Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,800 --> 00:03:36,792
I need to talk to that motherfucker!
You hear me?
2
00:03:36,836 --> 00:03:39,304
I want to talk to that fucker right now!
3
00:03:39,372 --> 00:03:41,704
I want that motherfucker!
4
00:03:55,388 --> 00:03:57,481
You find that bastard now,
or I am gonna...
5
00:03:57,557 --> 00:04:01,288
I'm gonna shoot my whore wife,
and I'm gonna shoot the boy!
6
00:04:01,361 --> 00:04:03,761
Joe, just relax.
7
00:04:03,830 --> 00:04:06,094
Relax. We're looking
for your wife's boyfriend,
8
00:04:06,166 --> 00:04:08,225
- and I'm gonna find him, all right?
- You want to help me?
9
00:04:08,301 --> 00:04:13,238
Which one do I shoot first? Do I shoot
the whore, or do I shoot the whore's boy?
10
00:04:13,306 --> 00:04:14,933
Huh? You help me choose!
11
00:04:15,008 --> 00:04:18,944
No, no, Joe,
nobody wants to hear gunshots in there.
12
00:04:19,012 --> 00:04:21,776
You scare us all out here.
13
00:04:21,848 --> 00:04:23,907
Now look.
I've been trying to help you all day.
14
00:04:23,984 --> 00:04:26,782
All right. You want me to help you,
you gotta help me.
15
00:04:26,853 --> 00:04:28,684
You don't know what it's like, man.
16
00:04:28,755 --> 00:04:30,245
You do not know what it's like.
17
00:04:30,323 --> 00:04:33,315
You do not know what I've been through.
You don't know what I'm going through.
18
00:04:33,393 --> 00:04:35,384
You don't think I got the balls, do you?
19
00:04:35,462 --> 00:04:38,022
I know you got the balls, Joe.
20
00:04:38,098 --> 00:04:42,797
- No, you don't think I'm gonna do it.
- Joe, you got the gun.
21
00:04:42,869 --> 00:04:45,167
You can do whatever you want.
22
00:04:48,141 --> 00:04:53,977
I feel so tired, man.
When in Christ am I gonna sleep?
23
00:04:54,047 --> 00:04:58,507
I know you're tired, Joe.
You've been up all night.
24
00:04:58,585 --> 00:05:01,076
Come on. Let me come down there.
25
00:05:01,154 --> 00:05:03,213
- What do you say?
- No! No, no!
26
00:05:03,290 --> 00:05:05,588
Fuck you!
27
00:05:25,612 --> 00:05:27,443
You all right?
28
00:05:27,514 --> 00:05:29,311
I hate this fucking guy.
29
00:05:29,382 --> 00:05:31,577
Jeff, I'm leaning toward an entry.
30
00:05:31,651 --> 00:05:36,350
We know the boy's in his room. If we move
now, we got a 100% chance of saving him.
31
00:05:36,423 --> 00:05:39,654
- We're giving up on the mom?
- She's 20% at best.
32
00:05:39,726 --> 00:05:42,854
Jeff, we gotta move on the boy.
It's the only choice.
33
00:05:42,929 --> 00:05:46,695
- This one's getting away from him.
- Shrink-wrap, don't talk like I'm not here.
34
00:05:46,766 --> 00:05:49,530
- We've been here for 16 hours.
- Fucking new guy.
35
00:05:49,602 --> 00:05:52,127
Everybody calm down.
We're all tired.
36
00:05:52,205 --> 00:05:55,106
I'd just steer Joe away from the subject
of choice. Choosing represents...
37
00:05:55,175 --> 00:05:57,006
Tell me something I don't fucking know.
38
00:05:57,077 --> 00:05:59,045
Wait, wait.
39
00:05:59,112 --> 00:06:00,773
- I hear crying.
- The boy's awake.
40
00:06:00,847 --> 00:06:03,611
We've gotta keep the boy in his bedroom.
41
00:06:03,683 --> 00:06:06,174
Shut up, Sean. Shut up!
42
00:06:12,692 --> 00:06:15,160
Hey, Joe. It's me, Jeff. I'm back on.
43
00:06:15,228 --> 00:06:17,389
Listen, let Sean's mom
take care of him, all right?
44
00:06:17,464 --> 00:06:19,864
He's such a little shit, you know?
He's a little shit.
45
00:06:19,933 --> 00:06:22,959
He's probably hungry,
'cause he wakes up and he just whines...
46
00:06:23,036 --> 00:06:25,402
- Tell you what. Let me do you a favor.
... till that bitch feeds him.
47
00:06:25,472 --> 00:06:28,464
Find out what Sean likes to eat,
and I'll send it in.
48
00:06:28,541 --> 00:06:31,203
Him and his mom can eat in the bedroom
while me and you fix this thing.
49
00:06:31,277 --> 00:06:33,006
- What do you say?
- Sean!
50
00:06:33,079 --> 00:06:37,106
The cops want to know
what you want to eat, so get in here.
51
00:06:37,183 --> 00:06:40,949
- The boy's moving from his bedroom.
- Get in here!
52
00:06:41,020 --> 00:06:43,352
Our guys put him at 80%.
53
00:06:45,091 --> 00:06:47,389
60.
54
00:06:48,395 --> 00:06:50,329
30.
55
00:06:50,397 --> 00:06:52,592
Hello?
56
00:06:52,665 --> 00:06:53,893
Sean.
57
00:06:54,434 --> 00:06:57,130
Hey, this is Jeff Talley.
58
00:06:57,203 --> 00:07:01,196
Son, I need you to move back
to your bedroom, OK? Right now.
59
00:07:01,274 --> 00:07:02,969
- Mr. Talley?
- Yes?
60
00:07:03,042 --> 00:07:05,510
Are you gonna save us?
61
00:07:06,813 --> 00:07:09,145
Yeah, Sean. I'm gonna save you.
62
00:07:20,493 --> 00:07:22,961
Now I know why you couldn't choose.
63
00:07:23,029 --> 00:07:26,658
It's because God
decided everything already.
64
00:07:26,733 --> 00:07:28,963
Me and the whore are gonna go to hell.
65
00:07:29,035 --> 00:07:35,304
- No, Joe. Just... Look, relax. Just relax.
- But my boy's gonna go to heaven.
66
00:07:35,375 --> 00:07:38,105
I'm sorry, Jeff.
67
00:07:38,178 --> 00:07:40,271
Joe, listen.
68
00:07:43,850 --> 00:07:46,375
Come on, Joe. Pick it up. Pick it up.
69
00:07:46,453 --> 00:07:49,786
- I hear ringing.
- Pick it up.
70
00:07:49,856 --> 00:07:52,916
- It's just ringing.
- Pick it up, Joe.
71
00:07:52,992 --> 00:07:55,426
Jeff? He's saying something.
72
00:07:55,495 --> 00:07:57,258
- We got movement!
- Fuck!
73
00:07:57,330 --> 00:07:58,854
- Where's your shot?
- We lost the shot.
74
00:07:58,932 --> 00:08:01,127
- Where do you want it?
- Side one, opening two.
75
00:08:01,201 --> 00:08:04,034
- I'll put him there.
- O my God, at the end of this day,
76
00:08:04,103 --> 00:08:08,631
I'm heartily thankful
for all the graces I've received.
77
00:08:09,476 --> 00:08:12,934
I'm so sorry for all the sins
I've committed against you.
78
00:08:13,012 --> 00:08:15,537
Please forgive me, O God.
79
00:08:16,549 --> 00:08:20,315
And graciously protect me
at the end of this night.
80
00:08:20,386 --> 00:08:24,789
Blessed Virgin Mary, my heavenly mother,
please take me under your protection.
81
00:08:24,858 --> 00:08:26,485
Joe! Hey, it's me, Jeff...
82
00:08:26,559 --> 00:08:29,119
And St. Joseph.
83
00:08:29,195 --> 00:08:30,423
I'm outside your house!
84
00:08:30,497 --> 00:08:32,328
Saints of God, please pray for me.
85
00:08:32,398 --> 00:08:34,525
Just come to the window
and talk to me! Come on!
86
00:08:34,601 --> 00:08:38,059
- Amen.
- It's me, Jeff! Just come on!
87
00:08:38,137 --> 00:08:43,131
Joe, only God has the right to decide
who lives and who dies!
88
00:08:43,209 --> 00:08:45,302
And he hasn't decided!
89
00:08:47,080 --> 00:08:51,107
Joe! It doesn't have to end now!
I know you can hear me!
90
00:08:51,184 --> 00:08:53,015
Joe, just come to the window
and talk to me!
91
00:08:53,086 --> 00:08:55,953
Come on, pray with me.
I'll pray with you. Come on.
92
00:08:56,022 --> 00:08:59,185
Come on. Just shoot me. Shoot me.
93
00:08:59,259 --> 00:09:03,195
Come on, I'm right here. Just come to
the window. Come on, I know this prayer.
94
00:09:03,263 --> 00:09:04,890
St. Joseph, dear God...
95
00:09:05,798 --> 00:09:07,595
Joe!
96
00:09:35,795 --> 00:09:37,786
Fuck.
97
00:09:39,699 --> 00:09:41,257
Sean?
98
00:09:42,402 --> 00:09:44,393
Sean?
99
00:09:47,106 --> 00:09:49,301
Medic!
100
00:10:14,801 --> 00:10:18,168
Everybody stand down.
Get the EMTs.
101
00:11:11,724 --> 00:11:14,591
'Cause it's not fair.
My life sucks since Dad moved up here.
102
00:11:14,661 --> 00:11:16,060
We've all had
to make adjustments.
103
00:11:16,129 --> 00:11:17,221
It's just as hard on your father.
104
00:11:17,296 --> 00:11:20,697
Oh, bullshit, Mom. He loves it here.
He thinks Bristo Camino's nice.
105
00:11:20,767 --> 00:11:22,098
Can we talk about this in the car?
106
00:11:22,168 --> 00:11:24,659
No, Mom.
Why can't you tell him to come back to LA?
107
00:11:24,737 --> 00:11:26,329
His job is here, Amanda.
108
00:11:26,406 --> 00:11:28,431
His home is here,
and when we visit, it's our home too.
109
00:11:28,508 --> 00:11:31,306
It's not my home
and it'll never be my home!
110
00:11:31,377 --> 00:11:34,369
Mom, don't you get it?
I fucking hate it here!
111
00:11:34,447 --> 00:11:37,712
- Don't swear, and keep your voice down.
- What about me?
112
00:11:37,784 --> 00:11:39,775
Bathroom's free.
113
00:11:40,820 --> 00:11:44,312
Why don't you guys
just get divorced?
114
00:11:44,390 --> 00:11:46,381
Freezie, come on.
115
00:11:56,102 --> 00:11:59,071
It's OK. I'm not finished with it yet.
116
00:12:07,480 --> 00:12:09,607
Sorry for all the shouting.
117
00:12:09,682 --> 00:12:13,516
Well... She had to get me to hear her
somehow, didn't she?
118
00:12:13,586 --> 00:12:16,384
This is getting really, really hard,
you know?
119
00:12:16,456 --> 00:12:17,980
I just wish you would talk to me.
120
00:12:18,057 --> 00:12:20,389
How am I not talking to you?
I'm talking to you right now.
121
00:12:20,460 --> 00:12:21,984
It would be nice
to know what you're thinking.
122
00:12:22,061 --> 00:12:25,724
I'm thinking
that I'm a half-hour late for work.
123
00:12:25,798 --> 00:12:30,802
Well, at least explain again
to your daughter why you took this job.
124
00:12:35,908 --> 00:12:37,899
See you next weekend.
125
00:12:47,253 --> 00:12:49,050
Hey.
126
00:12:53,693 --> 00:12:56,753
Look, I don't know
what pisses you off more.
127
00:12:56,829 --> 00:12:59,764
Me or my Tater-Tot casserole.
128
00:13:01,601 --> 00:13:03,068
Amanda.
129
00:13:04,670 --> 00:13:06,661
Amanda.
130
00:13:08,141 --> 00:13:10,735
Aman...
131
00:13:23,189 --> 00:13:25,180
This yours?
132
00:13:27,460 --> 00:13:29,451
Dennis.
133
00:13:33,566 --> 00:13:35,193
Smooth.
134
00:13:35,268 --> 00:13:37,099
- Hey, that's, like, a $200 ticket.
- Shut up.
135
00:13:37,170 --> 00:13:39,468
- You got $200? Huh?
- Shut up, Kevin.
136
00:13:41,974 --> 00:13:43,805
Green light.
