10,756
- Drinking game?
- Yes.
464
00:31:10,756 --> 00:31:13,836
- It'll be fun if someone gets wasted.
- Exactly.
465
00:31:13,836 --> 00:31:16,826
- How's the mood?
- The mood is good for now.
466
00:31:16,826 --> 00:31:19,746
Dig in. It's really good.
467
00:31:21,076 --> 00:31:24,356
Okay, then. I'm going to ask the next question.
468
00:31:24,356 --> 00:31:26,806
Hold up your hands.
469
00:31:26,806 --> 00:31:29,306
To the center. To the center.
470
00:31:29,306 --> 00:31:30,786
All right.
471
00:31:34,106 --> 00:31:35,826
I've...
472
00:31:35,826 --> 00:31:39,116
been in a ssum with two people simultaneously!
473
00:31:39,116 --> 00:31:42,006
Yes, thumbs up. No, thumbs down. One, two, three!
474
00:31:42,006 --> 00:31:45,546
[I've been in a ssum with two people simultaneously.]
[Yes - 7 people; No - 3 people]
475
00:31:46,626 --> 00:31:49,206
W-What's this? You three.
476
00:31:49,206 --> 00:31:51,116
Park Jae Hoon, you were probably popular.
477
00:31:51,116 --> 00:31:53,476
Don't we need a lie detector?
478
00:31:53,476 --> 00:31:55,446
Ssum is a form of dating.
479
00:31:56,416 --> 00:31:58,506
He's trying to maintain his image!
480
00:31:58,506 --> 00:31:59,986
If you haven't, hurry up and drink.
481
00:31:59,986 --> 00:32:01,806
Drink!
482
00:32:01,806 --> 00:32:03,776
Drink!
483
00:32:03,776 --> 00:32:06,296
Drink!
484
00:32:10,656 --> 00:32:14,546
Hee Chang, make sure they don't fall low on alcohol.
485
00:32:14,546 --> 00:32:16,216
All right.
486
00:32:20,186 --> 00:32:21,756
It's delicious.
487
00:32:23,566 --> 00:32:25,386
It's my turn now!
488
00:32:25,386 --> 00:32:30,776
I've kissed for more than an hour!
489
00:32:30,776 --> 00:32:32,876
That's intense, that's intense!
490
00:32:32,876 --> 00:32:34,116
Not a peck, but a kiss.
491
00:32:34,116 --> 00:32:36,366
Is it okay to ask that on broadcast?
492
00:32:36,366 --> 00:32:39,306
Everyone's an adult. Isn't mature content of this extent okay?
493
00:32:41,396 --> 00:32:44,206
One, two, three!
494
00:32:44,206 --> 00:32:47,566
[I've kissed for more than an hour.]
[Yes - 7 people, No - 3 people]
495
00:32:47,566 --> 00:32:49,926
Soo Mi!
496
00:32:49,926 --> 00:32:52,076
Jae Hoon and Ji Wan.
497
00:32:52,076 --> 00:32:52,966
Drink!
498
00:32:52,966 --> 00:32:54,556
Drink!
499
00:32:54,556 --> 00:32:56,056
Drink!
500
00:32:56,056 --> 00:32:57,576
Drink!
501
00:32:57,576 --> 00:32:59,356
I'll be her black knight*!
(He drinks for her and is granted a wish.)
502
00:33:01,916 --> 00:33:03,126
- What?
- What knight?
503
00:33:03,126 --> 00:33:04,646
- What the?
- Whoa.
504
00:33:10,766 --> 00:33:13,986
Geum Soo Mi, would you like to go outside for some air with me?
505
00:33:16,356 --> 00:33:17,596
I'd love to.
506
00:33:17,596 --> 00:33:19,046
Hey!
507
00:33:19,046 --> 00:33:20,586
Deviant behavior during a game-
508
00:33:20,586 --> 00:33:22,886
- yes or no?
- Please let it slide.
509
00:33:22,886 --> 00:33:25,396
This isn't a retreat. It's the "Kingdom of Love."
510
00:33:25,396 --> 00:33:26,886
Let's let them go.
511
00:33:26,886 --> 00:33:28,586
I hope it goes well.
512
00:33:28,586 --> 00:33:30,416
Fine, go ahead.
513
00:33:30,416 --> 00:33:32,216
Go, go.
514
00:33:34,416 --> 00:33:36,476
What the heck?
515
00:33:36,476 --> 00:33:37,916
I've...
516
00:33:37,916 --> 00:33:41,176
wanted to die after breaking up with
517
00:33:41,176 --> 00:33:44,156
the person I love.
518
00:33:44,156 --> 00:33:45,766
I like that question.
519
00:33:45,766 --> 00:33:48,636
I know. I'm getting sentimental.
520
00:33:48,636 --> 00:33:52,376
All right, one, two, three!
521
00:33:52,376 --> 00:33:55,646
[I've wanted to die after breaking up with the person I love.]
[Yes - 7 people, No - 1 person]
522
00:33:57,766 --> 00:34:01,996
I thought you'd be someone very emotional.
523
00:34:07,486 --> 00:34:09,486
Honestly...
524
00:34:09,486 --> 00:34:11,296
I'm...
525
00:34:11,296 --> 00:34:13,596
a mo-sol*.
(Never been in a relationship.)
