All language subtitles for Guns Girls And Gangsters.rarbg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,256 --> 00:01:05,659 "This is Las Vegas." 2 00:01:06,223 --> 00:01:08,922 "The richest city for its size in the world." 3 00:01:09,315 --> 00:01:10,331 "For the tourist." 4 00:01:10,519 --> 00:01:13,017 "This is a show place featuring great stars..." 5 00:01:13,468 --> 00:01:15,878 "Beautiful girls and gambling." 6 00:01:16,579 --> 00:01:21,550 "Daily, the vaults of gambling casinos are being filled with hard, cold cash." 7 00:01:22,426 --> 00:01:26,714 "Roughly several million dollars of it every week of every year." 8 00:01:27,324 --> 00:01:31,532 "Roughly too, there are several million amateur or professional gamblers." 9 00:01:32,057 --> 00:01:34,408 "Trying to get their hands on some of it." 10 00:01:35,046 --> 00:01:38,580 "One of these was this man. Charles 'Chuck' Wheeler." 11 00:01:39,463 --> 00:01:44,364 "Released from San Quentin Penitentiary in California on November 28th." 12 00:01:44,890 --> 00:01:46,964 "His method for getting the money, however..." 13 00:01:47,402 --> 00:01:49,219 "Had nothing to do with gambling." 14 00:01:49,791 --> 00:01:51,149 "Early every morning." 15 00:01:51,505 --> 00:01:53,802 "The cash receipts from the gambling casinos." 16 00:01:54,245 --> 00:01:56,099 "Are taken from the casino vaults." 17 00:01:56,531 --> 00:01:59,145 "And loaded into a small armored car." 18 00:01:59,530 --> 00:02:01,380 "For transport to a local bank." 19 00:02:02,534 --> 00:02:04,390 "To a man such as Chuck Wheeler." 20 00:02:04,887 --> 00:02:07,516 "Known to police as a slick and ingenious crook." 21 00:02:07,951 --> 00:02:10,904 "Who had planned successful bank and payroll robberies." 22 00:02:11,796 --> 00:02:14,320 "This money presented tremendous opportunity." 23 00:02:15,782 --> 00:02:18,105 "Wheeler's intensive planning for the robbery." 24 00:02:18,537 --> 00:02:21,671 "Meant securing the right team of confederates to work with him." 25 00:02:22,982 --> 00:02:25,444 "Included in his plan was this man." 26 00:02:25,905 --> 00:02:26,777 "Joe Darren." 27 00:02:27,182 --> 00:02:29,369 "Although Darren didn't know it." 28 00:02:32,374 --> 00:02:33,923 "On the morning of December 19th." 29 00:02:34,963 --> 00:02:36,720 "Joe Darren and his bodyguard." 30 00:02:37,030 --> 00:02:39,924 "Were on their way to Los Angeles for a quick business trip." 31 00:02:40,632 --> 00:02:43,396 "This way the moment for which Wheeler had been waiting." 32 00:02:44,094 --> 00:02:47,250 "Darren, a bigtime operator in various black markets." 33 00:02:47,693 --> 00:02:49,167 "Was known to be dangerous." 34 00:02:49,605 --> 00:02:51,383 "Wheeler could make no mistakes." 35 00:02:52,106 --> 00:02:54,290 "He had to be right the first time." 36 00:03:09,453 --> 00:03:12,100 Mr Darren is in a hurry. Can you put the spare on right away? 37 00:03:12,408 --> 00:03:14,826 Sure. It will take about ten minutes. - We'll get a cup of coffee. 38 00:03:15,088 --> 00:03:16,676 Call us when you're through. - Right. 39 00:03:18,373 --> 00:03:21,857 That was a brand-new tire and a special tool, Tony. How do you figure it blew? 40 00:03:22,144 --> 00:03:24,104 It might have been a defect in the carcass. 41 00:03:25,677 --> 00:03:26,866 We'll take it with us. 42 00:03:27,054 --> 00:03:29,442 When we get back to Las Vegas tonight I want you to look it over. 43 00:03:29,857 --> 00:03:31,205 Carefully. - Right. 44 00:03:32,572 --> 00:03:33,971 I can't understand it, Steve. 45 00:03:34,594 --> 00:03:35,788 Why does it happen? 46 00:03:36,473 --> 00:03:37,946 That's the third car in two weeks. 47 00:03:38,454 --> 00:03:41,043 I looked all over that road out there. There is nothing wrong with it. 48 00:03:41,844 --> 00:03:44,849 The funny part of it all is it always seems to happen in the same spot. 49 00:03:46,571 --> 00:03:48,296 I got to go serve their coffee. 50 00:03:49,675 --> 00:03:52,197 "A trailer court on the outskirts of Las Vegas." 51 00:03:52,693 --> 00:03:54,981 "Served as Wheeler's headquarters for the robbery." 52 00:03:55,660 --> 00:03:57,684 "Here, he was to recruit his gang." 53 00:03:58,203 --> 00:04:01,955 "He had already secured the services of a man named Lou Largo." 54 00:04:02,358 --> 00:04:04,885 "A petty criminal on the run from the police." 55 00:04:12,854 --> 00:04:14,528 Did you do it? - Sure. 56 00:04:15,114 --> 00:04:16,873 Darren never knew what hit that front tire. 57 00:04:17,061 --> 00:04:19,163 Before he stopped skidding he was almost in the garage. 58 00:04:19,659 --> 00:04:21,462 Ready to go to work on him? - Yeah. 59 00:04:21,917 --> 00:04:24,349 Is the set ready? - Sure. All finished. 60 00:04:25,326 --> 00:04:26,971 I think I'll start things going tonight. 61 00:04:27,905 --> 00:04:29,777 Are you going to see the girl? - Sure. 62 00:04:30,322 --> 00:04:31,509 You sure she'll see you? 63 00:04:32,578 --> 00:04:33,661 She has no choice. 64 00:04:35,205 --> 00:04:36,438 No choice at all. 65 00:04:38,609 --> 00:04:41,533 "Appearing at a local nightclub owned by Joe Darren." 66 00:04:41,989 --> 00:04:44,468 "Was the girl Wheeler wanted to contact." 67 00:04:44,836 --> 00:04:48,592 "As it was with Darren, she was to become a part of the robbery." 68 00:04:49,188 --> 00:04:54,308 "But at this moment she was unaware that a man named Chuck Wheeler even existed." 69 00:05:21,709 --> 00:05:22,610 You want love? 70 00:05:23,196 --> 00:05:24,440 You've got love. 71 00:05:24,927 --> 00:05:27,663 I'm more than glad to be the giver. 72 00:05:28,257 --> 00:05:31,160 Just say the word and I'll deliver. 73 00:05:31,717 --> 00:05:33,916 Anything your heart desires. 74 00:05:35,024 --> 00:05:36,114 You want thrills? 75 00:05:36,593 --> 00:05:38,010 You've got thrills. 76 00:05:38,297 --> 00:05:41,113 My arms, my lips are here to thrill you. 77 00:05:41,647 --> 00:05:44,551 It's at my fingertips to will you. 78 00:05:45,067 --> 00:05:47,293 Anything your heart desires. 79 00:05:50,245 --> 00:05:52,820 Any dreams you set your sights on. 80 00:05:53,502 --> 00:05:56,169 You've just got to tell me it. 81 00:05:56,929 --> 00:05:59,726 Mine is but to turn the lights on. 82 00:06:00,215 --> 00:06:02,512 And put them all in your reach. 83 00:06:04,926 --> 00:06:07,562 So tease me and squeeze me. 84 00:06:08,222 --> 00:06:11,219 But treat me right and you'll discover. 85 00:06:11,698 --> 00:06:14,677 That I can be your slave and lover. 86 00:06:15,113 --> 00:06:17,154 Anything your heart desires. 87 00:06:53,602 --> 00:06:56,185 Don't you know that you are Aladdin? 88 00:06:56,830 --> 00:06:59,151 And I am the magic lamp you hold. 89 00:07:00,298 --> 00:07:02,988 Waiting for your life to gladden. 90 00:07:03,587 --> 00:07:05,770 Yours to do as I am told. 91 00:07:06,970 --> 00:07:09,592 Because I want what you want. 92 00:07:10,139 --> 00:07:12,641 I only hope you understand now. 93 00:07:13,279 --> 00:07:16,171 Your slightest wish is my command now. 94 00:07:16,595 --> 00:07:19,124 Your whole future's at stake. 95 00:07:19,844 --> 00:07:22,478 It's make or it's break. 96 00:07:23,191 --> 00:07:26,094 Don't let me escape now. 97 00:07:26,620 --> 00:07:29,449 Come and get me. I'm yours. 98 00:07:31,338 --> 00:07:33,131 To tell... 99 00:07:48,436 --> 00:07:52,381 Eat, drink, be merry and play the slot machines everybody. 100 00:07:53,139 --> 00:07:56,660 Because tomorrow they could set off an atom bomb on Frenchman's Flats... 101 00:07:56,848 --> 00:08:00,285 And Las Vegas might get blown into a state where they don't allow gambling. 102 00:08:03,103 --> 00:08:04,004 See you later. 103 00:08:17,464 --> 00:08:18,468 Come on in. 104 00:08:22,995 --> 00:08:24,154 I have regards for you. 105 00:08:26,184 --> 00:08:27,207 From Mike. 106 00:08:29,220 --> 00:08:30,224 Who are you? 107 00:08:30,585 --> 00:08:31,658 The name is Wheeler. 