All language subtitles for Love.in.Contract.S01E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SEIKEL_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,296 --> 00:00:08,759
MARRIAGE CONTRACT
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,031
THE CHARACTERS, NAMES, STORIES ETC.
IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTIONAL.
3
00:00:31,115 --> 00:00:32,950
THE ANIMALS WERE FILMED SAFELY
UNDER PROFESSIONAL GUIDANCE.
4
00:00:33,993 --> 00:00:36,704
My first impression of her was the worst.
5
00:00:38,914 --> 00:00:42,877
She was brought up by the Ina group for an
arranged marriage with the Gangjin group.
6
00:00:43,961 --> 00:00:46,756
I'm Yoo Mi-ho, the manager of
Ina's management team.
7
00:00:47,298 --> 00:00:48,340
Our young lady is here.
8
00:00:49,049 --> 00:00:51,635
But she completely ruined
the sophisticated meeting
9
00:00:51,719 --> 00:00:53,137
of the two conglomerates.
10
00:00:53,929 --> 00:00:55,347
I mean she nailed it.
11
00:00:57,516 --> 00:00:59,852
I never thought I'd see my brother
being humiliated.
12
00:01:01,562 --> 00:01:04,899
When I heard she cut ties off with
her family and left.
13
00:01:08,152 --> 00:01:09,320
I left home as well.
14
00:01:11,781 --> 00:01:12,782
Then one day…
15
00:01:14,575 --> 00:01:15,743
She appeared again.
16
00:01:23,751 --> 00:01:25,503
You should act naturally.
17
00:01:41,060 --> 00:01:42,645
Why is she so pretty?
18
00:01:43,687 --> 00:01:44,688
It bothers me.
19
00:01:46,982 --> 00:01:48,192
I give you full credit.
20
00:01:55,199 --> 00:01:56,575
But my romance didn't last.
21
00:02:00,120 --> 00:02:02,373
I thought he liked me.
22
00:02:03,290 --> 00:02:05,835
That he liked me in a very unique way.
23
00:02:06,627 --> 00:02:08,420
I feel comfortable being with you.
24
00:02:08,504 --> 00:02:10,297
On Mondays, Wednesdays and Fridays
25
00:02:10,381 --> 00:02:13,342
I feel so uncomfortable
I can't even digest food very well.
26
00:02:15,010 --> 00:02:17,096
How many times a day
does he play with my heart?
27
00:02:19,682 --> 00:02:21,851
It was my mistake. I'm sorry.
28
00:02:22,309 --> 00:02:24,144
I'm going to date Mr. Ji-ho.
29
00:02:24,770 --> 00:02:26,522
So I'm not the one.
30
00:02:27,940 --> 00:02:29,400
You've crossed the line.
31
00:02:29,650 --> 00:02:31,986
So what is it that you want to say?
32
00:02:32,653 --> 00:02:35,072
I'll give up my feelings.
33
00:02:38,284 --> 00:02:39,869
KANG HAE-JIN'S WIFE-TO-BE'S FACE
IS REVEALED!
34
00:02:39,952 --> 00:02:41,245
Oh, what? Crap.
35
00:02:41,537 --> 00:02:43,163
But an invisible hand keeps
36
00:02:43,414 --> 00:02:45,416
on pushing her towards me.
37
00:02:45,624 --> 00:02:47,751
-Look at this.
-His pretty girlfriend's revealed?
38
00:02:48,586 --> 00:02:49,712
KANG HAE-JIN'S GIRLFRIEND'S FACE
IS REVEALED… WHAT IS HIS INTENTION?
39
00:02:49,795 --> 00:02:52,256
What is this?
40
00:02:52,339 --> 00:02:53,799
What?
41
00:02:53,883 --> 00:02:55,134
We're screwed.
42
00:02:59,054 --> 00:03:00,264
Maybe her destiny
43
00:03:01,807 --> 00:03:03,642
was me from the beginning.
44
00:03:05,185 --> 00:03:06,186
I…
45
00:03:15,154 --> 00:03:18,032
EPISODE 11
46
00:03:19,325 --> 00:03:22,536
I'm on my way to see Kang Hae-jin.
47
00:03:23,078 --> 00:03:25,080
I want to end the contract with him.
48
00:03:25,956 --> 00:03:28,626
I want you to like me.
49
00:03:29,084 --> 00:03:32,713
Strangely, it doesn't make
me feel bad at all.
50
00:03:32,796 --> 00:03:34,381
So I want to do my best
51
00:03:34,465 --> 00:03:36,842
and focus only on you Mr. Ji-ho.
52
00:03:44,683 --> 00:03:47,603
Let's have a proper conversation.
Don't be angry.
53
00:03:52,942 --> 00:03:55,277
Sir, should I return the documents?
54
00:03:55,361 --> 00:03:57,446
Oh, I'll go. I need to find
something anyway.
55
00:03:57,863 --> 00:03:58,864
Sure.
56
00:04:05,204 --> 00:04:07,414
-Why are you here?
-This is a misunderstanding.
57
00:04:11,502 --> 00:04:12,503
Misunderstanding?
58
00:04:14,546 --> 00:04:16,715
Ms. Jung, we'll be on our way now.
59
00:04:16,799 --> 00:04:18,092
Thank you for today.
60
00:04:18,175 --> 00:04:19,718
-Was it okay?
-Yes.
61
00:04:19,802 --> 00:04:21,136
-I'll see you again.
-Okay.
62
00:04:21,220 --> 00:04:22,346
Goodbye.
63
00:04:25,057 --> 00:04:27,559
I'm a lawyer and this is a court.
64
00:04:29,061 --> 00:04:30,896
I was hoping to see you while I'm here.
65
00:04:35,818 --> 00:04:38,779
Her ex-husband won't pay
her child support.
66
00:04:39,363 --> 00:04:42,074
Because adopted child isn't his.
That bastard.
67
00:04:43,993 --> 00:04:46,286
Aren't you a legal advisor for
an entertainment firm?
68
00:04:47,538 --> 00:04:51,625
That's what feeds me. But I volunteer as
well especially when it comes to adoption.
69
00:04:55,170 --> 00:04:58,841
Sorry for contacting you.
But it was easy to get a judge's number.
70
00:05:00,801 --> 00:05:02,469
Since we're here let me be clear.
71
00:05:03,137 --> 00:05:04,555
We won't talk again.
72
00:05:10,102 --> 00:05:11,854
I want to ask you something.
73
00:05:14,648 --> 00:05:15,691
Have you been well?
74
00:05:16,734 --> 00:05:17,943
I was really curious.
75
00:05:19,403 --> 00:05:20,696
Because I haven't been.
76
00:05:29,663 --> 00:05:30,748
Prosecutor Jung.
77
00:05:37,421 --> 00:05:39,590
Senator, I thought you'll call.
78
00:05:39,673 --> 00:05:40,924
How about dinner tonight?
79
00:05:41,550 --> 00:05:43,552
Sure, of course. Let's go.
80
00:05:57,733 --> 00:06:00,486
I heard she'll be a spokesperson
for the opposition.
81
00:06:00,569 --> 00:06:03,447
She has a fling with
the supreme commissioner.
82
00:06:03,530 --> 00:06:05,991
Her nickname is the queen of tactics.
83
00:06:06,325 --> 00:06:08,452
I swear, she's no joke.
84
00:06:12,414 --> 00:06:13,415
OCCUPANCY GUIDE
85
00:06:13,499 --> 00:06:15,626
ROYAL VILLAGE PREMIUM'S PERFECTION
REAL ESTATE TRADE CONTRACT
86
00:06:16,293 --> 00:06:17,628
Is this your wife?
87
00:06:32,309 --> 00:06:35,354
Where are you? It's Wednesday.
88
00:06:35,437 --> 00:06:37,439
I'm sorry, the meeting ran over time.
89
00:06:38,565 --> 00:06:39,650
Bye.
90
00:06:44,279 --> 00:06:46,156
Where were we up to?
91
00:06:46,240 --> 00:06:48,242
That you're our spokesperson.
92
00:06:49,284 --> 00:06:50,494
I'm no longer worried.
93
00:07:03,298 --> 00:07:04,967
I always blamed you.
94
00:07:07,845 --> 00:07:09,138
I said this is silk…
95
00:07:16,228 --> 00:07:17,855
THANK YOU
96
00:07:19,481 --> 00:07:21,024
I said I'm getting delivery.
97
00:07:23,694 --> 00:07:24,778
Hello?
98
00:07:25,279 --> 00:07:27,489
Yes, I'm on my way now.
99
00:07:40,085 --> 00:07:41,503
I'll eat something light out.
100
00:07:41,795 --> 00:07:44,214
Eat some before you go.
You won't eat properly at work.
101
00:07:53,098 --> 00:07:54,641
I'm late. I'll eat when I get back.
102
00:08:05,861 --> 00:08:08,238
I'm sure you saw my fall
through the articles.
103
00:08:11,283 --> 00:08:12,367
I guess it was karma.
104
00:08:13,452 --> 00:08:14,870
What you're saying now.
105
00:08:16,038 --> 00:08:17,039
Is all meaningless.
106
00:08:18,415 --> 00:08:22,544
How is it meaningless? How am I
supposed to live? I've ruined you.