526
00:34:13,596 --> 00:34:15,986
Mo-sol?
527
00:34:15,986 --> 00:34:19,806
I've never broken up with anyone.
528
00:34:19,806 --> 00:34:23,436
Whoa, that's so sad.
529
00:34:25,316 --> 00:34:28,346
I've kissed in a
530
00:34:28,346 --> 00:34:31,066
public place before.
531
00:34:38,386 --> 00:34:40,896
Isn't Ji Wan drinking too much?
532
00:34:40,896 --> 00:34:44,136
Someone should be her black knight.
533
00:34:44,136 --> 00:34:47,466
- She drank so much.
- You're not drunk, are you?
534
00:34:56,216 --> 00:34:57,716
Ji Wan.
535
00:35:02,886 --> 00:35:05,406
Are you drunk?
536
00:35:06,756 --> 00:35:08,456
This is the most
537
00:35:08,456 --> 00:35:11,596
drunk I've ever been in my life.
538
00:35:13,946 --> 00:35:16,776
It's really fun.
539
00:35:16,776 --> 00:35:21,026
It's also my first time playing games
540
00:35:21,026 --> 00:35:23,866
and having fun with people.
541
00:35:23,866 --> 00:35:29,246
I was a total outsider in college.
542
00:35:29,246 --> 00:35:31,986
I've never been to club events,
543
00:35:31,986 --> 00:35:34,356
nor any retreats.
544
00:35:35,546 --> 00:35:41,576
I've never really done anything all my life.
545
00:35:45,326 --> 00:35:46,686
Ji Wan,
546
00:35:46,686 --> 00:35:50,016
it's really late, so you should go in and sleep.
547
00:35:50,016 --> 00:35:53,176
You need to sleep in order to sober up. Let's go in, come on.
548
00:36:05,256 --> 00:36:08,356
J-Ji Wan, w-what's wrong?
549
00:36:08,356 --> 00:36:11,056
I just want to escort you back-
550
00:36:11,056 --> 00:36:13,636
Don't touch me.
551
00:36:19,146 --> 00:36:20,876
I'm sorry.
552
00:36:27,636 --> 00:36:29,326
Yes.
553
00:36:29,326 --> 00:36:32,206
Please excuse me.
554
00:36:33,256 --> 00:36:35,596
Well, you're already in here.
555
00:36:36,726 --> 00:36:41,256
I dropped by to see if you needed anything particular for your date tomorrow.
556
00:36:41,256 --> 00:36:43,066
I'm good for now.
557
00:36:43,066 --> 00:36:46,706
It's the first date, so it's going to be set up very romantically.
558
00:36:46,706 --> 00:36:48,356
Yes, thank you.
559
00:36:49,376 --> 00:36:50,326
Okay.
560
00:36:50,326 --> 00:36:51,856
Excuse me, PD Kang!
561
00:36:51,856 --> 00:36:53,006
Yes?
562
00:36:53,006 --> 00:36:54,386
Hold on.
563
00:36:55,496 --> 00:36:56,786
Let's talk.
564
00:36:56,786 --> 00:36:58,386
About what?
565
00:36:58,386 --> 00:37:03,156
I'm not sure if I'm allowed to ask you this, but...
566
00:37:03,156 --> 00:37:05,096
do you have a girlfriend?
567
00:37:05,096 --> 00:37:06,756
I don't.
568
00:37:06,756 --> 00:37:08,256
Why do you...
569
00:37:08,256 --> 00:37:10,786
Then what's your ideal type? For example,
570
00:37:10,786 --> 00:37:13,266
do you prefer older women?
571
00:37:13,266 --> 00:37:15,706
Most of the women I've dated
572
00:37:15,706 --> 00:37:17,946
were all older, I guess.
573
00:37:17,946 --> 00:37:19,046
- Older?
- Yes.
574
00:37:19,046 --> 00:37:20,516
Older?
575
00:37:20,516 --> 00:37:22,296
Older.
576
00:37:22,296 --> 00:37:24,546
I knew it.
577
00:37:26,526 --> 00:37:30,156
Then how many years older are you willing to date?
578
00:37:30,156 --> 00:37:32,096
I never exactly set a limit...
579
00:37:32,096 --> 00:37:33,996
How many years...
580
00:37:36,106 --> 00:37:37,496
But why?
581
00:37:37,496 --> 00:37:41,236
Why do you keep asking me personal questions?
582
00:37:41,236 --> 00:37:44,416
A person can ask questions...
583
00:37:45,796 --> 00:37:47,576
How do you feel about a blind date?
584
00:37:47,576 --> 00:37:49,566
My younger sister.
585
00:37:49,566 --> 00:37:51,636
She's nice. She's very nice.
586
00:37:51,636 --> 00:37:54,336
And she's two years older than you.
587
00:37:54,336 --> 00:37:55,826
How about it?
588
00:37:55,826 --> 00:37:56,606
She's great.
589
00:37:56,606 --> 00:37:57,906
- You like her?
- Yes.
590
00:37:57,906 --> 00:37:59,276
Good.
591
00:38:00,316 --> 00:38:01,866
Gosh.
592
00:38:05,716 --> 00:38:08,526
Is there anything we can use from tonight?
593
00:38:08,526 --> 00:38:11,916
There was something weird...
