Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,251 --> 00:03:31,420
[Horse whinnies]
2
00:03:50,731 --> 00:03:51,940
[Lock clicks]
3
00:03:53,275 --> 00:03:56,486
- [Piano playing ragtime]
- [Patrons laughing, chattering]
4
00:03:58,780 --> 00:04:01,116
I got Mr. Raymond's cigarettes.
5
00:04:01,992 --> 00:04:03,285
Go on in the back.
6
00:04:09,958 --> 00:04:13,670
[Host] You're damn right. Your time is up.
And come out of there right now.
7
00:04:14,296 --> 00:04:16,465
I don't give a shit.
8
00:04:16,548 --> 00:04:18,467
Kiss my entire ass.
9
00:04:20,969 --> 00:04:23,847
[Gambler] Man, I'm losing money, man!
If you fuck it up!
10
00:04:24,931 --> 00:04:26,892
[Gambler 2] Come on, motherfucker!
All right.
11
00:04:26,975 --> 00:04:30,353
[Gambler] Oh, man. Goddamn!
12
00:04:30,437 --> 00:04:31,938
Come on, kid. Give me my cigarettes.
13
00:04:32,856 --> 00:04:35,317
Wait, wait, wait, wait.
Hold it, man. Hold it. Wait.
14
00:04:35,400 --> 00:04:37,110
What the fuck is this kid doing in here?
15
00:04:37,778 --> 00:04:40,280
Get the hell out of here
before I kick your little ass.
16
00:04:40,363 --> 00:04:41,990
You ain't kicking shit.
17
00:04:42,073 --> 00:04:44,284
[All laugh]
18
00:04:44,367 --> 00:04:48,288
Don't worry about him, man.
He's with me. He runs errands for me.
19
00:04:48,371 --> 00:04:50,600
I don't care who he is, man.
I don't care what he does, man.
20
00:04:50,624 --> 00:04:53,186
Kids bring me bad luck, and I don't
want 'em in the room when I'm shootin'.
21
00:04:53,210 --> 00:04:56,755
The bet is faded, motherfucker.
Stop jacking off and shoot the dice.
22
00:04:56,838 --> 00:04:57,923
You fucking up the game.
23
00:04:58,006 --> 00:05:01,760
Man, I ain't shooting shit.
I told you, kids bring me bad luck.
24
00:05:01,843 --> 00:05:03,970
I can't stand them little bastards.
25
00:05:04,054 --> 00:05:08,016
Now get the fuck out of here
before I kick your ass.
26
00:05:08,099 --> 00:05:09,142
You ain't whooping shit.
27
00:05:09,226 --> 00:05:12,103
Now shoot the dice,
you snaggletoothed motherfucker.
28
00:05:12,187 --> 00:05:14,189
[All laughing]
29
00:05:16,983 --> 00:05:19,337
All right. I'm gonna shoot these,
motherfuckers. I'm gonna shoot.
30
00:05:19,361 --> 00:05:23,156
But I better not crap. That's all I know.
I just better not crap.
31
00:05:23,240 --> 00:05:26,409
Come on, six, with your funky ass.
I've been waiting for ya all night.
32
00:05:26,493 --> 00:05:28,870
Baby need shoes, my wife need clothes...
33
00:05:28,954 --> 00:05:30,205
And you need some teeth.
34
00:05:30,288 --> 00:05:33,583
- [All laughing]
- [Gambler] Shoot the goddamn dice, man.
35
00:05:33,667 --> 00:05:36,437
Hey, I'm gonna shoot the damn dice!
You understand? I'm gonna shoot 'em!
36
00:05:36,461 --> 00:05:38,505
I'ma send every one
of you motherfuckers home broke.
37
00:05:38,588 --> 00:05:40,590
'[Gambler 3] Shoot 'em!
'[Gambler] Broke? Shit.
38
00:05:40,674 --> 00:05:43,760
Come on, six, with your bad ass.
Come on here.
39
00:05:43,844 --> 00:05:46,596
- [Gambler] Craps!
- Goddamn!
40
00:05:46,680 --> 00:05:48,682
[All laughing]
41
00:05:51,268 --> 00:05:53,311
What the fuck you doing
with this kid in here, man?
42
00:05:53,395 --> 00:05:55,755
Didn't I tell you them motherfuckers
bring me bad luck, man?
43
00:05:55,814 --> 00:05:58,066
Whoa, whoa. What's that sign say?
44
00:05:58,692 --> 00:06:00,861
"Ray's place." That's me.
This is my place, okay?
45
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
I have in here who the fuck I want.
46
00:06:02,904 --> 00:06:06,992
Okay, you lost, so pass the dice
or buy them from this motherfucker.
47
00:06:07,075 --> 00:06:09,035
And I ain't selling, punk.
48
00:06:09,119 --> 00:06:10,245
I ain't buying either!
49
00:06:10,328 --> 00:06:12,080
What I'm gonna do
is shoot this shit again,
50
00:06:12,163 --> 00:06:15,208
and you gonna get that kid's ass out
of here, that's what's gonna happen!
51
00:06:15,292 --> 00:06:16,877
What the fuck is wrong with you?
52
00:06:16,960 --> 00:06:19,963
Wait, man, look. You shot. You lost.
53
00:06:20,046 --> 00:06:23,091
I mean, we would've paid you
if you'd won, but you lost.
54
00:06:23,174 --> 00:06:25,552
Now take your big ass home
and brush that tooth.
55
00:06:25,635 --> 00:06:27,679
- [All laughing]
- [Gambler] Brush that tooth.
56
00:06:27,762 --> 00:06:30,056
You think that's funny, huh?
You think that's funny, huh?
57
00:06:30,140 --> 00:06:31,057
[Gambler] Oh, man.
58
00:06:31,141 --> 00:06:35,186
Huh? Now, I told you I couldn't stand
kids in the room when I was shooting.
59
00:06:35,270 --> 00:06:37,606
They bring me bad luck.
But you wouldn't listen, would you?
60
00:06:37,689 --> 00:06:39,691
- I'm listening.
- Well, listen to this.
61
00:06:39,774 --> 00:06:42,861
I want back all the money I lost tonight,
62
00:06:43,612 --> 00:06:45,655
and I want back everything you took in.
63
00:06:45,739 --> 00:06:48,241
You understand me,
you smooth-talking son of a bitch?
64
00:06:48,325 --> 00:06:50,035
- Do you understand?
- [Ray] Mm-hmm.
65
00:06:50,118 --> 00:06:53,204
Now, tell that old frog-faced,
gravel-voiced dude
66
00:06:53,288 --> 00:06:55,766
to take his slow-walkin' ass on out there
and bring back the money.
67
00:06:55,790 --> 00:06:56,875
Tell him!
68
00:06:56,958 --> 00:06:59,920
Othennise, I'm gonna stick your ass,
and I'm gonna stick him
69
00:07:00,003 --> 00:07:02,505
and I'll definitely stick
this lil janky-ass,
70
00:07:02,589 --> 00:07:04,925
bad-luck motherfucker standing here!
71
00:07:06,259 --> 00:07:09,763
I think you're gonna have to stick us
'cause I ain't giving you shit.
72
00:07:09,846 --> 00:07:11,097
- Now...
- Wait, wait.
73
00:07:11,181 --> 00:07:13,975
Before you do,
I just want to tell you one thing.
74
00:07:14,601 --> 00:07:16,603
What you want to tell me, punk? Huh?
75
00:07:16,686 --> 00:07:18,980
What the fuck you want to tell me, man?
76
00:07:19,064 --> 00:07:21,358
Now, just what the fuck you wanna tell me?
77
00:07:21,441 --> 00:07:22,734
Uh, uh...
78
00:07:22,817 --> 00:07:24,945
- It slips my mind.
- Slip your mind?
79
00:07:25,028 --> 00:07:26,446
[Gunshofl
80
00:07:29,950 --> 00:07:31,451
oh, shit.
81
00:07:31,534 --> 00:07:33,536
[Gambler 2] Jesus Christ.
82
00:07:34,746 --> 00:07:36,373
Goddamn.
83
00:07:37,123 --> 00:07:39,334
I guess he does have bad luck with kids.
84
00:07:40,794 --> 00:07:42,921
That man was gonna stab us, so I shot him.
85
00:07:44,506 --> 00:07:45,840
Yeah.
86
00:07:45,924 --> 00:07:49,010
Bennie, slim, Moses,
87
00:07:49,094 --> 00:07:51,721
would you help get this dead motherfucker
out of here, please?
88
00:07:51,805 --> 00:07:53,556
[All muttering]
89
00:07:54,474 --> 00:07:55,892
[Bennie] Grab his arm, man.
90
00:07:58,979 --> 00:08:01,106
He sure is heavy.
Take him on down to the furnace.
91
00:08:01,189 --> 00:08:03,441
Holy shit.
Look, the game's over for tonight.
92
00:08:03,525 --> 00:08:05,819
I'm gonna take this little boy
home to his mother.
93
00:08:05,902 --> 00:08:07,445
My mama's dead.
94
00:08:08,071 --> 00:08:09,239
Well, your daddy.
95
00:08:09,322 --> 00:08:11,074
My father's dead too.
96
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Did you kill them?
97
00:08:13,910 --> 00:08:15,787
Nah, they just dead.
98
00:08:16,413 --> 00:08:17,998
Give me that pistol.
99
00:08:18,498 --> 00:08:20,500
Yeah. Where do you stay?
100
00:08:21,001 --> 00:08:22,544
I don't live nowhere.
101
00:08:22,627 --> 00:08:24,754
I guess you can stay at my house
for a while.
102
00:08:24,838 --> 00:08:25,839
All right.
103
00:08:25,922 --> 00:08:27,924
I wouldn't trust him in the house with me.
104
00:08:28,758 --> 00:08:30,552
He's all right. Give me five.
105
00:08:30,635 --> 00:08:32,178
I ain't giving you shit.
106
00:08:32,262 --> 00:08:34,097
[All chuckle]
107
00:08:34,180 --> 00:08:36,016
He's one hell of a little motherfucker.
108
00:08:36,099 --> 00:08:38,143
- He is a bad motherfucker.
- Come on, man.
109
00:08:38,685 --> 00:08:40,687
- I'll clean up.
- Please.
110
00:08:41,479 --> 00:08:43,982
So, you shot him.
How about some ice cream?
111
00:08:44,607 --> 00:08:45,900
[Bennie] What a night.
112
00:08:51,865 --> 00:08:53,700
[Big band playing jazz]
113
00:08:53,783 --> 00:08:55,785
[Patrons chattering]
114
00:09:03,543 --> 00:09:05,003
[Gambler] Come on, nine.
115
00:09:05,086 --> 00:09:07,756
Come on, nine. Baby, come on!
116
00:09:11,801 --> 00:09:13,219
[Gambler 2] All right! Okay.
117
00:09:17,307 --> 00:09:19,267
[Gambler 3] Ten. Ten.
118
00:09:23,730 --> 00:09:25,065
Come on. Hit it.
119
00:09:30,445 --> 00:09:31,571
[Patron] Really?
120
00:09:37,410 --> 00:09:38,787
-Ray.
121
00:09:38,870 --> 00:09:40,663
- Tommy's coming.
- Where?
122
00:09:40,747 --> 00:09:42,165
Over there.
123
00:09:42,916 --> 00:09:43,917
Holy shit.
124
00:09:45,376 --> 00:09:47,003
[Host] Mr. Smalls, good evening.
125
00:09:47,087 --> 00:09:49,464
My man. How you doing, brother?
126
00:09:50,298 --> 00:09:53,384
- Huh. Thank you.
- You want me to kick he ass?
127
00:09:53,468 --> 00:09:55,220
No. Don't kick he ass.
128
00:09:55,303 --> 00:09:56,846
Thank you, Roberto.
129
00:09:58,598 --> 00:10:02,811
It looks like the competition stopped by
to pay us a little visit, to check us out.
130
00:10:03,520 --> 00:10:06,022
- [Tommy cackles]
- [Ray] That's Tommy smalls.
131
00:10:06,106 --> 00:10:07,690
He runs the pitty pat club.
132
00:10:07,774 --> 00:10:10,652
Yeah, I know that's smalls,
but who's that girl with him?
133
00:10:10,735 --> 00:10:13,321
She is beautiful.
134
00:10:13,404 --> 00:10:16,032
[Ray] Wait a minute, man.
Don't mess around with her.
135
00:10:16,574 --> 00:10:19,702
That's the mistress
of a famous gangster up here
136
00:10:19,786 --> 00:10:22,038
by the name of bugsy calhoune.
137
00:10:22,622 --> 00:10:24,290
That's calhoune's girl?
138
00:10:24,374 --> 00:10:26,626
- Yeah.
- I heard about her.
139
00:10:27,293 --> 00:10:32,173
What would a woman that fine want
in a big, fat, nasty, greasy, fat,
140
00:10:32,257 --> 00:10:35,927
stank, bloated, cheesy-backed,
141
00:10:36,511 --> 00:10:38,513
12-sandwich-eating bastard?
142
00:10:38,596 --> 00:10:41,558
- What does she want with him?
- Maybe she likes fat guys.
143
00:10:42,183 --> 00:10:43,685
You want to check 'em out?
144
00:10:43,768 --> 00:10:46,521
- Yeah, I think I will.
- No, no, look. Just check her out.
145
00:10:46,604 --> 00:10:48,606
I mean, don't fuck with her.
146
00:10:48,690 --> 00:10:50,275
You'll get in trouble, okay?
147
00:10:51,901 --> 00:10:53,153
Okay.
148
00:10:53,236 --> 00:10:55,238
[Big band playing jazz ballad]
149
00:10:55,321 --> 00:10:57,240
[Patrons chattering, laughing]
150
00:10:58,116 --> 00:11:00,702
- [Patron 2] Where's the drink we ordered?
- [Patron 3] Waiter!
151
00:11:04,831 --> 00:11:05,832
[Host] This way.
152
00:11:07,876 --> 00:11:11,212
- May I be of some assistance?
- Oh, no, no, no.
153
00:11:11,296 --> 00:11:13,506
Not at all, Mr. Quick.
154
00:11:13,590 --> 00:11:15,383
[Laughing]
155
00:11:17,051 --> 00:11:19,679
We're just enjoying the night out.
156
00:11:20,638 --> 00:11:22,265
You boys ain't open tonight?
157
00:11:22,348 --> 00:11:26,060
Yeah, yeah. We're open.
We just wanted a change of atmosphere.
158
00:11:26,144 --> 00:11:30,190
Now, surely you understand that,
Mr. Quick.
159
00:11:30,273 --> 00:11:32,567
[Laughing]
160
00:11:32,650 --> 00:11:34,861
I don't believe we've met.
My name is quick.
161
00:11:34,944 --> 00:11:36,988
My name is Dominique la rue, Mr. Quick.
162
00:11:38,406 --> 00:11:40,283
Charmed to make your acquaintance.
163
00:11:40,366 --> 00:11:42,785
La rue. That's a French name, right?
164
00:11:42,869 --> 00:11:44,204
Creole.
165
00:11:44,704 --> 00:11:46,664
Born and raised in Louisiana.
166
00:11:47,207 --> 00:11:48,684
- Is that right?
- [Dominique chuckles]
167
00:11:48,708 --> 00:11:50,919
- Tommy smalls.
- Sugar ray.
168
00:11:51,002 --> 00:11:52,712
- How's the laugh?
- Fine, fine.
169
00:11:52,795 --> 00:11:55,381
- I don't believe we've been...
- Dominique la rue.
170
00:11:55,465 --> 00:11:58,092
Dominique. Tommy, would you like a table?
171
00:11:58,176 --> 00:12:00,303
Please. Thank you very much.
172
00:12:00,386 --> 00:12:01,471
- Curtis.
- Yes, sir?
173
00:12:01,554 --> 00:12:05,808
How 'bout getting Mr. Tommy smalls
and his party one of our best tables?
174
00:12:05,892 --> 00:12:07,727
[Curtis] You got it, sir. Right this way.
175
00:12:16,569 --> 00:12:19,530
Didn't I ask you not to mess
with that lady?
176
00:12:19,614 --> 00:12:20,823
I just said hi.
177
00:12:20,907 --> 00:12:23,034
I know, but you got a way
of saying hi, okay?
178
00:12:23,117 --> 00:12:24,535
Just check them out.
179
00:12:25,119 --> 00:12:26,621
All right. I'm cool.
180
00:12:28,248 --> 00:12:32,293
Ray, I think you better
go over to bennie's crap table.
181
00:12:32,377 --> 00:12:35,380
- What's the problem?
- People are complaining about him.
182
00:12:35,463 --> 00:12:37,465
- Why?
- His glasses.
183
00:12:37,548 --> 00:12:40,760
- I got him glasses yesterday.
- I know, but he won't wear them.
184
00:12:40,843 --> 00:12:42,470
He says he don't need to.
185
00:12:43,888 --> 00:12:46,391
No more bets. No more bets.
The dice are coming out.
186
00:12:46,474 --> 00:12:48,184
Let 'em roll. Let 'em roll. Roll now.
187
00:12:48,268 --> 00:12:49,602
Let' 'em go. Come on.
188
00:12:52,230 --> 00:12:53,630
- The point is four.
- [All exclaim]
189
00:12:53,690 --> 00:12:56,609
- Four?
- That's seven. Can't you see the dice?
190
00:12:56,693 --> 00:12:59,195
I'm sorry. I'm sorry.
Forgive me. That's a seven.
191
00:12:59,279 --> 00:13:01,489
That's a seven. Pay everybody. All right.
192
00:13:01,572 --> 00:13:03,092
- Come on. Roll the dice.
- Here we go.
193
00:13:03,116 --> 00:13:05,618
I'll get your bets down.
Get your bets down.
194
00:13:05,702 --> 00:13:08,371
All right, let's go.
Shake them up. Let them go.
195
00:13:10,540 --> 00:13:13,167
- Five is the point.
- Five? That's a nine, man!
196
00:13:13,251 --> 00:13:15,253
[All complaining, exclaiming]
197
00:13:15,920 --> 00:13:18,381
Say, excuse me. Excuse me.
I got something in my eye.
198
00:13:18,464 --> 00:13:21,144
Get it the fuck out your eye,
you blind motherfucker. Roll the dice!
199
00:13:21,175 --> 00:13:23,428
Ain't gonna be
too many more "motherfuckers."
200
00:13:23,511 --> 00:13:24,804
Call it right, then.
201
00:13:24,887 --> 00:13:27,890
- Sure is one blind fool.
- Get your bets down. No more bets.
202
00:13:27,974 --> 00:13:30,101
- Roll the dice. Roll the dice.
- Come on, baby.
203
00:13:31,436 --> 00:13:32,979
Here we go. Come on, dice, be nice.
204
00:13:33,062 --> 00:13:34,063
Yo, 11.
205
00:13:34,147 --> 00:13:35,565
Eleven?
206
00:13:35,648 --> 00:13:37,775
- That's a six.
- What's the matter with you?
207
00:13:37,859 --> 00:13:39,861
- That's a six.
- This is a six, man.
208
00:13:39,944 --> 00:13:42,238
- What are y'all screaming for?
- How are you doing, man?
209
00:13:42,322 --> 00:13:44,091
- What the hell you doin'?
- How's it going, bennie?
210
00:13:44,115 --> 00:13:45,491
It's going good, real good.
211
00:13:45,575 --> 00:13:49,370
Willie, take over for bennie for a while.
I want to speak to him.
212
00:13:49,454 --> 00:13:51,735
- You gentlemen, enjoy the game.
- [Gambler] We're trying.
213
00:13:54,917 --> 00:13:56,252
Come on! Get it right!
214
00:13:56,336 --> 00:13:58,671
- How's it going, bennie?
- Going good, real good.
215
00:13:58,755 --> 00:14:01,591
I'm getting complaints
about the way you're calling the dice.
216
00:14:01,674 --> 00:14:03,760
That's them suckers
that's losing their money.
217
00:14:03,843 --> 00:14:05,428
I'm bennie "snake eyes" Wilson.
218
00:14:05,511 --> 00:14:07,271
I can call the dice
before they stop rolling.
219
00:14:07,347 --> 00:14:09,140
I've been doing this shit
for over 40 years.
220
00:14:09,223 --> 00:14:12,393
I know, snake eyes.
But do me a favor. Put on your glasses.
221
00:14:12,477 --> 00:14:13,811
I don't need no glasses.
222
00:14:13,895 --> 00:14:16,397
I know, but just for me, you do a favor.
223
00:14:17,065 --> 00:14:18,733
[Bennie growling]
224
00:14:20,568 --> 00:14:22,153
Yeah. There you go.
225
00:14:23,488 --> 00:14:26,032
- You look good.
- I don't feel no different.
226
00:14:26,115 --> 00:14:27,742
Well, let's try them.
227
00:14:29,827 --> 00:14:31,954
- [Willie] Here we go.
- [Gambler] Roll 'em, Willie.
228
00:14:33,581 --> 00:14:34,832
All right.
229
00:14:34,916 --> 00:14:37,585
[Gamblers cheering, clapping]
230
00:14:37,668 --> 00:14:40,254
- Enjoy the game, gentlemen.
- Man, fuck y'all.
