All language subtitles for Harlem.Nights.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:29,251 --> 00:03:31,420 [Horse whinnies] 2 00:03:50,731 --> 00:03:51,940 [Lock clicks] 3 00:03:53,275 --> 00:03:56,486 - [Piano playing ragtime] - [Patrons laughing, chattering] 4 00:03:58,780 --> 00:04:01,116 I got Mr. Raymond's cigarettes. 5 00:04:01,992 --> 00:04:03,285 Go on in the back. 6 00:04:09,958 --> 00:04:13,670 [Host] You're damn right. Your time is up. And come out of there right now. 7 00:04:14,296 --> 00:04:16,465 I don't give a shit. 8 00:04:16,548 --> 00:04:18,467 Kiss my entire ass. 9 00:04:20,969 --> 00:04:23,847 [Gambler] Man, I'm losing money, man! If you fuck it up! 10 00:04:24,931 --> 00:04:26,892 [Gambler 2] Come on, motherfucker! All right. 11 00:04:26,975 --> 00:04:30,353 [Gambler] Oh, man. Goddamn! 12 00:04:30,437 --> 00:04:31,938 Come on, kid. Give me my cigarettes. 13 00:04:32,856 --> 00:04:35,317 Wait, wait, wait, wait. Hold it, man. Hold it. Wait. 14 00:04:35,400 --> 00:04:37,110 What the fuck is this kid doing in here? 15 00:04:37,778 --> 00:04:40,280 Get the hell out of here before I kick your little ass. 16 00:04:40,363 --> 00:04:41,990 You ain't kicking shit. 17 00:04:42,073 --> 00:04:44,284 [All laugh] 18 00:04:44,367 --> 00:04:48,288 Don't worry about him, man. He's with me. He runs errands for me. 19 00:04:48,371 --> 00:04:50,600 I don't care who he is, man. I don't care what he does, man. 20 00:04:50,624 --> 00:04:53,186 Kids bring me bad luck, and I don't want 'em in the room when I'm shootin'. 21 00:04:53,210 --> 00:04:56,755 The bet is faded, motherfucker. Stop jacking off and shoot the dice. 22 00:04:56,838 --> 00:04:57,923 You fucking up the game. 23 00:04:58,006 --> 00:05:01,760 Man, I ain't shooting shit. I told you, kids bring me bad luck. 24 00:05:01,843 --> 00:05:03,970 I can't stand them little bastards. 25 00:05:04,054 --> 00:05:08,016 Now get the fuck out of here before I kick your ass. 26 00:05:08,099 --> 00:05:09,142 You ain't whooping shit. 27 00:05:09,226 --> 00:05:12,103 Now shoot the dice, you snaggletoothed motherfucker. 28 00:05:12,187 --> 00:05:14,189 [All laughing] 29 00:05:16,983 --> 00:05:19,337 All right. I'm gonna shoot these, motherfuckers. I'm gonna shoot. 30 00:05:19,361 --> 00:05:23,156 But I better not crap. That's all I know. I just better not crap. 31 00:05:23,240 --> 00:05:26,409 Come on, six, with your funky ass. I've been waiting for ya all night. 32 00:05:26,493 --> 00:05:28,870 Baby need shoes, my wife need clothes... 33 00:05:28,954 --> 00:05:30,205 And you need some teeth. 34 00:05:30,288 --> 00:05:33,583 - [All laughing] - [Gambler] Shoot the goddamn dice, man. 35 00:05:33,667 --> 00:05:36,437 Hey, I'm gonna shoot the damn dice! You understand? I'm gonna shoot 'em! 36 00:05:36,461 --> 00:05:38,505 I'ma send every one of you motherfuckers home broke. 37 00:05:38,588 --> 00:05:40,590 '[Gambler 3] Shoot 'em! '[Gambler] Broke? Shit. 38 00:05:40,674 --> 00:05:43,760 Come on, six, with your bad ass. Come on here. 39 00:05:43,844 --> 00:05:46,596 - [Gambler] Craps! - Goddamn! 40 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 [All laughing] 41 00:05:51,268 --> 00:05:53,311 What the fuck you doing with this kid in here, man? 42 00:05:53,395 --> 00:05:55,755 Didn't I tell you them motherfuckers bring me bad luck, man? 43 00:05:55,814 --> 00:05:58,066 Whoa, whoa. What's that sign say? 44 00:05:58,692 --> 00:06:00,861 "Ray's place." That's me. This is my place, okay? 45 00:06:00,944 --> 00:06:02,821 I have in here who the fuck I want. 46 00:06:02,904 --> 00:06:06,992 Okay, you lost, so pass the dice or buy them from this motherfucker. 47 00:06:07,075 --> 00:06:09,035 And I ain't selling, punk. 48 00:06:09,119 --> 00:06:10,245 I ain't buying either! 49 00:06:10,328 --> 00:06:12,080 What I'm gonna do is shoot this shit again, 50 00:06:12,163 --> 00:06:15,208 and you gonna get that kid's ass out of here, that's what's gonna happen! 51 00:06:15,292 --> 00:06:16,877 What the fuck is wrong with you? 52 00:06:16,960 --> 00:06:19,963 Wait, man, look. You shot. You lost. 53 00:06:20,046 --> 00:06:23,091 I mean, we would've paid you if you'd won, but you lost. 54 00:06:23,174 --> 00:06:25,552 Now take your big ass home and brush that tooth. 55 00:06:25,635 --> 00:06:27,679 - [All laughing] - [Gambler] Brush that tooth. 56 00:06:27,762 --> 00:06:30,056 You think that's funny, huh? You think that's funny, huh? 57 00:06:30,140 --> 00:06:31,057 [Gambler] Oh, man. 58 00:06:31,141 --> 00:06:35,186 Huh? Now, I told you I couldn't stand kids in the room when I was shooting. 59 00:06:35,270 --> 00:06:37,606 They bring me bad luck. But you wouldn't listen, would you? 60 00:06:37,689 --> 00:06:39,691 - I'm listening. - Well, listen to this. 61 00:06:39,774 --> 00:06:42,861 I want back all the money I lost tonight, 62 00:06:43,612 --> 00:06:45,655 and I want back everything you took in. 63 00:06:45,739 --> 00:06:48,241 You understand me, you smooth-talking son of a bitch? 64 00:06:48,325 --> 00:06:50,035 - Do you understand? - [Ray] Mm-hmm. 65 00:06:50,118 --> 00:06:53,204 Now, tell that old frog-faced, gravel-voiced dude 66 00:06:53,288 --> 00:06:55,766 to take his slow-walkin' ass on out there and bring back the money. 67 00:06:55,790 --> 00:06:56,875 Tell him! 68 00:06:56,958 --> 00:06:59,920 Othennise, I'm gonna stick your ass, and I'm gonna stick him 69 00:07:00,003 --> 00:07:02,505 and I'll definitely stick this lil janky-ass, 70 00:07:02,589 --> 00:07:04,925 bad-luck motherfucker standing here! 71 00:07:06,259 --> 00:07:09,763 I think you're gonna have to stick us 'cause I ain't giving you shit. 72 00:07:09,846 --> 00:07:11,097 - Now... - Wait, wait. 73 00:07:11,181 --> 00:07:13,975 Before you do, I just want to tell you one thing. 74 00:07:14,601 --> 00:07:16,603 What you want to tell me, punk? Huh? 75 00:07:16,686 --> 00:07:18,980 What the fuck you want to tell me, man? 76 00:07:19,064 --> 00:07:21,358 Now, just what the fuck you wanna tell me? 77 00:07:21,441 --> 00:07:22,734 Uh, uh... 78 00:07:22,817 --> 00:07:24,945 - It slips my mind. - Slip your mind? 79 00:07:25,028 --> 00:07:26,446 [Gunshofl 80 00:07:29,950 --> 00:07:31,451 oh, shit. 81 00:07:31,534 --> 00:07:33,536 [Gambler 2] Jesus Christ. 82 00:07:34,746 --> 00:07:36,373 Goddamn. 83 00:07:37,123 --> 00:07:39,334 I guess he does have bad luck with kids. 84 00:07:40,794 --> 00:07:42,921 That man was gonna stab us, so I shot him. 85 00:07:44,506 --> 00:07:45,840 Yeah. 86 00:07:45,924 --> 00:07:49,010 Bennie, slim, Moses, 87 00:07:49,094 --> 00:07:51,721 would you help get this dead motherfucker out of here, please? 88 00:07:51,805 --> 00:07:53,556 [All muttering] 89 00:07:54,474 --> 00:07:55,892 [Bennie] Grab his arm, man. 90 00:07:58,979 --> 00:08:01,106 He sure is heavy. Take him on down to the furnace. 91 00:08:01,189 --> 00:08:03,441 Holy shit. Look, the game's over for tonight. 92 00:08:03,525 --> 00:08:05,819 I'm gonna take this little boy home to his mother. 93 00:08:05,902 --> 00:08:07,445 My mama's dead. 94 00:08:08,071 --> 00:08:09,239 Well, your daddy. 95 00:08:09,322 --> 00:08:11,074 My father's dead too. 96 00:08:12,826 --> 00:08:13,827 Did you kill them? 97 00:08:13,910 --> 00:08:15,787 Nah, they just dead. 98 00:08:16,413 --> 00:08:17,998 Give me that pistol. 99 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 Yeah. Where do you stay? 100 00:08:21,001 --> 00:08:22,544 I don't live nowhere. 101 00:08:22,627 --> 00:08:24,754 I guess you can stay at my house for a while. 102 00:08:24,838 --> 00:08:25,839 All right. 103 00:08:25,922 --> 00:08:27,924 I wouldn't trust him in the house with me. 104 00:08:28,758 --> 00:08:30,552 He's all right. Give me five. 105 00:08:30,635 --> 00:08:32,178 I ain't giving you shit. 106 00:08:32,262 --> 00:08:34,097 [All chuckle] 107 00:08:34,180 --> 00:08:36,016 He's one hell of a little motherfucker. 108 00:08:36,099 --> 00:08:38,143 - He is a bad motherfucker. - Come on, man. 109 00:08:38,685 --> 00:08:40,687 - I'll clean up. - Please. 110 00:08:41,479 --> 00:08:43,982 So, you shot him. How about some ice cream? 111 00:08:44,607 --> 00:08:45,900 [Bennie] What a night. 112 00:08:51,865 --> 00:08:53,700 [Big band playing jazz] 113 00:08:53,783 --> 00:08:55,785 [Patrons chattering] 114 00:09:03,543 --> 00:09:05,003 [Gambler] Come on, nine. 115 00:09:05,086 --> 00:09:07,756 Come on, nine. Baby, come on! 116 00:09:11,801 --> 00:09:13,219 [Gambler 2] All right! Okay. 117 00:09:17,307 --> 00:09:19,267 [Gambler 3] Ten. Ten. 118 00:09:23,730 --> 00:09:25,065 Come on. Hit it. 119 00:09:30,445 --> 00:09:31,571 [Patron] Really? 120 00:09:37,410 --> 00:09:38,787 -Ray. 121 00:09:38,870 --> 00:09:40,663 - Tommy's coming. - Where? 122 00:09:40,747 --> 00:09:42,165 Over there. 123 00:09:42,916 --> 00:09:43,917 Holy shit. 124 00:09:45,376 --> 00:09:47,003 [Host] Mr. Smalls, good evening. 125 00:09:47,087 --> 00:09:49,464 My man. How you doing, brother? 126 00:09:50,298 --> 00:09:53,384 - Huh. Thank you. - You want me to kick he ass? 127 00:09:53,468 --> 00:09:55,220 No. Don't kick he ass. 128 00:09:55,303 --> 00:09:56,846 Thank you, Roberto. 129 00:09:58,598 --> 00:10:02,811 It looks like the competition stopped by to pay us a little visit, to check us out. 130 00:10:03,520 --> 00:10:06,022 - [Tommy cackles] - [Ray] That's Tommy smalls. 131 00:10:06,106 --> 00:10:07,690 He runs the pitty pat club. 132 00:10:07,774 --> 00:10:10,652 Yeah, I know that's smalls, but who's that girl with him? 133 00:10:10,735 --> 00:10:13,321 She is beautiful. 134 00:10:13,404 --> 00:10:16,032 [Ray] Wait a minute, man. Don't mess around with her. 135 00:10:16,574 --> 00:10:19,702 That's the mistress of a famous gangster up here 136 00:10:19,786 --> 00:10:22,038 by the name of bugsy calhoune. 137 00:10:22,622 --> 00:10:24,290 That's calhoune's girl? 138 00:10:24,374 --> 00:10:26,626 - Yeah. - I heard about her. 139 00:10:27,293 --> 00:10:32,173 What would a woman that fine want in a big, fat, nasty, greasy, fat, 140 00:10:32,257 --> 00:10:35,927 stank, bloated, cheesy-backed, 141 00:10:36,511 --> 00:10:38,513 12-sandwich-eating bastard? 142 00:10:38,596 --> 00:10:41,558 - What does she want with him? - Maybe she likes fat guys. 143 00:10:42,183 --> 00:10:43,685 You want to check 'em out? 144 00:10:43,768 --> 00:10:46,521 - Yeah, I think I will. - No, no, look. Just check her out. 145 00:10:46,604 --> 00:10:48,606 I mean, don't fuck with her. 146 00:10:48,690 --> 00:10:50,275 You'll get in trouble, okay? 147 00:10:51,901 --> 00:10:53,153 Okay. 148 00:10:53,236 --> 00:10:55,238 [Big band playing jazz ballad] 149 00:10:55,321 --> 00:10:57,240 [Patrons chattering, laughing] 150 00:10:58,116 --> 00:11:00,702 - [Patron 2] Where's the drink we ordered? - [Patron 3] Waiter! 151 00:11:04,831 --> 00:11:05,832 [Host] This way. 152 00:11:07,876 --> 00:11:11,212 - May I be of some assistance? - Oh, no, no, no. 153 00:11:11,296 --> 00:11:13,506 Not at all, Mr. Quick. 154 00:11:13,590 --> 00:11:15,383 [Laughing] 155 00:11:17,051 --> 00:11:19,679 We're just enjoying the night out. 156 00:11:20,638 --> 00:11:22,265 You boys ain't open tonight? 157 00:11:22,348 --> 00:11:26,060 Yeah, yeah. We're open. We just wanted a change of atmosphere. 158 00:11:26,144 --> 00:11:30,190 Now, surely you understand that, Mr. Quick. 159 00:11:30,273 --> 00:11:32,567 [Laughing] 160 00:11:32,650 --> 00:11:34,861 I don't believe we've met. My name is quick. 161 00:11:34,944 --> 00:11:36,988 My name is Dominique la rue, Mr. Quick. 162 00:11:38,406 --> 00:11:40,283 Charmed to make your acquaintance. 163 00:11:40,366 --> 00:11:42,785 La rue. That's a French name, right? 164 00:11:42,869 --> 00:11:44,204 Creole. 165 00:11:44,704 --> 00:11:46,664 Born and raised in Louisiana. 166 00:11:47,207 --> 00:11:48,684 - Is that right? - [Dominique chuckles] 167 00:11:48,708 --> 00:11:50,919 - Tommy smalls. - Sugar ray. 168 00:11:51,002 --> 00:11:52,712 - How's the laugh? - Fine, fine. 169 00:11:52,795 --> 00:11:55,381 - I don't believe we've been... - Dominique la rue. 170 00:11:55,465 --> 00:11:58,092 Dominique. Tommy, would you like a table? 171 00:11:58,176 --> 00:12:00,303 Please. Thank you very much. 172 00:12:00,386 --> 00:12:01,471 - Curtis. - Yes, sir? 173 00:12:01,554 --> 00:12:05,808 How 'bout getting Mr. Tommy smalls and his party one of our best tables? 174 00:12:05,892 --> 00:12:07,727 [Curtis] You got it, sir. Right this way. 175 00:12:16,569 --> 00:12:19,530 Didn't I ask you not to mess with that lady? 176 00:12:19,614 --> 00:12:20,823 I just said hi. 177 00:12:20,907 --> 00:12:23,034 I know, but you got a way of saying hi, okay? 178 00:12:23,117 --> 00:12:24,535 Just check them out. 179 00:12:25,119 --> 00:12:26,621 All right. I'm cool. 180 00:12:28,248 --> 00:12:32,293 Ray, I think you better go over to bennie's crap table. 181 00:12:32,377 --> 00:12:35,380 - What's the problem? - People are complaining about him. 182 00:12:35,463 --> 00:12:37,465 - Why? - His glasses. 183 00:12:37,548 --> 00:12:40,760 - I got him glasses yesterday. - I know, but he won't wear them. 184 00:12:40,843 --> 00:12:42,470 He says he don't need to. 185 00:12:43,888 --> 00:12:46,391 No more bets. No more bets. The dice are coming out. 186 00:12:46,474 --> 00:12:48,184 Let 'em roll. Let 'em roll. Roll now. 187 00:12:48,268 --> 00:12:49,602 Let' 'em go. Come on. 188 00:12:52,230 --> 00:12:53,630 - The point is four. - [All exclaim] 189 00:12:53,690 --> 00:12:56,609 - Four? - That's seven. Can't you see the dice? 190 00:12:56,693 --> 00:12:59,195 I'm sorry. I'm sorry. Forgive me. That's a seven. 191 00:12:59,279 --> 00:13:01,489 That's a seven. Pay everybody. All right. 192 00:13:01,572 --> 00:13:03,092 - Come on. Roll the dice. - Here we go. 193 00:13:03,116 --> 00:13:05,618 I'll get your bets down. Get your bets down. 194 00:13:05,702 --> 00:13:08,371 All right, let's go. Shake them up. Let them go. 195 00:13:10,540 --> 00:13:13,167 - Five is the point. - Five? That's a nine, man! 196 00:13:13,251 --> 00:13:15,253 [All complaining, exclaiming] 197 00:13:15,920 --> 00:13:18,381 Say, excuse me. Excuse me. I got something in my eye. 198 00:13:18,464 --> 00:13:21,144 Get it the fuck out your eye, you blind motherfucker. Roll the dice! 199 00:13:21,175 --> 00:13:23,428 Ain't gonna be too many more "motherfuckers." 200 00:13:23,511 --> 00:13:24,804 Call it right, then. 201 00:13:24,887 --> 00:13:27,890 - Sure is one blind fool. - Get your bets down. No more bets. 202 00:13:27,974 --> 00:13:30,101 - Roll the dice. Roll the dice. - Come on, baby. 203 00:13:31,436 --> 00:13:32,979 Here we go. Come on, dice, be nice. 204 00:13:33,062 --> 00:13:34,063 Yo, 11. 205 00:13:34,147 --> 00:13:35,565 Eleven? 206 00:13:35,648 --> 00:13:37,775 - That's a six. - What's the matter with you? 207 00:13:37,859 --> 00:13:39,861 - That's a six. - This is a six, man. 208 00:13:39,944 --> 00:13:42,238 - What are y'all screaming for? - How are you doing, man? 209 00:13:42,322 --> 00:13:44,091 - What the hell you doin'? - How's it going, bennie? 210 00:13:44,115 --> 00:13:45,491 It's going good, real good. 211 00:13:45,575 --> 00:13:49,370 Willie, take over for bennie for a while. I want to speak to him. 212 00:13:49,454 --> 00:13:51,735 - You gentlemen, enjoy the game. - [Gambler] We're trying. 213 00:13:54,917 --> 00:13:56,252 Come on! Get it right! 214 00:13:56,336 --> 00:13:58,671 - How's it going, bennie? - Going good, real good. 215 00:13:58,755 --> 00:14:01,591 I'm getting complaints about the way you're calling the dice. 216 00:14:01,674 --> 00:14:03,760 That's them suckers that's losing their money. 217 00:14:03,843 --> 00:14:05,428 I'm bennie "snake eyes" Wilson. 218 00:14:05,511 --> 00:14:07,271 I can call the dice before they stop rolling. 219 00:14:07,347 --> 00:14:09,140 I've been doing this shit for over 40 years. 220 00:14:09,223 --> 00:14:12,393 I know, snake eyes. But do me a favor. Put on your glasses. 221 00:14:12,477 --> 00:14:13,811 I don't need no glasses. 222 00:14:13,895 --> 00:14:16,397 I know, but just for me, you do a favor. 223 00:14:17,065 --> 00:14:18,733 [Bennie growling] 224 00:14:20,568 --> 00:14:22,153 Yeah. There you go. 225 00:14:23,488 --> 00:14:26,032 - You look good. - I don't feel no different. 226 00:14:26,115 --> 00:14:27,742 Well, let's try them. 227 00:14:29,827 --> 00:14:31,954 - [Willie] Here we go. - [Gambler] Roll 'em, Willie. 228 00:14:33,581 --> 00:14:34,832 All right. 