594
00:38:11,916 --> 00:38:13,476
Park Ji Wan and Kim Joon Ho.
595
00:38:13,476 --> 00:38:15,126
They fought.
596
00:38:15,126 --> 00:38:16,056
They fought?
597
00:38:16,056 --> 00:38:19,386
Well, technically, it was a slight conflict.
598
00:38:25,396 --> 00:38:27,656
- Turn on the recording.
- Okay.
599
00:38:31,236 --> 00:38:32,846
Here.
600
00:38:37,346 --> 00:38:39,086
Whoa, whoa.
601
00:38:41,686 --> 00:38:42,946
There is something going on.
602
00:38:42,946 --> 00:38:45,016
Doesn't it seem a bit odd?
603
00:38:46,116 --> 00:38:47,126
You're right.
604
00:38:47,126 --> 00:38:49,826
Who's accompanying Ji Wan and Joon Ho's date tomorrow?
605
00:38:49,826 --> 00:38:51,676
Me.
606
00:38:51,676 --> 00:38:53,566
Writer Jang, please join them tomorrow.
607
00:38:53,566 --> 00:38:56,586
- Me?
- Go and ask what happened.
608
00:38:56,586 --> 00:39:01,446
We can also check if there was a problem we weren't aware of.
609
00:39:01,446 --> 00:39:03,266
Okay.
610
00:39:05,256 --> 00:39:08,156
What about Park Jae Hoon and Han Ji Yeon's kiss?
611
00:39:08,156 --> 00:39:09,696
Is there a plan yet?
612
00:39:09,696 --> 00:39:12,526
I'm going to fix the location for the lounge of the hotel sponsoring us.
613
00:39:12,526 --> 00:39:14,116
The nightscape
614
00:39:14,116 --> 00:39:16,706
here is killer.
615
00:39:23,246 --> 00:39:25,476
Well, the space looks good.
616
00:39:25,476 --> 00:39:29,036
There's a private secret room made of glass there.
617
00:39:29,036 --> 00:39:31,706
After some drinks, I'm going to ask them to go inside there.
618
00:39:31,706 --> 00:39:33,686
Are you the one accompanying them tomorrow?
619
00:39:33,686 --> 00:39:35,036
Yes.
620
00:39:35,816 --> 00:39:39,616
Not bad, but...
621
00:39:41,606 --> 00:39:43,716
Goo Yeo Reum, what do you think?
622
00:39:43,716 --> 00:39:46,476
Let's not put a camera inside the room.
623
00:39:46,476 --> 00:39:50,386
There you go speaking nonsense again.
624
00:39:50,386 --> 00:39:52,686
The recruiting team that looked around the site...
625
00:39:52,686 --> 00:39:53,856
right here.
626
00:39:53,856 --> 00:39:57,446
They said that the sky blue curtains are pretty.
627
00:39:57,446 --> 00:39:59,696
Put those two in there, set the lighting,
628
00:39:59,696 --> 00:40:01,886
and let's film their silhouettes from outside.
629
00:40:01,886 --> 00:40:03,166
It'd be great if they kiss,
630
00:40:03,166 --> 00:40:06,666
and even if they don't, the mood will be set.
631
00:40:08,516 --> 00:40:10,796
- Doesn't it sound romantic?
- I'm...
632
00:40:10,796 --> 00:40:13,076
about to be convinced.
633
00:40:13,076 --> 00:40:14,776
Tell me more.
634
00:40:14,776 --> 00:40:16,536
If we add a camera into the room,
635
00:40:16,536 --> 00:40:18,816
then they'll both be aware of it.
636
00:40:18,816 --> 00:40:21,196
Let's match their pace
637
00:40:21,196 --> 00:40:23,466
and make them feel at ease.
638
00:40:25,826 --> 00:40:27,986
All right, let's do that.
639
00:40:27,986 --> 00:40:29,476
- Hee Chang, you got that?
- Yes.
640
00:40:29,476 --> 00:40:30,906
That's how I'll proceed.
641
00:40:30,906 --> 00:40:35,106
Okay, everyone did a great job today, too.
642
00:40:35,106 --> 00:40:37,076
All right, dismissed.
643
00:40:37,076 --> 00:40:39,216
- Dismissed.
- Good job.
644
00:40:39,216 --> 00:40:40,846
Good work.
645
00:40:45,756 --> 00:40:46,866
Sang Woo!
646
00:40:46,866 --> 00:40:48,296
Yes, Sunbaenim.
647
00:40:51,336 --> 00:40:53,486
During the shoot tomorrow,
648
00:40:53,486 --> 00:40:56,256
keep a careful eye on Park Ji Wan.
649
00:40:56,256 --> 00:40:57,716
Are you worried?
650
00:40:57,716 --> 00:40:59,386
No.
651
00:40:59,386 --> 00:41:01,656
I insisted that she be selected.
652
00:41:01,656 --> 00:41:03,916
The more I observe her from the side,
653
00:41:03,916 --> 00:41:06,636
I can tell she's a pure hearted and good person.
654
00:41:06,636 --> 00:41:10,606
So I want to show that to the viewers.
655
00:41:10,606 --> 00:41:12,896
Okay. I understand.
656
00:41:12,896 --> 00:41:14,516
I'll leave it to you.
657
00:41:14,516 --> 00:41:15,836
Let's go.