231
00:14:40,338 --> 00:14:41,839
[Gambler chuckles]
232
00:14:46,636 --> 00:14:48,304
It just don't make no sense, bugs.
233
00:14:49,680 --> 00:14:50,973
What's that, Tony?
234
00:14:51,557 --> 00:14:53,101
What don't make sense?
235
00:14:53,184 --> 00:14:54,560
[Tony] Business ain't that great.
236
00:14:54,644 --> 00:14:57,188
But the last couple of weeks,
the crowd don't seem no less,
237
00:14:57,271 --> 00:14:59,273
yet we ain't clearing what we used to.
238
00:15:00,108 --> 00:15:03,277
Makes a lot of sense.
Smalls is skimming off the top.
239
00:15:03,361 --> 00:15:05,547
Tommy don't have the balls
to do something like that, bugs.
240
00:15:05,571 --> 00:15:07,365
Don't underestimate Tommy.
241
00:15:07,448 --> 00:15:09,158
He's got huge balls...
242
00:15:09,242 --> 00:15:11,244
Big, fucking huge balls.
243
00:15:11,911 --> 00:15:13,121
But he's stupid.
244
00:15:14,997 --> 00:15:17,542
All told, he beat me
for about five grand last month.
245
00:15:17,625 --> 00:15:18,625
Check.
246
00:15:18,668 --> 00:15:21,063
Are you sure, bugs?
I'm telling you, smalls wouldn't do that.
247
00:15:21,087 --> 00:15:22,755
I handpicked him myself.
248
00:15:22,839 --> 00:15:25,466
Yeah, well, you made a mistake with him,
a big mistake.
249
00:15:30,763 --> 00:15:32,390
And you handpicked him, huh?
250
00:15:33,516 --> 00:15:36,727
- Guess that makes you kind of responsible.
- [Chuckles]
251
00:15:37,979 --> 00:15:40,022
Now tell me about this sugar Ray's.
252
00:15:40,106 --> 00:15:43,359
Well, I figure he's pulling down
maybe ten, 15 a week.
253
00:15:43,443 --> 00:15:46,487
- Does he run it alone?
- No, no, no, his son runs it with him.
254
00:15:46,571 --> 00:15:48,865
His name's, uh... quick.
255
00:15:50,199 --> 00:15:51,409
Checkmate.
256
00:15:52,994 --> 00:15:54,412
Is that right?
257
00:15:55,371 --> 00:15:56,581
Huh.
258
00:15:57,081 --> 00:15:58,082
You know...
259
00:16:00,626 --> 00:16:05,047
Think we should have Mr. Cantone
pay Mr. Sugar ray a visit.
260
00:16:08,551 --> 00:16:09,969
Kind of feel him out.
261
00:16:10,761 --> 00:16:13,431
We're gonna have to get rid
of his establishment.
262
00:16:14,932 --> 00:16:16,058
It's hurting my business.
263
00:16:16,726 --> 00:16:19,187
It's done. I'll call cantone right now.
264
00:16:19,270 --> 00:16:20,313
Wait a minute.
265
00:16:20,396 --> 00:16:22,106
About this Tommy smalls thing,
266
00:16:22,190 --> 00:16:25,568
you did bring him to me, so that makes
the money I lost kind of your fault.
267
00:16:28,863 --> 00:16:30,865
[Record player:
Tenor singing "oh, promise me"]
268
00:16:44,086 --> 00:16:45,087
Come here.
269
00:16:55,765 --> 00:16:57,683
- Put your hand on the edge.
- [Chuckles]
270
00:17:00,478 --> 00:17:01,729
[Exhales]
271
00:17:13,783 --> 00:17:15,785
Nobody steals from me.
272
00:17:16,869 --> 00:17:19,747
The next time you bring somebody crooked
into my organization,
273
00:17:19,830 --> 00:17:21,832
I'm gonna fucking kill you.
274
00:17:23,417 --> 00:17:25,294
- Do you understand?
- Yes.
275
00:17:31,300 --> 00:17:33,553
Oh, god!
276
00:17:34,845 --> 00:17:36,681
[Groaning]
277
00:17:37,932 --> 00:17:40,142
Go over and let Joey take a look at it.
278
00:17:43,521 --> 00:17:45,106
Joey, is it broke?
279
00:17:45,189 --> 00:17:47,275
Yeah, it's broke pretty good.
280
00:17:50,778 --> 00:17:52,488
Tony, how's your right hand? Is it okay?
281
00:17:52,572 --> 00:17:53,698
Yeah, it's okay.
282
00:17:53,781 --> 00:17:54,991
Good.
283
00:17:55,741 --> 00:17:58,452
'Cause I want you to take care
of Tommy smalls as soon as possible.
284
00:17:58,536 --> 00:18:01,038
I want you to take care
of your bad hand first,
285
00:18:01,122 --> 00:18:03,291
then I want you to take your good hand
286
00:18:03,374 --> 00:18:05,418
and I want you to cut Tommy's throat
287
00:18:05,501 --> 00:18:06,919
from here
288
00:18:07,837 --> 00:18:09,088
to here.
289
00:18:10,673 --> 00:18:12,300
Seven hundred at the bar.
290
00:18:12,383 --> 00:18:14,385
Thirteen hundred at the crap tables.
291
00:18:15,678 --> 00:18:16,846
What we do on the door?
292
00:18:16,929 --> 00:18:19,265
About 300 on the door.
293
00:18:19,348 --> 00:18:21,475
And Vera hasn't handed in
the girls' money yet.
294
00:18:21,559 --> 00:18:24,437
Yo, man, go tell Vera
I said bring her fat ass in here.
295
00:18:24,520 --> 00:18:26,480
What the fuck is wrong with her, sugar?
296
00:18:27,231 --> 00:18:29,150
What's going on with Tommy smalls?
297
00:18:29,233 --> 00:18:32,087
- I don't know. I put Romeo on him.
- [Romeo] Ain't nothing much happening.
298
00:18:32,111 --> 00:18:36,157
He had a couple of drinks,
dropped about 200 on the crap table,
299
00:18:36,240 --> 00:18:37,700
made a phone call and left.
300
00:18:37,783 --> 00:18:39,285
It's nothing to worry about, man.
301
00:18:39,368 --> 00:18:41,621
I'm not worried.
I'm just a little concerned.
302
00:18:41,704 --> 00:18:45,207
I mean, calhoune's number one boy
and his girl drop by
303
00:18:45,291 --> 00:18:46,292
to snoop a little bit.
304
00:18:46,375 --> 00:18:48,336
That makes me kind of uncomfortable.
305
00:18:48,419 --> 00:18:52,381
I wish you guys would keep your eyes out
for the next couple of days, okay?
306
00:18:53,174 --> 00:18:54,759
[Door opens]
307
00:19:02,266 --> 00:19:05,227
Vera, you know we tally up at 4:00.
308
00:19:05,311 --> 00:19:06,437
What is your problem?
309
00:19:06,520 --> 00:19:08,314
Kiss my ass, sugar.
310
00:19:08,397 --> 00:19:11,525
I've got to watch my girls
until the last trick is gone.
311
00:19:11,609 --> 00:19:14,570
And I'm not about to ask
no customer to roll over
312
00:19:14,654 --> 00:19:16,614
so I can punch some goddamn clock.
313
00:19:16,697 --> 00:19:19,867
Now, this is your place,
but I am in charge of the girls.
314
00:19:20,576 --> 00:19:22,286
And you can just kiss my ass.
315
00:19:22,370 --> 00:19:24,080
Baby, please.
316
00:19:24,163 --> 00:19:26,832
- [All giggling]
- Quit. Stop it, sugar. Stop.
317
00:19:26,916 --> 00:19:29,210
Don't do that. Stop that.
318
00:19:30,252 --> 00:19:31,921
[Ray] So, baby, how'd they do tonight?
319
00:19:32,004 --> 00:19:33,130
We made about 200.
320
00:19:33,214 --> 00:19:34,507
Two hundred?
321
00:19:34,590 --> 00:19:36,717
Your girls been back there all night.
322
00:19:36,801 --> 00:19:38,344
How they only make $200?
323
00:19:38,427 --> 00:19:40,179
You kiss my ass, quick.
324
00:19:40,262 --> 00:19:43,391
I don't ever say nothing to you
when the crap table and bar come up short.
325
00:19:43,474 --> 00:19:46,686
'Cause the bar and the crap table
never come up short, just the girls.
326
00:19:46,769 --> 00:19:48,896
- [Employee] Ooh.
- [Bennie] Uh-oh.
327
00:19:48,979 --> 00:19:51,774
- [Ray] Now, calm down, Vera.
- Kiss my ass, sugar.
328
00:19:51,857 --> 00:19:54,443
I wanna know what it is
quick is trying to say.
329
00:19:54,527 --> 00:19:57,405
I ain't trying to say shit.
You in charge of the girls, right?
330
00:19:57,488 --> 00:19:59,675
- I am in charge of the girls.
- Are you in charge of the girls?
331
00:19:59,699 --> 00:20:01,450
I am in charge of the girls.
332
00:20:01,534 --> 00:20:03,661
Okay. The girls are always
coming up short.
333
00:20:03,744 --> 00:20:06,515
Let's get this shit out in the open.
The girls are always coming up short.
334
00:20:06,539 --> 00:20:08,916
Even when the place is packed,
the girls come up short.
335
00:20:08,999 --> 00:20:11,711
Either you or them got a problem
with their arithmetic.
336
00:20:11,794 --> 00:20:13,295
[Employee chuckles]
337
00:20:13,379 --> 00:20:15,506
Are you saying I'm stealing?
338
00:20:15,589 --> 00:20:17,150
The man didn't say
you were stealing, Vera.
339
00:20:17,174 --> 00:20:19,094
Come over here and sit down
and shut the fuck up.
340
00:20:19,176 --> 00:20:21,137
You shut the fuck up, bennie!
341
00:20:21,220 --> 00:20:22,972
I would tell you to kiss my ass too,
342
00:20:23,055 --> 00:20:25,474
but you probably can't find it,
you blind motherfucker.
343
00:20:25,558 --> 00:20:27,198
- [Employees chuckling]
- Fuck you, bitch.
344
00:20:31,272 --> 00:20:34,984
- Me and you got to step out back.
- Hey, it was just a misunderstanding.
345
00:20:35,067 --> 00:20:37,903
Uh-uh. No, it ain't.
It ain't no misunderstanding.
346
00:20:37,987 --> 00:20:39,780
Quick just accused me of stealing.
347
00:20:39,864 --> 00:20:42,116
And if you gonna take up
for quick in here,
348
00:20:42,199 --> 00:20:44,869
we gonna all be some fighting
motherfuckers in here this evening.
349
00:20:44,952 --> 00:20:47,329
Bring your ass, nigger.
Bring it on. Come on.
350
00:20:47,955 --> 00:20:50,249
Bring your ass!
Come on. Get up and come on.
351
00:20:50,332 --> 00:20:51,333
Look at this shit.
352
00:20:51,417 --> 00:20:53,145
[Employee] I wanna see quick
get this bitch's ass.
353
00:20:53,169 --> 00:20:56,049
- [Employee 2] I want to see this too.
- Come on, quick. Don't cheese up.
354
00:20:56,088 --> 00:20:58,048
[Quick] All right, bitch. You wanna fight?
355
00:20:58,132 --> 00:20:59,467
We can fight, then.
356
00:20:59,550 --> 00:21:01,469
You fat motherfucker,
I'm tired of your shit!
357
00:21:01,552 --> 00:21:04,972
- [Vera] Just bring your ass!
- I'ma beat the shit out of your ass.
358
00:21:05,681 --> 00:21:08,726
You... you...
Oh, Jesus, don't hold me, sugar!
359
00:21:08,809 --> 00:21:11,520
No, sugar, let me go!
I'ma just scare her a little.
360
00:21:11,604 --> 00:21:14,148
- You watch your ass.
- Don't hold me! Don't hold me!
361
00:21:14,231 --> 00:21:16,871
[Bennie] Better watch it, quick.
You're fucking with a heavyweight.
362
00:21:17,443 --> 00:21:21,322
He don't know who he's fucking with.
Treat me like I'm some kind of dog.
363
00:21:21,405 --> 00:21:24,283
I'll kick his ass
right out here right now.
364
00:21:26,535 --> 00:21:29,079
Come on. Come on.
365
00:21:29,163 --> 00:21:31,165
[Laughing]
366
00:21:35,544 --> 00:21:36,921
Let me sit down.
367
00:21:38,172 --> 00:21:39,632
[Exclaims]
368
00:21:42,218 --> 00:21:44,011
Come on, don't you want to talk
about this?
369
00:21:44,094 --> 00:21:46,430
I ain't got nothing to say.
You done insulted me.
370
00:21:46,514 --> 00:21:48,516
And I got to kick your ass right now.
371
00:21:48,599 --> 00:21:51,227
And aftennards,
I don't want no hard feelings either.
372
00:21:51,852 --> 00:21:53,562
- [Employee] Oh!
- [Employee 2] Whoa, whoa.
373
00:21:54,063 --> 00:21:55,481
What the fuck is wrong with you?
374
00:21:55,564 --> 00:21:58,025
Ain't nothing wrong with me!
What the fuck is wrong with you?
375
00:21:58,108 --> 00:21:59,693
You done accused me of stealing.
376
00:21:59,777 --> 00:22:01,987
The only thing I'm stealing
out here today is your face.
377
00:22:02,071 --> 00:22:04,365
- [Employees chatter, exclaim]
- [Employee] Twice!
378
00:22:04,448 --> 00:22:05,616
[Vera groans]
379
00:22:05,699 --> 00:22:07,117
You out of your fucking mind?
380
00:22:07,201 --> 00:22:09,662
Oh, yeah.
381
00:22:11,205 --> 00:22:13,123
That's what I'm talking about.
382
00:22:13,207 --> 00:22:14,083
[Employee] Uh-oh.
383
00:22:14,166 --> 00:22:17,461
Come on, sucker. Let's get it on.
384
00:22:18,963 --> 00:22:20,256
You want to fight?
385
00:22:20,339 --> 00:22:21,549
You want to fight?
386
00:22:21,632 --> 00:22:23,467
Well, then come on, goddamn it.
387
00:22:23,551 --> 00:22:26,428
I'ma beat the shit out of your old ass
in this motherfucker too.
388
00:22:26,512 --> 00:22:28,138
[Employees laughing]
389
00:22:29,598 --> 00:22:30,724
[Quick] Yeah, yeah.
390
00:22:30,808 --> 00:22:33,602
You wanna punch people in their eyes,
right, bitch?
391
00:22:33,686 --> 00:22:35,688
That all you got?
392
00:22:35,771 --> 00:22:37,249
You didn't think
it was gonna be like that.
393
00:22:37,273 --> 00:22:38,993
Now I'll blast
your motherfucking teeth out.
394
00:22:39,567 --> 00:22:41,193
Nigger, you hit like a bitch.
395
00:22:41,277 --> 00:22:43,737
Oh, you're a little slower
than you thought, ain't you, huh?
396
00:22:43,821 --> 00:22:45,739
Yeah. I punch like a bitch, huh?
397
00:22:45,823 --> 00:22:47,908
Okay, I punch... I punch like a bitch?
398
00:22:47,992 --> 00:22:49,702
Say good night to this bitch right now.
399
00:22:50,452 --> 00:22:52,621
- [Vera grunting]
- [Groans]
400
00:22:52,705 --> 00:22:54,707
[Objects clatter]
401
00:22:55,708 --> 00:22:57,334
- Ooh.
- Ooh.
402
00:22:57,418 --> 00:22:59,503
You're going to have to learn
403
00:23:00,504 --> 00:23:02,423
to respect me.
404
00:23:06,510 --> 00:23:07,720
Goddamn.
405
00:23:07,803 --> 00:23:09,680
And the next time...
406
00:23:10,598 --> 00:23:14,935
You accuse me of stealing,
I'm gonna kick your ass again.
407
00:23:16,770 --> 00:23:17,770
[Exclaims]
408
00:23:25,446 --> 00:23:27,907
- [Wheezes]
- [Trash can clatters]
409
00:23:28,616 --> 00:23:30,075
You crazy bitch.
410
00:23:32,244 --> 00:23:33,244
Damn.
411
00:23:34,747 --> 00:23:39,752
Oh, you wanna hit people
with garbage cans.
412
00:23:41,128 --> 00:23:43,339
Now I got to cut you.
413
00:23:45,633 --> 00:23:47,259
Vera, put that razor away.
414
00:23:48,928 --> 00:23:50,906
I ain't playing no more.
Put that fucking razor away,
415
00:23:50,930 --> 00:23:52,806
or I'ma blow your goddamn pinkie toe off.
416
00:23:52,890 --> 00:23:56,352
Oh, now you're gonna shoot me
in my pinkie toe.
417
00:23:57,019 --> 00:23:58,312
I'm not playing with you.
418
00:23:58,395 --> 00:24:00,522
I will blow that little black, gnarled,
419
00:24:00,606 --> 00:24:02,691
crusty, dead motherfucker
the fuck off your foot.
420
00:24:02,775 --> 00:24:03,943
Now put the razor away!
421
00:24:04,026 --> 00:24:07,154
You must be crazy to pull your gun on me.
422
00:24:07,780 --> 00:24:10,282
You gonna be the nine-toe-havingest,
iimpingest bitch in Harlem
423
00:24:10,366 --> 00:24:12,660
if you don't stop fucking with me.
Put the razor away.
424
00:24:12,743 --> 00:24:15,537
Well, go ahead. Shoot. Here it is.
425
00:24:15,621 --> 00:24:17,790
There it is. Shoot. Quick, go ahead.
426
00:24:17,873 --> 00:24:19,166
Take your best shot.
427
00:24:23,170 --> 00:24:24,421
[Gunshofl -[Vera groans]
428
00:24:24,505 --> 00:24:26,632
[All chuckling]
429
00:24:27,591 --> 00:24:29,176
Goddamn, boy.
430
00:24:29,259 --> 00:24:31,512
[Muttering, laughs]
431
00:24:31,595 --> 00:24:33,931
You didn't have to shoot
that old lady in the foot, man.
432
00:24:34,014 --> 00:24:35,474
Sugar, she was trying to kill me.
433
00:24:35,557 --> 00:24:38,310
She wasn't trying to kill you.
She was just trying to scare you.
434
00:24:38,394 --> 00:24:41,230
That's bullshit. The bitch pulled a razor
and was gonna cut me with it.
435
00:24:41,313 --> 00:24:43,649
I usually kill somebody
over some shit like that.
436
00:24:43,732 --> 00:24:46,151
I don't even want
to talk about it no more.
437
00:24:46,235 --> 00:24:47,277
Vera whipped your ass.
438
00:24:47,361 --> 00:24:49,113
- Fuck you, man.
- [Chuckles]
439
00:24:49,196 --> 00:24:52,366
[Bennie] And if you hadn't had that gun,
she'd still be whipping your ass.
440
00:24:52,449 --> 00:24:54,243
Y'all laugh at the wrong shit.
441
00:24:54,326 --> 00:24:56,304
- [Vera] He shot me in my pinkie toe.
- [Ray] I know.
442
00:24:56,328 --> 00:24:58,539
I'm gonna put what's left
of my foot in your ass.
443
00:24:58,622 --> 00:24:59,662
I'm gonna kill him, sugar.
444
00:24:59,707 --> 00:25:02,835
- Be careful taking her out of here.
- I'ma kill him!
445
00:25:02,918 --> 00:25:05,004
- Just relax.
- Ooh, if I could get up from here...
446
00:25:05,087 --> 00:25:08,298
- [Ray] Vera, we're gonna find your toe.
- [Vera groans]
447
00:25:08,382 --> 00:25:11,218
- [Vera] I'm gonna kill you!
- You gotta stop overreacting.
448
00:25:11,969 --> 00:25:14,013
- Overreacting?
- Yes!
449
00:25:16,056 --> 00:25:19,226
- Ben, get your old ass in the car.
- Man, fuck you.
450
00:25:19,810 --> 00:25:22,539
[Bennie] Next time you fight somebody,
pick on somebody your own size.
451
00:25:22,563 --> 00:25:23,564
Get in there.
452
00:25:44,668 --> 00:25:46,754
[Ray] Good night, guys. Take it easy.
453
00:25:46,837 --> 00:25:48,255
[Bennie] Good night, sugar.
454
00:25:49,923 --> 00:25:51,383
[Lock clicks]
455
00:25:51,467 --> 00:25:54,261
[Intruder] Jโ if it ain't got that swing jโ
456
00:25:54,344 --> 00:25:57,389
j' do-ah, do-ah
do-ah, do-ah, do-ah jโ
457
00:25:57,473 --> 00:26:01,560
j' /t don't mean a thing
all you got to do is sing jโ
458
00:26:01,643 --> 00:26:04,354
j' do-an, do-ah, do-ah, do-an jโ
459
00:26:04,980 --> 00:26:07,357
hello, Raymond. How you doing?
460
00:26:11,528 --> 00:26:13,655
My name is sergeant Phil cantone.
461
00:26:15,324 --> 00:26:16,992
What are you doing in my place?
462
00:26:18,577 --> 00:26:20,704
Well, I needed to speak with you, ray.
