All language subtitles for Kung.Fu_.2021.S03E01.720p.WEB_.h264-GOSSIP-No-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:04,355 MY FATHER, HE HAD SO MANY SECRETS, 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,792 AND HE WAS SEARCHING FOR SOMETHING. 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,265 I HAVE TO FIGURE OUT WHAT IT IS. 4 00:00:09,350 --> 00:00:11,530 I CAN COME. I CAN HELP. 5 00:00:11,779 --> 00:00:13,958 I HAVE TO DO THIS ALONE. 6 00:00:14,318 --> 00:00:16,933 ♪ I WAS BORN FOR THIS 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,936 ♪ OH, OH, OH 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,329 ♪ I WAS BORN FOR THIS 9 00:00:22,413 --> 00:00:23,591 ♪ OH 10 00:00:25,465 --> 00:00:28,167 - ♪ I WAS BORN FOR THIS - LOST MY BALANCE. 11 00:00:28,400 --> 00:00:30,666 SORRY, SHIFU. 12 00:00:30,759 --> 00:00:31,796 YOU'RE LEARNING. 13 00:00:31,881 --> 00:00:33,799 USE YOUR BREATH TO FIND YOUR BALANCE. 14 00:00:34,158 --> 00:00:35,812 TRY AGAIN? 15 00:00:50,572 --> 00:00:51,625 VERY GOOD. 16 00:00:51,710 --> 00:00:53,585 WELL, I THINK THAT'S A GOOD PLACE TO STOP. 17 00:00:53,781 --> 00:00:55,002 SEE YOU ALL NEXT WEEK. 18 00:00:55,328 --> 00:00:57,856 COME ON, SHIFU. DO THE MOVE. 19 00:00:57,964 --> 00:00:59,533 YEAH. 20 00:00:59,711 --> 00:01:03,019 OK, BUT THIS IS THE LAST TIME. 21 00:02:00,468 --> 00:02:02,734 HEY! GET OUTTA THERE! 22 00:02:02,818 --> 00:02:04,997 HEY, BUDDY. I WAS JUST HAVING A PEEK. 23 00:02:05,081 --> 00:02:08,522 AW, I BEEN HIT TWICE THIS MONTH ALREADY. CALLING THE COPS. 24 00:02:08,606 --> 00:02:11,395 NAW... YOU'RE NOT. 25 00:02:11,479 --> 00:02:13,919 WHOA. WAIT. HOLD ON A SECOND... 26 00:02:17,920 --> 00:02:19,965 COME ON. 27 00:02:30,976 --> 00:02:32,851 OH, YAY. 28 00:02:32,935 --> 00:02:34,896 - YOUR SECRET'S SAFE WITH ME. - HMM, WITHOUT A STOVE, 29 00:02:34,980 --> 00:02:36,550 THESE ARE THE NEXT-BEST THING, 30 00:02:36,634 --> 00:02:38,900 AND THESE GUYS WILL NEVER KNOW. 31 00:02:38,984 --> 00:02:41,903 HEY! LAO GONG! 32 00:02:41,987 --> 00:02:43,905 - HEY, MAMA! - AH. THERE. 33 00:02:43,989 --> 00:02:45,907 - AH. - YEAH. 34 00:02:45,991 --> 00:02:47,779 GEE! 35 00:02:47,863 --> 00:02:50,042 SO, UH, 36 00:02:50,126 --> 00:02:52,436 HOW'S THE APARTMENT LOOKING THESE DAYS? 37 00:02:52,520 --> 00:02:54,002 WHAT ARE YOU ASKING? 38 00:02:54,086 --> 00:02:55,613 RESIDENCY'S KICKING YOUR ASS, I KNOW 39 00:02:55,697 --> 00:02:57,615 YOU'RE BUSY, AND I KNOW HOW YOU GET. 40 00:02:57,699 --> 00:02:59,791 THINK SHE'S CALLING YOU A SLOB, BRO. 41 00:02:59,875 --> 00:03:01,445 JUST NOW THAT SEB'S MOVED IN, 42 00:03:01,529 --> 00:03:03,316 I DON'T WANT YOU LOSING A GOOD THING JUST 'CAUSE 43 00:03:03,400 --> 00:03:05,057 YOU NEVER LEARNED HOW TO PICK UP AFTER YOURSELF. 44 00:03:05,141 --> 00:03:06,537 - WOW! - AH. 45 00:03:06,621 --> 00:03:08,539 I'M NOT GOING ANYWHERE. 46 00:03:08,623 --> 00:03:10,454 YOU HEAR THAT? 47 00:03:10,538 --> 00:03:13,457 - I'M GONNA MISS THESE DINNERS. - OH. 48 00:03:13,541 --> 00:03:15,502 TWO WEEKS TILL THE GRAND RE-OPEN, RIGHT? 49 00:03:15,586 --> 00:03:17,504 YEAH, BUT THERE'S STILL SO MUCH TO DO. 50 00:03:17,588 --> 00:03:19,767 - I TOLD YOU I COULD DO MORE. - LAO GONG, 51 00:03:19,851 --> 00:03:22,030 YOU'RE BUSY ENOUGH HELPING THE COMMUNITY. 52 00:03:22,114 --> 00:03:23,771 I CAN TAKE CARE OF THE RESTAURANT, OK? 53 00:03:23,855 --> 00:03:27,688 SO, SIS, WHAT'S IT LIKE LIVING BACK AT CASA SHEN? 54 00:03:27,772 --> 00:03:29,212 OH, IT'S BEEN GREAT. 55 00:03:29,296 --> 00:03:31,214 HMM. MAMA? PAPA? 56 00:03:31,298 --> 00:03:33,216 - HMM? G-GREAT! - GOOD. HEH! GOOD. 57 00:03:33,300 --> 00:03:35,348 WE LOVE HAVING HER HOME. 58 00:03:35,432 --> 00:03:38,351 YOU KNOW, SHE'S WHIPPING ALL OF US INTO SHAPE. 59 00:03:38,435 --> 00:03:41,137 HANG ON. COULD THIS BE... - PANCIT PALABOK. 60 00:03:41,221 --> 00:03:44,052 SHE WAS TERRIFIED ABOUT GOING HEAD-TO-HEAD AGAINST YOUR ADOBO. 61 00:03:48,315 --> 00:03:50,233 HEY, EVAN. 62 00:03:50,317 --> 00:03:51,930 ANY NEWS ON ALTHEA'S CASE? 63 00:03:52,014 --> 00:03:54,193 THEY HAVE TO GO EASY ON HER, RIGHT? 64 00:03:54,277 --> 00:03:56,891 SHE SAVED LIVES WITH THE ALERT. 65 00:03:56,975 --> 00:03:59,285 ALTHEA TURNED HERSELF IN, SHE ADMITTED TO THE VIOLATION 66 00:03:59,369 --> 00:04:01,722 FOR USERS' PRIVACY SETTINGS; D.A.'s GONNA TAKE ALL OF THAT 67 00:04:01,806 --> 00:04:05,335 MY BOSS IS TOUGH, BUT SHE'S FAIR. 68 00:04:05,419 --> 00:04:07,337 I'M HOPING THAT MEANS NO CRIMINAL CHARGES. 69 00:04:07,421 --> 00:04:10,818 - WE SHOULD GET WORD SOON. - HMM. THANKS, EVAN. 70 00:04:10,902 --> 00:04:13,517 YOU, TOO, NADIA. 71 00:04:13,601 --> 00:04:15,910 SORRY, SORRY. 72 00:04:15,994 --> 00:04:18,086 - HELLO. - EMPTYHANDED AGAIN. 73 00:04:18,170 --> 00:04:20,524 WHAT? I BROUGHT A SALAD LAST WEEK. - LAST MONTH. 74 00:04:20,608 --> 00:04:22,352 YOU WANT TO BE SUBJECTED TO MY COOKING AGAIN? 75 00:04:22,436 --> 00:04:24,180 OH! AH! 76 00:04:24,264 --> 00:04:25,790 LET'S EAT. 77 00:04:25,874 --> 00:04:27,574 - THAT'S PROBABLY, UH, YEAH. - HA HA HA! 78 00:04:27,658 --> 00:04:30,882 ♪ SHOW ME WHAT YOU GOT 79 00:04:30,966 --> 00:04:33,493 ♪ SHOW ME WHAT YOU GOT ♪ 80 00:04:33,577 --> 00:04:36,496 ♪ SHOW ME WHAT YOU GOT, SHOW ME WHAT YOU GOT ♪ 81 00:04:36,580 --> 00:04:39,064 ♪ SHOW ME WHAT YOU GOT 82 00:04:39,148 --> 00:04:41,109 ♪ SHOW ME WHAT YOU GOT ♪ 83 00:04:41,193 --> 00:04:43,329 ♪ SHOW ME WHAT YOU GOT 84 00:04:43,413 --> 00:04:45,157 - OH. - MM-HMM? 85 00:04:45,241 --> 00:04:48,291 I THINK WE SHOULD RAISE A GLASS TO EVAN 86 00:04:48,375 --> 00:04:51,337 FOR FINALLY TAKING THE PLUNGE AND OPENING HIS OWN PRACTICE. 87 00:04:51,421 --> 00:04:54,122 - HEY. CHEERS. - HEAR, HEAR. 88 00:04:54,206 --> 00:04:55,776 - CONGRATS. - CHEERS. 