107
00:08:23,587 --> 00:08:24,755
A contractual marriage?
108
00:08:27,758 --> 00:08:28,800
Let's start over.
109
00:08:28,884 --> 00:08:30,761
I'm not ruined.
110
00:08:31,220 --> 00:08:34,806
Contractual or not I mean it. Ms. Sang-eun
and I decided to focus on each other.
111
00:08:41,855 --> 00:08:42,856
Hello?
112
00:08:46,568 --> 00:08:48,737
The face of Kang Hae-jin's wife-to-be?
113
00:09:02,960 --> 00:09:04,962
Ms. Sang-eun what about the shrimp?
114
00:09:05,045 --> 00:09:07,506
Oh, the shrimp is here? Oh, it isn't.
115
00:09:08,006 --> 00:09:09,508
I'm sorry I forgot.
116
00:09:11,426 --> 00:09:13,512
Was this taken based on
mutual agreement too?
117
00:09:21,478 --> 00:09:24,356
Well, aren't you guys easygoing?
118
00:09:34,616 --> 00:09:35,909
-Ms. Sang-eun.
-Oh…
119
00:09:36,535 --> 00:09:37,828
I'll take you home.
120
00:09:41,957 --> 00:09:44,710
-Jung-han, can I have my keys?
-Oh why?
121
00:09:44,793 --> 00:09:48,297
-Take care of this, okay?
-Oh, why? What are you going to do?
122
00:09:50,382 --> 00:09:51,925
I'm sorry please give us some room.
123
00:09:52,009 --> 00:09:54,886
-Please move out for a second.
-Just for a second, we apologize.
124
00:09:54,970 --> 00:09:57,848
-Please move out for a moment.
-Just for a moment.
125
00:10:00,851 --> 00:10:04,062
Hae-jin! Give me a call okay?
126
00:10:06,815 --> 00:10:09,067
Yes, Mr. Ji-ho.
127
00:10:09,526 --> 00:10:11,486
Ms. Sang-eun, your face is revealed.
128
00:10:14,072 --> 00:10:15,282
Are you okay?
129
00:10:17,159 --> 00:10:18,827
It's a sticky situation…
130
00:10:19,578 --> 00:10:20,579
But I'm okay.
131
00:10:21,246 --> 00:10:23,915
That's a relief. Ms. Sang-eun.
132
00:10:28,670 --> 00:10:31,798
It's doesn't bother me.
133
00:10:33,467 --> 00:10:34,593
Then I won't…
134
00:10:35,552 --> 00:10:36,970
let it bother me either.
135
00:10:37,888 --> 00:10:41,183
Then I'll just trust you and wait for you.
136
00:10:42,392 --> 00:10:43,477
Okay.
137
00:10:58,700 --> 00:10:59,868
You're back.
138
00:11:04,998 --> 00:11:06,083
Please head in.
139
00:11:18,595 --> 00:11:21,932
What…Why did you do that for?
140
00:11:28,271 --> 00:11:32,442
-Let's move. To a spring room.
-Sorry?
141
00:11:32,526 --> 00:11:34,319
Lead the junior judges
at collegiate court.
142
00:11:34,653 --> 00:11:37,406
You have good performance, reputation
and motivated staff.
143
00:11:38,907 --> 00:11:40,575
You wanted to do something great.
144
00:11:41,076 --> 00:11:43,620
Everyone knows how skilled you are.
145
00:11:43,703 --> 00:11:46,665
Just keep maintaining your dignity.
Just like how it is now.
146
00:11:47,833 --> 00:11:48,834
Sure.
147
00:11:50,836 --> 00:11:51,837
I can't believe it.
148
00:11:52,254 --> 00:11:54,131
The day I say this to you has come.
149
00:11:56,842 --> 00:11:57,843
It's due to your wife.
150
00:11:58,593 --> 00:12:02,139
It's because your wife convinced us
you aren't a sociopath.
151
00:12:03,181 --> 00:12:04,182
Happy to hear praise?
152
00:12:04,766 --> 00:12:05,934
Well, yes.
153
00:12:06,017 --> 00:12:07,936
Then do I get anything to eat or drink?
154
00:12:08,437 --> 00:12:11,481
I don't have anything.
Why don't you buy one if you're thirsty?
155
00:12:12,149 --> 00:12:14,860
You're such a scrooge.
You'll be rich one day.
156
00:12:33,170 --> 00:12:34,504
Why are we getting off here?
157
00:12:34,921 --> 00:12:37,090
We're near home. Should we walk for a bit?
158
00:12:39,759 --> 00:12:40,969
Okay.
159
00:12:50,479 --> 00:12:53,023
It wasn't that I had an ulterior motive.
160
00:12:54,774 --> 00:12:56,985
I actually had a cool reason but…
161
00:13:05,619 --> 00:13:06,620
MOM
162
00:13:06,703 --> 00:13:07,704
CEO CHOI
163
00:13:07,787 --> 00:13:08,830
JUNG-HAN
164
00:13:11,082 --> 00:13:12,250
My family's going nuts too.
165
00:13:15,962 --> 00:13:17,339
For making this situation
166
00:13:19,174 --> 00:13:20,383
I'm truly sorry.
167
00:13:21,301 --> 00:13:22,385
I apologize.
168
00:13:23,720 --> 00:13:26,806
All right. Please sort out the situation.
169
00:13:32,479 --> 00:13:33,563
Hey…
170
00:13:36,983 --> 00:13:38,026
Well.
171
00:13:41,071 --> 00:13:44,032
It's a shame that it's
over for us for good.
172
00:13:45,200 --> 00:13:48,620
I guess our relationship
was purely contractual.
173
00:13:51,540 --> 00:13:54,084
I thought we shared our feelings.
174
00:13:54,668 --> 00:13:56,920
Apart from you being my first love.
175
00:13:57,796 --> 00:13:59,756
There were things only you'd understand
176
00:14:01,174 --> 00:14:02,592
and things only I'd understand.
177
00:14:04,177 --> 00:14:05,971
I thought we shared those.
178
00:14:07,389 --> 00:14:10,350
That's why I thought
I should go straight for you.
179
00:14:20,569 --> 00:14:23,363
Jung-han, take care of
all the calls from my family--
180
00:14:23,446 --> 00:14:26,783
Your mom is at the office and
it's not looking great.
181
00:14:27,242 --> 00:14:30,120
Hey, kiddo! Your mom is drunk
and causing a scene.
182
00:14:30,203 --> 00:14:32,163
She said she'd kill herself.
183
00:14:32,581 --> 00:14:33,707
I'll get kicked out.
184
00:14:33,790 --> 00:14:35,542
He says I didn't raise you properly
185
00:14:35,792 --> 00:14:38,795
that you don't even introduce
your fiancée to us
186
00:14:38,878 --> 00:14:40,630
Mr. Chairman says I'm a lousy mom.
187
00:14:40,714 --> 00:14:44,718
Kang Seon-jin laughed at my face!
That son of a bitch.
188
00:14:45,176 --> 00:14:46,553
CHOI CHAN-HEE
189
00:14:47,721 --> 00:14:49,055
I'm going to kill myself.
190
00:14:49,139 --> 00:14:51,349
-I'm going to kill myself.
-Hey sis, don't do this.
191
00:14:51,433 --> 00:14:53,059
Hey Hae-jin.
192
00:14:53,143 --> 00:14:55,854
Just introduce her to your family.
193
00:14:55,937 --> 00:14:57,355
If you have to drag her or not.
194
00:14:57,439 --> 00:14:58,440
Just think of your mom!
195
00:14:58,523 --> 00:15:01,151
I won't do it just because
my family wants to see her.
196
00:15:05,530 --> 00:15:07,240
Is everything okay at home?
197
00:15:10,410 --> 00:15:11,786
Oh, my mom is drunk.
198
00:15:14,331 --> 00:15:16,958
She quit for over ten years
after having her addiction treated.
199
00:15:23,214 --> 00:15:25,634
I'll take you home first.
200
00:15:41,691 --> 00:15:42,692
You should go now.
201
00:15:52,994 --> 00:15:55,580
Hello. You are Mr. Kang Hae-jin, right?
202
00:15:56,790 --> 00:15:57,957
Yes, well…
203
00:16:00,043 --> 00:16:01,670
I'm Ms. Sang-eun's close friend.
204
00:16:04,089 --> 00:16:05,131
Goodbye.
205
00:16:08,051 --> 00:16:10,345
-Well then.
-Why don't you eat with us?
206
00:16:11,638 --> 00:16:12,764
You should go.
207
00:16:14,432 --> 00:16:15,475
Well then.
208
00:16:16,101 --> 00:16:17,560
Where is it?
209
00:16:17,644 --> 00:16:20,814
We've been here before to eat…
210
00:16:20,897 --> 00:16:22,982
Why don't you come in? I'm your fan.
211
00:16:24,150 --> 00:16:25,151
Oh…
212
00:16:39,082 --> 00:16:40,208
I'm Sang-eun's aunt.
213
00:16:40,583 --> 00:16:43,420
It's first time seeing her friend so
I wanted to do something. Okay?
214
00:16:44,671 --> 00:16:45,880
Thank you.