463
00:26:21,288 --> 00:26:24,708
I know you wouldn't want me standing
around outside in this neighborhood.
464
00:26:24,792 --> 00:26:27,211
I mean, a fellow could get hurt
around here.
465
00:26:28,087 --> 00:26:31,173
And please, put the gun down, ray.
466
00:26:31,256 --> 00:26:33,926
Colored guys with guns make me nervous.
467
00:26:34,009 --> 00:26:35,469
[Gun sets on table]
468
00:26:40,099 --> 00:26:41,850
[Clears throat] So...
469
00:26:43,185 --> 00:26:46,605
So you got a nice house here, ray.
Real nice.
470
00:26:53,278 --> 00:26:55,197
So, sergeant cantone,
471
00:26:56,406 --> 00:26:58,033
how can I help you?
472
00:27:00,786 --> 00:27:02,746
Jesus, that's a beautiful suit.
473
00:27:03,789 --> 00:27:05,541
What is that, Macy's?
474
00:27:05,624 --> 00:27:08,293
No. This is tailor-made to fit.
475
00:27:08,377 --> 00:27:11,088
If you want my tailor's number,
I'll be glad to give it to you.
476
00:27:12,131 --> 00:27:13,674
No, I buy off the rack.
477
00:27:14,341 --> 00:27:16,552
- No, get out of here.
- Yeah.
478
00:27:16,635 --> 00:27:18,971
I mean, your clothes,
they fit you so well.
479
00:27:20,472 --> 00:27:21,723
That's funny.
480
00:27:23,809 --> 00:27:26,812
I mean, that's really funny. [Laughing]
481
00:27:27,604 --> 00:27:29,648
My clothes fit me well, huh?
482
00:27:29,731 --> 00:27:32,568
You used to be a nightclub comic
or something?
483
00:27:32,651 --> 00:27:37,197
No. Owned a candy store for 20 years.
484
00:27:37,281 --> 00:27:38,907
Candy business?
485
00:27:38,991 --> 00:27:40,200
Twenty years.
486
00:27:40,284 --> 00:27:41,743
Are you serious?
487
00:27:42,619 --> 00:27:43,829
Twenty years.
488
00:27:45,205 --> 00:27:46,790
Well, that's strange
489
00:27:47,875 --> 00:27:50,627
'cause somebody told me
that you run an after-hours place
490
00:27:50,711 --> 00:27:53,881
called, uh, club sugar Ray's.
491
00:27:54,464 --> 00:27:56,300
- Hottest spot in Harlem.
- Mmm?
492
00:27:56,383 --> 00:27:59,052
Yeah, told me you can gamble,
drink, fuck, dance.
493
00:28:00,053 --> 00:28:02,264
Fuck and dance in my place? [Laughs]
494
00:28:02,347 --> 00:28:04,725
You can do anything there.
They told me you own the place.
495
00:28:04,808 --> 00:28:08,478
- Aren't you that sugar ray?
- No, that's not me, man. [Laughs]
496
00:28:08,562 --> 00:28:11,565
Well, look, I'm sorry.
I'm in the wrong place.
497
00:28:11,648 --> 00:28:13,650
I thought you were a different sugar ray.
498
00:28:14,902 --> 00:28:16,445
It's a candy business, huh?
499
00:28:17,154 --> 00:28:18,614
That's just great.
500
00:28:18,697 --> 00:28:20,240
You live in a great place like this
501
00:28:20,324 --> 00:28:23,452
and wear tailor-made suits
from selling candy.
502
00:28:24,870 --> 00:28:26,997
Candy business is something else.
503
00:28:27,539 --> 00:28:28,916
I'll say.
504
00:28:28,999 --> 00:28:31,752
Must not be a nigger in the street
with a healthy tooth in his mouth.
505
00:28:38,258 --> 00:28:39,676
Oh, well.
506
00:28:40,385 --> 00:28:41,762
I'll see you later, ray.
507
00:28:42,512 --> 00:28:43,513
Hey.
508
00:28:45,015 --> 00:28:47,684
You know, maybe I should go
in the candy business too.
509
00:28:49,353 --> 00:28:52,814
I mean, I like to wear nice clothes
and live in a great place like this,
510
00:28:52,898 --> 00:28:55,192
and I know a lot about candy too.
511
00:28:56,235 --> 00:28:57,861
You looking for a partner, ray?
512
00:28:58,612 --> 00:29:00,405
No, I don't think so.
513
00:29:01,782 --> 00:29:05,202
I mean, sugar Phil's candy store.
514
00:29:07,246 --> 00:29:08,622
I like that.
515
00:29:10,791 --> 00:29:14,378
Ah, maybe I'm just dreaming, ray.
516
00:29:15,379 --> 00:29:17,714
I'm a cop, for Christ's sake.
517
00:29:21,301 --> 00:29:22,970
I'll see you later, ray.
518
00:29:27,349 --> 00:29:30,644
[Door opens, closes]
519
00:29:30,727 --> 00:29:32,354
I bet you will.
520
00:29:40,404 --> 00:29:41,613
Shit.
521
00:29:47,911 --> 00:29:50,706
But why would bugsy calhoune
even care about your place
522
00:29:50,789 --> 00:29:54,126
when he owns almost every
after-hours spot in the city?
523
00:29:54,710 --> 00:29:56,920
I don't know.
Maybe he wants to own them all.
524
00:29:57,504 --> 00:29:59,715
We're gonna have to relocate. I know that.
525
00:30:01,049 --> 00:30:03,093
But why do we have to relocate?
526
00:30:03,176 --> 00:30:05,178
Baby, I don't want to leave New York.
527
00:30:05,262 --> 00:30:06,763
I don't either,
528
00:30:06,847 --> 00:30:09,016
but calhoune ain't the type you fuck with.
529
00:30:09,725 --> 00:30:11,893
- [Patron] Hey, it's the champ!
- [Patrons clapping]
530
00:30:11,977 --> 00:30:14,021
[Patron 2] Hey, champ,
how's it going, man?
531
00:30:14,104 --> 00:30:16,106
[All chattering]
532
00:30:16,189 --> 00:30:18,400
Hey, next week you knock that boy out.
533
00:30:19,318 --> 00:30:21,153
Hey, sugar man!
534
00:30:21,236 --> 00:30:23,238
[Cackles]
535
00:30:24,239 --> 00:30:26,325
- How you doing?
- [Ray] How you doing, champ?
536
00:30:26,408 --> 00:30:28,744
Hey, champ. What's going on?
537
00:30:28,827 --> 00:30:32,247
Hello, g-g-gentlemen.
538
00:30:32,331 --> 00:30:33,457
Lady.
539
00:30:33,540 --> 00:30:36,209
- How's everybody doing this evening?
- We doing fine, champ.
540
00:30:36,293 --> 00:30:37,627
You ready for next week?
541
00:30:37,711 --> 00:30:39,338
[Stuttering]
542
00:30:40,088 --> 00:30:42,507
R-r-r-ready?
543
00:30:43,050 --> 00:30:44,384
Hell, yeah.
544
00:30:44,468 --> 00:30:47,179
I-i-I'm ready.
545
00:30:48,430 --> 00:30:50,474
Hey, I'ma have a lot of money on you, man.
546
00:30:52,142 --> 00:30:53,268
Well, uh...
547
00:30:53,352 --> 00:30:57,230
Y-Y-You...
548
00:31:00,317 --> 00:31:03,945
You g-get ready to be a rich nigger,
549
00:31:04,029 --> 00:31:05,530
you see, 'cause, uh...
550
00:31:06,865 --> 00:31:08,116
'Causeโ.
551
00:31:08,909 --> 00:31:11,286
Come next week,
552
00:31:12,621 --> 00:31:15,207
I, uh...
553
00:31:15,290 --> 00:31:19,127
I... I'm knocking somebody the fuck out.
554
00:31:20,962 --> 00:31:24,132
- You understand what I'm saying?
- Understand now.
555
00:31:24,216 --> 00:31:25,842
[Chuckles]
556
00:31:25,926 --> 00:31:28,011
It took a while, but I got it.
557
00:31:28,095 --> 00:31:29,221
[Chuckles]
558
00:31:29,930 --> 00:31:32,599
Well, you peoples enjoy your meals.
559
00:31:33,350 --> 00:31:34,768
Come on, babies.
560
00:31:34,851 --> 00:31:36,937
- [Bennie] Bye, champ.
- Take care, champ.
561
00:31:39,731 --> 00:31:43,610
That nigger's gonna kill that white boy.
I saw him fight 33 rounds once.
562
00:31:43,693 --> 00:31:46,613
You know, a lot of people think
that white boy got a shot.
563
00:31:46,696 --> 00:31:49,074
He got a shot... in his ass.
564
00:31:51,868 --> 00:31:54,371
Hey, we're gonna make a killing
with those 3-to-1 odds.
565
00:31:54,454 --> 00:31:57,999
Everybody that's white and got money
is gonna put it on that white boy to win.
566
00:31:58,083 --> 00:32:00,252
Yeah. You know,
that's where it's at, the gambling.
567
00:32:00,335 --> 00:32:02,587
If we make that move,
we should concentrate on that.
568
00:32:02,671 --> 00:32:05,757
You know, give up the joy houses,
after-hours spots,
569
00:32:05,841 --> 00:32:07,050
concentrate on gambling.
570
00:32:07,134 --> 00:32:10,303
You know, this move shit,
I think we're jumping the gun on that.
571
00:32:10,387 --> 00:32:13,348
All we got is smalls coming by the club,
we got a cop in the apartment,
572
00:32:13,432 --> 00:32:14,832
and we already got our bags packed.
573
00:32:14,891 --> 00:32:16,786
We don't even know
if that cop works for calhoune.
574
00:32:16,810 --> 00:32:19,229
He's right.
Maybe it's all just a coincidence.
575
00:32:19,312 --> 00:32:23,191
And besides, leaving New York,
that should be the last thing we do.
576
00:32:23,275 --> 00:32:25,861
I ain't afraid of going up
against smalls or calhoune.
577
00:32:25,944 --> 00:32:27,487
That's because you're young.
578
00:32:27,571 --> 00:32:31,825
You're full of vigor and life,
and a little ignorant, I might add.
579
00:32:31,908 --> 00:32:33,994
You're not thinking about calhoune.
580
00:32:34,077 --> 00:32:36,746
He can kill you
by snapping his fucking fingers.
581
00:32:36,830 --> 00:32:38,707
Man, fuck calhoune.
582
00:32:39,875 --> 00:32:42,544
You know what? You gotta slow down, man.
583
00:32:42,627 --> 00:32:43,670
Mmm.
584
00:32:43,753 --> 00:32:46,882
We're in the very small leagues here.
Very small.
585
00:32:46,965 --> 00:32:50,969
It's a big world outside of sugar hill
you don't even know anything about.
586
00:32:51,052 --> 00:32:52,137
But I do know this:
587
00:32:52,220 --> 00:32:54,764
When the majors wanna play
where you're playing,
588
00:32:54,848 --> 00:32:56,766
you just pack up and move.
589
00:32:56,850 --> 00:32:58,268
Hey, sugar, that's bullshit.
590
00:32:58,351 --> 00:33:01,855
Why the fuck should we build the market up
just so somebody can take it over?
591
00:33:01,938 --> 00:33:03,773
Especially when all this shit is illegal.
592
00:33:03,857 --> 00:33:06,651
I'm just not afraid of calhoune.
I got a fucking gun too.
593
00:33:06,735 --> 00:33:09,446
You got a gun. He's got a gun.
His boys got guns.
594
00:33:09,529 --> 00:33:10,697
Cops got guns.
595
00:33:10,780 --> 00:33:13,158
He's even gotjudges on his payroll.
596
00:33:13,241 --> 00:33:15,494
I mean, don't that make you feel
a little uncomfortable?
597
00:33:15,577 --> 00:33:17,263
I know you're supposed to be
a bad motherfucker,
598
00:33:17,287 --> 00:33:20,665
but there's a hundred guns against you
out in the street with one gun.
599
00:33:20,749 --> 00:33:22,918
That's got to change something
in your mind.
600
00:33:25,378 --> 00:33:27,714
It's not how many people you shoot,
601
00:33:28,965 --> 00:33:30,467
it's who you shoot.
602
00:33:35,889 --> 00:33:37,474
I gotta go to the bathroom.
603
00:33:38,308 --> 00:33:40,685
[Partner sighs]
604
00:33:41,269 --> 00:33:43,271
["Just one more chance" playing]
605
00:33:45,607 --> 00:33:47,567
You're still worrying about the club.
606
00:33:50,570 --> 00:33:53,865
No, I'm thinking about quick.
607
00:33:55,492 --> 00:33:57,494
I mean, he's so damn hotheaded.
608
00:33:58,286 --> 00:34:01,081
Everything I say to him
doesn't mean nothing.
609
00:34:01,706 --> 00:34:04,376
Oh, baby.
610
00:34:05,710 --> 00:34:07,087
He's young.
611
00:34:08,046 --> 00:34:09,673
He's gonna calm down.
612
00:34:09,756 --> 00:34:14,219
He's... confused or something.
613
00:34:14,302 --> 00:34:16,596
He's so damn ambitious.
614
00:34:16,680 --> 00:34:18,014
Well,
615
00:34:19,307 --> 00:34:21,226
baby, you know...
616
00:34:24,938 --> 00:34:26,898
Nothing wrong with ambition.
617
00:34:27,399 --> 00:34:29,317
It is in the wrong circles.
618
00:34:30,026 --> 00:34:32,904
Oh. So...
619
00:34:36,366 --> 00:34:38,118
Sugar ray,
620
00:34:39,661 --> 00:34:42,247
are we gonna talk about your son
all night,
621
00:34:43,415 --> 00:34:45,333
or are you gonna make love to me?
622
00:34:46,167 --> 00:34:49,838
Why don't we, uh, make love,
623
00:34:51,256 --> 00:34:53,967
then talk about my son in the morning?
624
00:34:54,050 --> 00:34:57,345
[Chuckles] Well...
625
00:35:02,851 --> 00:35:06,980
What if we made love all night?
626
00:35:10,358 --> 00:35:13,778
And then made love all morning?
627
00:35:15,905 --> 00:35:18,366
And all afternoon?
628
00:35:19,826 --> 00:35:23,663
What if we made love real hard
for 35 minutes,
629
00:35:24,414 --> 00:35:28,001
then drop off into
a deep, coma-like sleep?
630
00:35:28,084 --> 00:35:30,086
[Chuckles]
631
00:35:33,298 --> 00:35:34,924
Meet me halfway.
632
00:35:36,259 --> 00:35:37,886
I'll give it a shot.
633
00:35:40,513 --> 00:35:42,390
[Moaning]
634
00:35:45,352 --> 00:35:47,812
- I knew it. I knew it.
- Knew what?
635
00:35:47,896 --> 00:35:50,565
I knew that girl had it for me.
Look what I got in the mail.
636
00:35:50,649 --> 00:35:51,650
"Dear Mr. Quick,
637
00:35:51,733 --> 00:35:54,653
I couldn't help but acknowledge
the obvious electric attraction
638
00:35:54,736 --> 00:35:56,321
between the two of us." Huh?
639
00:35:56,404 --> 00:36:00,784
"Perhaps we should have dinner and talk.
Please respond. Evergreen 2-0304."
640
00:36:00,867 --> 00:36:03,078
Signed, "truly, miss Dominique la rue."
641
00:36:03,161 --> 00:36:04,579
See? That girl coming by here
642
00:36:04,663 --> 00:36:06,891
had nothing to do with that cop
that came by your apartment.
643
00:36:06,915 --> 00:36:08,833
She made smalls bring her
so she could meet me.
644
00:36:08,917 --> 00:36:12,063
She probably seen me up on the boulevard
at the picture show, wanted to meet me.
645
00:36:12,087 --> 00:36:14,297
Quick, I asked you
not to mess with that woman.
646
00:36:14,381 --> 00:36:15,674
Sugar, she came after me.
647
00:36:15,757 --> 00:36:18,176
Besides, we don't know
if she's still down with calhoune.
648
00:36:18,802 --> 00:36:20,303
Least I'ma do is find out.
649
00:36:20,387 --> 00:36:23,348
Dominique la rue.
Where did she get that French name?
650
00:36:23,431 --> 00:36:24,431
She's creole.
651
00:36:25,266 --> 00:36:27,852
Oh, you don't want to mess around
with them creole women.
652
00:36:27,936 --> 00:36:30,355
You fuck around
and get a root put on your ass.
653
00:36:31,272 --> 00:36:32,440
What's a root?
654
00:36:32,524 --> 00:36:35,527
It's like a voodoo curse.
All them creole girls know how to do it.
655
00:36:36,861 --> 00:36:38,154
Get out of here.
656
00:36:38,238 --> 00:36:40,073
[Ray] No, man, he's not lying.
He's serious.
657
00:36:40,156 --> 00:36:42,784
What's the name of that guy
had the voodoo curse put on him?
658
00:36:42,867 --> 00:36:44,369
Wallace walcott.
659
00:36:44,452 --> 00:36:47,163
He was messin' around with a creole girl
and played her dirty,
660
00:36:47,247 --> 00:36:48,623
and she put voodoo on him.
661
00:36:48,707 --> 00:36:52,460
Shit, his dick shrunk up
the size of a cocktail weenie.
662
00:36:58,133 --> 00:37:00,135
No, it didn't. That's bullshit.
663
00:37:00,218 --> 00:37:01,803
[Chuckles]
664
00:37:01,886 --> 00:37:05,181
You guys got to get out of the jungle
with that witchcraft jazz, man.
665
00:37:05,265 --> 00:37:06,391
Just don't like her, quick.
666
00:37:06,474 --> 00:37:09,227
Look, all I wanna do is find out
if she's still down with calhoune.
667
00:37:09,310 --> 00:37:12,313
As far as the witchcraft stuff goes,
that's y'all's thing.
668
00:37:12,397 --> 00:37:14,482
And they can Bury your drawers
in the yard,
669
00:37:14,566 --> 00:37:16,359
and you can't leave the house either.
670
00:37:16,443 --> 00:37:17,861
Yeah!
671
00:37:19,028 --> 00:37:20,697
Bury your drawers in the yard?
672
00:37:22,449 --> 00:37:24,409
Yeah, the whole place.
673
00:37:24,492 --> 00:37:26,494
[Big band playing iivelyjazz]
674
00:37:42,302 --> 00:37:44,137
- Hey, hey, sugar.
- Oh, sandman.
675
00:37:44,220 --> 00:37:45,430
What was the number today?
676
00:37:45,513 --> 00:37:47,432
- 304.
- 304?
677
00:37:47,515 --> 00:37:48,850
- Yes.
- Man, goddamn it!
678
00:37:48,933 --> 00:37:50,661
That's the third time
they slapped my number.
679
00:37:50,685 --> 00:37:53,980
- We'll take care of it.
- Somebody gonna take care of my money.
680
00:37:54,063 --> 00:37:56,149
- You take care of my money.
- I'll take care of it.
681
00:37:56,232 --> 00:37:57,984
Third time I done hit.
682
00:37:58,067 --> 00:38:00,403
- What's wrong with the brother?
- He lost the numbers.
683
00:38:00,987 --> 00:38:03,114
So how'd it go?
Was she still with calhoune?
684
00:38:03,198 --> 00:38:04,991
I don't know. I'm still working on it.
685
00:38:05,074 --> 00:38:06,794
She wouldn't talk about it
on the telephone.
686
00:38:06,868 --> 00:38:10,288
- Look like we're doing good tonight, huh?
- Doing great. Look.
687
00:38:13,166 --> 00:38:14,167
Damn.
688
00:38:15,251 --> 00:38:17,128
Till a couple seconds ago.
689
00:38:28,014 --> 00:38:29,015
Who's that?
690
00:38:29,098 --> 00:38:31,935
That's the cop I was telling you about,
came by my house.
691
00:38:38,817 --> 00:38:40,026
Hey, ray.
692
00:38:41,110 --> 00:38:42,195
The candy man.
693
00:38:42,278 --> 00:38:44,489
Hello, sergeant cantone.
694
00:38:45,156 --> 00:38:48,743
I'd like you to meet a friend of mine,
Mr. Quick.
695
00:38:48,827 --> 00:38:50,411
Quick, like in fast?
696
00:38:50,495 --> 00:38:52,997
Quick like in
"quick to whip somebody's ass."
697
00:38:54,499 --> 00:38:57,710
You mean like "you might get
your ass whipped" quick.
698
00:38:58,419 --> 00:39:03,341
I haven't had my ass whipped in a while.
Probably been, like, 1911.
699
00:39:03,424 --> 00:39:05,760
Yeah, that's when the doctor
slapped you on the ass.
700
00:39:05,844 --> 00:39:08,012
Yes.
That's the last ass-whipping I recall.
701
00:39:08,096 --> 00:39:09,472
I'm looking for him.
702
00:39:09,556 --> 00:39:11,015
Well, stick around.
703
00:39:12,225 --> 00:39:13,768
I'm kind of mad at you, ray.
704
00:39:13,852 --> 00:39:15,228
Why you mad at me?
705
00:39:15,937 --> 00:39:17,313
Well, you lied to me, ray.