229 00:14:34,916 --> 00:14:37,585 [Gamblers cheering, clapping] 230 00:14:37,668 --> 00:14:40,254 - Enjoy the game, gentlemen. - Man, fuck y'all. 231 00:14:40,338 --> 00:14:41,839 [Gambler chuckles] 232 00:14:46,636 --> 00:14:48,304 It just don't make no sense, bugs. 233 00:14:49,680 --> 00:14:50,973 What's that, Tony? 234 00:14:51,557 --> 00:14:53,101 What don't make sense? 235 00:14:53,184 --> 00:14:54,560 [Tony] Business ain't that great. 236 00:14:54,644 --> 00:14:57,188 But the last couple of weeks, the crowd don't seem no less, 237 00:14:57,271 --> 00:14:59,273 yet we ain't clearing what we used to. 238 00:15:00,108 --> 00:15:03,277 Makes a lot of sense. Smalls is skimming off the top. 239 00:15:03,361 --> 00:15:05,547 Tommy don't have the balls to do something like that, bugs. 240 00:15:05,571 --> 00:15:07,365 Don't underestimate Tommy. 241 00:15:07,448 --> 00:15:09,158 He's got huge balls... 242 00:15:09,242 --> 00:15:11,244 Big, fucking huge balls. 243 00:15:11,911 --> 00:15:13,121 But he's stupid. 244 00:15:14,997 --> 00:15:17,542 All told, he beat me for about five grand last month. 245 00:15:17,625 --> 00:15:18,625 Check. 246 00:15:18,668 --> 00:15:21,063 Are you sure, bugs? I'm telling you, smalls wouldn't do that. 247 00:15:21,087 --> 00:15:22,755 I handpicked him myself. 248 00:15:22,839 --> 00:15:25,466 Yeah, well, you made a mistake with him, a big mistake. 249 00:15:30,763 --> 00:15:32,390 And you handpicked him, huh? 250 00:15:33,516 --> 00:15:36,727 - Guess that makes you kind of responsible. - [Chuckles] 251 00:15:37,979 --> 00:15:40,022 Now tell me about this sugar Ray's. 252 00:15:40,106 --> 00:15:43,359 Well, I figure he's pulling down maybe ten, 15 a week. 253 00:15:43,443 --> 00:15:46,487 - Does he run it alone? - No, no, no, his son runs it with him. 254 00:15:46,571 --> 00:15:48,865 His name's, uh... quick. 255 00:15:50,199 --> 00:15:51,409 Checkmate. 256 00:15:52,994 --> 00:15:54,412 Is that right? 257 00:15:55,371 --> 00:15:56,581 Huh. 258 00:15:57,081 --> 00:15:58,082 You know... 259 00:16:00,626 --> 00:16:05,047 Think we should have Mr. Cantone pay Mr. Sugar ray a visit. 260 00:16:08,551 --> 00:16:09,969 Kind of feel him out. 261 00:16:10,761 --> 00:16:13,431 We're gonna have to get rid of his establishment. 262 00:16:14,932 --> 00:16:16,058 It's hurting my business. 263 00:16:16,726 --> 00:16:19,187 It's done. I'll call cantone right now. 264 00:16:19,270 --> 00:16:20,313 Wait a minute. 265 00:16:20,396 --> 00:16:22,106 About this Tommy smalls thing, 266 00:16:22,190 --> 00:16:25,568 you did bring him to me, so that makes the money I lost kind of your fault. 267 00:16:28,863 --> 00:16:30,865 [Record player: Tenor singing "oh, promise me"] 268 00:16:44,086 --> 00:16:45,087 Come here. 269 00:16:55,765 --> 00:16:57,683 - Put your hand on the edge. - [Chuckles] 270 00:17:00,478 --> 00:17:01,729 [Exhales] 271 00:17:13,783 --> 00:17:15,785 Nobody steals from me. 272 00:17:16,869 --> 00:17:19,747 The next time you bring somebody crooked into my organization, 273 00:17:19,830 --> 00:17:21,832 I'm gonna fucking kill you. 274 00:17:23,417 --> 00:17:25,294 - Do you understand? - Yes. 275 00:17:31,300 --> 00:17:33,553 Oh, god! 276 00:17:34,845 --> 00:17:36,681 [Groaning] 277 00:17:37,932 --> 00:17:40,142 Go over and let Joey take a look at it. 278 00:17:43,521 --> 00:17:45,106 Joey, is it broke? 279 00:17:45,189 --> 00:17:47,275 Yeah, it's broke pretty good. 280 00:17:50,778 --> 00:17:52,488 Tony, how's your right hand? Is it okay? 281 00:17:52,572 --> 00:17:53,698 Yeah, it's okay. 282 00:17:53,781 --> 00:17:54,991 Good. 283 00:17:55,741 --> 00:17:58,452 'Cause I want you to take care of Tommy smalls as soon as possible. 284 00:17:58,536 --> 00:18:01,038 I want you to take care of your bad hand first, 285 00:18:01,122 --> 00:18:03,291 then I want you to take your good hand 286 00:18:03,374 --> 00:18:05,418 and I want you to cut Tommy's throat 287 00:18:05,501 --> 00:18:06,919 from here 288 00:18:07,837 --> 00:18:09,088 to here. 289 00:18:10,673 --> 00:18:12,300 Seven hundred at the bar. 290 00:18:12,383 --> 00:18:14,385 Thirteen hundred at the crap tables. 291 00:18:15,678 --> 00:18:16,846 What we do on the door? 292 00:18:16,929 --> 00:18:19,265 About 300 on the door. 293 00:18:19,348 --> 00:18:21,475 And Vera hasn't handed in the girls' money yet. 294 00:18:21,559 --> 00:18:24,437 Yo, man, go tell Vera I said bring her fat ass in here. 295 00:18:24,520 --> 00:18:26,480 What the fuck is wrong with her, sugar? 296 00:18:27,231 --> 00:18:29,150 What's going on with Tommy smalls? 297 00:18:29,233 --> 00:18:32,087 - I don't know. I put Romeo on him. - [Romeo] Ain't nothing much happening. 298 00:18:32,111 --> 00:18:36,157 He had a couple of drinks, dropped about 200 on the crap table, 299 00:18:36,240 --> 00:18:37,700 made a phone call and left. 300 00:18:37,783 --> 00:18:39,285 It's nothing to worry about, man. 301 00:18:39,368 --> 00:18:41,621 I'm not worried. I'm just a little concerned. 302 00:18:41,704 --> 00:18:45,207 I mean, calhoune's number one boy and his girl drop by 303 00:18:45,291 --> 00:18:46,292 to snoop a little bit. 304 00:18:46,375 --> 00:18:48,336 That makes me kind of uncomfortable. 305 00:18:48,419 --> 00:18:52,381 I wish you guys would keep your eyes out for the next couple of days, okay? 306 00:18:53,174 --> 00:18:54,759 [Door opens] 307 00:19:02,266 --> 00:19:05,227 Vera, you know we tally up at 4:00. 308 00:19:05,311 --> 00:19:06,437 What is your problem? 309 00:19:06,520 --> 00:19:08,314 Kiss my ass, sugar. 310 00:19:08,397 --> 00:19:11,525 I've got to watch my girls until the last trick is gone. 311 00:19:11,609 --> 00:19:14,570 And I'm not about to ask no customer to roll over 312 00:19:14,654 --> 00:19:16,614 so I can punch some goddamn clock. 313 00:19:16,697 --> 00:19:19,867 Now, this is your place, but I am in charge of the girls. 314 00:19:20,576 --> 00:19:22,286 And you can just kiss my ass. 315 00:19:22,370 --> 00:19:24,080 Baby, please. 316 00:19:24,163 --> 00:19:26,832 - [All giggling] - Quit. Stop it, sugar. Stop. 317 00:19:26,916 --> 00:19:29,210 Don't do that. Stop that. 318 00:19:30,252 --> 00:19:31,921 [Ray] So, baby, how'd they do tonight? 319 00:19:32,004 --> 00:19:33,130 We made about 200. 320 00:19:33,214 --> 00:19:34,507 Two hundred? 321 00:19:34,590 --> 00:19:36,717 Your girls been back there all night. 322 00:19:36,801 --> 00:19:38,344 How they only make $200? 323 00:19:38,427 --> 00:19:40,179 You kiss my ass, quick. 324 00:19:40,262 --> 00:19:43,391 I don't ever say nothing to you when the crap table and bar come up short. 325 00:19:43,474 --> 00:19:46,686 'Cause the bar and the crap table never come up short, just the girls. 326 00:19:46,769 --> 00:19:48,896 - [Employee] Ooh. - [Bennie] Uh-oh. 327 00:19:48,979 --> 00:19:51,774 - [Ray] Now, calm down, Vera. - Kiss my ass, sugar. 328 00:19:51,857 --> 00:19:54,443 I wanna know what it is quick is trying to say. 329 00:19:54,527 --> 00:19:57,405 I ain't trying to say shit. You in charge of the girls, right? 330 00:19:57,488 --> 00:19:59,675 - I am in charge of the girls. - Are you in charge of the girls? 331 00:19:59,699 --> 00:20:01,450 I am in charge of the girls. 332 00:20:01,534 --> 00:20:03,661 Okay. The girls are always coming up short. 333 00:20:03,744 --> 00:20:06,515 Let's get this shit out in the open. The girls are always coming up short. 334 00:20:06,539 --> 00:20:08,916 Even when the place is packed, the girls come up short. 335 00:20:08,999 --> 00:20:11,711 Either you or them got a problem with their arithmetic. 336 00:20:11,794 --> 00:20:13,295 [Employee chuckles] 337 00:20:13,379 --> 00:20:15,506 Are you saying I'm stealing? 338 00:20:15,589 --> 00:20:17,150 The man didn't say you were stealing, Vera. 339 00:20:17,174 --> 00:20:19,094 Come over here and sit down and shut the fuck up. 340 00:20:19,176 --> 00:20:21,137 You shut the fuck up, bennie! 341 00:20:21,220 --> 00:20:22,972 I would tell you to kiss my ass too, 342 00:20:23,055 --> 00:20:25,474 but you probably can't find it, you blind motherfucker. 343 00:20:25,558 --> 00:20:27,198 - [Employees chuckling] - Fuck you, bitch. 344 00:20:31,272 --> 00:20:34,984 - Me and you got to step out back. - Hey, it was just a misunderstanding. 345 00:20:35,067 --> 00:20:37,903 Uh-uh. No, it ain't. It ain't no misunderstanding. 346 00:20:37,987 --> 00:20:39,780 Quick just accused me of stealing. 347 00:20:39,864 --> 00:20:42,116 And if you gonna take up for quick in here, 348 00:20:42,199 --> 00:20:44,869 we gonna all be some fighting motherfuckers in here this evening. 349 00:20:44,952 --> 00:20:47,329 Bring your ass, nigger. Bring it on. Come on. 350 00:20:47,955 --> 00:20:50,249 Bring your ass! Come on. Get up and come on. 351 00:20:50,332 --> 00:20:51,333 Look at this shit. 352 00:20:51,417 --> 00:20:53,145 [Employee] I wanna see quick get this bitch's ass. 353 00:20:53,169 --> 00:20:56,049 - [Employee 2] I want to see this too. - Come on, quick. Don't cheese up. 354 00:20:56,088 --> 00:20:58,048 [Quick] All right, bitch. You wanna fight? 355 00:20:58,132 --> 00:20:59,467 We can fight, then. 356 00:20:59,550 --> 00:21:01,469 You fat motherfucker, I'm tired of your shit! 357 00:21:01,552 --> 00:21:04,972 - [Vera] Just bring your ass! - I'ma beat the shit out of your ass. 358 00:21:05,681 --> 00:21:08,726 You... you... Oh, Jesus, don't hold me, sugar! 359 00:21:08,809 --> 00:21:11,520 No, sugar, let me go! I'ma just scare her a little. 360 00:21:11,604 --> 00:21:14,148 - You watch your ass. - Don't hold me! Don't hold me! 361 00:21:14,231 --> 00:21:16,871 [Bennie] Better watch it, quick. You're fucking with a heavyweight. 362 00:21:17,443 --> 00:21:21,322 He don't know who he's fucking with. Treat me like I'm some kind of dog. 363 00:21:21,405 --> 00:21:24,283 I'll kick his ass right out here right now. 364 00:21:26,535 --> 00:21:29,079 Come on. Come on. 365 00:21:29,163 --> 00:21:31,165 [Laughing] 366 00:21:35,544 --> 00:21:36,921 Let me sit down. 367 00:21:38,172 --> 00:21:39,632 [Exclaims] 368 00:21:42,218 --> 00:21:44,011 Come on, don't you want to talk about this? 369 00:21:44,094 --> 00:21:46,430 I ain't got nothing to say. You done insulted me. 370 00:21:46,514 --> 00:21:48,516 And I got to kick your ass right now. 371 00:21:48,599 --> 00:21:51,227 And aftennards, I don't want no hard feelings either. 372 00:21:51,852 --> 00:21:53,562 - [Employee] Oh! - [Employee 2] Whoa, whoa. 373 00:21:54,063 --> 00:21:55,481 What the fuck is wrong with you? 374 00:21:55,564 --> 00:21:58,025 Ain't nothing wrong with me! What the fuck is wrong with you? 375 00:21:58,108 --> 00:21:59,693 You done accused me of stealing. 376 00:21:59,777 --> 00:22:01,987 The only thing I'm stealing out here today is your face. 377 00:22:02,071 --> 00:22:04,365 - [Employees chatter, exclaim] - [Employee] Twice! 378 00:22:04,448 --> 00:22:05,616 [Vera groans] 379 00:22:05,699 --> 00:22:07,117 You out of your fucking mind? 380 00:22:07,201 --> 00:22:09,662 Oh, yeah. 381 00:22:11,205 --> 00:22:13,123 That's what I'm talking about. 382 00:22:13,207 --> 00:22:14,083 [Employee] Uh-oh. 383 00:22:14,166 --> 00:22:17,461 Come on, sucker. Let's get it on. 384 00:22:18,963 --> 00:22:20,256 You want to fight? 385 00:22:20,339 --> 00:22:21,549 You want to fight? 386 00:22:21,632 --> 00:22:23,467 Well, then come on, goddamn it. 387 00:22:23,551 --> 00:22:26,428 I'ma beat the shit out of your old ass in this motherfucker too. 388 00:22:26,512 --> 00:22:28,138 [Employees laughing] 389 00:22:29,598 --> 00:22:30,724 [Quick] Yeah, yeah. 390 00:22:30,808 --> 00:22:33,602 You wanna punch people in their eyes, right, bitch? 391 00:22:33,686 --> 00:22:35,688 That all you got? 392 00:22:35,771 --> 00:22:37,249 You didn't think it was gonna be like that. 393 00:22:37,273 --> 00:22:38,993 Now I'll blast your motherfucking teeth out. 394 00:22:39,567 --> 00:22:41,193 Nigger, you hit like a bitch. 395 00:22:41,277 --> 00:22:43,737 Oh, you're a little slower than you thought, ain't you, huh? 396 00:22:43,821 --> 00:22:45,739 Yeah. I punch like a bitch, huh? 397 00:22:45,823 --> 00:22:47,908 Okay, I punch... I punch like a bitch? 398 00:22:47,992 --> 00:22:49,702 Say good night to this bitch right now. 399 00:22:50,452 --> 00:22:52,621 - [Vera grunting] - [Groans] 400 00:22:52,705 --> 00:22:54,707 [Objects clatter] 401 00:22:55,708 --> 00:22:57,334 - Ooh. - Ooh. 402 00:22:57,418 --> 00:22:59,503 You're going to have to learn 403 00:23:00,504 --> 00:23:02,423 to respect me. 404 00:23:06,510 --> 00:23:07,720 Goddamn. 405 00:23:07,803 --> 00:23:09,680 And the next time... 406 00:23:10,598 --> 00:23:14,935 You accuse me of stealing, I'm gonna kick your ass again. 407 00:23:16,770 --> 00:23:17,770 [Exclaims] 408 00:23:25,446 --> 00:23:27,907 - [Wheezes] - [Trash can clatters] 409 00:23:28,616 --> 00:23:30,075 You crazy bitch. 410 00:23:32,244 --> 00:23:33,244 Damn. 411 00:23:34,747 --> 00:23:39,752 Oh, you wanna hit people with garbage cans. 412 00:23:41,128 --> 00:23:43,339 Now I got to cut you. 413 00:23:45,633 --> 00:23:47,259 Vera, put that razor away. 414 00:23:48,928 --> 00:23:50,906 I ain't playing no more. Put that fucking razor away, 415 00:23:50,930 --> 00:23:52,806 or I'ma blow your goddamn pinkie toe off. 416 00:23:52,890 --> 00:23:56,352 Oh, now you're gonna shoot me in my pinkie toe. 417 00:23:57,019 --> 00:23:58,312 I'm not playing with you. 418 00:23:58,395 --> 00:24:00,522 I will blow that little black, gnarled, 419 00:24:00,606 --> 00:24:02,691 crusty, dead motherfucker the fuck off your foot. 420 00:24:02,775 --> 00:24:03,943 Now put the razor away! 421 00:24:04,026 --> 00:24:07,154 You must be crazy to pull your gun on me. 422 00:24:07,780 --> 00:24:10,282 You gonna be the nine-toe-havingest, iimpingest bitch in Harlem 423 00:24:10,366 --> 00:24:12,660 if you don't stop fucking with me. Put the razor away. 424 00:24:12,743 --> 00:24:15,537 Well, go ahead. Shoot. Here it is. 425 00:24:15,621 --> 00:24:17,790 There it is. Shoot. Quick, go ahead. 426 00:24:17,873 --> 00:24:19,166 Take your best shot. 427 00:24:23,170 --> 00:24:24,421 [Gunshofl -[Vera groans] 428 00:24:24,505 --> 00:24:26,632 [All chuckling] 429 00:24:27,591 --> 00:24:29,176 Goddamn, boy. 430 00:24:29,259 --> 00:24:31,512 [Muttering, laughs] 431 00:24:31,595 --> 00:24:33,931 You didn't have to shoot that old lady in the foot, man. 432 00:24:34,014 --> 00:24:35,474 Sugar, she was trying to kill me. 433 00:24:35,557 --> 00:24:38,310 She wasn't trying to kill you. She was just trying to scare you. 434 00:24:38,394 --> 00:24:41,230 That's bullshit. The bitch pulled a razor and was gonna cut me with it. 435 00:24:41,313 --> 00:24:43,649 I usually kill somebody over some shit like that. 436 00:24:43,732 --> 00:24:46,151 I don't even want to talk about it no more. 437 00:24:46,235 --> 00:24:47,277 Vera whipped your ass. 438 00:24:47,361 --> 00:24:49,113 - Fuck you, man. - [Chuckles] 439 00:24:49,196 --> 00:24:52,366 [Bennie] And if you hadn't had that gun, she'd still be whipping your ass. 440 00:24:52,449 --> 00:24:54,243 Y'all laugh at the wrong shit. 441 00:24:54,326 --> 00:24:56,304 - [Vera] He shot me in my pinkie toe. - [Ray] I know. 442 00:24:56,328 --> 00:24:58,539 I'm gonna put what's left of my foot in your ass. 443 00:24:58,622 --> 00:24:59,662 I'm gonna kill him, sugar. 444 00:24:59,707 --> 00:25:02,835 - Be careful taking her out of here. - I'ma kill him! 445 00:25:02,918 --> 00:25:05,004 - Just relax. - Ooh, if I could get up from here... 446 00:25:05,087 --> 00:25:08,298 - [Ray] Vera, we're gonna find your toe. - [Vera groans] 447 00:25:08,382 --> 00:25:11,218 - [Vera] I'm gonna kill you! - You gotta stop overreacting. 448 00:25:11,969 --> 00:25:14,013 - Overreacting? - Yes! 449 00:25:16,056 --> 00:25:19,226 - Ben, get your old ass in the car. - Man, fuck you. 450 00:25:19,810 --> 00:25:22,539 [Bennie] Next time you fight somebody, pick on somebody your own size. 451 00:25:22,563 --> 00:25:23,564 Get in there. 452 00:25:44,668 --> 00:25:46,754 [Ray] Good night, guys. Take it easy. 453 00:25:46,837 --> 00:25:48,255 [Bennie] Good night, sugar. 454 00:25:49,923 --> 00:25:51,383 [Lock clicks] 455 00:25:51,467 --> 00:25:54,261 [Intruder] Jโ€œ if it ain't got that swing jโ€ 456 00:25:54,344 --> 00:25:57,389 j' do-ah, do-ah do-ah, do-ah, do-ah jโ€ 457 00:25:57,473 --> 00:26:01,560 j' /t don't mean a thing all you got to do is sing jโ€ 458 00:26:01,643 --> 00:26:04,354 j' do-an, do-ah, do-ah, do-an jโ€ 459 00:26:04,980 --> 00:26:07,357 hello, Raymond. How you doing? 460 00:26:11,528 --> 00:26:13,655 My name is sergeant Phil cantone. 461 00:26:15,324 --> 00:26:16,992 What are you doing in my place? 