108 00:08:32,267 --> 00:08:34,416 Your husband and I shared the same room at college. 109 00:08:35,842 --> 00:08:37,601 Is Mike out of the Pen? - No. 110 00:08:38,279 --> 00:08:39,789 I graduated a few weeks ago. 111 00:08:40,753 --> 00:08:44,099 He is still up there waiting for his diploma from the parole board. 112 00:08:46,203 --> 00:08:47,447 Alright. What do you want? 113 00:08:48,046 --> 00:08:49,938 Well, Mike asked me to give you a message. 114 00:08:50,416 --> 00:08:51,271 Like what? 115 00:08:52,616 --> 00:08:53,231 You. 116 00:08:53,419 --> 00:08:54,899 Oh. Nothing personal, honey. 117 00:08:55,518 --> 00:08:58,164 You wrote to him asking for a divorce. He asked me to give you his answer. 118 00:08:59,170 --> 00:09:00,128 Are you through? 119 00:09:00,541 --> 00:09:01,314 No. 120 00:09:02,562 --> 00:09:03,930 I have a message for you too. 121 00:09:04,118 --> 00:09:05,382 I got your message. 122 00:09:08,018 --> 00:09:10,011 No wonder Mike cannot get you out of his mind. 123 00:09:12,030 --> 00:09:14,687 That picture he has of you in his cell doesn't even come close. 124 00:09:16,287 --> 00:09:19,083 If you want to examine the merchandise Wheeler, do it out front. 125 00:09:20,053 --> 00:09:21,539 With the rest of the customers. 126 00:09:22,183 --> 00:09:24,114 Mike thinks you are just working here for Darren. 127 00:09:25,267 --> 00:09:26,626 What is that supposed to mean? 128 00:09:27,977 --> 00:09:30,428 The sign outside said you'd been held over for five months. 129 00:09:31,605 --> 00:09:33,794 I've been watching the way things are with you and Darren. 130 00:09:34,904 --> 00:09:36,520 I don't blame him for holding you over. 131 00:09:37,192 --> 00:09:38,436 That is your business too? 132 00:09:38,735 --> 00:09:39,464 You are. 133 00:09:39,983 --> 00:09:42,183 I have got to get to Darren and you can swing it for me. 134 00:09:44,699 --> 00:09:45,613 Could I? 135 00:09:47,112 --> 00:09:48,356 What do you want with him? 136 00:09:49,005 --> 00:09:50,021 It's a long story. 137 00:09:50,485 --> 00:09:52,031 Call him on the phone. 138 00:09:54,931 --> 00:09:56,266 You are getting the idea. 139 00:09:57,807 --> 00:09:59,850 Darren doesn't deal with ex-cons. 140 00:10:00,488 --> 00:10:02,055 What do you expect me to do about it? 141 00:10:03,961 --> 00:10:05,109 Whisper in his ear. 142 00:10:05,759 --> 00:10:06,825 Soft and low. 143 00:10:07,372 --> 00:10:09,631 You're crazy. He won't listen to me. 144 00:10:10,915 --> 00:10:12,903 Tell him that I got a deal that will make him rich. 145 00:10:14,326 --> 00:10:15,087 You? 146 00:10:16,551 --> 00:10:17,795 I'll make it easy for you. 147 00:10:18,641 --> 00:10:21,059 Ask him how he got that blow-out on the road to LA this morning. 148 00:10:21,830 --> 00:10:23,578 Get yourself another messenger girl. 149 00:10:27,513 --> 00:10:29,111 I'd feel sorry for Mike losing you. 150 00:10:30,493 --> 00:10:31,594 But not sorry enough. 151 00:10:33,112 --> 00:10:34,748 You are going to feel sorry alright. 152 00:10:35,456 --> 00:10:37,050 Joe Darren will hear about this. 153 00:10:38,158 --> 00:10:39,202 I figured he would. 154 00:10:42,173 --> 00:10:44,614 You know, I spent a lot of time with Mike in that cell. 155 00:10:45,497 --> 00:10:47,313 I had to look at your picture every day too. 156 00:10:50,469 --> 00:10:52,800 Tell Darren he can reach me at Huggins Trailer Court. 157 00:11:09,224 --> 00:11:10,812 Is Mr Darren there? This is Vi Victor. 158 00:11:11,045 --> 00:11:11,975 It's important. 159 00:11:12,726 --> 00:11:13,799 Sure. I'll call him. 160 00:11:20,236 --> 00:11:21,177 Joe. 161 00:11:29,131 --> 00:11:29,867 Yes, Vi? 162 00:11:30,055 --> 00:11:30,708 Joe? 163 00:11:31,472 --> 00:11:32,173 Listen. 164 00:11:33,295 --> 00:11:35,003 A guy got into my dressing room tonight. 165 00:11:35,599 --> 00:11:37,736 He started to get rough. He even made a pass at me. 166 00:11:38,214 --> 00:11:39,630 Who is he? Did you get his name? 167 00:11:42,228 --> 00:11:43,188 Wheeler? 168 00:11:44,242 --> 00:11:45,143 Chuck Wheeler? 169 00:11:47,391 --> 00:11:49,109 No. I never met him. But I know the name. 170 00:11:49,493 --> 00:11:51,053 He said he was in jail with Mike. 171 00:11:52,334 --> 00:11:54,445 And he has some kind of a big deal for you. 172 00:11:57,199 --> 00:11:57,903 Yes. 173 00:11:59,332 --> 00:12:03,203 He said to ask you how you got that tire blow-out on the road to LA this morning. 174 00:12:05,781 --> 00:12:06,562 Tire? 175 00:12:08,994 --> 00:12:10,696 Did he say where I could get hold of him? 176 00:12:12,813 --> 00:12:14,086 Huggins Trailer Court, huh? 177 00:12:16,145 --> 00:12:16,935 Okay, Vi. 178 00:12:18,016 --> 00:12:19,232 I'll look up your friend. 179 00:12:20,784 --> 00:12:23,041 He won't like it but I'll look him up. 180 00:12:35,664 --> 00:12:37,910 Take it easy, baby. No muss, no fuss. 181 00:12:38,593 --> 00:12:40,260 You said you'd be at that trailer court. 182 00:12:40,675 --> 00:12:42,778 Sure. We don't want to disappoint anybody. 183 00:12:43,586 --> 00:12:44,382 Let's go. 184 00:12:45,173 --> 00:12:47,525 Maybe you won't be so happy when he catches up with you. 185 00:12:48,042 --> 00:12:50,713 Some people take out insurance policies. I like to take you out. 186 00:12:52,364 --> 00:12:53,236 Get in there. 187 00:12:53,775 --> 00:12:55,168 Where are we going? - Get in. 188 00:13:13,919 --> 00:13:15,856 You've been reading too many comic books. 189 00:13:16,447 --> 00:13:17,405 What's that for? 190 00:13:17,803 --> 00:13:19,628 I told you. You're my insurance policy. 191 00:13:22,263 --> 00:13:23,816 Now tell Darren you're here with me. 192 00:13:27,008 --> 00:13:28,308 [ Door knocks ] 193 00:13:31,740 --> 00:13:32,927 The door is open, Chuck. 194 00:13:33,157 --> 00:13:34,613 Speak up. Nice and clear. 195 00:13:39,466 --> 00:13:40,118 Joe. 196 00:13:41,522 --> 00:13:42,330 It's Vi. 197 00:13:43,517 --> 00:13:44,504 I'm with Wheeler. 198 00:13:46,238 --> 00:13:47,921 We talk, Darren. Or she gets messed up. 199 00:13:48,819 --> 00:13:50,836 Tell your muscle boy to put away his brass knuckles. 200 00:13:55,488 --> 00:13:56,732 Alright, Wheeler. We talk. 201 00:13:58,329 --> 00:14:00,745 I hope he feeds you to the fish. 202 00:14:07,831 --> 00:14:08,875 Turn on the lights. 203 00:14:10,113 --> 00:14:11,216 Turn on the lights! 204 00:14:12,603 --> 00:14:13,590 Turn it on, Tony. 205 00:14:18,052 --> 00:14:18,953 That's better. 206 00:14:20,494 --> 00:14:22,196 Now we can all see what we're doing, huh. 207 00:14:23,229 --> 00:14:23,844 I... 208 00:14:25,170 --> 00:14:27,813 I don't like having a gun held on me, Wheeler. 209 00:14:28,914 --> 00:14:31,235 And I don't like a cheap gangster waiting for me in the dark. 210 00:14:32,934 --> 00:14:34,309 Tony will do as I say. 211 00:14:36,941 --> 00:14:37,670 Okay. 212 00:14:41,081 --> 00:14:42,325 What do you want with her? 213 00:14:42,794 --> 00:14:44,844 She has to hear what I have to say. The same as you. 214 00:14:46,149 --> 00:14:48,103 Vi told me something about... 215 00:14:48,929 --> 00:14:50,337 A big deal you got? 216 00:14:54,205 --> 00:14:57,678 Darren, between us we can walk away with nearly two million dollars. 217 00:14:59,109 --> 00:15:00,420 But I'm going to need help. 218 00:15:02,041 --> 00:15:03,784 Two million is a lot of money, Wheeler. 219 00:15:04,155 --> 00:15:05,940 He talks real big. 220 00:15:06,709 --> 00:15:07,353 Well. 221 00:15:08,898 --> 00:15:11,001 What about the blow-out I had on the road this morning? 222 00:15:12,344 --> 00:15:14,615 I shot your tire out from under you. - Why did you do it? 223 00:15:15,031 --> 00:15:15,987 I had to. 224 00:15:16,777 --> 00:15:18,880 I had to prove it could be done before I talked to you. 225 00:15:20,475 --> 00:15:24,231 Your car landed just I wanted it to. In front of that motel garage. 