706
00:39:18,022 --> 00:39:19,702
You told me you were
in the candy business,
707
00:39:19,732 --> 00:39:22,735
and it turns out that you're
the ray I was looking for.
708
00:39:23,862 --> 00:39:25,989
Gonna take me in for that? Arrest me?
709
00:39:27,490 --> 00:39:29,909
[Laughs]
710
00:39:29,993 --> 00:39:31,578
Nah, I ain't gonna arrest you.
711
00:39:32,287 --> 00:39:34,956
I want to talk business with you.
712
00:39:35,665 --> 00:39:37,000
Where can we talk?
713
00:39:37,959 --> 00:39:39,377
My office.
714
00:39:39,460 --> 00:39:40,879
Well, where's your office?
715
00:39:41,713 --> 00:39:43,673
[Chuckles] Back here.
716
00:39:44,591 --> 00:39:46,134
[Cantone] Okay, ray, here's the deal.
717
00:39:46,217 --> 00:39:49,554
I got a call from a friend of mine
by the name of bugsy calhoune.
718
00:39:50,597 --> 00:39:52,932
He told me you're sitting
on a little gold mine here.
719
00:39:53,016 --> 00:39:54,559
Now, don't get me wrong.
720
00:39:56,019 --> 00:39:58,938
I know there's always gonna be
after-hour places.
721
00:39:59,022 --> 00:40:01,792
And we pretty much leave them alone
when the money's not that significant,
722
00:40:01,816 --> 00:40:05,612
but you guys are doing
about ten, 15,000 a week.
723
00:40:05,695 --> 00:40:07,488
I mean, that's a lot of money.
724
00:40:08,239 --> 00:40:09,949
And, to be perfectly honest,
725
00:40:10,825 --> 00:40:13,202
Mr. Calhoune and myself want some of it.
726
00:40:13,828 --> 00:40:17,540
How much money you talking about,
you maggot motherfucker?
727
00:40:20,376 --> 00:40:22,545
Well, you guys are doing 15,000 a week.
728
00:40:22,629 --> 00:40:24,881
Let's say our cut is 10,000.
729
00:40:26,299 --> 00:40:28,468
[Chuckles]
730
00:40:28,551 --> 00:40:30,762
You're robbing us, you son of a bitch.
731
00:40:31,346 --> 00:40:34,474
No, no, no.
You're robbing the system, ray.
732
00:40:34,557 --> 00:40:38,311
What do you want, sympathy from me?
You're criminals, for Christ's sake.
733
00:40:39,938 --> 00:40:41,814
And I think it's a pretty fair deal.
734
00:40:42,732 --> 00:40:44,025
I wanted more,
735
00:40:45,860 --> 00:40:47,403
but bugsy said it was fair.
736
00:40:47,487 --> 00:40:49,697
I mean, he's a real softy, bugsy.
737
00:40:50,490 --> 00:40:52,200
I mean, if it was up to me,
738
00:40:52,951 --> 00:40:55,411
I'd give you jigs
just enough money to function.
739
00:40:55,495 --> 00:40:58,665
So when I see you guys
with the fancy suits
740
00:40:58,748 --> 00:41:00,792
and cars and nice houses,
741
00:41:00,875 --> 00:41:03,670
and I'm living in a fucking hovel!
742
00:41:11,177 --> 00:41:12,804
I mean, that bothers me.
743
00:41:18,017 --> 00:41:20,520
So, what do you say, ray?
We got a deal or what?
744
00:41:27,193 --> 00:41:28,945
Can we get back to you?
745
00:41:32,532 --> 00:41:34,534
[Cantone exhales]
746
00:41:39,998 --> 00:41:41,833
I'll get back to you.
747
00:41:48,464 --> 00:41:49,716
Ray,
748
00:41:51,509 --> 00:41:54,012
would you mind if I take
a box of chocolate hearts?
749
00:41:54,637 --> 00:41:56,305
It's my wife's birthday.
750
00:41:56,389 --> 00:41:58,016
Help yourself.
751
00:41:58,683 --> 00:41:59,976
Anything you want.
752
00:42:01,227 --> 00:42:02,645
Thanks.
753
00:42:06,024 --> 00:42:09,402
I want you to round everyone up
and be at my house in an hour.
754
00:42:09,485 --> 00:42:13,239
Hey, man, we can't let this motherfucker
just come in here and do this.
755
00:42:13,322 --> 00:42:14,824
Don't tell me we're gonna run.
756
00:42:14,907 --> 00:42:17,452
We got to, but before we do,
757
00:42:17,535 --> 00:42:19,620
we're gonna kick him in the nuts.
758
00:42:23,291 --> 00:42:25,168
[Vera] Well, calhoune can kiss my ass
759
00:42:25,251 --> 00:42:28,129
because me and my girls,
we ain't giving him shit.
760
00:42:28,212 --> 00:42:30,715
- I say we oughta relocate.
- [Quick] That's easy to say.
761
00:42:30,798 --> 00:42:33,468
A lot of y'all got families
or you can't just up and relocate.
762
00:42:33,551 --> 00:42:35,344
As much as I hear
you motherfuckers complain,
763
00:42:35,428 --> 00:42:38,222
ain't nobody can get by
on a third of what you've been gettin'.
764
00:42:38,306 --> 00:42:39,682
[All muttering]
765
00:42:39,766 --> 00:42:44,103
So, fellas, I got a plan
that we can all make some heavy money.
766
00:42:44,187 --> 00:42:46,481
If everything works out the way I plan it,
767
00:42:46,564 --> 00:42:49,108
you'll have $50,000 apiece.
768
00:42:49,192 --> 00:42:51,235
- [Whistles]
- Ooh.
769
00:42:51,319 --> 00:42:53,780
And then with that
you can relocate, you know.
770
00:42:53,863 --> 00:42:55,573
Go legit if you want to.
771
00:42:55,656 --> 00:42:57,575
Open your own business.
772
00:42:57,658 --> 00:43:00,453
Hey, sugar,
how we gonna make $50,000 apiece?
773
00:43:00,536 --> 00:43:02,789
Everybody knows
the big fight is this week.
774
00:43:02,872 --> 00:43:04,415
- [Bennie] That's right.
- [Vera] Yeah?
775
00:43:04,499 --> 00:43:07,001
There's gonna be three-quarters
of a million dollars
776
00:43:07,085 --> 00:43:09,712
- in the booking houses by Friday.
- [Whistles]
777
00:43:10,379 --> 00:43:12,608
[Employee] That sounds like
calhoune's gonna make a lot of money.
778
00:43:12,632 --> 00:43:15,843
I mean, he owns all the booking houses
in the city except ours.
779
00:43:15,927 --> 00:43:17,845
So how we going to make $50,000?
780
00:43:23,351 --> 00:43:25,186
We gonna Rob bugsy calhoune.
781
00:43:27,188 --> 00:43:28,981
Sugar, we don't have the muscle
to fight him.
782
00:43:29,065 --> 00:43:30,983
How we gonna take
this motherfucker's money?
783
00:43:31,067 --> 00:43:32,235
Listen to me.
784
00:43:32,318 --> 00:43:34,320
If everything goes the way I plan it to,
785
00:43:34,403 --> 00:43:37,323
we'll be one day gone
by the time he realizes he's been hit.
786
00:43:37,907 --> 00:43:40,368
And another thing we gotta do
is get all the cash we can
787
00:43:40,451 --> 00:43:42,495
and put it on that white boy to win.
788
00:43:42,578 --> 00:43:44,872
Man, Jenkins is gonna kill that boy.
789
00:43:44,956 --> 00:43:47,625
Exactly. And calhoune knows
we know Jenkins.
790
00:43:47,708 --> 00:43:50,628
So he'll figure if he sees us betting
on the white boy,
791
00:43:50,711 --> 00:43:52,839
we talked Jenkins
into taking a little dive, you know,
792
00:43:52,922 --> 00:43:55,216
so we can have some extra money
when we relocate.
793
00:43:55,299 --> 00:43:56,926
Oh, I get it.
794
00:43:57,009 --> 00:44:00,721
He puts his money with the other money,
so it don't make no difference who wins.
795
00:44:00,805 --> 00:44:02,515
We're hitting all the money.
796
00:44:02,598 --> 00:44:04,934
Sugar, you're a sweet, smart motherfucker.
797
00:44:05,017 --> 00:44:06,060
You guys with me?
798
00:44:06,144 --> 00:44:08,104
- I'm with you.
- Yeah.
799
00:44:08,688 --> 00:44:10,648
- We'll see y'all tomorrow then.
- All right.
800
00:44:11,482 --> 00:44:13,210
- Good night.
- [Bennie] Fifty thousand dollars.
801
00:44:13,234 --> 00:44:16,404
Wow! That's a crowd of money.
802
00:44:16,487 --> 00:44:18,167
Quick, I just want to
talk to you a minute.
803
00:44:18,197 --> 00:44:19,991
[Bennie] Hey, Vera, I want to talk to you.
804
00:44:20,074 --> 00:44:23,744
You know, it might not be a bad idea
if you talked to Tommy smalls tomorrow.
805
00:44:24,704 --> 00:44:25,973
Meet with Tommy smalls for what?
806
00:44:25,997 --> 00:44:28,499
Well, he can't be as big atom
as they say, man.
807
00:44:28,583 --> 00:44:30,334
I mean, you loosen him up a little bit,
808
00:44:30,418 --> 00:44:32,178
maybe he'll tell you
something about cantone.
809
00:44:32,253 --> 00:44:35,256
Mmm, I don't know, sugar.
You think smalls is that stupid?
810
00:44:35,339 --> 00:44:37,383
I know he's that stupid.
811
00:44:37,466 --> 00:44:39,969
- [Laughing]
- [Cackling]
812
00:44:45,808 --> 00:44:47,435
Sergeant Phil cantone.
813
00:44:48,728 --> 00:44:51,314
- Are you with this gentleman?
- No, I'm not.
814
00:44:52,106 --> 00:44:53,441
It's nice to meet you.
815
00:44:53,524 --> 00:44:57,528
Come on, Tommy. Tommy, come on.
Hey, Tommy, come on.
816
00:44:57,612 --> 00:45:00,072
Tommy. Come on, Tommy.
817
00:45:00,573 --> 00:45:03,159
Goddamn it, man!
What the fuck is going on here?
818
00:45:03,242 --> 00:45:05,453
- Are you awake now?
- Hell, yeah, I'm awake!
819
00:45:05,536 --> 00:45:07,788
Now tell me
what the fuck is going on here.
820
00:45:07,872 --> 00:45:10,041
- You all right?
- I'm all right and I'm awake!
821
00:45:10,124 --> 00:45:11,667
Now will you tell me what's going on?
822
00:45:11,751 --> 00:45:14,670
What the hell you punch me for?
I ought to Jack you up.
823
00:45:14,754 --> 00:45:16,505
It's time to pay the Piper, Tommy.
824
00:45:16,589 --> 00:45:19,217
What Piper?
What the fuck you talking about, man?
825
00:45:19,300 --> 00:45:21,987
For the five grand you lifted last month,
that's what we're talking about.
826
00:45:22,011 --> 00:45:23,429
Five who that lifted what?
827
00:45:24,138 --> 00:45:26,015
Look, hey, wait, wait, wait.
828
00:45:26,098 --> 00:45:28,142
I don't know what the fuck
y'all talking about.
829
00:45:28,226 --> 00:45:30,353
If there's a problem,
we can talk to calhoune
830
00:45:30,436 --> 00:45:31,979
and get this shit straightened out.
831
00:45:32,063 --> 00:45:34,357
I already spoke to Mr. Calhoune.
832
00:45:35,024 --> 00:45:38,152
He wanted me to tell you how pissed off
he was at you for stealing from him.
833
00:45:38,236 --> 00:45:41,113
I ain't stole shit.
That's what I'm trying to tell you!
834
00:45:41,697 --> 00:45:44,033
And, oh, yeah, there's...
There's one other thing.
835
00:45:45,117 --> 00:45:47,119
[Whistling]
836
00:45:48,204 --> 00:45:50,039
[Gunshots]
837
00:45:54,210 --> 00:45:56,128
[Whistling]
838
00:45:57,672 --> 00:45:59,840
Bugsy said I was supposed
to cut his throat.
839
00:46:03,970 --> 00:46:05,429
Then out it.
840
00:46:18,067 --> 00:46:20,736
It's done. Our friend's a memory.
841
00:46:28,953 --> 00:46:32,581
But, you know,
the strangest thing just happened.
842
00:46:34,792 --> 00:46:36,210
What's that?
843
00:46:36,919 --> 00:46:41,048
One of sugar Ray's people
just put $200,000 bet on the fight.
844
00:46:42,133 --> 00:46:45,052
It's nothing. They're just trying
to pick up a little extra cash
845
00:46:45,136 --> 00:46:46,929
'cause they know they gotta close down.
846
00:46:47,013 --> 00:46:48,431
Don't worry.
847
00:46:48,514 --> 00:46:51,225
Everybody knows
thatjig is gonna kill kirkpatrick.
848
00:46:52,643 --> 00:46:53,853
Yeah, I know.
849
00:46:55,146 --> 00:46:57,356
But they're not betting on Jenkins.
850
00:46:58,441 --> 00:47:01,235
They're putting their money
on kirkpatrick.
851
00:47:01,319 --> 00:47:02,611
At 3-to-1,
852
00:47:03,612 --> 00:47:06,657
they can make 600 grand if he wins.
853
00:47:06,741 --> 00:47:10,494
Those sneaky bastards.
They put the fix on.
854
00:47:12,330 --> 00:47:14,332
Jenkins is gonna throw the fight.
855
00:47:15,875 --> 00:47:17,126
It makes sense.
856
00:47:17,209 --> 00:47:18,836
[Chuckles]
857
00:47:19,879 --> 00:47:21,047
Jesus.
858
00:47:21,547 --> 00:47:24,091
Ain't that champ
a wonderful fucking human being?
859
00:47:30,222 --> 00:47:31,640
[Cantone exhales]
860
00:47:32,141 --> 00:47:33,976
So, what do you do now?
861
00:47:37,229 --> 00:47:39,482
I don't see why they should be
the only one to benefit
862
00:47:39,565 --> 00:47:41,484
from Mr. Jenkins' generosity.
863
00:47:42,276 --> 00:47:45,237
I'm gonna put 500,000
on kirkpatrick to win,
864
00:47:45,863 --> 00:47:47,907
pick up a little extra cash myself,
you know.
865
00:47:47,990 --> 00:47:50,826
It might not be a bad idea
if you scrape together whatever you got,
866
00:47:50,910 --> 00:47:52,328
do the same thing.
867
00:47:53,537 --> 00:47:56,040
[Orator on radio, faint]
868
00:47:56,123 --> 00:47:57,708
[Bell dings]
869
00:47:58,667 --> 00:48:00,378
You sure smalls is up there?
870
00:48:00,461 --> 00:48:02,922
Sometimes them buzzers
don't work that good.
871
00:48:05,049 --> 00:48:07,218
My name is quick.
I'm an old friend of his.
872
00:48:07,301 --> 00:48:10,554
You think maybe I could go upstairs
and knock on the door?
873
00:48:10,638 --> 00:48:14,141
[Orator on radio] / want to leave
in your minds one clear fact.
874
00:48:29,824 --> 00:48:31,242
Yo, smalls!
875
00:48:35,037 --> 00:48:37,957
Yo, Tommy! Your door's open! It's quick.
876
00:48:41,377 --> 00:48:42,878
Hey, man, your door is open.
877
00:48:42,962 --> 00:48:44,213
It's quick.
878
00:48:45,631 --> 00:48:46,841
Smalls!
879
00:48:49,635 --> 00:48:51,053
Yo, smalls!
880
00:48:53,848 --> 00:48:54,849
Tommy.
881
00:48:59,270 --> 00:49:00,855
Tommy.
882
00:49:02,523 --> 00:49:03,941
Hey, man, you asleep?
883
00:49:04,650 --> 00:49:05,860
Tommy!
884
00:49:09,655 --> 00:49:10,865
Hey.
885
00:49:11,615 --> 00:49:12,783
Hey.
886
00:49:13,451 --> 00:49:14,577
Hey.
887
00:49:15,202 --> 00:49:16,203
Hey.
888
00:49:16,829 --> 00:49:18,831
Holy shit.
889
00:49:18,914 --> 00:49:21,250
Somebody fucked you up real bad, man.
890
00:49:21,917 --> 00:49:23,127
I think I'm gonna leave
891
00:49:23,210 --> 00:49:26,922
'cause you probably wanna
sit there by yourself, alone,
892
00:49:27,006 --> 00:49:28,757
and think about who you pissed off.
893
00:49:28,841 --> 00:49:32,344
So I'll let you have your space.
Excuse me.
894
00:49:34,305 --> 00:49:36,640
[Hawker] Extra, extra! Get your paper.
895
00:49:45,357 --> 00:49:47,109
Ain't that that nigger quick?
896
00:49:47,985 --> 00:49:49,403
Yeah, that's him.
897
00:49:49,487 --> 00:49:51,847
What the hell is he doing,
coming out of my brother's house?
898
00:49:51,906 --> 00:49:54,241
I don't know. Let's find out.
899
00:50:12,009 --> 00:50:15,012
- [Patrons chattering]
- [String quartet playing]
900
00:50:25,523 --> 00:50:27,107
[Patron] Would you like me to order?
901
00:50:27,608 --> 00:50:30,110
Miss la rue, your guest has arrived.
902
00:50:30,194 --> 00:50:32,196
- Hello, Mr. Quick.
- How are you?
903
00:50:32,279 --> 00:50:36,867
I'd like you to meet Mr. Bugsy calhoune
and his assistant, Joseph Leoni.
904
00:50:39,119 --> 00:50:40,412
Please, have a seat.
905
00:50:41,038 --> 00:50:42,831
[Patron 2] John, sorry I'm late.
906
00:50:43,332 --> 00:50:45,167
Those flowers and candy, they're for me?
907
00:50:45,751 --> 00:50:48,379
Uh, no, I had brought them for the lady.
908
00:50:48,879 --> 00:50:52,216
Well, give them to her, for Christ's sake.
She loves flowers and candy.
909
00:50:58,180 --> 00:51:01,141
- Thank you.
- So how's business, Mr. Quick?
910
00:51:02,851 --> 00:51:05,479
- Excuse me?
- Business. Over at sugar Ray's.
911
00:51:07,481 --> 00:51:09,066
Business is all right.
912
00:51:10,693 --> 00:51:13,779
All right?
I hear you guys are going great.
913
00:51:13,862 --> 00:51:16,865
Dominique tells me your place
was packed Monday night.
914
00:51:16,949 --> 00:51:20,828
Nobody does business on a Monday.
Your place was packed on a fucking Monday.
915
00:51:20,911 --> 00:51:23,831
You must be doing great.
What do you move, 15, 20,000 a week?
916
00:51:23,914 --> 00:51:26,000
[Chuckles]
917
00:51:26,083 --> 00:51:30,713
Um, I don't know about all that shit.
I just... I don't do the books.
918
00:51:30,796 --> 00:51:33,132
Come on, come on.
You're the one that built the club up.
919
00:51:33,215 --> 00:51:34,925
You're telling me you don't see the books?
920
00:51:35,009 --> 00:51:36,844
That would be pretty stupid, Mr. Quick.
921
00:51:36,927 --> 00:51:38,887
- Well, I trust my partner ray.
- Uh-huh.
922
00:51:38,971 --> 00:51:41,473
In this business, you never trust anybody.
923
00:51:41,557 --> 00:51:44,518
Everybody in this business is a criminal.
How you gonna trust a criminal?
924
00:51:45,769 --> 00:51:49,940
Hey, this is too deep for me.
Um, I think I'm gonna go home.
925
00:51:50,024 --> 00:51:51,942
Wait a second. Wait a second.
What's your rush?
926
00:51:52,026 --> 00:51:54,236
Here. Have some wine.
927
00:51:55,863 --> 00:51:56,989
By the way, Mr. Quick,
928
00:51:57,072 --> 00:52:02,578
did a sergeant Phil cantone
come by your place the other day?
929
00:52:03,120 --> 00:52:05,039
Yeah, he came by.
930
00:52:05,122 --> 00:52:07,291
He told you about my business proposition?
931
00:52:08,083 --> 00:52:09,918
He told us about an offer you made.
932
00:52:10,002 --> 00:52:12,147
I wouldn't exactly call that shit
a business proposition.
933
00:52:12,171 --> 00:52:14,048
It was business, quick.
934
00:52:14,131 --> 00:52:16,759
I don't make offers,
I make business propositions.
935
00:52:19,595 --> 00:52:21,430
I've got a very good one for you.
936
00:52:22,765 --> 00:52:25,851
I want you to come and work for me
at the pitty pat club.
937
00:52:27,227 --> 00:52:29,313
I want you to run it with Dominique here.
938
00:52:29,396 --> 00:52:31,190
[Laughs]
939
00:52:32,358 --> 00:52:35,235
- I don't think so.
- [Calhoune] There's a lot of money in it.
940
00:52:35,319 --> 00:52:37,446
I mean, after sugar ray
starts paying us off,
941
00:52:37,529 --> 00:52:39,615
your cut's not gonna be
what it used to be.