89 00:04:55,860 --> 00:04:57,343 YOU TWO, UH, MAKE SUCH A GOOD TEAM. 90 00:04:57,427 --> 00:04:58,997 HAVE YOU THOUGHT ABOUT JOINING HIM? 91 00:04:59,081 --> 00:05:00,607 WE TALKED ABOUT IT. 92 00:05:00,691 --> 00:05:02,827 DIDN'T WANT TO MIX BUSINESS AND PLEASURE. 93 00:05:04,913 --> 00:05:07,092 OOH. 'SCUSE ME, GUYS. 94 00:05:07,176 --> 00:05:10,400 AH, THIS IS WONDERFUL. 95 00:05:10,484 --> 00:05:12,967 LOOK AT ALL THESE HAPPY YOUNG COUPLES. AH... 96 00:05:13,051 --> 00:05:15,619 - BABA. - WHAT? 97 00:05:18,927 --> 00:05:20,627 BABY GIRL! OH... 98 00:05:20,711 --> 00:05:22,890 FOR THE MILLIONTH TIME, I AM OK. 99 00:05:22,974 --> 00:05:25,806 NOW I FINALLY HAVE A JOB, GOT MY OWN APARTMENT... 100 00:05:25,890 --> 00:05:28,069 - WELL... - YES, IT'S HENRY'S. IT IS ALSO LITERALLY 101 00:05:28,153 --> 00:05:30,507 THE LAST RENT-CONTROLLED SRO IN TOWN. 102 00:05:30,591 --> 00:05:34,075 LOOK, WE SAVED THE WORLD, SO NOW I CAN JUST BE NICKY. 103 00:05:34,159 --> 00:05:36,858 HAPPY, SINGLE NICKY. I'M GOOD. 104 00:05:40,557 --> 00:05:42,475 LO POR. WHO THAT? 105 00:05:42,559 --> 00:05:44,434 THE COMPANY I GOT A STOVE FROM. 106 00:05:44,518 --> 00:05:47,045 IT WAS OUT FOR DELIVERY, BUT THE TRUCK GOT ROBBED! 107 00:05:47,129 --> 00:05:50,266 - THE STOVE, EVERYTHING... GONE! - CAN'T THEY REPLACE IT? 108 00:05:50,350 --> 00:05:52,529 WITH SUPPLY-CHAIN ISSUES, IT'S GONNA TAKE MONTHS. 109 00:05:52,613 --> 00:05:54,879 - THE REOPENING. - YEAH, WELL, I CANNOT 110 00:05:54,963 --> 00:05:58,448 - DO ANYTHING WITHOUT A STOVE. - IT'S HAPPENING ALL OVER CHINATOWN. 111 00:05:58,532 --> 00:06:01,451 I'M DOING WHAT I CAN OUT THERE, BUT SINCE THE EARTHQUAKE, EVERYTHING'S IN FLUX. 112 00:06:01,535 --> 00:06:04,018 IT FEELS LIKE THEY'RE TAKING ADVANTAGE OF THE CHAOS. 113 00:06:04,102 --> 00:06:06,369 - WHAT ABOUT THE POLICE? - THEY'RE OVERWHELMED. 114 00:06:06,453 --> 00:06:08,762 COULD TAKE DAYS, WEEKS. BY THEN... 115 00:06:08,846 --> 00:06:10,851 EVERYTHING WILL BE SCRAPPED OR SOLD. 116 00:06:10,935 --> 00:06:13,593 SO WE GOT TO MOVE FASTER THAN THE COPS. 117 00:06:13,677 --> 00:06:16,944 I'll CHECK THE OFFICE, SEE IF ANYONE KNOWS ANYTHING. 118 00:06:17,028 --> 00:06:18,903 I'll TRY SOME OLD POLICE CONTACTS. - ALTHEA, 119 00:06:18,987 --> 00:06:20,992 - TRUCK'S GOTTA HAVE GPS. - UH, YEAH. MAMA, 120 00:06:21,076 --> 00:06:23,081 CAN YOU SEND ME THE DELIVERY ORDER? - YEAH, SURE. 121 00:06:23,165 --> 00:06:25,170 I CAN HACK THE DELIVERY COMPANY'S GPS SYSTEM. 122 00:06:25,254 --> 00:06:28,475 - HUH? - PHONES AT THE TABLE? 123 00:06:29,954 --> 00:06:31,394 CALL IT A WORKING DINNER. 124 00:06:33,741 --> 00:06:35,311 MMM. 125 00:06:35,395 --> 00:06:37,313 ♪ HERE WE GO AGAIN 126 00:06:37,397 --> 00:06:39,184 DID YOU GET PAST THE ALARMS OK? 127 00:06:39,268 --> 00:06:41,578 YOUR HACK WORKED LIKE A CHARM. ALL CLEAR OUT THERE? 128 00:06:41,662 --> 00:06:43,797 DEAD-QUIET OUT HERE. WHAT ARE YOU SEEING? 129 00:06:43,881 --> 00:06:46,496 SOME KINDA CHOP SHOP. 130 00:06:46,580 --> 00:06:48,498 GOT EYES ON OUR STOLEN TRUCK. 131 00:06:48,582 --> 00:06:50,500 HOW MANY GUARDING IT? 132 00:06:50,584 --> 00:06:53,282 - 3. - WHAT'S YOUR PLAY? 133 00:06:55,850 --> 00:06:57,895 I WOULD TRY LIFTING FROM THE KNEES. 134 00:06:59,419 --> 00:07:01,859 DON'T WANT TO THROW YOUR BACKS OUT. - WHO THE HELL ARE YOU? 135 00:07:01,943 --> 00:07:03,861 CONCERNED CITIZEN. 136 00:07:03,945 --> 00:07:06,820 THOSE APPLIANCES... I THINK THEY MIGHT BE STOLEN? 137 00:07:06,904 --> 00:07:09,170 YEAH. CALLED THE COPS. 138 00:07:09,254 --> 00:07:12,130 THIS LITTLE CRIME RING... CONSIDER IT BUSTED. 139 00:07:14,216 --> 00:07:17,309 THREE ON ONE? I LIKE THOSE ODDS. 140 00:07:17,393 --> 00:07:20,530 - ♪ I'M A FORCE TO BE RECKONED WITH ♪ - OK. I TRIED. 141 00:07:20,614 --> 00:07:22,749 ♪ I'M A FORCE 142 00:07:30,885 --> 00:07:32,716 NICKY, ALTHEA, 143 00:07:32,800 --> 00:07:35,371 - WE GOT INCOMING. - CAN YOU BE MORE SPECIFIC? 144 00:07:35,455 --> 00:07:39,415 UH, BANDITS INCOMING. DID YOU JUST CALL THEM BANDITS? 145 00:07:45,987 --> 00:07:48,166 WHAT THE HELL IS THIS? 146 00:07:48,250 --> 00:07:50,429 SHE SAID SHE CALLED THE COPS. 147 00:07:50,513 --> 00:07:53,168 GET THE VAN OUT OF HERE, NOW. 148 00:07:54,604 --> 00:07:56,479 COPS'LL BE HERE SOON. 149 00:07:56,563 --> 00:07:58,959 "SOON"? KNOW WHAT NEIGHBORHOOD YOU'RE IN? 150 00:07:59,043 --> 00:08:01,222 ALTHEA, RYAN, GET OUTTA HERE. 151 00:08:01,306 --> 00:08:03,352 ♪ I'M TAKIN' THE CROWN 152 00:08:08,749 --> 00:08:10,318 GET OUT. 153 00:08:10,402 --> 00:08:13,057 - BUT I WAS... - NOW. 154 00:08:16,496 --> 00:08:18,631 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 155 00:08:18,715 --> 00:08:21,155 UM, I AM MEETING MY HUSBAND. 156 00:08:21,239 --> 00:08:24,242 WE LIKE TO MEET IN WEIRD PLACES. HEH! 157 00:08:31,249 --> 00:08:33,124 SORRY. BOSS SAID NO WITNESSES. 158 00:08:34,949 --> 00:08:36,777 AAH! 159 00:08:38,866 --> 00:08:40,784 OW! 160 00:08:40,868 --> 00:08:42,786 - THAT WAS AMAZING! - WHAT ABOUT YOU? THAT KICK? 161 00:08:42,870 --> 00:08:44,918 HA HA! COME ON! SHE HASN'T TAUGHT ME THAT YET! 162 00:08:45,002 --> 00:08:46,877 I'M A LITTLE MORE FLEXIBLE. 163 00:08:46,961 --> 00:08:49,398 NICKY. 164 00:08:55,839 --> 00:08:58,538 OHH! 165 00:09:13,291 --> 00:09:15,337 AAH! 166 00:09:17,121 --> 00:09:19,823 WHO ARE YOU? 167 00:09:19,907 --> 00:09:22,260 I'M BO. 168 00:09:22,344 --> 00:09:24,392 - NICKY SHEN. - HUH. 169 00:09:24,476 --> 00:09:26,960 WELL, THIS IS STARTING TO MAKE SENSE. - WHAT IS? 170 00:09:27,044 --> 00:09:29,093 WELL, I'M OUT FOR A LITTLE STROLL IN MY NEIGHBORHOOD, 171 00:09:29,177 --> 00:09:31,530 I HEAR WHAT SOUNDS LIKE CRIMINAL ACTIVITY, I GO IN FOR 172 00:09:31,614 --> 00:09:34,359 A CLOSER LOOK; NEXT THING I KNOW, A GIRL COMES FLYING IN, 173 00:09:34,443 --> 00:09:37,101 UNLEASHING MOVIE-GRADE KUNG FU ON ALL THEIR ASSES. 