137
00:13:59,959 --> 00:14:04,191
If you have four dollars, you can't
give him seven. So you have to borrow.
138
00:14:04,263 --> 00:14:08,597
Yeah, but... so you're...
If you're studying borrowing,
139
00:14:08,668 --> 00:14:11,865
you have to know
exactly how much you're borrowing.
140
00:14:11,938 --> 00:14:13,769
OK. Bye.
141
00:14:13,840 --> 00:14:15,740
- Can I go hang at the Plaza tonight?
- The Plaza?
142
00:14:15,808 --> 00:14:18,834
- Yeah, just friends. It might be a movie.
- Can we have Mr. Kim's tonight?
143
00:14:18,911 --> 00:14:21,004
- Can you wait?
- Oh, Mr. Kim we have on speed dial.
144
00:14:21,080 --> 00:14:22,877
- I'm hungry.
- I'm talking.
145
00:14:22,949 --> 00:14:27,750
I'm ordering. Hello, yes. I wanted to
put in an order, please, to pick up.
146
00:14:27,820 --> 00:14:30,118
- What about homework?
- Done.
147
00:14:30,189 --> 00:14:32,851
Ha. I almost believe that.
148
00:14:32,925 --> 00:14:34,722
Yeah. We'd like to order...
149
00:14:34,794 --> 00:14:36,887
Well, what would we like to order?
150
00:14:36,963 --> 00:14:39,363
Kev, do the Dew. In super size.
151
00:14:39,432 --> 00:14:41,093
Hey, why do I always gotta go?
152
00:14:41,167 --> 00:14:44,193
If I'm buying, you're flying.
Get out of the truck.
153
00:14:44,270 --> 00:14:47,637
- You should listen to your brother.
- Give me some money then.
154
00:14:47,707 --> 00:14:49,698
It's in the box.
155
00:14:54,513 --> 00:14:56,777
What's that for? Dennis?
156
00:14:56,849 --> 00:14:59,647
Check the car. Check the car, Mars.
157
00:15:12,465 --> 00:15:14,228
Hey, I know her.
158
00:15:14,300 --> 00:15:18,031
I mean... I don't know her.
I've seen her around.
159
00:15:18,104 --> 00:15:21,198
- You know where she lives?
- No.
160
00:15:38,190 --> 00:15:40,420
Oh, you think it's funny?
161
00:15:40,493 --> 00:15:43,428
Rich bitch driving in her daddy's Escalade.
162
00:15:43,496 --> 00:15:45,157
Fuck you.
163
00:16:01,280 --> 00:16:04,374
- Hello, Louise.
- Afternoon, Chief.
164
00:16:04,450 --> 00:16:06,145
Who's in the field?
165
00:16:06,218 --> 00:16:10,154
Ruiz and Kovaks are working
a TC over on Monte Verde.
166
00:16:10,222 --> 00:16:14,283
Two units, one fender bender.
Hope she's 18.
167
00:16:14,360 --> 00:16:17,158
- Afternoon, Chief.
- Bill.
168
00:16:17,229 --> 00:16:19,629
Mikey. Very dynamic wheels.
169
00:16:19,699 --> 00:16:21,189
- Casual Monday?
- Well, Chief, I...
170
00:16:21,267 --> 00:16:23,064
How do you expect
to be taken seriously as a cop
171
00:16:23,135 --> 00:16:25,126
if you're gonna wear
sneakers to work, kid?
172
00:16:25,204 --> 00:16:28,867
- I'm sorry, Chief. It won't happen again.
- That's what you said on Casual Sunday.
173
00:16:28,941 --> 00:16:31,637
- It was the play-offs.
- Yeah.
174
00:16:32,611 --> 00:16:35,603
What do you say we rename today
"Low-crime Monday"?
175
00:16:35,681 --> 00:16:38,946
- Followed by what?
- Low-crime Tuesday.
176
00:16:39,018 --> 00:16:41,009
That's right.
177
00:16:42,922 --> 00:16:44,913
Low-crime Tuesday.
178
00:17:50,423 --> 00:17:53,859
Yes, I would say
Brenda's looking very good.
179
00:17:53,926 --> 00:17:56,087
Fine. Couple of minutes.
180
00:17:56,162 --> 00:17:57,322
Daddy?
181
00:17:57,396 --> 00:18:01,765
Uh, can you give me just a second?
My son just walked in.
182
00:18:01,834 --> 00:18:03,995
What's this attached to my ear?
183
00:18:04,070 --> 00:18:06,061
- A phone.
- Why is it attached to my ear?
184
00:18:06,138 --> 00:18:09,505
- 'Cause you're talking on it?
- Which means you are...
185
00:18:09,575 --> 00:18:12,669
- Interrupting your conversation?
- That's my genius.
186
00:18:12,745 --> 00:18:15,942
OK, Mr. Genius. What I'd like is
all your homework done, on my desk,
187
00:18:16,015 --> 00:18:18,074
before any more television. Sound good?
188
00:18:18,150 --> 00:18:20,345
- God...
- I know.
189
00:18:20,419 --> 00:18:23,411
How about getting
the doors there for me, champ?
190
00:18:23,489 --> 00:18:26,151
- Appreciate it. One, and then...
- The other.
191
00:18:26,225 --> 00:18:28,216
Yeah. Thanks, champ.
192
00:18:30,763 --> 00:18:35,791
OK. I am ready
to loan you Heaven Can Wait.
193
00:18:37,636 --> 00:18:40,799
What time would you like me to drop it?
194
00:18:41,807 --> 00:18:42,899
OK.
195
00:18:49,482 --> 00:18:51,473
Done.
196
00:19:05,364 --> 00:19:07,093
I like it.
197
00:19:07,166 --> 00:19:10,033
Let's just go to the movies.
198
00:19:10,469 --> 00:19:12,528
We're gonna go to the movies.
199
00:19:12,605 --> 00:19:15,233
- But first we're gonna take daddy's car.
- No, man.
200
00:19:15,307 --> 00:19:20,040
Dennis, this is way worse
than any shit you've done before.
201
00:19:26,352 --> 00:19:28,582
Stay in the truck, OK?
202
00:19:34,860 --> 00:19:36,418
Dad, you're such a dinosaur!
203
00:19:36,495 --> 00:19:38,986
All right. All I'm saying
is that there are men out there.
204
00:19:39,064 --> 00:19:41,055
Men. Not the boys I go to school with.
205
00:19:41,133 --> 00:19:43,363
Right. Men. OK?
206
00:19:43,435 --> 00:19:49,305
Men see this sort of outfit
as a sexual invitation. That's all I'm saying.
207
00:20:05,691 --> 00:20:08,251
- Looking for something?
- Empty.
208
00:20:08,327 --> 00:20:10,989
Ooh, how'd that happen?
209
00:20:11,063 --> 00:20:15,090
Look, how's this?
If I change what I'm wearing,
210
00:20:15,167 --> 00:20:19,604
- will you give me $40 for tonight?
- If that doesn't remind me of your mother.
211
00:20:19,672 --> 00:20:22,004
How about you change
what you're wearing,
212
00:20:22,074 --> 00:20:25,441
then we talk about the $40 afterwards, OK?
213
00:20:54,907 --> 00:20:57,239
Hey. Hey.
214
00:20:57,309 --> 00:20:59,243
Door.
215
00:21:11,023 --> 00:21:13,514
Say it again, rich bitch. Huh?
216
00:21:13,592 --> 00:21:14,820
Say "Fuck you".
217
00:21:39,885 --> 00:21:41,876
Tommy?
218
00:21:44,590 --> 00:21:46,114
- Tommy, what...
- Hey, don't move.
219
00:21:46,191 --> 00:21:48,716
- No. No.
- Don't move, man.
220
00:21:48,794 --> 00:21:52,457
- What do you want?
- Who else is in the house?
221
00:21:52,531 --> 00:21:54,829
Nobody.
222
00:21:54,900 --> 00:21:56,492
Daddy!
223
00:21:56,568 --> 00:21:57,796
- Tommy...
- Where's mommy?
224
00:21:57,870 --> 00:22:00,100
Huh? Where's mommy?
225
00:22:00,172 --> 00:22:01,935
My wife's dead.
226
00:22:02,007 --> 00:22:03,634
Mars, the door.
227
00:22:20,959 --> 00:22:24,156
You really should listen to your brother.
228
00:22:26,165 --> 00:22:27,792
- Shit!
- What are you doing?
229
00:22:27,866 --> 00:22:29,800
I told you to stay in the fucking truck.
230
00:22:29,868 --> 00:22:33,770
- Dennis, man, you can't do this.
- I told you, don't use my fucking name.
231
00:22:36,842 --> 00:22:38,969
- Where are the keys?
- Keys?
232
00:22:39,044 --> 00:22:40,944
- Where are the fucking car keys?
- In my office.
233
00:22:41,013 --> 00:22:42,412
Office. Go. Come on, let's go.
234
00:22:42,481 --> 00:22:44,711
All right.
It's gonna be OK.
235
00:22:45,684 --> 00:22:47,675
I like your shirt.
236
00:22:50,655 --> 00:22:53,133
By the way,
Carol's answering a silent alarm.
237
00:22:53,208 --> 00:22:55,752
Says there's a suspicious vehicle out front.
238
00:22:55,828 --> 00:22:59,559
All right. Let's get her some backup.
See who's in the area.
239
00:23:00,265 --> 00:23:04,031
Bristo 23 and 29er, 15 requesting backup.
240
00:23:05,471 --> 00:23:08,531
Ruiz, Kovaks, are you out there?
241
00:23:08,607 --> 00:23:12,771
Bristo 23 and 29er,
15 requesting backup.
242
00:23:12,911 --> 00:23:16,278
Bristo 23 and 29er,
15 requesting backup.
243
00:23:16,348 --> 00:23:19,476
Louise, what's the address on that alarm?
I'm gonna go check it out myself.
244
00:23:19,551 --> 00:23:22,042
- Daddy, just give them the keys.
- I'm gonna give them the keys, honey.
245
00:23:22,121 --> 00:23:23,349
I just need to be certain...
246
00:23:23,422 --> 00:23:26,482
- What is that? What the fuck is that?
- The front gate.
247
00:23:26,558 --> 00:23:28,458
- It's a cop. Dennis, it's a cop.
- Shit!
248
00:23:28,527 --> 00:23:32,054
- It's OK. I know her. Just be cool.
- Shit, shit, shit, shit!
249
00:23:32,131 --> 00:23:34,429
- It's OK. I can just...
- Shut the fuck up!
250
00:23:34,500 --> 00:23:38,027
Calm down, OK? I can talk
to the police officer from here using that.
251
00:23:38,103 --> 00:23:42,000
I can tell her that everything's fine.
Then she'll go, and then you can go.
252
00:23:53,552 --> 00:23:54,849
Hello?
253
00:23:54,920 --> 00:23:59,323
Afternoon. This is Officer Flores
with the Bristo Camino Police Department.
254
00:23:59,391 --> 00:24:02,360
We're answering a silent alarm.
Is everything OK in there?
255
00:24:02,428 --> 00:24:05,659
I'm sorry. We must have
accidentally tripped the alarm.
256
00:24:05,731 --> 00:24:08,393
I understand, sir.
These things happen all the time.
257
00:24:08,467 --> 00:24:10,958
But there's an abandoned
pickup truck on your street.
258
00:24:11,036 --> 00:24:12,333
Have you seen who it might belong to?
259
00:24:12,404 --> 00:24:16,101
Oh, no, it's not abandoned. There's
a guy here fixing the airconditioning.
260
00:24:16,175 --> 00:24:18,040
I'm sure everything's OK.
261
00:24:18,110 --> 00:24:19,975
Could you come outside, please?
262
00:24:20,045 --> 00:24:23,947
- Say something.
- Officer, my son's got a fever.
263
00:24:24,016 --> 00:24:26,985
I've got the pediatrician on hold. Do you
really need me to come down there?
264
00:24:27,052 --> 00:24:31,648
- 15, please respond.
- Bristo base, this is 15. Come back.
265
00:24:31,723 --> 00:24:35,159
Carol, be advised
there's a felony want on that red pickup.
266
00:24:35,227 --> 00:24:39,755
The vehicle's suspected of being involved
in a carjacking last week in Valencia...
267
00:24:56,181 --> 00:24:59,446
Mars! Fuck, fuck, fuck, fucking shit!
268
00:25:13,565 --> 00:25:15,294
Shit!
269
00:25:17,436 --> 00:25:20,667
Code three!
I'm taking fire. I'm taking fire!