942
00:52:40,199 --> 00:52:42,284
I could really use you at the pitty pat.
943
00:52:42,368 --> 00:52:44,370
You could turn it into a really hot spot.
944
00:52:45,204 --> 00:52:47,748
You understand your people.
You know how to run a club.
945
00:52:48,332 --> 00:52:49,541
Mr. Quick,
946
00:52:51,377 --> 00:52:53,962
it would be an advantage to all of us
947
00:52:54,546 --> 00:52:57,466
if you were to join
Mr. Calhoune's organization.
948
00:52:58,300 --> 00:52:59,927
[Chuckles]
949
00:53:00,636 --> 00:53:02,388
You motherfuckers are incredible.
950
00:53:02,471 --> 00:53:04,848
I can't believe you'd call me
down here and have me...
951
00:53:05,516 --> 00:53:08,769
Look, this is very nice,
but no, thanks. I'm sorry.
952
00:53:08,852 --> 00:53:10,979
Mr. Quick, there's no reason
for you to get upset.
953
00:53:11,063 --> 00:53:13,774
- I'm not upset.
- All I want you to do is think this over.
954
00:53:13,857 --> 00:53:16,378
- There's nothing to think about.
- Miss la rue will be in touch.
955
00:53:16,402 --> 00:53:19,196
Joe, do me a favor.
Show Mr. Quick to his car.
956
00:53:19,279 --> 00:53:21,532
Joe, you don't have to show
Mr. Quick no place.
957
00:53:21,615 --> 00:53:24,201
I found my way in, I can find my way out.
958
00:53:24,284 --> 00:53:26,286
Thank you, but no, thanks.
959
00:53:36,255 --> 00:53:38,006
Tell me, what do you think of Mr. Quick?
960
00:53:38,841 --> 00:53:41,135
- What do you mean?
- You know.
961
00:53:42,511 --> 00:53:43,637
Do you like him?
962
00:53:44,972 --> 00:53:46,849
Do you think he's someone
you might want to...
963
00:53:47,391 --> 00:53:48,392
Fuck?
964
00:53:51,478 --> 00:53:52,730
Yes.
965
00:53:53,313 --> 00:53:54,314
Good.
966
00:53:55,566 --> 00:53:56,692
Good.
967
00:54:05,159 --> 00:54:06,879
- [Greeter] Here you are, my dear.
- Thanks.
968
00:54:08,495 --> 00:54:10,789
Let's kill that bastard now, man.
969
00:54:10,873 --> 00:54:12,458
Let's do it for Tommy.
970
00:54:12,541 --> 00:54:14,543
[Sobbing]
971
00:54:21,258 --> 00:54:23,510
[Engine starts]
972
00:54:26,930 --> 00:54:28,766
[Wailing]
973
00:54:36,648 --> 00:54:38,692
What the hell is this shit about?
974
00:54:44,156 --> 00:54:47,326
- [Gun cocks]
- He killed my brother, man.
975
00:54:47,409 --> 00:54:49,745
It's all right. We'll get him.
I know it hurts.
976
00:54:50,496 --> 00:54:53,165
He messed with the wrong nigger's brother.
977
00:54:54,750 --> 00:54:56,585
Oh, quick is mine.
978
00:55:06,678 --> 00:55:08,889
[Whimpering]
979
00:55:12,267 --> 00:55:14,770
Pull up to his bumper.
We'll blow his head off.
980
00:55:25,989 --> 00:55:27,282
[Tires screech]
981
00:55:29,701 --> 00:55:31,620
- [Horns blaring]
- [Tires screeching]
982
00:55:36,250 --> 00:55:37,626
- [Whimpers]
- [Tires screech]
983
00:55:37,709 --> 00:55:40,212
Damn! I think I broke my nose. Look!
984
00:55:40,295 --> 00:55:41,922
[Whimpering]
985
00:55:42,923 --> 00:55:46,677
- Junior, you okay? Junior! Junior!
- [Wails]
986
00:55:46,760 --> 00:55:49,513
Oh, shit! Junior deader
than a motherfucker.
987
00:55:49,596 --> 00:55:51,390
You shot junior in the back of the head!
988
00:55:51,473 --> 00:55:54,852
It was a mistake, man.
Sid, pull up next to that motherfucker.
989
00:55:54,935 --> 00:55:56,812
- Oh, shit!
- Shut up! It was a mistake.
990
00:55:56,895 --> 00:55:58,730
Damn! Junior's dead.
991
00:55:58,814 --> 00:56:01,316
- It was an accident. Junior, I'm sorry.
- Oh, shit!
992
00:56:01,400 --> 00:56:03,902
- I'm sorry, junior.
- Oh, fuck!
993
00:56:03,986 --> 00:56:05,904
Get that motherfucker now!
994
00:56:05,988 --> 00:56:09,616
- Junior!
- I'm sorry, junior, I am.
995
00:56:29,928 --> 00:56:33,140
- [Screams] Oh, shit!
- Shut the fuck up!
996
00:56:33,223 --> 00:56:37,019
- You're always crying, motherfucker.
- You heard what he said! Catch up to him!
997
00:56:37,102 --> 00:56:39,479
Catch him! Catch up to him!
Come on! Come on!
998
00:56:42,441 --> 00:56:45,652
- You made me kill junior!
- [Shooters wailing]
999
00:56:45,736 --> 00:56:48,196
You ain't shit! You're dead, motherfucker!
1000
00:56:48,822 --> 00:56:50,198
- Pull over.
- I'ma kill you!
1001
00:56:50,282 --> 00:56:53,952
I'ma get you! I'ma get you! I'ma get you!
I'ma get you, motherfucker!
1002
00:56:54,036 --> 00:56:56,246
- [Wailing]
- We ain't gonna take this lying down!
1003
00:56:57,623 --> 00:56:59,082
[Shooter] Oh, lord Jesus!
1004
00:57:06,506 --> 00:57:07,841
[Horn blaring]
1005
00:57:10,844 --> 00:57:12,512
- [Horn toots]
- Fuck!
1006
00:57:20,520 --> 00:57:23,398
Stop the car! Stop the fucking car!
1007
00:57:23,482 --> 00:57:24,983
- [Shooter 2] Stop the car!
- Shit!
1008
00:57:25,067 --> 00:57:26,902
Sneaky motherfucker. Let's get him!
1009
00:57:29,947 --> 00:57:33,408
Quick! [Cries]
1010
00:57:33,492 --> 00:57:37,829
I'ma kill you, quick! [Whimpering]
1011
00:57:38,413 --> 00:57:41,375
You made me shoot one of my boys
in the back of the head.
1012
00:57:41,458 --> 00:57:43,293
[Sobbing]
1013
00:57:44,252 --> 00:57:47,965
And I know you had something to do
with what happened to my brother, quick.
1014
00:57:48,048 --> 00:57:50,092
Yo, man, I don't know
what you're talking about!
1015
00:57:50,676 --> 00:57:54,429
That's bullshit, man.
You know what I'm talking about.
1016
00:57:59,309 --> 00:58:01,478
You broke my nose, man.
1017
00:58:08,276 --> 00:58:10,988
Yo, man, I'ma say it one more time.
1018
00:58:11,071 --> 00:58:12,948
I don't know
what the fuck y'all talking about,
1019
00:58:13,031 --> 00:58:15,325
and I suggest you all let me go on my way.
1020
00:58:17,119 --> 00:58:18,537
Oh, really?
1021
00:58:19,705 --> 00:58:20,872
Oh, really?
1022
00:58:25,711 --> 00:58:27,671
[Sobbing]
1023
00:58:27,754 --> 00:58:30,257
I suggest you kiss my ass, quick!
1024
00:58:31,717 --> 00:58:35,095
Only way you're going home is shot,
motherfucker!
1025
00:58:38,181 --> 00:58:40,892
What the hell you think you're doing
with that little shit?
1026
00:58:40,976 --> 00:58:42,978
[Crying]
1027
00:58:45,397 --> 00:58:47,149
Stop it! Stop it!
1028
00:58:47,232 --> 00:58:49,609
Don't shoot
that little motherfucker no more.
1029
00:58:55,782 --> 00:58:56,992
Fuck this.
1030
00:59:24,478 --> 00:59:27,314
Asshole. [Grunts]
1031
00:59:29,107 --> 00:59:32,110
Hey, sugar. Quickjust pulled up in a cab.
1032
00:59:32,194 --> 00:59:34,404
In a cab?
What the hell's he doing in a cab?
1033
00:59:34,488 --> 00:59:37,032
- Hey. What's up, man?
- Hey, there he is!
1034
00:59:37,115 --> 00:59:38,909
Mr. Quick, what you doing riding in a cab?
1035
00:59:38,992 --> 00:59:41,787
- You know that ain't your style.
- I had a little Fender bender.
1036
00:59:41,870 --> 00:59:43,121
You all right?
1037
00:59:43,914 --> 00:59:46,249
Yeah. I just need a couple seconds
to get my head together.
1038
00:59:46,333 --> 00:59:49,586
So, what did you find out
about calhoune's girlfriend?
1039
00:59:51,046 --> 00:59:53,423
You know, man,
I don't know what I just found out.
1040
00:59:53,507 --> 00:59:55,425
How we going with the rest of this stuff?
1041
00:59:55,509 --> 00:59:56,968
[Phone rings]
1042
00:59:57,844 --> 00:59:59,221
Sugan
1043
00:59:59,304 --> 01:00:00,388
right.
1044
01:00:01,723 --> 01:00:04,935
Yeah. Thanks, man. I'll get back at you.
1045
01:00:06,478 --> 01:00:08,897
The same gentleman
that made the pickup last year
1046
01:00:08,980 --> 01:00:10,232
is gonna make it this year.
1047
01:00:10,315 --> 01:00:12,275
Mr. Richie vento.
1048
01:00:12,359 --> 01:00:16,321
Um, Vera, I want you
to put somebody on him.
1049
01:00:16,404 --> 01:00:19,282
- All right, sugar.
- You got a girl who can turn him out?
1050
01:00:20,117 --> 01:00:24,996
I have got a girl whose pussy is so good,
1051
01:00:25,080 --> 01:00:28,875
if you threw it up in the air,
it would turn into sunshine.
1052
01:00:28,959 --> 01:00:31,378
[Moans]
1053
01:00:31,461 --> 01:00:33,713
[Chuckles] Well, I don't want to meet her.
1054
01:00:33,797 --> 01:00:35,215
I do.
1055
01:00:35,298 --> 01:00:36,466
[All chuckle]
1056
01:00:36,550 --> 01:00:39,219
- [Ray] Well, put her on him.
- [Phone rings]
1057
01:00:40,929 --> 01:00:42,889
Yeah. Who is it?
1058
01:00:44,182 --> 01:00:47,144
Uh, just a moment.
1059
01:00:47,227 --> 01:00:49,354
[Whispers] Dominique la rue.
1060
01:00:49,980 --> 01:00:52,524
[Bennie] Uh-oh. That voodoo bitch.
1061
01:00:54,234 --> 01:00:55,569
Hello.
1062
01:00:56,987 --> 01:00:59,489
Yeah, I can meet with you.
Just you, right?
1063
01:01:01,700 --> 01:01:02,909
Okay.
1064
01:01:04,286 --> 01:01:05,954
Give me a half hour.
1065
01:01:06,037 --> 01:01:07,414
Yeah.
1066
01:01:07,497 --> 01:01:08,707
All right.
1067
01:01:09,499 --> 01:01:11,751
- [Doorbell buzzes]
- [Lock clicks]
1068
01:01:25,849 --> 01:01:27,934
Do come in, Mr. Quick.
1069
01:01:29,186 --> 01:01:31,813
Very nice. Very impressive.
1070
01:01:32,564 --> 01:01:34,065
Very impressive.
1071
01:01:35,108 --> 01:01:36,693
Is your real name quick?
1072
01:01:38,153 --> 01:01:39,529
[Chuckles] Excuse me?
1073
01:01:39,613 --> 01:01:42,032
- Is quick your real name?
- [Laughs]
1074
01:01:43,200 --> 01:01:45,368
Uh, no. My name's not quick.
1075
01:01:45,452 --> 01:01:47,454
My real name is... no one's asked me that.
1076
01:01:47,537 --> 01:01:51,291
My real name is...
Don't laugh... is vernest.
1077
01:01:51,374 --> 01:01:52,918
[Both chuckle]
1078
01:01:53,001 --> 01:01:55,170
You're laughing. My name's vernest brown,
1079
01:01:55,253 --> 01:01:57,589
and I kind of go by the name quick
1080
01:01:57,672 --> 01:02:01,468
because vernest brown is a fucked-up name,
and I'd like to change the subject.
1081
01:02:01,551 --> 01:02:04,262
- Can I have a seat, please?
- Of course.
1082
01:02:05,889 --> 01:02:08,808
This... very beautiful house.
1083
01:02:09,351 --> 01:02:12,479
It doesn't belong to me.
It belongs to Mr. Calhoune.
1084
01:02:12,562 --> 01:02:14,397
I stay here from time to time.
1085
01:02:14,481 --> 01:02:16,733
So it's true what they say
about you and calhoune?
1086
01:02:16,816 --> 01:02:18,693
And what is that, Mr. Quick?
1087
01:02:18,777 --> 01:02:21,363
You know, they say that...
1088
01:02:22,197 --> 01:02:24,574
They say that you give calhoune...
1089
01:02:26,201 --> 01:02:27,369
Stuff.
1090
01:02:30,330 --> 01:02:32,582
I work for Mr. Calhoune.
1091
01:02:32,666 --> 01:02:34,376
What kind of work do you do?
1092
01:02:34,459 --> 01:02:36,753
Whatever's required.
1093
01:02:36,836 --> 01:02:38,213
And your interest in me,
1094
01:02:39,297 --> 01:02:42,759
is that business
or is that a personal interest?
1095
01:02:42,842 --> 01:02:44,344
Both.
1096
01:02:57,565 --> 01:02:59,567
I'd like to go upstairs.
1097
01:03:00,944 --> 01:03:02,112
Are you coming?
1098
01:03:23,133 --> 01:03:25,176
Oh, that's cute.
1099
01:03:25,260 --> 01:03:28,430
I thought I was the only person
who slept with his guns under the pillow.
1100
01:03:28,513 --> 01:03:30,390
Look at her little gun.
1101
01:03:30,473 --> 01:03:33,226
Oh, it's so adorable.
1102
01:03:33,310 --> 01:03:36,396
We got so much in common. This is so cute.
1103
01:03:41,401 --> 01:03:42,652
It's cute.
1104
01:03:50,952 --> 01:03:51,953
[Quick] Hey!
1105
01:03:53,830 --> 01:03:55,373
What are you doing in there?
1106
01:04:20,148 --> 01:04:21,149
Come here.
1107
01:05:30,385 --> 01:05:32,387
[Quick moans]
1108
01:05:34,639 --> 01:05:36,808
You are unbelievable.
1109
01:05:39,894 --> 01:05:43,106
So are you, vernest brown.
1110
01:05:43,857 --> 01:05:46,109
[Both chuckle]
1111
01:05:50,196 --> 01:05:52,276
You're the only person
that can call me vernest brown
1112
01:05:52,323 --> 01:05:53,533
and make it sound good.
1113
01:05:54,826 --> 01:05:57,537
The only person that can call me
vernest brown and get away with it.
1114
01:05:57,620 --> 01:05:58,997
[Laughs]
1115
01:05:59,080 --> 01:06:00,748
I got a question.
1116
01:06:00,832 --> 01:06:02,584
You know what we was just doing?
1117
01:06:02,667 --> 01:06:04,419
Was that, um...
1118
01:06:04,502 --> 01:06:07,130
Was that, uh... work?
1119
01:06:08,131 --> 01:06:11,134
Well, I know work was being done.
I know I was working.
1120
01:06:11,217 --> 01:06:12,802
I was doing serious... [chuckles]
1121
01:06:12,886 --> 01:06:16,598
I was working, but was that work for you
or was that personal?
1122
01:06:19,476 --> 01:06:20,477
Both.
1123
01:06:23,354 --> 01:06:25,273
It was personal for me and...
1124
01:06:27,025 --> 01:06:28,860
Business for Mr. Calhoune.
1125
01:06:31,446 --> 01:06:32,906
Is Mr. Calhoune here?
1126
01:06:32,989 --> 01:06:36,618
I thought I felt another hand on my ass
a few seconds ago.
1127
01:06:36,701 --> 01:06:38,286
I just thought you was going crazy,
1128
01:06:38,369 --> 01:06:40,955
but I guess he's under the bed
grabbing asses.
1129
01:06:43,124 --> 01:06:44,834
No, he's not here.
1130
01:06:44,918 --> 01:06:47,170
[Quick] Oh, well, where is he?
1131
01:06:48,213 --> 01:06:51,174
[Dominique] You needn't worry about him.
He's not going to come here.
1132
01:06:51,257 --> 01:06:53,009
He's with his wife.
1133
01:06:54,344 --> 01:06:57,388
Bugsy is married? The man is married too?
1134
01:06:57,472 --> 01:07:01,809
I've been trying to figure this out
about you since I first laid eyes on you.
1135
01:07:01,893 --> 01:07:07,607
Why would a woman as fine as you
be interested in a big, fat, greasy,
1136
01:07:07,690 --> 01:07:10,777
bloated, stinking,
gelatin-ass motherfucker?
1137
01:07:10,860 --> 01:07:14,155
What's the attraction to this man?
Plus, he's married too. What is that?
1138
01:07:15,698 --> 01:07:19,369
He's a very brilliant man,
and he's taught me a lot.
1139
01:07:20,370 --> 01:07:21,371
Oh, really?
1140
01:07:21,454 --> 01:07:22,830
A lot about what?
1141
01:07:24,499 --> 01:07:25,917
[Dominique sighs]
1142
01:07:27,794 --> 01:07:29,462
Like about the business.
1143
01:07:31,923 --> 01:07:33,550
What about the business?
1144
01:07:37,595 --> 01:07:39,597
That you can't trust anybody.
1145
01:07:40,557 --> 01:07:42,684
Everybody in the business
1146
01:07:44,519 --> 01:07:45,812
is a criminal.
1147
01:07:47,605 --> 01:07:49,941
And how can you ever trust a criminal?
1148
01:07:58,575 --> 01:08:01,035
So that's what this is about.
1149
01:08:01,119 --> 01:08:02,829
You're supposed to kill me?
1150
01:08:04,372 --> 01:08:05,582
Yes.
1151
01:08:06,833 --> 01:08:09,460
And you would make love to me first,
1152
01:08:10,878 --> 01:08:12,213
then shoot me?
1153
01:08:14,757 --> 01:08:16,676
I'm sorry, vernest.
1154
01:08:18,553 --> 01:08:20,096
It's only business.
1155
01:08:23,099 --> 01:08:24,517
[Clicks]
1156
01:08:26,894 --> 01:08:28,271
This is personal.
1157
01:08:28,771 --> 01:08:29,772
[Gunshofl
1158
01:08:30,023 --> 01:08:31,608
what the fuck's the matter with you?
1159
01:08:31,691 --> 01:08:35,028
I bring you to a decent place and all you
do is look at all the other guys but me.
1160
01:08:35,111 --> 01:08:36,904
I ain't looking at every guy.
1161
01:08:36,988 --> 01:08:40,033
Well, pay some attention to me, will ya?
I'm your date, remember?
1162
01:08:40,116 --> 01:08:43,244
You ain't got enough anything
for me to mess with you.
1163
01:08:43,328 --> 01:08:45,872
- I what?
- Oh, you heard me.
1164
01:08:45,955 --> 01:08:48,124
I'm gonna get myself a real man.
1165
01:08:48,625 --> 01:08:52,712
Yeah? Well, I got enough sense
to get the fuck away from you.
1166
01:08:54,047 --> 01:08:56,049
Buy your own drinks from now on.
1167
01:08:58,217 --> 01:09:01,721
I tell you, Richie, that girl's been
staring over here ever since she came in.
1168
01:09:01,804 --> 01:09:02,889
She wants something.
1169
01:09:03,473 --> 01:09:05,576
Why did she get rid of that guy?
That's what I wanna know.
1170
01:09:05,600 --> 01:09:08,019
She wants us, man.
She wants the three of us, Richie.
1171
01:09:08,102 --> 01:09:10,605
- You think so?
- Nah, she looks too classy for that.
1172
01:09:10,688 --> 01:09:12,273
She's fucking beautiful.
1173
01:09:12,357 --> 01:09:15,026
I tell you, theoretically,
I don't usually look at colored women,
1174
01:09:15,109 --> 01:09:16,861
but she's fucking gorgeous there.
1175
01:09:18,821 --> 01:09:22,200
Richie. Richie, get a load of this.
She is smiling at you.
1176
01:09:22,283 --> 01:09:23,618
[Chuckles]
1177
01:09:23,701 --> 01:09:24,827
[Bartender] Yo, Richie.
1178
01:09:24,911 --> 01:09:27,622
The lady at the end of the bar
would like to buy you a drink.
1179
01:09:27,705 --> 01:09:30,917
I told you! I told you she was hot.
She wants to fuck.
1180
01:09:31,000 --> 01:09:33,211
What she say about us?