174 00:09:37,185 --> 00:09:40,757 WELL, WHAT ABOUT YOU? YOU... MAKE A HABIT OF SPYING ON CRIMINALS? 175 00:09:40,841 --> 00:09:43,499 NOT USUALLY. ONLY SOMETIMES. 176 00:09:43,583 --> 00:09:45,413 AND JUMPING INTO OTHER PEOPLE'S FIGHTS? 177 00:09:45,497 --> 00:09:47,154 I DON'T MAKE A HABIT OF IT, 178 00:09:47,238 --> 00:09:49,548 BUT IT LOOKED LIKE YOU NEEDED SOME HELP. 179 00:09:49,632 --> 00:09:51,724 RIGHT. THANK YOU. 180 00:09:51,808 --> 00:09:54,379 NO PROBLEM. HEH! ACTUALLY, IT WAS KINDA FUN. 181 00:09:54,463 --> 00:09:57,251 - I, UH, USUALLY WORK ALONE. - YEAH, ME, TOO. 182 00:09:57,335 --> 00:09:58,949 - NICKY?! - NICKY! 183 00:10:00,687 --> 00:10:03,037 I'll SEE YOU AROUND, NICKY SHEN. 184 00:10:07,389 --> 00:10:10,134 OK, WHO WAS THAT? 185 00:10:36,331 --> 00:10:38,249 HEY. HOW'D IT GO? 186 00:10:38,333 --> 00:10:39,859 YOU GET THE STOVE? 187 00:10:39,943 --> 00:10:41,513 - HMM, WORKING ON IT. - MMM. 188 00:10:41,597 --> 00:10:43,515 - HOW WAS THE E.R... - SHH. 189 00:10:43,599 --> 00:10:45,517 GO BACK TO SLEEP. IT'S LATE. 190 00:10:45,601 --> 00:10:47,519 HEH! YEAH. 191 00:10:47,603 --> 00:10:50,522 SORRY, BUB. TSK. IT'S EARLY. 192 00:10:50,606 --> 00:10:52,652 OH. 193 00:11:03,924 --> 00:11:06,056 ALL RIGHT. 194 00:11:24,553 --> 00:11:26,819 SORRY, MISS TWINKLES. 195 00:11:26,903 --> 00:11:28,949 HMM. 196 00:11:34,955 --> 00:11:37,218 BAM BAM? 197 00:11:41,744 --> 00:11:43,662 MMM. 198 00:11:43,746 --> 00:11:46,273 I CAN'T, I CAN'T. I JUST... 199 00:11:46,357 --> 00:11:48,275 NOT IN THIS ROOM. 200 00:11:48,359 --> 00:11:50,887 NOT WITH THEM IN THE HOUSE. IT JUST... 201 00:11:52,973 --> 00:11:55,369 I'M SORRY. 202 00:11:55,453 --> 00:11:57,807 IT'S OK, BABE. 203 00:11:57,891 --> 00:11:59,809 I'M GONNA CLOCK 204 00:11:59,893 --> 00:12:02,812 A FEW RIDESHARE HOURS BEFORE MY SHIFT. 205 00:12:02,896 --> 00:12:06,119 ARE YOU SURE YOU'RE OK WITH THIS? 206 00:12:06,203 --> 00:12:08,121 WE TALKED ABOUT IT. 207 00:12:08,205 --> 00:12:10,471 YOU DON'T NEED TO APOLOGIZE. 208 00:12:10,555 --> 00:12:13,083 I GOT DISOWNED, YOU LOST YOUR COMPANY. 209 00:12:13,167 --> 00:12:16,042 WE GOT IN THIS TOGETHER. SAME WAY WE'LL GET OUT. 210 00:12:16,126 --> 00:12:18,607 TOGETHER. 211 00:12:20,783 --> 00:12:23,310 BESIDES, THE NEW GRIND'S NOT SO BAD. 212 00:12:23,394 --> 00:12:26,441 BEATS 3-PIECE SUITS AND 3-HOUR BOARD MEETINGS. 213 00:12:33,100 --> 00:12:37,020 MORNING. SAVED SOME HOT WATER FOR YOU. OK. 214 00:12:37,104 --> 00:12:39,022 OH, BABA? 215 00:12:41,108 --> 00:12:43,548 I HAD A LITTLE NO-TOILET-PAPER MOMENT LAST NIGHT. 216 00:12:43,632 --> 00:12:45,632 THERE'S ALWAYS EXTRA ON TOP OF THE WASHING MACHINE. 217 00:12:47,070 --> 00:12:49,554 BUT I SHOULD HAVE REPLACED THE ROLL. 218 00:12:49,638 --> 00:12:52,165 IF YOU LOG EVERYTHING INTO MATRON, YOU WOULDN'T HAVE TO. 219 00:12:52,249 --> 00:12:54,167 I'D REPLACE IT MYSELF. 220 00:12:54,251 --> 00:12:56,169 HEH HEH! YEAH. YEAH. 221 00:12:56,253 --> 00:12:57,780 GOT IT, SWEETIE. NEXT TIME. 222 00:12:57,864 --> 00:13:00,521 - THANKS, BABA. - OK. OK. 223 00:13:00,605 --> 00:13:02,523 HEH! 224 00:13:04,435 --> 00:13:06,353 - REPLACE SKIM MILK. - OH, GREAT. 225 00:13:06,437 --> 00:13:09,139 - THE APP'S WORKING. - LIKE A CHARM. 226 00:13:09,223 --> 00:13:11,576 SOON AS I PUT MY LEGAL TROUBLES IN THE REARVIEW, 227 00:13:11,660 --> 00:13:13,796 I'M TAKING MATRON TO MARKET. I THINK IT'S A HIT. 228 00:13:13,880 --> 00:13:15,972 - MM-HMM. - MORNING. 229 00:13:16,056 --> 00:13:19,323 IF YOU'RE HERE FOR A SHOWER, IT'S BOOKED. WE HAVE A SCHEDULE NOW. 230 00:13:19,407 --> 00:13:22,326 NOT HERE TO SHOWER. I JUST NEED TO BORROW OUR GENIUS. 231 00:13:22,410 --> 00:13:25,764 STILL WORKING ON FINDING YOUR STOVE. - ANY LEADS? 232 00:13:25,848 --> 00:13:28,851 WE WILL FIND IT, MAMA. - OK. 233 00:13:33,464 --> 00:13:36,993 SO, YOU REALLY GOT MAMA AND BABA ON A TIGHT LEASH. 234 00:13:37,077 --> 00:13:39,996 YOU SAY THAT LIKE IT'S A BAD THING. 235 00:13:40,080 --> 00:13:41,998 WAIT. IS IT A BAD THING? 236 00:13:42,082 --> 00:13:44,304 IS THERE SOMETHING WRONG WITH MY APP? - NO. 237 00:13:44,388 --> 00:13:46,916 I MEAN, THE NAME'S A LITTLE MATRONLY, 238 00:13:47,000 --> 00:13:49,570 BUT IT'S COOL, REALLY. 239 00:13:49,654 --> 00:13:53,574 IT'S JUST MAMA AND BABA ARE PRETTY SET IN THEIR WAYS. 240 00:13:53,658 --> 00:13:56,969 A FEW MONTHS AGO, I WAS RUNNING MY OWN STARTUP. 241 00:13:57,053 --> 00:13:59,232 I HAD AN OFFICE, EMPLOYEES. I JUST... 242 00:13:59,316 --> 00:14:01,495 I ALWAYS HAD SOMEWHERE TO PUT MY ENERGY. 243 00:14:01,579 --> 00:14:03,410 MAYBE TRY SPREADING IT AROUND, 244 00:14:03,494 --> 00:14:05,325 SO IT DOESN'T ALL FALL ON OUR PARENTS. 245 00:14:05,409 --> 00:14:08,195 SO YOU MEAN, LIKE, HELPING YOU INSTEAD? 246 00:14:09,674 --> 00:14:12,115 I LOOKED IN THE CHOP SHOP'S REAL-ESTATE RECORDS, 247 00:14:12,199 --> 00:14:14,987 BUT THE BUILDING'S BEEN CONDEMNED, SO NO LUCK THERE. 248 00:14:15,071 --> 00:14:17,033 OH. 249 00:14:17,117 --> 00:14:19,687 PLEASE TELL ME YOU HAVE SOMETHING. 250 00:14:19,771 --> 00:14:22,690 GOT WORD ON THE VAN. IT WAS FOUND LAST NIGHT, 251 00:14:22,774 --> 00:14:25,693 TORCHED ON THE SIDE OF THE 80. NONE OF THE STOLEN GOODS WERE INSIDE. 252 00:14:25,777 --> 00:14:27,783 THEY MUST HAVE MOVED THE MERCH TO ANOTHER LOCATION. 253 00:14:27,867 --> 00:14:29,959 NADIA'S LOOKING INTO THE ARRESTS AT THE CHOP SHOP, 254 00:14:30,043 --> 00:14:32,831 MEMBERS OF THE BAY CITY SOLDIERS, BUT NONE OF THEM ARE TALKING, 255 00:14:32,915 --> 00:14:35,442 AND TO BE HONEST, WE DON'T HAVE A LOT OF CONNECTIONS IN OAKLAND. 