270
00:25:20,739 --> 00:25:23,105
Get on the fucking couch!
I gotta fucking think, man.
271
00:25:23,175 --> 00:25:25,803
- Fuck! Shit.
- Dennis, in my desk I have contacts
272
00:25:25,878 --> 00:25:28,176
for lawyers and judges.
273
00:25:28,247 --> 00:25:31,808
- I can help you get out of this, Dennis.
- Fuck! Don't say my fucking name!
274
00:25:31,884 --> 00:25:34,546
- No! No!
- Dennis! Dennis! Dennis!
275
00:25:34,620 --> 00:25:35,951
Stop it!
276
00:25:36,021 --> 00:25:39,889
Daddy, no! Daddy, wake up!
277
00:25:39,958 --> 00:25:41,016
Fuck you.
278
00:25:44,763 --> 00:25:46,958
Flores is down. Flores is down!
279
00:25:47,032 --> 00:25:49,398
Heads down, heads down.
I'm coming up to...
280
00:25:56,441 --> 00:25:59,001
- Hector, you all right?
- Jesus!
281
00:26:03,515 --> 00:26:05,574
Jesus Christ, what are you doing?
282
00:26:05,651 --> 00:26:07,949
They ran your truck, dawg.
They know we've been jacking cars.
283
00:26:08,020 --> 00:26:10,318
- Shit.
- Attention, you in the house.
284
00:26:10,389 --> 00:26:14,223
This is Chief Talley
of the Bristo Camino Police Department.
285
00:26:14,293 --> 00:26:18,127
I'm gonna bring my car closer
so I can evacuate the injured officer.
286
00:26:18,196 --> 00:26:22,462
I am not coming in the house.
I repeat: I am not coming in the house.
287
00:26:22,534 --> 00:26:24,229
Do not shoot me.
288
00:26:24,303 --> 00:26:26,396
Do not shoot at me.
289
00:26:32,678 --> 00:26:34,509
Carol, come on. Give me your hand.
290
00:26:34,580 --> 00:26:36,047
Hang on. Come on.
291
00:26:36,114 --> 00:26:38,082
Come on.
292
00:26:39,017 --> 00:26:43,078
Just hang on. Hang on.
293
00:27:28,200 --> 00:27:30,191
Hey.
294
00:27:33,038 --> 00:27:38,066
Pull yourself together.
Put this in the back of one of the cars.
295
00:27:38,143 --> 00:27:40,134
Go on.
296
00:27:47,819 --> 00:27:50,310
ETA on the sheriff is 15 minutes.
297
00:27:50,389 --> 00:27:55,122
Deputy in charge is Captain Shoemaker,
negotiator is Wil Bechler.
298
00:27:55,193 --> 00:27:56,319
Thanks, Louise.
299
00:27:56,395 --> 00:27:59,091
Truck's registered
to a Mary Anne Kelly of Agua Dulce.
300
00:27:59,164 --> 00:28:00,756
We're still trying to track her down.
301
00:28:00,832 --> 00:28:04,666
But a neighbor told us she lives with
her two teenage boys, Dennis and Kevin.
302
00:28:04,736 --> 00:28:09,139
And the neighbor also told us
that Dennis has some juvenile history.
303
00:28:11,943 --> 00:28:13,171
You're gonna go to jail.
304
00:28:13,245 --> 00:28:15,042
- You're all gonna go to jail.
- Enough!
305
00:28:15,113 --> 00:28:16,546
- Why won't you just leave us alone?
- Tie 'em up.
306
00:28:16,615 --> 00:28:19,209
- Tie 'em up with what?
- I don't know. Just figure something out.
307
00:28:19,284 --> 00:28:20,945
Tie 'em up. Go upstairs. Let's go.
308
00:28:21,019 --> 00:28:23,010
I'm not leaving my father.
309
00:28:23,088 --> 00:28:28,116
I'm gonna take care of him. I'm gonna get
some ice for his head, maybe a pillow.
310
00:28:28,193 --> 00:28:31,026
- It's OK.
- Come on, let's go.
311
00:28:31,096 --> 00:28:33,257
Let's go.
312
00:28:45,510 --> 00:28:46,704
Yeah?
313
00:28:46,778 --> 00:28:52,580
Since you're answering the phone,
I'm going to assume this is Dennis.
314
00:28:53,852 --> 00:28:56,650
I'll take that as a yes.
315
00:28:56,722 --> 00:29:00,351
This is Jeff Talley, Dennis.
I'm with the local police.
316
00:29:00,425 --> 00:29:02,325
You the man in charge in there?
317
00:29:02,394 --> 00:29:05,158
Yeah. I'm in charge.
318
00:29:05,230 --> 00:29:06,561
All right.
319
00:29:06,631 --> 00:29:09,031
Then you can tell me who shot my cop.
320
00:29:09,101 --> 00:29:13,902
- Was it you, or Kevin?
- No... no, don't put that on us.
321
00:29:14,406 --> 00:29:17,341
I want to talk to Mr. Smith for a minute.
322
00:29:17,409 --> 00:29:19,969
I want to hear from him
that everything's OK inside the house.
323
00:29:20,045 --> 00:29:23,742
Fuck you. I'm running this shit.
324
00:29:23,815 --> 00:29:25,908
- You talk to me.
- That's right, Dennis.
325
00:29:25,984 --> 00:29:28,248
You are running this shit.
326
00:29:28,320 --> 00:29:32,017
Tell me you're the man in charge, that'll
be your responsibility. You understand?
327
00:29:32,090 --> 00:29:35,253
Fuck you.
Don't try and play me.
328
00:29:35,327 --> 00:29:37,693
You get us a helicopter
to fly us out of this shit.
329
00:29:37,763 --> 00:29:39,424
I'm just a local paper-pusher, Dennis.
330
00:29:39,498 --> 00:29:42,194
Get me a fucking helicopter
before I start shooting people.
331
00:29:42,267 --> 00:29:44,599
Be cool, Dennis. Be cool.
332
00:29:45,937 --> 00:29:48,872
Nobody wants to hear guns go off in there.
333
00:29:48,940 --> 00:29:53,400
You tell me you didn't shoot my cop?
All right. I believe you.
334
00:29:53,478 --> 00:29:56,106
But nobody's gonna be able to help you
if you start hurting people in there.
335
00:29:56,181 --> 00:29:59,742
- You understand?
- Just get me what I want.
336
00:29:59,818 --> 00:30:03,151
- I'm not the guy, Dennis.
- Then get me the guy!
337
00:30:10,195 --> 00:30:12,993
- Louise, come back.
- Go, Chief.
338
00:30:13,064 --> 00:30:16,522
Confirmed the entire Smith family
is inside the house,
339
00:30:16,601 --> 00:30:19,335
along with two suspects, possibly a third.
340
00:30:30,715 --> 00:30:32,706
You want a hit?
341
00:30:38,423 --> 00:30:39,788
OK.
342
00:30:52,003 --> 00:30:54,938
- Can't get out this way.
- We can't get out this way, either.
343
00:30:55,006 --> 00:30:56,769
- Hey, Dennis. Dennis.
- What?
344
00:30:56,842 --> 00:30:58,036
- Dennis.
- What?
345
00:30:58,109 --> 00:31:00,634
That cop... Mars just started shooting.
346
00:31:00,712 --> 00:31:02,577
You know what, Kevin? Mars had a reason.
347
00:31:02,647 --> 00:31:03,511
- Had a reason?
- Yeah.
348
00:31:03,582 --> 00:31:07,484
Dennis, you've known that guy,
like, three weeks, and he just shot a cop.
349
00:31:07,552 --> 00:31:09,179
Whose fault
do you think that was, Kevin? Huh?
350
00:31:09,254 --> 00:31:10,312
- He shot a cop.
- Huh?
351
00:31:10,388 --> 00:31:13,755
Maybe you should've stayed in the truck.
If you'd listened, you could've warned us.
352
00:31:13,825 --> 00:31:19,291
You could've lied to the cop. Done
something other than fucking this shit up.
353
00:31:24,236 --> 00:31:26,534
There's no way out up here.
354
00:31:26,605 --> 00:31:28,937
Hey, you guys
gotta come see this shit.
355
00:31:29,474 --> 00:31:32,307
Kitchen. Driveway.
356
00:31:32,377 --> 00:31:35,073
And office right there.
357
00:31:38,316 --> 00:31:40,307
Holy shit.
358
00:31:47,592 --> 00:31:49,890
...apparently
a hostage situation is unfolding.
359
00:31:49,961 --> 00:31:54,295
We have no further information,
other than the pictures that you see here.
360
00:32:12,484 --> 00:32:14,475
Fuckin' rich people.
361
00:32:29,100 --> 00:32:31,625
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
362
00:32:31,703 --> 00:32:34,069
This is bad. No, this is bad!
363
00:32:47,819 --> 00:32:49,810
Fuckin' rich people.
364
00:33:00,832 --> 00:33:02,823
Put it back.
365
00:33:05,470 --> 00:33:07,665
- Claustrophobic?
- Try fuckedophobic.
366
00:33:07,739 --> 00:33:10,207
Mars. Mars, Kevin.
367
00:33:18,883 --> 00:33:21,351
Fucking check this out.
368
00:34:02,127 --> 00:34:07,827
Hi. This is Walter Smith. You've reached
my voice mail. Please leave a message.
369
00:34:15,407 --> 00:34:18,672
We have a problem.
I can't get to the accountant.
370
00:34:18,743 --> 00:34:21,041
I know. I'm watching it on TV.
371
00:34:21,112 --> 00:34:24,673
We must get control of this situation.
We have nine hours until the hand-off.
372
00:34:24,749 --> 00:34:26,808
Bristo Camino
has a very small police department,
373
00:34:26,885 --> 00:34:30,150
so we have requested the assistance
of Ventura County Sheriff's Department,
374
00:34:30,221 --> 00:34:31,552
who will be here shortly.
375
00:34:31,623 --> 00:34:33,147
Chief, we understand the dead officer...
376
00:34:33,224 --> 00:34:35,283
- Would you stop it?
- We need to help Daddy.
377
00:34:35,360 --> 00:34:38,818
Shut up. Watch the TV.
That's the police, OK? They're gonna help.
378
00:34:38,897 --> 00:34:40,728
- We gotta cut the tape.
- Shut up.
379
00:34:40,799 --> 00:34:44,667
Roll together, OK? Off the bed. Then, like,
maybe we can get what's under the bed.
380
00:34:44,736 --> 00:34:48,069
- Under my bed? What's under my bed?
- Your bong. We can break it.
381
00:34:48,139 --> 00:34:50,198
What? You've been sneaking in my room?
382
00:34:55,847 --> 00:34:58,407
- Come on, hurry. Faster. You gotta do it.
- I'm trying.
383
00:34:58,483 --> 00:34:59,916
Wait, shh.
384
00:34:59,984 --> 00:35:02,077
Christ. What are you guys doing?
You didn't hear that?
385
00:35:02,153 --> 00:35:03,586
All right, come on. Fight with me now.
386
00:35:03,655 --> 00:35:06,123
- Stop screaming, you little gerbil...
- Help! Help!
387
00:35:06,191 --> 00:35:09,490
Jesus Christ. You're kidding me.
Are you kidding me?
388
00:35:09,561 --> 00:35:12,655
The kid... Cut him, yeah. Cut him.
The kid weighs, like, 30 pounds.
389
00:35:12,730 --> 00:35:15,961
Are you kidding me? Tie him up, OK?
Tie him up in his own room.
390
00:35:16,034 --> 00:35:18,867
Please try doing it right, OK?
Please do it right.
391
00:35:18,937 --> 00:35:20,097
- You get the girl.
- It'll be OK!
392
00:35:20,171 --> 00:35:23,072
Do it right without dickin' it up.
393
00:35:26,177 --> 00:35:28,702
What about my brother?
394
00:35:29,781 --> 00:35:31,772
Don't worry about him.
395
00:35:32,750 --> 00:35:35,514
You cold?
396
00:35:35,587 --> 00:35:37,020
No.
397
00:35:38,056 --> 00:35:39,990
I'm Marshall.
398
00:35:40,058 --> 00:35:42,219
What's your name?
399
00:35:42,293 --> 00:35:44,818
Jennifer.
400
00:35:44,896 --> 00:35:47,194
Please.
401
00:35:56,674 --> 00:35:58,767
Please.
402
00:36:30,675 --> 00:36:32,734
...the situation is under control...
403
00:36:35,780 --> 00:36:39,216
"Jeff Talley, Chief of Police".