She gonna buy us a drink too?
1181
01:09:33,294 --> 01:09:36,297
Sorry, pal. She only said this gentleman.
1182
01:09:36,381 --> 01:09:39,217
- Oh, dang.
- [Friend] Richie, you lucky bastard.
1183
01:09:40,426 --> 01:09:42,261
All right, uh, listen, uh,
1184
01:09:43,554 --> 01:09:46,599
tell the lady I'll accept her offer
if she'll come sit with me.
1185
01:09:46,683 --> 01:09:48,142
You got it.
1186
01:09:48,226 --> 01:09:50,645
[Upbeat jazz playing]
1187
01:10:09,122 --> 01:10:11,708
[Friend] Oh, geez, Richie. Geez.
1188
01:10:14,836 --> 01:10:16,129
You're in, Richie. You're in.
1189
01:10:16,212 --> 01:10:18,816
- [Friend 2] Go get 'em, tiger.
- [Richie] Leave me alone, will ya?
1190
01:10:18,840 --> 01:10:21,926
I'll tell you when I'm in. I'll call you
at home. Get out of here, both of ya.
1191
01:10:22,009 --> 01:10:24,387
- [Friend] You're my hero.
- [Richie] Get out of here.
1192
01:10:24,470 --> 01:10:26,931
- [Friend] Come on.
- [Friend 2] Come on, man. Come on.
1193
01:10:31,561 --> 01:10:34,021
Did you notice me watching you?
1194
01:10:35,314 --> 01:10:37,066
No, I can't say I did there.
1195
01:10:37,150 --> 01:10:39,527
[Chuckles] Well, I was.
1196
01:10:39,610 --> 01:10:42,238
You see, I'm new in town,
and I haven't any friends,
1197
01:10:42,321 --> 01:10:44,198
and you look quite friendly.
1198
01:10:44,949 --> 01:10:46,576
Would you like to be my friend?
1199
01:10:50,997 --> 01:10:52,582
Well, iookit, uh...
1200
01:10:53,958 --> 01:10:57,378
Sure, I'd like to be my friend...
I mean, be your friend.
1201
01:10:59,046 --> 01:11:00,256
My name is Richie.
1202
01:11:00,840 --> 01:11:02,049
Richie vento.
1203
01:11:04,051 --> 01:11:06,888
And what's your name, darling there?
1204
01:11:07,930 --> 01:11:09,307
Sunshine.
1205
01:11:11,100 --> 01:11:14,103
- [Doorbell buzzing]
- [Knocking on door]
1206
01:11:16,147 --> 01:11:18,232
[Ray] Yes, goddamn it, I'm coming!
1207
01:11:19,650 --> 01:11:20,651
Okay.
1208
01:11:21,402 --> 01:11:22,570
I'm coming.
1209
01:11:23,237 --> 01:11:24,238
Jesus.
1210
01:11:24,322 --> 01:11:27,742
- [Knocking, buzzing continue]
- [Groans]
1211
01:11:27,825 --> 01:11:29,076
Just a minute!
1212
01:11:36,083 --> 01:11:38,503
- Oh, how was your date?
- I killed her.
1213
01:11:38,586 --> 01:11:40,630
Oh, tore the pussy up, huh?
1214
01:11:40,713 --> 01:11:42,507
No, man. I killed her.
1215
01:11:43,716 --> 01:11:45,593
What the fuck you talking about?
1216
01:11:50,056 --> 01:11:51,390
I shot her, man.
1217
01:11:51,474 --> 01:11:54,644
Hmm. Was the pussy that bad, man?
1218
01:11:54,727 --> 01:11:56,312
No! She was trying to kill me.
1219
01:11:56,395 --> 01:11:58,373
That's the only reason she was on me
in the first place.
1220
01:11:58,397 --> 01:12:00,525
Calhoune tried to use her to take me out.
1221
01:12:00,608 --> 01:12:02,401
The motherfucker tried twice tonight.
1222
01:12:02,485 --> 01:12:03,528
What else happened?
1223
01:12:03,611 --> 01:12:06,948
They tried to make fucking smalls' people
think that I fingered smalls.
1224
01:12:07,031 --> 01:12:09,802
Smalls' people tried to snuff me out
after I had dinner with Dominique,
1225
01:12:09,826 --> 01:12:11,744
which turned out to be
a goddamn invitation
1226
01:12:11,828 --> 01:12:13,287
from calhoune to join his gang.
1227
01:12:13,371 --> 01:12:15,331
Why didn't you tell me this earlier?
1228
01:12:15,414 --> 01:12:17,416
Because I was putting
all this shit together.
1229
01:12:17,500 --> 01:12:19,180
That fat motherfucker's trying to kill me.
1230
01:12:19,252 --> 01:12:22,105
He ain't getting no third chance though
'cause now I'm looking for his ass.
1231
01:12:22,129 --> 01:12:24,423
Listen, why don't you be cool?
Sit down. Don't be stupid.
1232
01:12:24,507 --> 01:12:27,277
- Let's figure out what you're gonna do.
- I know what the fuck I'ma do.
1233
01:12:27,301 --> 01:12:29,428
I ain't no punk.
You try to kill me, I kill you.
1234
01:12:29,512 --> 01:12:31,389
All right,
but punk has nothing to do with it.
1235
01:12:31,472 --> 01:12:33,232
- Sit your ass down.
- Why I got to sit down?
1236
01:12:33,266 --> 01:12:34,851
Sit the fuck down, man.
1237
01:12:38,688 --> 01:12:40,982
It's not about being a punk, okay?
1238
01:12:42,817 --> 01:12:46,195
Quick, you're not a gangster. We're not.
1239
01:12:46,279 --> 01:12:48,948
We're club owners. We run a dance hall.
1240
01:12:49,574 --> 01:12:53,119
Calhoune, he's a coldhearted killer.
1241
01:12:53,202 --> 01:12:54,662
He'll have your ass killed.
1242
01:12:55,830 --> 01:12:59,208
Now, the man probably doesn't know
about la rue yet.
1243
01:12:59,917 --> 01:13:02,962
But in the morning,
he's gonna want you really dead.
1244
01:13:03,588 --> 01:13:07,717
So, we got to find a place
where we can lay low
1245
01:13:08,551 --> 01:13:10,928
till we can run the scam and split.
1246
01:13:11,637 --> 01:13:12,972
You telling me I should hide?
1247
01:13:13,055 --> 01:13:15,182
No, I'm telling you you're gonna hide.
1248
01:13:15,266 --> 01:13:17,727
You don't hide, quick,
they're gonna kill you.
1249
01:13:17,810 --> 01:13:20,605
I'm not gonna let that happen to you.
I didn't come this far with you
1250
01:13:20,688 --> 01:13:23,399
so you could prove
you ain't no punk and die.
1251
01:13:23,482 --> 01:13:26,611
What they gonna put on your tombstone?
"Here lies a man, 27 years old.
1252
01:13:26,694 --> 01:13:28,487
He died, but he ain't no punk."
1253
01:13:30,114 --> 01:13:32,116
Hey, man, that's bullshit, okay?
1254
01:13:32,199 --> 01:13:34,118
You know, when you die when you're 89,
1255
01:13:34,201 --> 01:13:37,747
got your children and your grandchildren
around the bed, that's cool.
1256
01:13:37,830 --> 01:13:39,790
It ain't cool to die at 27.
1257
01:13:39,874 --> 01:13:41,834
I'm not gonna let you do that to yourself.
1258
01:13:41,918 --> 01:13:43,920
I'm not gonna let you do it to me.
1259
01:13:44,003 --> 01:13:47,048
'Cause they kill you,
they gonna have to kill me,
1260
01:13:47,131 --> 01:13:48,925
'cause I'm gonna kill them.
1261
01:13:50,426 --> 01:13:52,428
[Upbeat jazz playing]
1262
01:13:52,511 --> 01:13:54,513
[People chattering, laughing]
1263
01:13:57,475 --> 01:13:58,893
- Oh!
- Oh!
1264
01:14:01,145 --> 01:14:04,565
[All screaming, clamoring]
1265
01:14:05,232 --> 01:14:08,152
All right, everybody,
this is a fucking raid!
1266
01:14:09,278 --> 01:14:11,906
Anybody try to leave,
I pump one in your ass.
1267
01:14:11,989 --> 01:14:15,326
- [Officer] Stay back there, stay back.
- Everybody's under arrest.
1268
01:14:16,035 --> 01:14:18,412
And, please, cooperate
with the arresting officers
1269
01:14:18,496 --> 01:14:21,791
so we get this one done
as quickly and easily as possible.
1270
01:14:23,876 --> 01:14:25,378
Band, ho!
1271
01:14:26,170 --> 01:14:27,880
Play some traveling music.
1272
01:14:27,964 --> 01:14:31,467
Everybody's going downtown
on the "a" train. [Chuckles]
1273
01:14:31,550 --> 01:14:32,927
Motherfucker.
1274
01:14:33,719 --> 01:14:35,721
[Playing "take the 'a' train"]
1275
01:14:40,518 --> 01:14:42,019
Jack Jenkins!
1276
01:14:42,770 --> 01:14:44,855
[Laughing]
1277
01:14:44,939 --> 01:14:47,733
Jack Jenkins,
the heavyweight champion of the world.
1278
01:14:47,817 --> 01:14:49,485
Is that Jack? I can't believe it.
1279
01:14:49,568 --> 01:14:51,529
What the... what are you doing here?
1280
01:14:51,612 --> 01:14:53,823
Jack, you're the heavyweight champion
of the world.
1281
01:14:53,906 --> 01:14:57,243
I mean, my kids love you. I love you.
I mean, everybody I know loves you.
1282
01:14:57,326 --> 01:14:59,870
You're the champ!
What the hell you doing here?
1283
01:15:00,955 --> 01:15:03,916
Now, you're supposed to be in training.
You gonna be ready for the fight?
1284
01:15:07,086 --> 01:15:08,629
I'll b...
1285
01:15:11,090 --> 01:15:13,217
I'll be fine.
1286
01:15:13,718 --> 01:15:16,137
[Imitating stutter] You'll b-be fine.
1287
01:15:16,220 --> 01:15:18,097
[Laughs]
1288
01:15:18,180 --> 01:15:20,975
Sugar, let's go talk in the office.
Can Jack come? Huh?
1289
01:15:21,058 --> 01:15:24,812
Come on, Jack. Come on, come on.
The heavyweight champ. [Chuckling]
1290
01:15:26,439 --> 01:15:27,898
Jack, can I have your autograph?
1291
01:15:31,569 --> 01:15:34,071
I d-don't...
1292
01:15:35,406 --> 01:15:39,493
Uh, sign autographs.
1293
01:15:40,161 --> 01:15:42,663
Oh, sure you do, Jack,
1294
01:15:42,747 --> 01:15:45,833
or you'll go downtown
with the rest of the jigs,
1295
01:15:45,916 --> 01:15:47,543
and you'll miss your fight.
1296
01:15:48,377 --> 01:15:50,588
[Siren wailing in distance]
1297
01:15:51,547 --> 01:15:53,382
Who I make this out to?
1298
01:15:53,466 --> 01:15:56,260
Oh, make it out to my good friend Phil.
1299
01:15:58,220 --> 01:16:00,806
Ray, I'm not gonna take you down tonight,
1300
01:16:00,890 --> 01:16:04,852
'cause I want you to try and find out
where your friend, quick, is for me.
1301
01:16:05,686 --> 01:16:07,313
But your place is closed down.
1302
01:16:07,980 --> 01:16:09,815
[Laughs]
1303
01:16:14,361 --> 01:16:16,989
Hey, Jack, Phil starts with a p, not an f.
1304
01:16:20,117 --> 01:16:22,495
Hey, what difference does it make, right?
1305
01:16:22,578 --> 01:16:26,332
As long as you keep knocking
them out, right, Jack? J-j-j-j-j-j-j-Jack.
1306
01:16:26,415 --> 01:16:28,250
[Laughs]
1307
01:16:28,334 --> 01:16:29,543
He's a good kid.
1308
01:16:29,627 --> 01:16:32,129
If you hear anything,
you let me know, okay?
1309
01:16:32,213 --> 01:16:33,756
[Laughs]
1310
01:16:38,552 --> 01:16:40,262
Punk mo...
1311
01:16:41,138 --> 01:16:42,306
M-Moth...
1312
01:16:42,389 --> 01:16:43,766
I know.
1313
01:16:46,310 --> 01:16:50,189
[Hawker] Evening paper! Read all about it.
1314
01:16:53,150 --> 01:16:56,695
Y-You n-need a r-r-r...
1315
01:16:56,779 --> 01:16:58,614
R-R-R...
1316
01:16:58,697 --> 01:16:59,698
R-R-R...
1317
01:16:59,782 --> 01:17:02,827
No. I think I got one of those tonight.
1318
01:17:06,122 --> 01:17:08,374
Why don't you go home
and get some sleep, champ?
1319
01:17:08,457 --> 01:17:11,252
You know, get a cab.
You need your rest, you know.
1320
01:17:11,335 --> 01:17:12,628
Yeah.
1321
01:17:13,629 --> 01:17:15,214
O-O-Okay, man.
1322
01:17:16,507 --> 01:17:18,050
T-t-t-t-t...
1323
01:17:19,510 --> 01:17:21,428
T-t-t-t-t-t-t...
1324
01:17:22,763 --> 01:17:24,932
- [Car horn honks]
- Taxi!
1325
01:17:25,015 --> 01:17:26,475
[Tires screech]
1326
01:17:32,648 --> 01:17:33,983
Here you go, champ.
1327
01:17:38,320 --> 01:17:39,822
Take it easy, okay?
1328
01:17:41,198 --> 01:17:42,324
Good night.
1329
01:17:45,327 --> 01:17:47,288
[Chuckles]
1330
01:17:51,709 --> 01:17:53,335
Hi, Mr. Calhoune!
1331
01:17:53,419 --> 01:17:54,920
How you doing?
1332
01:17:55,004 --> 01:17:56,422
How's things going?
1333
01:18:00,342 --> 01:18:01,552
Get in, ray.
1334
01:18:09,018 --> 01:18:10,686
Where's your boy quick?
1335
01:18:12,188 --> 01:18:13,939
Quick's got nerves problems.
1336
01:18:14,023 --> 01:18:16,567
I mean, shit,
people been trying to kill him, you know.
1337
01:18:16,650 --> 01:18:19,653
So I let him off a few days to relax.
1338
01:18:20,321 --> 01:18:21,530
Uh-huh.
1339
01:18:22,031 --> 01:18:25,284
Quick's nerves are fucked up
from people trying to kill him.
1340
01:18:25,951 --> 01:18:28,913
I personally know that quick killed
at least four people last night,
1341
01:18:28,996 --> 01:18:31,790
one of whom happened to be
a very pretty young girl that I know.
1342
01:18:32,708 --> 01:18:33,751
Now...
1343
01:18:36,837 --> 01:18:39,715
You wouldn't know anything about that,
would you, ray?
1344
01:18:40,341 --> 01:18:41,842
Quick? K...
1345
01:18:45,304 --> 01:18:46,472
Quick?
1346
01:18:47,181 --> 01:18:48,682
Oh, man, no.
1347
01:18:48,766 --> 01:18:50,476
Where'd you hear that?
1348
01:18:51,268 --> 01:18:53,437
I hear a lot of things, ray.
1349
01:18:53,520 --> 01:18:54,772
A lot of things.
1350
01:18:55,940 --> 01:18:58,651
I hear you guys are ruining my business
with your club.
1351
01:18:59,568 --> 01:19:02,780
Then I hear that you don't want
to go into business with me.
1352
01:19:02,863 --> 01:19:06,700
You know, I hear all these things, ray,
1353
01:19:07,243 --> 01:19:09,787
and I start to add them up,
and you know what I come up with?
1354
01:19:09,870 --> 01:19:11,914
- Uh-uh.
- No?
1355
01:19:11,997 --> 01:19:14,041
- No.no.
- You don't?
1356
01:19:15,751 --> 01:19:18,128
I come up with a smart old man
who's been in this game
1357
01:19:18,212 --> 01:19:21,632
long enough to know when his run
is finished and it's time to leave.
1358
01:19:21,715 --> 01:19:23,926
I come up with a dumb, young,
hothead son of a bitch
1359
01:19:24,009 --> 01:19:25,987
who thinks he's tough
and may want to start some shit
1360
01:19:26,011 --> 01:19:28,639
instead of just letting things
take their natural course.
1361
01:19:30,349 --> 01:19:31,976
That's what I come up with, ray.
1362
01:19:35,479 --> 01:19:37,481
A young, dumb fuck
1363
01:19:37,564 --> 01:19:40,442
who's gonna fuck around
and make it two less jigs in the world.
1364
01:19:40,526 --> 01:19:42,069
One old and one young.
1365
01:19:43,529 --> 01:19:44,863
Now, when you see quick,
1366
01:19:44,947 --> 01:19:48,325
I suggest you guys
make plans to go elsewhere,
1367
01:19:48,409 --> 01:19:51,287
'cause I'm tired of playing around
with you fucking jigs.
1368
01:19:53,372 --> 01:19:54,623
You get me?
1369
01:19:56,542 --> 01:19:57,793
Is that all?
1370
01:19:58,669 --> 01:19:59,753
What?
1371
01:19:59,837 --> 01:20:01,630
Is that all?
1372
01:20:06,260 --> 01:20:08,012
Yeah, ray. Yeah.
1373
01:20:08,971 --> 01:20:10,556
I think that's all.
1374
01:20:15,311 --> 01:20:16,353
Good night.
1375
01:20:23,527 --> 01:20:28,407
[Dispatch] Car 78, this is dispatch.
Suspect's address is...
1376
01:20:32,077 --> 01:20:34,913
I'd like to have
all those people on that list bailed out.
1377
01:20:39,293 --> 01:20:42,921
[Dispatch] Car26, this is dispatch.
Trafi'ic accident...
1378
01:20:43,005 --> 01:20:45,466
There's 125 people on this list.
1379
01:20:45,549 --> 01:20:47,634
You posting bail for 125 people?
1380
01:20:47,718 --> 01:20:49,386
Is there a problem?
1381
01:20:51,221 --> 01:20:52,222
Just a minute.
1382
01:20:56,268 --> 01:20:58,270
There's some guy out there
who wants to post bail
1383
01:20:58,354 --> 01:21:00,856
on everybody we popped
at that after-hours joint.
1384
01:21:00,939 --> 01:21:02,733
- Well, who is he?
- I don't know.
1385
01:21:02,816 --> 01:21:05,736
- Some fancy colored guy.
- He's probably some nut.
1386
01:21:05,819 --> 01:21:08,822
Tell him how much it'll cost him.
He'll probably run off scared.
1387
01:21:08,906 --> 01:21:10,199
[Laughs]
1388
01:21:15,746 --> 01:21:17,498
Okay, let's see.
1389
01:21:17,998 --> 01:21:21,585
125 on a class a misdemeanor
1390
01:21:21,668 --> 01:21:23,879
will be about...
1391
01:21:25,881 --> 01:21:27,966
$7,500.
1392
01:21:28,550 --> 01:21:30,177
$7,500?
1393
01:21:30,260 --> 01:21:33,972
Yeah, $7,500.
1394
01:21:38,102 --> 01:21:39,728
Give me a receipt.
1395
01:21:41,480 --> 01:21:42,840
I'm sorry about the inconvenience.
1396
01:21:42,898 --> 01:21:44,024
[Patron 1] Thank you.
1397
01:21:44,108 --> 01:21:46,028
- [Patron 2] Thanks, sugar.
- [Bennie] Thank you.
1398
01:21:46,110 --> 01:21:47,194
Thank you.
1399
01:21:50,072 --> 01:21:54,034
Kiss my entire ass.
1400
01:21:59,665 --> 01:22:01,542
Aw, quick, you should have seen it.
1401
01:22:01,625 --> 01:22:04,837
Thirty limousines filled with niggas
driving off into the sunset.
1402
01:22:05,421 --> 01:22:07,673
Them white boys didn't know
what to do with themselves.
1403
01:22:07,756 --> 01:22:09,091
Well, you know we can't open up
1404
01:22:09,174 --> 01:22:11,385
'cause they'll bust us every night
behind that shit.
1405
01:22:11,468 --> 01:22:15,264
And dig this, in every limousine,
there was a box of candy...
1406
01:22:15,347 --> 01:22:17,141
There was a box of candy and a note,
1407
01:22:17,224 --> 01:22:19,268
"sorry for the inconvenience."
1408
01:22:19,351 --> 01:22:22,146
Good lord, you're a cool,
sweet motherfucker, sugar.
1409
01:22:22,229 --> 01:22:23,981
I love to see shit like that.
1410
01:22:24,064 --> 01:22:26,358
[Vera] You love seeing anything,
you blind motherfucker.
1411
01:22:26,442 --> 01:22:28,527
What you got to eat? I'm hungry as hell.
1412
01:22:28,610 --> 01:22:31,738
Why don't you go look?
I got a couple of cans of hash in there.
1413
01:22:31,822 --> 01:22:33,365
Fix me some hash and eggs.
1414
01:22:33,449 --> 01:22:34,658
Y'all want something?