658
00:41:28,756 --> 00:41:29,986
Writer Jang!
659
00:41:32,996 --> 00:41:34,576
As the emerging shot later,
660
00:41:34,576 --> 00:41:36,326
we should film a full shot and close up.
661
00:41:37,376 --> 00:41:42,026
♫ A love so precious ♫
662
00:41:42,026 --> 00:41:44,136
The car's coming. Let's get ready!
663
00:41:44,136 --> 00:41:45,996
We'll start filming now!
664
00:41:45,996 --> 00:41:50,266
♫ Burned me black and left ♫
665
00:41:50,266 --> 00:41:54,386
♫ I hoped you'd be my final love ♫
666
00:41:55,956 --> 00:41:57,376
They're so cute.
667
00:41:57,376 --> 00:41:58,416
It's Ji Wan this time.
668
00:41:58,416 --> 00:41:59,736
How pretty.
669
00:41:59,736 --> 00:42:03,376
♫ How will I live on trusting? ♫
670
00:42:03,376 --> 00:42:06,156
♫ What's wrong with you? You saw wrong ♫
671
00:42:06,156 --> 00:42:09,746
♫ I've lived by my guts all this time ♫
672
00:42:09,746 --> 00:42:12,626
♫ But after loving once ♫
673
00:42:12,626 --> 00:42:14,686
♫ I got hurt big time ♫
674
00:42:14,686 --> 00:42:15,906
Shall we?
675
00:42:15,906 --> 00:42:17,596
♫ Summer ♫
676
00:42:17,596 --> 00:42:19,826
♫ I can't without you, never ♫
677
00:42:19,826 --> 00:42:21,646
I think we need to go this way.
678
00:42:21,646 --> 00:42:27,076
♫ I miss you, please come back to me ♫
679
00:42:27,076 --> 00:42:31,156
♫ I'm definitely going to find you ♫
680
00:42:31,156 --> 00:42:34,596
♫ I'm going to leave you by my side again ♫
681
00:42:34,596 --> 00:42:38,086
♫ And we'll have a beautiful love forever ♫
682
00:42:38,086 --> 00:42:39,836
Be careful on the way up.
683
00:42:39,836 --> 00:42:43,316
♫ This summer ♫
684
00:42:43,316 --> 00:42:46,696
♫ Where are you, my love? ♫
685
00:42:46,696 --> 00:42:50,326
♫ I think I know what love is now ♫
686
00:42:50,326 --> 00:42:53,286
It must have taken a lot of effort, right?
687
00:42:54,406 --> 00:42:55,686
Yeah.
688
00:42:55,686 --> 00:42:57,946
♫ I can't live because I miss you so much ♫
689
00:42:57,946 --> 00:43:00,866
They're too awkward.
690
00:43:00,866 --> 00:43:01,786
Exactly.
691
00:43:01,786 --> 00:43:04,476
I'm not sure if we'll get a good date out of this today.
692
00:43:09,686 --> 00:43:14,916
♫ This summer ♫
693
00:43:21,486 --> 00:43:23,176
Shall we toast?
694
00:43:48,526 --> 00:43:50,226
Ji Wan,
695
00:43:50,226 --> 00:43:51,896
what's wrong?
696
00:43:54,036 --> 00:43:55,686
I'm just so thankful.
697
00:43:55,686 --> 00:43:57,036
For what?
698
00:43:57,036 --> 00:44:00,036
You must be upset because of me.
699
00:44:00,036 --> 00:44:01,756
But you're not showing it,
700
00:44:01,756 --> 00:44:04,376
and you continue to be kind to me.
701
00:44:04,376 --> 00:44:05,776
I'm sorry...
702
00:44:05,776 --> 00:44:07,486
and thankful.
703
00:44:11,906 --> 00:44:13,616
I was...
704
00:44:13,616 --> 00:44:16,096
just worried that you
705
00:44:16,096 --> 00:44:18,336
might be mad.
706
00:44:18,336 --> 00:44:21,386
I'm really sorry for surprising you yesterday.
707
00:44:21,386 --> 00:44:23,376
It was my mistake.
708
00:44:23,376 --> 00:44:26,746
- If I made you feel bad-
- No.
709
00:44:26,746 --> 00:44:28,256
It's my problem.
710
00:44:29,126 --> 00:44:32,366
You did nothing wrong.
711
00:44:40,116 --> 00:44:42,876
In middle school...
712
00:44:42,876 --> 00:44:45,326
whenever it was a holiday,
713
00:44:47,026 --> 00:44:49,586
my older cousin would...
714
00:44:49,586 --> 00:44:52,156
touch my body.
715
00:44:53,536 --> 00:44:54,816
What?
716
00:44:59,786 --> 00:45:02,616
I couldn't tell anyone.
717
00:45:03,496 --> 00:45:07,086
This is the first time.
718
00:45:07,086 --> 00:45:09,266
When I was in school,
719
00:45:10,656 --> 00:45:12,856
whenever the holidays approached,
720
00:45:12,856 --> 00:45:15,156
I was so afraid...
721
00:45:15,156 --> 00:45:17,576
that I wanted to die.
722
00:45:23,166 --> 00:45:25,386
I'm sorry, Ji Wan.
723
00:45:25,386 --> 00:45:26,616
I...
724
00:45:26,616 --> 00:45:28,136
I really made a mistake.