256 00:14:35,526 --> 00:14:37,793 I MIGHT KNOW SOMEONE WHO DOES. 257 00:14:37,877 --> 00:14:40,926 THERE WAS A GUY LAST NIGHT... BO. UM, HE HELPED ME. 258 00:14:41,010 --> 00:14:43,102 I DON'T KNOW. I THINK HE'S SOME KIND OF VIGILANTE. 259 00:14:43,186 --> 00:14:45,104 - YOU GET A LAST NAME? - SORRY. 260 00:14:45,188 --> 00:14:47,106 HE DIDN'T SAY MUCH, JUST THAT HE LIVED IN THE AREA. 261 00:14:47,190 --> 00:14:49,108 ALL RIGHT. I'll SEE WHAT I CAN FIND. 262 00:14:49,192 --> 00:14:51,110 THANK YOU. 263 00:14:51,194 --> 00:14:53,112 WHAT? 264 00:14:53,196 --> 00:14:55,506 NOTHING. I JUST LIKE WHERE YOUR HEAD'S AT, 265 00:14:55,590 --> 00:14:57,551 DIGGING INTO THE CUTE BOY WHO SAVED YOUR BUTT LAST NIGHT. 266 00:14:57,635 --> 00:14:59,771 - HELPED, DIDN'T SAVE. - MMM. 267 00:14:59,855 --> 00:15:03,166 UH-HUH. OK, I GOTTA RUN. MEET AT MY PLACE LATER? 268 00:15:08,037 --> 00:15:10,173 OH, LO POR, 269 00:15:10,257 --> 00:15:12,349 YOU DIDN'T TELL ME IT WAS THIS BAD. 270 00:15:12,433 --> 00:15:14,960 I KNOW. I'M SORRY, LAO GONG. 271 00:15:15,044 --> 00:15:17,615 I THOUGHT IT WOULD BE OK, 272 00:15:17,699 --> 00:15:19,965 WITH INSURANCE AND DISASTER RELIEF 273 00:15:20,049 --> 00:15:21,662 AND HELP FROM OUR NEIGHBORS. 274 00:15:21,746 --> 00:15:23,229 I GUESS THE RESTAURANT'S BEEN CLOSED 275 00:15:23,313 --> 00:15:24,535 FOR SUCH A LONG TIME... 276 00:15:24,619 --> 00:15:26,363 IF NICKY CAN'T GET THE STOVE BACK, 277 00:15:26,447 --> 00:15:29,627 AND THEN WE HAVE TO PUSH THE REOPENING A WEEK... 278 00:15:29,711 --> 00:15:31,237 OH. 279 00:15:31,321 --> 00:15:34,458 YOU KNOW, LAST YEAR, I ACTUALLY THOUGHT 280 00:15:34,542 --> 00:15:37,461 WE WERE FINALLY ON SOLID GROUND. 281 00:15:37,545 --> 00:15:39,071 - HEY, LO POR. - HMM? 282 00:15:39,155 --> 00:15:40,725 YOU GIVEN SOME THOUGHT, YOU KNOW, 283 00:15:40,809 --> 00:15:42,553 THOSE INVESTORS CIRCLING ROUND THE RESTAURANT? 284 00:15:42,637 --> 00:15:45,338 GUYS I TOLD TO SHOVE IT? 285 00:15:45,422 --> 00:15:47,514 NO, NO, LAO GONG. 286 00:15:47,598 --> 00:15:49,081 I DON'T WANT TO GIVE UP CONTROL. 287 00:15:49,165 --> 00:15:51,736 HMM. TSK. 288 00:15:51,820 --> 00:15:54,260 THIS PLACE, 289 00:15:54,344 --> 00:15:57,263 IT'S ALWAYS BEEN A FAMILY BUSINESS, 290 00:15:57,347 --> 00:16:00,829 AND IT'S OURS. 291 00:16:02,048 --> 00:16:03,443 IT'S MINE. 292 00:16:03,527 --> 00:16:06,055 - I KNOW. - LAO GONG. 293 00:16:06,139 --> 00:16:08,057 - IT'S MINE. - I KNOW. 294 00:16:08,141 --> 00:16:11,187 I KNOW, I KNOW. I KNOW. 295 00:16:20,675 --> 00:16:22,593 HEY. 296 00:16:22,677 --> 00:16:24,595 ANY LUCK FINDING THAT GUY? 297 00:16:24,679 --> 00:16:26,597 CHECKED ALL THE CAMERAS NEAR THE CHOP SHOP. 298 00:16:26,681 --> 00:16:29,861 NO DICE, BUT I SEARCHED "OAKLAND'S VIGILANTE" 299 00:16:29,945 --> 00:16:33,125 ON ZINTUBE, FOUND THIS. 300 00:16:44,612 --> 00:16:46,791 - THAT'S HIM. - NICKY, 301 00:16:46,875 --> 00:16:49,011 HE'S REALLY HOT. 302 00:16:49,095 --> 00:16:50,969 IS HE? 303 00:16:51,053 --> 00:16:52,971 OK, SO? 304 00:16:53,055 --> 00:16:55,974 THIS IS ABOUT FINDING MAMA'S STOVE, NOT FINDING ME A BOYFRIEND. 305 00:16:56,058 --> 00:16:59,061 WHY NOT BOTH? 306 00:17:00,715 --> 00:17:02,633 IT'S BEEN 4 MONTHS. 307 00:17:02,717 --> 00:17:06,028 HAS HENRY CALLED, EMAILED? 308 00:17:06,112 --> 00:17:09,379 LOOK, I LOVE HENRY. WE ALL DO. 309 00:17:09,463 --> 00:17:12,599 BUT... HE KINDA-SORTA BROKE UP WITH YOU 310 00:17:12,683 --> 00:17:15,820 - "I'll BE BACK, MAYBE," 311 00:17:15,904 --> 00:17:18,214 AND THEN DOESN'T EVEN BOTHER TO TEXT? 312 00:17:18,298 --> 00:17:20,216 HELL, MIA'S OFF THE GRID AT THE MONASTERY, 313 00:17:20,300 --> 00:17:22,827 AND EVEN SHE MANAGES TO SEND A POSTCARD EVERY WEEK. 314 00:17:22,911 --> 00:17:25,830 THEN, SOME TOTALLY HOT GUY TARZANS 315 00:17:25,914 --> 00:17:28,441 INTO YOUR LIFE, AND NOT EVEN A TEENY-TINY PART 316 00:17:28,525 --> 00:17:30,748 OF YOU WONDERS IF THERE COULD BE SOMETHING THERE? 317 00:17:30,832 --> 00:17:32,750 RYAN AND I, WE'RE WORRIED. 318 00:17:32,834 --> 00:17:34,970 YOU'RE LIVING IN HIS APARTMENT. 319 00:17:35,054 --> 00:17:37,755 ALL YOU DO IS TEACH BY DAY, FIGHT BADDIES BY NIGHT. 320 00:17:37,839 --> 00:17:39,844 I MEAN, YOU SAY YOU'RE FINE, BUT... 321 00:17:39,928 --> 00:17:42,064 ALTHEA, STOP! 322 00:17:42,148 --> 00:17:44,802 I SAID I'M FINE! 323 00:17:54,638 --> 00:17:57,557 I FINALLY STOPPED WAKING UP CRYING 324 00:17:57,641 --> 00:17:59,559 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, STARING AT MY PHONE, 325 00:17:59,643 --> 00:18:02,171 WAITING FOR TEXTS THAT NEVER COME, 326 00:18:02,255 --> 00:18:04,866 WORRYING ABOUT HIM EVERY SECOND OF EVERY DAY. 327 00:18:06,433 --> 00:18:08,090 I... I... I DIDN'T KNOW THAT. 328 00:18:08,174 --> 00:18:10,005 I... 329 00:18:10,089 --> 00:18:12,355 I'M SORRY. 330 00:18:12,439 --> 00:18:16,359 I STOPPED THINKING ABOUT ALL THAT STUFF... 331 00:18:16,443 --> 00:18:20,102 STOPPED WISHING THINGS WERE DIFFERENT. 332 00:18:20,186 --> 00:18:22,800 IT WAS TOO PAINFUL. 333 00:18:22,884 --> 00:18:26,412 WHAT HENRY AND I HAD... 334 00:18:26,496 --> 00:18:29,850 MAGIC, ADVENTURE, LOVE... 335 00:18:29,934 --> 00:18:32,505 I'VE ACCEPTED THEY'RE GONE. 336 00:18:32,589 --> 00:18:35,508 OUR CITY IS HURTING, OUR FAMILY IS HURTING 337 00:18:35,592 --> 00:18:38,163 BECAUSE OF AN EARTHQUAKE I FAILED TO PREVENT, 338 00:18:38,247 --> 00:18:41,946 SO FIXING THAT HAS TO BE MY FOCUS, OK? 339 00:18:43,992 --> 00:18:45,646 OK. 340 00:19:04,752 --> 00:19:07,407 ALL-IN. 341 00:19:10,236 --> 00:19:11,802 CALL. 342 00:19:15,676 --> 00:19:17,634 HEH HEH! 343 00:19:21,769 --> 00:19:23,423 A STRAIGHT? 344 00:19:32,214 --> 00:19:35,873 YOU SAID WHEN YOU CAME ABOARD YOU WERE FLYING UNDER THE RADAR. 