462 00:26:18,577 --> 00:26:20,704 Well, I needed to speak with you, ray. 463 00:26:21,288 --> 00:26:24,708 I know you wouldn't want me standing around outside in this neighborhood. 464 00:26:24,792 --> 00:26:27,211 I mean, a fellow could get hurt around here. 465 00:26:28,087 --> 00:26:31,173 And please, put the gun down, ray. 466 00:26:31,256 --> 00:26:33,926 Colored guys with guns make me nervous. 467 00:26:34,009 --> 00:26:35,469 [Gun sets on table] 468 00:26:40,099 --> 00:26:41,850 [Clears throat] So... 469 00:26:43,185 --> 00:26:46,605 So you got a nice house here, ray. Real nice. 470 00:26:53,278 --> 00:26:55,197 So, sergeant cantone, 471 00:26:56,406 --> 00:26:58,033 how can I help you? 472 00:27:00,786 --> 00:27:02,746 Jesus, that's a beautiful suit. 473 00:27:03,789 --> 00:27:05,541 What is that, Macy's? 474 00:27:05,624 --> 00:27:08,293 No. This is tailor-made to fit. 475 00:27:08,377 --> 00:27:11,088 If you want my tailor's number, I'll be glad to give it to you. 476 00:27:12,131 --> 00:27:13,674 No, I buy off the rack. 477 00:27:14,341 --> 00:27:16,552 - No, get out of here. - Yeah. 478 00:27:16,635 --> 00:27:18,971 I mean, your clothes, they fit you so well. 479 00:27:20,472 --> 00:27:21,723 That's funny. 480 00:27:23,809 --> 00:27:26,812 I mean, that's really funny. [Laughing] 481 00:27:27,604 --> 00:27:29,648 My clothes fit me well, huh? 482 00:27:29,731 --> 00:27:32,568 You used to be a nightclub comic or something? 483 00:27:32,651 --> 00:27:37,197 No. Owned a candy store for 20 years. 484 00:27:37,281 --> 00:27:38,907 Candy business? 485 00:27:38,991 --> 00:27:40,200 Twenty years. 486 00:27:40,284 --> 00:27:41,743 Are you serious? 487 00:27:42,619 --> 00:27:43,829 Twenty years. 488 00:27:45,205 --> 00:27:46,790 Well, that's strange 489 00:27:47,875 --> 00:27:50,627 'cause somebody told me that you run an after-hours place 490 00:27:50,711 --> 00:27:53,881 called, uh, club sugar Ray's. 491 00:27:54,464 --> 00:27:56,300 - Hottest spot in Harlem. - Mmm? 492 00:27:56,383 --> 00:27:59,052 Yeah, told me you can gamble, drink, fuck, dance. 493 00:28:00,053 --> 00:28:02,264 Fuck and dance in my place? [Laughs] 494 00:28:02,347 --> 00:28:04,725 You can do anything there. They told me you own the place. 495 00:28:04,808 --> 00:28:08,478 - Aren't you that sugar ray? - No, that's not me, man. [Laughs] 496 00:28:08,562 --> 00:28:11,565 Well, look, I'm sorry. I'm in the wrong place. 497 00:28:11,648 --> 00:28:13,650 I thought you were a different sugar ray. 498 00:28:14,902 --> 00:28:16,445 It's a candy business, huh? 499 00:28:17,154 --> 00:28:18,614 That's just great. 500 00:28:18,697 --> 00:28:20,240 You live in a great place like this 501 00:28:20,324 --> 00:28:23,452 and wear tailor-made suits from selling candy. 502 00:28:24,870 --> 00:28:26,997 Candy business is something else. 503 00:28:27,539 --> 00:28:28,916 I'll say. 504 00:28:28,999 --> 00:28:31,752 Must not be a nigger in the street with a healthy tooth in his mouth. 505 00:28:38,258 --> 00:28:39,676 Oh, well. 506 00:28:40,385 --> 00:28:41,762 I'll see you later, ray. 507 00:28:42,512 --> 00:28:43,513 Hey. 508 00:28:45,015 --> 00:28:47,684 You know, maybe I should go in the candy business too. 509 00:28:49,353 --> 00:28:52,814 I mean, I like to wear nice clothes and live in a great place like this, 510 00:28:52,898 --> 00:28:55,192 and I know a lot about candy too. 511 00:28:56,235 --> 00:28:57,861 You looking for a partner, ray? 512 00:28:58,612 --> 00:29:00,405 No, I don't think so. 513 00:29:01,782 --> 00:29:05,202 I mean, sugar Phil's candy store. 514 00:29:07,246 --> 00:29:08,622 I like that. 515 00:29:10,791 --> 00:29:14,378 Ah, maybe I'm just dreaming, ray. 516 00:29:15,379 --> 00:29:17,714 I'm a cop, for Christ's sake. 517 00:29:21,301 --> 00:29:22,970 I'll see you later, ray. 518 00:29:27,349 --> 00:29:30,644 [Door opens, closes] 519 00:29:30,727 --> 00:29:32,354 I bet you will. 520 00:29:40,404 --> 00:29:41,613 Shit. 521 00:29:47,911 --> 00:29:50,706 But why would bugsy calhoune even care about your place 522 00:29:50,789 --> 00:29:54,126 when he owns almost every after-hours spot in the city? 523 00:29:54,710 --> 00:29:56,920 I don't know. Maybe he wants to own them all. 524 00:29:57,504 --> 00:29:59,715 We're gonna have to relocate. I know that. 525 00:30:01,049 --> 00:30:03,093 But why do we have to relocate? 526 00:30:03,176 --> 00:30:05,178 Baby, I don't want to leave New York. 527 00:30:05,262 --> 00:30:06,763 I don't either, 528 00:30:06,847 --> 00:30:09,016 but calhoune ain't the type you fuck with. 529 00:30:09,725 --> 00:30:11,893 - [Patron] Hey, it's the champ! - [Patrons clapping] 530 00:30:11,977 --> 00:30:14,021 [Patron 2] Hey, champ, how's it going, man? 531 00:30:14,104 --> 00:30:16,106 [All chattering] 532 00:30:16,189 --> 00:30:18,400 Hey, next week you knock that boy out. 533 00:30:19,318 --> 00:30:21,153 Hey, sugar man! 534 00:30:21,236 --> 00:30:23,238 [Cackles] 535 00:30:24,239 --> 00:30:26,325 - How you doing? - [Ray] How you doing, champ? 536 00:30:26,408 --> 00:30:28,744 Hey, champ. What's going on? 537 00:30:28,827 --> 00:30:32,247 Hello, g-g-gentlemen. 538 00:30:32,331 --> 00:30:33,457 Lady. 539 00:30:33,540 --> 00:30:36,209 - How's everybody doing this evening? - We doing fine, champ. 540 00:30:36,293 --> 00:30:37,627 You ready for next week? 541 00:30:37,711 --> 00:30:39,338 [Stuttering] 542 00:30:40,088 --> 00:30:42,507 R-r-r-ready? 543 00:30:43,050 --> 00:30:44,384 Hell, yeah. 544 00:30:44,468 --> 00:30:47,179 I-i-I'm ready. 545 00:30:48,430 --> 00:30:50,474 Hey, I'ma have a lot of money on you, man. 546 00:30:52,142 --> 00:30:53,268 Well, uh... 547 00:30:53,352 --> 00:30:57,230 Y-Y-You... 548 00:31:00,317 --> 00:31:03,945 You g-get ready to be a rich nigger, 549 00:31:04,029 --> 00:31:05,530 you see, 'cause, uh... 550 00:31:06,865 --> 00:31:08,116 'Causeโ€œ. 551 00:31:08,909 --> 00:31:11,286 Come next week, 552 00:31:12,621 --> 00:31:15,207 I, uh... 553 00:31:15,290 --> 00:31:19,127 I... I'm knocking somebody the fuck out. 554 00:31:20,962 --> 00:31:24,132 - You understand what I'm saying? - Understand now. 555 00:31:24,216 --> 00:31:25,842 [Chuckles] 556 00:31:25,926 --> 00:31:28,011 It took a while, but I got it. 557 00:31:28,095 --> 00:31:29,221 [Chuckles] 558 00:31:29,930 --> 00:31:32,599 Well, you peoples enjoy your meals. 559 00:31:33,350 --> 00:31:34,768 Come on, babies. 560 00:31:34,851 --> 00:31:36,937 - [Bennie] Bye, champ. - Take care, champ. 561 00:31:39,731 --> 00:31:43,610 That nigger's gonna kill that white boy. I saw him fight 33 rounds once. 562 00:31:43,693 --> 00:31:46,613 You know, a lot of people think that white boy got a shot. 563 00:31:46,696 --> 00:31:49,074 He got a shot... in his ass. 564 00:31:51,868 --> 00:31:54,371 Hey, we're gonna make a killing with those 3-to-1 odds. 565 00:31:54,454 --> 00:31:57,999 Everybody that's white and got money is gonna put it on that white boy to win. 566 00:31:58,083 --> 00:32:00,252 Yeah. You know, that's where it's at, the gambling. 567 00:32:00,335 --> 00:32:02,587 If we make that move, we should concentrate on that. 568 00:32:02,671 --> 00:32:05,757 You know, give up the joy houses, after-hours spots, 569 00:32:05,841 --> 00:32:07,050 concentrate on gambling. 570 00:32:07,134 --> 00:32:10,303 You know, this move shit, I think we're jumping the gun on that. 571 00:32:10,387 --> 00:32:13,348 All we got is smalls coming by the club, we got a cop in the apartment, 572 00:32:13,432 --> 00:32:14,832 and we already got our bags packed. 573 00:32:14,891 --> 00:32:16,786 We don't even know if that cop works for calhoune. 574 00:32:16,810 --> 00:32:19,229 He's right. Maybe it's all just a coincidence. 575 00:32:19,312 --> 00:32:23,191 And besides, leaving New York, that should be the last thing we do. 576 00:32:23,275 --> 00:32:25,861 I ain't afraid of going up against smalls or calhoune. 577 00:32:25,944 --> 00:32:27,487 That's because you're young. 578 00:32:27,571 --> 00:32:31,825 You're full of vigor and life, and a little ignorant, I might add. 579 00:32:31,908 --> 00:32:33,994 You're not thinking about calhoune. 580 00:32:34,077 --> 00:32:36,746 He can kill you by snapping his fucking fingers. 581 00:32:36,830 --> 00:32:38,707 Man, fuck calhoune. 582 00:32:39,875 --> 00:32:42,544 You know what? You gotta slow down, man. 583 00:32:42,627 --> 00:32:43,670 Mmm. 584 00:32:43,753 --> 00:32:46,882 We're in the very small leagues here. Very small. 585 00:32:46,965 --> 00:32:50,969 It's a big world outside of sugar hill you don't even know anything about. 586 00:32:51,052 --> 00:32:52,137 But I do know this: 587 00:32:52,220 --> 00:32:54,764 When the majors wanna play where you're playing, 588 00:32:54,848 --> 00:32:56,766 you just pack up and move. 589 00:32:56,850 --> 00:32:58,268 Hey, sugar, that's bullshit. 590 00:32:58,351 --> 00:33:01,855 Why the fuck should we build the market up just so somebody can take it over? 591 00:33:01,938 --> 00:33:03,773 Especially when all this shit is illegal. 592 00:33:03,857 --> 00:33:06,651 I'm just not afraid of calhoune. I got a fucking gun too. 593 00:33:06,735 --> 00:33:09,446 You got a gun. He's got a gun. His boys got guns. 594 00:33:09,529 --> 00:33:10,697 Cops got guns. 595 00:33:10,780 --> 00:33:13,158 He's even gotjudges on his payroll. 596 00:33:13,241 --> 00:33:15,494 I mean, don't that make you feel a little uncomfortable? 597 00:33:15,577 --> 00:33:17,263 I know you're supposed to be a bad motherfucker, 598 00:33:17,287 --> 00:33:20,665 but there's a hundred guns against you out in the street with one gun. 599 00:33:20,749 --> 00:33:22,918 That's got to change something in your mind. 600 00:33:25,378 --> 00:33:27,714 It's not how many people you shoot, 601 00:33:28,965 --> 00:33:30,467 it's who you shoot. 602 00:33:35,889 --> 00:33:37,474 I gotta go to the bathroom. 603 00:33:38,308 --> 00:33:40,685 [Partner sighs] 604 00:33:41,269 --> 00:33:43,271 ["Just one more chance" playing] 605 00:33:45,607 --> 00:33:47,567 You're still worrying about the club. 606 00:33:50,570 --> 00:33:53,865 No, I'm thinking about quick. 607 00:33:55,492 --> 00:33:57,494 I mean, he's so damn hotheaded. 608 00:33:58,286 --> 00:34:01,081 Everything I say to him doesn't mean nothing. 609 00:34:01,706 --> 00:34:04,376 Oh, baby. 610 00:34:05,710 --> 00:34:07,087 He's young. 611 00:34:08,046 --> 00:34:09,673 He's gonna calm down. 612 00:34:09,756 --> 00:34:14,219 He's... confused or something. 613 00:34:14,302 --> 00:34:16,596 He's so damn ambitious. 614 00:34:16,680 --> 00:34:18,014 Well, 615 00:34:19,307 --> 00:34:21,226 baby, you know... 616 00:34:24,938 --> 00:34:26,898 Nothing wrong with ambition. 617 00:34:27,399 --> 00:34:29,317 It is in the wrong circles. 618 00:34:30,026 --> 00:34:32,904 Oh. So... 619 00:34:36,366 --> 00:34:38,118 Sugar ray, 620 00:34:39,661 --> 00:34:42,247 are we gonna talk about your son all night, 621 00:34:43,415 --> 00:34:45,333 or are you gonna make love to me? 622 00:34:46,167 --> 00:34:49,838 Why don't we, uh, make love, 623 00:34:51,256 --> 00:34:53,967 then talk about my son in the morning? 624 00:34:54,050 --> 00:34:57,345 [Chuckles] Well... 625 00:35:02,851 --> 00:35:06,980 What if we made love all night? 626 00:35:10,358 --> 00:35:13,778 And then made love all morning? 627 00:35:15,905 --> 00:35:18,366 And all afternoon? 628 00:35:19,826 --> 00:35:23,663 What if we made love real hard for 35 minutes, 629 00:35:24,414 --> 00:35:28,001 then drop off into a deep, coma-like sleep? 630 00:35:28,084 --> 00:35:30,086 [Chuckles] 631 00:35:33,298 --> 00:35:34,924 Meet me halfway. 632 00:35:36,259 --> 00:35:37,886 I'll give it a shot. 633 00:35:40,513 --> 00:35:42,390 [Moaning] 634 00:35:45,352 --> 00:35:47,812 - I knew it. I knew it. - Knew what? 635 00:35:47,896 --> 00:35:50,565 I knew that girl had it for me. Look what I got in the mail. 636 00:35:50,649 --> 00:35:51,650 "Dear Mr. Quick, 637 00:35:51,733 --> 00:35:54,653 I couldn't help but acknowledge the obvious electric attraction 638 00:35:54,736 --> 00:35:56,321 between the two of us." Huh? 639 00:35:56,404 --> 00:36:00,784 "Perhaps we should have dinner and talk. Please respond. Evergreen 2-0304." 640 00:36:00,867 --> 00:36:03,078 Signed, "truly, miss Dominique la rue." 641 00:36:03,161 --> 00:36:04,579 See? That girl coming by here 642 00:36:04,663 --> 00:36:06,891 had nothing to do with that cop that came by your apartment. 643 00:36:06,915 --> 00:36:08,833 She made smalls bring her so she could meet me. 644 00:36:08,917 --> 00:36:12,063 She probably seen me up on the boulevard at the picture show, wanted to meet me. 645 00:36:12,087 --> 00:36:14,297 Quick, I asked you not to mess with that woman. 646 00:36:14,381 --> 00:36:15,674 Sugar, she came after me. 647 00:36:15,757 --> 00:36:18,176 Besides, we don't know if she's still down with calhoune. 648 00:36:18,802 --> 00:36:20,303 Least I'ma do is find out. 649 00:36:20,387 --> 00:36:23,348 Dominique la rue. Where did she get that French name? 650 00:36:23,431 --> 00:36:24,431 She's creole. 651 00:36:25,266 --> 00:36:27,852 Oh, you don't want to mess around with them creole women. 652 00:36:27,936 --> 00:36:30,355 You fuck around and get a root put on your ass. 653 00:36:31,272 --> 00:36:32,440 What's a root? 654 00:36:32,524 --> 00:36:35,527 It's like a voodoo curse. All them creole girls know how to do it. 655 00:36:36,861 --> 00:36:38,154 Get out of here. 656 00:36:38,238 --> 00:36:40,073 [Ray] No, man, he's not lying. He's serious. 657 00:36:40,156 --> 00:36:42,784 What's the name of that guy had the voodoo curse put on him? 658 00:36:42,867 --> 00:36:44,369 Wallace walcott. 659 00:36:44,452 --> 00:36:47,163 He was messin' around with a creole girl and played her dirty, 660 00:36:47,247 --> 00:36:48,623 and she put voodoo on him. 661 00:36:48,707 --> 00:36:52,460 Shit, his dick shrunk up the size of a cocktail weenie. 662 00:36:58,133 --> 00:37:00,135 No, it didn't. That's bullshit. 663 00:37:00,218 --> 00:37:01,803 [Chuckles] 664 00:37:01,886 --> 00:37:05,181 You guys got to get out of the jungle with that witchcraft jazz, man. 665 00:37:05,265 --> 00:37:06,391 Just don't like her, quick. 666 00:37:06,474 --> 00:37:09,227 Look, all I wanna do is find out if she's still down with calhoune. 667 00:37:09,310 --> 00:37:12,313 As far as the witchcraft stuff goes, that's y'all's thing. 668 00:37:12,397 --> 00:37:14,482 And they can Bury your drawers in the yard, 669 00:37:14,566 --> 00:37:16,359 and you can't leave the house either. 670 00:37:16,443 --> 00:37:17,861 Yeah! 671 00:37:19,028 --> 00:37:20,697 Bury your drawers in the yard? 672 00:37:22,449 --> 00:37:24,409 Yeah, the whole place. 673 00:37:24,492 --> 00:37:26,494 [Big band playing iivelyjazz] 674 00:37:42,302 --> 00:37:44,137 - Hey, hey, sugar. - Oh, sandman. 675 00:37:44,220 --> 00:37:45,430 What was the number today? 676 00:37:45,513 --> 00:37:47,432 - 304. - 304? 677 00:37:47,515 --> 00:37:48,850 - Yes. - Man, goddamn it! 678 00:37:48,933 --> 00:37:50,661 That's the third time they slapped my number. 679 00:37:50,685 --> 00:37:53,980 - We'll take care of it. - Somebody gonna take care of my money. 680 00:37:54,063 --> 00:37:56,149 - You take care of my money. - I'll take care of it. 681 00:37:56,232 --> 00:37:57,984 Third time I done hit. 682 00:37:58,067 --> 00:38:00,403 - What's wrong with the brother? - He lost the numbers. 683 00:38:00,987 --> 00:38:03,114 So how'd it go? Was she still with calhoune? 684 00:38:03,198 --> 00:38:04,991 I don't know. I'm still working on it. 685 00:38:05,074 --> 00:38:06,794 She wouldn't talk about it on the telephone. 686 00:38:06,868 --> 00:38:10,288 - Look like we're doing good tonight, huh? - Doing great. Look. 687 00:38:13,166 --> 00:38:14,167 Damn. 688 00:38:15,251 --> 00:38:17,128 Till a couple seconds ago. 689 00:38:28,014 --> 00:38:29,015 Who's that? 690 00:38:29,098 --> 00:38:31,935 That's the cop I was telling you about, came by my house. 691 00:38:38,817 --> 00:38:40,026 Hey, ray. 692 00:38:41,110 --> 00:38:42,195 The candy man. 693 00:38:42,278 --> 00:38:44,489 Hello, sergeant cantone. 694 00:38:45,156 --> 00:38:48,743 I'd like you to meet a friend of mine, Mr. Quick. 695 00:38:48,827 --> 00:38:50,411 Quick, like in fast? 696 00:38:50,495 --> 00:38:52,997 Quick like in "quick to whip somebody's ass." 697 00:38:54,499 --> 00:38:57,710 You mean like "you might get your ass whipped" quick. 698 00:38:58,419 --> 00:39:03,341 I haven't had my ass whipped in a while. Probably been, like, 1911. 699 00:39:03,424 --> 00:39:05,760 Yeah, that's when the doctor slapped you on the ass. 700 00:39:05,844 --> 00:39:08,012 Yes. That's the last ass-whipping I recall. 