725
00:45:28,136 --> 00:45:30,586
It's not your fault.
726
00:45:30,586 --> 00:45:32,126
I'm...
727
00:45:32,126 --> 00:45:33,456
the weird one.
728
00:45:33,456 --> 00:45:35,936
What do you mean?
729
00:45:35,936 --> 00:45:37,126
Don't say that.
730
00:45:37,126 --> 00:45:39,816
I wanted to escape from that...
731
00:45:39,816 --> 00:45:43,006
I wanted to escape from those memories...
732
00:45:44,786 --> 00:45:47,286
so like a hikkikomori*,
(Someone who doesn't come out of their house.)
733
00:45:47,286 --> 00:45:50,206
I stayed holed up in my room.
734
00:45:52,126 --> 00:45:54,566
I couldn't...
735
00:45:54,566 --> 00:45:57,456
even love myself.
736
00:45:58,596 --> 00:45:59,776
Now, I won't...
737
00:45:59,776 --> 00:46:02,356
live like that any longer.
738
00:46:02,356 --> 00:46:04,366
I'm going to change.
739
00:46:05,336 --> 00:46:06,786
I'm going to lose weight,
740
00:46:06,786 --> 00:46:08,636
and love.
741
00:46:10,916 --> 00:46:14,316
I joined "Kingdom of Love"
742
00:46:15,696 --> 00:46:18,416
because I wanted to become happy.
743
00:46:18,416 --> 00:46:19,776
Ji Wan...
744
00:46:19,776 --> 00:46:22,636
People said that they felt
745
00:46:23,696 --> 00:46:26,136
their hearts flutter
746
00:46:26,136 --> 00:46:28,856
and pound while reading my webtoons,
747
00:46:28,856 --> 00:46:32,656
but I've never once...
748
00:46:33,796 --> 00:46:36,276
felt like that.
749
00:46:38,186 --> 00:46:42,126
So I want to know
750
00:46:47,026 --> 00:46:49,086
what that feels like.
751
00:47:10,596 --> 00:47:12,006
Goo Yeo Reum.
752
00:47:12,006 --> 00:47:14,016
You got a good catch.
753
00:47:14,016 --> 00:47:15,956
Park Ji Wan just dropped a bomb.
754
00:47:15,956 --> 00:47:16,846
What do you mean?
755
00:47:16,846 --> 00:47:19,056
Writer Jang just called me.
756
00:47:19,056 --> 00:47:22,806
She talked about how she was sexually molested during middle school.
757
00:47:22,806 --> 00:47:23,546
What?
758
00:47:23,546 --> 00:47:27,006
So we'll begin this season with this as the first issue.
759
00:47:27,006 --> 00:47:29,836
We won't need Park Jae Hoon and Han Ji Yeon's kiss scene anymore.
760
00:47:31,566 --> 00:47:34,476
Did Park Ji Wan consent to broadcasting that?
761
00:47:35,426 --> 00:47:37,816
What's there to consent to?
762
00:47:37,816 --> 00:47:41,616
She clearly knew the camera was rolling and still chose to disclose it.
763
00:47:41,626 --> 00:47:43,536
So of course, it's being broadcasted.
764
00:47:44,396 --> 00:47:45,956
Choosing Park Ji Wan
765
00:47:45,956 --> 00:47:47,906
was a divine move.
766
00:47:47,906 --> 00:47:49,486
I approve.
767
00:48:02,116 --> 00:48:03,956
Hey, Sang Woo. Where are you?
768
00:48:03,956 --> 00:48:07,906
I'm on my way to the editing room to edit today's footage.
769
00:48:07,906 --> 00:48:10,996
I was actually about to call you.
770
00:48:10,996 --> 00:48:14,576
Yeah, how was Park Ji Wan today?
771
00:48:14,576 --> 00:48:18,466
Park Ji Wan came to me after filming...
772
00:48:18,466 --> 00:48:20,286
Excuse me, PD Kang.
773
00:48:20,286 --> 00:48:22,946
What I said earlier,
774
00:48:22,946 --> 00:48:24,886
I don't want that to be broadcasted.
775
00:48:24,886 --> 00:48:26,656
You mean...
776
00:48:26,656 --> 00:48:28,416
about your middle school days?
777
00:48:29,286 --> 00:48:32,236
I don't what got into me earlier.
778
00:48:32,236 --> 00:48:34,586
If Mom watches the show,
779
00:48:34,586 --> 00:48:36,646
she'll be miserable.
780
00:48:36,646 --> 00:48:39,236
Mom doesn't know anything.
781
00:48:40,156 --> 00:48:41,966
It happened a long time ago
782
00:48:41,966 --> 00:48:44,116
and it's in the past.
783
00:48:44,116 --> 00:48:48,516
I don't want to make it a big deal now.
784
00:48:48,516 --> 00:48:50,566
I ask you this favor.
785
00:48:52,486 --> 00:48:54,416
What should we do, Sunbaenim?
786
00:48:55,546 --> 00:48:57,126
For now,
787
00:48:57,126 --> 00:49:00,016
don't share today's footage on the server and just hold onto it.
788
00:49:00,016 --> 00:49:01,276
Will that be okay?
789
00:49:01,276 --> 00:49:03,286
Kang Chae Ri sunbae's going to throw a fit.