345 00:19:35,957 --> 00:19:38,136 WELL, HERE YOU ARE. 346 00:19:38,220 --> 00:19:40,965 NOBODY BUT US EVEN KNOWS YOU'RE ON THIS SHIP. 347 00:19:41,049 --> 00:19:44,922 IF SOMETHING WERE TO, UH, HAPPEN TO YOU... 348 00:19:47,621 --> 00:19:50,670 YOU KNOW WHAT? GUYS, IT'S JUST A FRIENDLY GAME, RIGHT? 349 00:19:50,754 --> 00:19:54,631 YOU WANT IT ALL BACK, IT'S AS GOOD AS YOURS. 350 00:19:54,715 --> 00:19:56,937 JUST NEED ONE THING IN RETURN. 351 00:19:57,021 --> 00:19:59,853 YOU'RE HEADED FOR THE AEGEAN; I GOT SOME BUSINESS IN CYPRUS. 352 00:19:59,937 --> 00:20:03,422 HEH HEH! A DETOUR, JUST FOR YOU? 353 00:20:03,506 --> 00:20:06,033 - MM-HMM. - COST MORE THAN WHAT'S ON THIS TABLE, 354 00:20:06,117 --> 00:20:08,949 AND I KNOW YOU DON'T GOT IT. 355 00:20:09,033 --> 00:20:11,471 NOT EXACTLY TRUE. 356 00:20:16,519 --> 00:20:19,653 YOU SEE THIS? IT'S WORTH 7 GRAND, EASY. 357 00:20:21,611 --> 00:20:25,575 THIS WAS LEFT IN YOUR FATHER'S THINGS. 358 00:20:25,659 --> 00:20:29,013 I KNOW IT. SHE'S... SHE'S IT. 359 00:20:29,097 --> 00:20:32,016 I HAD PLANS FOR THIS ONCE, BUT... 360 00:20:32,100 --> 00:20:35,628 YOU GET ME TO CYPRUS, IT'S ALL YOURS. 361 00:20:38,237 --> 00:20:40,630 DO WE HAVE A DEAL? 362 00:20:44,025 --> 00:20:46,161 OUR ANONYMOUS HERO HAS A LOT OF FANS. 363 00:20:46,245 --> 00:20:49,773 Daisy99 POSTED HER NUMBER, LOOKING FOR A DATE. 364 00:20:49,857 --> 00:20:52,079 ANY ACTUAL CLUES ON HIS IDENTITY? 365 00:20:52,163 --> 00:20:54,691 THIS GUY CLAIMS HE'S SEEN BO WORKING 366 00:20:54,775 --> 00:20:57,476 AS A BARISTA AT KINGA CAFEÉ IN NORTH OAKLAND. 367 00:20:57,560 --> 00:20:59,696 GIVE ME A SEC. 368 00:20:59,780 --> 00:21:02,264 - WHAT ARE YOU DOING? - HACKING INTO THEIR EMPLOYMENT RECORDS. 369 00:21:02,348 --> 00:21:05,136 TOO EASY. YEP, I SEE A BO HAN, 370 00:21:05,220 --> 00:21:07,530 - PART-TIME BARISTA, 3 MONTHS. - THAT'S GOTTA BE HIM. 371 00:21:07,614 --> 00:21:09,659 TEXT ME THE ADDRESS? 372 00:21:13,272 --> 00:21:15,190 ALTHEA, 373 00:21:15,274 --> 00:21:18,105 I'M SORRY ABOUT BLOWING UP ON YOU EARLIER. 374 00:21:18,189 --> 00:21:20,630 SO I'M NOT LOOKING FOR LOVE. YOU SHOULDN'T HAVE TO CENSOR YOURSELF. 375 00:21:20,714 --> 00:21:23,285 GO AHEAD, MAKE FUN OF ME AND THIS BO GUY, 376 00:21:23,369 --> 00:21:26,070 TEASE ME ABOUT HOW WE'RE PERFECT FOR EACH OTHER, SERIOUSLY. 377 00:21:26,154 --> 00:21:27,376 OK. 378 00:21:27,460 --> 00:21:28,809 WHAT? 379 00:21:43,302 --> 00:21:46,830 SORRY. IT'S ALL I GOT. 380 00:21:46,914 --> 00:21:49,528 I'M SORRY FOR JUST SHOWING UP. 381 00:21:49,612 --> 00:21:52,270 HEARD SOME LAWYER WAS ASKING QUESTIONS ABOUT ME. 382 00:21:52,354 --> 00:21:54,881 I GOT, UH, NERVOUS, THOUGHT IT HAD SOMETHING 383 00:21:54,965 --> 00:21:57,188 TO DO WITH LAST NIGHT, AND THEN I THOUGHT 384 00:21:57,272 --> 00:21:59,756 MAYBE IT WAS COMING FROM YOU. 385 00:21:59,840 --> 00:22:02,759 - BUT HOW'D YOU FIND MY PLACE? - I ASKED AROUND. 386 00:22:02,843 --> 00:22:06,632 IT WASN'T TOO HARD; NOT LIKE I HAD TO GO DIGGING THROUGH EMPLOYMENT RECORDS. 387 00:22:06,716 --> 00:22:08,283 HMM. 388 00:22:09,719 --> 00:22:13,073 SO... WHY WERE YOU LOOKING FOR ME? 389 00:22:13,157 --> 00:22:15,685 THOSE GUYS LAST NIGHT, THEY GOT AWAY WITH SOMETHING 390 00:22:15,769 --> 00:22:18,340 THAT BELONGS TO MY FAMILY, SOMETHING IMPORTANT. 391 00:22:18,424 --> 00:22:21,299 STILL TRYING TO TRACK IT DOWN, BUT I DON'T KNOW OAKLAND. 392 00:22:21,383 --> 00:22:23,562 THE WAY YOU FIGHT, THE FACT THAT YOU HAD 393 00:22:23,646 --> 00:22:26,435 EYES ON THEM, I THOUGHT MAYBE YOU KNOW MORE? 394 00:22:26,519 --> 00:22:28,785 I'M FLATTERED, 395 00:22:28,869 --> 00:22:31,135 BUT I'M HARDLY A SEASONED VIGILANTE. 396 00:22:31,219 --> 00:22:33,746 SO YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT GANG? 397 00:22:33,830 --> 00:22:36,967 GANGS. THERE WERE MEMBERS OF AT LEAST TWO GANGS 398 00:22:37,051 --> 00:22:39,578 WORKING THAT JOB... THE BAY CITY SOLDIERS 399 00:22:39,662 --> 00:22:42,364 AND THE OAKTOWN 13. THEY'RE NOTORIOUS RIVALS. 400 00:22:42,448 --> 00:22:44,235 WHY WOULD RIVAL GANGS WORK TOGETHER? 401 00:22:44,319 --> 00:22:46,846 WHATEVER IT IS, IT'S GOTTA BE BIG. 402 00:22:46,930 --> 00:22:49,284 GOT THE DAY OFF WORK. 403 00:22:49,368 --> 00:22:51,895 SEB'S HELPING MAMA, SO I CAN JOIN THE HUNT 404 00:22:51,979 --> 00:22:54,593 FOR NICKY'S HERO HUNK... 405 00:22:54,677 --> 00:22:56,465 HI. 406 00:22:56,549 --> 00:22:58,902 BO, THIS IS MY BROTHER RYAN. 407 00:22:58,986 --> 00:23:01,339 LOOK, I NEED TO TALK TO ONE OF THOSE GUYS, 408 00:23:01,423 --> 00:23:03,950 BUT HALF ARE IN CUSTODY AND THE OTHERS GOT AWAY, SO... 409 00:23:04,034 --> 00:23:07,171 WELL, THE ONES THAT GOT AWAY, CHANCES ARE THEY'VE GOT RAP SHEETS. 410 00:23:07,255 --> 00:23:10,217 WHAT ARE YOU SUGGESTING? WE FIND 'EM THE SAME WAY THAT YOU FOUND ME... 411 00:23:10,301 --> 00:23:12,829 HACK INTO OAKLAND'S POLICE RECORDS, 412 00:23:12,913 --> 00:23:14,700 TRY TO FIND A NAME OR AN ADDRESS. 413 00:23:18,179 --> 00:23:20,224 OK, YOU'RE GOOD. 414 00:23:21,661 --> 00:23:23,579 HOW CAN YOU TELL? 415 00:23:23,663 --> 00:23:26,146 HE'S DOING WHAT I WOULD DO. - HMM. 416 00:23:26,230 --> 00:23:28,627 SO, UH, HOW'D YOU LEARN TO DO ALL THIS? 417 00:23:28,711 --> 00:23:30,803 I, UH, WORKED I.T. FOR A WHILE. 418 00:23:30,887 --> 00:23:33,415 - HMM. - I.T., HUH? 419 00:23:33,499 --> 00:23:35,417 TSK. COME ON, RYAN. 420 00:23:35,501 --> 00:23:37,680 HEH! I SAW YOU PARKED OUT FRONT. 421 00:23:37,764 --> 00:23:39,682 - NO, YOU DIDN'T. - WHAT? 422 00:23:39,766 --> 00:23:41,684 NICE TO MEET YOU, BO. 423 00:23:41,768 --> 00:23:43,596 BYE. 424 00:23:48,775 --> 00:23:50,907 OK, I'M IN. 425 00:23:56,435 --> 00:23:58,396 THAT'S HIM... BENNY HINES. 426 00:23:58,480 --> 00:24:00,398 HE WAS THE ONE BARKING ORDERS. 