701 00:39:08,096 --> 00:39:09,472 I'm looking for him. 702 00:39:09,556 --> 00:39:11,015 Well, stick around. 703 00:39:12,225 --> 00:39:13,768 I'm kind of mad at you, ray. 704 00:39:13,852 --> 00:39:15,228 Why you mad at me? 705 00:39:15,937 --> 00:39:17,313 Well, you lied to me, ray. 706 00:39:18,022 --> 00:39:19,702 You told me you were in the candy business, 707 00:39:19,732 --> 00:39:22,735 and it turns out that you're the ray I was looking for. 708 00:39:23,862 --> 00:39:25,989 Gonna take me in for that? Arrest me? 709 00:39:27,490 --> 00:39:29,909 [Laughs] 710 00:39:29,993 --> 00:39:31,578 Nah, I ain't gonna arrest you. 711 00:39:32,287 --> 00:39:34,956 I want to talk business with you. 712 00:39:35,665 --> 00:39:37,000 Where can we talk? 713 00:39:37,959 --> 00:39:39,377 My office. 714 00:39:39,460 --> 00:39:40,879 Well, where's your office? 715 00:39:41,713 --> 00:39:43,673 [Chuckles] Back here. 716 00:39:44,591 --> 00:39:46,134 [Cantone] Okay, ray, here's the deal. 717 00:39:46,217 --> 00:39:49,554 I got a call from a friend of mine by the name of bugsy calhoune. 718 00:39:50,597 --> 00:39:52,932 He told me you're sitting on a little gold mine here. 719 00:39:53,016 --> 00:39:54,559 Now, don't get me wrong. 720 00:39:56,019 --> 00:39:58,938 I know there's always gonna be after-hour places. 721 00:39:59,022 --> 00:40:01,792 And we pretty much leave them alone when the money's not that significant, 722 00:40:01,816 --> 00:40:05,612 but you guys are doing about ten, 15,000 a week. 723 00:40:05,695 --> 00:40:07,488 I mean, that's a lot of money. 724 00:40:08,239 --> 00:40:09,949 And, to be perfectly honest, 725 00:40:10,825 --> 00:40:13,202 Mr. Calhoune and myself want some of it. 726 00:40:13,828 --> 00:40:17,540 How much money you talking about, you maggot motherfucker? 727 00:40:20,376 --> 00:40:22,545 Well, you guys are doing 15,000 a week. 728 00:40:22,629 --> 00:40:24,881 Let's say our cut is 10,000. 729 00:40:26,299 --> 00:40:28,468 [Chuckles] 730 00:40:28,551 --> 00:40:30,762 You're robbing us, you son of a bitch. 731 00:40:31,346 --> 00:40:34,474 No, no, no. You're robbing the system, ray. 732 00:40:34,557 --> 00:40:38,311 What do you want, sympathy from me? You're criminals, for Christ's sake. 733 00:40:39,938 --> 00:40:41,814 And I think it's a pretty fair deal. 734 00:40:42,732 --> 00:40:44,025 I wanted more, 735 00:40:45,860 --> 00:40:47,403 but bugsy said it was fair. 736 00:40:47,487 --> 00:40:49,697 I mean, he's a real softy, bugsy. 737 00:40:50,490 --> 00:40:52,200 I mean, if it was up to me, 738 00:40:52,951 --> 00:40:55,411 I'd give you jigs just enough money to function. 739 00:40:55,495 --> 00:40:58,665 So when I see you guys with the fancy suits 740 00:40:58,748 --> 00:41:00,792 and cars and nice houses, 741 00:41:00,875 --> 00:41:03,670 and I'm living in a fucking hovel! 742 00:41:11,177 --> 00:41:12,804 I mean, that bothers me. 743 00:41:18,017 --> 00:41:20,520 So, what do you say, ray? We got a deal or what? 744 00:41:27,193 --> 00:41:28,945 Can we get back to you? 745 00:41:32,532 --> 00:41:34,534 [Cantone exhales] 746 00:41:39,998 --> 00:41:41,833 I'll get back to you. 747 00:41:48,464 --> 00:41:49,716 Ray, 748 00:41:51,509 --> 00:41:54,012 would you mind if I take a box of chocolate hearts? 749 00:41:54,637 --> 00:41:56,305 It's my wife's birthday. 750 00:41:56,389 --> 00:41:58,016 Help yourself. 751 00:41:58,683 --> 00:41:59,976 Anything you want. 752 00:42:01,227 --> 00:42:02,645 Thanks. 753 00:42:06,024 --> 00:42:09,402 I want you to round everyone up and be at my house in an hour. 754 00:42:09,485 --> 00:42:13,239 Hey, man, we can't let this motherfucker just come in here and do this. 755 00:42:13,322 --> 00:42:14,824 Don't tell me we're gonna run. 756 00:42:14,907 --> 00:42:17,452 We got to, but before we do, 757 00:42:17,535 --> 00:42:19,620 we're gonna kick him in the nuts. 758 00:42:23,291 --> 00:42:25,168 [Vera] Well, calhoune can kiss my ass 759 00:42:25,251 --> 00:42:28,129 because me and my girls, we ain't giving him shit. 760 00:42:28,212 --> 00:42:30,715 - I say we oughta relocate. - [Quick] That's easy to say. 761 00:42:30,798 --> 00:42:33,468 A lot of y'all got families or you can't just up and relocate. 762 00:42:33,551 --> 00:42:35,344 As much as I hear you motherfuckers complain, 763 00:42:35,428 --> 00:42:38,222 ain't nobody can get by on a third of what you've been gettin'. 764 00:42:38,306 --> 00:42:39,682 [All muttering] 765 00:42:39,766 --> 00:42:44,103 So, fellas, I got a plan that we can all make some heavy money. 766 00:42:44,187 --> 00:42:46,481 If everything works out the way I plan it, 767 00:42:46,564 --> 00:42:49,108 you'll have $50,000 apiece. 768 00:42:49,192 --> 00:42:51,235 - [Whistles] - Ooh. 769 00:42:51,319 --> 00:42:53,780 And then with that you can relocate, you know. 770 00:42:53,863 --> 00:42:55,573 Go legit if you want to. 771 00:42:55,656 --> 00:42:57,575 Open your own business. 772 00:42:57,658 --> 00:43:00,453 Hey, sugar, how we gonna make $50,000 apiece? 773 00:43:00,536 --> 00:43:02,789 Everybody knows the big fight is this week. 774 00:43:02,872 --> 00:43:04,415 - [Bennie] That's right. - [Vera] Yeah? 775 00:43:04,499 --> 00:43:07,001 There's gonna be three-quarters of a million dollars 776 00:43:07,085 --> 00:43:09,712 - in the booking houses by Friday. - [Whistles] 777 00:43:10,379 --> 00:43:12,608 [Employee] That sounds like calhoune's gonna make a lot of money. 778 00:43:12,632 --> 00:43:15,843 I mean, he owns all the booking houses in the city except ours. 779 00:43:15,927 --> 00:43:17,845 So how we going to make $50,000? 780 00:43:23,351 --> 00:43:25,186 We gonna Rob bugsy calhoune. 781 00:43:27,188 --> 00:43:28,981 Sugar, we don't have the muscle to fight him. 782 00:43:29,065 --> 00:43:30,983 How we gonna take this motherfucker's money? 783 00:43:31,067 --> 00:43:32,235 Listen to me. 784 00:43:32,318 --> 00:43:34,320 If everything goes the way I plan it to, 785 00:43:34,403 --> 00:43:37,323 we'll be one day gone by the time he realizes he's been hit. 786 00:43:37,907 --> 00:43:40,368 And another thing we gotta do is get all the cash we can 787 00:43:40,451 --> 00:43:42,495 and put it on that white boy to win. 788 00:43:42,578 --> 00:43:44,872 Man, Jenkins is gonna kill that boy. 789 00:43:44,956 --> 00:43:47,625 Exactly. And calhoune knows we know Jenkins. 790 00:43:47,708 --> 00:43:50,628 So he'll figure if he sees us betting on the white boy, 791 00:43:50,711 --> 00:43:52,839 we talked Jenkins into taking a little dive, you know, 792 00:43:52,922 --> 00:43:55,216 so we can have some extra money when we relocate. 793 00:43:55,299 --> 00:43:56,926 Oh, I get it. 794 00:43:57,009 --> 00:44:00,721 He puts his money with the other money, so it don't make no difference who wins. 795 00:44:00,805 --> 00:44:02,515 We're hitting all the money. 796 00:44:02,598 --> 00:44:04,934 Sugar, you're a sweet, smart motherfucker. 797 00:44:05,017 --> 00:44:06,060 You guys with me? 798 00:44:06,144 --> 00:44:08,104 - I'm with you. - Yeah. 799 00:44:08,688 --> 00:44:10,648 - We'll see y'all tomorrow then. - All right. 800 00:44:11,482 --> 00:44:13,210 - Good night. - [Bennie] Fifty thousand dollars. 801 00:44:13,234 --> 00:44:16,404 Wow! That's a crowd of money. 802 00:44:16,487 --> 00:44:18,167 Quick, I just want to talk to you a minute. 803 00:44:18,197 --> 00:44:19,991 [Bennie] Hey, Vera, I want to talk to you. 804 00:44:20,074 --> 00:44:23,744 You know, it might not be a bad idea if you talked to Tommy smalls tomorrow. 805 00:44:24,704 --> 00:44:25,973 Meet with Tommy smalls for what? 806 00:44:25,997 --> 00:44:28,499 Well, he can't be as big atom as they say, man. 807 00:44:28,583 --> 00:44:30,334 I mean, you loosen him up a little bit, 808 00:44:30,418 --> 00:44:32,178 maybe he'll tell you something about cantone. 809 00:44:32,253 --> 00:44:35,256 Mmm, I don't know, sugar. You think smalls is that stupid? 810 00:44:35,339 --> 00:44:37,383 I know he's that stupid. 811 00:44:37,466 --> 00:44:39,969 - [Laughing] - [Cackling] 812 00:44:45,808 --> 00:44:47,435 Sergeant Phil cantone. 813 00:44:48,728 --> 00:44:51,314 - Are you with this gentleman? - No, I'm not. 814 00:44:52,106 --> 00:44:53,441 It's nice to meet you. 815 00:44:53,524 --> 00:44:57,528 Come on, Tommy. Tommy, come on. Hey, Tommy, come on. 816 00:44:57,612 --> 00:45:00,072 Tommy. Come on, Tommy. 817 00:45:00,573 --> 00:45:03,159 Goddamn it, man! What the fuck is going on here? 818 00:45:03,242 --> 00:45:05,453 - Are you awake now? - Hell, yeah, I'm awake! 819 00:45:05,536 --> 00:45:07,788 Now tell me what the fuck is going on here. 820 00:45:07,872 --> 00:45:10,041 - You all right? - I'm all right and I'm awake! 821 00:45:10,124 --> 00:45:11,667 Now will you tell me what's going on? 822 00:45:11,751 --> 00:45:14,670 What the hell you punch me for? I ought to Jack you up. 823 00:45:14,754 --> 00:45:16,505 It's time to pay the Piper, Tommy. 824 00:45:16,589 --> 00:45:19,217 What Piper? What the fuck you talking about, man? 825 00:45:19,300 --> 00:45:21,987 For the five grand you lifted last month, that's what we're talking about. 826 00:45:22,011 --> 00:45:23,429 Five who that lifted what? 827 00:45:24,138 --> 00:45:26,015 Look, hey, wait, wait, wait. 828 00:45:26,098 --> 00:45:28,142 I don't know what the fuck y'all talking about. 829 00:45:28,226 --> 00:45:30,353 If there's a problem, we can talk to calhoune 830 00:45:30,436 --> 00:45:31,979 and get this shit straightened out. 831 00:45:32,063 --> 00:45:34,357 I already spoke to Mr. Calhoune. 832 00:45:35,024 --> 00:45:38,152 He wanted me to tell you how pissed off he was at you for stealing from him. 833 00:45:38,236 --> 00:45:41,113 I ain't stole shit. That's what I'm trying to tell you! 834 00:45:41,697 --> 00:45:44,033 And, oh, yeah, there's... There's one other thing. 835 00:45:45,117 --> 00:45:47,119 [Whistling] 836 00:45:48,204 --> 00:45:50,039 [Gunshots] 837 00:45:54,210 --> 00:45:56,128 [Whistling] 838 00:45:57,672 --> 00:45:59,840 Bugsy said I was supposed to cut his throat. 839 00:46:03,970 --> 00:46:05,429 Then out it. 840 00:46:18,067 --> 00:46:20,736 It's done. Our friend's a memory. 841 00:46:28,953 --> 00:46:32,581 But, you know, the strangest thing just happened. 842 00:46:34,792 --> 00:46:36,210 What's that? 843 00:46:36,919 --> 00:46:41,048 One of sugar Ray's people just put $200,000 bet on the fight. 844 00:46:42,133 --> 00:46:45,052 It's nothing. They're just trying to pick up a little extra cash 845 00:46:45,136 --> 00:46:46,929 'cause they know they gotta close down. 846 00:46:47,013 --> 00:46:48,431 Don't worry. 847 00:46:48,514 --> 00:46:51,225 Everybody knows thatjig is gonna kill kirkpatrick. 848 00:46:52,643 --> 00:46:53,853 Yeah, I know. 849 00:46:55,146 --> 00:46:57,356 But they're not betting on Jenkins. 850 00:46:58,441 --> 00:47:01,235 They're putting their money on kirkpatrick. 851 00:47:01,319 --> 00:47:02,611 At 3-to-1, 852 00:47:03,612 --> 00:47:06,657 they can make 600 grand if he wins. 853 00:47:06,741 --> 00:47:10,494 Those sneaky bastards. They put the fix on. 854 00:47:12,330 --> 00:47:14,332 Jenkins is gonna throw the fight. 855 00:47:15,875 --> 00:47:17,126 It makes sense. 856 00:47:17,209 --> 00:47:18,836 [Chuckles] 857 00:47:19,879 --> 00:47:21,047 Jesus. 858 00:47:21,547 --> 00:47:24,091 Ain't that champ a wonderful fucking human being? 859 00:47:30,222 --> 00:47:31,640 [Cantone exhales] 860 00:47:32,141 --> 00:47:33,976 So, what do you do now? 861 00:47:37,229 --> 00:47:39,482 I don't see why they should be the only one to benefit 862 00:47:39,565 --> 00:47:41,484 from Mr. Jenkins' generosity. 863 00:47:42,276 --> 00:47:45,237 I'm gonna put 500,000 on kirkpatrick to win, 864 00:47:45,863 --> 00:47:47,907 pick up a little extra cash myself, you know. 865 00:47:47,990 --> 00:47:50,826 It might not be a bad idea if you scrape together whatever you got, 866 00:47:50,910 --> 00:47:52,328 do the same thing. 867 00:47:53,537 --> 00:47:56,040 [Orator on radio, faint] 868 00:47:56,123 --> 00:47:57,708 [Bell dings] 869 00:47:58,667 --> 00:48:00,378 You sure smalls is up there? 870 00:48:00,461 --> 00:48:02,922 Sometimes them buzzers don't work that good. 871 00:48:05,049 --> 00:48:07,218 My name is quick. I'm an old friend of his. 872 00:48:07,301 --> 00:48:10,554 You think maybe I could go upstairs and knock on the door? 873 00:48:10,638 --> 00:48:14,141 [Orator on radio] / want to leave in your minds one clear fact. 874 00:48:29,824 --> 00:48:31,242 Yo, smalls! 875 00:48:35,037 --> 00:48:37,957 Yo, Tommy! Your door's open! It's quick. 876 00:48:41,377 --> 00:48:42,878 Hey, man, your door is open. 877 00:48:42,962 --> 00:48:44,213 It's quick. 878 00:48:45,631 --> 00:48:46,841 Smalls! 879 00:48:49,635 --> 00:48:51,053 Yo, smalls! 880 00:48:53,848 --> 00:48:54,849 Tommy. 881 00:48:59,270 --> 00:49:00,855 Tommy. 882 00:49:02,523 --> 00:49:03,941 Hey, man, you asleep? 883 00:49:04,650 --> 00:49:05,860 Tommy! 884 00:49:09,655 --> 00:49:10,865 Hey. 885 00:49:11,615 --> 00:49:12,783 Hey. 886 00:49:13,451 --> 00:49:14,577 Hey. 887 00:49:15,202 --> 00:49:16,203 Hey. 888 00:49:16,829 --> 00:49:18,831 Holy shit. 889 00:49:18,914 --> 00:49:21,250 Somebody fucked you up real bad, man. 890 00:49:21,917 --> 00:49:23,127 I think I'm gonna leave 891 00:49:23,210 --> 00:49:26,922 'cause you probably wanna sit there by yourself, alone, 892 00:49:27,006 --> 00:49:28,757 and think about who you pissed off. 893 00:49:28,841 --> 00:49:32,344 So I'll let you have your space. Excuse me. 894 00:49:34,305 --> 00:49:36,640 [Hawker] Extra, extra! Get your paper. 895 00:49:45,357 --> 00:49:47,109 Ain't that that nigger quick? 896 00:49:47,985 --> 00:49:49,403 Yeah, that's him. 897 00:49:49,487 --> 00:49:51,847 What the hell is he doing, coming out of my brother's house? 898 00:49:51,906 --> 00:49:54,241 I don't know. Let's find out. 899 00:50:12,009 --> 00:50:15,012 - [Patrons chattering] - [String quartet playing] 900 00:50:25,523 --> 00:50:27,107 [Patron] Would you like me to order? 901 00:50:27,608 --> 00:50:30,110 Miss la rue, your guest has arrived. 902 00:50:30,194 --> 00:50:32,196 - Hello, Mr. Quick. - How are you? 903 00:50:32,279 --> 00:50:36,867 I'd like you to meet Mr. Bugsy calhoune and his assistant, Joseph Leoni. 904 00:50:39,119 --> 00:50:40,412 Please, have a seat. 905 00:50:41,038 --> 00:50:42,831 [Patron 2] John, sorry I'm late. 906 00:50:43,332 --> 00:50:45,167 Those flowers and candy, they're for me? 907 00:50:45,751 --> 00:50:48,379 Uh, no, I had brought them for the lady. 908 00:50:48,879 --> 00:50:52,216 Well, give them to her, for Christ's sake. She loves flowers and candy. 909 00:50:58,180 --> 00:51:01,141 - Thank you. - So how's business, Mr. Quick? 910 00:51:02,851 --> 00:51:05,479 - Excuse me? - Business. Over at sugar Ray's. 911 00:51:07,481 --> 00:51:09,066 Business is all right. 912 00:51:10,693 --> 00:51:13,779 All right? I hear you guys are going great. 913 00:51:13,862 --> 00:51:16,865 Dominique tells me your place was packed Monday night. 914 00:51:16,949 --> 00:51:20,828 Nobody does business on a Monday. Your place was packed on a fucking Monday. 915 00:51:20,911 --> 00:51:23,831 You must be doing great. What do you move, 15, 20,000 a week? 916 00:51:23,914 --> 00:51:26,000 [Chuckles] 917 00:51:26,083 --> 00:51:30,713 Um, I don't know about all that shit. I just... I don't do the books. 918 00:51:30,796 --> 00:51:33,132 Come on, come on. You're the one that built the club up. 919 00:51:33,215 --> 00:51:34,925 You're telling me you don't see the books? 920 00:51:35,009 --> 00:51:36,844 That would be pretty stupid, Mr. Quick. 921 00:51:36,927 --> 00:51:38,887 - Well, I trust my partner ray. - Uh-huh. 922 00:51:38,971 --> 00:51:41,473 In this business, you never trust anybody. 923 00:51:41,557 --> 00:51:44,518 Everybody in this business is a criminal. How you gonna trust a criminal? 924 00:51:45,769 --> 00:51:49,940 Hey, this is too deep for me. Um, I think I'm gonna go home. 925 00:51:50,024 --> 00:51:51,942 Wait a second. Wait a second. What's your rush? 926 00:51:52,026 --> 00:51:54,236 Here. Have some wine. 927 00:51:55,863 --> 00:51:56,989 By the way, Mr. Quick, 928 00:51:57,072 --> 00:52:02,578 did a sergeant Phil cantone come by your place the other day? 929 00:52:03,120 --> 00:52:05,039 Yeah, he came by. 930 00:52:05,122 --> 00:52:07,291 He told you about my business proposition? 931 00:52:08,083 --> 00:52:09,918 He told us about an offer you made. 932 00:52:10,002 --> 00:52:12,147 I wouldn't exactly call that shit a business proposition. 933 00:52:12,171 --> 00:52:14,048 It was business, quick. 