404
00:38:04,302 --> 00:38:06,998
- Asked for the helicopter yet?
- Right from the jump.
405
00:38:07,071 --> 00:38:09,437
Might want to get a minister
or a priest up here.
406
00:38:09,507 --> 00:38:11,839
Like riding a bike, isn't it?
407
00:38:13,111 --> 00:38:15,375
- Want to talk to him?
- Robby!
408
00:38:15,446 --> 00:38:17,937
Got me that dedicated line yet?
409
00:38:19,984 --> 00:38:21,975
You miss LA?
410
00:38:22,754 --> 00:38:25,655
Five minutes,
scout team, five minutes.
411
00:38:29,193 --> 00:38:31,184
- Speed dial one?
- Yeah.
412
00:38:37,502 --> 00:38:40,369
- Yeah?
- Dennis, this is Jeff Talley.
413
00:38:40,438 --> 00:38:44,568
I'm gonna introduce you to Wil Bechler
from the Sheriff's Department.
414
00:38:44,642 --> 00:38:46,837
Are you ready to talk to him?
415
00:38:46,911 --> 00:38:49,436
Is he the guy?
416
00:38:49,514 --> 00:38:53,177
Yeah, Dennis. This is the guy.
417
00:38:53,251 --> 00:38:54,946
Hang on.
418
00:38:55,019 --> 00:38:57,681
Good luck. I'll see you around.
419
00:39:02,026 --> 00:39:04,756
Captain Shoemaker? Captain?
420
00:39:04,829 --> 00:39:06,319
- Thank you for coming up.
- Thanks, Jeff.
421
00:39:06,397 --> 00:39:09,662
- Anything you need, give me a call.
- Got it.
422
00:39:48,373 --> 00:39:51,001
...apparent hostage situation is unfolding.
423
00:39:51,075 --> 00:39:55,603
Well, Jim, details are still a bit incomplete
right now, but here's what we know so far.
424
00:39:55,680 --> 00:39:59,912
Earlier today, a police officer
was shot and killed while in...
425
00:39:59,984 --> 00:40:02,214
Hey. How you doing? It's me.
426
00:40:02,286 --> 00:40:05,016
You guys almost home?
427
00:40:05,089 --> 00:40:07,751
Actually, we're still at your place.
428
00:40:07,825 --> 00:40:11,158
After you left, Amanda and I,
we had another fight.
429
00:40:11,229 --> 00:40:15,757
She turned on the TV.
We've been watching it all.
430
00:40:15,833 --> 00:40:18,199
Well...
431
00:40:18,269 --> 00:40:20,760
I turned it over to County,
so I'm not there anymore.
432
00:40:20,838 --> 00:40:24,797
Look, I know you're busy,
but can you stop by for a little bit?
433
00:40:25,343 --> 00:40:27,334
I think I can, yeah.
434
00:40:28,513 --> 00:40:31,311
I have to go by Carol's.
435
00:40:31,382 --> 00:40:33,543
She had a kid.
436
00:40:33,618 --> 00:40:36,086
It's not your fault she's dead, Jeff.
437
00:40:36,154 --> 00:40:38,145
You know?
438
00:40:39,524 --> 00:40:41,515
It's not your fault.
439
00:40:42,760 --> 00:40:43,749
Yeah.
440
00:40:48,132 --> 00:40:53,035
- So, what was the argument about?
- Oh, you know. What it's always about.
441
00:40:53,104 --> 00:40:55,698
She's afraid we're gonna get divorced.
442
00:40:55,773 --> 00:40:57,764
What do you think, Jane?
443
00:40:58,943 --> 00:41:01,241
You think we're gonna get divorced?
444
00:41:01,746 --> 00:41:03,941
- No.
- Good. Me neither.
445
00:41:05,049 --> 00:41:09,509
- So, I'll see you in a minute.
- OK.
446
00:41:09,587 --> 00:41:11,452
- Say hi to Amanda.
- I will.
447
00:41:11,522 --> 00:41:13,513
- OK.
- I love you.
448
00:41:23,768 --> 00:41:25,258
Whoo!
449
00:41:38,850 --> 00:41:40,841
Drive.
450
00:43:15,446 --> 00:43:19,542
I know you're scared, but as long as
you don't do anything stupid,
451
00:43:19,617 --> 00:43:23,178
we're not gonna hurt you.
Do you understand?
452
00:43:24,488 --> 00:43:26,752
What do you want?
453
00:43:26,824 --> 00:43:31,921
I want you to put your hands
on the roof of the car.
454
00:43:44,942 --> 00:43:47,308
Pardon me.
455
00:43:49,513 --> 00:43:56,419
Now, would you mind putting your left
hand through the steering wheel, please?
456
00:44:01,359 --> 00:44:03,884
Now bring me the right.
457
00:44:03,961 --> 00:44:05,952
Good.
458
00:44:08,566 --> 00:44:11,034
Good.
459
00:44:11,102 --> 00:44:14,196
Now the guy behind you
is gonna take hold of you.
460
00:44:14,271 --> 00:44:18,833
Don't struggle. It's for your own good.
Please.
461
00:44:24,582 --> 00:44:27,676
Eyes in the rearview mirror. Now.
462
00:44:30,087 --> 00:44:33,215
- Daddy!
- Jane! Amanda!
463
00:44:48,773 --> 00:44:51,571
I know. I know, I know.
464
00:44:52,576 --> 00:44:55,204
But at least they're still alive.
465
00:44:55,279 --> 00:44:59,511
From this point on,
you control what happens to them.
466
00:45:01,986 --> 00:45:03,977
Can we let you go?
467
00:45:05,089 --> 00:45:07,250
Can you be calm?
468
00:45:12,930 --> 00:45:14,921
Good. Good.
469
00:45:19,637 --> 00:45:25,269
Now, listen to me. I want you
to go back to Walter Smith's house.
470
00:45:25,342 --> 00:45:30,837
There's a DVD inside Walter Smith's
house that belongs to me.
471
00:45:30,915 --> 00:45:32,542
I'm no longer in command.
472
00:45:32,616 --> 00:45:37,849
You are going to reassume command
until my people arrive to finish the job.
473
00:45:37,922 --> 00:45:41,688
You're not gonna let anyone
go into the house or anything come out.
474
00:45:41,759 --> 00:45:44,284
Are you with me so far?
475
00:45:44,361 --> 00:45:46,352
How am I gonna do that?
476
00:45:47,465 --> 00:45:52,334
You... are the famous Jeff Talley.
477
00:45:53,204 --> 00:45:57,607
Ten years SWAT,
seven years prime hostage negotiator.
478
00:45:57,675 --> 00:45:59,666
You'll figure it out.
479
00:46:03,047 --> 00:46:08,679
When this white phone rings,
it'll be me with further instructions.
480
00:46:08,753 --> 00:46:12,883
If you deviate from the plan one little bit,
481
00:46:12,957 --> 00:46:15,084
I will kill your wife.
482
00:46:16,093 --> 00:46:18,493
And then I will kill your child.
483
00:46:20,164 --> 00:46:24,294
But when I have what I want,
you get your family back.
484
00:46:28,105 --> 00:46:30,437
Here.
485
00:46:30,508 --> 00:46:34,774
Now, you wait until our van is gone
before you uncuff yourself.
486
00:46:34,845 --> 00:46:37,336
Let's bring this home, Talley.
487
00:47:37,741 --> 00:47:40,710
- Yeah?
- We have a boy on the line.
488
00:47:40,778 --> 00:47:43,338
And he says he's Tommy Smith.
489
00:47:43,414 --> 00:47:45,245
I was gonna turn him over to the Sheriff's,
490
00:47:45,316 --> 00:47:48,979
but he says he saw you on TV
and he wants to speak with you.
491
00:47:49,053 --> 00:47:51,886
- All right, Louise. Put him on.
- Hold on.
492
00:47:51,956 --> 00:47:55,392
- You're the man on TV?
- Yes, Tommy, this is the man on TV.
493
00:47:55,459 --> 00:47:57,450
The guy called Dennis hit my dad,
and now he's...
494
00:47:57,528 --> 00:48:00,156
Slow down, slow down, slow down.
Slow down, Tommy. Slow down.
495
00:48:00,231 --> 00:48:02,062
I'm really, really scared,
and you gotta help us.
496
00:48:02,132 --> 00:48:04,157
Slow down and take it easy.
497
00:48:05,169 --> 00:48:06,932
Was your dad shot?
498
00:48:07,004 --> 00:48:09,734
Dennis hit him
a bunch of times with his gun.
499
00:48:09,807 --> 00:48:11,672
- He hit my dad.
- Tommy. Tommy. Tommy!
500
00:48:11,742 --> 00:48:14,643
- He needs a doctor.
- Try and talk quietly, OK?
501
00:48:14,712 --> 00:48:16,339
- Just take it easy.
- OK.
502
00:48:16,413 --> 00:48:18,973
All right.
Are you in a safe place?
503
00:48:19,049 --> 00:48:22,450
I'm in my bedroom.
They think I'm tied up, but I got free.
504
00:48:22,519 --> 00:48:26,580
Wait, Tommy.
How do you know they can't hear you?
505
00:48:26,657 --> 00:48:30,115
'Cause I can see them
on the security channel.
506
00:48:30,194 --> 00:48:32,219
Tell me everything you can see on the TV.
507
00:48:32,930 --> 00:48:34,955
I see Dennis.
508
00:48:35,032 --> 00:48:37,296
I see Kevin.
509
00:48:37,368 --> 00:48:39,063
I see trees.
510
00:48:39,136 --> 00:48:41,604
I see army men.
511
00:48:43,073 --> 00:48:45,598
I see... the Mars guy...
512
00:48:45,676 --> 00:48:47,769
Wait, Tommy.
513
00:48:50,547 --> 00:48:52,674
Tell me about Mars.
514
00:48:52,750 --> 00:48:55,150
- Captain Shoemaker?
- Get me an aerial shot ASAP.
515
00:48:55,219 --> 00:48:56,208
This is Shoemaker.
516
00:48:56,287 --> 00:48:58,084
They're watching you
on the outside cameras.
517
00:48:58,155 --> 00:48:58,883
Chief Talley?
518
00:48:58,956 --> 00:49:01,049
The suspects inside the house
are watching you.
519
00:49:01,125 --> 00:49:03,821
- They're watching every move you make.
- Where did you get this information?
520
00:49:03,894 --> 00:49:07,295
If I were you I'd be thinking about
what to do with that information.
521
00:49:11,936 --> 00:49:14,803
Mikey. Yeah, it's me. Listen to me.
522
00:49:16,240 --> 00:49:17,798
Yeah, Chief.
523
00:49:17,875 --> 00:49:20,241
Yeah, the snipers are shifting positions.
524
00:49:20,744 --> 00:49:23,304
Louise? Louise, come back.
525
00:49:23,380 --> 00:49:25,780
- Come on, Louise. Where's that patch?
- I'm locked out.
526
00:49:25,849 --> 00:49:27,976
It's a dedicated line, Chief.
They won't let me cut in.
527
00:49:28,052 --> 00:49:30,646
What about Walter Smith's cell phone?
Did you get that?
528
00:49:30,721 --> 00:49:32,882
Uh... yes. Yes, I got it.
529
00:49:32,957 --> 00:49:36,415
- OK, go.
- It's 805-459...
530
00:49:36,493 --> 00:49:40,589
Dennis, you know what I'm hearing?
I'm hearing your dad's a real son of a bitch.
531
00:49:40,664 --> 00:49:42,393
No, we're fucking done, OK?
532
00:49:42,466 --> 00:49:45,663
All I want is my fucking helicopter
to fly me the fuck out of here.
533
00:49:45,736 --> 00:49:46,998
You got that, fuckhead?
534
00:49:47,071 --> 00:49:49,437
Dennis, listen. I...
535
00:49:55,479 --> 00:49:57,811
Hi. This is Walter Smith.
You've reached my voice mail.
536
00:49:57,881 --> 00:50:00,475
- Shit.
- Please leave a message.
537
00:50:04,154 --> 00:50:05,849
Come on, Dennis. Pick it up. Come on.
538
00:50:28,145 --> 00:50:30,579
He keeps ringing.
539
00:50:49,266 --> 00:50:51,860
- Hello?
- Dennis, this is Jeff Talley.
540
00:50:51,935 --> 00:50:55,063
Listen to me. Watch the security channel.
541
00:50:55,806 --> 00:50:57,103
Dennis, can you hear me?
542
00:50:57,174 --> 00:50:59,699
Yeah. I don't really know
what you're talking about.