215
00:16:48,675 --> 00:16:49,676
Are you done?
216
00:16:50,593 --> 00:16:52,762
I didn't even pick up the chopsticks.
217
00:16:53,888 --> 00:16:55,056
Thanks for the meal.
218
00:17:00,603 --> 00:17:03,314
You're not going to eat with us?
Let's eat together.
219
00:17:05,567 --> 00:17:06,943
Master Kang Yoo-jin?
220
00:17:09,904 --> 00:17:11,114
It's been a while.
221
00:17:13,950 --> 00:17:15,160
So you knew.
222
00:17:16,911 --> 00:17:19,122
I have a question to ask.
223
00:17:20,707 --> 00:17:23,668
I'm convinced after
looking into your eyes.
224
00:17:25,420 --> 00:17:28,631
You have feelings for Ms. Jamie, right?
225
00:17:34,053 --> 00:17:38,349
Then why did you agree to meet
someone from Sunghan group?
226
00:17:39,768 --> 00:17:42,312
I guess you don't know that
Jamie is seeing someone.
227
00:17:44,647 --> 00:17:45,774
Is that so?
228
00:17:49,194 --> 00:17:50,653
Ms. Jamie said that
229
00:17:50,737 --> 00:17:54,157
the only thing she didn't learn was love.
230
00:17:54,783 --> 00:17:56,618
So her judgment of people is poor.
231
00:18:00,288 --> 00:18:01,873
It really is poor.
232
00:18:02,165 --> 00:18:04,709
I can see that you're the perfect man.
233
00:18:07,712 --> 00:18:08,797
But you're not confident?
234
00:18:10,256 --> 00:18:11,341
Confidence?
235
00:18:12,842 --> 00:18:14,302
That's not the problem.
236
00:18:14,385 --> 00:18:16,930
You can either gain someone's heart
237
00:18:17,013 --> 00:18:18,723
or you can win it.
238
00:18:19,474 --> 00:18:22,685
Besides, she doesn't know
what happiness is, which is a pity.
239
00:18:29,359 --> 00:18:30,485
I promise you.
240
00:18:32,237 --> 00:18:34,739
As long as you don't stand in the way.
241
00:18:35,865 --> 00:18:37,367
I can make it son that you
242
00:18:38,076 --> 00:18:39,452
marry Ms. Jamie.
243
00:18:45,500 --> 00:18:48,169
I wondered what role you
played in Ms. Sang-eun's life.
244
00:18:49,587 --> 00:18:50,713
You're the villain.
245
00:18:51,881 --> 00:18:53,466
I don't know what your goal is.
246
00:18:54,425 --> 00:18:56,427
But it doesn't feel so great.
247
00:18:57,512 --> 00:18:58,513
And…
248
00:18:59,556 --> 00:19:01,015
I can take care of myself.
249
00:19:08,231 --> 00:19:09,816
Looks like you're done so why not go.
250
00:19:15,029 --> 00:19:16,155
Get up.
251
00:19:18,199 --> 00:19:20,159
Okay.
252
00:19:26,916 --> 00:19:29,043
Why isn't there anyone good around you?
253
00:19:29,377 --> 00:19:32,338
Of all the things that bother
me about you, that's the worst.
254
00:19:33,882 --> 00:19:36,384
I mean I guess seeing you
push me away tells me
255
00:19:36,801 --> 00:19:37,969
you have poor judgment.
256
00:19:39,053 --> 00:19:41,931
If my judgment of Mr. Ji-ho
is wrong as well
257
00:19:42,015 --> 00:19:45,435
I'll badmouth you.
But first let me date him for a while.
258
00:19:50,064 --> 00:19:52,358
FATHER
259
00:19:55,862 --> 00:19:56,946
You'll beat me to ashes.
260
00:19:58,156 --> 00:19:59,157
please go in.
261
00:19:59,824 --> 00:20:01,326
What exactly is the problem?
262
00:20:01,743 --> 00:20:02,744
Well, I mean…
263
00:20:07,248 --> 00:20:10,585
I don't introduce my girlfriend
yet the whole world knows about her.
264
00:20:10,668 --> 00:20:12,128
So bring her home at all cost?
265
00:20:13,713 --> 00:20:15,048
But how can I ask you that.
266
00:20:16,507 --> 00:20:17,508
I'll get going.
267
00:20:18,259 --> 00:20:19,510
I'll meet the Gangjin group.
268
00:20:21,387 --> 00:20:24,432
-Sorry?
-My job's clear, so a reason not to avoid.
269
00:20:24,933 --> 00:20:26,476
I'll go and share my thoughts
270
00:20:26,559 --> 00:20:30,813
on marriage in a polite manner.
I guess that will be my final task.
271
00:20:44,786 --> 00:20:46,245
You scared me to death!
272
00:20:49,874 --> 00:20:51,459
D…did you want some cheese?
273
00:20:56,089 --> 00:20:58,424
How come you don't put out any laundry?
274
00:20:59,425 --> 00:21:02,345
I don't own anything
that can be carelessly washed.
275
00:21:02,845 --> 00:21:05,098
As expected.
276
00:21:05,974 --> 00:21:07,141
You're so normal.
277
00:21:07,517 --> 00:21:10,645
-Come here for a second and drink with me.
-It's okay.
278
00:21:11,020 --> 00:21:12,814
This wine costs one million won.
279
00:21:26,869 --> 00:21:28,287
The aroma is just…
280
00:21:29,080 --> 00:21:30,456
You're cute, the more I see you.
281
00:21:30,999 --> 00:21:32,125
I'm getting fond of you.
282
00:21:37,296 --> 00:21:40,049
Everyone does tell me that I'm cute.
283
00:21:40,967 --> 00:21:43,469
Drinking on an empty stomach isn't good.
Let me--
284
00:21:44,470 --> 00:21:45,722
Break up with Ms. Jamie.
285
00:21:46,264 --> 00:21:47,682
Stop living together.
286
00:21:48,182 --> 00:21:50,768
Whether as her fake husband or her friend.
287
00:21:53,730 --> 00:21:56,190
-Sorry?
-She's not someone who can live like this.
288
00:21:57,400 --> 00:21:59,944
She's not good at cleaning things up
so I'm stepping in.
289
00:22:00,611 --> 00:22:02,363
Are you saying you want to clean?
290
00:22:03,239 --> 00:22:05,158
She is more soft-hearted than she looks.
291
00:22:05,700 --> 00:22:06,701
So…
292
00:22:07,493 --> 00:22:08,870
I want you to leave her.
293
00:22:09,579 --> 00:22:10,663
Wow.
294
00:22:13,875 --> 00:22:15,793
You're such an odd lady.
295
00:22:36,981 --> 00:22:38,232
Did you all see the news?
296
00:22:38,775 --> 00:22:40,818
About Kang Hae-jin's girlfriend's face.
297
00:22:41,569 --> 00:22:43,529
Isn't she so pretty?
298
00:22:44,363 --> 00:22:47,325
But she does look familiar.
299
00:22:47,408 --> 00:22:50,119
Come and have a look.
Doesn't she look like someone?
300
00:22:50,203 --> 00:22:51,954
What rumor are you creating this time?
301
00:22:53,623 --> 00:22:54,665
It's blurry.
302
00:22:55,708 --> 00:22:57,794
Oh? She's definitely…
303
00:23:03,216 --> 00:23:04,592
beautiful.
304
00:23:05,885 --> 00:23:08,429
Seriously, I'm not joking.
305
00:23:08,513 --> 00:23:10,640
Like it's someone we know.
306
00:23:10,723 --> 00:23:11,724
Come on.
307
00:23:12,934 --> 00:23:14,894
Sir, congratulations on your promotion.
308
00:23:16,813 --> 00:23:19,398
-I'm not promoted yet.
-I mean.
309
00:23:19,482 --> 00:23:22,777
Since the Chief himself told you
then it's a sealed deal.
310
00:23:22,860 --> 00:23:24,612
What did your wife say?
311
00:23:34,956 --> 00:23:36,707
His wife…
312
00:23:38,417 --> 00:23:39,418
That's right.
313
00:23:40,670 --> 00:23:42,380
Kang Hae-jin's girlfriend.
314
00:23:42,797 --> 00:23:44,841
It's his wife!
315
00:23:46,551 --> 00:23:47,552
Oh my god.
316
00:23:49,220 --> 00:23:50,513
You finally lost the plot.
317
00:23:51,180 --> 00:23:52,932
From all the work we have next year.
318
00:23:53,015 --> 00:23:55,017
You've been reading too many web novels.
319
00:23:57,687 --> 00:23:59,147
No that's not it.
320
00:23:59,647 --> 00:24:02,275
My eyes are really sharp.
321
00:24:05,862 --> 00:24:07,113
If the photo's a bit clearer.
322
00:24:08,823 --> 00:24:12,243
Most of the photos are deleted or blurred.
323
00:24:12,785 --> 00:24:15,204
Since Ms. Choi Sang-eun is not a celeb
324
00:24:15,288 --> 00:24:18,624
we can pressure the media with a
lawsuit for violating her portrait rights.
325
00:24:19,292 --> 00:24:22,295
But there's a limit for photos
that are saved privately.