1415
01:22:34,741 --> 01:22:36,285
- Coffee.
- I'm okay.
1416
01:22:36,368 --> 01:22:39,163
You get your little narrow ass
off the arm of that sofa.
1417
01:22:39,746 --> 01:22:42,708
[Exhales]
So everybody's looking for me, huh?
1418
01:22:42,791 --> 01:22:44,960
[Ray] Yeah. We be out of here soon enough,
1419
01:22:45,043 --> 01:22:46,879
do our thing, and then we step.
1420
01:22:46,962 --> 01:22:49,465
How's sunshine doing on that pickup man?
1421
01:22:49,548 --> 01:22:52,092
He proposed to her four times already.
1422
01:22:52,176 --> 01:22:55,679
Said he would leave his wife and kids
and convert from catholic to baptist.
1423
01:22:55,762 --> 01:22:59,224
You know that's some mean pussy
to make a man change gods.
1424
01:23:01,059 --> 01:23:03,604
[Vera] Bennie, where's the hash?
1425
01:23:04,354 --> 01:23:06,607
In the middle cabinet on the third shelf.
1426
01:23:06,690 --> 01:23:09,067
[Vera] That's not hash. It's tuna fish.
1427
01:23:09,151 --> 01:23:11,111
Well, shit, make some tuna, then.
1428
01:23:11,195 --> 01:23:13,739
[Vera] You got to do something
about them eyes, bennie.
1429
01:23:13,822 --> 01:23:15,582
You got my mouth all ready
for hash and eggs,
1430
01:23:15,657 --> 01:23:16,950
and you ain't got no hash.
1431
01:23:17,034 --> 01:23:19,077
You can't keep fucking with me that way.
1432
01:23:19,161 --> 01:23:20,454
Bitch, please.
1433
01:23:20,537 --> 01:23:22,623
[Vera] Oh, "bitch, please," my ass.
1434
01:23:22,706 --> 01:23:23,790
[Parrot] Fat bitch.
1435
01:23:23,874 --> 01:23:26,418
- [Vera] Do you want a sandwich?
- If it's not too much trouble.
1436
01:23:26,502 --> 01:23:30,255
[Vera] Don't get smart with me, bennie.
He's the dumbest ass in captivity.
1437
01:23:30,339 --> 01:23:31,548
Get on my nerves.
1438
01:23:32,424 --> 01:23:35,677
Did you apologize to her yet
for shooting her in the foot?
1439
01:23:35,761 --> 01:23:36,762
What?
1440
01:23:38,055 --> 01:23:39,932
Did you ever apologize to her?
1441
01:23:44,061 --> 01:23:46,781
Sugar, I thought that whole thing
was supposed to be forgotten about.
1442
01:23:46,855 --> 01:23:50,609
I know she said that,
but I think she still was a little hurt.
1443
01:23:50,692 --> 01:23:52,152
[Bennie] She still is.
1444
01:23:52,236 --> 01:23:54,571
I know she don't show it much,
but deep down inside,
1445
01:23:54,655 --> 01:23:56,281
she's a sweet old woman.
1446
01:23:56,365 --> 01:23:59,045
[Vera] Bennie, why did you put
this orange juice in the refrigerator
1447
01:23:59,076 --> 01:24:01,286
with just a swallow left in the container?
1448
01:24:01,370 --> 01:24:03,205
Vera, why don't you
leave me the hell alone?
1449
01:24:03,288 --> 01:24:04,915
[Vera] But that don't make no sense.
1450
01:24:04,998 --> 01:24:06,542
You should have just finished it.
1451
01:24:06,625 --> 01:24:10,003
Don't put it back in the refrigerator
with just a swallow in the container.
1452
01:24:10,087 --> 01:24:12,047
I get my mouth all set
for some orange juice,
1453
01:24:12,130 --> 01:24:13,770
and it's just a swallow in the container.
1454
01:24:13,840 --> 01:24:17,094
- Well, swallow it and shut the fuck up!
- [Vera] You blind motherfucker.
1455
01:24:17,177 --> 01:24:18,762
You fat bitch!
1456
01:24:18,845 --> 01:24:21,181
You should go talk to her
and tell her you're sorry.
1457
01:24:21,265 --> 01:24:22,307
[Parrot] Fat bitch.
1458
01:24:23,767 --> 01:24:25,310
Yeah, you should.
1459
01:24:28,230 --> 01:24:29,565
Go ahead.
1460
01:24:29,815 --> 01:24:31,942
[Quick clears throat]
1461
01:24:32,025 --> 01:24:33,735
You want a sandwich, quick?
1462
01:24:36,822 --> 01:24:38,448
No, um...
1463
01:24:40,409 --> 01:24:41,618
I'm okay.
1464
01:24:43,495 --> 01:24:44,705
You okay?
1465
01:24:44,788 --> 01:24:46,790
Yeah, I just can't stand
a lot of silly shit.
1466
01:24:46,873 --> 01:24:49,001
Now, why wouldn't he finish this?
1467
01:24:49,710 --> 01:24:52,129
That's just dumb. [Clicks tongue]
1468
01:24:53,005 --> 01:24:54,756
Hey, you know, Vera, um...
1469
01:24:58,844 --> 01:25:02,306
I never said I'm sorry to nobody
for nothing that I did,
1470
01:25:03,599 --> 01:25:04,766
but, uh...
1471
01:25:07,144 --> 01:25:09,730
I wish what happened never happened and...
1472
01:25:11,273 --> 01:25:13,609
I appreciate everything
you've done for me.
1473
01:25:18,614 --> 01:25:19,656
And...
1474
01:25:23,702 --> 01:25:24,911
I'm sorry.
1475
01:25:24,995 --> 01:25:27,164
Well, you just take your sorry ass
on back in there
1476
01:25:27,247 --> 01:25:30,125
and tell sugar to send somebody
to get some orange juice.
1477
01:25:32,294 --> 01:25:33,712
I love you too.
1478
01:25:38,634 --> 01:25:40,260
[Clicks tongue]
1479
01:25:40,344 --> 01:25:41,970
[Voice breaking] Little old boy.
1480
01:25:42,804 --> 01:25:44,890
I love that little old boy.
1481
01:25:50,771 --> 01:25:52,773
I think I'm falling in love with you.
1482
01:25:54,191 --> 01:25:55,484
Oh, Richie.
1483
01:25:56,318 --> 01:25:57,569
No, I'm serious.
1484
01:25:57,653 --> 01:26:00,072
Nobody's ever made me feel
the way you make me feel.
1485
01:26:03,200 --> 01:26:04,576
When can I see you again?
1486
01:26:07,746 --> 01:26:08,789
Well...
1487
01:26:10,040 --> 01:26:12,751
I'll be free after the fight
tomorrow night.
1488
01:26:12,834 --> 01:26:14,461
That'd be... no.
1489
01:26:15,379 --> 01:26:17,839
Tomorrow night's bad.
I got something to do.
1490
01:26:18,465 --> 01:26:19,841
All night?
1491
01:26:21,551 --> 01:26:23,053
Between 8:00 and 10:00.
1492
01:26:23,720 --> 01:26:25,263
Well...
1493
01:26:26,765 --> 01:26:28,975
Why don't you do what you have to do...
1494
01:26:30,352 --> 01:26:32,145
And then after you finish...
1495
01:26:33,605 --> 01:26:35,691
You come back, and you pick me up.
1496
01:26:36,358 --> 01:26:37,734
Wait. I forgot.
1497
01:26:37,818 --> 01:26:40,278
I'm finished with my work at 9:30.
1498
01:26:40,362 --> 01:26:42,531
That means I have to stand outside
in the cold
1499
01:26:42,614 --> 01:26:45,701
for half an hour
with all that stuff in my bag.
1500
01:26:45,784 --> 01:26:47,202
What stuff?
1501
01:26:47,786 --> 01:26:49,162
What do you do anyway?
1502
01:26:52,791 --> 01:26:56,211
Well, every month,
I do a numbers pickup at one place,
1503
01:26:56,294 --> 01:26:58,880
and I drop it off at another the next day,
1504
01:26:59,715 --> 01:27:01,466
and I get paid for it.
1505
01:27:03,135 --> 01:27:04,636
You're a pickup girl?
1506
01:27:05,470 --> 01:27:06,930
I knew you'd hate me.
1507
01:27:07,013 --> 01:27:09,474
- I should just leave.
- Hey, listen, don't be ridic...
1508
01:27:10,183 --> 01:27:12,102
Someday I'm gonna tell you what I do.
1509
01:27:12,185 --> 01:27:14,813
And we're both gonna sit back
and laugh about this.
1510
01:27:14,896 --> 01:27:16,898
[Both laughing]
1511
01:27:17,482 --> 01:27:18,817
Yeah.
1512
01:27:20,068 --> 01:27:22,404
I'm so glad you're not angry.
1513
01:27:23,780 --> 01:27:26,116
You know, I really shouldn't stand outside
1514
01:27:26,199 --> 01:27:29,411
on that corner for half an hour
with all that stuff in my bag.
1515
01:27:29,494 --> 01:27:31,496
I think we should just
get together another time.
1516
01:27:31,580 --> 01:27:33,206
No, you listen.
1517
01:27:33,915 --> 01:27:37,586
Where you gonna be tomorrow night at 9:30?
1518
01:27:37,669 --> 01:27:40,881
Well, my pickup is on lenox Avenue.
1519
01:27:40,964 --> 01:27:43,049
All right. Tomorrow night at 9:30,
1520
01:27:43,133 --> 01:27:46,428
I'm gonna pick you up
at lenox and 110th street.
1521
01:27:46,511 --> 01:27:49,431
And what about what you had to do
between 8:00 and 10:00?
1522
01:27:49,514 --> 01:27:51,933
You don't worry about it.
I'll pick you up along the way.
1523
01:27:52,017 --> 01:27:54,811
- Oh, Richie. Oh, Richie.
- [Chuckling] Okay, okay.
1524
01:27:54,895 --> 01:27:57,063
You make me so happy.
1525
01:27:57,147 --> 01:28:00,150
And you know what I do,
and you still wanna see me?
1526
01:28:00,233 --> 01:28:02,652
- Yeah.
- Oh, Richie.
1527
01:28:02,736 --> 01:28:05,113
You know, I have to admit,
1528
01:28:05,197 --> 01:28:09,868
when we first met,
I was intimidated by you.
1529
01:28:09,951 --> 01:28:13,038
- You were?
- And when we made love,
1530
01:28:13,121 --> 01:28:14,206
I held back.
1531
01:28:15,499 --> 01:28:17,584
- You did?
- But now...
1532
01:28:17,667 --> 01:28:21,171
Now that I've opened up
and I've told you the truth about myself,
1533
01:28:21,254 --> 01:28:27,302
I just want to be completely free
to do any and everything you want me to.
1534
01:28:27,385 --> 01:28:29,721
- [Inhales, exhales]
- Oh, god.
1535
01:28:30,263 --> 01:28:32,057
I'll see you tomorrow?
1536
01:28:32,140 --> 01:28:33,141
Yes.
1537
01:28:33,225 --> 01:28:35,268
Lenox and 110th.
1538
01:28:35,352 --> 01:28:36,686
Yes.
1539
01:28:36,770 --> 01:28:38,980
- Ooh!
- [Both chuckle]
1540
01:28:40,065 --> 01:28:41,191
I'll be there.
1541
01:28:41,691 --> 01:28:42,818
You bet.
1542
01:28:48,907 --> 01:28:49,908
Richie?
1543
01:28:53,078 --> 01:28:55,497
I think I'm falling in love with you.
1544
01:28:59,209 --> 01:29:01,127
[Sniffling]
1545
01:29:06,967 --> 01:29:08,510
[Door closes]
1546
01:29:26,111 --> 01:29:29,906
Yeah, get me hollycourt 55377.
1547
01:29:31,741 --> 01:29:33,535
Hello, it's daddy.
1548
01:29:33,618 --> 01:29:35,662
Hey, darling, put mommy on the phone.
1549
01:29:36,705 --> 01:29:38,123
Yeah, Barbara, it's Richie.
1550
01:29:38,206 --> 01:29:41,376
Yeah, iookit, I ain't never
coming home no more. Take it easy.
1551
01:29:49,259 --> 01:29:50,343
Yeah.
1552
01:29:50,427 --> 01:29:54,890
And then the son of a bitch
had cars chauffeur everybody home.
1553
01:29:54,973 --> 01:29:56,182
[Chuckles]
1554
01:29:56,266 --> 01:29:58,476
What about quick? Anybody see him?
1555
01:29:58,560 --> 01:30:01,021
No, nobody's seen him
on the street at all,
1556
01:30:02,063 --> 01:30:04,024
but he'll show up eventually.
1557
01:30:04,107 --> 01:30:06,610
But for the time being,
sugar Ray's is closed down.
1558
01:30:06,693 --> 01:30:08,528
For the time being?
1559
01:30:08,612 --> 01:30:10,822
I want it closed permanently.
1560
01:30:12,157 --> 01:30:14,659
[Person] All right, stand back.
Stand back.
1561
01:30:14,743 --> 01:30:16,494
There was a fire. What's it look like?
1562
01:30:16,578 --> 01:30:18,580
[Water dripping]
1563
01:30:52,572 --> 01:30:54,324
[Crowd cheering]
1564
01:30:54,407 --> 01:30:56,743
[Bell dinging]
1565
01:30:59,871 --> 01:31:01,873
[Announcer] Ladies and gentlemen,
1566
01:31:02,457 --> 01:31:05,335
now for the main event.
1567
01:31:05,418 --> 01:31:07,587
Fighting out of Ireland,
1568
01:31:07,671 --> 01:31:10,590
weighing in at 250 pounds,
1569
01:31:10,674 --> 01:31:12,676
the Irish ironman...
1570
01:31:12,759 --> 01:31:14,761
[Cheering intensifies]
1571
01:31:16,137 --> 01:31:18,264
Michael kirkpatrick.
1572
01:31:20,266 --> 01:31:23,937
And fighting out of Harlem, New York,
1573
01:31:24,020 --> 01:31:27,148
weighing in at 220 pounds,
1574
01:31:27,232 --> 01:31:31,319
wearing maroon trunks with a gold stripe,
1575
01:31:32,362 --> 01:31:34,614
the heavyweight champion of the world,
1576
01:31:35,365 --> 01:31:38,493
Jack Jenkins.
1577
01:31:47,544 --> 01:31:50,630
[Referee] All right, you men received
your instructions in the dressing room.
1578
01:31:50,714 --> 01:31:52,257
I want a nice, clean fight.
1579
01:31:52,340 --> 01:31:54,592
Shake hands and come out fighting.
1580
01:31:56,136 --> 01:32:00,640
D-d-d-don't take
this ass-whipping personally.
1581
01:32:00,724 --> 01:32:02,392
[Chuckles]
1582
01:32:12,360 --> 01:32:13,194
[Bell dings]
1583
01:32:13,278 --> 01:32:15,071
There's the bell
for the start of round one.
1584
01:32:15,155 --> 01:32:16,781
[Cheering continues]
1585
01:32:20,410 --> 01:32:22,412
[Both grunting]
1586
01:32:31,296 --> 01:32:33,006
[Cheering intensifies]
1587
01:32:34,257 --> 01:32:36,176
Come on. Come on.
1588
01:32:43,224 --> 01:32:46,061
It don't look like he's trying
to throw this thing to me.
1589
01:32:49,439 --> 01:32:51,941
- [Patron] Thank you.
- You're welcome.
1590
01:32:52,025 --> 01:32:54,027
[Band playing upbeatjazz]
1591
01:33:07,290 --> 01:33:09,125
[Patrons chattering]
1592
01:33:31,481 --> 01:33:34,025
[Patrons screaming, clamoring]
1593
01:33:49,999 --> 01:33:51,543
[Romeo] Come on, Willie. Move it.
1594
01:34:03,471 --> 01:34:05,181
[Both grunting]
1595
01:34:05,265 --> 01:34:06,641
Get him, champ!
1596
01:34:17,110 --> 01:34:19,112
[Car engine idling]
1597
01:34:28,955 --> 01:34:30,290
Sunshine.
1598
01:34:42,135 --> 01:34:46,347
[Fight announcer on radio, indistinct]
1599
01:34:51,644 --> 01:34:53,747
[Announcer on radio]
The challenger is definitely hun'.
1600
01:34:53,771 --> 01:34:56,774
He hits Jenkins with a hard right hand,
but Jenkins just laughs it 0175
1601
01:34:57,901 --> 01:34:59,277
[chuckling]
1602
01:35:05,867 --> 01:35:08,203
- Hello, darling there.
- Hey, sweet daddy.
1603
01:35:08,286 --> 01:35:10,330
That's a lot of numbers there, baby.
1604
01:35:10,413 --> 01:35:12,916
I know.
Throw them in the trunk for me, daddy.
1605
01:35:23,885 --> 01:35:25,428
I'll get that door.
1606
01:35:25,511 --> 01:35:26,721
Here.
1607
01:35:26,804 --> 01:35:28,723
- Here.
- Thanks, Richie.
1608
01:35:29,557 --> 01:35:30,683
You're welcome, baby.
1609
01:35:30,767 --> 01:35:33,245
[Announcer on radio]
Jenkins drives him back against the ropes.
1610
01:35:33,269 --> 01:35:34,914
He is got him
pinned against the ropes again.
1611
01:35:34,938 --> 01:35:36,898
He drives a hard right into his face.
1612
01:35:38,524 --> 01:35:39,901
[Car door closes]
1613
01:35:42,570 --> 01:35:44,739
Gee, I really missed you, sweet daddy.
1614
01:35:44,822 --> 01:35:46,574
I missed you too, sweet mommy.
1615
01:35:48,660 --> 01:35:49,786
I got a big surprise...
1616
01:35:49,869 --> 01:35:51,663
- [Car horn blares]
- What the fuck?
1617
01:35:52,747 --> 01:35:54,958
Oh, shit. What are you, fucking blind?
1618
01:35:57,043 --> 01:35:58,771
- We've been in a fucking...
- [Sirens wailing]
1619
01:35:58,795 --> 01:36:01,422
Oh, Jesus there,
the fucking cops is coming.
1620
01:36:01,506 --> 01:36:03,800
All right. Take it easy. Just relax, huh?
1621
01:36:03,883 --> 01:36:06,010
Not tonight. Fuck me.
1622
01:36:12,934 --> 01:36:14,269
Yes, sir.
1623
01:36:18,022 --> 01:36:21,067
- Boy, are you in a lot of trouble.
- That light was green, officer.
1624
01:36:21,150 --> 01:36:22,485
No, sir. It was red.
1625
01:36:22,568 --> 01:36:24,630
But running that red light
and crashing those people's car,
1626
01:36:24,654 --> 01:36:26,155
that's the least of your problems.
1627
01:36:26,239 --> 01:36:28,324
You know who you got in the car with you?
1628
01:36:28,950 --> 01:36:29,951
Who?
1629
01:36:30,034 --> 01:36:31,077
Lady heroin.
1630
01:36:31,160 --> 01:36:33,079
We've been tracking her all night.
1631
01:36:33,162 --> 01:36:35,581
She put 40 pounds of smack in your trunk.
1632
01:36:36,207 --> 01:36:37,208
Heroin?
1633
01:36:38,501 --> 01:36:40,253
Step out of the car, please, sir.
1634
01:36:42,046 --> 01:36:44,882
- I don't know nothing about no heroin.
- You too, miss heroin.
1635
01:36:47,760 --> 01:36:51,264
So... lady heroin.
1636
01:36:51,347 --> 01:36:53,850
Finally got your ass, huh?
Got your boy too.
1637
01:36:53,933 --> 01:36:56,436
The both of you are going
to jail for a very long time.
1638
01:36:56,519 --> 01:37:00,565
[Richie] Wait a minute. Wait a minute.
I ain't her boy. I just met her this week.
1639
01:37:00,648 --> 01:37:01,792
[Sunshine] I'm sorry, Richie.
1640
01:37:01,816 --> 01:37:03,669
[Richie] Don't "sorry" me.
Don't "sorry" with me.
1641
01:37:03,693 --> 01:37:05,546
- [Sunshine] Baby, I'm sorry.
- [Richie] Don't baby me.
1642
01:37:05,570 --> 01:37:06,821
Just don't even look at me.
1643
01:37:06,904 --> 01:37:10,199
I'm in trouble here.
I'm dying in the street here.
1644
01:37:10,283 --> 01:37:12,535
You should have told me
your last name was heroin.
1645
01:37:13,745 --> 01:37:16,640
Just because your name's heroin don't
mean you have to go around sellin' it.
1646
01:37:16,664 --> 01:37:18,666
[Siren wailing]
1647
01:37:19,751 --> 01:37:21,377
- [Tires screech]
- [Siren stops]
1648
01:37:21,461 --> 01:37:23,921
[Dispatcher on radio, faint]
1649
01:37:27,759 --> 01:37:29,218
What have we got here, officers?
1650
01:37:29,302 --> 01:37:32,388
- Uh, lady heroin and her boyfriend here.
- This guy?
1651
01:37:32,472 --> 01:37:34,724
Officers, can I speak to you privately
for a second?