934 00:52:14,131 --> 00:52:16,759 I don't make offers, I make business propositions. 935 00:52:19,595 --> 00:52:21,430 I've got a very good one for you. 936 00:52:22,765 --> 00:52:25,851 I want you to come and work for me at the pitty pat club. 937 00:52:27,227 --> 00:52:29,313 I want you to run it with Dominique here. 938 00:52:29,396 --> 00:52:31,190 [Laughs] 939 00:52:32,358 --> 00:52:35,235 - I don't think so. - [Calhoune] There's a lot of money in it. 940 00:52:35,319 --> 00:52:37,446 I mean, after sugar ray starts paying us off, 941 00:52:37,529 --> 00:52:39,615 your cut's not gonna be what it used to be. 942 00:52:40,199 --> 00:52:42,284 I could really use you at the pitty pat. 943 00:52:42,368 --> 00:52:44,370 You could turn it into a really hot spot. 944 00:52:45,204 --> 00:52:47,748 You understand your people. You know how to run a club. 945 00:52:48,332 --> 00:52:49,541 Mr. Quick, 946 00:52:51,377 --> 00:52:53,962 it would be an advantage to all of us 947 00:52:54,546 --> 00:52:57,466 if you were to join Mr. Calhoune's organization. 948 00:52:58,300 --> 00:52:59,927 [Chuckles] 949 00:53:00,636 --> 00:53:02,388 You motherfuckers are incredible. 950 00:53:02,471 --> 00:53:04,848 I can't believe you'd call me down here and have me... 951 00:53:05,516 --> 00:53:08,769 Look, this is very nice, but no, thanks. I'm sorry. 952 00:53:08,852 --> 00:53:10,979 Mr. Quick, there's no reason for you to get upset. 953 00:53:11,063 --> 00:53:13,774 - I'm not upset. - All I want you to do is think this over. 954 00:53:13,857 --> 00:53:16,378 - There's nothing to think about. - Miss la rue will be in touch. 955 00:53:16,402 --> 00:53:19,196 Joe, do me a favor. Show Mr. Quick to his car. 956 00:53:19,279 --> 00:53:21,532 Joe, you don't have to show Mr. Quick no place. 957 00:53:21,615 --> 00:53:24,201 I found my way in, I can find my way out. 958 00:53:24,284 --> 00:53:26,286 Thank you, but no, thanks. 959 00:53:36,255 --> 00:53:38,006 Tell me, what do you think of Mr. Quick? 960 00:53:38,841 --> 00:53:41,135 - What do you mean? - You know. 961 00:53:42,511 --> 00:53:43,637 Do you like him? 962 00:53:44,972 --> 00:53:46,849 Do you think he's someone you might want to... 963 00:53:47,391 --> 00:53:48,392 Fuck? 964 00:53:51,478 --> 00:53:52,730 Yes. 965 00:53:53,313 --> 00:53:54,314 Good. 966 00:53:55,566 --> 00:53:56,692 Good. 967 00:54:05,159 --> 00:54:06,879 - [Greeter] Here you are, my dear. - Thanks. 968 00:54:08,495 --> 00:54:10,789 Let's kill that bastard now, man. 969 00:54:10,873 --> 00:54:12,458 Let's do it for Tommy. 970 00:54:12,541 --> 00:54:14,543 [Sobbing] 971 00:54:21,258 --> 00:54:23,510 [Engine starts] 972 00:54:26,930 --> 00:54:28,766 [Wailing] 973 00:54:36,648 --> 00:54:38,692 What the hell is this shit about? 974 00:54:44,156 --> 00:54:47,326 - [Gun cocks] - He killed my brother, man. 975 00:54:47,409 --> 00:54:49,745 It's all right. We'll get him. I know it hurts. 976 00:54:50,496 --> 00:54:53,165 He messed with the wrong nigger's brother. 977 00:54:54,750 --> 00:54:56,585 Oh, quick is mine. 978 00:55:06,678 --> 00:55:08,889 [Whimpering] 979 00:55:12,267 --> 00:55:14,770 Pull up to his bumper. We'll blow his head off. 980 00:55:25,989 --> 00:55:27,282 [Tires screech] 981 00:55:29,701 --> 00:55:31,620 - [Horns blaring] - [Tires screeching] 982 00:55:36,250 --> 00:55:37,626 - [Whimpers] - [Tires screech] 983 00:55:37,709 --> 00:55:40,212 Damn! I think I broke my nose. Look! 984 00:55:40,295 --> 00:55:41,922 [Whimpering] 985 00:55:42,923 --> 00:55:46,677 - Junior, you okay? Junior! Junior! - [Wails] 986 00:55:46,760 --> 00:55:49,513 Oh, shit! Junior deader than a motherfucker. 987 00:55:49,596 --> 00:55:51,390 You shot junior in the back of the head! 988 00:55:51,473 --> 00:55:54,852 It was a mistake, man. Sid, pull up next to that motherfucker. 989 00:55:54,935 --> 00:55:56,812 - Oh, shit! - Shut up! It was a mistake. 990 00:55:56,895 --> 00:55:58,730 Damn! Junior's dead. 991 00:55:58,814 --> 00:56:01,316 - It was an accident. Junior, I'm sorry. - Oh, shit! 992 00:56:01,400 --> 00:56:03,902 - I'm sorry, junior. - Oh, fuck! 993 00:56:03,986 --> 00:56:05,904 Get that motherfucker now! 994 00:56:05,988 --> 00:56:09,616 - Junior! - I'm sorry, junior, I am. 995 00:56:29,928 --> 00:56:33,140 - [Screams] Oh, shit! - Shut the fuck up! 996 00:56:33,223 --> 00:56:37,019 - You're always crying, motherfucker. - You heard what he said! Catch up to him! 997 00:56:37,102 --> 00:56:39,479 Catch him! Catch up to him! Come on! Come on! 998 00:56:42,441 --> 00:56:45,652 - You made me kill junior! - [Shooters wailing] 999 00:56:45,736 --> 00:56:48,196 You ain't shit! You're dead, motherfucker! 1000 00:56:48,822 --> 00:56:50,198 - Pull over. - I'ma kill you! 1001 00:56:50,282 --> 00:56:53,952 I'ma get you! I'ma get you! I'ma get you! I'ma get you, motherfucker! 1002 00:56:54,036 --> 00:56:56,246 - [Wailing] - We ain't gonna take this lying down! 1003 00:56:57,623 --> 00:56:59,082 [Shooter] Oh, lord Jesus! 1004 00:57:06,506 --> 00:57:07,841 [Horn blaring] 1005 00:57:10,844 --> 00:57:12,512 - [Horn toots] - Fuck! 1006 00:57:20,520 --> 00:57:23,398 Stop the car! Stop the fucking car! 1007 00:57:23,482 --> 00:57:24,983 - [Shooter 2] Stop the car! - Shit! 1008 00:57:25,067 --> 00:57:26,902 Sneaky motherfucker. Let's get him! 1009 00:57:29,947 --> 00:57:33,408 Quick! [Cries] 1010 00:57:33,492 --> 00:57:37,829 I'ma kill you, quick! [Whimpering] 1011 00:57:38,413 --> 00:57:41,375 You made me shoot one of my boys in the back of the head. 1012 00:57:41,458 --> 00:57:43,293 [Sobbing] 1013 00:57:44,252 --> 00:57:47,965 And I know you had something to do with what happened to my brother, quick. 1014 00:57:48,048 --> 00:57:50,092 Yo, man, I don't know what you're talking about! 1015 00:57:50,676 --> 00:57:54,429 That's bullshit, man. You know what I'm talking about. 1016 00:57:59,309 --> 00:58:01,478 You broke my nose, man. 1017 00:58:08,276 --> 00:58:10,988 Yo, man, I'ma say it one more time. 1018 00:58:11,071 --> 00:58:12,948 I don't know what the fuck y'all talking about, 1019 00:58:13,031 --> 00:58:15,325 and I suggest you all let me go on my way. 1020 00:58:17,119 --> 00:58:18,537 Oh, really? 1021 00:58:19,705 --> 00:58:20,872 Oh, really? 1022 00:58:25,711 --> 00:58:27,671 [Sobbing] 1023 00:58:27,754 --> 00:58:30,257 I suggest you kiss my ass, quick! 1024 00:58:31,717 --> 00:58:35,095 Only way you're going home is shot, motherfucker! 1025 00:58:38,181 --> 00:58:40,892 What the hell you think you're doing with that little shit? 1026 00:58:40,976 --> 00:58:42,978 [Crying] 1027 00:58:45,397 --> 00:58:47,149 Stop it! Stop it! 1028 00:58:47,232 --> 00:58:49,609 Don't shoot that little motherfucker no more. 1029 00:58:55,782 --> 00:58:56,992 Fuck this. 1030 00:59:24,478 --> 00:59:27,314 Asshole. [Grunts] 1031 00:59:29,107 --> 00:59:32,110 Hey, sugar. Quickjust pulled up in a cab. 1032 00:59:32,194 --> 00:59:34,404 In a cab? What the hell's he doing in a cab? 1033 00:59:34,488 --> 00:59:37,032 - Hey. What's up, man? - Hey, there he is! 1034 00:59:37,115 --> 00:59:38,909 Mr. Quick, what you doing riding in a cab? 1035 00:59:38,992 --> 00:59:41,787 - You know that ain't your style. - I had a little Fender bender. 1036 00:59:41,870 --> 00:59:43,121 You all right? 1037 00:59:43,914 --> 00:59:46,249 Yeah. I just need a couple seconds to get my head together. 1038 00:59:46,333 --> 00:59:49,586 So, what did you find out about calhoune's girlfriend? 1039 00:59:51,046 --> 00:59:53,423 You know, man, I don't know what I just found out. 1040 00:59:53,507 --> 00:59:55,425 How we going with the rest of this stuff? 1041 00:59:55,509 --> 00:59:56,968 [Phone rings] 1042 00:59:57,844 --> 00:59:59,221 Sugan 1043 00:59:59,304 --> 01:00:00,388 right. 1044 01:00:01,723 --> 01:00:04,935 Yeah. Thanks, man. I'll get back at you. 1045 01:00:06,478 --> 01:00:08,897 The same gentleman that made the pickup last year 1046 01:00:08,980 --> 01:00:10,232 is gonna make it this year. 1047 01:00:10,315 --> 01:00:12,275 Mr. Richie vento. 1048 01:00:12,359 --> 01:00:16,321 Um, Vera, I want you to put somebody on him. 1049 01:00:16,404 --> 01:00:19,282 - All right, sugar. - You got a girl who can turn him out? 1050 01:00:20,117 --> 01:00:24,996 I have got a girl whose pussy is so good, 1051 01:00:25,080 --> 01:00:28,875 if you threw it up in the air, it would turn into sunshine. 1052 01:00:28,959 --> 01:00:31,378 [Moans] 1053 01:00:31,461 --> 01:00:33,713 [Chuckles] Well, I don't want to meet her. 1054 01:00:33,797 --> 01:00:35,215 I do. 1055 01:00:35,298 --> 01:00:36,466 [All chuckle] 1056 01:00:36,550 --> 01:00:39,219 - [Ray] Well, put her on him. - [Phone rings] 1057 01:00:40,929 --> 01:00:42,889 Yeah. Who is it? 1058 01:00:44,182 --> 01:00:47,144 Uh, just a moment. 1059 01:00:47,227 --> 01:00:49,354 [Whispers] Dominique la rue. 1060 01:00:49,980 --> 01:00:52,524 [Bennie] Uh-oh. That voodoo bitch. 1061 01:00:54,234 --> 01:00:55,569 Hello. 1062 01:00:56,987 --> 01:00:59,489 Yeah, I can meet with you. Just you, right? 1063 01:01:01,700 --> 01:01:02,909 Okay. 1064 01:01:04,286 --> 01:01:05,954 Give me a half hour. 1065 01:01:06,037 --> 01:01:07,414 Yeah. 1066 01:01:07,497 --> 01:01:08,707 All right. 1067 01:01:09,499 --> 01:01:11,751 - [Doorbell buzzes] - [Lock clicks] 1068 01:01:25,849 --> 01:01:27,934 Do come in, Mr. Quick. 1069 01:01:29,186 --> 01:01:31,813 Very nice. Very impressive. 1070 01:01:32,564 --> 01:01:34,065 Very impressive. 1071 01:01:35,108 --> 01:01:36,693 Is your real name quick? 1072 01:01:38,153 --> 01:01:39,529 [Chuckles] Excuse me? 1073 01:01:39,613 --> 01:01:42,032 - Is quick your real name? - [Laughs] 1074 01:01:43,200 --> 01:01:45,368 Uh, no. My name's not quick. 1075 01:01:45,452 --> 01:01:47,454 My real name is... no one's asked me that. 1076 01:01:47,537 --> 01:01:51,291 My real name is... Don't laugh... is vernest. 1077 01:01:51,374 --> 01:01:52,918 [Both chuckle] 1078 01:01:53,001 --> 01:01:55,170 You're laughing. My name's vernest brown, 1079 01:01:55,253 --> 01:01:57,589 and I kind of go by the name quick 1080 01:01:57,672 --> 01:02:01,468 because vernest brown is a fucked-up name, and I'd like to change the subject. 1081 01:02:01,551 --> 01:02:04,262 - Can I have a seat, please? - Of course. 1082 01:02:05,889 --> 01:02:08,808 This... very beautiful house. 1083 01:02:09,351 --> 01:02:12,479 It doesn't belong to me. It belongs to Mr. Calhoune. 1084 01:02:12,562 --> 01:02:14,397 I stay here from time to time. 1085 01:02:14,481 --> 01:02:16,733 So it's true what they say about you and calhoune? 1086 01:02:16,816 --> 01:02:18,693 And what is that, Mr. Quick? 1087 01:02:18,777 --> 01:02:21,363 You know, they say that... 1088 01:02:22,197 --> 01:02:24,574 They say that you give calhoune... 1089 01:02:26,201 --> 01:02:27,369 Stuff. 1090 01:02:30,330 --> 01:02:32,582 I work for Mr. Calhoune. 1091 01:02:32,666 --> 01:02:34,376 What kind of work do you do? 1092 01:02:34,459 --> 01:02:36,753 Whatever's required. 1093 01:02:36,836 --> 01:02:38,213 And your interest in me, 1094 01:02:39,297 --> 01:02:42,759 is that business or is that a personal interest? 1095 01:02:42,842 --> 01:02:44,344 Both. 1096 01:02:57,565 --> 01:02:59,567 I'd like to go upstairs. 1097 01:03:00,944 --> 01:03:02,112 Are you coming? 1098 01:03:23,133 --> 01:03:25,176 Oh, that's cute. 1099 01:03:25,260 --> 01:03:28,430 I thought I was the only person who slept with his guns under the pillow. 1100 01:03:28,513 --> 01:03:30,390 Look at her little gun. 1101 01:03:30,473 --> 01:03:33,226 Oh, it's so adorable. 1102 01:03:33,310 --> 01:03:36,396 We got so much in common. This is so cute. 1103 01:03:41,401 --> 01:03:42,652 It's cute. 1104 01:03:50,952 --> 01:03:51,953 [Quick] Hey! 1105 01:03:53,830 --> 01:03:55,373 What are you doing in there? 1106 01:04:20,148 --> 01:04:21,149 Come here. 1107 01:05:30,385 --> 01:05:32,387 [Quick moans] 1108 01:05:34,639 --> 01:05:36,808 You are unbelievable. 1109 01:05:39,894 --> 01:05:43,106 So are you, vernest brown. 1110 01:05:43,857 --> 01:05:46,109 [Both chuckle] 1111 01:05:50,196 --> 01:05:52,276 You're the only person that can call me vernest brown 1112 01:05:52,323 --> 01:05:53,533 and make it sound good. 1113 01:05:54,826 --> 01:05:57,537 The only person that can call me vernest brown and get away with it. 1114 01:05:57,620 --> 01:05:58,997 [Laughs] 1115 01:05:59,080 --> 01:06:00,748 I got a question. 1116 01:06:00,832 --> 01:06:02,584 You know what we was just doing? 1117 01:06:02,667 --> 01:06:04,419 Was that, um... 1118 01:06:04,502 --> 01:06:07,130 Was that, uh... work? 1119 01:06:08,131 --> 01:06:11,134 Well, I know work was being done. I know I was working. 1120 01:06:11,217 --> 01:06:12,802 I was doing serious... [chuckles] 1121 01:06:12,886 --> 01:06:16,598 I was working, but was that work for you or was that personal? 1122 01:06:19,476 --> 01:06:20,477 Both. 1123 01:06:23,354 --> 01:06:25,273 It was personal for me and... 1124 01:06:27,025 --> 01:06:28,860 Business for Mr. Calhoune. 1125 01:06:31,446 --> 01:06:32,906 Is Mr. Calhoune here? 1126 01:06:32,989 --> 01:06:36,618 I thought I felt another hand on my ass a few seconds ago. 1127 01:06:36,701 --> 01:06:38,286 I just thought you was going crazy, 1128 01:06:38,369 --> 01:06:40,955 but I guess he's under the bed grabbing asses. 1129 01:06:43,124 --> 01:06:44,834 No, he's not here. 1130 01:06:44,918 --> 01:06:47,170 [Quick] Oh, well, where is he? 1131 01:06:48,213 --> 01:06:51,174 [Dominique] You needn't worry about him. He's not going to come here. 1132 01:06:51,257 --> 01:06:53,009 He's with his wife. 1133 01:06:54,344 --> 01:06:57,388 Bugsy is married? The man is married too? 1134 01:06:57,472 --> 01:07:01,809 I've been trying to figure this out about you since I first laid eyes on you. 1135 01:07:01,893 --> 01:07:07,607 Why would a woman as fine as you be interested in a big, fat, greasy, 1136 01:07:07,690 --> 01:07:10,777 bloated, stinking, gelatin-ass motherfucker? 1137 01:07:10,860 --> 01:07:14,155 What's the attraction to this man? Plus, he's married too. What is that? 1138 01:07:15,698 --> 01:07:19,369 He's a very brilliant man, and he's taught me a lot. 1139 01:07:20,370 --> 01:07:21,371 Oh, really? 1140 01:07:21,454 --> 01:07:22,830 A lot about what? 1141 01:07:24,499 --> 01:07:25,917 [Dominique sighs] 1142 01:07:27,794 --> 01:07:29,462 Like about the business. 1143 01:07:31,923 --> 01:07:33,550 What about the business? 1144 01:07:37,595 --> 01:07:39,597 That you can't trust anybody. 1145 01:07:40,557 --> 01:07:42,684 Everybody in the business 1146 01:07:44,519 --> 01:07:45,812 is a criminal. 1147 01:07:47,605 --> 01:07:49,941 And how can you ever trust a criminal? 1148 01:07:58,575 --> 01:08:01,035 So that's what this is about. 1149 01:08:01,119 --> 01:08:02,829 You're supposed to kill me? 1150 01:08:04,372 --> 01:08:05,582 Yes. 1151 01:08:06,833 --> 01:08:09,460 And you would make love to me first, 1152 01:08:10,878 --> 01:08:12,213 then shoot me? 1153 01:08:14,757 --> 01:08:16,676 I'm sorry, vernest. 1154 01:08:18,553 --> 01:08:20,096 It's only business. 1155 01:08:23,099 --> 01:08:24,517 [Clicks] 1156 01:08:26,894 --> 01:08:28,271 This is personal. 1157 01:08:28,771 --> 01:08:29,772 [Gunshofl 1158 01:08:30,023 --> 01:08:31,608 what the fuck's the matter with you? 1159 01:08:31,691 --> 01:08:35,028 I bring you to a decent place and all you do is look at all the other guys but me. 1160 01:08:35,111 --> 01:08:36,904 I ain't looking at every guy. 1161 01:08:36,988 --> 01:08:40,033 Well, pay some attention to me, will ya? I'm your date, remember? 1162 01:08:40,116 --> 01:08:43,244 You ain't got enough anything for me to mess with you. 1163 01:08:43,328 --> 01:08:45,872 - I what? - Oh, you heard me. 1164 01:08:45,955 --> 01:08:48,124 I'm gonna get myself a real man. 1165 01:08:48,625 --> 01:08:52,712 Yeah? Well, I got enough sense to get the fuck away from you. 1166 01:08:54,047 --> 01:08:56,049 Buy your own drinks from now on. 1167 01:08:58,217 --> 01:09:01,721 I tell you, Richie, that girl's been staring over here ever since she came in. 1168 01:09:01,804 --> 01:09:02,889 She wants something. 1169 01:09:03,473 --> 01:09:05,576 Why did she get rid of that guy? That's what I wanna know. 1170 01:09:05,600 --> 01:09:08,019 She wants us, man. She wants the three of us, Richie. 1171 01:09:08,102 --> 01:09:10,605 - You think so? - Nah, she looks too classy for that. 1172 01:09:10,688 --> 01:09:12,273 She's fucking beautiful. 1173 01:09:12,357 --> 01:09:15,026 I tell you, theoretically, I don't usually look at colored women, 1174 01:09:15,109 --> 01:09:16,861 but she's fucking gorgeous there. 