226 00:15:25,297 --> 00:15:27,851 Three other cars with blow-outs landed in the same place. 227 00:15:29,311 --> 00:15:32,437 And that's exactly where our two million dollars will land when we're ready. 228 00:15:34,475 --> 00:15:35,405 Just like that? 229 00:15:36,266 --> 00:15:37,057 So simple? 230 00:15:38,838 --> 00:15:39,867 Nothing is simple. 231 00:15:40,616 --> 00:15:42,993 For the past year and a half I sweated on it in the Pen. 232 00:15:43,421 --> 00:15:44,915 Mike sweated on it with me too. 233 00:15:46,390 --> 00:15:47,992 That's why he gets a cut of the deal. 234 00:15:49,120 --> 00:15:50,822 What's he going to do with it in the Pen? 235 00:15:51,532 --> 00:15:53,726 I'll hold it for him. He gets out in three months. 236 00:15:56,482 --> 00:15:58,524 I didn't know he was getting out so soon. 237 00:15:59,141 --> 00:16:00,300 He has been a good boy. 238 00:16:01,040 --> 00:16:04,511 18 months ago the banks here in Vegas started to use a new armored truck... 239 00:16:04,699 --> 00:16:07,376 To take paper money from the casinos here to the Federal Reserve Bank... 240 00:16:07,564 --> 00:16:09,746 In Los Angeles where they exchange it for silver dollars. 241 00:16:10,610 --> 00:16:12,196 Twice a week they make the trip to LA. 242 00:16:13,086 --> 00:16:15,242 Twice a week they pass the Stagecoach Inn. 243 00:16:15,641 --> 00:16:16,769 Why do you need us? 244 00:16:17,523 --> 00:16:21,236 The banks here keep a list of the serial numbers of the bills they send to LA. 245 00:16:21,743 --> 00:16:25,161 The money won't be worth a dime to us if you can't shift it on the black market. 246 00:16:27,353 --> 00:16:29,112 Did Mike Bennett say I could do it? - Yeah. 247 00:16:29,656 --> 00:16:30,958 He said you had connections. 248 00:16:31,676 --> 00:16:35,190 We didn't have the key to the whole deal until we found out Vi worked for you. 249 00:16:36,167 --> 00:16:37,583 You still got those connections? 250 00:16:38,752 --> 00:16:39,658 Perhaps. 251 00:16:40,269 --> 00:16:41,081 Alright. 252 00:16:41,815 --> 00:16:42,802 Here is the deal. 253 00:16:43,239 --> 00:16:46,457 You and your money men get $600,000. Bennett and I split the rest. 254 00:16:49,741 --> 00:16:52,239 You said Vi had to know something about this deal. 255 00:16:52,559 --> 00:16:53,188 Why? 256 00:16:53,873 --> 00:16:56,896 I've got Largo and I need someone in the clear who can help me get information. 257 00:16:57,387 --> 00:16:58,540 Now wait a minute. 258 00:16:59,178 --> 00:17:01,337 I'm not getting mixed up with anything like this. 259 00:17:02,266 --> 00:17:03,908 I think he knows what he's doing. 260 00:17:06,045 --> 00:17:07,377 You'll hear from me tomorrow. 261 00:17:08,399 --> 00:17:10,434 In the meantime, do what you have to do. 262 00:17:11,042 --> 00:17:14,413 I'll see my contact about exchanging the money and let you know when we can meet. 263 00:17:16,309 --> 00:17:17,811 You better play along with us, kid. 264 00:17:18,623 --> 00:17:20,682 I told you I don't want any part of it. 265 00:17:21,028 --> 00:17:22,845 All you gotta do is help me get information. 266 00:17:23,600 --> 00:17:24,773 Get someone else. 267 00:17:25,096 --> 00:17:27,987 We'll talk about it, Vi. Maybe you'll change your mind. 268 00:17:36,931 --> 00:17:37,803 See you soon. 269 00:17:45,911 --> 00:17:47,519 That dame will never do it, Chuck. 270 00:17:48,373 --> 00:17:50,754 It all depends on how much Darren wants that dough. 271 00:17:53,993 --> 00:17:56,715 I must talk to Vi alone. Get a cab back. - Sure. 272 00:17:57,974 --> 00:17:59,127 Okay, Vi baby. 273 00:18:00,118 --> 00:18:01,923 Now we straighten out a few things, huh? 274 00:18:10,262 --> 00:18:13,022 I don't get it. You're doing alright. Why go into the deal? 275 00:18:13,915 --> 00:18:16,383 Kid, sometimes things are good, sometimes they're bad. 276 00:18:16,752 --> 00:18:18,148 This is one of the bad times. 277 00:18:19,447 --> 00:18:20,863 I need money and I need it fast. 278 00:18:22,389 --> 00:18:24,431 Even the club you're working for is in hock. 279 00:18:25,093 --> 00:18:26,280 My luck has run out, Vi. 280 00:18:26,859 --> 00:18:30,216 You go along with Wheeler's idea and I'll see to it that you get enough to... 281 00:18:30,940 --> 00:18:32,785 To take care of you for the rest of your life. 282 00:18:33,747 --> 00:18:34,829 Take care of me? 283 00:18:35,937 --> 00:18:36,844 That's right. 284 00:18:37,970 --> 00:18:39,520 From here on in, you're on your own. 285 00:18:41,740 --> 00:18:43,126 We're not getting married. 286 00:18:44,550 --> 00:18:47,684 You latched onto me because I had money and because I could give you a job. 287 00:18:48,036 --> 00:18:49,499 Okay. I treated you right. 288 00:18:50,381 --> 00:18:52,284 With me, you figured you have everything licked. 289 00:18:55,605 --> 00:18:57,150 And what did you figure you had? 290 00:18:57,571 --> 00:18:58,531 Now look, Vi. 291 00:18:59,562 --> 00:19:01,320 Your husband is a trigger-happy con. 292 00:19:01,807 --> 00:19:02,794 He gets out soon. 293 00:19:03,671 --> 00:19:05,408 I just cannot afford that kind of trouble. 294 00:19:06,418 --> 00:19:07,691 That is all there is to it. 295 00:19:08,675 --> 00:19:09,582 Alright, Joe. 296 00:19:10,618 --> 00:19:11,861 Maybe it's just as well. 297 00:19:12,800 --> 00:19:15,762 I liked you enough to marry you but love had nothing to do with it. 298 00:19:17,076 --> 00:19:18,427 You've been short-changed. 299 00:19:20,310 --> 00:19:22,020 You can tell Wheeler to count me in. 300 00:19:30,878 --> 00:19:31,893 [ Door knocks ] 301 00:19:32,390 --> 00:19:33,198 Come in. 302 00:19:37,959 --> 00:19:39,729 Did Joe Darren tell you all about it? 303 00:19:40,242 --> 00:19:41,687 Some of things I had to guess at. 304 00:19:42,029 --> 00:19:43,331 Darren brushed you off, huh? 305 00:19:44,456 --> 00:19:45,100 Yeah. 306 00:19:46,748 --> 00:19:47,706 I saw it coming. 307 00:19:48,366 --> 00:19:51,591 It was smeared all over his face when I told him Mike gets out pretty soon. 308 00:19:53,361 --> 00:19:55,470 You know, Mike told me you were crazy about him once. 309 00:19:56,997 --> 00:19:57,641 Once. 310 00:19:58,277 --> 00:19:59,281 He killed that. 311 00:20:01,084 --> 00:20:02,042 I'm glad he did. 312 00:20:03,426 --> 00:20:04,041 Why? 313 00:20:04,973 --> 00:20:06,163 You're divorcing Mike. 314 00:20:06,817 --> 00:20:07,947 Getting rid of Darren. 315 00:20:09,558 --> 00:20:11,459 I never did like standing in line. 316 00:20:12,895 --> 00:20:14,436 Nobody owns me now. 317 00:20:14,882 --> 00:20:16,145 Nobody is going to. 318 00:20:17,027 --> 00:20:18,741 No muss, no fuss. 319 00:20:19,661 --> 00:20:20,305 Sure. 320 00:20:21,179 --> 00:20:22,452 When are you quitting here? 321 00:20:22,804 --> 00:20:25,907 As soon as you let me know what I've to do to get the information you want. 322 00:20:27,362 --> 00:20:29,644 I should know by tonight what the first move is going to be. 323 00:20:30,414 --> 00:20:32,078 It seems to me you're already making it. 324 00:20:32,448 --> 00:20:33,835 I'm waiting for you to stop me. 325 00:20:34,429 --> 00:20:35,702 The red light just went on. 326 00:20:35,894 --> 00:20:37,244 You waited too long. 327 00:20:38,652 --> 00:20:40,064 I meant what I said. 328 00:20:40,956 --> 00:20:42,944 I am out strictly for little old Vi. 329 00:20:43,508 --> 00:20:44,409 Remember that. 330 00:20:45,480 --> 00:20:47,672 It might give you something else to think about. 331 00:20:51,126 --> 00:20:52,227 I don't mind waiting. 332 00:20:53,307 --> 00:20:54,883 As long as I am the first in line. 333 00:20:59,697 --> 00:21:00,369 There. 334 00:21:01,850 --> 00:21:02,494 Done. 335 00:21:05,107 --> 00:21:09,062 Cars 17 and 22. Proceed to 5th and Market. A 328. Repeat. 336 00:21:09,467 --> 00:21:11,319 A 328. Cars 17 and 22. 337 00:21:11,782 --> 00:21:13,284 That's fine. - Yeah. 338 00:21:13,834 --> 00:21:16,309 You know, they thought they were teaching me a trade at San Quentin. 