427 00:24:00,482 --> 00:24:03,009 IF ANYONE KNOWS SOMETHING, IT'S HIM. - HMM. 428 00:24:03,093 --> 00:24:05,748 SHALL WE PAY HIM A LITTLE VISIT? 429 00:24:07,924 --> 00:24:11,278 HEY, THANK YOU FOR HELPING OUT. 430 00:24:11,362 --> 00:24:14,325 YEAH. TRADED SHIFTS. NO BIG DEAL. 431 00:24:14,409 --> 00:24:17,546 SO, HOW ARE THINGS AT THE DINER? 432 00:24:17,630 --> 00:24:19,548 WELL, THE PAY SUCKS, 433 00:24:19,632 --> 00:24:21,898 ZERO BENEFITS, AND THE FOOD? 434 00:24:21,982 --> 00:24:23,769 - HMM. - WELL, PERSONALLY, 435 00:24:23,853 --> 00:24:25,815 I WOULDN'T TOUCH THE STUFF. 436 00:24:25,899 --> 00:24:29,166 BUT A LOT OF PLACES SCREEN FOR CRIMINAL RECORDS, SO... 437 00:24:29,250 --> 00:24:31,298 AH. 438 00:24:31,382 --> 00:24:32,996 - HEY. - HMM? 439 00:24:33,080 --> 00:24:35,390 ME AND THE REST OF THE CREW, WE'RE, UH, 440 00:24:35,474 --> 00:24:38,393 WE'RE MAKING DO. PLUS, ONLY A COUPLE MORE WEEKS 441 00:24:38,477 --> 00:24:41,396 - TILL THE GRAND REOPENING, RIGHT? - BUT... 442 00:24:41,480 --> 00:24:46,441 IF THERE WAS A DELAY, YOU'RE GONNA BE OK, FINANCIALLY? 443 00:24:49,444 --> 00:24:51,971 YOU GAVE ME A SHOT WHEN NO ONE ELSE WOULD. 444 00:24:52,055 --> 00:24:55,975 THIS PLACE, YOUR FAMILY... 445 00:24:56,059 --> 00:24:59,718 HOWEVER LONG IT TAKES, IT'S WELL WORTH THE WAIT. 446 00:24:59,802 --> 00:25:02,634 YOU KNOW I'D WALK THROUGH FIRE FOR YOU, MEI-LI. 447 00:25:02,718 --> 00:25:04,636 WE ALL WOULD. 448 00:25:06,592 --> 00:25:08,510 SO HOW'D YOU GET INTO THE WHOLE, UH, 449 00:25:08,594 --> 00:25:10,512 STREET-FIGHTING HERO THING? 450 00:25:10,596 --> 00:25:13,645 OOH. UH, KIND OF A LONG STORY. 451 00:25:13,729 --> 00:25:17,083 I RAN AWAY FROM HOME, JOINED A MONASTERY. 452 00:25:17,167 --> 00:25:21,087 MY SHIFU TAUGHT ME KUNG FU... AND THEN SHE DIED. 453 00:25:21,171 --> 00:25:22,872 I CAME HOME. 454 00:25:22,956 --> 00:25:25,875 MY FAMILY, MY CITY NEEDED ME, SO YEAH. 455 00:25:25,959 --> 00:25:28,355 NOT THAT LONG A STORY, I GUESS. 456 00:25:28,439 --> 00:25:30,967 I'M SORRY ABOUT YOUR SHIFU. 457 00:25:31,051 --> 00:25:33,709 I HAD A MENTOR ONCE, TOO. 458 00:25:33,793 --> 00:25:35,928 WAS THAT HOW YOU LEARNED TO FIGHT? 459 00:25:36,012 --> 00:25:38,540 YEAH, MOVED AROUND A LOT AS A KID, 460 00:25:38,624 --> 00:25:41,151 SOME PRETTY ROUGH PLACES. 461 00:25:41,235 --> 00:25:44,154 SHE TAUGHT ME HOW TO DEFEND MYSELF, HOW TO FIGHT BACK. 462 00:25:44,238 --> 00:25:46,765 NOW, WHEN I SEE PEOPLE GETTING BULLIED, PUSHED AROUND, 463 00:25:46,849 --> 00:25:49,768 IT SEEMS LIKE A WASTE TO NOT USE WHAT I LEARNED. 464 00:25:49,852 --> 00:25:51,898 HERE IT IS. 465 00:25:53,682 --> 00:25:55,861 HEY, SWEETIE, YOU GOTTA CUT ME SOME SLACK. 466 00:25:55,945 --> 00:25:58,081 YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH PAIN I'M IN. - OH, MY GOSH! 467 00:25:58,165 --> 00:26:00,210 JU... 468 00:26:02,778 --> 00:26:04,783 - OH! - BENNY. 469 00:26:04,867 --> 00:26:06,872 WHAT'S THE HURRY? 470 00:26:06,956 --> 00:26:09,742 - WHAT ARE YOU TWO DOING HERE? - WE'RE LOOKING FOR A STOVE. 471 00:26:12,832 --> 00:26:14,967 HEY. 472 00:26:15,051 --> 00:26:17,404 OHH! 473 00:26:17,488 --> 00:26:20,016 LAST NIGHT'S CHOP SHOP... WHERE'D ALL THE MERCH GO? 474 00:26:20,100 --> 00:26:22,235 - AH! AH! - HEY, HEY. 475 00:26:27,803 --> 00:26:29,721 OHH! 476 00:26:29,805 --> 00:26:31,851 BETTER? 477 00:26:33,330 --> 00:26:35,248 GIVE US AN ADDRESS. 478 00:26:35,332 --> 00:26:37,076 I DON'T KNOW; YOU BLEW UP 479 00:26:37,160 --> 00:26:39,078 OUR SPOT LAST NIGHT, WE SCATTERED. 480 00:26:39,162 --> 00:26:41,080 I DON'T KNOW WHERE THE STUFF GOT MOVED. 481 00:26:41,164 --> 00:26:43,082 - AAH! - YOU SURE ABOUT THAT? 482 00:26:43,166 --> 00:26:46,213 I SWEAR. 483 00:26:49,172 --> 00:26:51,218 LET'S GO. 484 00:26:57,441 --> 00:26:59,487 GOT WHAT WE NEEDED. 485 00:27:04,579 --> 00:27:06,671 HELLO? 486 00:27:06,755 --> 00:27:09,456 NO CAMPING ALLOWED HERE. 487 00:27:09,540 --> 00:27:12,111 YOU AGAIN. 488 00:27:12,195 --> 00:27:15,941 GOT AWAY FROM ME LAST TIME. GONNA HAVE TO MOVE YOU ALONG. 489 00:27:16,025 --> 00:27:17,943 COME ON, LADY. 490 00:27:18,027 --> 00:27:20,073 I SAID COME ON. 491 00:27:22,989 --> 00:27:24,950 OHH! 492 00:27:37,743 --> 00:27:39,008 I INSTALLED A TON OF BACKDOORS 493 00:27:39,092 --> 00:27:40,792 BEFORE THE LOG4J VULNERABILITY WENT PUBLIC. 494 00:27:40,876 --> 00:27:43,665 HEY, IF YOU GOT ANY ZERO-DAY HACKS TO SHARE... - YEAH. 495 00:27:43,749 --> 00:27:45,623 WELL, ISN'T HE FITTING RIGHT IN. 496 00:27:45,707 --> 00:27:47,669 WE GOTTA GET IN THAT PHONE. HE'S HELPING. 497 00:27:47,753 --> 00:27:50,889 THE SOLDIERS DEAL GUNS, THE 13 SELL DRUGS. 498 00:27:50,973 --> 00:27:52,891 SUDDENLY, THEY'RE WORKING OPS, STEALING APPLIANCES 499 00:27:52,975 --> 00:27:55,630 FROM DELIVERY TRUCKS? SOMETHING DOESN'T ADD UP. 500 00:27:57,719 --> 00:27:59,463 OOH! 501 00:27:59,547 --> 00:28:02,074 JUST DON'T LET MY MANAGER KNOW I SEATED YOU BACK HERE. 502 00:28:02,158 --> 00:28:04,511 SECTION'S SUPPOSED TO BE V.I.P. ONLY. 503 00:28:04,595 --> 00:28:07,297 WHAT DO YOU CALL US? FRIENDS AND FAMILY OF THE BUSBOY. 504 00:28:07,381 --> 00:28:09,952 HEY, YOU'RE THE BUSBOY/WAITER/BARTENDER 505 00:28:10,036 --> 00:28:12,560 WHO LOOKS AMAZING IN THAT APRON. 506 00:28:14,431 --> 00:28:16,959 OH, I'M IN. - WHAT DO YOU SEE? 507 00:28:17,043 --> 00:28:19,396 UH, NOTHING MUCH YET. 508 00:28:19,480 --> 00:28:22,138 BUNCH OF TEXTS WITH HIS GIRLFRIEND. HIS EMAIL'S PRETTY CLEAN. 509 00:28:22,222 --> 00:28:24,140 HE USING AN ENCRYPTED MESSAGING APP? 510 00:28:24,224 --> 00:28:26,185 NO, ONLY APPS I SEE ARE GAMES. 511 00:28:26,269 --> 00:28:28,187 - WHAT GAMES DOES HE HAVE? - UM, 512 00:28:28,271 --> 00:28:30,625 BLURDLE, SUGAR CRASH, PUZZLESCAPES. WHY? 513 00:28:30,709 --> 00:28:33,018 SUGAR CRASH HAS AN EMBEDDED MESSAGING SYSTEM. 