543
00:50:59,777 --> 00:51:01,506
The hell you don't!
Shut up and listen to me!
544
00:51:01,578 --> 00:51:05,378
Just watch the TV.
Just keep watching the outside cameras.
545
00:51:05,449 --> 00:51:07,041
- Yeah, what am I supposed to be seeing?
- Shut up!
546
00:51:07,164 --> 00:51:10,292
Get your ass on the floor
and watch the outside cameras, Dennis.
547
00:51:10,367 --> 00:51:12,232
I'm watching, OK? I'm watching.
548
00:51:16,040 --> 00:51:17,302
What?
549
00:51:18,509 --> 00:51:20,704
What? What are they doing?
550
00:51:23,614 --> 00:51:26,378
- What?
- Talk to me. Dennis.
551
00:51:26,450 --> 00:51:30,113
- Yeah. Yeah, I'm here.
- Listen to me. Listen to me carefully.
552
00:51:30,187 --> 00:51:32,314
The Sheriff's playbook
is to make you dead.
553
00:51:32,389 --> 00:51:33,856
First they're gonna
shoot out those cameras,
554
00:51:33,924 --> 00:51:35,755
and then they're gonna shoot you.
Am I clear?
555
00:51:35,826 --> 00:51:38,226
- What are you talking about?
- I'm trying to save your life!
556
00:51:38,295 --> 00:51:42,698
- I don't understand what...
- Shut up! I'm trying to save your life.
557
00:51:42,766 --> 00:51:44,825
But you said you weren't the guy.
558
00:51:44,902 --> 00:51:46,665
I am the guy, Dennis.
559
00:51:46,737 --> 00:51:48,728
I am the guy.
560
00:52:00,751 --> 00:52:03,242
TAC sergeant,
pull your people back 50 yards.
561
00:52:03,320 --> 00:52:05,481
Hold it. You turned
authority of this situation over.
562
00:52:05,556 --> 00:52:07,353
I'm reassuming command.
What are you waiting for?
563
00:52:07,424 --> 00:52:09,517
Disregard.
You don't give orders to my men.
564
00:52:09,593 --> 00:52:12,323
Now, ten minutes ago you called and
told me to shoot out the cameras. Now...
565
00:52:12,396 --> 00:52:14,387
You shot out the cameras?
566
00:52:15,766 --> 00:52:19,361
I give you great intel like that and you
just piss it away? Way to go, big time.
567
00:52:19,436 --> 00:52:21,427
I am not gonna let you step back in
after you stepped out.
568
00:52:21,505 --> 00:52:22,631
- This is my town.
- Captain Shoemaker!
569
00:52:22,706 --> 00:52:24,196
I invited you into my jurisdiction.
570
00:52:24,275 --> 00:52:27,335
Dennis says he doesn't trust me anymore.
571
00:52:27,411 --> 00:52:29,879
Says he's gonna shoot a hostage
if he doesn't talk to Talley,
572
00:52:29,947 --> 00:52:32,245
right now.
573
00:52:32,316 --> 00:52:34,409
The name of the shooter
in the house is Mars.
574
00:52:34,485 --> 00:52:36,646
You're gonna want to
run that through your database.
575
00:52:36,720 --> 00:52:39,018
Your next question is:
How did I get that information?
576
00:52:39,089 --> 00:52:43,185
The little boy in the house called me
on his sister's cell phone.
577
00:52:56,740 --> 00:52:58,935
Chief?
578
00:53:01,478 --> 00:53:03,912
Chief? You OK?
579
00:53:05,115 --> 00:53:07,106
Go on back up top, kid.
580
00:53:30,774 --> 00:53:33,208
Hey, Dennis, it's Jeff.
Everybody OK in there?
581
00:53:33,277 --> 00:53:37,976
- We're buggin' in here, man.
- I know. I know. I'm trying to help.
582
00:53:40,417 --> 00:53:43,011
Dennis, I really need
to talk to Walter Smith.
583
00:53:43,087 --> 00:53:45,078
Smith's not talking.
584
00:53:47,691 --> 00:53:51,525
Is Smith not talking
because you won't let him?
585
00:53:51,595 --> 00:53:54,120
- Or is he not talking because he can't?
- It's not my fault.
586
00:53:54,198 --> 00:53:56,758
I've hit people harder
and they haven't fallen!
587
00:53:56,834 --> 00:53:58,233
I know. I understand.
588
00:53:58,302 --> 00:54:00,600
You're under a lot of pressure in there.
589
00:54:00,671 --> 00:54:04,664
But come on, man.
I just saved your life, and you know it.
590
00:54:04,742 --> 00:54:08,143
All I'm asking
is that you help me save his life.
591
00:54:09,146 --> 00:54:11,137
Come on.
592
00:54:17,321 --> 00:54:19,721
He wants me to give up the old man.
593
00:54:19,790 --> 00:54:21,655
Yeah. Yeah.
594
00:54:21,725 --> 00:54:25,593
- It's your spin.
- Yeah. Good idea.
595
00:54:25,663 --> 00:54:29,599
It's not a wise move.
We don't have enough information.
596
00:54:29,667 --> 00:54:31,294
Look, I want to help.
597
00:54:31,368 --> 00:54:34,633
But I am not gonna let you
do something that draws fire on my men.
598
00:54:34,705 --> 00:54:37,868
You want to help me? Turn the lights off.
599
00:54:39,410 --> 00:54:41,810
Get the bird out of here.
600
00:54:44,782 --> 00:54:46,613
Please.
601
00:54:54,024 --> 00:54:58,222
Mikey, I'm behind the command post.
Come on up here, will you?
602
00:54:58,295 --> 00:55:01,628
I'm for breaking all the rules -
but one.
603
00:55:01,699 --> 00:55:05,499
Now, Dennis already broke it off with me.
If you get shot, we are all...
604
00:55:05,569 --> 00:55:08,299
I'm trying to save a life, Wil.
605
00:55:09,039 --> 00:55:11,473
Yeah, Chief?
606
00:55:11,542 --> 00:55:14,170
- Who we got on EMTs, Mike?
- There's, like, seven units.
607
00:55:14,244 --> 00:55:16,075
- Names, Mikey. Names.
- OK. Uh...
608
00:55:16,146 --> 00:55:19,445
There's Hoffman, there's Latona,
Ridley, Jackson...
609
00:55:19,516 --> 00:55:23,077
Ridley. Get Ridley up here.
Tell him to strip.
610
00:55:23,153 --> 00:55:24,450
- OK.
- You too.
611
00:55:24,521 --> 00:55:26,113
Wait...
612
00:55:27,124 --> 00:55:30,252
- Me too what?
- Strip. You're driving.
613
00:55:39,703 --> 00:55:44,140
Sniper one to Control.
Ambulance is 20 yards from the gate.
614
00:55:44,208 --> 00:55:46,699
No activity.
615
00:56:14,505 --> 00:56:16,097
Oh, shit.
616
00:56:36,059 --> 00:56:37,583
Come on.
617
00:56:42,399 --> 00:56:45,562
He's MOl. Let's load and go.
618
00:56:45,636 --> 00:56:47,433
- OK. On three. Ready?
- Yeah.
619
00:56:47,504 --> 00:56:50,132
One, two...
620
00:56:50,207 --> 00:56:52,141
Three.
621
00:57:04,922 --> 00:57:06,651
Bang.
622
00:57:15,032 --> 00:57:16,294
Come on.
623
00:57:20,270 --> 00:57:22,261
Go, Mikey, go.
624
00:57:35,452 --> 00:57:37,647
- Mike, stop right here.
- What, Chief?
625
00:57:37,721 --> 00:57:40,212
Stop the goddamn ambulance!
626
00:57:41,859 --> 00:57:44,521
- Everybody OK?
- Jeff, what are you doing?
627
00:57:44,595 --> 00:57:46,358
- We're gonna wake him up.
- What?
628
00:57:46,430 --> 00:57:47,954
We're gonna wake him up,
and you're gonna do it.
629
00:57:48,031 --> 00:57:51,000
He's fixed and dilated.
He could have brain damage, for all I know.
630
00:57:51,068 --> 00:57:52,535
- We're going to the hospital.
- Wake up.
631
00:57:52,603 --> 00:57:53,934
- Hey, Jeff...
- Wake up, Smith.
632
00:57:54,004 --> 00:57:56,063
- What the hell are you doing?
- Get your fuckin' hands off me!
633
00:57:56,139 --> 00:57:57,333
You want me to write this up? Do you?
634
00:57:57,407 --> 00:57:59,898
- I'll put this in the report...
- Goddammit!
635
00:57:59,977 --> 00:58:02,946
Give him the smelling salts.
Give him a shot of epinephrine.
636
00:58:03,013 --> 00:58:05,573
I need him for one minute.
I gotta ask him one question.
637
00:58:05,649 --> 00:58:08,516
He can't answer you!
638
00:58:08,585 --> 00:58:10,644
Then just give him the drugs.
639
00:58:10,721 --> 00:58:13,417
I am not gonna give this man a shot.
640
00:58:15,025 --> 00:58:17,016
Jeff. Jeff!
641
00:58:17,094 --> 00:58:20,791
Get your gun, then.
Get your gun and pull the trigger.
642
00:58:20,864 --> 00:58:23,731
- Goddammit, I need your help!
- Do you want to kill him?
643
00:58:23,800 --> 00:58:27,099
Go ahead, kill him.
Come on. Come on. That what you want?
644
00:58:28,472 --> 00:58:30,963
I want your help, Bob.
645
00:58:31,041 --> 00:58:33,202
No, Jeff. No.
646
00:58:33,810 --> 00:58:36,540
What you're doing can kill this man.
647
00:58:37,981 --> 00:58:39,744
Fuck.
648
00:58:45,756 --> 00:58:48,782
What you've been seeing
is footage taken only minutes ago.
649
00:58:48,859 --> 00:58:51,453
We're not yet sure exactly who
the rescued hostage is,
650
00:58:51,528 --> 00:58:53,393
but it appears to be an adult male.
651
00:58:53,463 --> 00:58:56,296
If our sources are correct,
it could be Walter Smith,
652
00:58:56,366 --> 00:58:58,095
owner of the home...
653
00:58:58,168 --> 00:59:00,466
Smith is on his way to the hospital.
654
00:59:00,537 --> 00:59:02,266
Smith worries me.
655
00:59:02,339 --> 00:59:04,330
He knows his place in the food chain.
He'll be good.
656
00:59:04,408 --> 00:59:07,275
And so do we.
If we don't deliver that DVD,
657
00:59:07,344 --> 00:59:09,835
we're going to need the accountant alive.
658
00:59:09,913 --> 00:59:14,543
Now get somebody over there
and make sure we don't lose him.
659
00:59:14,618 --> 00:59:17,815
Visiting hours are now over.
660
00:59:18,455 --> 00:59:20,446
Triage.
661
00:59:23,293 --> 00:59:28,196
Someone at the information booth
is asking for Walter Smith.
662
00:59:30,267 --> 00:59:32,258
Hello?
663
00:59:33,770 --> 00:59:37,831
I need to ask if you're
a member of the Smith family.
664
00:59:37,908 --> 00:59:39,933
I'm sorry, but I'm only
permitted to inform you
665
00:59:40,010 --> 00:59:41,978
that Mr. Smith was deceased on arrival,
666
00:59:42,045 --> 00:59:44,036
and that all other inquiries
must be made tomorrow morning
667
00:59:44,114 --> 00:59:45,547
through the county coroner's office.
668
00:59:45,616 --> 00:59:48,608
If you'd like, I could give you the...
669
00:59:48,685 --> 00:59:50,676
Hello?
670
01:00:28,525 --> 01:00:30,220
Shit.
671
01:00:30,694 --> 01:00:33,424
- You good?
- Hell, no, I'm not good, Jeff.
672
01:00:33,497 --> 01:00:37,524
The man needs a hospital.
Damn, man, what the hell's going on?
673
01:00:37,601 --> 01:00:40,229
It's not just his life you're saving.
674
01:00:46,643 --> 01:00:50,704
Stay off the radio. You want to get
in touch with me, call me on my cell phone.
675
01:01:00,057 --> 01:01:01,854
- What?
- Did I not say
676
01:01:01,925 --> 01:01:04,257
nobody was to go in or out of the house?
677
01:01:04,327 --> 01:01:05,817
Now Smith is dead.
678
01:01:05,896 --> 01:01:09,388
What do you care if Smith's dead?
You said all you wanted was a DVD.
679
01:01:09,466 --> 01:01:14,563
Dumb fuck. You wait for my people
or I will cut your daughter's heart out.