339 00:21:17,674 --> 00:21:19,989 When you want the armored car, tune it in right there. 340 00:21:20,843 --> 00:21:23,560 And remember the set isn't very powerful so you got to be close. 341 00:21:24,160 --> 00:21:25,290 We'll be close enough. 342 00:21:25,952 --> 00:21:27,816 You're going to make the take tomorrow? 343 00:21:28,379 --> 00:21:29,252 On schedule. 344 00:21:30,078 --> 00:21:31,237 Now it's time to check. 345 00:21:34,505 --> 00:21:38,601 "Wheeler had to be totally sure of the moment the robbery would take place." 346 00:21:39,413 --> 00:21:43,303 "Every time the United armored car made its 300-mile run..." 347 00:21:43,491 --> 00:21:45,256 "Over the desert to Los Angeles." 348 00:21:45,791 --> 00:21:47,615 "He checked to the exact second." 349 00:21:48,013 --> 00:21:52,567 "When the truck passed the Stagecoach Inn below the hill where he was hidden." 350 00:21:53,954 --> 00:21:56,177 "There was no margin for error." 351 00:21:56,766 --> 00:21:59,926 "He had chosen this remote spot near the California border." 352 00:22:00,560 --> 00:22:03,153 "Because it offered the least chance of detection." 353 00:22:06,434 --> 00:22:11,127 "His notebook became the detailed breakdown of each step of the robbery." 354 00:22:16,230 --> 00:22:20,503 "The time had arrived for Vi Victor to begin her phase of the operation." 355 00:22:27,942 --> 00:22:28,989 Come on in. 356 00:22:29,735 --> 00:22:30,464 Nervous? 357 00:22:31,884 --> 00:22:33,708 I'm shaking. - You'll be alright. 358 00:22:34,235 --> 00:22:36,052 Pack your things. You're getting out of here. 359 00:22:36,240 --> 00:22:36,998 Where to? 360 00:22:37,271 --> 00:22:40,365 At eight in the morning drive to Delman Stables outside town. Know the place? 361 00:22:41,000 --> 00:22:42,016 I've passed by it. 362 00:22:42,207 --> 00:22:44,179 Alright. Tell the attendant you're Mrs Franklin. 363 00:22:44,367 --> 00:22:46,808 You want to pick up a horse trailer your husband ordered by phone. 364 00:22:47,408 --> 00:22:48,366 A horse trailer? 365 00:22:48,805 --> 00:22:51,701 When they've attached it to your car bring it to my trailer in the court. 366 00:22:52,483 --> 00:22:54,128 Do you mind telling me what we're doing? 367 00:22:54,316 --> 00:22:55,926 We're taking a special trip to LA. 368 00:22:56,720 --> 00:22:57,335 Why? 369 00:22:57,523 --> 00:22:59,654 All you have to know is you're not coming back to Vegas. 370 00:23:00,246 --> 00:23:03,611 You check in to a small place called the Stagecoach Inn by the California border. 371 00:23:04,350 --> 00:23:05,623 What about the rest of you? 372 00:23:05,974 --> 00:23:07,573 I don't want to be alone at the motel. 373 00:23:07,761 --> 00:23:10,671 I'll check in later after I talk with Darren and his money boy. 374 00:23:11,212 --> 00:23:12,285 You got it straight? 375 00:23:14,497 --> 00:23:15,117 Yes. 376 00:23:15,567 --> 00:23:17,596 Alright. Hurry up. You haven't got that much time. 377 00:23:18,229 --> 00:23:19,493 I'll be there at eight. 378 00:23:21,821 --> 00:23:22,865 "The next morning." 379 00:23:23,106 --> 00:23:27,313 "As the armored car rolled towards Los Angeles on one of its weekly trips." 380 00:23:28,073 --> 00:23:32,269 "Vi Victor began her job of helping Wheeler get the information he needed." 381 00:23:32,732 --> 00:23:35,502 "Hidden in a horse trailer pulled by Vi's car." 382 00:23:36,200 --> 00:23:39,022 "Chuck Wheeler was getting ready to make a tape recording..." 383 00:23:39,210 --> 00:23:41,801 "Of the voice of the armored car radio operator." 384 00:23:42,247 --> 00:23:45,086 "And that of the operator at the police check-in station." 385 00:23:45,854 --> 00:23:47,747 "Wheeler's plan for the robbery." 386 00:23:48,508 --> 00:23:51,553 "Had to overcome the shortwave radio secret codes." 387 00:23:51,883 --> 00:23:53,615 "Used by this armored car." 388 00:23:53,921 --> 00:23:55,850 "To communicate with these checkpoints." 389 00:23:57,432 --> 00:23:58,476 Coming in to Baker. 390 00:23:58,779 --> 00:24:00,374 Schedule 902. 391 00:24:02,091 --> 00:24:03,334 Schedule 902. Check? 392 00:24:04,205 --> 00:24:04,880 Check. 393 00:24:07,343 --> 00:24:11,156 "The calm, unhurried days at the Stagecoach Inn were numbered." 394 00:24:12,075 --> 00:24:14,915 "For violent crime and murder." 395 00:24:15,417 --> 00:24:17,261 "Were to become paying guests." 396 00:24:18,988 --> 00:24:20,547 "On the morning of December 28th." 397 00:24:21,095 --> 00:24:23,619 "Vi Victor, following Wheeler's instructions." 398 00:24:24,051 --> 00:24:25,429 "Checked in at the motel." 399 00:24:27,281 --> 00:24:28,325 "With her arrival." 400 00:24:28,694 --> 00:24:31,639 "The 2-million-dollar robbery was well on its way." 401 00:24:33,027 --> 00:24:36,200 "Now, she was to begin getting the information Wheeler wanted." 402 00:24:50,916 --> 00:24:51,953 Hi. - Hi. 403 00:24:52,409 --> 00:24:53,808 Can I do something for you? 404 00:24:54,275 --> 00:24:56,222 Your sign says you have a vacancy. 405 00:24:56,788 --> 00:24:57,937 More than we like. 406 00:24:58,540 --> 00:24:59,527 Just for tonight? 407 00:24:59,976 --> 00:25:02,154 I'm not sure yet. It may be a few days. 408 00:25:02,595 --> 00:25:04,721 I've been travelling so much I'll be glad to relax. 409 00:25:05,175 --> 00:25:06,963 I'll give you one of the cabins in the rear. 410 00:25:07,687 --> 00:25:09,518 I'd rather be at the front if possible. 411 00:25:10,386 --> 00:25:12,265 You will get the traffic noise. 412 00:25:12,926 --> 00:25:16,268 After living in a city hotel for three years it will sound like crickets. 413 00:25:17,424 --> 00:25:19,213 Sure. It's less lonely up front. 414 00:25:19,804 --> 00:25:20,978 Come on. I'll show you. 415 00:25:25,041 --> 00:25:27,226 Steve will be back in 15 minutes if you want to wait. 416 00:25:27,581 --> 00:25:28,883 He's out with the tow-truck. 417 00:25:35,593 --> 00:25:38,649 "It was necessary for Vi to have a cabin towards the front." 418 00:25:39,355 --> 00:25:43,799 "So that she would have an unobstructed view of the gas station and the garage." 419 00:25:48,408 --> 00:25:50,182 Anything you need, just call us. 420 00:25:51,253 --> 00:25:52,297 Everything is fine. 421 00:25:52,579 --> 00:25:54,916 My husband will bring you in your bags as soon as he gets back. 422 00:25:55,419 --> 00:25:57,193 Thanks. - I hope you're comfortable. 423 00:25:58,850 --> 00:25:59,991 Bye. - Goodbye. 424 00:26:15,701 --> 00:26:16,774 "For the next week." 425 00:26:17,279 --> 00:26:21,439 "Vi Victor would keep an exact account of the times that trucks and cars..." 426 00:26:21,952 --> 00:26:23,128 "Stopped at the motel." 427 00:26:23,806 --> 00:26:27,826 "For a large vehicle could block the armored car at the critical moment." 428 00:26:49,130 --> 00:26:50,125 "Two days later." 429 00:26:50,398 --> 00:26:54,112 "The plan of the robbery was explained in detail to Charles Wong." 430 00:26:54,657 --> 00:26:55,827 "Darren's money man." 431 00:26:56,202 --> 00:26:58,449 "Who represented a syndicate in Singapore." 432 00:26:59,238 --> 00:27:02,540 This is the course the car will follow after I blow it's right front tire. 433 00:27:03,242 --> 00:27:04,531 Right up to the garage. 434 00:27:08,174 --> 00:27:10,364 I've already demonstrated to Joe that it can be done. 435 00:27:11,341 --> 00:27:13,207 You say you can handle those two guards. 436 00:27:13,703 --> 00:27:14,833 What about the driver? 437 00:27:15,221 --> 00:27:17,127 He never leaves his bulletproof cab. 438 00:27:17,601 --> 00:27:18,931 You won't be able to get him. 439 00:27:19,267 --> 00:27:21,181 There's an air vent on top of the armored truck. 440 00:27:21,938 --> 00:27:23,469 Tear gas will bring him out alright. 441 00:27:24,949 --> 00:27:27,611 You are a man of great efficiency, Mr Wheeler. 