1175 01:09:18,821 --> 01:09:22,200 Richie. Richie, get a load of this. She is smiling at you. 1176 01:09:22,283 --> 01:09:23,618 [Chuckles] 1177 01:09:23,701 --> 01:09:24,827 [Bartender] Yo, Richie. 1178 01:09:24,911 --> 01:09:27,622 The lady at the end of the bar would like to buy you a drink. 1179 01:09:27,705 --> 01:09:30,917 I told you! I told you she was hot. She wants to fuck. 1180 01:09:31,000 --> 01:09:33,211 What she say about us? She gonna buy us a drink too? 1181 01:09:33,294 --> 01:09:36,297 Sorry, pal. She only said this gentleman. 1182 01:09:36,381 --> 01:09:39,217 - Oh, dang. - [Friend] Richie, you lucky bastard. 1183 01:09:40,426 --> 01:09:42,261 All right, uh, listen, uh, 1184 01:09:43,554 --> 01:09:46,599 tell the lady I'll accept her offer if she'll come sit with me. 1185 01:09:46,683 --> 01:09:48,142 You got it. 1186 01:09:48,226 --> 01:09:50,645 [Upbeat jazz playing] 1187 01:10:09,122 --> 01:10:11,708 [Friend] Oh, geez, Richie. Geez. 1188 01:10:14,836 --> 01:10:16,129 You're in, Richie. You're in. 1189 01:10:16,212 --> 01:10:18,816 - [Friend 2] Go get 'em, tiger. - [Richie] Leave me alone, will ya? 1190 01:10:18,840 --> 01:10:21,926 I'll tell you when I'm in. I'll call you at home. Get out of here, both of ya. 1191 01:10:22,009 --> 01:10:24,387 - [Friend] You're my hero. - [Richie] Get out of here. 1192 01:10:24,470 --> 01:10:26,931 - [Friend] Come on. - [Friend 2] Come on, man. Come on. 1193 01:10:31,561 --> 01:10:34,021 Did you notice me watching you? 1194 01:10:35,314 --> 01:10:37,066 No, I can't say I did there. 1195 01:10:37,150 --> 01:10:39,527 [Chuckles] Well, I was. 1196 01:10:39,610 --> 01:10:42,238 You see, I'm new in town, and I haven't any friends, 1197 01:10:42,321 --> 01:10:44,198 and you look quite friendly. 1198 01:10:44,949 --> 01:10:46,576 Would you like to be my friend? 1199 01:10:50,997 --> 01:10:52,582 Well, iookit, uh... 1200 01:10:53,958 --> 01:10:57,378 Sure, I'd like to be my friend... I mean, be your friend. 1201 01:10:59,046 --> 01:11:00,256 My name is Richie. 1202 01:11:00,840 --> 01:11:02,049 Richie vento. 1203 01:11:04,051 --> 01:11:06,888 And what's your name, darling there? 1204 01:11:07,930 --> 01:11:09,307 Sunshine. 1205 01:11:11,100 --> 01:11:14,103 - [Doorbell buzzing] - [Knocking on door] 1206 01:11:16,147 --> 01:11:18,232 [Ray] Yes, goddamn it, I'm coming! 1207 01:11:19,650 --> 01:11:20,651 Okay. 1208 01:11:21,402 --> 01:11:22,570 I'm coming. 1209 01:11:23,237 --> 01:11:24,238 Jesus. 1210 01:11:24,322 --> 01:11:27,742 - [Knocking, buzzing continue] - [Groans] 1211 01:11:27,825 --> 01:11:29,076 Just a minute! 1212 01:11:36,083 --> 01:11:38,503 - Oh, how was your date? - I killed her. 1213 01:11:38,586 --> 01:11:40,630 Oh, tore the pussy up, huh? 1214 01:11:40,713 --> 01:11:42,507 No, man. I killed her. 1215 01:11:43,716 --> 01:11:45,593 What the fuck you talking about? 1216 01:11:50,056 --> 01:11:51,390 I shot her, man. 1217 01:11:51,474 --> 01:11:54,644 Hmm. Was the pussy that bad, man? 1218 01:11:54,727 --> 01:11:56,312 No! She was trying to kill me. 1219 01:11:56,395 --> 01:11:58,373 That's the only reason she was on me in the first place. 1220 01:11:58,397 --> 01:12:00,525 Calhoune tried to use her to take me out. 1221 01:12:00,608 --> 01:12:02,401 The motherfucker tried twice tonight. 1222 01:12:02,485 --> 01:12:03,528 What else happened? 1223 01:12:03,611 --> 01:12:06,948 They tried to make fucking smalls' people think that I fingered smalls. 1224 01:12:07,031 --> 01:12:09,802 Smalls' people tried to snuff me out after I had dinner with Dominique, 1225 01:12:09,826 --> 01:12:11,744 which turned out to be a goddamn invitation 1226 01:12:11,828 --> 01:12:13,287 from calhoune to join his gang. 1227 01:12:13,371 --> 01:12:15,331 Why didn't you tell me this earlier? 1228 01:12:15,414 --> 01:12:17,416 Because I was putting all this shit together. 1229 01:12:17,500 --> 01:12:19,180 That fat motherfucker's trying to kill me. 1230 01:12:19,252 --> 01:12:22,105 He ain't getting no third chance though 'cause now I'm looking for his ass. 1231 01:12:22,129 --> 01:12:24,423 Listen, why don't you be cool? Sit down. Don't be stupid. 1232 01:12:24,507 --> 01:12:27,277 - Let's figure out what you're gonna do. - I know what the fuck I'ma do. 1233 01:12:27,301 --> 01:12:29,428 I ain't no punk. You try to kill me, I kill you. 1234 01:12:29,512 --> 01:12:31,389 All right, but punk has nothing to do with it. 1235 01:12:31,472 --> 01:12:33,232 - Sit your ass down. - Why I got to sit down? 1236 01:12:33,266 --> 01:12:34,851 Sit the fuck down, man. 1237 01:12:38,688 --> 01:12:40,982 It's not about being a punk, okay? 1238 01:12:42,817 --> 01:12:46,195 Quick, you're not a gangster. We're not. 1239 01:12:46,279 --> 01:12:48,948 We're club owners. We run a dance hall. 1240 01:12:49,574 --> 01:12:53,119 Calhoune, he's a coldhearted killer. 1241 01:12:53,202 --> 01:12:54,662 He'll have your ass killed. 1242 01:12:55,830 --> 01:12:59,208 Now, the man probably doesn't know about la rue yet. 1243 01:12:59,917 --> 01:13:02,962 But in the morning, he's gonna want you really dead. 1244 01:13:03,588 --> 01:13:07,717 So, we got to find a place where we can lay low 1245 01:13:08,551 --> 01:13:10,928 till we can run the scam and split. 1246 01:13:11,637 --> 01:13:12,972 You telling me I should hide? 1247 01:13:13,055 --> 01:13:15,182 No, I'm telling you you're gonna hide. 1248 01:13:15,266 --> 01:13:17,727 You don't hide, quick, they're gonna kill you. 1249 01:13:17,810 --> 01:13:20,605 I'm not gonna let that happen to you. I didn't come this far with you 1250 01:13:20,688 --> 01:13:23,399 so you could prove you ain't no punk and die. 1251 01:13:23,482 --> 01:13:26,611 What they gonna put on your tombstone? "Here lies a man, 27 years old. 1252 01:13:26,694 --> 01:13:28,487 He died, but he ain't no punk." 1253 01:13:30,114 --> 01:13:32,116 Hey, man, that's bullshit, okay? 1254 01:13:32,199 --> 01:13:34,118 You know, when you die when you're 89, 1255 01:13:34,201 --> 01:13:37,747 got your children and your grandchildren around the bed, that's cool. 1256 01:13:37,830 --> 01:13:39,790 It ain't cool to die at 27. 1257 01:13:39,874 --> 01:13:41,834 I'm not gonna let you do that to yourself. 1258 01:13:41,918 --> 01:13:43,920 I'm not gonna let you do it to me. 1259 01:13:44,003 --> 01:13:47,048 'Cause they kill you, they gonna have to kill me, 1260 01:13:47,131 --> 01:13:48,925 'cause I'm gonna kill them. 1261 01:13:50,426 --> 01:13:52,428 [Upbeat jazz playing] 1262 01:13:52,511 --> 01:13:54,513 [People chattering, laughing] 1263 01:13:57,475 --> 01:13:58,893 - Oh! - Oh! 1264 01:14:01,145 --> 01:14:04,565 [All screaming, clamoring] 1265 01:14:05,232 --> 01:14:08,152 All right, everybody, this is a fucking raid! 1266 01:14:09,278 --> 01:14:11,906 Anybody try to leave, I pump one in your ass. 1267 01:14:11,989 --> 01:14:15,326 - [Officer] Stay back there, stay back. - Everybody's under arrest. 1268 01:14:16,035 --> 01:14:18,412 And, please, cooperate with the arresting officers 1269 01:14:18,496 --> 01:14:21,791 so we get this one done as quickly and easily as possible. 1270 01:14:23,876 --> 01:14:25,378 Band, ho! 1271 01:14:26,170 --> 01:14:27,880 Play some traveling music. 1272 01:14:27,964 --> 01:14:31,467 Everybody's going downtown on the "a" train. [Chuckles] 1273 01:14:31,550 --> 01:14:32,927 Motherfucker. 1274 01:14:33,719 --> 01:14:35,721 [Playing "take the 'a' train"] 1275 01:14:40,518 --> 01:14:42,019 Jack Jenkins! 1276 01:14:42,770 --> 01:14:44,855 [Laughing] 1277 01:14:44,939 --> 01:14:47,733 Jack Jenkins, the heavyweight champion of the world. 1278 01:14:47,817 --> 01:14:49,485 Is that Jack? I can't believe it. 1279 01:14:49,568 --> 01:14:51,529 What the... what are you doing here? 1280 01:14:51,612 --> 01:14:53,823 Jack, you're the heavyweight champion of the world. 1281 01:14:53,906 --> 01:14:57,243 I mean, my kids love you. I love you. I mean, everybody I know loves you. 1282 01:14:57,326 --> 01:14:59,870 You're the champ! What the hell you doing here? 1283 01:15:00,955 --> 01:15:03,916 Now, you're supposed to be in training. You gonna be ready for the fight? 1284 01:15:07,086 --> 01:15:08,629 I'll b... 1285 01:15:11,090 --> 01:15:13,217 I'll be fine. 1286 01:15:13,718 --> 01:15:16,137 [Imitating stutter] You'll b-be fine. 1287 01:15:16,220 --> 01:15:18,097 [Laughs] 1288 01:15:18,180 --> 01:15:20,975 Sugar, let's go talk in the office. Can Jack come? Huh? 1289 01:15:21,058 --> 01:15:24,812 Come on, Jack. Come on, come on. The heavyweight champ. [Chuckling] 1290 01:15:26,439 --> 01:15:27,898 Jack, can I have your autograph? 1291 01:15:31,569 --> 01:15:34,071 I d-don't... 1292 01:15:35,406 --> 01:15:39,493 Uh, sign autographs. 1293 01:15:40,161 --> 01:15:42,663 Oh, sure you do, Jack, 1294 01:15:42,747 --> 01:15:45,833 or you'll go downtown with the rest of the jigs, 1295 01:15:45,916 --> 01:15:47,543 and you'll miss your fight. 1296 01:15:48,377 --> 01:15:50,588 [Siren wailing in distance] 1297 01:15:51,547 --> 01:15:53,382 Who I make this out to? 1298 01:15:53,466 --> 01:15:56,260 Oh, make it out to my good friend Phil. 1299 01:15:58,220 --> 01:16:00,806 Ray, I'm not gonna take you down tonight, 1300 01:16:00,890 --> 01:16:04,852 'cause I want you to try and find out where your friend, quick, is for me. 1301 01:16:05,686 --> 01:16:07,313 But your place is closed down. 1302 01:16:07,980 --> 01:16:09,815 [Laughs] 1303 01:16:14,361 --> 01:16:16,989 Hey, Jack, Phil starts with a p, not an f. 1304 01:16:20,117 --> 01:16:22,495 Hey, what difference does it make, right? 1305 01:16:22,578 --> 01:16:26,332 As long as you keep knocking them out, right, Jack? J-j-j-j-j-j-j-Jack. 1306 01:16:26,415 --> 01:16:28,250 [Laughs] 1307 01:16:28,334 --> 01:16:29,543 He's a good kid. 1308 01:16:29,627 --> 01:16:32,129 If you hear anything, you let me know, okay? 1309 01:16:32,213 --> 01:16:33,756 [Laughs] 1310 01:16:38,552 --> 01:16:40,262 Punk mo... 1311 01:16:41,138 --> 01:16:42,306 M-Moth... 1312 01:16:42,389 --> 01:16:43,766 I know. 1313 01:16:46,310 --> 01:16:50,189 [Hawker] Evening paper! Read all about it. 1314 01:16:53,150 --> 01:16:56,695 Y-You n-need a r-r-r... 1315 01:16:56,779 --> 01:16:58,614 R-R-R... 1316 01:16:58,697 --> 01:16:59,698 R-R-R... 1317 01:16:59,782 --> 01:17:02,827 No. I think I got one of those tonight. 1318 01:17:06,122 --> 01:17:08,374 Why don't you go home and get some sleep, champ? 1319 01:17:08,457 --> 01:17:11,252 You know, get a cab. You need your rest, you know. 1320 01:17:11,335 --> 01:17:12,628 Yeah. 1321 01:17:13,629 --> 01:17:15,214 O-O-Okay, man. 1322 01:17:16,507 --> 01:17:18,050 T-t-t-t-t... 1323 01:17:19,510 --> 01:17:21,428 T-t-t-t-t-t-t... 1324 01:17:22,763 --> 01:17:24,932 - [Car horn honks] - Taxi! 1325 01:17:25,015 --> 01:17:26,475 [Tires screech] 1326 01:17:32,648 --> 01:17:33,983 Here you go, champ. 1327 01:17:38,320 --> 01:17:39,822 Take it easy, okay? 1328 01:17:41,198 --> 01:17:42,324 Good night. 1329 01:17:45,327 --> 01:17:47,288 [Chuckles] 1330 01:17:51,709 --> 01:17:53,335 Hi, Mr. Calhoune! 1331 01:17:53,419 --> 01:17:54,920 How you doing? 1332 01:17:55,004 --> 01:17:56,422 How's things going? 1333 01:18:00,342 --> 01:18:01,552 Get in, ray. 1334 01:18:09,018 --> 01:18:10,686 Where's your boy quick? 1335 01:18:12,188 --> 01:18:13,939 Quick's got nerves problems. 1336 01:18:14,023 --> 01:18:16,567 I mean, shit, people been trying to kill him, you know. 1337 01:18:16,650 --> 01:18:19,653 So I let him off a few days to relax. 1338 01:18:20,321 --> 01:18:21,530 Uh-huh. 1339 01:18:22,031 --> 01:18:25,284 Quick's nerves are fucked up from people trying to kill him. 1340 01:18:25,951 --> 01:18:28,913 I personally know that quick killed at least four people last night, 1341 01:18:28,996 --> 01:18:31,790 one of whom happened to be a very pretty young girl that I know. 1342 01:18:32,708 --> 01:18:33,751 Now... 1343 01:18:36,837 --> 01:18:39,715 You wouldn't know anything about that, would you, ray? 1344 01:18:40,341 --> 01:18:41,842 Quick? K... 1345 01:18:45,304 --> 01:18:46,472 Quick? 1346 01:18:47,181 --> 01:18:48,682 Oh, man, no. 1347 01:18:48,766 --> 01:18:50,476 Where'd you hear that? 1348 01:18:51,268 --> 01:18:53,437 I hear a lot of things, ray. 1349 01:18:53,520 --> 01:18:54,772 A lot of things. 1350 01:18:55,940 --> 01:18:58,651 I hear you guys are ruining my business with your club. 1351 01:18:59,568 --> 01:19:02,780 Then I hear that you don't want to go into business with me. 1352 01:19:02,863 --> 01:19:06,700 You know, I hear all these things, ray, 1353 01:19:07,243 --> 01:19:09,787 and I start to add them up, and you know what I come up with? 1354 01:19:09,870 --> 01:19:11,914 - Uh-uh. - No? 1355 01:19:11,997 --> 01:19:14,041 - No.no. - You don't? 1356 01:19:15,751 --> 01:19:18,128 I come up with a smart old man who's been in this game 1357 01:19:18,212 --> 01:19:21,632 long enough to know when his run is finished and it's time to leave. 1358 01:19:21,715 --> 01:19:23,926 I come up with a dumb, young, hothead son of a bitch 1359 01:19:24,009 --> 01:19:25,987 who thinks he's tough and may want to start some shit 1360 01:19:26,011 --> 01:19:28,639 instead of just letting things take their natural course. 1361 01:19:30,349 --> 01:19:31,976 That's what I come up with, ray. 1362 01:19:35,479 --> 01:19:37,481 A young, dumb fuck 1363 01:19:37,564 --> 01:19:40,442 who's gonna fuck around and make it two less jigs in the world. 1364 01:19:40,526 --> 01:19:42,069 One old and one young. 1365 01:19:43,529 --> 01:19:44,863 Now, when you see quick, 1366 01:19:44,947 --> 01:19:48,325 I suggest you guys make plans to go elsewhere, 1367 01:19:48,409 --> 01:19:51,287 'cause I'm tired of playing around with you fucking jigs. 1368 01:19:53,372 --> 01:19:54,623 You get me? 1369 01:19:56,542 --> 01:19:57,793 Is that all? 1370 01:19:58,669 --> 01:19:59,753 What? 1371 01:19:59,837 --> 01:20:01,630 Is that all? 1372 01:20:06,260 --> 01:20:08,012 Yeah, ray. Yeah. 1373 01:20:08,971 --> 01:20:10,556 I think that's all. 1374 01:20:15,311 --> 01:20:16,353 Good night. 1375 01:20:23,527 --> 01:20:28,407 [Dispatch] Car 78, this is dispatch. Suspect's address is... 1376 01:20:32,077 --> 01:20:34,913 I'd like to have all those people on that list bailed out. 1377 01:20:39,293 --> 01:20:42,921 [Dispatch] Car26, this is dispatch. Trafi'ic accident... 1378 01:20:43,005 --> 01:20:45,466 There's 125 people on this list. 1379 01:20:45,549 --> 01:20:47,634 You posting bail for 125 people? 1380 01:20:47,718 --> 01:20:49,386 Is there a problem? 1381 01:20:51,221 --> 01:20:52,222 Just a minute. 1382 01:20:56,268 --> 01:20:58,270 There's some guy out there who wants to post bail 1383 01:20:58,354 --> 01:21:00,856 on everybody we popped at that after-hours joint. 1384 01:21:00,939 --> 01:21:02,733 - Well, who is he? - I don't know. 1385 01:21:02,816 --> 01:21:05,736 - Some fancy colored guy. - He's probably some nut. 1386 01:21:05,819 --> 01:21:08,822 Tell him how much it'll cost him. He'll probably run off scared. 1387 01:21:08,906 --> 01:21:10,199 [Laughs] 1388 01:21:15,746 --> 01:21:17,498 Okay, let's see. 1389 01:21:17,998 --> 01:21:21,585 125 on a class a misdemeanor 1390 01:21:21,668 --> 01:21:23,879 will be about... 1391 01:21:25,881 --> 01:21:27,966 $7,500. 1392 01:21:28,550 --> 01:21:30,177 $7,500? 1393 01:21:30,260 --> 01:21:33,972 Yeah, $7,500. 1394 01:21:38,102 --> 01:21:39,728 Give me a receipt. 1395 01:21:41,480 --> 01:21:42,840 I'm sorry about the inconvenience. 1396 01:21:42,898 --> 01:21:44,024 [Patron 1] Thank you. 1397 01:21:44,108 --> 01:21:46,028 - [Patron 2] Thanks, sugar. - [Bennie] Thank you. 1398 01:21:46,110 --> 01:21:47,194 Thank you. 1399 01:21:50,072 --> 01:21:54,034 Kiss my entire ass. 1400 01:21:59,665 --> 01:22:01,542 Aw, quick, you should have seen it. 1401 01:22:01,625 --> 01:22:04,837 Thirty limousines filled with niggas driving off into the sunset. 1402 01:22:05,421 --> 01:22:07,673 Them white boys didn't know what to do with themselves. 1403 01:22:07,756 --> 01:22:09,091 Well, you know we can't open up 1404 01:22:09,174 --> 01:22:11,385 'cause they'll bust us every night behind that shit. 1405 01:22:11,468 --> 01:22:15,264 And dig this, in every limousine, there was a box of candy... 1406 01:22:15,347 --> 01:22:17,141 There was a box of candy and a note, 1407 01:22:17,224 --> 01:22:19,268 "sorry for the inconvenience." 1408 01:22:19,351 --> 01:22:22,146 Good lord, you're a cool, sweet motherfucker, sugar. 1409 01:22:22,229 --> 01:22:23,981 I love to see shit like that. 1410 01:22:24,064 --> 01:22:26,358 [Vera] You love seeing anything, you blind motherfucker. 