514 00:28:33,102 --> 00:28:35,151 - MAYBE THEY'RE USING THAT. - HMM. 515 00:28:35,235 --> 00:28:37,719 ♪ FINALLY HAVE SOMETHING TO SAY ♪ 516 00:28:40,153 --> 00:28:42,898 - LOOKS LIKE GIBBERISH. - IT'S CODE. 517 00:28:42,982 --> 00:28:46,162 CAN YOU CRACK IT? 518 00:28:46,246 --> 00:28:48,077 HEY, UH, NICKY? 519 00:28:48,161 --> 00:28:50,729 WE NEED TO TALK, IN PRIVATE? 520 00:29:00,260 --> 00:29:04,180 OK, WHAT'S GOING ON? YOU'RE SCARING ME. 521 00:29:04,264 --> 00:29:06,182 I WAS KEEPING AN EYE ON POLICE BLOTTERS, LOOKING FOR ANYTHING 522 00:29:06,266 --> 00:29:08,445 ON THE GANGS, AND I SAW SOMETHING ODD... 523 00:29:08,529 --> 00:29:11,056 AN INCIDENT IN GOLDEN GATE PARK. 524 00:29:11,140 --> 00:29:13,360 I THINK YOU NEED TO SEE THIS. 525 00:29:24,850 --> 00:29:27,203 I THOUGHT I HAD RECOGNIZED PEI-LING, 526 00:29:27,287 --> 00:29:29,942 BUT IT CAN'T BE HER, RIGHT? 527 00:29:32,248 --> 00:29:35,254 - ANY LUCK? - RYAN, IT'S BEEN, LIKE, TWO MINUTES. 528 00:29:35,338 --> 00:29:37,779 ♪ 'CAUSE I'M FOOLING YOU 529 00:29:40,779 --> 00:29:43,088 IS THAT A VIGENEÈRE CIPHER? 530 00:29:43,172 --> 00:29:44,742 OF COURSE! 531 00:29:44,826 --> 00:29:46,352 ONE SEC. 532 00:29:50,223 --> 00:29:52,576 THEY'RE TEXTING ABOUT A LOCATION. 533 00:29:52,660 --> 00:29:54,796 - THAT'S GOTTA BE IT. - NICKY, WE GOT AN ADDRESS. 534 00:29:54,880 --> 00:29:57,840 OK, WE SHOULD MOVE FAST. BENNY'S GOTTA KNOW WE LIFTED HIS PHONE BY NOW. 535 00:29:59,101 --> 00:30:00,842 ARE YOU OK? 536 00:30:02,365 --> 00:30:05,284 SOMETHING CAME UP, AND I... I GOTTA GO. 537 00:30:05,368 --> 00:30:07,983 - NOW? - YEAH, SORRY. I, UM... 538 00:30:08,067 --> 00:30:11,070 G-GO, GO. DO WHAT YOU GOTTA DO. WE GOT THIS. 539 00:30:15,378 --> 00:30:16,905 HEY, SLOW DOWN. 540 00:30:16,989 --> 00:30:18,558 - I CAN'T. - NICKY... 541 00:30:18,642 --> 00:30:20,169 SHE WAS HERE, LAST NIGHT. 542 00:30:20,253 --> 00:30:22,301 SOMEHOW, SHE WAS HERE. I HAVE TO FIND HER. 543 00:30:22,385 --> 00:30:25,914 I GET IT, I DO, BUT WE DON'T EVEN KNOW IF THAT'S HER. 544 00:30:25,998 --> 00:30:28,917 I HAVE SEEN SOME CRAZY STUFF SINCE YOU CAME BACK, NICKY, 545 00:30:29,001 --> 00:30:31,136 - BUT YOUR SHIFU... - DIED IN MY ARMS. 546 00:30:31,220 --> 00:30:33,356 YEAH, YOU DON'T HAVE TO REMIND ME. 547 00:30:33,440 --> 00:30:36,098 IT'S NOT JUST THAT, ALL RIGHT? THE WOMAN IN THAT VIDEO WAS 548 00:30:36,182 --> 00:30:38,361 NOTHING LIKE THE PEI-LING YOU DESCRIBED; SHE WAS VIOLENT, 549 00:30:38,445 --> 00:30:42,060 SAVAGE, EVEN. AND THAT ALCHEMIST, XIAO? YOU TOLD ME SHE 550 00:30:42,144 --> 00:30:44,715 TOOK YOUR SHIFU'S FORM. NOW, I KNOW YOU WANT IT TO BE PEI-LING, 551 00:30:44,799 --> 00:30:47,065 - BUT WHAT IF... - I KNOW, 552 00:30:47,149 --> 00:30:49,459 BUT I OWE HER EVERYTHING. 553 00:30:49,543 --> 00:30:53,071 IF THERE'S EVEN A CHANCE THAT IT'S HER, THE REAL PEI-LING, 554 00:30:53,155 --> 00:30:55,201 I HAVE TO HELP HER. 555 00:31:05,907 --> 00:31:09,563 OH. WE'RE NOT THE ONLY ONES LOOKING FOR HER. 556 00:31:23,969 --> 00:31:26,496 LOT'S PRETTY EMPTY. NO SIGN OF ACTIVITY. 557 00:31:26,580 --> 00:31:29,325 GAME APP WENT DARK AN HOUR AGO; MAYBE THE GANGS GOT SPOOKED. 558 00:31:29,409 --> 00:31:32,110 HANG BACK. I'll SLIP INSIDE, GET A CLOSER LOOK. 559 00:31:32,194 --> 00:31:35,894 "HANG BACK"? WE'RE TAKING ORDERS FROM THIS GUY ALREADY? 560 00:32:28,163 --> 00:32:30,821 HELLO? WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! STAY BACK! 561 00:32:30,905 --> 00:32:33,952 WHAT? PLACE LOOKED EMPTY. 562 00:32:36,867 --> 00:32:38,785 - OH. - OK. 563 00:32:38,869 --> 00:32:41,916 UH, IS THAT A BOMB? 564 00:32:47,443 --> 00:32:48,883 OH. 565 00:32:48,967 --> 00:32:50,972 - STAY CALM. - "STAY CALM"?! 566 00:32:51,056 --> 00:32:52,887 YOU TRIGGERED THE TIMER WHEN YOU CAME THROUGH THE DOOR, BUT IT'S NOT 567 00:32:52,971 --> 00:32:55,063 ON A PRESSURE PLATE, SO WE HAVE TIME TO FIGURE THIS OUT. 568 00:32:55,147 --> 00:32:58,022 WHAT'S THERE TO FIGURE OUT? WE RUN. - LOOK AROUND. 569 00:32:58,106 --> 00:32:59,632 OH, MY GOD. 570 00:32:59,716 --> 00:33:02,026 THAT'S THE CHANGS' COPPER PIPES. 571 00:33:02,110 --> 00:33:04,768 THIS LOOKS LIKE EVERYTHING. 572 00:33:04,852 --> 00:33:06,901 MAMA'S STOVE... IT'S GOTTA BE HERE, TOO. 573 00:33:06,985 --> 00:33:09,599 YEAH, WE LEAVE THIS BOMB TO GO OFF, ALL THIS STUFF GOES WITH IT. 574 00:33:09,683 --> 00:33:11,688 WELL, UH, BARISTA, HACKER, 575 00:33:11,772 --> 00:33:13,864 YOU GOT ANY EXPERIENCE DEFUSING BOMBS? 576 00:33:13,948 --> 00:33:15,431 NO, BUT THAT'S WHAT THE INTERNET'S FOR. 577 00:33:15,515 --> 00:33:17,433 YOU'RE GONNA ZINDLE IT? 578 00:33:17,517 --> 00:33:21,002 OK, UM, WE'RE ALL QUICK LEARNERS, RIGHT? 579 00:33:21,086 --> 00:33:23,482 THAT TIMER REACHES 30, I'M PULLING US BOTH OUT. 580 00:33:25,829 --> 00:33:28,658 WE'RE ALL GONNA DIE. 581 00:33:32,662 --> 00:33:35,709 LET'S SPLIT UP, COVER MORE GROUND? 582 00:33:52,856 --> 00:33:55,384 OH, OK, OK. UH, I FOUND A MESSAGE BOARD 583 00:33:55,468 --> 00:33:57,081 FOR FORMER BOMB-SQUAD TECHNICIANS. 584 00:33:57,165 --> 00:33:59,388 KablamoGuy83 SAYS, 585 00:33:59,472 --> 00:34:01,694 "IF YOU CAN FIND THE PRIMARY TRANSISTOR, 586 00:34:01,778 --> 00:34:04,001 YOU CAN REROUTE THE POWER AWAY FROM THE DETONATOR." 587 00:34:04,085 --> 00:34:06,264 DOES KablamoGuy GIVE ANY HINTS AS TO WHAT 588 00:34:06,348 --> 00:34:08,919 A PRIMARY TRANSISTOR LOOKS LIKE, OR AM I JUST SUPPOSED TO GUESS? 589 00:34:09,003 --> 00:34:12,357 UH... THIS VIDEO SAYS WE JUST NEED TO CUT THE RED WIRE. 590 00:34:12,441 --> 00:34:15,317 OH... WHICH RED WIRE? 591 00:34:17,403 --> 00:34:20,061 OK, TIME FOR PLAN "B." 592 00:34:20,145 --> 00:34:22,585 GOT A DIGITAL WATCH FOR MY EIGHTH BIRTHDAY. 593 00:34:22,669 --> 00:34:25,066 I TOOK IT APART TO SEE HOW IT WORKED. 