442 00:27:28,418 --> 00:27:31,248 I believe that anybody who goes in with me is entitled to his money's worth. 443 00:27:32,273 --> 00:27:33,346 But I tell you this. 444 00:27:34,005 --> 00:27:36,022 We're going to do something that's never been tried. 445 00:27:36,681 --> 00:27:39,356 We're not only going to take the money. We are going to take the truck too. 446 00:27:42,169 --> 00:27:43,509 The truck? Why? 447 00:27:44,254 --> 00:27:45,956 That's the only way we can get more time. 448 00:27:46,681 --> 00:27:49,998 The truck keeps checking in using codes with the cops all along the way. 449 00:27:51,763 --> 00:27:53,223 Then how can you take the truck? 450 00:27:53,878 --> 00:27:55,304 Without the proper code? 451 00:27:56,358 --> 00:27:57,488 Listen to this. Largo. 452 00:27:57,683 --> 00:27:58,355 Largo. 453 00:28:01,223 --> 00:28:03,199 United calling 42X. 454 00:28:03,814 --> 00:28:06,016 United calling 42X. 455 00:28:07,739 --> 00:28:10,761 As long as the armored truck keeps up its check-ins along the way... 456 00:28:10,949 --> 00:28:13,309 There's no possibility of anybody knowing that it's been stolen. 457 00:28:14,179 --> 00:28:16,309 By the time United realises anything is wrong. 458 00:28:16,947 --> 00:28:18,277 We're in LA and in the clear. 459 00:28:25,534 --> 00:28:28,897 Now, those are the actual voices of the guard in the armored truck... 460 00:28:29,085 --> 00:28:30,386 And the checkpoint operator. 461 00:28:33,087 --> 00:28:33,874 Gentlemen. 462 00:28:34,309 --> 00:28:36,136 I'll be glad to go ahead with the deal. 463 00:28:36,578 --> 00:28:37,351 Okay. 464 00:28:37,874 --> 00:28:40,170 We'll make the payoff in your warehouse in Los Angeles. 465 00:28:40,768 --> 00:28:44,673 Gentlemen. The next time we meet will be on January 2nd at Wong's warehouse. 466 00:28:46,126 --> 00:28:47,802 "Wheeler was confident now." 467 00:28:48,243 --> 00:28:51,366 "Every step of his plan had worked out as he wanted it." 468 00:28:51,742 --> 00:28:53,809 "A 2-million-dollar dream." 469 00:28:54,287 --> 00:28:55,843 "Was about to come true." 470 00:28:57,896 --> 00:29:02,309 Right after Korea Steve had just enough money to make a down payment on a motel. 471 00:29:02,976 --> 00:29:05,713 It's worked out fine. Most of our bills are paid off. 472 00:29:07,130 --> 00:29:08,856 You both must have worked hard. 473 00:29:09,615 --> 00:29:11,057 Lots of people work harder. 474 00:29:13,497 --> 00:29:15,724 We've had fun making something out of the place. 475 00:29:18,560 --> 00:29:21,315 Now Steve is talking about starting a family. 476 00:29:22,074 --> 00:29:23,090 Lots of fresh air. 477 00:29:23,334 --> 00:29:24,350 Good open country. 478 00:29:24,865 --> 00:29:26,321 A great place to raise kids. 479 00:29:27,696 --> 00:29:29,631 Not that I am trying to give you any ideas. 480 00:29:31,978 --> 00:29:34,052 It kinda takes care of the future for you, doesn't it. 481 00:29:34,778 --> 00:29:36,722 All the future I've got a right to expect. 482 00:29:37,755 --> 00:29:39,686 Some people might think they're entitled to more. 483 00:29:41,068 --> 00:29:44,223 Oh. The ornaments are always falling off this tree. 484 00:29:48,007 --> 00:29:49,688 Hmm. Smell the pine. 485 00:29:50,601 --> 00:29:53,683 I wish every day was Christmas so I could have one of these around. 486 00:29:55,823 --> 00:29:58,841 When I was a kid I always used to think how clean they smelled. 487 00:30:01,297 --> 00:30:02,341 I had forgotten it. 488 00:30:04,558 --> 00:30:08,325 That Christmas tree I smelled was always in a department store on Broadway. 489 00:30:10,300 --> 00:30:12,413 I even knew the man who played Santa Claus. 490 00:30:13,882 --> 00:30:16,259 He was a drunk from the mission house near where I lived. 491 00:30:17,966 --> 00:30:20,262 Christmas was the only time he ever sobered up. 492 00:30:22,385 --> 00:30:24,116 Have you got any plans for New Year's Eve? 493 00:30:25,939 --> 00:30:26,763 Uhuh. 494 00:30:27,185 --> 00:30:28,939 I'll be glad just not having to work. 495 00:30:30,210 --> 00:30:31,756 Work? On New Year's Eve? 496 00:30:32,730 --> 00:30:34,146 I've been singing in nightclubs. 497 00:30:35,559 --> 00:30:37,428 Nobody listens to you on a night like that. 498 00:30:37,616 --> 00:30:39,375 They just want to make to their own racket. 499 00:30:40,470 --> 00:30:42,256 But you get paid so you sing. 500 00:30:44,472 --> 00:30:46,649 Why not see how the other half lives? 501 00:30:47,325 --> 00:30:49,190 We have a few friends over for a party. 502 00:30:49,801 --> 00:30:50,862 You come too. 503 00:30:52,712 --> 00:30:53,564 Thanks. 504 00:30:54,274 --> 00:30:55,118 I'd like it. 505 00:30:57,500 --> 00:30:58,621 Right on time. 506 00:30:59,303 --> 00:31:01,348 Two of the best coffee customers I have. 507 00:31:11,398 --> 00:31:12,690 Hi boys. The usual? 508 00:31:13,083 --> 00:31:14,528 Yeah. With a jelly doughnut, Ann. 509 00:31:14,834 --> 00:31:17,399 Man, you're starting your new year's celebrations early. 510 00:31:18,927 --> 00:31:20,704 See you later, Ann. I want to get some sun. 511 00:31:21,188 --> 00:31:23,543 Oh, there will be some new magazines in this afternoon. 512 00:31:26,267 --> 00:31:26,882 Hmm. 513 00:31:27,586 --> 00:31:29,632 There's a new year's resolution I would like to make. 514 00:31:30,530 --> 00:31:32,384 Maybe I ought to just move in to this place. 515 00:31:32,769 --> 00:31:34,867 Our cabins don't have built-in blondes. 516 00:31:36,003 --> 00:31:38,253 She may not be built-in. But she is sure built. 517 00:31:46,772 --> 00:31:49,869 "The next night. Wheeler, using an assumed name." 518 00:31:50,451 --> 00:31:52,420 "Arrived at the Stagecoach Inn." 519 00:31:52,823 --> 00:31:55,168 "Bringing his equipment for the robbery with him." 520 00:31:55,947 --> 00:31:57,075 Okay, Mr Maxwell. 521 00:31:57,565 --> 00:31:59,477 We serve breakfast until eleven in the morning. 522 00:31:59,786 --> 00:32:01,545 Anything we can do tonight, give us a call. 523 00:32:01,733 --> 00:32:02,849 Fine. - Goodnight. 524 00:32:05,869 --> 00:32:08,438 "The time. Up to Tuesday January 2nd." 525 00:32:09,094 --> 00:32:10,317 "The day of the robbery." 526 00:32:10,751 --> 00:32:14,247 "Would be spent in careful checking of every phase of the operation." 527 00:32:14,961 --> 00:32:17,411 "Wheeler waited until almost two in the morning." 528 00:32:17,839 --> 00:32:21,217 "Before daring to leave his cabin to contact Vi Victor." 529 00:32:21,799 --> 00:32:24,425 "He had to make sure no-one saw him." 530 00:32:24,895 --> 00:32:27,924 "For he and the girl were supposed to be strangers." 531 00:32:28,582 --> 00:32:30,861 "It was a moment of great tension for Wheeler." 532 00:32:31,563 --> 00:32:36,043 "Vi Victor's information could determine whether the robbery went as scheduled." 533 00:32:36,513 --> 00:32:37,472 "Or not." 534 00:32:42,977 --> 00:32:44,020 [ Door knocks ] 535 00:32:57,647 --> 00:32:58,747 Who is it? - Chuck. 536 00:33:02,991 --> 00:33:03,873 Come on in. 537 00:33:05,113 --> 00:33:05,737 Hi. 538 00:33:07,332 --> 00:33:08,834 Did you get the information for me? 539 00:33:09,458 --> 00:33:10,073 Yes. 540 00:33:10,551 --> 00:33:11,681 But something came up. 541 00:33:18,570 --> 00:33:19,442 Look at this. 542 00:33:24,053 --> 00:33:25,898 Are you sure about the time the cops get here? 543 00:33:26,203 --> 00:33:28,001 Yes. They stop by for coffee. 544 00:33:28,724 --> 00:33:31,677 Well, that's okay. They get here 22 minutes after we've pulled the job. 545 00:33:32,720 --> 00:33:35,081 Anybody see you make those notes? - No. I was careful. 546 00:33:36,507 --> 00:33:38,038 So far, everything is made to order. 547 00:33:40,101 --> 00:33:42,413 Any ideas on where you're going to go after you get your cut? 548 00:33:43,551 --> 00:33:46,281 No. I will just try on different places for size. 549 00:33:47,663 --> 00:33:50,382 I would imagine you would have big plans for that kind of dough. 