1411 01:22:26,442 --> 01:22:28,527 What you got to eat? I'm hungry as hell. 1412 01:22:28,610 --> 01:22:31,738 Why don't you go look? I got a couple of cans of hash in there. 1413 01:22:31,822 --> 01:22:33,365 Fix me some hash and eggs. 1414 01:22:33,449 --> 01:22:34,658 Y'all want something? 1415 01:22:34,741 --> 01:22:36,285 - Coffee. - I'm okay. 1416 01:22:36,368 --> 01:22:39,163 You get your little narrow ass off the arm of that sofa. 1417 01:22:39,746 --> 01:22:42,708 [Exhales] So everybody's looking for me, huh? 1418 01:22:42,791 --> 01:22:44,960 [Ray] Yeah. We be out of here soon enough, 1419 01:22:45,043 --> 01:22:46,879 do our thing, and then we step. 1420 01:22:46,962 --> 01:22:49,465 How's sunshine doing on that pickup man? 1421 01:22:49,548 --> 01:22:52,092 He proposed to her four times already. 1422 01:22:52,176 --> 01:22:55,679 Said he would leave his wife and kids and convert from catholic to baptist. 1423 01:22:55,762 --> 01:22:59,224 You know that's some mean pussy to make a man change gods. 1424 01:23:01,059 --> 01:23:03,604 [Vera] Bennie, where's the hash? 1425 01:23:04,354 --> 01:23:06,607 In the middle cabinet on the third shelf. 1426 01:23:06,690 --> 01:23:09,067 [Vera] That's not hash. It's tuna fish. 1427 01:23:09,151 --> 01:23:11,111 Well, shit, make some tuna, then. 1428 01:23:11,195 --> 01:23:13,739 [Vera] You got to do something about them eyes, bennie. 1429 01:23:13,822 --> 01:23:15,582 You got my mouth all ready for hash and eggs, 1430 01:23:15,657 --> 01:23:16,950 and you ain't got no hash. 1431 01:23:17,034 --> 01:23:19,077 You can't keep fucking with me that way. 1432 01:23:19,161 --> 01:23:20,454 Bitch, please. 1433 01:23:20,537 --> 01:23:22,623 [Vera] Oh, "bitch, please," my ass. 1434 01:23:22,706 --> 01:23:23,790 [Parrot] Fat bitch. 1435 01:23:23,874 --> 01:23:26,418 - [Vera] Do you want a sandwich? - If it's not too much trouble. 1436 01:23:26,502 --> 01:23:30,255 [Vera] Don't get smart with me, bennie. He's the dumbest ass in captivity. 1437 01:23:30,339 --> 01:23:31,548 Get on my nerves. 1438 01:23:32,424 --> 01:23:35,677 Did you apologize to her yet for shooting her in the foot? 1439 01:23:35,761 --> 01:23:36,762 What? 1440 01:23:38,055 --> 01:23:39,932 Did you ever apologize to her? 1441 01:23:44,061 --> 01:23:46,781 Sugar, I thought that whole thing was supposed to be forgotten about. 1442 01:23:46,855 --> 01:23:50,609 I know she said that, but I think she still was a little hurt. 1443 01:23:50,692 --> 01:23:52,152 [Bennie] She still is. 1444 01:23:52,236 --> 01:23:54,571 I know she don't show it much, but deep down inside, 1445 01:23:54,655 --> 01:23:56,281 she's a sweet old woman. 1446 01:23:56,365 --> 01:23:59,045 [Vera] Bennie, why did you put this orange juice in the refrigerator 1447 01:23:59,076 --> 01:24:01,286 with just a swallow left in the container? 1448 01:24:01,370 --> 01:24:03,205 Vera, why don't you leave me the hell alone? 1449 01:24:03,288 --> 01:24:04,915 [Vera] But that don't make no sense. 1450 01:24:04,998 --> 01:24:06,542 You should have just finished it. 1451 01:24:06,625 --> 01:24:10,003 Don't put it back in the refrigerator with just a swallow in the container. 1452 01:24:10,087 --> 01:24:12,047 I get my mouth all set for some orange juice, 1453 01:24:12,130 --> 01:24:13,770 and it's just a swallow in the container. 1454 01:24:13,840 --> 01:24:17,094 - Well, swallow it and shut the fuck up! - [Vera] You blind motherfucker. 1455 01:24:17,177 --> 01:24:18,762 You fat bitch! 1456 01:24:18,845 --> 01:24:21,181 You should go talk to her and tell her you're sorry. 1457 01:24:21,265 --> 01:24:22,307 [Parrot] Fat bitch. 1458 01:24:23,767 --> 01:24:25,310 Yeah, you should. 1459 01:24:28,230 --> 01:24:29,565 Go ahead. 1460 01:24:29,815 --> 01:24:31,942 [Quick clears throat] 1461 01:24:32,025 --> 01:24:33,735 You want a sandwich, quick? 1462 01:24:36,822 --> 01:24:38,448 No, um... 1463 01:24:40,409 --> 01:24:41,618 I'm okay. 1464 01:24:43,495 --> 01:24:44,705 You okay? 1465 01:24:44,788 --> 01:24:46,790 Yeah, I just can't stand a lot of silly shit. 1466 01:24:46,873 --> 01:24:49,001 Now, why wouldn't he finish this? 1467 01:24:49,710 --> 01:24:52,129 That's just dumb. [Clicks tongue] 1468 01:24:53,005 --> 01:24:54,756 Hey, you know, Vera, um... 1469 01:24:58,844 --> 01:25:02,306 I never said I'm sorry to nobody for nothing that I did, 1470 01:25:03,599 --> 01:25:04,766 but, uh... 1471 01:25:07,144 --> 01:25:09,730 I wish what happened never happened and... 1472 01:25:11,273 --> 01:25:13,609 I appreciate everything you've done for me. 1473 01:25:18,614 --> 01:25:19,656 And... 1474 01:25:23,702 --> 01:25:24,911 I'm sorry. 1475 01:25:24,995 --> 01:25:27,164 Well, you just take your sorry ass on back in there 1476 01:25:27,247 --> 01:25:30,125 and tell sugar to send somebody to get some orange juice. 1477 01:25:32,294 --> 01:25:33,712 I love you too. 1478 01:25:38,634 --> 01:25:40,260 [Clicks tongue] 1479 01:25:40,344 --> 01:25:41,970 [Voice breaking] Little old boy. 1480 01:25:42,804 --> 01:25:44,890 I love that little old boy. 1481 01:25:50,771 --> 01:25:52,773 I think I'm falling in love with you. 1482 01:25:54,191 --> 01:25:55,484 Oh, Richie. 1483 01:25:56,318 --> 01:25:57,569 No, I'm serious. 1484 01:25:57,653 --> 01:26:00,072 Nobody's ever made me feel the way you make me feel. 1485 01:26:03,200 --> 01:26:04,576 When can I see you again? 1486 01:26:07,746 --> 01:26:08,789 Well... 1487 01:26:10,040 --> 01:26:12,751 I'll be free after the fight tomorrow night. 1488 01:26:12,834 --> 01:26:14,461 That'd be... no. 1489 01:26:15,379 --> 01:26:17,839 Tomorrow night's bad. I got something to do. 1490 01:26:18,465 --> 01:26:19,841 All night? 1491 01:26:21,551 --> 01:26:23,053 Between 8:00 and 10:00. 1492 01:26:23,720 --> 01:26:25,263 Well... 1493 01:26:26,765 --> 01:26:28,975 Why don't you do what you have to do... 1494 01:26:30,352 --> 01:26:32,145 And then after you finish... 1495 01:26:33,605 --> 01:26:35,691 You come back, and you pick me up. 1496 01:26:36,358 --> 01:26:37,734 Wait. I forgot. 1497 01:26:37,818 --> 01:26:40,278 I'm finished with my work at 9:30. 1498 01:26:40,362 --> 01:26:42,531 That means I have to stand outside in the cold 1499 01:26:42,614 --> 01:26:45,701 for half an hour with all that stuff in my bag. 1500 01:26:45,784 --> 01:26:47,202 What stuff? 1501 01:26:47,786 --> 01:26:49,162 What do you do anyway? 1502 01:26:52,791 --> 01:26:56,211 Well, every month, I do a numbers pickup at one place, 1503 01:26:56,294 --> 01:26:58,880 and I drop it off at another the next day, 1504 01:26:59,715 --> 01:27:01,466 and I get paid for it. 1505 01:27:03,135 --> 01:27:04,636 You're a pickup girl? 1506 01:27:05,470 --> 01:27:06,930 I knew you'd hate me. 1507 01:27:07,013 --> 01:27:09,474 - I should just leave. - Hey, listen, don't be ridic... 1508 01:27:10,183 --> 01:27:12,102 Someday I'm gonna tell you what I do. 1509 01:27:12,185 --> 01:27:14,813 And we're both gonna sit back and laugh about this. 1510 01:27:14,896 --> 01:27:16,898 [Both laughing] 1511 01:27:17,482 --> 01:27:18,817 Yeah. 1512 01:27:20,068 --> 01:27:22,404 I'm so glad you're not angry. 1513 01:27:23,780 --> 01:27:26,116 You know, I really shouldn't stand outside 1514 01:27:26,199 --> 01:27:29,411 on that corner for half an hour with all that stuff in my bag. 1515 01:27:29,494 --> 01:27:31,496 I think we should just get together another time. 1516 01:27:31,580 --> 01:27:33,206 No, you listen. 1517 01:27:33,915 --> 01:27:37,586 Where you gonna be tomorrow night at 9:30? 1518 01:27:37,669 --> 01:27:40,881 Well, my pickup is on lenox Avenue. 1519 01:27:40,964 --> 01:27:43,049 All right. Tomorrow night at 9:30, 1520 01:27:43,133 --> 01:27:46,428 I'm gonna pick you up at lenox and 110th street. 1521 01:27:46,511 --> 01:27:49,431 And what about what you had to do between 8:00 and 10:00? 1522 01:27:49,514 --> 01:27:51,933 You don't worry about it. I'll pick you up along the way. 1523 01:27:52,017 --> 01:27:54,811 - Oh, Richie. Oh, Richie. - [Chuckling] Okay, okay. 1524 01:27:54,895 --> 01:27:57,063 You make me so happy. 1525 01:27:57,147 --> 01:28:00,150 And you know what I do, and you still wanna see me? 1526 01:28:00,233 --> 01:28:02,652 - Yeah. - Oh, Richie. 1527 01:28:02,736 --> 01:28:05,113 You know, I have to admit, 1528 01:28:05,197 --> 01:28:09,868 when we first met, I was intimidated by you. 1529 01:28:09,951 --> 01:28:13,038 - You were? - And when we made love, 1530 01:28:13,121 --> 01:28:14,206 I held back. 1531 01:28:15,499 --> 01:28:17,584 - You did? - But now... 1532 01:28:17,667 --> 01:28:21,171 Now that I've opened up and I've told you the truth about myself, 1533 01:28:21,254 --> 01:28:27,302 I just want to be completely free to do any and everything you want me to. 1534 01:28:27,385 --> 01:28:29,721 - [Inhales, exhales] - Oh, god. 1535 01:28:30,263 --> 01:28:32,057 I'll see you tomorrow? 1536 01:28:32,140 --> 01:28:33,141 Yes. 1537 01:28:33,225 --> 01:28:35,268 Lenox and 110th. 1538 01:28:35,352 --> 01:28:36,686 Yes. 1539 01:28:36,770 --> 01:28:38,980 - Ooh! - [Both chuckle] 1540 01:28:40,065 --> 01:28:41,191 I'll be there. 1541 01:28:41,691 --> 01:28:42,818 You bet. 1542 01:28:48,907 --> 01:28:49,908 Richie? 1543 01:28:53,078 --> 01:28:55,497 I think I'm falling in love with you. 1544 01:28:59,209 --> 01:29:01,127 [Sniffling] 1545 01:29:06,967 --> 01:29:08,510 [Door closes] 1546 01:29:26,111 --> 01:29:29,906 Yeah, get me hollycourt 55377. 1547 01:29:31,741 --> 01:29:33,535 Hello, it's daddy. 1548 01:29:33,618 --> 01:29:35,662 Hey, darling, put mommy on the phone. 1549 01:29:36,705 --> 01:29:38,123 Yeah, Barbara, it's Richie. 1550 01:29:38,206 --> 01:29:41,376 Yeah, iookit, I ain't never coming home no more. Take it easy. 1551 01:29:49,259 --> 01:29:50,343 Yeah. 1552 01:29:50,427 --> 01:29:54,890 And then the son of a bitch had cars chauffeur everybody home. 1553 01:29:54,973 --> 01:29:56,182 [Chuckles] 1554 01:29:56,266 --> 01:29:58,476 What about quick? Anybody see him? 1555 01:29:58,560 --> 01:30:01,021 No, nobody's seen him on the street at all, 1556 01:30:02,063 --> 01:30:04,024 but he'll show up eventually. 1557 01:30:04,107 --> 01:30:06,610 But for the time being, sugar Ray's is closed down. 1558 01:30:06,693 --> 01:30:08,528 For the time being? 1559 01:30:08,612 --> 01:30:10,822 I want it closed permanently. 1560 01:30:12,157 --> 01:30:14,659 [Person] All right, stand back. Stand back. 1561 01:30:14,743 --> 01:30:16,494 There was a fire. What's it look like? 1562 01:30:16,578 --> 01:30:18,580 [Water dripping] 1563 01:30:52,572 --> 01:30:54,324 [Crowd cheering] 1564 01:30:54,407 --> 01:30:56,743 [Bell dinging] 1565 01:30:59,871 --> 01:31:01,873 [Announcer] Ladies and gentlemen, 1566 01:31:02,457 --> 01:31:05,335 now for the main event. 1567 01:31:05,418 --> 01:31:07,587 Fighting out of Ireland, 1568 01:31:07,671 --> 01:31:10,590 weighing in at 250 pounds, 1569 01:31:10,674 --> 01:31:12,676 the Irish ironman... 1570 01:31:12,759 --> 01:31:14,761 [Cheering intensifies] 1571 01:31:16,137 --> 01:31:18,264 Michael kirkpatrick. 1572 01:31:20,266 --> 01:31:23,937 And fighting out of Harlem, New York, 1573 01:31:24,020 --> 01:31:27,148 weighing in at 220 pounds, 1574 01:31:27,232 --> 01:31:31,319 wearing maroon trunks with a gold stripe, 1575 01:31:32,362 --> 01:31:34,614 the heavyweight champion of the world, 1576 01:31:35,365 --> 01:31:38,493 Jack Jenkins. 1577 01:31:47,544 --> 01:31:50,630 [Referee] All right, you men received your instructions in the dressing room. 1578 01:31:50,714 --> 01:31:52,257 I want a nice, clean fight. 1579 01:31:52,340 --> 01:31:54,592 Shake hands and come out fighting. 1580 01:31:56,136 --> 01:32:00,640 D-d-d-don't take this ass-whipping personally. 1581 01:32:00,724 --> 01:32:02,392 [Chuckles] 1582 01:32:12,360 --> 01:32:13,194 [Bell dings] 1583 01:32:13,278 --> 01:32:15,071 There's the bell for the start of round one. 1584 01:32:15,155 --> 01:32:16,781 [Cheering continues] 1585 01:32:20,410 --> 01:32:22,412 [Both grunting] 1586 01:32:31,296 --> 01:32:33,006 [Cheering intensifies] 1587 01:32:34,257 --> 01:32:36,176 Come on. Come on. 1588 01:32:43,224 --> 01:32:46,061 It don't look like he's trying to throw this thing to me. 1589 01:32:49,439 --> 01:32:51,941 - [Patron] Thank you. - You're welcome. 1590 01:32:52,025 --> 01:32:54,027 [Band playing upbeatjazz] 1591 01:33:07,290 --> 01:33:09,125 [Patrons chattering] 1592 01:33:31,481 --> 01:33:34,025 [Patrons screaming, clamoring] 1593 01:33:49,999 --> 01:33:51,543 [Romeo] Come on, Willie. Move it. 1594 01:34:03,471 --> 01:34:05,181 [Both grunting] 1595 01:34:05,265 --> 01:34:06,641 Get him, champ! 1596 01:34:17,110 --> 01:34:19,112 [Car engine idling] 1597 01:34:28,955 --> 01:34:30,290 Sunshine. 1598 01:34:42,135 --> 01:34:46,347 [Fight announcer on radio, indistinct] 1599 01:34:51,644 --> 01:34:53,747 [Announcer on radio] The challenger is definitely hun'. 1600 01:34:53,771 --> 01:34:56,774 He hits Jenkins with a hard right hand, but Jenkins just laughs it 0175 1601 01:34:57,901 --> 01:34:59,277 [chuckling] 1602 01:35:05,867 --> 01:35:08,203 - Hello, darling there. - Hey, sweet daddy. 1603 01:35:08,286 --> 01:35:10,330 That's a lot of numbers there, baby. 1604 01:35:10,413 --> 01:35:12,916 I know. Throw them in the trunk for me, daddy. 1605 01:35:23,885 --> 01:35:25,428 I'll get that door. 1606 01:35:25,511 --> 01:35:26,721 Here. 1607 01:35:26,804 --> 01:35:28,723 - Here. - Thanks, Richie. 1608 01:35:29,557 --> 01:35:30,683 You're welcome, baby. 1609 01:35:30,767 --> 01:35:33,245 [Announcer on radio] Jenkins drives him back against the ropes. 1610 01:35:33,269 --> 01:35:34,914 He is got him pinned against the ropes again. 1611 01:35:34,938 --> 01:35:36,898 He drives a hard right into his face. 1612 01:35:38,524 --> 01:35:39,901 [Car door closes] 1613 01:35:42,570 --> 01:35:44,739 Gee, I really missed you, sweet daddy. 1614 01:35:44,822 --> 01:35:46,574 I missed you too, sweet mommy. 1615 01:35:48,660 --> 01:35:49,786 I got a big surprise... 1616 01:35:49,869 --> 01:35:51,663 - [Car horn blares] - What the fuck? 1617 01:35:52,747 --> 01:35:54,958 Oh, shit. What are you, fucking blind? 1618 01:35:57,043 --> 01:35:58,771 - We've been in a fucking... - [Sirens wailing] 1619 01:35:58,795 --> 01:36:01,422 Oh, Jesus there, the fucking cops is coming. 1620 01:36:01,506 --> 01:36:03,800 All right. Take it easy. Just relax, huh? 1621 01:36:03,883 --> 01:36:06,010 Not tonight. Fuck me. 1622 01:36:12,934 --> 01:36:14,269 Yes, sir. 1623 01:36:18,022 --> 01:36:21,067 - Boy, are you in a lot of trouble. - That light was green, officer. 1624 01:36:21,150 --> 01:36:22,485 No, sir. It was red. 1625 01:36:22,568 --> 01:36:24,630 But running that red light and crashing those people's car, 1626 01:36:24,654 --> 01:36:26,155 that's the least of your problems. 1627 01:36:26,239 --> 01:36:28,324 You know who you got in the car with you? 1628 01:36:28,950 --> 01:36:29,951 Who? 1629 01:36:30,034 --> 01:36:31,077 Lady heroin. 1630 01:36:31,160 --> 01:36:33,079 We've been tracking her all night. 1631 01:36:33,162 --> 01:36:35,581 She put 40 pounds of smack in your trunk. 1632 01:36:36,207 --> 01:36:37,208 Heroin? 1633 01:36:38,501 --> 01:36:40,253 Step out of the car, please, sir. 1634 01:36:42,046 --> 01:36:44,882 - I don't know nothing about no heroin. - You too, miss heroin. 1635 01:36:47,760 --> 01:36:51,264 So... lady heroin. 1636 01:36:51,347 --> 01:36:53,850 Finally got your ass, huh? Got your boy too. 1637 01:36:53,933 --> 01:36:56,436 The both of you are going to jail for a very long time. 1638 01:36:56,519 --> 01:37:00,565 [Richie] Wait a minute. Wait a minute. I ain't her boy. I just met her this week. 1639 01:37:00,648 --> 01:37:01,792 [Sunshine] I'm sorry, Richie. 1640 01:37:01,816 --> 01:37:03,669 [Richie] Don't "sorry" me. Don't "sorry" with me. 1641 01:37:03,693 --> 01:37:05,546 - [Sunshine] Baby, I'm sorry. - [Richie] Don't baby me. 1642 01:37:05,570 --> 01:37:06,821 Just don't even look at me. 1643 01:37:06,904 --> 01:37:10,199 I'm in trouble here. I'm dying in the street here. 1644 01:37:10,283 --> 01:37:12,535 You should have told me your last name was heroin. 1645 01:37:13,745 --> 01:37:16,640 Just because your name's heroin don't mean you have to go around sellin' it. 1646 01:37:16,664 --> 01:37:18,666 [Siren wailing] 1647 01:37:19,751 --> 01:37:21,377 - [Tires screech] - [Siren stops] 1648 01:37:21,461 --> 01:37:23,921 [Dispatcher on radio, faint] 1649 01:37:27,759 --> 01:37:29,218 What have we got here, officers? 