790
00:49:03,286 --> 00:49:04,306
I'll call you.
791
00:49:04,306 --> 00:49:05,636
Just hold on until tonight.
792
00:49:05,636 --> 00:49:07,206
Okay.
793
00:49:16,756 --> 00:49:18,356
Are you crazy?
794
00:49:18,356 --> 00:49:19,986
Wow...
795
00:49:19,986 --> 00:49:24,746
You really have a knack for sidestepping high viewing rates.
796
00:49:24,746 --> 00:49:26,686
The party concerned says she wants us to edit it out.
797
00:49:26,686 --> 00:49:28,836
If we start listening to the requests of the cast,
798
00:49:28,836 --> 00:49:30,626
there will be no end.
799
00:49:30,626 --> 00:49:33,506
Editing rights is entirely up to the staff.
800
00:49:33,506 --> 00:49:34,556
I know.
801
00:49:34,556 --> 00:49:36,446
But this is a big deal.
802
00:49:36,446 --> 00:49:38,796
It's a personal trauma and wound.
803
00:49:38,796 --> 00:49:41,286
We don't know what the after-effects will be.
804
00:49:41,286 --> 00:49:42,686
We need to tread carefully.
805
00:49:42,686 --> 00:49:45,656
If you want to make programs while concerning yourself about these things,
806
00:49:45,656 --> 00:49:48,656
then transfer to the religion channel.
807
00:49:48,656 --> 00:49:50,636
There's something called broadcasting ethics.
808
00:49:50,636 --> 00:49:52,836
There's a line we shouldn't cross.
809
00:49:52,836 --> 00:49:54,296
Was it a hidden camera?
810
00:49:54,296 --> 00:49:55,666
Did someone force her to speak?
811
00:49:55,666 --> 00:49:58,656
A grown adult made her own choice to speak in front of the camera.
812
00:49:58,656 --> 00:50:02,706
That's unspoken consent that we can broadcast it.
813
00:50:02,706 --> 00:50:05,796
It's a big wound to her and her family.
814
00:50:05,816 --> 00:50:09,956
Broadcasting something like that is a huge deal when you're not a celebrity.
815
00:50:09,956 --> 00:50:12,466
- Must you pour salt on her wound?
- Yes.
816
00:50:12,466 --> 00:50:13,736
I'm going to broadcast it.
817
00:50:13,736 --> 00:50:14,826
It's not illegal.
818
00:50:14,826 --> 00:50:17,676
- Hey, Kang Chae Ri!
- Goo Yeo Reum!
819
00:50:17,676 --> 00:50:20,836
I won't stand you abusing your seniority anymore.
820
00:50:27,516 --> 00:50:29,326
I'll get that kiss scene.
821
00:50:29,326 --> 00:50:29,931
- What?
822
00:50:31,252 --> 00:50:32,229
It's not illegal.
823
00:50:32,254 --> 00:50:35,104
- Hey, Kang Chae Ri!
- Goo Yeo Reum!
824
00:50:35,129 --> 00:50:38,289
I won't stand you abusing your seniority anymore.
825
00:50:44,875 --> 00:50:46,685
I'll get that kiss scene.
826
00:50:46,728 --> 00:50:49,885
-What?
- Park Jae Hoon and Han Ji Yeon's kiss scene.
827
00:50:49,909 --> 00:50:52,799
Let's make that our first issue.
828
00:50:57,719 --> 00:51:01,379
I'll think about it if you get sexy footage.
829
00:51:09,729 --> 00:51:11,009
Gosh.
830
00:51:11,009 --> 00:51:12,759
So annoying.
831
00:51:16,679 --> 00:51:18,499
Yes, and some ice, too.
832
00:51:18,499 --> 00:51:19,689
- Director.
- Sure, sure.
833
00:51:19,689 --> 00:51:21,299
- Thank you.
- All right.
834
00:51:21,299 --> 00:51:23,079
Okay, Writer, we need to hurry up.
835
00:51:23,079 --> 00:51:24,529
There's not much time.
836
00:51:24,529 --> 00:51:27,809
Please rush the settings a bit!
837
00:51:31,049 --> 00:51:34,079
We'll do a test shot!
838
00:51:40,079 --> 00:51:41,989
Okay, looks good!
839
00:51:49,179 --> 00:51:50,949
This is nothing.
840
00:52:00,559 --> 00:52:02,589
- Beautiful view, right?
- Yeah.
841
00:52:02,589 --> 00:52:04,419
It's so pretty.
842
00:52:10,769 --> 00:52:12,449
Thank you.
843
00:52:14,679 --> 00:52:16,249
No problem.
844
00:52:19,599 --> 00:52:22,609
The atmosphere here is really nice.
845
00:52:23,509 --> 00:52:25,989
Right? The atmosphere is nice.
846
00:52:27,029 --> 00:52:29,999
Don't you think love will appear out of thin air?
847
00:52:31,799 --> 00:52:35,479
I'm starting to adjust to your straightforward speech.
848
00:52:40,679 --> 00:52:44,169
I often drank this wine while studying in the States.
849
00:52:44,169 --> 00:52:46,149
It's bringing back memories.
850
00:52:46,149 --> 00:52:48,569
You must like wine.
851
00:52:48,569 --> 00:52:51,829
I like it since I can drink it slowly.