550 00:33:52,081 --> 00:33:54,075 The biggest one is to die rich. 551 00:33:55,044 --> 00:33:55,738 Yeah. 552 00:33:56,555 --> 00:33:57,504 You do that. 553 00:33:59,396 --> 00:34:01,006 I will take care of living rich. 554 00:34:10,164 --> 00:34:11,580 A car is stopping right outside. 555 00:34:17,484 --> 00:34:18,643 It's Darren. - Darren? 556 00:34:21,175 --> 00:34:22,445 What are you doing here? 557 00:34:23,939 --> 00:34:25,775 You don't know what happened? - No. 558 00:34:40,319 --> 00:34:42,037 Why, that stupid... - Why would he do it? 559 00:34:42,338 --> 00:34:44,577 He just had a few months left to go for his parole. 560 00:34:44,961 --> 00:34:46,692 If he heads this way he can louse this up. 561 00:34:47,041 --> 00:34:48,543 Every cop in Nevada will be on him. 562 00:34:48,734 --> 00:34:51,039 With two million bucks waiting for us he has to blow his top. 563 00:34:51,365 --> 00:34:52,571 Right. So what do we do? 564 00:34:52,759 --> 00:34:56,524 We can't stop the job now. You and Largo must keep him in Vegas if he gets there. 565 00:34:57,139 --> 00:34:58,616 If the cops don't reach him first. 566 00:34:59,284 --> 00:35:01,031 Does he know the job is here at the motel? 567 00:35:01,219 --> 00:35:02,251 No. - Okay. 568 00:35:02,933 --> 00:35:05,456 I keep him on ice until the job is done. That will be my end. 569 00:35:06,377 --> 00:35:07,621 You take care of this end. 570 00:35:08,643 --> 00:35:11,128 Don't mess it up, Wheeler. I need that dough. 571 00:35:18,088 --> 00:35:20,940 Mike did this because you wrote and said you were going through with the divorce. 572 00:35:23,339 --> 00:35:24,784 If he gets to you he'll kill you. 573 00:35:26,707 --> 00:35:28,035 He has no right to me. 574 00:35:28,753 --> 00:35:29,664 He knows that. 575 00:35:30,491 --> 00:35:32,730 Try telling that to a guy who has just flipped his lid. 576 00:35:35,964 --> 00:35:36,980 I'm afraid, Chuck. 577 00:35:37,880 --> 00:35:39,552 He'll find me. He won't give up. 578 00:35:40,851 --> 00:35:41,495 Yeah. 579 00:35:43,518 --> 00:35:45,020 I'll try to keep him away from you. 580 00:35:46,478 --> 00:35:49,050 I go to Mexico as soon as the job's done. I will clear out. 581 00:35:49,238 --> 00:35:51,827 I have all the arrangements made and a ticket. Nothing will change that. 582 00:35:53,135 --> 00:35:54,894 If you want to go, I'll get another ticket. 583 00:35:56,142 --> 00:35:57,142 Thanks, Chuck. 584 00:35:58,287 --> 00:35:59,789 I don't know if that is the answer. 585 00:36:01,035 --> 00:36:02,716 I cannot keep running. 586 00:36:27,789 --> 00:36:28,719 "Mike Bennett." 587 00:36:28,955 --> 00:36:32,811 "Had successfully eluded the police of California, Oregon and Nevada." 588 00:36:33,384 --> 00:36:35,641 "And on Saturday night December 30th..." 589 00:36:36,252 --> 00:36:37,778 "He finally reached Las Vegas." 590 00:36:58,634 --> 00:36:59,301 Mike. 591 00:37:01,813 --> 00:37:02,882 Where is my wife? 592 00:37:03,070 --> 00:37:05,401 She wasn't at the joint where she was singing. She checked out. 593 00:37:05,855 --> 00:37:07,802 I don't know, Mike. How should I know? 594 00:37:08,666 --> 00:37:09,853 Where is she, you fink? 595 00:37:10,262 --> 00:37:12,375 You go after that dame and you'll louse everything up. 596 00:37:12,759 --> 00:37:14,061 You will just blow your top. 597 00:37:17,427 --> 00:37:18,348 Where is she? 598 00:37:18,821 --> 00:37:19,465 Mike. 599 00:37:19,952 --> 00:37:22,117 Don't do nothing. The cops will find you. 600 00:37:22,643 --> 00:37:24,489 Why? Are you going to tell them I'm here? 601 00:37:24,827 --> 00:37:25,537 Me? 602 00:37:25,860 --> 00:37:27,167 No. Why should I? 603 00:37:27,652 --> 00:37:30,394 Mike, listen to me. Listen. Chuck has everything all set up. 604 00:37:30,956 --> 00:37:33,660 You're going to get your cut like you figured. You don't have to do a thing. 605 00:37:35,505 --> 00:37:36,721 Are you going to tell me? 606 00:37:39,246 --> 00:37:40,462 Or do you want some more? 607 00:37:41,300 --> 00:37:41,944 Mike. 608 00:37:42,395 --> 00:37:43,443 All that dough. 609 00:37:44,429 --> 00:37:46,135 You're going to kill the whole caper. 610 00:37:49,675 --> 00:37:51,589 No. Don't do it, Mike. Don't do it. 611 00:37:52,376 --> 00:37:53,752 I'll tell you. - I'm waiting. 612 00:37:55,170 --> 00:37:56,766 There is... there's a joint. 613 00:37:57,768 --> 00:38:00,160 The Stagecoach Inn. Right near the California border. 614 00:38:01,049 --> 00:38:02,649 Wheeler took her up there to help us. 615 00:38:03,408 --> 00:38:04,231 Okay. 616 00:38:05,267 --> 00:38:06,812 Go back in your bottle. 617 00:38:12,659 --> 00:38:13,997 Darren will stop you. 618 00:38:38,971 --> 00:38:40,928 "Sunday morning December 31st." 619 00:38:41,877 --> 00:38:43,780 "Because Steve and Ann were at church." 620 00:38:44,539 --> 00:38:48,130 "Vi Victor took a chance to go up the hill to see Wheeler." 621 00:38:50,247 --> 00:38:51,527 What are you doing up here? 622 00:38:52,487 --> 00:38:54,072 I didn't sleep all night. 623 00:38:55,244 --> 00:38:56,517 Afraid to breathe too loud? 624 00:38:57,295 --> 00:38:58,177 Yes. 625 00:39:00,816 --> 00:39:02,976 Did you think any more about that other ticket to Mexico? 626 00:39:04,049 --> 00:39:05,443 That and a lot of things. 627 00:39:07,720 --> 00:39:09,288 What are we letting ourselves in for? 628 00:39:09,661 --> 00:39:10,763 Why worry about it? 629 00:39:11,140 --> 00:39:12,452 I meant when this is over. 630 00:39:13,182 --> 00:39:14,262 What will we be? 631 00:39:15,135 --> 00:39:17,766 Look. If you want to start clean in Mexico, you start clean in Mexico. 632 00:39:18,612 --> 00:39:19,278 Sure. 633 00:39:20,208 --> 00:39:23,083 Drunk all year and Santa Claus on Christmas day. 634 00:39:24,501 --> 00:39:25,891 Who would we be kidding? 635 00:39:26,739 --> 00:39:29,112 You're scared. You want out of the deal. - No. 636 00:39:30,219 --> 00:39:32,408 What's going to happen to those kids when the job is over? 637 00:39:33,087 --> 00:39:34,768 Come on. We've got our own troubles. 638 00:39:35,857 --> 00:39:37,509 I don't want them hurt. 639 00:39:38,283 --> 00:39:40,069 You picked a fine time to get religion. 640 00:39:40,919 --> 00:39:42,733 Steve and Ann have had it a long time. 641 00:39:46,652 --> 00:39:47,296 Look. 642 00:39:48,343 --> 00:39:50,331 All that's going to happen is that they're tied up. 643 00:39:50,771 --> 00:39:53,538 By the time they're found we'll be in Los Angeles and in the clear. 644 00:39:55,687 --> 00:39:56,823 I had to know. 645 00:39:59,822 --> 00:40:02,408 Maybe this is a good time to start convincing you about Mexico. 646 00:40:03,397 --> 00:40:06,043 First it was Darren. Then it was Mike and then it was Darren. 647 00:40:06,650 --> 00:40:09,298 I'm not ready to ask for more trouble. - How do you know? 648 00:40:09,892 --> 00:40:11,177 That's all, Chuck. 649 00:40:12,853 --> 00:40:13,618 Alright. 650 00:40:14,392 --> 00:40:15,923 You can have it any way you want it. 651 00:40:16,940 --> 00:40:19,164 But just don't try to keep me out of the deal. 652 00:40:20,581 --> 00:40:21,854 You know what would happen. 653 00:40:23,538 --> 00:40:26,029 Someday, you'll kill Mike or he'll kill you. 654 00:40:27,996 --> 00:40:29,552 If we had anything together. 655 00:40:30,408 --> 00:40:31,707 It would end there. 656 00:41:00,507 --> 00:41:01,929 Feel better about things now? 657 00:41:02,235 --> 00:41:05,581 The closer we get to Tuesday morning the more I feel like I'm falling apart. 658 00:41:06,118 --> 00:41:07,948 Sure. It is beginning to get me too. 659 00:41:09,558 --> 00:41:11,994 Just remember that tomorrow always takes care of itself. 660 00:41:13,120 --> 00:41:14,757 Keep thinking about now, and you're in. 661 00:41:15,387 --> 00:41:17,725 No past. No future. Just now. 662 00:41:18,640 --> 00:41:20,154 I wish it were that easy. 663 00:41:21,187 --> 00:41:22,773 Nobody knows what's coming up next. 664 00:41:23,451 --> 00:41:25,067 Nobody has even got the right to guess. 