326
00:24:22,628 --> 00:24:24,714
We're mobilizing
the maximum number of people
327
00:24:24,797 --> 00:24:27,175
to deal with personal SNS and P2P sharing.
328
00:24:27,925 --> 00:24:28,968
That's all.
329
00:24:30,428 --> 00:24:31,470
Great job.
330
00:24:32,722 --> 00:24:34,724
Gosh, my head hurts.
331
00:24:34,807 --> 00:24:36,267
Should I get some meds?
332
00:24:36,767 --> 00:24:38,561
Move aside, we have some already.
333
00:24:40,688 --> 00:24:41,814
Ms. Jung.
334
00:24:42,940 --> 00:24:44,358
Can we talk for a second?
335
00:24:49,572 --> 00:24:52,700
Thanks for your quick response.
I'll look forward to your work.
336
00:24:53,201 --> 00:24:56,162
-I need to do the job properly.
-The job?
337
00:24:56,245 --> 00:24:58,539
I wish for your speedy marriage.
338
00:24:58,623 --> 00:25:01,250
It'll take care of my job
and my personal life.
339
00:25:03,044 --> 00:25:05,171
Do you want the scandal to get worse?
340
00:25:06,881 --> 00:25:08,507
I can't believe I'm trusting you.
341
00:25:08,591 --> 00:25:12,386
Don't worry. I put my ambition
first, before my desires.
342
00:25:15,139 --> 00:25:18,392
Are you going to turn a blind eye
to my contract with Ms. Sang-eun?
343
00:25:18,893 --> 00:25:20,937
That's my duty as a legal advisor.
344
00:25:26,234 --> 00:25:27,526
I met my ex-husband.
345
00:25:28,736 --> 00:25:30,363
I wanted to start over.
346
00:25:32,615 --> 00:25:33,866
What kind of person is he?
347
00:25:34,325 --> 00:25:35,952
I wanted to ask you
348
00:25:36,494 --> 00:25:38,913
how did you two sign a contract
living under one roof?
349
00:25:44,752 --> 00:25:47,546
I found out by chance that
they weren't really married.
350
00:25:48,714 --> 00:25:52,885
And for five years they've been seeing one
another on Monday, Wednesday and Friday.
351
00:25:53,219 --> 00:25:56,055
I heard that he requested
her service without a reason.
352
00:25:56,389 --> 00:25:58,391
And was never late with his payments.
353
00:25:59,684 --> 00:26:03,354
In my case, I begged her
not to retire from her work.
354
00:26:04,438 --> 00:26:06,399
She is more considerate than she looks.
355
00:26:07,817 --> 00:26:09,527
So it's my fault.
356
00:26:10,069 --> 00:26:11,195
for making this mess.
357
00:26:13,572 --> 00:26:14,824
I see.
358
00:26:18,786 --> 00:26:20,288
I gave him alimony.
359
00:26:20,705 --> 00:26:23,791
He must have felt humiliated to get rid
of it in the worst possible way.
360
00:26:24,458 --> 00:26:25,501
What did you say?
361
00:26:25,584 --> 00:26:27,003
When we drifted apart.
362
00:26:27,086 --> 00:26:30,506
He requested that we have dinner
together on certain days every week.
363
00:26:31,215 --> 00:26:32,300
Mon, Wed and Fri.
364
00:26:35,219 --> 00:26:37,138
I didn't think he'd
take revenge like this.
365
00:26:40,433 --> 00:26:41,559
I'll get going.
366
00:26:42,643 --> 00:26:44,061
Don't do anything.
367
00:26:47,815 --> 00:26:50,693
She was like a ray of sunshine to me.
368
00:26:51,819 --> 00:26:53,446
She was going to have a great life.
369
00:26:54,822 --> 00:26:56,657
Whatever choices she makes
370
00:26:57,616 --> 00:26:58,951
I can't see her suffer.
371
00:26:59,535 --> 00:27:01,996
So don't bother Ms. Choi Sang-eun.
Just let her be.
372
00:27:03,581 --> 00:27:05,041
Daddy Long Legs is too young.
373
00:27:07,168 --> 00:27:10,671
If you like her that much
shouldn't you be rooting for me?
374
00:27:16,135 --> 00:27:19,388
Hey kiddo, you're taking your girlfriend
home? Are you getting married?
375
00:27:19,472 --> 00:27:21,724
No, we're going because
we're not getting married.
376
00:27:22,224 --> 00:27:24,685
What the hell are you going on about?
377
00:27:38,074 --> 00:27:39,075
Yes.
378
00:27:39,158 --> 00:27:42,411
Please pretend you don't know
Ms. Sang-eun's job.
379
00:27:43,788 --> 00:27:45,247
Especially in front of Ms. Choi.
380
00:27:46,415 --> 00:27:47,458
Sure.
381
00:27:51,587 --> 00:27:54,465
Leave. I have no reason
to argue against my wife's job.
382
00:27:55,007 --> 00:27:56,008
So why don't you…
383
00:27:56,884 --> 00:27:58,135
just do your part.
384
00:28:00,930 --> 00:28:02,890
What's so special about that woman?
385
00:28:08,729 --> 00:28:10,856
Since we know she's
a daughter of the Ina Group.
386
00:28:11,690 --> 00:28:14,527
I have to make her ours for me to survive.
387
00:28:15,444 --> 00:28:16,821
And for my Yoo-jin too.
388
00:28:18,364 --> 00:28:20,574
And to screw Kang Seon-jin over.
389
00:28:26,997 --> 00:28:30,459
Oh, what do I owe you the
pleasure of your call Ms. Jung?
390
00:28:30,918 --> 00:28:34,171
Are you meeting the Ina group's daughter
that you mentioned before for dinner?
391
00:28:36,006 --> 00:28:37,007
Yes.
392
00:28:37,842 --> 00:28:39,260
How did you know?
393
00:28:39,844 --> 00:28:42,888
She'll say she has no intention
of marrying. Your son as well.
394
00:28:43,514 --> 00:28:45,933
-What?
-I thought you'll need time to prep.
395
00:28:46,767 --> 00:28:49,395
Mr. Hae-jin is worrying a lot about you.
396
00:29:09,957 --> 00:29:11,250
You don't even feel guilty?
397
00:29:12,710 --> 00:29:13,711
What are you saying?
398
00:29:13,794 --> 00:29:16,338
I know you signed the contract
to use up your alimony.
399
00:29:17,798 --> 00:29:20,843
You've been deceiving her.
Don't you feel ashamed
400
00:29:21,594 --> 00:29:22,928
having feelings for her?
401
00:29:23,012 --> 00:29:26,098
-Don't talk to me like that.
-I'm giving up.
402
00:29:27,141 --> 00:29:30,769
I'm letting her go.
So why don't you…give her up as well.
403
00:29:32,605 --> 00:29:34,690
Ms. Choi Sang-eun needs
to meet someone great.
404
00:29:35,941 --> 00:29:37,359
If she gets hurt even more.
405
00:29:38,777 --> 00:29:39,987
It'll be unbearable for her.
406
00:29:40,654 --> 00:29:44,158
What do you know about Ms. Sang-eun?
407
00:29:44,533 --> 00:29:46,160
I know more than you do.
408
00:29:46,911 --> 00:29:50,498
And that someone like you can't be
dating someone like her.
409
00:29:51,957 --> 00:29:53,626
You really have no idea.
410
00:30:07,348 --> 00:30:09,600
Welcome. Take a seat over there.
411
00:30:19,235 --> 00:30:20,653
Father, she is…
412
00:30:20,736 --> 00:30:23,405
You've been ignoring
my request to see her.
413
00:30:23,781 --> 00:30:25,449
But you come after all the nation sees.
414
00:30:26,784 --> 00:30:27,868
Father, it's because…
415
00:30:29,328 --> 00:30:31,038
As it wasn't a casual gathering
416
00:30:31,121 --> 00:30:34,083
I think we were being too careful.
I sincerely apologize.
417
00:30:34,166 --> 00:30:35,876
She's so polite.
418
00:30:37,336 --> 00:30:39,964
You live as Choi Sang-eun and not Jamie.
419
00:30:40,339 --> 00:30:42,341
-Father…
-How can I view her nicely if
420
00:30:42,424 --> 00:30:44,718
she cut ties with her family
and even change her name?
421
00:30:45,219 --> 00:30:48,430
Oh honey, don't be like that.
Birds of a feather flock together.
422
00:30:49,181 --> 00:30:53,018
Just because they aren't on good terms,
she is still the Ina group's daughter--
423
00:30:55,896 --> 00:30:59,316
I've been using this name because it's
more practical to use in Korea.
424
00:31:00,776 --> 00:31:03,654
I'm sorry I'm late.
I know it's an important occasion.
425
00:31:07,449 --> 00:31:10,411
You look exactly the same.
426
00:31:12,162 --> 00:31:14,373
Please don't place any
sauces in front of me.
427
00:31:14,790 --> 00:31:16,292
I don't want to get covered by it.
428
00:31:17,459 --> 00:31:19,420
Stay quiet since you're late.
429
00:31:31,223 --> 00:31:32,349
So…
430
00:31:33,183 --> 00:31:34,935
How are you preparing for the wedding?
431
00:31:36,145 --> 00:31:37,730
I guess you need my help.