680
01:01:14,638 --> 01:01:16,936
Fuck you.
681
01:01:17,007 --> 01:01:19,874
Go ahead. Kill my family.
682
01:01:19,943 --> 01:01:21,535
Kill me.
683
01:01:21,611 --> 01:01:24,136
But before you do,
I'm gonna get in Smith's house,
684
01:01:24,214 --> 01:01:26,978
I'm gonna box up
all that dead motherfucker's DVDs,
685
01:01:27,050 --> 01:01:29,041
and you and the feds
can bid on 'em on eBay.
686
01:01:29,119 --> 01:01:31,110
How's that, smart fuck?
687
01:01:32,789 --> 01:01:36,953
I guess we still need each other,
don't we?
688
01:01:37,027 --> 01:01:38,858
Yeah.
689
01:01:38,929 --> 01:01:41,261
I guess we do.
690
01:01:41,331 --> 01:01:44,027
This isn't Los Angeles, Jeffrey.
691
01:01:46,269 --> 01:01:50,296
You don't want another dead child
on your conscience.
692
01:01:51,308 --> 01:01:53,674
Now we're almost home, you and me.
693
01:01:53,744 --> 01:01:57,305
So keep your shit together.
694
01:01:57,380 --> 01:01:59,541
Yeah.
695
01:01:59,616 --> 01:02:01,607
You too.
696
01:02:06,857 --> 01:02:08,848
Fuck.
697
01:02:11,361 --> 01:02:15,297
Hey. We take the Benjamins,
we use the rope, we climb up over the rock.
698
01:02:15,332 --> 01:02:20,031
That's so stupid. They got
helicopters. They got night vision and shit.
699
01:02:20,103 --> 01:02:22,833
Don't be a dumb-ass.
We're not gonna walk out the front door.
700
01:02:22,906 --> 01:02:24,737
How you gonna
get the Benjamins up the rock?
701
01:02:24,808 --> 01:02:27,777
What are you gonna do?
You've done nothing! Do something!
702
01:02:27,844 --> 01:02:30,108
You think we're gonna
get out of this? Are you crazy?
703
01:02:30,180 --> 01:02:35,709
Then do anything. Anything!
Do something, Kevin. Huh? Something.
704
01:02:35,786 --> 01:02:40,519
I want to hear your plan.
Please, tell me your plan. Please.
705
01:02:42,492 --> 01:02:46,258
- Burn it.
- What?
706
01:02:46,329 --> 01:02:49,230
The house. We burn it.
707
01:02:49,299 --> 01:02:54,202
Lots of smoke.
Helicopters can't see through smoke.
708
01:02:58,975 --> 01:03:01,773
What about the brother and sister?
709
01:03:03,680 --> 01:03:05,671
Huh?
710
01:03:08,351 --> 01:03:11,343
Huh? What about the brother and sister?
711
01:03:11,421 --> 01:03:14,322
You're not killing any more people.
712
01:03:22,766 --> 01:03:25,860
Classic foster product.
At three years old, Marshall Krupcheck
713
01:03:25,936 --> 01:03:28,962
witnesses daddy kill mommy,
then sees daddy kill himself.
714
01:03:29,039 --> 01:03:31,735
You can guess the rest. Look at this.
715
01:03:31,808 --> 01:03:33,639
He was only 17 at the time.
716
01:03:33,710 --> 01:03:36,702
The clerk, he's trying to say something.
717
01:03:41,518 --> 01:03:44,078
- He's saying, "Help me".
- Yeah.
718
01:03:46,790 --> 01:03:50,157
Why is he standing there?
Why is he just standing there?
719
01:03:56,399 --> 01:03:58,799
He's not just standing there.
720
01:04:00,904 --> 01:04:02,633
He's watching him die.
721
01:04:02,706 --> 01:04:05,402
We're talking to the wrong guy.
722
01:04:38,541 --> 01:04:40,532
It sucks your mom died.
723
01:04:44,614 --> 01:04:46,605
My mom, she just...
724
01:04:47,617 --> 01:04:50,211
She just walked out on my old man.
725
01:04:54,958 --> 01:04:58,052
And he just, like... died.
726
01:04:58,762 --> 01:05:01,595
He died of a broken heart.
727
01:05:29,726 --> 01:05:31,717
I know you're scared.
728
01:05:35,198 --> 01:05:37,689
But I'm scared too.
729
01:05:44,007 --> 01:05:46,305
You want some?
730
01:06:12,035 --> 01:06:14,162
What's the best day of your life?
731
01:06:16,306 --> 01:06:18,331
You don't know?
732
01:06:19,876 --> 01:06:21,867
Mine's today.
733
01:06:52,475 --> 01:06:55,273
That's my girl.
734
01:06:55,412 --> 01:06:57,846
That's my girl.
735
01:07:01,484 --> 01:07:03,509
- Go, Louise.
- It's Tommy Smith again.
736
01:07:03,586 --> 01:07:05,611
Yeah, put him on.
737
01:07:05,688 --> 01:07:08,122
Tommy,
you're talking to Chief Talley.
738
01:07:08,191 --> 01:07:10,557
Hey, Tommy. How you doing, buddy?
739
01:07:10,627 --> 01:07:12,561
- OK.
- Where are you?
740
01:07:12,629 --> 01:07:16,030
- I'm in my secret place.
- Where's your secret place, Tommy?
741
01:07:16,099 --> 01:07:18,329
It's kind of like this tunnel place.
742
01:07:18,401 --> 01:07:20,562
- Got plans on the house yet?
- I found it above my...
743
01:07:20,637 --> 01:07:22,400
Tommy... Tommy, listen to me, buddy.
744
01:07:22,472 --> 01:07:24,997
What exactly is in your secret place?
745
01:07:25,075 --> 01:07:27,543
Has it got, like,
pipes and wires running through it?
746
01:07:27,610 --> 01:07:30,101
- Yeah.
- He's in the crawlspace.
747
01:07:30,914 --> 01:07:33,508
Where does your secret space lead to,
Tommy?
748
01:07:33,583 --> 01:07:35,710
Like, everywhere.
749
01:07:35,785 --> 01:07:38,811
- Chief Talley?
- Yeah, I'm still here, Tommy.
750
01:07:38,888 --> 01:07:42,324
Dennis... he found my daddy's Benjamins.
751
01:07:43,326 --> 01:07:45,624
What's a Benjamin?
752
01:07:45,695 --> 01:07:49,028
A Benjamin
is a hundred-dollar bill, Tommy.
753
01:07:49,099 --> 01:07:51,363
How many Benjamins
does your daddy have?
754
01:07:51,434 --> 01:07:54,926
Two big bags.
755
01:07:55,004 --> 01:07:57,529
- Chief Talley?
- Yeah, Tommy?
756
01:07:59,008 --> 01:08:01,636
Is my daddy gonna be OK?
757
01:08:02,345 --> 01:08:07,112
Yeah, son. A good friend of mine
is watching over him.
758
01:08:07,183 --> 01:08:10,414
Tommy, I need you to go back
to your room right now, OK?
759
01:08:10,487 --> 01:08:11,511
OK.
760
01:08:11,588 --> 01:08:14,421
Did you turn your sister's cell phone
on vibrate like I told you?
761
01:08:14,491 --> 01:08:16,482
- Yeah.
- Good boy.
762
01:08:16,559 --> 01:08:18,891
Wait for me to call you back, OK?
763
01:08:18,962 --> 01:08:20,953
- OK.
- All right.
764
01:08:23,633 --> 01:08:25,498
- I gotta get better plans to this house.
- S
765
01:08:25,568 --> 01:08:27,627
Where's Shoemaker?
766
01:08:30,406 --> 01:08:33,933
- Yeah.
- It's about Walter Smith.
767
01:08:34,010 --> 01:08:36,410
- What happened?
- He's awake.
768
01:08:37,981 --> 01:08:40,745
- I gave him the shot.
- OK.
769
01:08:40,817 --> 01:08:42,182
Thanks.
770
01:08:46,623 --> 01:08:49,421
Mr. Smith, my name is Jeff Talley.
771
01:08:49,492 --> 01:08:52,791
I'm the chief of police
here in Bristo Camino.
772
01:08:52,862 --> 01:08:56,195
I've been talking to your son, Tommy.
773
01:08:56,266 --> 01:09:00,464
He's still inside the house,
along with his sister Jennifer.
774
01:09:01,104 --> 01:09:05,006
I know you know the kind of young men
they're dealing with.
775
01:09:08,945 --> 01:09:11,413
I need that DVD, Mr. Smith.
776
01:09:12,415 --> 01:09:15,009
You know what I'm talking about.
777
01:09:17,587 --> 01:09:19,612
You save my children.
778
01:09:19,689 --> 01:09:22,590
Of course I want to save your family.
779
01:09:26,362 --> 01:09:30,822
But the only way I can do it
is if I get that DVD.
780
01:09:42,512 --> 01:09:44,503
Heaven Can Wait.
781
01:09:46,082 --> 01:09:48,573
Where is it?
782
01:09:48,651 --> 01:09:50,642
Office.
783
01:10:08,571 --> 01:10:09,595
Tommy.
784
01:10:09,672 --> 01:10:12,800
- You OK, buddy?
- Yeah, I'm fine.
785
01:10:12,875 --> 01:10:14,638
Good.
786
01:10:15,645 --> 01:10:19,581
Tommy, I have to ask you
a grown-up question now, OK?
787
01:10:19,649 --> 01:10:21,241
OK.
788
01:10:21,317 --> 01:10:23,751
If you could do it safely,
789
01:10:23,820 --> 01:10:28,052
and only if you could do it safely,
790
01:10:29,926 --> 01:10:32,895
could you get into your daddy's office
without anyone seeing you?
791
01:10:32,962 --> 01:10:35,954
I guess so. But my daddy says
I'm never ever supposed to go in there.
792
01:10:36,032 --> 01:10:38,057
Shh. Keep your voice down, buddy.
793
01:10:38,134 --> 01:10:40,398
Keep your voice down. Remember?
794
01:10:40,470 --> 01:10:42,461
OK. OK.
795
01:10:47,377 --> 01:10:50,403
- Tommy, do you like to play video games?
- Yeah.
796
01:10:50,480 --> 01:10:51,970
Do you?
797
01:10:52,048 --> 01:10:54,039
What kind of games do you play?
798
01:10:54,117 --> 01:11:00,317
I like Monster Jam,
I play Bounty Hunter, I play Wubba Zorg...
799
01:11:00,390 --> 01:11:02,688
Wubba Zorg. I know Wubba Zorg.
800
01:11:03,693 --> 01:11:06,184
I know that game.
801
01:11:06,262 --> 01:11:08,662
That means you know
who Agent Zero is, right?
802
01:11:08,731 --> 01:11:11,598
Yeah.
803
01:11:11,668 --> 01:11:14,694
What do you think
Agent Zero would do right now?
804
01:11:14,771 --> 01:11:17,103
Do you think he would say
"never ever", Tommy?
805
01:11:17,173 --> 01:11:18,663
No, he wouldn't say "never".
806
01:11:18,741 --> 01:11:23,178
Agent Zero would help Captain Wubba
save Planet Xenon.
807
01:11:23,246 --> 01:11:26,044
Are you like Captain...
Are you like Captain Wubba?
808
01:11:27,850 --> 01:11:30,216
And my house is Planet Xenon.
809
01:11:31,220 --> 01:11:33,848
And Captain Wubba's
gonna save Planet Xenon.
810
01:11:33,923 --> 01:11:35,914
Right?
811
01:11:45,034 --> 01:11:47,025
Yeah, Tommy.
812
01:11:48,604 --> 01:11:51,971
Captain Wubba's
gonna save Planet Xenon.
813
01:11:52,608 --> 01:11:54,405
But I need your help.
814
01:11:54,477 --> 01:11:57,409
Well, the most efficient entry point
is here. The pool area.
815
01:11:57,480 --> 01:12:01,382
Four-man team ropes in. Silent entry
through one of the skylights here.
816
01:12:01,451 --> 01:12:02,941
All right.
817
01:12:03,019 --> 01:12:06,955
I put the doer and the two boys here in the
courtyard. I keep the two kids in the house.
818
01:12:07,023 --> 01:12:10,982
- How much time you need for the play?
- Two minutes.
819
01:12:11,060 --> 01:12:13,255
Say you can get
the hostages to the pool area.
820
01:12:13,329 --> 01:12:16,696
How are you gonna get all three suspects
to this side of the house?