665 00:41:26,741 --> 00:41:28,601 How do you like the party? - Fine. 666 00:41:28,916 --> 00:41:31,458 Wonderful, Ann. Just wonderful. - You're wasting lots of time. 667 00:41:31,822 --> 00:41:33,635 If you're sober, come on. Get happy. 668 00:41:41,032 --> 00:41:44,057 They are lucky kids. They've got the world by the tail. 669 00:41:45,129 --> 00:41:46,444 In this broken-down joint? 670 00:41:47,006 --> 00:41:48,136 They think it's great. 671 00:41:48,727 --> 00:41:51,416 Nothing else matters. That's what makes them lucky. 672 00:41:51,847 --> 00:41:53,688 Nothing else matters but the two of them. 673 00:41:54,428 --> 00:41:56,784 If you listen to Steve so much why don't you listen to him now? 674 00:41:57,748 --> 00:41:59,679 Come on. You're wasting a lot of time. Get happy. 675 00:42:00,894 --> 00:42:01,684 Alright. 676 00:42:02,293 --> 00:42:04,241 Let's try to find something to be happy about. 677 00:42:23,540 --> 00:42:24,336 Hello Joe. 678 00:42:26,220 --> 00:42:26,988 Bennett. 679 00:42:27,706 --> 00:42:29,558 I waited for you. About time you showed up. 680 00:42:29,883 --> 00:42:31,986 The cops have turned everything inside out chasing you. 681 00:42:32,174 --> 00:42:33,447 You can't hang around here. 682 00:42:33,800 --> 00:42:35,695 You want to chase me right out of town, eh Joe? 683 00:42:36,023 --> 00:42:38,240 What's the matter? Do I foul things up for you and my wife? 684 00:42:38,688 --> 00:42:39,761 What does that mean? 685 00:42:40,183 --> 00:42:42,577 Suppose we have a little talk as you drive me where I want to go. 686 00:42:42,923 --> 00:42:44,980 You're crazy. I'm not driving you anywhere. 687 00:42:45,584 --> 00:42:46,395 Why not? 688 00:42:47,908 --> 00:42:49,782 Any friend of Vi's should be a friend of yours. 689 00:42:50,082 --> 00:42:51,584 And the cops ain't looking for you. 690 00:42:54,981 --> 00:42:57,121 Where we going? - To the Stagecoach Inn. 691 00:42:57,829 --> 00:43:01,020 That is where she is. But maybe she'd rather not see the two of us together. 692 00:43:04,281 --> 00:43:06,441 If you louse up this job... - You just drive like I said. 693 00:43:07,601 --> 00:43:10,247 And don't go so fast we'll get a cop on our tail. You got it straight now? 694 00:43:12,470 --> 00:43:14,315 You'd better know what you are doing, Bennett. 695 00:43:15,132 --> 00:43:16,563 Good boy. Let's go. 696 00:43:24,166 --> 00:43:25,685 Hey, you're hitting bottom. 697 00:43:26,304 --> 00:43:27,434 Ready for another one? 698 00:43:28,697 --> 00:43:31,526 You rush things. You always rush things. 699 00:43:34,233 --> 00:43:35,126 Okay. 700 00:43:40,846 --> 00:43:43,006 How far yet? - About thirty miles. 701 00:43:44,611 --> 00:43:46,542 You never thought I'd know about you and Vi, huh? 702 00:43:47,574 --> 00:43:49,448 You weren't so careful, Joe. Things get around. 703 00:43:49,874 --> 00:43:51,823 In the Pen you hear everything you should hear. 704 00:43:52,287 --> 00:43:54,393 Vi was divorcing you. It's open season on her. 705 00:43:55,022 --> 00:43:57,782 If she is why you broke out you're cracked. She wants no part of you. 706 00:43:58,699 --> 00:44:00,315 Got a lot of answers, haven't you, Joe. 707 00:44:00,826 --> 00:44:03,040 But nobody ever had an answer for one of these. 708 00:44:04,524 --> 00:44:06,387 Smart. Real smart. 709 00:44:07,337 --> 00:44:09,214 Like every other trigger-happy con. 710 00:44:09,630 --> 00:44:10,521 Shut up. 711 00:44:10,929 --> 00:44:13,606 You tie into something you can't think out so then you reach for your rod. 712 00:44:14,128 --> 00:44:14,838 Darren. 713 00:44:15,026 --> 00:44:17,157 What you going to do? Knock off every guy who wants her? 714 00:44:17,491 --> 00:44:19,308 If I do you won't be around to know about it. 715 00:44:19,616 --> 00:44:22,108 You cheap hood. You can't push Joe Darren around. 716 00:44:22,524 --> 00:44:23,425 That's enough. 717 00:45:01,998 --> 00:45:02,842 [ Gunshot! ] 718 00:45:36,017 --> 00:45:37,624 Hey Steve, how's the scotch situation? 719 00:45:38,065 --> 00:45:38,709 Fine. 720 00:45:38,975 --> 00:45:40,305 Vi wants to catch up with us. 721 00:45:40,593 --> 00:45:42,065 That's the old fighting spirit. 722 00:45:42,903 --> 00:45:44,278 Another double? - Sure. 723 00:45:45,351 --> 00:45:47,019 I have to get twice as happy. 724 00:45:48,644 --> 00:45:50,384 How's that for living just for today? 725 00:45:51,896 --> 00:45:53,112 You are getting the idea. 726 00:45:54,913 --> 00:45:55,626 Cheers. 727 00:45:56,610 --> 00:45:57,376 Cheers. 728 00:45:58,437 --> 00:46:00,010 Vi. Give us a song. 729 00:46:00,542 --> 00:46:01,872 That should wake everyone up. 730 00:46:02,060 --> 00:46:03,912 I don't want the party to die before midnight. 731 00:46:04,370 --> 00:46:06,630 Sure. All I need is a dime for the jukebox. 732 00:46:09,451 --> 00:46:11,509 Sing something they'd understand even in Mexico. 733 00:46:13,998 --> 00:46:15,774 Always rushing things. 734 00:46:17,366 --> 00:46:20,133 Clear the decks everybody. Vi is going to sing a song. 735 00:46:44,401 --> 00:46:47,071 Give me plenty of room, men. I take deep breaths. 736 00:46:57,582 --> 00:46:59,399 Meet me half way. 737 00:47:00,983 --> 00:47:03,457 Baby. Meet me half way. 738 00:47:06,281 --> 00:47:08,204 Talking my pain. 739 00:47:09,751 --> 00:47:12,407 Baby. Meet me half way. 740 00:47:15,290 --> 00:47:16,642 Try it my way. 741 00:47:18,604 --> 00:47:21,054 Baby. Meet me half way. 742 00:47:24,076 --> 00:47:25,703 Rather than fight. 743 00:47:27,527 --> 00:47:29,617 Baby. Meet me half way. 744 00:47:32,900 --> 00:47:34,648 See if I'm right. 745 00:47:36,296 --> 00:47:38,966 Baby. Meet me half way. 746 00:47:41,631 --> 00:47:43,125 Meet me tonight. 747 00:47:45,038 --> 00:47:47,645 Baby. Meet me half way. 748 00:47:52,216 --> 00:47:55,265 If we want love to live. 749 00:47:56,573 --> 00:47:58,752 Here's where it starts. 750 00:48:01,126 --> 00:48:04,417 It's going to take some give. 751 00:48:05,900 --> 00:48:07,757 On both our parts. 752 00:48:08,252 --> 00:48:09,791 Giving and take. 753 00:48:11,648 --> 00:48:13,889 Baby. Meet me half way. 754 00:48:16,958 --> 00:48:19,560 Please, for my sake. 755 00:48:20,540 --> 00:48:22,964 Baby. Meet me half way. 756 00:48:25,900 --> 00:48:27,646 Give me a break. 757 00:48:29,395 --> 00:48:31,889 Baby. Meet me half way. 758 00:48:36,263 --> 00:48:39,510 Now that I have come to you. 759 00:48:40,892 --> 00:48:43,087 If you still care. 760 00:48:45,359 --> 00:48:48,307 You have got to follow through. 761 00:48:50,060 --> 00:48:51,675 And do your share. 762 00:48:52,368 --> 00:48:54,433 Meet me half way. 763 00:48:55,884 --> 00:48:58,639 Baby. Meet me half way. 764 00:49:01,351 --> 00:49:03,195 Talking my pain. 765 00:49:04,703 --> 00:49:07,576 Baby. Meet me half way. 766 00:49:10,005 --> 00:49:11,861 Try it my way. 767 00:49:13,620 --> 00:49:14,468 Baby. 768 00:49:19,030 --> 00:49:20,867 Doo dee doo. 769 00:49:22,214 --> 00:49:23,170 Baby. 770 00:49:37,652 --> 00:49:39,832 Thanks, Vi. That was sensational. 771 00:49:54,844 --> 00:49:56,009 A new day. A new year. 772 00:49:58,028 --> 00:49:59,871 I said you don't have to worry about tomorrow. 773 00:50:00,380 --> 00:50:01,685 It always gets here. 774 00:50:17,988 --> 00:50:20,219 You want me to get that other ticket for Mexico now? 775 00:50:20,956 --> 00:50:23,208 Maybe things will work out for us, Chuck. 776 00:50:23,714 --> 00:50:24,829 I don't know. 777 00:50:25,351 --> 00:50:28,085 All I know now is, I want them to work out. 778 00:50:33,147 --> 00:50:35,499 Romance, huh? - She's lonely, Steve. 779 00:50:45,570 --> 00:50:46,834 Chuck. - Yeah? 780 00:50:47,658 --> 00:50:49,521 There's so many things we have to talk about. 