852
00:52:51,829 --> 00:52:55,139
Wine is different with the first and last glass.
853
00:52:56,249 --> 00:52:58,749
The better the wine,
854
00:52:58,749 --> 00:53:01,129
the longer we need to wait before
855
00:53:01,129 --> 00:53:03,839
it shows its true colors.
856
00:53:04,869 --> 00:53:08,269
I thought it was a shame every time I went on a blind date.
857
00:53:08,269 --> 00:53:10,999
Having to show my true colors in that short time.
858
00:53:12,369 --> 00:53:14,829
I just need a little more time.
859
00:53:14,829 --> 00:53:16,339
If I'm given a little more time,
860
00:53:16,339 --> 00:53:19,789
I can show that I'm a great person.
861
00:53:25,179 --> 00:53:27,129
You don't recognize a great person
862
00:53:27,129 --> 00:53:29,309
by waiting.
863
00:53:30,899 --> 00:53:32,829
You just recognize such quality right away.
864
00:53:34,959 --> 00:53:36,659
You're like that, too.
865
00:53:47,049 --> 00:53:49,529
- Sunbaenim, what brings you here?
- Hello.
866
00:53:49,529 --> 00:53:51,429
It's an important shoot, so I stopped by.
867
00:53:51,429 --> 00:53:53,809
- Oh, okay.
- Is it going well?
868
00:53:53,809 --> 00:53:56,379
It's totally awesome.
869
00:53:56,379 --> 00:53:58,479
It looks pretty.
870
00:54:15,309 --> 00:54:17,009
PD Goo...
871
00:54:17,009 --> 00:54:19,169
You're here?
872
00:54:19,169 --> 00:54:21,719
Is your date going well?
873
00:54:21,719 --> 00:54:23,049
Yes.
874
00:54:23,049 --> 00:54:25,909
It's so nice here.
875
00:54:25,909 --> 00:54:28,149
Han Ji Yeon,
876
00:54:28,149 --> 00:54:30,609
there's something I'd like to ask.
877
00:54:30,609 --> 00:54:32,479
I won't beat around the bush.
878
00:54:32,479 --> 00:54:35,109
When you fell into the pool on the first day,
879
00:54:35,109 --> 00:54:36,479
was that...
880
00:54:37,399 --> 00:54:39,299
intentional?
881
00:54:41,869 --> 00:54:43,759
Yes.
882
00:54:43,759 --> 00:54:46,069
I fell intentionally.
883
00:54:47,089 --> 00:54:50,479
Can I ask why you did that?
884
00:54:50,479 --> 00:54:54,059
I wanted things to go well with Park Jae Hoon.
885
00:54:54,059 --> 00:54:57,569
I wanted to grab his attention somehow.
886
00:54:57,569 --> 00:55:01,189
Do you have sincere feelings or...
887
00:55:01,189 --> 00:55:03,279
is it because of the program?
888
00:55:04,709 --> 00:55:08,769
You're aware we met on a blind date, right?
889
00:55:09,739 --> 00:55:12,749
I continued to like him.
890
00:55:12,749 --> 00:55:17,429
It's the first time I liked someone after coming of age.
891
00:55:17,429 --> 00:55:19,399
When I met him again here,
892
00:55:19,399 --> 00:55:21,909
I thought it was fate.
893
00:55:21,909 --> 00:55:24,079
Of course, that's just my opinion.
894
00:55:25,339 --> 00:55:28,239
Let me ask you one more intrusive question.
895
00:55:28,239 --> 00:55:32,029
Then are you okay with physical touch?
896
00:55:32,029 --> 00:55:35,249
- Physical touch as in-
- A kiss.
897
00:55:36,329 --> 00:55:39,599
We need it for the flow of the program,
898
00:55:41,109 --> 00:55:43,349
so if you two are okay with it...
899
00:55:43,349 --> 00:55:45,979
we want to film it tonight.
900
00:55:45,979 --> 00:55:48,539
What a blow to my pride.
901
00:55:49,809 --> 00:55:52,139
I'm okay with it,
902
00:55:54,749 --> 00:55:57,539
but I don't think Jae Hoon will be.
903
00:56:08,009 --> 00:56:11,719
They're really forcing us to date.
904
00:56:13,269 --> 00:56:15,389
We'll proceed in this order.
905
00:56:15,389 --> 00:56:17,199
Okay, please ask the two participants to standby.
906
00:56:17,199 --> 00:56:18,969
All right.
907
00:56:21,649 --> 00:56:24,349
Okay.
908
00:56:29,209 --> 00:56:31,339
We'll start filiming in five minutes...
909
00:56:31,339 --> 00:56:34,179
Huh? Where did Ji Yeon go?
910
00:56:34,179 --> 00:56:36,089
We need to start filming right away.
911
00:56:36,089 --> 00:56:38,359
I was in here alone.
912
00:56:38,359 --> 00:56:40,089
Oh, really?
913
00:56:40,089 --> 00:56:42,399
Hold on.
914
00:56:44,939 --> 00:56:46,399
Han Ji Yeon!
915
00:56:46,399 --> 00:56:48,769
Han Ji Yeon, are you in here?
916
00:56:56,659 --> 00:57:00,459
- What are you doing here?
- PD Goo, have you seen Han Ji Yeon?