821
01:12:16,766 --> 01:12:20,634
Well, we're about to jump off that bridge,
aren't we?
822
01:12:25,908 --> 01:12:27,603
- Yeah?
- I'm coming up.
823
01:12:27,677 --> 01:12:30,703
- What?
- You and I are gonna talk.
824
01:12:30,780 --> 01:12:32,714
Make sure you're alone.
825
01:13:05,915 --> 01:13:07,712
Dennis?
826
01:13:08,217 --> 01:13:10,208
Dennis?
827
01:13:12,054 --> 01:13:14,488
What do you want?
828
01:13:15,091 --> 01:13:17,082
You by yourself?
829
01:13:19,562 --> 01:13:21,553
Yeah.
830
01:13:21,631 --> 01:13:23,861
We got a problem, Dennis.
831
01:13:23,933 --> 01:13:25,833
Oh, yeah?
832
01:13:25,902 --> 01:13:27,893
Yeah.
833
01:13:29,272 --> 01:13:31,263
Walter Smith just died.
834
01:13:36,579 --> 01:13:38,809
Hear what I said?
835
01:13:38,881 --> 01:13:41,111
Yeah.
836
01:13:41,918 --> 01:13:47,356
I know Mars killed my cop,
but Smith's death is on you, man.
837
01:13:49,158 --> 01:13:53,288
Things just got a lot more complicated,
didn't they, Dennis?
838
01:13:53,362 --> 01:13:57,321
Not to mention the fact
that helicopters are very expensive.
839
01:13:57,400 --> 01:14:00,836
Gotta pay for the fuel, the pilot...
840
01:14:01,838 --> 01:14:04,432
chief of police.
841
01:14:04,507 --> 01:14:07,840
You know what cops do
when they retire, Dennis?
842
01:14:07,910 --> 01:14:10,174
They play golf.
843
01:14:10,246 --> 01:14:14,080
I don't want to play golf.
I hate fucking golf.
844
01:14:15,651 --> 01:14:17,846
I want a house on the golf course.
845
01:14:18,855 --> 01:14:20,686
I want that.
846
01:14:22,492 --> 01:14:25,859
Walter Smith talked to me before he died.
847
01:14:27,330 --> 01:14:29,195
I know about the money.
848
01:14:29,265 --> 01:14:33,065
I don't know shit about money, man. I don't
know shit about what you're talking about.
849
01:14:33,135 --> 01:14:35,126
I'm talking about a transaction.
850
01:14:35,204 --> 01:14:39,641
You want a helicopter,
I want a house on the golf course.
851
01:14:43,880 --> 01:14:46,508
Fifty thousand.
852
01:14:46,582 --> 01:14:48,709
Maybe you can negotiate
with the sheriffs for that.
853
01:14:48,784 --> 01:14:50,718
No. No!
854
01:14:50,786 --> 01:14:52,777
No.
855
01:14:54,056 --> 01:14:56,047
Shit.
856
01:14:57,727 --> 01:15:00,252
Half.
857
01:15:00,329 --> 01:15:02,320
I'll give you half, OK?
858
01:15:04,634 --> 01:15:08,900
That's, like... two million, OK?
Half is good.
859
01:15:08,971 --> 01:15:12,930
All right. Sell it to your crew.
860
01:15:13,009 --> 01:15:15,443
Jennifer and Tommy stay in the house.
861
01:15:15,511 --> 01:15:18,571
The three of you
down here in the courtyard.
862
01:15:18,648 --> 01:15:21,173
I'll trade the helicopter for the cash.
863
01:15:21,250 --> 01:15:23,844
How do I know
the pilot's not gonna shoot me?
864
01:15:23,920 --> 01:15:26,582
Let me worry about the pilot.
865
01:15:27,523 --> 01:15:30,788
You just make sure he gets that bag,
understand?
866
01:15:30,860 --> 01:15:33,454
Yeah.
867
01:15:33,529 --> 01:15:35,520
Half an hour.
868
01:16:02,658 --> 01:16:06,890
Heaven... Can... Wait.
869
01:16:30,319 --> 01:16:33,914
I'm the one who did this. I'm
the one who had the balls. I made the deal.
870
01:16:33,990 --> 01:16:35,582
Fine. Whatever. Just get us out.
871
01:16:35,658 --> 01:16:37,649
I'm getting us out, Kevin.
What do you think I'm doing?
872
01:16:37,727 --> 01:16:41,094
- You're just making it worse.
- Look, I always take care of you.
873
01:16:41,163 --> 01:16:42,926
Bullshit.
874
01:16:42,999 --> 01:16:45,331
That's the way it is, Kevin.
Always has been and always will be.
875
01:16:45,401 --> 01:16:47,699
Always. OK?
876
01:16:47,770 --> 01:16:50,762
What... What if they just want
to get us outside just to shoot us?
877
01:16:50,840 --> 01:16:52,637
They could have killed us,
like, a million times, Kev.
878
01:16:52,708 --> 01:16:54,733
But they didn't,
because Talley wants to get paid.
879
01:16:54,810 --> 01:16:58,610
Yeah. Get paid and then shoot us.
880
01:17:00,016 --> 01:17:02,109
We're leaving.
881
01:17:02,551 --> 01:17:05,213
Wait. Leaving where?
882
01:17:07,356 --> 01:17:09,847
We're going on a helicopter ride.
883
01:17:10,226 --> 01:17:13,093
No. No, I don't want to.
884
01:17:13,162 --> 01:17:15,289
I'm not your girl.
885
01:17:15,364 --> 01:17:17,992
I'm not going anywhere with you.
I'm not leaving...
886
01:17:30,312 --> 01:17:32,746
You're my girl.
887
01:17:35,818 --> 01:17:37,809
And my girl comes with me.
888
01:17:39,221 --> 01:17:44,352
Red team ropes in.
Upon entry, our packages should be here.
889
01:17:44,427 --> 01:17:47,487
This indoor pool area. Any questions?
890
01:18:14,023 --> 01:18:15,684
It's all there!
891
01:18:15,758 --> 01:18:18,283
- Two million.
- OK. Let's go.
892
01:18:18,360 --> 01:18:20,260
Where's...
893
01:18:20,796 --> 01:18:24,926
What's this?
This wasn't what we discussed.
894
01:18:25,000 --> 01:18:27,093
This wasn't what we talked about.
895
01:18:27,169 --> 01:18:31,003
Three people in the chopper.
That's all it can carry, Dennis.
896
01:18:31,073 --> 01:18:35,032
I thought you were the man in charge.
Isn't that what you told me?
897
01:18:35,111 --> 01:18:38,274
- You said, "I'm the man".
- I am the man! I am in charge!
898
01:18:38,347 --> 01:18:40,577
- Prove it.
- Mars, leave her!
899
01:18:40,649 --> 01:18:43,243
Jenny and I aren't going nowhere.
900
01:18:43,319 --> 01:18:47,050
Dennis. The man that owns
this house is a criminal.
901
01:18:47,123 --> 01:18:50,024
So are his friends.
This money belongs to them.
902
01:18:50,092 --> 01:18:52,720
- You want more money?
- They'll come after you and fuckin' kill you.
903
01:18:52,795 --> 01:18:53,921
You want more fucking money?
904
01:18:53,996 --> 01:18:56,021
You just chose
the wrong house on the wrong day.
905
01:18:56,098 --> 01:18:57,429
- I'm not lying.
- Bullshit.
906
01:18:57,500 --> 01:19:01,300
The only thing
I lied to you about was Smith.
907
01:19:01,370 --> 01:19:03,861
He's not dead. You didn't kill anybody.
908
01:19:03,939 --> 01:19:06,305
That means that you and your brother
can still beat the hard shit.
909
01:19:06,375 --> 01:19:09,867
Just walk out of here with me.
Put those guns down and walk out now.
910
01:19:09,945 --> 01:19:12,004
- Come on, don't let him fuck this up.
- Dennis, it's fucked.
911
01:19:12,081 --> 01:19:13,878
They're gonna shoot us
as soon as we get through the gate.
912
01:19:13,949 --> 01:19:15,507
- You're lying to me!
- Shoot him.
913
01:19:15,584 --> 01:19:18,747
- What the fuck is that?
- I'm sorry. I'm sorry.
914
01:19:18,821 --> 01:19:20,311
Shoot him!
915
01:19:21,357 --> 01:19:22,688
- I'm gonna turn around.
- You will not.
916
01:19:22,758 --> 01:19:24,749
I'm gonna turn around
and walk out of here.
917
01:19:24,827 --> 01:19:28,319
- And I will call you on the phone.
- Dennis, come on. Come on, Den.
918
01:19:28,397 --> 01:19:32,094
- Shoot him!
- Dennis. Dennis, don't.
919
01:19:40,075 --> 01:19:42,134
- We can go.
- Let him go.
920
01:19:42,211 --> 01:19:44,202
- Fuck you.
- Come on, Kevin. Come with me.
921
01:19:44,280 --> 01:19:45,804
- Grab the bags.
- Come on.
922
01:19:45,881 --> 01:19:48,748
Get the goddamn bags.
Get the bags!
923
01:19:48,818 --> 01:19:51,082
God damn it, Dennis!
924
01:19:51,153 --> 01:19:54,850
- Dennis...
- I am in charge.
925
01:19:54,924 --> 01:19:57,620
Please, please, we need help!
926
01:19:57,693 --> 01:19:59,957
Please help us!
927
01:20:00,563 --> 01:20:01,825
No, please! Please!
928
01:20:01,897 --> 01:20:04,889
No, please! Help! No!
929
01:20:10,606 --> 01:20:12,597
Stand down. Stand down.
930
01:20:12,675 --> 01:20:15,166
Kids are in the house.
931
01:20:30,025 --> 01:20:32,585
I fucking hate you.
932
01:20:45,774 --> 01:20:47,742
I want to go.
933
01:20:47,810 --> 01:20:50,142
Please.
934
01:20:50,212 --> 01:20:52,203
I want to go.
935
01:21:00,422 --> 01:21:02,219
- I'm your brother.
- I said I've fucking had it.
936
01:21:02,291 --> 01:21:06,921
I'm your brother!
So you gotta choose. Me or Mars.
937
01:21:13,736 --> 01:21:16,136
I choose the money.
938
01:21:16,205 --> 01:21:18,070
Oh. You choose the money.
939
01:21:18,574 --> 01:21:21,270
You choose the money?
940
01:21:28,550 --> 01:21:31,383
- What do you think of that?
- Done?
941
01:21:50,306 --> 01:21:52,433
Chief Talley.
942
01:21:52,508 --> 01:21:55,375
The situation
has clearly gotten away from you.
943
01:21:55,444 --> 01:21:57,309
Your flagrant disregard for protocol
944
01:21:57,379 --> 01:22:01,406
has unnecessarily placed yourself
and my officers in the line of fire.
945
01:22:01,483 --> 01:22:06,853
My opinion? You remain in command,
there's a probability of a negative outcome.
946
01:22:07,690 --> 01:22:08,952
Jeff!
947
01:22:09,458 --> 01:22:11,949
- What are you doing?
- No, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff.
948
01:22:12,027 --> 01:22:15,758
You've just made it easier, Chief.
You're done. You're finished.
949
01:22:15,831 --> 01:22:21,633
Chief Talley? The FBI's here at
the barricade and they're asking for you.
950
01:22:45,928 --> 01:22:47,156
Where's Chief Talley?
951
01:22:47,229 --> 01:22:49,356
Laura Shoemaker, Sheriff's Department.
I'm in command.
952
01:22:49,431 --> 01:22:52,161
Are you Talley?
953
01:22:52,234 --> 01:22:55,067
Walter Smith and his family are witnesses
under federal protection.
954
01:22:55,137 --> 01:22:59,540
Chief, the US government would like to
thank you for your service and cooperation.
955
01:22:59,608 --> 01:23:01,303
Chief, move, now.
956
01:23:01,377 --> 01:23:03,538
Chief Talley is no longer in command here.
957
01:23:03,612 --> 01:23:06,206
This is a federal matter now, ma'am.
958
01:23:07,783 --> 01:23:09,774
Get in.
959
01:23:34,543 --> 01:23:37,376
That would be the white phone.
960
01:23:44,753 --> 01:23:46,744
Ah...
961
01:23:56,231 --> 01:23:59,928
- Yeah.
- You're almost home, Talley.
962
01:24:00,002 --> 01:24:04,462
All you have to do is stay put
and leave the rest to my men.
963
01:24:04,540 --> 01:24:08,169
When they recover the DVD,
you recover your family.
964
01:24:08,243 --> 01:24:10,234
Counterfeit feds.