432
00:31:37,813 --> 00:31:38,939
Go ahead right away.
433
00:31:39,690 --> 00:31:41,525
You're at an age
for serious relationships.
434
00:31:41,859 --> 00:31:44,028
This isn't going to be easy.
435
00:31:44,903 --> 00:31:48,157
I mean she has a history of
ruining an engagement with us.
436
00:31:49,491 --> 00:31:52,202
Are you reflecting what
happened 13 years ago?
437
00:31:53,287 --> 00:31:55,706
It's okay, I've forgotten all about it.
438
00:31:57,207 --> 00:31:58,626
Why don't you tell me?
439
00:31:59,043 --> 00:32:01,795
Are you getting married or not?
440
00:32:07,760 --> 00:32:09,720
We are…
441
00:32:14,558 --> 00:32:15,601
not getting married.
442
00:32:20,606 --> 00:32:23,108
Just mentioning the word
"marriage", Mr. Hae-jin
443
00:32:23,192 --> 00:32:26,070
shows signs of panic disorder
and is very against it.
444
00:32:27,363 --> 00:32:30,199
For your son's health, if you could stop
445
00:32:30,616 --> 00:32:31,784
pressuring him.
446
00:32:32,743 --> 00:32:34,620
I beg you.
447
00:32:36,038 --> 00:32:37,039
Hae-jin.
448
00:32:38,332 --> 00:32:41,585
You can't do this.
You can't do this to me.
449
00:32:48,884 --> 00:32:49,885
Ma'am.
450
00:32:51,804 --> 00:32:56,058
I have divorced many times.
Would that be okay with you?
451
00:32:57,851 --> 00:32:58,936
Divorced?
452
00:33:00,020 --> 00:33:01,146
How many times?
453
00:33:02,523 --> 00:33:04,316
You've divorced twice?
454
00:33:07,152 --> 00:33:10,030
I would have to say it's double figures.
455
00:33:32,970 --> 00:33:34,012
Ms. Sang-eun…
456
00:33:35,639 --> 00:33:37,599
Back there…
457
00:33:40,060 --> 00:33:41,061
Mr. Hae-jin.
458
00:33:41,937 --> 00:33:45,482
You can only show emotions
that you can be responsible for.
459
00:33:46,984 --> 00:33:50,195
This is our last task for our job.
Let's leave on a positive note.
460
00:33:52,156 --> 00:33:53,615
Who said I can't be responsible?
461
00:33:55,033 --> 00:33:56,535
I'm dying to take responsibility.
462
00:33:59,413 --> 00:34:02,416
Okay, fine. I won't ask you to come to me.
463
00:34:03,375 --> 00:34:06,503
But can it be anyone else than Jung Ji-ho?
464
00:34:07,880 --> 00:34:09,339
You're so smart.
465
00:34:10,758 --> 00:34:13,886
Live freely as you wish.
Don't tie yourself to anyone.
466
00:34:36,033 --> 00:34:38,577
What do you know about Ms. Sang-eun?
467
00:34:39,036 --> 00:34:40,662
I know more than you do.
468
00:34:41,371 --> 00:34:44,625
And that someone like you can't be
dating someone like her.
469
00:34:45,542 --> 00:34:47,002
You really have no idea.
470
00:34:50,214 --> 00:34:52,800
WHAT I KNOW ABOUT HER
471
00:34:52,883 --> 00:34:54,885
SHE LIKES SALMON
SHE'S PUNCTUAL
472
00:34:54,968 --> 00:34:57,179
SHE LIKES SALMON
SHE'S PUNCTUAL
473
00:34:57,262 --> 00:35:00,432
SHE'S GOOD AT EVERYTHING
474
00:35:09,399 --> 00:35:10,984
WHAT I WANT TO KNOW ABOUT HER
475
00:35:11,068 --> 00:35:12,945
1. WHERE SHE WAS BORN
476
00:35:13,028 --> 00:35:14,780
2. HER FAMILY MEMBERS
477
00:35:14,863 --> 00:35:16,490
3. HER CLOSE FRIENDS
478
00:35:22,538 --> 00:35:24,248
HOW SHE MAKES UP AFTER A FIGHT
IF SHE CAN TRAVEL TO THE PAST,
479
00:35:24,331 --> 00:35:25,958
WHEN WILL IT BE RICE VS NOODLES
480
00:35:26,041 --> 00:35:27,501
51. FAVORITE HOLIDAY LOCATION
481
00:35:27,584 --> 00:35:28,877
52. OCEAN OR MOUNTAINS
482
00:35:30,379 --> 00:35:31,797
182. HER PREFERENCE FOR HER CHILD'S JOB
183. BOY OR A GIRL
483
00:35:31,880 --> 00:35:33,465
WEDDING ANNIVERSARY DESTINATION
484
00:35:36,426 --> 00:35:37,719
POUR OR DIP SAUCES SNS ACCOUNT?
485
00:35:39,346 --> 00:35:40,556
493. FAVORITE COLOR
486
00:35:40,639 --> 00:35:41,640
494. FAVORITE DESSERT
487
00:35:41,723 --> 00:35:42,766
495. FAVORITE MOVIE TYPE
488
00:35:48,438 --> 00:35:49,815
Why aren't you off to your room?
489
00:35:51,942 --> 00:35:53,360
Aren't you roaming too freely?
490
00:35:54,361 --> 00:35:57,531
What do you mean, I'm very careful.
491
00:36:00,617 --> 00:36:01,660
What is it? Spit it out.
492
00:36:03,787 --> 00:36:04,830
Forget it. I won't say.
493
00:36:07,165 --> 00:36:09,626
It's going to take a while again
to get it out.
494
00:36:11,128 --> 00:36:14,256
I'm all drained today
so hurry up and tell me.
495
00:36:16,091 --> 00:36:17,092
No?
496
00:36:18,510 --> 00:36:21,346
Well you see, it's Madam Yoo.
I mean it's absurd.
497
00:36:21,430 --> 00:36:23,473
I'm sorry. Give me a second.
498
00:36:25,309 --> 00:36:26,476
Hi Mr. Ji-ho.
499
00:36:26,560 --> 00:36:27,895
I'd like to meet up now.
500
00:36:27,978 --> 00:36:28,979
Sorry?
501
00:36:29,354 --> 00:36:31,732
Oh, were you getting ready for bed?
502
00:36:32,733 --> 00:36:35,569
Getting ready for bed?
Oh, no I just got back.
503
00:36:35,652 --> 00:36:36,945
I'll pick you up.
504
00:36:37,487 --> 00:36:41,033
It's okay, you don't have to go back
and forth. I can get there by myself.
505
00:36:42,075 --> 00:36:43,076
Okay.
506
00:36:48,498 --> 00:36:49,833
Why were you here again?
507
00:36:50,083 --> 00:36:53,086
Seriously, when your friends
start dating they just…
508
00:36:54,129 --> 00:36:56,423
-Anyway, earlier today Madam Yoo…
-Pause it.
509
00:36:57,174 --> 00:36:59,593
I'll hear it in exactly one hour.
Okay? Sorry.
510
00:37:46,556 --> 00:37:49,142
Well firstly, I'm sorry to
make you come here.
511
00:37:52,396 --> 00:37:55,440
Were you worried about
how it turned out today?
512
00:37:59,361 --> 00:38:01,947
Well, I wrote some questions
I wanted to ask you.
513
00:38:02,280 --> 00:38:04,741
It's about the things
I don't know about you.
514
00:38:08,328 --> 00:38:10,789
There was quite a lot
I was actually surprised.
515
00:38:11,373 --> 00:38:13,208
But why all of a sudden…
516
00:38:13,291 --> 00:38:15,043
I wanted to know for sure.
517
00:38:16,086 --> 00:38:17,254
About you Ms. Sang-eun.
518
00:38:24,344 --> 00:38:26,972
Ms. Sang-eun, I made a mistake earlier.
519
00:38:27,347 --> 00:38:29,016
Can we meet up for a second…
520
00:38:30,100 --> 00:38:33,603
What mistake am I talking about?
I didn't say anything wrong.
521
00:38:34,021 --> 00:38:35,981
I need to reveal the truth about Mr. Jung…
522
00:38:38,275 --> 00:38:39,276
What's that noise?
523
00:38:49,953 --> 00:38:51,079
Hey you!
524
00:39:06,219 --> 00:39:08,555
Dang, where did he go?
525
00:39:15,437 --> 00:39:17,314
Oh, the c-camera.
526
00:39:18,398 --> 00:39:19,483
It's fine.
527
00:39:32,204 --> 00:39:33,205
What're you looking at?
528
00:39:53,975 --> 00:39:55,018
Just stay still.
529
00:40:12,285 --> 00:40:14,913
Just pick one.
It'll take a while anyway.
530
00:40:15,455 --> 00:40:19,376
No matter how much I think about it
there is only one question I need to ask.
531
00:40:19,709 --> 00:40:20,710
What is it?
532
00:40:21,545 --> 00:40:23,088
Can today be day one for us?
533
00:40:27,050 --> 00:40:29,219
That's the only thing
I need clarification on.
534
00:40:32,347 --> 00:40:33,598
Oh, you're flustered.