917
00:57:00,459 --> 00:57:02,399
I saw her in the restroom earlier.
918
00:57:02,399 --> 00:57:04,659
Why's she taking so long to fix her makeup?
919
00:57:04,659 --> 00:57:07,089
I'll go ahead.
920
00:57:20,529 --> 00:57:22,499
What's wrong?
921
00:57:26,839 --> 00:57:28,339
Jae Hoon...
922
00:57:29,789 --> 00:57:31,639
I have a favor to ask you.
923
00:57:31,639 --> 00:57:33,479
What is it?
924
00:57:33,479 --> 00:57:35,509
Let me borrow your lips.
925
00:57:35,509 --> 00:57:38,049
What? If Han Ji Yeon comes in,
926
00:57:38,049 --> 00:57:39,299
just...
927
00:57:39,299 --> 00:57:41,869
make the mood and...
928
00:57:42,959 --> 00:57:44,669
give her a kiss.
929
00:57:50,699 --> 00:57:53,939
I need to prevent a major accident.
930
00:57:53,939 --> 00:57:56,509
I'm sincerely asking you.
931
00:57:59,959 --> 00:58:03,709
- You call this a favor?
- We're not in our twenties.
932
00:58:03,709 --> 00:58:05,279
We're grown adults,
933
00:58:05,279 --> 00:58:08,299
so a simple kiss is okay, right?
934
00:58:08,299 --> 00:58:10,879
In a world where one nights are a piece of cake.
935
00:58:10,879 --> 00:58:12,399
Don't you think so?
936
00:58:17,509 --> 00:58:20,739
It doesn't matter to you if I kiss another woman?
937
00:58:25,139 --> 00:58:26,719
Wow.
938
00:58:30,169 --> 00:58:31,489
Wow...
939
00:58:32,429 --> 00:58:34,779
The job of a PD is incredible.
940
00:58:34,779 --> 00:58:37,839
You know I have feelings for you,
941
00:58:37,839 --> 00:58:40,079
and you still want to ask me that?
942
00:58:40,079 --> 00:58:42,279
Jae Hoon, you see...
943
00:58:46,029 --> 00:58:49,549
- I'm in a real stitch-
- Goo Yeo Reum.
944
00:58:49,549 --> 00:58:50,989
Let me ask you again.
945
00:58:51,879 --> 00:58:54,949
You really don't care if I kiss another woman?
946
00:58:58,719 --> 00:59:01,539
Okay, we'll resume filiming!
947
00:59:19,659 --> 00:59:21,689
A simple kiss is fine?
948
00:59:21,689 --> 00:59:23,729
In a world where one nights are a piece of cake?
949
00:59:23,729 --> 00:59:26,739
- Jae Hoon...
- If they are...
950
00:59:26,739 --> 00:59:29,139
then why don't you try it with me?
951
00:59:37,879 --> 00:59:44,369
♫ Slow down the pace, you might slip ♫
952
00:59:44,369 --> 00:59:50,979
♫ Look around, you might be surprised to bump into something ♫
953
00:59:51,029 --> 00:59:57,729
♫ It's still not good timing, you're standing still ♫
954
00:59:57,729 --> 01:00:05,409
♫ We can stand together, a bit closer ♫
955
01:00:05,409 --> 01:00:11,189
♫ It's unfamiliar as my heart flutters suddenly ♫
956
01:00:11,229 --> 01:00:15,829
♫ It's awkward, but carefully and slowly ♫
957
01:00:15,889 --> 01:00:19,069
♫ Just like this, making eye contact ♫
958
01:00:19,069 --> 01:00:23,349
♫ A love that started, unfathomable ♫
959
01:00:23,349 --> 01:00:26,519
♫ Take care not to get mixed up ♫
960
01:00:26,529 --> 01:00:30,829
♫ Match your timing and don't be too clumsy ♫
961
01:00:30,869 --> 01:00:33,649
[Love is for Suckers]
962
01:00:33,649 --> 01:00:35,599
- She suddenly disappeared.
- Disappeared?
963
01:00:35,599 --> 01:00:37,629
How can you make a mistake like this?
964
01:00:37,629 --> 01:00:40,209
If it gets broadcasted, it'll gather a lot of attention.
965
01:00:40,209 --> 01:00:42,169
- Would they edit it out?
- It can't be broadcasted.
966
01:00:42,169 --> 01:00:44,719
Sunbaenim, I made big trouble.
967
01:00:44,719 --> 01:00:46,149
What? Why did you do that?
968
01:00:46,149 --> 01:00:48,669
The community is on fire. They want to know who Park Jae Hoon kissed.
969
01:00:48,669 --> 01:00:50,339
How can you link a kiss scene like that?
970
01:00:50,339 --> 01:00:52,509
This is how you make a program.
971
01:00:52,509 --> 01:00:54,019
Jae Hoon, let's meet up.
972
01:00:54,019 --> 01:00:55,729
It has to be you for me.
973
01:00:55,729 --> 01:00:57,139
I'm misunderstanding by myself?
974
01:00:57,139 --> 01:00:58,699
I became more certain yesterday.
975
01:00:58,699 --> 01:01:00,319
Look me in the eyes and tell me.
976
01:01:00,329 --> 01:01:04,829
♫ It's unfamiliar as my heart flutters suddenly ♫
67009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.