965
01:24:12,181 --> 01:24:14,376
Must be very expensive.
966
01:24:14,450 --> 01:24:16,145
Maybe they're real,
967
01:24:16,218 --> 01:24:17,981
and maybe not.
968
01:24:18,053 --> 01:24:21,511
The less you know, the better for you.
969
01:24:49,418 --> 01:24:51,943
Don't fucking touch me.
970
01:25:02,164 --> 01:25:08,160
Look, when all this shit's done, it's just
gonna be you and me again, OK, Kev?
971
01:25:12,674 --> 01:25:14,972
And with this kind of cake...
972
01:25:16,245 --> 01:25:20,181
I mean, rich people
always got a way out, you know?
973
01:25:24,419 --> 01:25:27,115
Come on, let me see how bad it is.
974
01:25:27,189 --> 01:25:29,020
Kev.
975
01:25:29,992 --> 01:25:32,153
God damn it, there are kids in that house.
976
01:25:32,227 --> 01:25:34,889
Turn this into a smash-and-grab job
and people are gonna get killed.
977
01:25:34,963 --> 01:25:38,126
You have your instructions, I have mine.
We'll leave it at that.
978
01:25:38,200 --> 01:25:42,193
Come any closer to the house
and your family is dead.
979
01:26:11,266 --> 01:26:14,030
It's over.
980
01:26:14,102 --> 01:26:16,502
I'm taking them and going.
981
01:26:18,340 --> 01:26:20,740
OK.
982
01:26:20,809 --> 01:26:23,243
You gotta go, huh?
983
01:26:23,312 --> 01:26:25,303
Go.
984
01:26:40,729 --> 01:26:41,821
Shit!
985
01:26:41,897 --> 01:26:43,728
Shit. Shit.
986
01:26:43,799 --> 01:26:45,858
They shot him. They shot him.
987
01:26:45,934 --> 01:26:50,769
I'm sorry, Kevin, I'm really sorry.
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
988
01:26:52,874 --> 01:26:54,136
Shit!
989
01:26:54,209 --> 01:26:57,303
Mars, they shot Kevin! Mars!
990
01:26:57,379 --> 01:27:00,109
- Dennis.
- Mars?
991
01:27:00,182 --> 01:27:02,776
Please, do something. Please.
992
01:27:02,851 --> 01:27:05,081
Please, please, please...
993
01:27:05,153 --> 01:27:07,144
- I am.
- What?
994
01:27:55,971 --> 01:27:58,439
Come on, hurry!
995
01:27:58,507 --> 01:28:00,371
Hurry, please!
996
01:28:00,442 --> 01:28:02,876
Come on, hurry! Faster! Come on!
997
01:28:03,512 --> 01:28:05,980
Hurry. Hurry!
998
01:28:09,318 --> 01:28:11,047
Tommy! Run, Tommy, run!
999
01:28:18,427 --> 01:28:20,418
Shoot him, Tommy! Shoot him!
1000
01:28:20,495 --> 01:28:22,520
Shoot him!
1001
01:28:28,070 --> 01:28:31,699
Tommy, shoot him! Shoot him!
1002
01:28:31,773 --> 01:28:34,901
Shoot him, Tommy! Shoot him! Shoot him!
1003
01:28:40,415 --> 01:28:42,645
Do it.
1004
01:28:42,718 --> 01:28:44,515
Please. Do it.
1005
01:28:54,529 --> 01:28:56,520
Safety first.
1006
01:29:02,804 --> 01:29:05,398
Come on!
1007
01:29:08,377 --> 01:29:11,073
Come on, come on! Follow me!
1008
01:29:16,151 --> 01:29:18,244
Go, go, go!
1009
01:29:26,795 --> 01:29:28,956
Come on, Tommy.
Pick it up, kid. Come on.
1010
01:29:29,030 --> 01:29:30,895
- Come on, Tommy, pick it up.
- Chief Talley?
1011
01:29:30,966 --> 01:29:33,230
- Who are you talking to?
- Tommy, where are you?
1012
01:29:33,301 --> 01:29:35,701
- He's coming!
- Run away!
1013
01:29:35,771 --> 01:29:38,399
Tommy. Tommy, can you hear me?
1014
01:29:38,473 --> 01:29:40,532
Answer me, Tommy.
1015
01:29:42,010 --> 01:29:44,808
- Go faster, go faster.
- Come on.
1016
01:29:47,649 --> 01:29:50,914
Come on. This way.
1017
01:29:55,791 --> 01:29:57,588
Oh, Jesus.
1018
01:29:57,659 --> 01:29:59,923
No!
1019
01:29:59,995 --> 01:30:03,396
Come on, you've gotta go faster!
Come on!
1020
01:30:03,899 --> 01:30:06,094
Go, go! He's coming.
1021
01:30:08,637 --> 01:30:10,571
Tommy!
1022
01:30:34,729 --> 01:30:36,629
Tommy, answer me.
1023
01:30:36,698 --> 01:30:38,325
Answer me, Tommy!
1024
01:30:46,675 --> 01:30:49,906
It's OK. He can't see us.
1025
01:30:50,946 --> 01:30:52,937
He can't see us.
1026
01:31:05,260 --> 01:31:08,354
Oh, my God.
Oh, my God! No! No!
1027
01:32:20,669 --> 01:32:21,931
Christ!
1028
01:34:00,969 --> 01:34:03,995
- Chief Talley!
- You did very good. You did really good.
1029
01:34:04,072 --> 01:34:05,130
OK.
1030
01:34:05,206 --> 01:34:07,800
Jennifer, come on.
We have to leave right now.
1031
01:34:07,876 --> 01:34:09,844
Come on. Get that shower on in there. Go.
1032
01:34:09,911 --> 01:34:11,538
- Get the shower on, get some towels wet.
- I found them.
1033
01:34:11,613 --> 01:34:13,774
Get 'em soaked.
Tommy, come on. Come on.
1034
01:34:13,848 --> 01:34:16,612
- I've got your special movies.
- Oh, my God.
1035
01:34:16,685 --> 01:34:19,518
You were very brave.
But it's not over, right?
1036
01:34:19,587 --> 01:34:22,647
Go help your sister. We're still
in trouble, all right? Hurry, please.
1037
01:34:38,440 --> 01:34:40,101
Fuck!
1038
01:34:50,552 --> 01:34:53,544
Come on, come on. Get down.
1039
01:34:57,959 --> 01:34:59,950
Gun - down.
1040
01:35:05,867 --> 01:35:08,097
Turn around, slowly.
1041
01:35:10,872 --> 01:35:12,897
Nobody leaves till I get what I need.
1042
01:35:12,974 --> 01:35:14,908
Just let 'em get to the front door.
1043
01:35:48,343 --> 01:35:50,675
Just let 'em go.
1044
01:37:04,652 --> 01:37:06,085
Down. Get down!
1045
01:37:24,105 --> 01:37:25,766
Come on.
1046
01:37:55,403 --> 01:37:58,133
Thanks for everything, man.
How bad?
1047
01:37:58,206 --> 01:38:00,436
You could be bleeding to death,
we wouldn't even know it.
1048
01:38:00,508 --> 01:38:03,341
You gotta get to a hospital, Jeff. Now.
1049
01:38:03,411 --> 01:38:05,606
No time.
1050
01:38:09,450 --> 01:38:10,439
Yeah?
1051
01:38:10,518 --> 01:38:15,148
Do you know how bad you have
fucked this up? Your family is dead!
1052
01:38:15,223 --> 01:38:16,690
- Shut up.
- They are fucking dead.
1053
01:38:16,758 --> 01:38:19,056
Shut up.
Just shut up and listen to this.
1054
01:38:19,127 --> 01:38:21,789
- Fuck! Talk.
- It's me.
1055
01:38:21,863 --> 01:38:23,854
This is Walter Smith.
1056
01:38:26,834 --> 01:38:28,426
Now what?
1057
01:38:42,216 --> 01:38:44,207
Look out the window.
1058
01:39:08,843 --> 01:39:12,472
Listen to me. I...
I don't even know who these people are.
1059
01:39:12,547 --> 01:39:14,913
Or what they do. I cook the books.
1060
01:39:14,983 --> 01:39:19,613
You know, set up shell companies,
offshore accounts.
1061
01:39:19,687 --> 01:39:24,647
And then I would encrypt it onto a disk
and leave it at the drop point.
1062
01:39:24,726 --> 01:39:27,160
I mean...
1063
01:39:28,463 --> 01:39:30,988
It was never face to face.
1064
01:40:58,586 --> 01:41:01,453
I want to see my family.
1065
01:41:38,593 --> 01:41:41,494
Jane? Amanda?
1066
01:41:41,562 --> 01:41:43,496
Shh. Shh.
1067
01:41:43,564 --> 01:41:45,725
It's OK, baby.
1068
01:41:46,801 --> 01:41:50,362
We're gonna be out of here
in just a minute.
1069
01:41:55,243 --> 01:42:00,510
Now, only the famous Jeff Talley
could come up with a rig like that.
1070
01:42:00,581 --> 01:42:03,072
And I see you've taken a bullet.
1071
01:42:04,218 --> 01:42:08,348
Walter, you're looking
fairly banged-up as well.
1072
01:42:08,422 --> 01:42:11,687
How do I know you still have what I need?
1073
01:42:12,393 --> 01:42:15,191
- Trinidad...
- Wait.
1074
01:42:15,263 --> 01:42:18,960
- Go ahead.
- Trinidad Mercantile, Dominican Republic.
1075
01:42:19,033 --> 01:42:21,297
Uh... Michelangelo Sister Trust.
1076
01:42:21,369 --> 01:42:27,797
The account number's Brenda 65007265.
1077
01:42:27,875 --> 01:42:29,342
...65.
1078
01:42:29,410 --> 01:42:31,241
Um... Um...
1079
01:42:31,913 --> 01:42:33,642
- Dutch Antilles National...
- Shut up.
1080
01:42:33,714 --> 01:42:37,810
- Dutch Antilles...
- Shut up, Walter.
1081
01:42:37,885 --> 01:42:39,944
- You're good.
- OK.
1082
01:42:40,021 --> 01:42:42,353
You can let 'em leave now, right?
1083
01:42:42,423 --> 01:42:45,119
Just let my family leave.
Walk 'em to the door.
1084
01:42:45,193 --> 01:42:47,991
I leave with 'em. Smith stays here.
1085
01:42:48,930 --> 01:42:51,125
Everybody's happy.
1086
01:42:57,171 --> 01:42:59,639
I haven't seen your face.
1087
01:42:59,707 --> 01:43:02,005
I haven't seen any of your faces!
1088
01:43:02,076 --> 01:43:06,513
I leave you alone, you leave me alone.
1089
01:43:10,184 --> 01:43:13,381
You're negotiating?
Is that what this is, Talley?
1090
01:43:13,454 --> 01:43:16,651
You're gonna wear me down?
1091
01:43:16,724 --> 01:43:19,386
I'm just trying to bring us all home.
1092
01:43:19,460 --> 01:43:24,727
Cut Walter loose. Send him over next
to me, and we will disappear into the day.
1093
01:43:24,799 --> 01:43:27,290
Let them go.
I'll stay here. Just let them go.
1094
01:43:27,368 --> 01:43:31,168
You get this one thing: I don't bargain.
1095
01:43:31,239 --> 01:43:34,208
I give. You take. That's it.
1096
01:43:34,275 --> 01:43:36,470
Cut him loose.
1097
01:43:45,019 --> 01:43:46,316
Good.
1098
01:43:48,823 --> 01:43:51,417
Hands. Hands up, in the air.
1099
01:43:51,492 --> 01:43:55,724
Oh, you're a fucking dead man.
You're a fucking dead man!
1100
01:43:55,796 --> 01:43:58,492
Thank you very fucking much.
He hasn't seen your face?
1101
01:43:58,566 --> 01:44:01,091
- He's seen my face!
- My family hasn't seen his face.
1102
01:44:01,168 --> 01:44:03,159
- What are you waiting for? Kill him!
- They didn't see his face.
1103
01:44:03,237 --> 01:44:04,295
Come on.
1104
01:44:04,372 --> 01:44:06,863
My family hasn't seen Walter Smith's face!
Just let 'em go!
1105
01:44:06,941 --> 01:44:10,274
- Come on, what are you waiting for?
- Just let 'em leave! Just let 'em go now!
1106
01:44:10,344 --> 01:44:14,405
Goddammit, kill him!
1107
01:45:42,069 --> 01:45:43,297
Daddy.
79773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.