594 00:34:25,150 --> 00:34:29,679 I FIGURED OUT I COULD JUST TWEAK THE COMPONENT. 595 00:34:29,763 --> 00:34:33,074 I THINK I CAN DO THE SAME THING WITH THIS TIMER. 596 00:34:33,158 --> 00:34:36,077 YOU THINK? 597 00:34:36,161 --> 00:34:40,034 WHY IS IT SPEEDING UP? - SHOULD BE IT. 598 00:34:47,085 --> 00:34:48,611 W-WE'RE ALIVE! 599 00:34:48,695 --> 00:34:50,569 WE JUST DEFUSED A BOMB! HA HA HA HA! 600 00:34:50,653 --> 00:34:53,700 WHOO! HA! 601 00:34:56,572 --> 00:34:59,491 THE TRIPWIRE, THE EXPLOSIVES... 602 00:34:59,575 --> 00:35:02,451 THIS SEEM LIKE GANG STUFF TO YOU? 603 00:35:02,535 --> 00:35:04,148 NICKY THOUGHT IT WAS WEIRD, TOO. 604 00:35:04,232 --> 00:35:05,802 WHY WOULD THEY BLOW UP ALL THIS STUFF JUST TO 605 00:35:05,886 --> 00:35:07,888 TAKE US OUT? 606 00:35:45,752 --> 00:35:47,797 PEI-LING? 607 00:35:52,585 --> 00:35:54,630 PEI-LING? 608 00:36:01,681 --> 00:36:02,878 SHIFU. 609 00:36:03,683 --> 00:36:04,776 HEH! 610 00:36:05,729 --> 00:36:08,249 IT'S ME, NICKY. 611 00:36:18,654 --> 00:36:20,833 WAIT, WAIT! 612 00:36:20,917 --> 00:36:23,097 WAIT! NO! 613 00:36:23,181 --> 00:36:26,491 I CAN'T LET YOU GO! I CAN'T LOSE YOU AGAIN! 614 00:36:29,883 --> 00:36:33,977 YOU'RE SCARED, CONFUSED, BUT I KNOW YOU'RE IN THERE. 615 00:36:41,199 --> 00:36:43,897 PLEASE, SHIFU, IT'S ME. 616 00:37:02,263 --> 00:37:04,787 YOU TAUGHT ME HOW TO DO THIS. 617 00:37:07,268 --> 00:37:10,140 YOU TAUGHT ME HOW TO FIGHT. 618 00:37:28,942 --> 00:37:30,773 LOOK AT ME. 619 00:37:30,857 --> 00:37:32,644 SEE ME. 620 00:37:32,728 --> 00:37:34,472 PLEASE. 621 00:37:34,556 --> 00:37:37,475 SHIFU. 622 00:37:37,559 --> 00:37:39,477 NICKY? 623 00:37:45,698 --> 00:37:47,964 DO YOU REMEMBER ANYTHING 624 00:37:48,048 --> 00:37:49,574 ABOUT HOW YOU GOT HERE? 625 00:37:49,658 --> 00:37:54,579 I... REMEMBER... 626 00:37:54,663 --> 00:37:56,973 LIGHTNING... 627 00:37:58,017 --> 00:37:59,260 RAIN. 628 00:38:02,119 --> 00:38:03,564 IT HURT. 629 00:38:04,093 --> 00:38:05,924 EVERYTHING HURT. 630 00:38:10,331 --> 00:38:14,422 WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT TOGETHER... I PROMISE. 631 00:38:16,990 --> 00:38:19,735 WHAT MATTERS IS YOU'RE BACK, 632 00:38:19,819 --> 00:38:21,429 WITH ME. 633 00:38:34,442 --> 00:38:36,708 THE KIDS CAME THROUGH. 634 00:38:36,792 --> 00:38:39,058 BACK ON TRACK. 635 00:38:39,142 --> 00:38:42,061 LET'S CALL OFF THE INVESTORS, LO POR. 636 00:38:42,145 --> 00:38:45,064 - LAO GONG... - HUH? 637 00:38:45,148 --> 00:38:47,066 EVEN IF WE REOPEN IN TIME, 638 00:38:47,150 --> 00:38:49,286 IT WON'T BE ENOUGH. 639 00:38:49,370 --> 00:38:51,636 YEAH? 640 00:38:55,898 --> 00:38:58,817 WELL, TOO LATE NOW. 641 00:38:58,901 --> 00:39:00,947 LET'S GO. 642 00:39:26,015 --> 00:39:28,670 OH, HEY. SORRY. I DIDN'T MEAN TO... 643 00:39:30,585 --> 00:39:32,503 ♪ CAN'T GET ENOUGH OF YOU 644 00:39:32,587 --> 00:39:34,636 THANK YOU. 645 00:39:36,025 --> 00:39:37,856 HEY, BABE, HOW'D IT GO? 646 00:39:37,940 --> 00:39:39,467 WE ALMOST DIED. 647 00:39:39,551 --> 00:39:41,382 UH, LONG STORY. 648 00:39:41,466 --> 00:39:43,775 - SOUNDS LIKE YOU NEED A DRINK. - MMM. 649 00:39:46,253 --> 00:39:50,478 ♪ SO SWEET LIKE A SUGAR CANDY WHEN YOU... ♪ 650 00:39:50,562 --> 00:39:54,395 ONE LEMON DROP COMIN' UP. 651 00:39:54,479 --> 00:39:56,484 ♪ AH, AH, AH 652 00:39:56,568 --> 00:40:00,444 I'll CLOSE UP, BUT YOU'RE TELLING ME EVERYTHING ON OUR WALK HOME. 653 00:40:00,528 --> 00:40:03,099 HOME? YOU MEAN SEX JAIL? 654 00:40:03,183 --> 00:40:05,710 - ♪ AH, AH, AH - ♪ CAN'T GET ENOUGH OF YOU 655 00:40:05,794 --> 00:40:08,365 SORRY. JUST... SOMETHING ABOUT 656 00:40:08,449 --> 00:40:10,628 A NEAR-DEATH EXPERIENCE MAKES YOU REALLY WANT TO... 657 00:40:10,712 --> 00:40:13,631 - ♪ IT'S SO PHENOMENAL - YOU KNOW. 658 00:40:13,715 --> 00:40:16,286 ♪ I'M FLYING HIGH ON IT ♪ 659 00:40:16,370 --> 00:40:18,897 ♪ CAN'T GET ENOUGH OF YOU 660 00:40:18,981 --> 00:40:21,030 WHAT'S THAT? 661 00:40:21,114 --> 00:40:23,337 KEYS TO THE SUPPLY CLOSET. 662 00:40:23,421 --> 00:40:25,556 ♪ YOU'RE SO PHENOMENAL 663 00:40:25,640 --> 00:40:27,558 ♪ I'M FLYING HIGH ON IT ♪ 664 00:40:27,642 --> 00:40:30,431 - YEAH, THAT WORKS. - ♪ CAN'T GET ENOUGH OF YOU 665 00:40:32,517 --> 00:40:37,046 ♪ ADRENALINE 666 00:40:37,130 --> 00:40:39,962 ♪ RUNNING THROUGH MY SKIN 667 00:40:40,046 --> 00:40:42,791 ♪ I JUST FEEL IT 668 00:40:42,875 --> 00:40:46,229 ♪ OH, I LIVE FOR IT 669 00:40:46,313 --> 00:40:51,060 ♪ A SECOND WIND, I FEEL IT... ♪ 670 00:40:51,144 --> 00:40:52,453 DAMN IT! 671 00:40:52,537 --> 00:40:53,671 ♪ KICKING IN 672 00:40:53,755 --> 00:40:56,674 ♪ OH, I WANT IT 673 00:40:56,758 --> 00:40:59,239 ♪ I GOTTA HAVE IT 674 00:41:01,284 --> 00:41:04,987 ♪ OOH, OOH, OOH, OOH 675 00:41:05,071 --> 00:41:07,424 - GUESS I WAS WRONG. 676 00:41:07,508 --> 00:41:10,993 I KNOW IN MY GUT IT'S HER, 677 00:41:11,077 --> 00:41:13,474 BUT WHEN WE WERE FIGHTING, 678 00:41:13,558 --> 00:41:16,433 WHEN PEI-LING ATTACKED ME, 679 00:41:16,517 --> 00:41:18,827 I SAW SOMETHING IN HER MOVES; I'VE SEEN IT BEFORE, 680 00:41:18,911 --> 00:41:21,786 BUT NOT FROM PEI-LING. 681 00:41:21,870 --> 00:41:24,049 XIAO? 682 00:41:24,133 --> 00:41:26,988 PEI-LING'S BACK, BUT... 683 00:41:27,073 --> 00:41:28,933 I DON'T THINK SHE CAME ALONE. 684 00:41:29,791 --> 00:41:32,928 ♪ IT'S NOT OVER 685 00:41:33,012 --> 00:41:36,758 ♪ THERE'S ONLY ONE LEFT STANDING ♪ 686 00:41:36,842 --> 00:41:40,152 ♪ GOT MY EYES ON THE ENDING 687 00:41:40,236 --> 00:41:43,373 ♪ THERE'S ONLY ONE CROWN 688 00:41:43,457 --> 00:41:46,855 ♪ IT'S GOT MY NAME ON IT 689 00:42:12,056 --> 00:42:13,452 GREG, MOVE YOUR HEAD! 690 00:42:13,731 --> 00:42:15,298 NICE SHOT, MOM! 49462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.