535
00:40:34,432 --> 00:40:37,978
I'm sorry, I should have
taken it a bit slower in asking you…
536
00:40:39,938 --> 00:40:42,649
-It's our 13th day today.
-Sorry?
537
00:40:43,233 --> 00:40:45,110
That day in the car…
538
00:40:47,237 --> 00:40:48,905
I've been counting since then.
539
00:40:57,831 --> 00:40:58,999
So you weren't sure.
540
00:41:02,252 --> 00:41:04,504
No, it's the 14th day to be exact.
541
00:41:04,588 --> 00:41:07,090
The day I picked you up from Incheon.
542
00:41:07,174 --> 00:41:09,843
That's the day we start from.
As we planned.
543
00:41:20,937 --> 00:41:23,273
Were you teasing me just then?
544
00:41:24,274 --> 00:41:25,567
Shall we have some drinks?
545
00:41:33,074 --> 00:41:35,952
My legal team is going to get busy again.
546
00:41:49,883 --> 00:41:50,926
How cute.
547
00:41:52,844 --> 00:41:55,597
How did meeting
Mr. Kang's parents go today?
548
00:41:55,847 --> 00:41:57,057
Oh meeting his parents?
549
00:41:57,974 --> 00:42:01,353
I just showed them
what kind of bride I am.
550
00:42:04,022 --> 00:42:05,565
Maybe that's why I'm so tired.
551
00:42:06,358 --> 00:42:10,570
I'm so sorry. I called you so late.
I mean I…
552
00:42:24,376 --> 00:42:25,377
What is it?
553
00:42:27,045 --> 00:42:30,215
You should sleep at your house, right?
554
00:42:32,342 --> 00:42:33,385
Right?
555
00:42:34,344 --> 00:42:36,179
I should sleep at my house.
556
00:42:36,263 --> 00:42:38,056
It's such an obvious question.
557
00:42:39,474 --> 00:42:42,978
Well, I'm a really early-morning person
so it's past my bedtime.
558
00:42:43,937 --> 00:42:46,147
I'm an early-morning person too.
559
00:42:46,231 --> 00:42:48,775
I tend to sleep early in the morning.
I should get going.
560
00:42:49,025 --> 00:42:50,277
I mean wait…
561
00:42:54,447 --> 00:42:56,199
Let's talk a bit more.
562
00:42:57,659 --> 00:43:01,204
-And you can go home to sleep.
-You want to talk?
563
00:43:01,454 --> 00:43:04,499
Yes, if you can answer all
the questions I listed here.
564
00:43:06,167 --> 00:43:08,586
And then you can go home to sleep…
565
00:43:14,259 --> 00:43:16,261
So do you mean you'll interrogate me?
566
00:43:17,053 --> 00:43:19,639
Interrogate? It's nothing like that.
567
00:43:19,723 --> 00:43:23,476
It's just that I wanted to
get to know you more.
568
00:43:25,312 --> 00:43:26,313
Okay.
569
00:43:35,196 --> 00:43:36,197
What's that?
570
00:43:37,866 --> 00:43:40,118
I have this instead of coffee
when I work overtime.
571
00:43:40,577 --> 00:43:42,329
It really wakes you up.
572
00:43:47,584 --> 00:43:51,212
I'm starting to wake up.
So shall we get started?
573
00:43:53,631 --> 00:43:56,676
-Are you going to ask me all that?
-There's not a lot.
574
00:43:57,177 --> 00:43:59,012
There are only about 496 questions.
575
00:44:02,932 --> 00:44:04,726
You want to know that much about me?
576
00:44:18,615 --> 00:44:20,533
INFORMATION - HOW CAN WE ASSIST YOU?
577
00:44:25,580 --> 00:44:27,791
What happened?
What do you mean by an assault?
578
00:44:28,416 --> 00:44:31,378
It's not like that. I caught a stalker.
579
00:44:31,461 --> 00:44:32,921
Then why are you handcuffed?
580
00:44:33,880 --> 00:44:37,258
He's not been charged yet but
I was caught in the act.
581
00:44:42,389 --> 00:44:44,599
-Did you drink?
-No!
582
00:44:48,728 --> 00:44:50,438
I'm Mr. Kang Hae-jin's lawyer.
583
00:44:50,522 --> 00:44:53,483
There's no flight risk or further assault
so please release the cuffs.
584
00:45:01,074 --> 00:45:03,410
But what do you mean by a stalker?
Your stalker?
585
00:45:03,785 --> 00:45:05,787
I thought he was but he isn't.
586
00:45:06,121 --> 00:45:08,665
He was taking photos of Ms. Sang-eun
who was with Mr. Jung
587
00:45:08,748 --> 00:45:11,793
I'm not a stalker.
I was taking photos of my wife!
588
00:45:25,974 --> 00:45:26,975
Wait!
589
00:45:28,226 --> 00:45:30,979
I won't answer if I don't want to.
Just three times.
590
00:45:31,938 --> 00:45:34,065
There are things
you don't want to tell me?
591
00:45:34,732 --> 00:45:37,068
No, it's a habit.
More of a safety precaution.
592
00:45:38,027 --> 00:45:39,028
Oh…
593
00:45:40,113 --> 00:45:41,114
Let's start.
594
00:45:42,782 --> 00:45:43,867
Where is your hometown?
595
00:45:44,367 --> 00:45:47,287
In Gangwon-do province.
A small mountain village in Taebaek.
596
00:45:49,038 --> 00:45:50,206
What about your family?
597
00:45:51,207 --> 00:45:52,333
I have none.
598
00:45:53,376 --> 00:45:54,836
I said I was an orphan.
599
00:45:59,007 --> 00:46:00,049
When I was little
600
00:46:00,592 --> 00:46:02,760
there was a big flood in my town.
601
00:46:03,928 --> 00:46:05,805
So everyone passed away except me.
602
00:46:06,639 --> 00:46:10,435
Then I think I was in an orphanage
for a month or two.
603
00:46:11,895 --> 00:46:16,483
Then a pretty lady came
wanting to adopt me.
604
00:46:17,734 --> 00:46:21,362
It turns out she was an influential member
of a conglomerate family.
605
00:46:23,323 --> 00:46:24,991
And she became my nanny.
606
00:46:27,202 --> 00:46:30,288
She's the one who raised me.
607
00:46:30,997 --> 00:46:32,582
I'm her biggest failure in her life.
608
00:46:35,168 --> 00:46:38,171
Ms. Yoo Mi-ho of the Ina group.
609
00:46:39,797 --> 00:46:40,840
That's right.
610
00:46:42,217 --> 00:46:44,260
Was that too much information?
611
00:46:44,886 --> 00:46:45,887
But…
612
00:46:46,137 --> 00:46:49,224
I thought you'd be curious
about me as much as
613
00:46:49,307 --> 00:46:50,767
I'm curious about you.
614
00:46:53,228 --> 00:46:54,312
But…
615
00:46:55,230 --> 00:46:57,357
I'm not going to ask about you.
616
00:46:57,899 --> 00:46:58,900
Why not?
617
00:46:59,776 --> 00:47:01,152
Just slowly.
618
00:47:02,487 --> 00:47:03,613
I want to take it slow.
619
00:47:06,241 --> 00:47:09,118
I hope there'll be a lot of time for us.
620
00:47:10,370 --> 00:47:14,666
So that we don't have to force ourselves
to get to know one another.
621
00:47:16,125 --> 00:47:18,378
And get to know
each other little by little.
622
00:47:19,963 --> 00:47:22,757
I just hope we have that much time.
623
00:47:32,600 --> 00:47:35,436
What do you think?
Don't you think I'm more mature
624
00:47:35,979 --> 00:47:37,397
than you, Judge Ji-ho?
625
00:47:42,819 --> 00:47:43,861
Give it to me.
626
00:47:45,196 --> 00:47:47,407
No, that's okay. This is meaningless now.
627
00:47:47,490 --> 00:47:49,784
-No, give it to me.
-I'll be discarding this.
628
00:47:50,201 --> 00:47:52,161
I'll answer one question a day.
629
00:47:52,245 --> 00:47:53,830
-No, it's meaningless…
-Give it to me.
630
00:48:55,975 --> 00:48:59,187
-What? What is it?
-Do you know what time it is?
631
00:48:59,729 --> 00:49:01,648
Did you call me to ask the time?
632
00:49:01,731 --> 00:49:04,609
-You said you'll be back in one hour!
-Do you know what I…
633
00:49:04,692 --> 00:49:06,944
You know the person
I need to gossip right now--
634
00:49:07,028 --> 00:49:08,446
I'm hanging up.
635
00:49:09,489 --> 00:49:10,948
He's no help.
636
00:49:27,173 --> 00:49:28,424
Mr. Ji-ho.
637
00:49:31,678 --> 00:49:32,720
Are you sleeping?
638
00:49:35,223 --> 00:49:36,265
Oh…
639
00:49:43,147 --> 00:49:44,190
Are you asleep?
640
00:49:46,359 --> 00:49:47,735
Is he really sleeping?
641
00:49:48,444 --> 00:49:50,363
Well, that's so Jung Ji-ho.
642
00:49:51,447 --> 00:49:56,285
He said he was an early-morning person.
He sleeps so well, I'm jealous.