1652
01:37:34,807 --> 01:37:36,184
What is this, confession?
1653
01:37:36,267 --> 01:37:39,645
Officers, this is our collar,
and we'll handle this.
1654
01:37:39,729 --> 01:37:41,147
Hey, relax, boy.
1655
01:37:41,230 --> 01:37:43,358
You're out of your territory,
so just cool it.
1656
01:37:43,441 --> 01:37:44,567
Come here.
1657
01:37:48,279 --> 01:37:49,405
Talk to me.
1658
01:37:49,489 --> 01:37:51,969
- You know Phil cantone, right?
- Yeah, we work under him. Why?
1659
01:37:52,033 --> 01:37:53,753
Tell these jigs to get the fuck
out of here.
1660
01:37:53,826 --> 01:37:55,512
I'm doing a run for bugsy,
for Christ's sake.
1661
01:37:55,536 --> 01:37:57,038
I don't know nothin' about no heroin.
1662
01:37:57,121 --> 01:37:58,873
Why the hell didn't you say something?
1663
01:37:58,956 --> 01:38:00,249
I did. I just did.
1664
01:38:01,542 --> 01:38:03,336
- Hogan.
- Yeah?
1665
01:38:03,419 --> 01:38:06,798
Take this girl and let this guy
go on about his business.
1666
01:38:06,881 --> 01:38:09,926
Hey, first of all,
this guy is an accessory,
1667
01:38:10,009 --> 01:38:12,845
- and what we're gonna do is...
- You're gonna do nothing.
1668
01:38:12,929 --> 01:38:14,180
Now, we'll take it from here.
1669
01:38:15,348 --> 01:38:16,891
Thank you very much, officers.
1670
01:38:16,974 --> 01:38:18,476
All right. Take her.
1671
01:38:18,559 --> 01:38:19,811
- Come on.
- Come on.
1672
01:38:19,894 --> 01:38:21,521
Hey, thanks for the help there.
1673
01:38:21,604 --> 01:38:24,857
Yeah. Just get out of here
and stay out of trouble, okay?
1674
01:38:26,859 --> 01:38:29,004
[Announcer on radio] The champion
drives him back against the ropes.
1675
01:38:29,028 --> 01:38:30,714
He is got him pinned
against the ropes again.
1676
01:38:30,738 --> 01:38:33,533
He is right above us,
driving hard lefts and rr'ghts.
1677
01:38:33,616 --> 01:38:36,035
- [Both grunting]
- [Crowd cheering]
1678
01:38:42,500 --> 01:38:44,335
[Bell dings]
1679
01:38:46,421 --> 01:38:47,422
What?
1680
01:38:48,339 --> 01:38:49,340
Fuck.
1681
01:38:53,052 --> 01:38:54,846
[Tires squeal]
1682
01:40:01,370 --> 01:40:03,039
How you doing, boys?
1683
01:40:06,334 --> 01:40:09,003
[Chuckles] It's real good to see you.
1684
01:40:11,422 --> 01:40:12,590
Say, uh_.
1685
01:40:15,051 --> 01:40:17,512
Maybe you guys
can clear something up for me.
1686
01:40:18,846 --> 01:40:21,557
I mean,
I thought you guys might pull something.
1687
01:40:21,641 --> 01:40:24,018
That's why I followed vento tonight.
1688
01:40:24,644 --> 01:40:26,521
And I gotta tell you,
1689
01:40:26,604 --> 01:40:28,189
the whole thing...
1690
01:40:28,272 --> 01:40:30,274
The whole thing was going pretty cute...
1691
01:40:32,276 --> 01:40:34,403
Till some real boys showed up.
1692
01:40:34,487 --> 01:40:36,489
They spoiled it for you guys.
1693
01:40:37,490 --> 01:40:41,077
And you did the right thing, letting them
go and not trying to start any shit.
1694
01:40:42,745 --> 01:40:45,790
But the one thing I can't figure
for the life of me
1695
01:40:47,124 --> 01:40:50,044
is why the fuck you guys
would break into a bank
1696
01:40:50,127 --> 01:40:52,588
that's been closed for five years.
1697
01:40:52,672 --> 01:40:54,674
[Cantone laughing]
1698
01:40:54,757 --> 01:40:56,926
Why... why would you do that?
1699
01:40:57,009 --> 01:40:58,761
[Chuckles]
1700
01:40:59,762 --> 01:41:01,639
- May I?
- Please do.
1701
01:41:02,640 --> 01:41:05,685
Well, uh, we kind of figured, you know,
1702
01:41:05,768 --> 01:41:08,646
with vento doing a pickup
as big as he's doing,
1703
01:41:08,729 --> 01:41:11,816
that bugsy'd probably have
his number one boy tailing him.
1704
01:41:11,899 --> 01:41:13,234
That's you.
1705
01:41:15,027 --> 01:41:16,988
And the cops that pulled us over, we...
1706
01:41:17,613 --> 01:41:19,740
I guess you win some and you lose some.
1707
01:41:20,700 --> 01:41:25,204
As far as us breaking into a bank
that's been closed for five years,
1708
01:41:25,288 --> 01:41:27,123
we're not making a withdrawal.
1709
01:41:27,707 --> 01:41:30,293
We're kind of making a deposit.
1710
01:41:30,376 --> 01:41:31,794
Yeah.
1711
01:41:31,877 --> 01:41:33,754
- A deposit?
- Yeah.
1712
01:41:33,838 --> 01:41:35,214
No bullshit?
1713
01:41:35,298 --> 01:41:36,924
[Both laugh]
1714
01:41:37,008 --> 01:41:38,009
A deposit.
1715
01:41:39,885 --> 01:41:42,054
Now, what's that supposed to mean?
1716
01:41:42,847 --> 01:41:44,974
It means put down your gun.
1717
01:41:45,057 --> 01:41:46,892
[Guns cocking]
1718
01:41:56,736 --> 01:41:59,697
We'll call the police on Monday
and let them know you're in here.
1719
01:42:00,656 --> 01:42:03,075
Hey, ray, these things
don't have much air in them.
1720
01:42:04,619 --> 01:42:08,331
Well, Jimmy estimates that
there's a couple days of air in here.
1721
01:42:08,414 --> 01:42:11,000
Estimates, my ass. Who the fuck is Jimmy?
1722
01:42:11,083 --> 01:42:13,502
What's he, a scientist?
He measures the fucking air?
1723
01:42:14,754 --> 01:42:17,214
Jimmy, was that the right calculation?
1724
01:42:17,298 --> 01:42:19,675
Yeah, give or take a couple hours.
1725
01:42:20,301 --> 01:42:23,554
There you go. Give or take an hour or two.
1726
01:42:24,180 --> 01:42:26,974
Hey, sugar? I might see you again.
1727
01:42:29,226 --> 01:42:31,771
- Yeah, you might.
- Yeah, I might.
1728
01:42:33,606 --> 01:42:34,774
Good night.
1729
01:42:37,401 --> 01:42:39,320
Take very short breaths.
1730
01:42:39,403 --> 01:42:42,031
- [Jimmy snickers]
- [Sucking air]
1731
01:42:42,114 --> 01:42:44,700
And you might,
if your breathe like this... [chokes]
1732
01:42:44,784 --> 01:42:47,411
But if you go... [gasps]
You're a dead motherfucker.
1733
01:42:47,495 --> 01:42:49,038
[Chuckling]
1734
01:43:00,758 --> 01:43:02,760
- [Door clangs]
- [Locks clicking]
1735
01:43:11,977 --> 01:43:13,187
[Sucking air]
1736
01:43:21,821 --> 01:43:24,657
What is he, crazy? Huh?
1737
01:43:27,034 --> 01:43:29,662
I'm gonna put an end
to this sugar ray shit tonight.
1738
01:43:29,745 --> 01:43:31,414
Hey, what's with all the sad faces?
1739
01:43:31,497 --> 01:43:34,667
Give me my money,
get the fuck out of here.
1740
01:43:46,345 --> 01:43:48,264
- What's this?
- What?
1741
01:43:49,682 --> 01:43:50,725
Where's my money?
1742
01:43:52,727 --> 01:43:54,437
They took the wrong bag.
1743
01:43:54,520 --> 01:43:55,980
Who took the wrong bag?
1744
01:43:57,022 --> 01:43:59,608
I had an accident,
and the cops pulled me over.
1745
01:43:59,692 --> 01:44:01,694
What would the cops want with my money?
1746
01:44:01,777 --> 01:44:03,279
They thought it was heroin.
1747
01:44:05,239 --> 01:44:06,240
Heroin?
1748
01:44:07,783 --> 01:44:10,953
Richie, why would they think
it was heroin?
1749
01:44:11,036 --> 01:44:13,289
What the fuck are you talking about?
1750
01:44:14,790 --> 01:44:16,834
I had lady heroin in the car with me.
1751
01:44:16,917 --> 01:44:20,157
You see, I was falling in love with her.
I thought I was falling in love with her.
1752
01:44:20,212 --> 01:44:23,466
And she put 40 pounds of heroin
in the trunk with the money, you see?
1753
01:44:23,549 --> 01:44:26,469
And then I was going through
this green light that was red, you see?
1754
01:44:26,552 --> 01:44:28,137
And I had... [pants]
1755
01:44:28,220 --> 01:44:30,431
Jesus there, Mr. Calhoune, I'm sorry.
1756
01:44:30,514 --> 01:44:31,932
- Oh, you're sorry?
- Uh-huh.
1757
01:44:32,016 --> 01:44:33,517
What are you, fucking retarded?
1758
01:44:33,601 --> 01:44:34,810
No, no, it's gonna be okay.
1759
01:44:34,894 --> 01:44:38,689
You see, the two cops that took the money,
they was cantone's guys.
1760
01:44:38,773 --> 01:44:39,899
How do you know that?
1761
01:44:39,982 --> 01:44:42,651
Well, there was four cops.
First, two jigs and two regular cops,
1762
01:44:42,735 --> 01:44:44,028
and they was cantone's guys.
1763
01:44:44,111 --> 01:44:46,030
[Calhoune] Mick, get cantone on the phone.
1764
01:44:46,614 --> 01:44:48,214
[Tony] Yeah, but, bugs, it don't figure.
1765
01:44:48,282 --> 01:44:50,534
Why would they take your money
and leave the dope behind?
1766
01:44:50,618 --> 01:44:52,536
Why wouldn't they take
the heroin with them?
1767
01:44:52,620 --> 01:44:55,289
They made a mistake
and took the wrong bag. [Chuckles]
1768
01:44:57,666 --> 01:45:03,047
You gave a million dollars of my money
to a couple of cops for a bag of heroin?
1769
01:45:04,173 --> 01:45:06,717
What are you, a fucking moron?
1770
01:45:07,218 --> 01:45:08,260
Huh?
1771
01:45:11,806 --> 01:45:12,973
Yes.
1772
01:45:23,984 --> 01:45:25,444
This isn't heroin.
1773
01:45:26,237 --> 01:45:27,696
- It's sugar.
- [Doorbell buzzes]
1774
01:45:27,780 --> 01:45:28,823
[Richie] Sugar?
1775
01:45:29,698 --> 01:45:30,950
That son of a bitch.
1776
01:45:31,700 --> 01:45:33,702
That goddamn son of a bitch.
1777
01:45:34,411 --> 01:45:37,081
There's no answer, boss.
He must not be in.
1778
01:45:37,832 --> 01:45:40,459
It's a woman named Vera.
Says she works for ray.
1779
01:45:43,921 --> 01:45:45,172
Clean up that mess.
1780
01:45:46,632 --> 01:45:48,092
- Let her in.
- All right.
1781
01:45:50,970 --> 01:45:52,096
Come in.
1782
01:45:52,888 --> 01:45:54,223
This way.
1783
01:45:59,478 --> 01:46:03,065
I'm so sorry, Mr. Calhoune,
but I didn't have nothing to do with it.
1784
01:46:03,148 --> 01:46:05,860
Please. Why don't you have a seat?
1785
01:46:08,070 --> 01:46:09,947
I wanted to warn you, Mr. Calhoune,
1786
01:46:10,030 --> 01:46:12,241
but that goddamn sugar
would have killed me.
1787
01:46:12,324 --> 01:46:14,785
His son done already shot off
my pinkie toe, you know.
1788
01:46:14,869 --> 01:46:16,954
No. Is that right?
1789
01:46:17,037 --> 01:46:19,123
I'm sorry to hear that, miss...
1790
01:46:19,206 --> 01:46:21,041
Walker. Vera Walker.
1791
01:46:21,125 --> 01:46:24,587
Mick. Mick, would you get miss Walker
something to drink?
1792
01:46:24,670 --> 01:46:26,922
I didn't have nothing to do with it,
Mr. Calhoune.
1793
01:46:27,006 --> 01:46:28,424
I ain't no thief.
1794
01:46:29,633 --> 01:46:32,803
I'm an honest ho.
And all my hos is honest.
1795
01:46:32,887 --> 01:46:35,615
And we didn't want to have nothing to do
with this from the very beginning.
1796
01:46:35,639 --> 01:46:37,641
But they made us keep quiet.
1797
01:46:37,725 --> 01:46:40,686
I wanted to tell you, Mr. Calhoune,
but I didn't want no trouble.
1798
01:46:40,769 --> 01:46:42,146
And I knew they'd kill me.
1799
01:46:42,229 --> 01:46:43,272
All this just happened.
1800
01:46:43,355 --> 01:46:45,858
Maybe you could help us locate
Mr. Ray and Mr. Quick.
1801
01:46:47,693 --> 01:46:50,112
Well, they's over to Ray's,
but please, Mr. Calhoune,
1802
01:46:50,195 --> 01:46:53,115
don't tell them I told you where they was,
'cause I don't want no trouble.
1803
01:46:53,157 --> 01:46:55,284
I got nine good toes,
and I want to keep them.
1804
01:46:55,367 --> 01:46:57,119
I just want to go about my business.
1805
01:46:57,202 --> 01:46:58,954
I don't want nobody after me.
1806
01:46:59,038 --> 01:47:00,664
'Cause I'm an old woman, Mr. Calhoune,
1807
01:47:00,748 --> 01:47:04,168
and I can't stand all this fighting
and shooting and shit no more.
1808
01:47:04,835 --> 01:47:09,089
Uh, Tony, would you give miss Walker
my phone number?
1809
01:47:09,173 --> 01:47:12,134
You have any problems,
all you have to do is call me.
1810
01:47:12,217 --> 01:47:14,303
Thank you so much, Mr. Calhoune.
1811
01:47:17,014 --> 01:47:18,474
And thank you too, sir.
1812
01:47:19,516 --> 01:47:20,893
And good night to y'all.
1813
01:47:20,976 --> 01:47:22,561
Please see miss Walker out.
1814
01:47:32,446 --> 01:47:33,489
Get the car.
1815
01:47:35,616 --> 01:47:38,243
We're gonna pay Mr. Ray and Mr. Quick...
1816
01:47:39,495 --> 01:47:40,537
A visit.
1817
01:48:30,963 --> 01:48:31,964
[Tony] Hey, boss.
1818
01:48:35,801 --> 01:48:37,553
This is cantone's badge.
1819
01:48:41,557 --> 01:48:42,725
Let me see that.
1820
01:48:50,232 --> 01:48:52,151
What the hell is going on here?
1821
01:48:52,234 --> 01:48:53,360
Phil.
1822
01:48:54,111 --> 01:48:55,112
Phil!
1823
01:48:58,365 --> 01:48:59,908
Nobody touch anything.
1824
01:49:01,994 --> 01:49:03,412
I gotta figure this out.
1825
01:49:04,913 --> 01:49:06,957
I gotta figure out the right move.
1826
01:49:16,050 --> 01:49:17,384
It's a setup.
1827
01:49:17,468 --> 01:49:19,053
It's a fucking setup!
1828
01:49:19,136 --> 01:49:21,555
- Let's get the fuck out of here.
- [Calhoune] Joey, don't...
1829
01:49:31,148 --> 01:49:34,276
- [Dog barking]
- [Car engine starts]
1830
01:49:34,860 --> 01:49:36,236
Hey, let's get a move on, y'all,
1831
01:49:36,320 --> 01:49:39,073
before somebody come limping
through here looking for us!
1832
01:49:39,156 --> 01:49:42,868
[Bennie laughing]
Yeah, that's a good one, man.
1833
01:49:46,497 --> 01:49:48,665
[Bennie] Oh, no, man.
1834
01:49:49,708 --> 01:49:53,128
[Bennie muttering]
Never had that kind of money.
1835
01:49:53,212 --> 01:49:55,255
I want to thank you gentlemen very much.
1836
01:49:55,339 --> 01:49:57,257
- Thank you.
- Really appreciate it. Okay.
1837
01:49:57,341 --> 01:49:58,717
Don't spend it all in one place.
1838
01:49:58,801 --> 01:50:00,594
- Take care, guys.
- Take care, guys. Thanks.
1839
01:50:00,677 --> 01:50:03,138
- Easy.
- Damn.
1840
01:50:03,764 --> 01:50:05,933
I'm sure gonna miss that place.
1841
01:50:06,016 --> 01:50:08,477
You know
we can't ever go back there again.
1842
01:50:09,770 --> 01:50:11,105
Man, there's other cities.
1843
01:50:11,188 --> 01:50:13,524
Find some place else
to start all over again.
1844
01:50:14,108 --> 01:50:16,568
But there's no place like Harlem.
1845
01:50:16,652 --> 01:50:18,529
You ain't lying, sugar.
1846
01:50:18,612 --> 01:50:20,364
Let me look at it one last time.
1847
01:50:20,447 --> 01:50:21,949
Don't waste your time.
1848
01:50:22,032 --> 01:50:23,700
Put your blind ass in the car.
1849
01:50:24,326 --> 01:50:26,805
I'm gonna kick your ass, Vera,
you keep talking to me like that.
1850
01:50:26,829 --> 01:50:28,038
[Vera] Get in the car!
1851
01:50:28,122 --> 01:50:30,833
[Bennie] Somebody would think
you was my woman.
1852
01:50:30,916 --> 01:50:32,417
Get your big ass out of my face.
1853
01:50:32,501 --> 01:50:34,628
So... where you wanna go, pop?
1854
01:50:34,711 --> 01:50:35,879
I don't know, son,
1855
01:50:35,963 --> 01:50:39,508
but we got a tank full of gas
and a trunk full of money.
1856
01:50:40,717 --> 01:50:43,428
[Chuckles] That sounds like
a sweet combination.
1857
01:50:44,054 --> 01:50:45,514
Sweet as sugar.
1858
01:50:45,597 --> 01:50:47,558
["Drop me off in Harlem" playing]
1859
01:50:47,641 --> 01:50:49,810
Jโ drop me ofi' in Harlem jโ
1860
01:50:50,561 --> 01:50:52,521
jโ yeah, good old Harlem jโ
1861
01:50:53,188 --> 01:50:56,525
jโ you have your fun
under the Harlem sun jโ
1862
01:50:56,608 --> 01:50:59,153
jโ 80 drop me ofi' in Harlem jโ
1863
01:51:34,897 --> 01:51:36,106
Jโ yesjโ
1864
01:51:36,190 --> 01:51:38,817
jโ drop me ofi' in Harlem jโ
1865
01:51:38,901 --> 01:51:41,278
.fi yeah, man
beautiful Harlem jโ
1866
01:51:41,820 --> 01:51:44,948
jโ you'll get red beans and rice
it's very nice jโ
1867
01:51:45,032 --> 01:51:48,160
.fi where 7
there in Harlem, daddy jโ
1868
01:53:40,522 --> 01:53:42,691
Jโ drop me ofi' in Harlem jโ
1869
01:53:43,400 --> 01:53:45,402
jโ yeah, good old Harlem jโ
1870
01:53:45,986 --> 01:53:49,197
jโ you have your fun
under the Harlem sun jโ
1871
01:53:49,281 --> 01:53:51,825
jโ 80 drop me ofi' in Harlem jโ
1872
01:53:52,576 --> 01:53:54,870
.fi there is Duke Ellington
up in Harlem .fโ
1873
01:53:56,246 --> 01:53:58,457
jโ he writes all his tunes r'n Harlem jโ
1874
01:53:58,540 --> 01:54:01,501
jโ and old satchmo's still swingin'jโ
1875
01:54:01,585 --> 01:54:04,338
jโ way up in Harlem jโ
1876
01:54:04,921 --> 01:54:07,758
jโ all the cats are still up there jโ
1877
01:54:07,841 --> 01:54:10,469
jโ the y're beatin' out those rifi's jโ
1878
01:54:10,552 --> 01:54:13,597
jโ and Apollo Puerto Rico jโ
1879
01:54:13,680 --> 01:54:15,932
jโ give you a great big lift jโ
1880
01:54:16,016 --> 01:54:17,059
jโ yesjโ
1881
01:54:17,142 --> 01:54:19,144
jโ drop me ofi' in Harlem j'
1882
01:54:19,853 --> 01:54:22,314
.fi yeah, man
beautiful Harlem .fi
1883
01:54:22,814 --> 01:54:25,859
jโ you'll get red beans and rice
it's very nice jโ
1884
01:54:25,942 --> 01:54:29,112
.fi where 7
there in Harlem, daddy jโ
135508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.