1650 01:37:29,302 --> 01:37:32,388 - Uh, lady heroin and her boyfriend here. - This guy? 1651 01:37:32,472 --> 01:37:34,724 Officers, can I speak to you privately for a second? 1652 01:37:34,807 --> 01:37:36,184 What is this, confession? 1653 01:37:36,267 --> 01:37:39,645 Officers, this is our collar, and we'll handle this. 1654 01:37:39,729 --> 01:37:41,147 Hey, relax, boy. 1655 01:37:41,230 --> 01:37:43,358 You're out of your territory, so just cool it. 1656 01:37:43,441 --> 01:37:44,567 Come here. 1657 01:37:48,279 --> 01:37:49,405 Talk to me. 1658 01:37:49,489 --> 01:37:51,969 - You know Phil cantone, right? - Yeah, we work under him. Why? 1659 01:37:52,033 --> 01:37:53,753 Tell these jigs to get the fuck out of here. 1660 01:37:53,826 --> 01:37:55,512 I'm doing a run for bugsy, for Christ's sake. 1661 01:37:55,536 --> 01:37:57,038 I don't know nothin' about no heroin. 1662 01:37:57,121 --> 01:37:58,873 Why the hell didn't you say something? 1663 01:37:58,956 --> 01:38:00,249 I did. I just did. 1664 01:38:01,542 --> 01:38:03,336 - Hogan. - Yeah? 1665 01:38:03,419 --> 01:38:06,798 Take this girl and let this guy go on about his business. 1666 01:38:06,881 --> 01:38:09,926 Hey, first of all, this guy is an accessory, 1667 01:38:10,009 --> 01:38:12,845 - and what we're gonna do is... - You're gonna do nothing. 1668 01:38:12,929 --> 01:38:14,180 Now, we'll take it from here. 1669 01:38:15,348 --> 01:38:16,891 Thank you very much, officers. 1670 01:38:16,974 --> 01:38:18,476 All right. Take her. 1671 01:38:18,559 --> 01:38:19,811 - Come on. - Come on. 1672 01:38:19,894 --> 01:38:21,521 Hey, thanks for the help there. 1673 01:38:21,604 --> 01:38:24,857 Yeah. Just get out of here and stay out of trouble, okay? 1674 01:38:26,859 --> 01:38:29,004 [Announcer on radio] The champion drives him back against the ropes. 1675 01:38:29,028 --> 01:38:30,714 He is got him pinned against the ropes again. 1676 01:38:30,738 --> 01:38:33,533 He is right above us, driving hard lefts and rr'ghts. 1677 01:38:33,616 --> 01:38:36,035 - [Both grunting] - [Crowd cheering] 1678 01:38:42,500 --> 01:38:44,335 [Bell dings] 1679 01:38:46,421 --> 01:38:47,422 What? 1680 01:38:48,339 --> 01:38:49,340 Fuck. 1681 01:38:53,052 --> 01:38:54,846 [Tires squeal] 1682 01:40:01,370 --> 01:40:03,039 How you doing, boys? 1683 01:40:06,334 --> 01:40:09,003 [Chuckles] It's real good to see you. 1684 01:40:11,422 --> 01:40:12,590 Say, uh_. 1685 01:40:15,051 --> 01:40:17,512 Maybe you guys can clear something up for me. 1686 01:40:18,846 --> 01:40:21,557 I mean, I thought you guys might pull something. 1687 01:40:21,641 --> 01:40:24,018 That's why I followed vento tonight. 1688 01:40:24,644 --> 01:40:26,521 And I gotta tell you, 1689 01:40:26,604 --> 01:40:28,189 the whole thing... 1690 01:40:28,272 --> 01:40:30,274 The whole thing was going pretty cute... 1691 01:40:32,276 --> 01:40:34,403 Till some real boys showed up. 1692 01:40:34,487 --> 01:40:36,489 They spoiled it for you guys. 1693 01:40:37,490 --> 01:40:41,077 And you did the right thing, letting them go and not trying to start any shit. 1694 01:40:42,745 --> 01:40:45,790 But the one thing I can't figure for the life of me 1695 01:40:47,124 --> 01:40:50,044 is why the fuck you guys would break into a bank 1696 01:40:50,127 --> 01:40:52,588 that's been closed for five years. 1697 01:40:52,672 --> 01:40:54,674 [Cantone laughing] 1698 01:40:54,757 --> 01:40:56,926 Why... why would you do that? 1699 01:40:57,009 --> 01:40:58,761 [Chuckles] 1700 01:40:59,762 --> 01:41:01,639 - May I? - Please do. 1701 01:41:02,640 --> 01:41:05,685 Well, uh, we kind of figured, you know, 1702 01:41:05,768 --> 01:41:08,646 with vento doing a pickup as big as he's doing, 1703 01:41:08,729 --> 01:41:11,816 that bugsy'd probably have his number one boy tailing him. 1704 01:41:11,899 --> 01:41:13,234 That's you. 1705 01:41:15,027 --> 01:41:16,988 And the cops that pulled us over, we... 1706 01:41:17,613 --> 01:41:19,740 I guess you win some and you lose some. 1707 01:41:20,700 --> 01:41:25,204 As far as us breaking into a bank that's been closed for five years, 1708 01:41:25,288 --> 01:41:27,123 we're not making a withdrawal. 1709 01:41:27,707 --> 01:41:30,293 We're kind of making a deposit. 1710 01:41:30,376 --> 01:41:31,794 Yeah. 1711 01:41:31,877 --> 01:41:33,754 - A deposit? - Yeah. 1712 01:41:33,838 --> 01:41:35,214 No bullshit? 1713 01:41:35,298 --> 01:41:36,924 [Both laugh] 1714 01:41:37,008 --> 01:41:38,009 A deposit. 1715 01:41:39,885 --> 01:41:42,054 Now, what's that supposed to mean? 1716 01:41:42,847 --> 01:41:44,974 It means put down your gun. 1717 01:41:45,057 --> 01:41:46,892 [Guns cocking] 1718 01:41:56,736 --> 01:41:59,697 We'll call the police on Monday and let them know you're in here. 1719 01:42:00,656 --> 01:42:03,075 Hey, ray, these things don't have much air in them. 1720 01:42:04,619 --> 01:42:08,331 Well, Jimmy estimates that there's a couple days of air in here. 1721 01:42:08,414 --> 01:42:11,000 Estimates, my ass. Who the fuck is Jimmy? 1722 01:42:11,083 --> 01:42:13,502 What's he, a scientist? He measures the fucking air? 1723 01:42:14,754 --> 01:42:17,214 Jimmy, was that the right calculation? 1724 01:42:17,298 --> 01:42:19,675 Yeah, give or take a couple hours. 1725 01:42:20,301 --> 01:42:23,554 There you go. Give or take an hour or two. 1726 01:42:24,180 --> 01:42:26,974 Hey, sugar? I might see you again. 1727 01:42:29,226 --> 01:42:31,771 - Yeah, you might. - Yeah, I might. 1728 01:42:33,606 --> 01:42:34,774 Good night. 1729 01:42:37,401 --> 01:42:39,320 Take very short breaths. 1730 01:42:39,403 --> 01:42:42,031 - [Jimmy snickers] - [Sucking air] 1731 01:42:42,114 --> 01:42:44,700 And you might, if your breathe like this... [chokes] 1732 01:42:44,784 --> 01:42:47,411 But if you go... [gasps] You're a dead motherfucker. 1733 01:42:47,495 --> 01:42:49,038 [Chuckling] 1734 01:43:00,758 --> 01:43:02,760 - [Door clangs] - [Locks clicking] 1735 01:43:11,977 --> 01:43:13,187 [Sucking air] 1736 01:43:21,821 --> 01:43:24,657 What is he, crazy? Huh? 1737 01:43:27,034 --> 01:43:29,662 I'm gonna put an end to this sugar ray shit tonight. 1738 01:43:29,745 --> 01:43:31,414 Hey, what's with all the sad faces? 1739 01:43:31,497 --> 01:43:34,667 Give me my money, get the fuck out of here. 1740 01:43:46,345 --> 01:43:48,264 - What's this? - What? 1741 01:43:49,682 --> 01:43:50,725 Where's my money? 1742 01:43:52,727 --> 01:43:54,437 They took the wrong bag. 1743 01:43:54,520 --> 01:43:55,980 Who took the wrong bag? 1744 01:43:57,022 --> 01:43:59,608 I had an accident, and the cops pulled me over. 1745 01:43:59,692 --> 01:44:01,694 What would the cops want with my money? 1746 01:44:01,777 --> 01:44:03,279 They thought it was heroin. 1747 01:44:05,239 --> 01:44:06,240 Heroin? 1748 01:44:07,783 --> 01:44:10,953 Richie, why would they think it was heroin? 1749 01:44:11,036 --> 01:44:13,289 What the fuck are you talking about? 1750 01:44:14,790 --> 01:44:16,834 I had lady heroin in the car with me. 1751 01:44:16,917 --> 01:44:20,157 You see, I was falling in love with her. I thought I was falling in love with her. 1752 01:44:20,212 --> 01:44:23,466 And she put 40 pounds of heroin in the trunk with the money, you see? 1753 01:44:23,549 --> 01:44:26,469 And then I was going through this green light that was red, you see? 1754 01:44:26,552 --> 01:44:28,137 And I had... [pants] 1755 01:44:28,220 --> 01:44:30,431 Jesus there, Mr. Calhoune, I'm sorry. 1756 01:44:30,514 --> 01:44:31,932 - Oh, you're sorry? - Uh-huh. 1757 01:44:32,016 --> 01:44:33,517 What are you, fucking retarded? 1758 01:44:33,601 --> 01:44:34,810 No, no, it's gonna be okay. 1759 01:44:34,894 --> 01:44:38,689 You see, the two cops that took the money, they was cantone's guys. 1760 01:44:38,773 --> 01:44:39,899 How do you know that? 1761 01:44:39,982 --> 01:44:42,651 Well, there was four cops. First, two jigs and two regular cops, 1762 01:44:42,735 --> 01:44:44,028 and they was cantone's guys. 1763 01:44:44,111 --> 01:44:46,030 [Calhoune] Mick, get cantone on the phone. 1764 01:44:46,614 --> 01:44:48,214 [Tony] Yeah, but, bugs, it don't figure. 1765 01:44:48,282 --> 01:44:50,534 Why would they take your money and leave the dope behind? 1766 01:44:50,618 --> 01:44:52,536 Why wouldn't they take the heroin with them? 1767 01:44:52,620 --> 01:44:55,289 They made a mistake and took the wrong bag. [Chuckles] 1768 01:44:57,666 --> 01:45:03,047 You gave a million dollars of my money to a couple of cops for a bag of heroin? 1769 01:45:04,173 --> 01:45:06,717 What are you, a fucking moron? 1770 01:45:07,218 --> 01:45:08,260 Huh? 1771 01:45:11,806 --> 01:45:12,973 Yes. 1772 01:45:23,984 --> 01:45:25,444 This isn't heroin. 1773 01:45:26,237 --> 01:45:27,696 - It's sugar. - [Doorbell buzzes] 1774 01:45:27,780 --> 01:45:28,823 [Richie] Sugar? 1775 01:45:29,698 --> 01:45:30,950 That son of a bitch. 1776 01:45:31,700 --> 01:45:33,702 That goddamn son of a bitch. 1777 01:45:34,411 --> 01:45:37,081 There's no answer, boss. He must not be in. 1778 01:45:37,832 --> 01:45:40,459 It's a woman named Vera. Says she works for ray. 1779 01:45:43,921 --> 01:45:45,172 Clean up that mess. 1780 01:45:46,632 --> 01:45:48,092 - Let her in. - All right. 1781 01:45:50,970 --> 01:45:52,096 Come in. 1782 01:45:52,888 --> 01:45:54,223 This way. 1783 01:45:59,478 --> 01:46:03,065 I'm so sorry, Mr. Calhoune, but I didn't have nothing to do with it. 1784 01:46:03,148 --> 01:46:05,860 Please. Why don't you have a seat? 1785 01:46:08,070 --> 01:46:09,947 I wanted to warn you, Mr. Calhoune, 1786 01:46:10,030 --> 01:46:12,241 but that goddamn sugar would have killed me. 1787 01:46:12,324 --> 01:46:14,785 His son done already shot off my pinkie toe, you know. 1788 01:46:14,869 --> 01:46:16,954 No. Is that right? 1789 01:46:17,037 --> 01:46:19,123 I'm sorry to hear that, miss... 1790 01:46:19,206 --> 01:46:21,041 Walker. Vera Walker. 1791 01:46:21,125 --> 01:46:24,587 Mick. Mick, would you get miss Walker something to drink? 1792 01:46:24,670 --> 01:46:26,922 I didn't have nothing to do with it, Mr. Calhoune. 1793 01:46:27,006 --> 01:46:28,424 I ain't no thief. 1794 01:46:29,633 --> 01:46:32,803 I'm an honest ho. And all my hos is honest. 1795 01:46:32,887 --> 01:46:35,615 And we didn't want to have nothing to do with this from the very beginning. 1796 01:46:35,639 --> 01:46:37,641 But they made us keep quiet. 1797 01:46:37,725 --> 01:46:40,686 I wanted to tell you, Mr. Calhoune, but I didn't want no trouble. 1798 01:46:40,769 --> 01:46:42,146 And I knew they'd kill me. 1799 01:46:42,229 --> 01:46:43,272 All this just happened. 1800 01:46:43,355 --> 01:46:45,858 Maybe you could help us locate Mr. Ray and Mr. Quick. 1801 01:46:47,693 --> 01:46:50,112 Well, they's over to Ray's, but please, Mr. Calhoune, 1802 01:46:50,195 --> 01:46:53,115 don't tell them I told you where they was, 'cause I don't want no trouble. 1803 01:46:53,157 --> 01:46:55,284 I got nine good toes, and I want to keep them. 1804 01:46:55,367 --> 01:46:57,119 I just want to go about my business. 1805 01:46:57,202 --> 01:46:58,954 I don't want nobody after me. 1806 01:46:59,038 --> 01:47:00,664 'Cause I'm an old woman, Mr. Calhoune, 1807 01:47:00,748 --> 01:47:04,168 and I can't stand all this fighting and shooting and shit no more. 1808 01:47:04,835 --> 01:47:09,089 Uh, Tony, would you give miss Walker my phone number? 1809 01:47:09,173 --> 01:47:12,134 You have any problems, all you have to do is call me. 1810 01:47:12,217 --> 01:47:14,303 Thank you so much, Mr. Calhoune. 1811 01:47:17,014 --> 01:47:18,474 And thank you too, sir. 1812 01:47:19,516 --> 01:47:20,893 And good night to y'all. 1813 01:47:20,976 --> 01:47:22,561 Please see miss Walker out. 1814 01:47:32,446 --> 01:47:33,489 Get the car. 1815 01:47:35,616 --> 01:47:38,243 We're gonna pay Mr. Ray and Mr. Quick... 1816 01:47:39,495 --> 01:47:40,537 A visit. 1817 01:48:30,963 --> 01:48:31,964 [Tony] Hey, boss. 1818 01:48:35,801 --> 01:48:37,553 This is cantone's badge. 1819 01:48:41,557 --> 01:48:42,725 Let me see that. 1820 01:48:50,232 --> 01:48:52,151 What the hell is going on here? 1821 01:48:52,234 --> 01:48:53,360 Phil. 1822 01:48:54,111 --> 01:48:55,112 Phil! 1823 01:48:58,365 --> 01:48:59,908 Nobody touch anything. 1824 01:49:01,994 --> 01:49:03,412 I gotta figure this out. 1825 01:49:04,913 --> 01:49:06,957 I gotta figure out the right move. 1826 01:49:16,050 --> 01:49:17,384 It's a setup. 1827 01:49:17,468 --> 01:49:19,053 It's a fucking setup! 1828 01:49:19,136 --> 01:49:21,555 - Let's get the fuck out of here. - [Calhoune] Joey, don't... 1829 01:49:31,148 --> 01:49:34,276 - [Dog barking] - [Car engine starts] 1830 01:49:34,860 --> 01:49:36,236 Hey, let's get a move on, y'all, 1831 01:49:36,320 --> 01:49:39,073 before somebody come limping through here looking for us! 1832 01:49:39,156 --> 01:49:42,868 [Bennie laughing] Yeah, that's a good one, man. 1833 01:49:46,497 --> 01:49:48,665 [Bennie] Oh, no, man. 1834 01:49:49,708 --> 01:49:53,128 [Bennie muttering] Never had that kind of money. 1835 01:49:53,212 --> 01:49:55,255 I want to thank you gentlemen very much. 1836 01:49:55,339 --> 01:49:57,257 - Thank you. - Really appreciate it. Okay. 1837 01:49:57,341 --> 01:49:58,717 Don't spend it all in one place. 1838 01:49:58,801 --> 01:50:00,594 - Take care, guys. - Take care, guys. Thanks. 1839 01:50:00,677 --> 01:50:03,138 - Easy. - Damn. 1840 01:50:03,764 --> 01:50:05,933 I'm sure gonna miss that place. 1841 01:50:06,016 --> 01:50:08,477 You know we can't ever go back there again. 1842 01:50:09,770 --> 01:50:11,105 Man, there's other cities. 1843 01:50:11,188 --> 01:50:13,524 Find some place else to start all over again. 1844 01:50:14,108 --> 01:50:16,568 But there's no place like Harlem. 1845 01:50:16,652 --> 01:50:18,529 You ain't lying, sugar. 1846 01:50:18,612 --> 01:50:20,364 Let me look at it one last time. 1847 01:50:20,447 --> 01:50:21,949 Don't waste your time. 1848 01:50:22,032 --> 01:50:23,700 Put your blind ass in the car. 1849 01:50:24,326 --> 01:50:26,805 I'm gonna kick your ass, Vera, you keep talking to me like that. 1850 01:50:26,829 --> 01:50:28,038 [Vera] Get in the car! 1851 01:50:28,122 --> 01:50:30,833 [Bennie] Somebody would think you was my woman. 1852 01:50:30,916 --> 01:50:32,417 Get your big ass out of my face. 1853 01:50:32,501 --> 01:50:34,628 So... where you wanna go, pop? 1854 01:50:34,711 --> 01:50:35,879 I don't know, son, 1855 01:50:35,963 --> 01:50:39,508 but we got a tank full of gas and a trunk full of money. 1856 01:50:40,717 --> 01:50:43,428 [Chuckles] That sounds like a sweet combination. 1857 01:50:44,054 --> 01:50:45,514 Sweet as sugar. 1858 01:50:45,597 --> 01:50:47,558 ["Drop me off in Harlem" playing] 1859 01:50:47,641 --> 01:50:49,810 Jโ€ drop me ofi' in Harlem jโ€œ 1860 01:50:50,561 --> 01:50:52,521 jโ€ yeah, good old Harlem jโ€ 1861 01:50:53,188 --> 01:50:56,525 jโ€ you have your fun under the Harlem sun jโ€ 1862 01:50:56,608 --> 01:50:59,153 jโ€ 80 drop me ofi' in Harlem jโ€ 1863 01:51:34,897 --> 01:51:36,106 Jโ€ yesjโ€ 1864 01:51:36,190 --> 01:51:38,817 jโ€ drop me ofi' in Harlem jโ€ 1865 01:51:38,901 --> 01:51:41,278 .fi yeah, man beautiful Harlem jโ€ 1866 01:51:41,820 --> 01:51:44,948 jโ€ you'll get red beans and rice it's very nice jโ€ 1867 01:51:45,032 --> 01:51:48,160 .fi where 7 there in Harlem, daddy jโ€ 1868 01:53:40,522 --> 01:53:42,691 Jโ€ drop me ofi' in Harlem jโ€ 1869 01:53:43,400 --> 01:53:45,402 jโ€ yeah, good old Harlem jโ€ 1870 01:53:45,986 --> 01:53:49,197 jโ€ you have your fun under the Harlem sun jโ€ 1871 01:53:49,281 --> 01:53:51,825 jโ€ 80 drop me ofi' in Harlem jโ€ 1872 01:53:52,576 --> 01:53:54,870 .fi there is Duke Ellington up in Harlem .fโ€ 1873 01:53:56,246 --> 01:53:58,457 jโ€ he writes all his tunes r'n Harlem jโ€ 1874 01:53:58,540 --> 01:54:01,501 jโ€ and old satchmo's still swingin'jโ€ 1875 01:54:01,585 --> 01:54:04,338 jโ€ way up in Harlem jโ€ 1876 01:54:04,921 --> 01:54:07,758 jโ€ all the cats are still up there jโ€ 1877 01:54:07,841 --> 01:54:10,469 jโ€ the y're beatin' out those rifi's jโ€ 1878 01:54:10,552 --> 01:54:13,597 jโ€ and Apollo Puerto Rico jโ€ 1879 01:54:13,680 --> 01:54:15,932 jโ€ give you a great big lift jโ€ 1880 01:54:16,016 --> 01:54:17,059 jโ€ yesjโ€ 1881 01:54:17,142 --> 01:54:19,144 jโ€ drop me ofi' in Harlem j' 1882 01:54:19,853 --> 01:54:22,314 .fi yeah, man beautiful Harlem .fi 1883 01:54:22,814 --> 01:54:25,859 jโ€ you'll get red beans and rice it's very nice jโ€ 1884 01:54:25,942 --> 01:54:29,112 .fi where 7 there in Harlem, daddy jโ€ 135508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.