643
00:49:59,664 --> 00:50:01,916
I better ask Gwang-nam to buy some beers…
644
00:50:06,045 --> 00:50:07,130
Hello?
645
00:50:07,463 --> 00:50:12,635
That man is pretty extreme. He took
hundreds of photos of the same girl.
646
00:50:13,177 --> 00:50:14,178
Like seriously…
647
00:50:20,476 --> 00:50:21,519
Oh, she's here.
648
00:50:22,979 --> 00:50:23,980
Ms. Sang-eun!
649
00:50:25,356 --> 00:50:27,150
-Mr. Hae-jin.
-Why are you here?
650
00:50:28,151 --> 00:50:29,235
I said I'll settle it.
651
00:50:29,318 --> 00:50:30,528
Did you call her?
652
00:50:30,611 --> 00:50:33,030
How can I not inform the victim
who's involved?
653
00:50:33,114 --> 00:50:35,158
Are you Ms. Choi Sang-eun?
Please come this way.
654
00:50:35,241 --> 00:50:36,367
Okay.
655
00:50:39,662 --> 00:50:41,539
Is this a photo taken of you this evening?
656
00:50:42,039 --> 00:50:45,293
Mr. Kang found the stalker
by chance and helped us arrest him.
657
00:50:45,376 --> 00:50:46,878
No need to say that.
658
00:50:46,961 --> 00:50:48,671
The fight was quite intense.
659
00:50:50,173 --> 00:50:51,340
Are you okay Mr. Hae-jin?
660
00:50:52,258 --> 00:50:54,385
Well, I got injured here pretty badly.
661
00:50:54,761 --> 00:50:59,474
But the attacker claims that you guys
are in a relationship. Can you confirm?
662
00:51:01,726 --> 00:51:05,563
He's talking nonsense.
Ms. Sang-eun, I'll take care of all this.
663
00:51:10,026 --> 00:51:11,110
Ms. Sang-eun?
664
00:51:27,502 --> 00:51:28,503
Are you…
665
00:51:30,505 --> 00:51:31,839
Thank you for today.
666
00:51:31,923 --> 00:51:35,551
There was a reason
your mother asked me for today.
667
00:51:40,973 --> 00:51:42,141
Mr. Sun-ho?
668
00:51:44,685 --> 00:51:46,103
You're Mr. Lee Sun-ho, right?
669
00:51:50,525 --> 00:51:51,734
What are you doing here?
670
00:51:57,240 --> 00:52:00,117
Does that mean you took all those photos?
671
00:52:00,201 --> 00:52:02,036
No, I… I didn't do it.
672
00:52:03,079 --> 00:52:06,207
-Tell the truth Mr. Lee Sun-ho.
-I'm not a stalker.
673
00:52:06,624 --> 00:52:08,125
She was married to me.
674
00:52:08,751 --> 00:52:11,170
Ms. Sang-eun, why don't you tell them?
675
00:52:12,964 --> 00:52:15,550
I mean what's so wrong
with taking photos of my ex-wife?
676
00:52:16,092 --> 00:52:19,136
Ms. Sang-eun, you said
I was a good person.
677
00:52:20,930 --> 00:52:21,931
Didn't you?
678
00:52:26,519 --> 00:52:27,895
We divorced eight years ago.
679
00:52:28,980 --> 00:52:31,232
And we haven't interacted since.
680
00:52:31,315 --> 00:52:34,110
I saw him last at his mother's funeral
not too long ago.
681
00:52:34,360 --> 00:52:37,488
-Did you know you were being photographed?
-No.
682
00:52:37,572 --> 00:52:41,534
Apart from assault, this will be
investigated separately as a stalker case.
683
00:52:41,617 --> 00:52:43,578
Why are you like this?
I thought we were close.
684
00:52:44,495 --> 00:52:46,414
Why are you making me look
like a bad person?
685
00:52:46,497 --> 00:52:48,624
Why don't we talk? Come on.
686
00:52:49,000 --> 00:52:50,001
I mean…
687
00:52:50,751 --> 00:52:52,712
Let's talk, Ms. Sang-eun.
688
00:52:52,795 --> 00:52:56,674
What relationship with her lets you know
she was stalked for a long time?
689
00:52:57,133 --> 00:52:58,134
Sorry?
690
00:52:58,426 --> 00:53:00,428
You just made a statement here.
691
00:53:01,304 --> 00:53:05,016
There are many celebrities
living in this neighborhood.
692
00:53:05,099 --> 00:53:06,350
So it's all good.
693
00:53:19,655 --> 00:53:23,075
Thank you so much for today.
I'll be off now.
694
00:53:37,340 --> 00:53:39,467
-Yes, Mr. Choi
-Mr. Choi?
695
00:53:40,885 --> 00:53:42,386
You're at the police station?
696
00:53:44,472 --> 00:53:48,100
-Did you rat me out to my uncle?
-No, I reported to him.
697
00:53:51,854 --> 00:53:52,980
Uncle, it's no big deal.
698
00:53:53,064 --> 00:53:55,608
What do you mean it's no big deal!
699
00:53:55,942 --> 00:53:59,070
Get here right now!
I've let you have your way for too long.
700
00:53:59,570 --> 00:54:00,571
Did you hear me?
701
00:54:00,655 --> 00:54:01,948
Get here right now!
702
00:54:02,031 --> 00:54:04,408
Yes, okay. I'll be right there.
703
00:54:07,328 --> 00:54:08,704
Far out.
704
00:54:10,414 --> 00:54:12,667
Have you seen an uncle using
Muay Thai to his nephew?
705
00:54:13,626 --> 00:54:14,919
His shin is made of steel.
706
00:54:16,796 --> 00:54:19,131
-I need you to take me.
-Me?
707
00:54:19,215 --> 00:54:21,509
Don't you know a troubled
celebrity shouldn't drive?
708
00:54:21,968 --> 00:54:22,969
I don't.
709
00:54:23,761 --> 00:54:25,638
It was a wise decision I made.
710
00:54:26,722 --> 00:54:29,684
-Let's go I beg you.
-Hmm…
711
00:54:42,863 --> 00:54:45,449
You know I've been cutting you some slack.
712
00:54:46,826 --> 00:54:49,161
Uncle, just listen to me
713
00:54:49,662 --> 00:54:53,582
This jerk is a malicious stalker that's
been stalking a lady for months.
714
00:54:53,666 --> 00:54:56,502
I didn't have time to call police
so I couldn't help it.
715
00:54:57,420 --> 00:54:59,630
Do you have evidence?
716
00:54:59,714 --> 00:55:02,550
He's locked up now.
And the police secured his camera.
717
00:55:03,384 --> 00:55:04,510
That's good.
718
00:55:04,593 --> 00:55:06,512
Let's put him in the spotlight.
719
00:55:06,595 --> 00:55:09,682
Tell the victim not to settle with him
and that we'll pay her.
720
00:55:09,765 --> 00:55:11,726
And make her do an interview, okay?
721
00:55:11,809 --> 00:55:14,603
Ask about her relationship with him and
how she suffered from him.
722
00:55:16,313 --> 00:55:19,275
That's a great idea.
Your reputation will improve.
723
00:55:19,567 --> 00:55:20,860
No way!
724
00:55:20,943 --> 00:55:23,320
She could be provoked
and say something unnecessary.
725
00:55:23,404 --> 00:55:24,864
This is your life on the line.
726
00:55:24,947 --> 00:55:27,491
I really can't do this. I have my reasons.
727
00:55:27,575 --> 00:55:29,452
Are you going to say you beat up a random?
728
00:55:31,954 --> 00:55:34,790
Yeah, let's do that.
Let's say I got into a fight.
729
00:55:36,083 --> 00:55:40,337
The fortune teller told me you should
take care of your health.
730
00:55:40,671 --> 00:55:41,881
I guess the reason
731
00:55:42,256 --> 00:55:46,469
-was because of me.
-Uncle! Hold up. Fine, okay.
732
00:55:46,886 --> 00:55:47,928
The interview is on?
733
00:55:50,097 --> 00:55:53,017
-No, but let's just decide.
-Decide what?
734
00:55:54,769 --> 00:55:56,937
Where are you hitting?
Just one hit on the thigh?
735
00:56:14,580 --> 00:56:16,832
You left without telling me.
736
00:56:16,916 --> 00:56:19,543
I shouted in your ears
yet you didn't wake up.
737
00:56:20,461 --> 00:56:22,671
Did you wake up exactly how you slept?
738
00:56:24,590 --> 00:56:27,885
Yes. Where are you?
739
00:56:29,011 --> 00:56:30,262
I'm currently…
740
00:56:30,971 --> 00:56:34,058
having brunch at a cafe
and reading a book.
741
00:56:35,267 --> 00:56:36,393
Sounds nice.
742
00:56:37,186 --> 00:56:40,731
It's a Sunday, so how about
a date in the afternoon?
743
00:56:44,568 --> 00:56:45,569
Ms. Sang-eun?
744
00:56:46,654 --> 00:56:47,655
Oh…
745
00:56:48,781 --> 00:56:51,992
Dating on a Sunday sounded a little new.
746
00:56:56,122 --> 00:56:57,206
Sounds good.
747
00:56:58,249 --> 00:57:00,334
There's a park which is
748
00:57:00,417 --> 00:57:02,837
a hot trending place for dates.
749
00:57:03,254 --> 00:57:04,380
I'll see you there.
750
00:57:04,880 --> 00:57:08,008
But your tone… how did you know?
751
00:57:08,092 --> 00:57:10,094
I'm on social media now.
752
00:57:10,177 --> 00:57:12,304
The investigator from my work
753
00:57:12,596 --> 00:57:15,099
said it's a must to look for dating spots.
754
00:57:19,728 --> 00:57:22,439
Let me know where and when.
I'll see you later.
755
00:57:31,991 --> 00:57:35,077
I'm sorry. I know you guys are divorced.
756
00:57:40,082 --> 00:57:44,253
After mom died I couldn't reach my brother
for a few weeks so I visited him.
757
00:57:44,795 --> 00:57:46,714
I saw his room and was shocked.
758
00:57:47,214 --> 00:57:49,466
Sun-ho, are you there?
759
00:57:54,388 --> 00:57:57,558
You're not answering my calls.
What are you up to?
760
00:58:30,090 --> 00:58:31,258
What's all this?
761
00:58:33,719 --> 00:58:34,887
Are you crazy?
762
00:58:34,970 --> 00:58:37,890
All my life…she was the only one
763
00:58:38,766 --> 00:58:40,351
who understood me.
764
00:58:42,144 --> 00:58:44,563
I thought it was a phase
he was going through.
765
00:58:46,941 --> 00:58:49,735
I'm so sorry.
766
00:58:50,778 --> 00:58:53,697
Could you drop all charges against him?
767
00:58:54,740 --> 00:58:56,742
If you forgive him
it'll be an easier process.
768
00:59:01,080 --> 00:59:02,581
I beg for forgiveness.
769
00:59:02,831 --> 00:59:05,084
You know he's not a bad person.
770
00:59:06,794 --> 00:59:07,836
Please get up.
771
00:59:08,462 --> 00:59:11,257
I beg you. Please. Please…
772
00:59:15,844 --> 00:59:17,304
P…Please get up.
773
00:59:22,184 --> 00:59:24,395
What's the point of graduating from SNU?
774
00:59:24,478 --> 00:59:27,773
You quit your job.
Lost all your money in stocks.
775
00:59:27,856 --> 00:59:31,193
How long will you use mom as your excuse?
Her death isn't enough?
776
00:59:31,902 --> 00:59:32,987
Is she getting married?
777
00:59:33,904 --> 00:59:35,531
She'll marry Kang Hae-jin, right?
778
00:59:37,408 --> 00:59:40,703
They're all snobs… like mom.
779
00:59:40,786 --> 00:59:42,538
Get a hold of yourself!
780
00:59:45,165 --> 00:59:47,084
She looks like she's enjoying her life
781
00:59:47,167 --> 00:59:48,752
with a great guy.
782
00:59:51,755 --> 00:59:55,884
Do you know how it feels to kneel
in front of someone great like her?
783
01:00:12,651 --> 01:00:16,030
Kang Hae-jin, who we saw yesterday, is
good looking, right?
784
01:00:16,113 --> 01:00:18,866
He's handsome all right, and tall.
785
01:00:18,949 --> 01:00:21,076
But I swear being a celebrity is hard.
786
01:00:21,160 --> 01:00:23,662
Why isn't he clarifying
that he caught a stalker?
787
01:00:23,746 --> 01:00:26,165
The stalker was his
girlfriend's ex-husband.
788
01:00:26,248 --> 01:00:29,918
I guess they're keeping quite so
people don't know she's a divorcee.
789
01:00:30,002 --> 01:00:31,462
-Is that so?
-Of course.
790
01:00:31,795 --> 01:00:34,923
Yesterday he said he was taking care of it
and was like
791
01:00:35,007 --> 01:00:36,258
"Did you call her?"
792
01:00:36,633 --> 01:00:37,885
Did I look cool?
793
01:00:37,968 --> 01:00:40,387
It's never cool when you do it. I have to…
794
01:00:40,637 --> 01:00:42,598
It's still not cool
795
01:00:42,931 --> 01:00:45,476
-Did you call her?
-That's enough.
796
01:00:52,316 --> 01:00:54,651
I hate her for leaving my brother.
797
01:00:55,527 --> 01:00:58,072
My brother was a good son who was
very good to our mom.
798
01:00:58,155 --> 01:01:00,157
But changed when he divorced
eight years ago.
799
01:01:00,240 --> 01:01:01,617
His life is so ruined.
800
01:01:02,076 --> 01:01:05,162
But she's still doing so well.
801
01:01:05,871 --> 01:01:08,832
I heard she's marrying a popular star.
802
01:01:08,916 --> 01:01:11,126
I wonder if he knows the truth about her.
803
01:01:13,670 --> 01:01:16,965
She was just not meant to be
with your brother.
804
01:01:18,133 --> 01:01:19,718
So stop blaming her.
805
01:01:19,802 --> 01:01:23,847
What do you know? Are you a fan of
Kang Hae-jin? Are you angrier than me?
806
01:01:23,931 --> 01:01:25,557
Yes, the man I want to protect
807
01:01:25,641 --> 01:01:29,603
is also connected to her.
I want to reveal her to the world.
808
01:01:30,270 --> 01:01:32,272
When all the things making you angry
809
01:01:32,356 --> 01:01:35,401
is known to the public
do you think it'll only hurt her?
810
01:01:36,527 --> 01:01:39,238
Your brother will get worse.
Do you want that?
811
01:01:42,866 --> 01:01:44,368
So stop it now.
812
01:01:45,661 --> 01:01:46,662
Stop resenting her.
813
01:02:08,934 --> 01:02:10,394
YOUR BROTHER SHOULD SEE SENSE FOR YOU.
814
01:02:10,477 --> 01:02:11,812
I HOPE SHE GETS PUNISHED!
WHO'S THE CELEBRITY? CAN ANYONE SHARE?
815
01:02:11,895 --> 01:02:12,980
WHERE IS SHE FROM? SHE LOOKS SO FAMILIAR.
816
01:02:16,692 --> 01:02:17,985
HOW MANY TIMES DID SHE MARRY?
817
01:02:18,527 --> 01:02:21,530
I REMEMBER HER AS SHE WAS SO PRETTY
WHY DO THEY ALL SAY NO WHEN IT'S HER
818
01:02:23,824 --> 01:02:26,034
SHE WAS MY COUSIN'S WIFE.
LOOK AT THE WEDDING PHOTO.
819
01:02:26,118 --> 01:02:28,203
CAN'T BELIEVE MY CEO'S WIFE
WAS THAT KIND OF WOMAN
820
01:02:28,287 --> 01:02:29,872
HOW CAN YOU FORGET THIS PRETTY FACE
821
01:02:29,955 --> 01:02:32,749
I FEEL SORRY FOR CHOI SANG-EUN'S MEN
822
01:02:32,833 --> 01:02:34,042
NO WONDER HE MANAGED TO MARRY SO OLD
823
01:02:34,126 --> 01:02:35,502
NOW I REMEMBER! CHOI SANG-EUN!
824
01:02:35,586 --> 01:02:36,670
ARREST HER! SHE IS CHOI SANG-EUN
825
01:02:38,672 --> 01:02:40,132
THERE IS MORE THAN ONE VICTIM
826
01:03:09,745 --> 01:03:11,788
My boyfriend looks good.
827
01:03:15,167 --> 01:03:16,585
There's news on Kang Hae-jin.
828
01:03:16,668 --> 01:03:17,711
Oh, what is it about?
829
01:03:17,794 --> 01:03:20,422
Oh my god, his girlfriend's been doxed.
830
01:03:20,506 --> 01:03:22,049
You're right.
831
01:03:30,807 --> 01:03:32,100
KANG HAE-JINS LOVER'S PAST!
HIS LATE-NIGHT ASSAULT.
832
01:03:32,184 --> 01:03:33,227
WIFE-TO-BE IS THE VICTIM
833
01:03:35,479 --> 01:03:37,564
KANG HAE-JIN'S LOVER'S PAST!
834
01:04:43,380 --> 01:04:45,674
The whole country now knows
Ms. Sang-eun's face.
835
01:04:46,008 --> 01:04:47,050
Do we have to…
836
01:04:47,134 --> 01:04:48,552
It's a presser for Kang Hae-jin.
837
01:04:48,885 --> 01:04:51,388
Let's make it that Choi Sang-eun
used Kang Hae-jin.
838
01:04:51,805 --> 01:04:53,557
How dare you taint my work.
839
01:04:53,640 --> 01:04:55,058
I can take care of my life.
840
01:04:55,350 --> 01:04:56,768
You can't be great every time.
841
01:04:56,852 --> 01:05:00,606
You can't pretend every time and take all
the blame. Why do you live like that?
842
01:05:00,689 --> 01:05:04,818
I don't care what other people think about
me. All I care about is you Ms. Sang-eun.
843
01:05:04,901 --> 01:05:08,113
It wasn't Kang Hae-Jin I need to
take care of but Yoo Mi-ho.
844
01:05:08,196 --> 01:05:09,740
Are you okay Ms. Sang-eun?
61827