781 00:50:50,689 --> 00:50:52,808 Whether Mexico is a good place to get married? 782 00:50:56,832 --> 00:50:58,492 It could be very nice. 783 00:51:19,589 --> 00:51:20,970 Just like a woman, huh Vi? 784 00:51:21,753 --> 00:51:23,341 Lock the door and leave a window open. 785 00:51:23,784 --> 00:51:25,057 You had to do it, huh Mike? 786 00:51:25,869 --> 00:51:28,658 You had to chase her. You couldn't let things go until after the job was done. 787 00:51:30,372 --> 00:51:31,528 Close the door, Chuck. 788 00:51:32,045 --> 00:51:34,266 You're standing in a draft. I don't want you to catch cold. 789 00:51:37,691 --> 00:51:38,622 Shut it. 790 00:51:40,655 --> 00:51:42,270 Why did you come here? 791 00:51:43,187 --> 00:51:45,061 You know, I thought it was just you and Darren. 792 00:51:45,733 --> 00:51:46,720 Now it's Wheeler. 793 00:51:48,006 --> 00:51:49,456 You don't miss a trick, do you? 794 00:51:49,644 --> 00:51:52,627 As long as it has a pair of pants with money in the pockets. That's for you. 795 00:51:53,297 --> 00:51:54,427 Leave her alone, Mike. 796 00:51:55,081 --> 00:51:57,289 She told you she's through with you. She wants a divorce. 797 00:51:57,743 --> 00:51:59,302 And I intend to see that she gets it. 798 00:52:00,281 --> 00:52:02,069 I thought you were smarter than that, Chuck. 799 00:52:02,449 --> 00:52:04,754 But I guess as long as it's her there are no smart guys. 800 00:52:05,424 --> 00:52:07,376 You being here won't change anything. 801 00:52:09,072 --> 00:52:10,822 Chuck and I are going to Mexico. 802 00:52:11,680 --> 00:52:14,044 If we still feel the way we do now, we'll be married. 803 00:52:15,248 --> 00:52:16,567 You can't stop it. 804 00:52:18,193 --> 00:52:19,191 Want a bet? 805 00:52:20,031 --> 00:52:21,361 Mike, you're off your rocker. 806 00:52:21,631 --> 00:52:22,960 I've killed Largo and Darren. 807 00:52:23,148 --> 00:52:24,093 You what? 808 00:52:24,507 --> 00:52:26,052 Two more won't make any difference. 809 00:52:26,322 --> 00:52:28,024 I needed Largo for the job. - Don't move. 810 00:52:32,331 --> 00:52:33,061 Mike. 811 00:52:33,962 --> 00:52:35,186 Two million bucks. 812 00:52:36,082 --> 00:52:37,527 All that sweating and planning... 813 00:52:40,118 --> 00:52:41,580 [ Gunshots! ] 814 00:53:30,569 --> 00:53:31,285 Cops. 815 00:53:33,084 --> 00:53:34,185 They're going inside. 816 00:53:39,099 --> 00:53:41,244 Just in time for a drink, boys. What will you have? 817 00:53:41,432 --> 00:53:44,212 No Ann. We're working. Found a guy on the highway with a bullet in his head. 818 00:53:44,583 --> 00:53:47,671 Nothing unusual in here? - No. We're just having a party. 819 00:53:47,973 --> 00:53:49,377 Anybody rent a cabin tonight? 820 00:53:49,709 --> 00:53:51,640 No. If anyone does we'll let you know right away. 821 00:53:51,828 --> 00:53:53,072 Okay. Keep your eyes open. 822 00:53:53,893 --> 00:53:55,109 Happy new year everybody. 823 00:53:59,570 --> 00:54:00,787 They are coming out. 824 00:54:09,370 --> 00:54:11,772 The last bulletin from the Las Vegas Police department. 825 00:54:12,035 --> 00:54:14,243 Concerning the murdered man found on the highway. 826 00:54:14,713 --> 00:54:17,285 Is that he has been identified as Joe Darren. 827 00:54:17,598 --> 00:54:18,528 A well-known... 828 00:54:20,096 --> 00:54:21,112 They've found him. 829 00:54:22,035 --> 00:54:23,651 That is why the cops are coming around. 830 00:54:24,545 --> 00:54:25,904 You fixed up everything great. 831 00:54:26,891 --> 00:54:28,107 First Largo, then Darren. 832 00:54:28,768 --> 00:54:30,356 Then the cops are putting on the heat. 833 00:54:31,000 --> 00:54:32,416 I'm calling the whole thing off. 834 00:54:35,924 --> 00:54:37,340 You're not calling off anything. 835 00:54:38,180 --> 00:54:39,423 I am taking Largo's place. 836 00:54:39,902 --> 00:54:41,719 We're going to hit the truck like we planned. 837 00:54:42,201 --> 00:54:44,990 Nobody knows I'm here and nobody has to know until Tuesday morning. 838 00:54:48,144 --> 00:54:48,788 Okay. 839 00:54:49,919 --> 00:54:52,050 We all want the dough and that's the only way to get it. 840 00:54:52,370 --> 00:54:54,039 This doesn't wash out anything, Wheeler. 841 00:54:54,903 --> 00:54:55,898 We'll do the job. 842 00:54:56,809 --> 00:54:58,826 But only one of us will be able to spend that money. 843 00:54:59,014 --> 00:55:00,000 You are so right. 844 00:55:02,258 --> 00:55:03,644 Don't plan too far ahead. 845 00:55:05,416 --> 00:55:06,778 We'll do the job Tuesday. 846 00:55:07,964 --> 00:55:08,808 On schedule. 847 00:55:10,650 --> 00:55:12,339 "The long New Year's weekend." 848 00:55:12,805 --> 00:55:16,511 "Brought one of the biggest spending sprees in the history of Las Vegas." 849 00:55:17,121 --> 00:55:20,265 "Money poured into the hotels and gambling casinos." 850 00:55:20,834 --> 00:55:23,905 "Filling the bank vaults with unprecedented amounts of cash." 851 00:55:24,493 --> 00:55:27,341 "Which would be sent to the Los Angeles Federal Reserve bank." 852 00:55:27,965 --> 00:55:31,117 "On the United Transport Company's armored car." 853 00:55:32,446 --> 00:55:34,481 "Tuesday morning, January 2nd." 854 00:55:35,052 --> 00:55:37,959 "The armored car began its fateful trip to Los Angeles." 855 00:55:38,710 --> 00:55:40,556 "Specially constructed for its job." 856 00:55:41,019 --> 00:55:42,722 "Its armor plate was the thickest." 857 00:55:43,367 --> 00:55:46,491 "Its guards were skilled in the use of many types of weapons." 858 00:55:47,470 --> 00:55:49,787 "It used an elaborate 2-way radio hook-up." 859 00:55:50,321 --> 00:55:52,113 "Working with top-secret codes." 860 00:55:53,345 --> 00:55:56,914 "Its cargo of money was one of the largest ever transported." 861 00:55:57,462 --> 00:55:58,277 "In short." 862 00:55:58,854 --> 00:56:01,586 "This armored car had been built to be..." 863 00:56:01,916 --> 00:56:05,536 "An impregnable fortress of steel, muscle and guns." 864 00:56:06,209 --> 00:56:10,359 "To guarantee that its shipments of money got to where they were going." 865 00:56:12,043 --> 00:56:14,570 "This was to be the actual scene of the robbery." 866 00:56:15,260 --> 00:56:17,706 "Nothing had happened that could upset the schedule." 867 00:56:18,231 --> 00:56:21,555 "Normal breakfast traffic had moved in and then left." 868 00:56:22,236 --> 00:56:23,516 "The coast was clear." 869 00:56:24,366 --> 00:56:27,394 "Vi Victor, Wheeler and Bennett were ready to move." 870 00:56:27,582 --> 00:56:29,297 "With split-second precision." 871 00:56:30,798 --> 00:56:35,277 "For Chuck Wheeler, paperwork, talk and theory were over." 872 00:56:35,954 --> 00:56:40,277 "This was the one time his high-powered rifle must not miss." 873 00:56:41,414 --> 00:56:43,768 "Personal passions and hatreds were forgotten." 874 00:56:44,692 --> 00:56:48,450 "Mike Bennett concentrated only on his end of the job." 875 00:56:49,234 --> 00:56:51,852 "Important now, was the one goal." 876 00:56:52,288 --> 00:56:53,507 "The armored car." 877 00:56:54,131 --> 00:56:55,495 "Mike Bennett began..." 878 00:56:55,803 --> 00:56:58,533 "His first move at 11:36." 879 00:57:05,595 --> 00:57:06,246 Hi. 880 00:57:06,677 --> 00:57:08,767 I didn't see your car drive up. Want some breakfast? 881 00:57:08,955 --> 00:57:10,199 Just some coffee. - Okay. 882 00:57:10,715 --> 00:57:11,860 Don't make a sound. 883 00:57:13,572 --> 00:57:15,045 But what...? - Down on the floor. 884 00:57:17,591 --> 00:57:19,093 Down if you don't want to get hurt. 885 00:57:19,375 --> 00:57:20,019 Down! 886 00:57:28,903 --> 00:57:31,066 "At 11:43. On schedule." 887 00:57:31,554 --> 00:57:33,994 "The armored car would pass the Stagecoach Inn." 888 00:57:40,888 --> 00:57:41,541 Hi. 889 00:57:42,785 --> 00:57:43,399 Hi. 890 00:57:44,069 --> 00:57:45,342 Can I do something for you? 891 00:57:45,535 --> 00:57:47,953 My car has stalled outside. I thought you could take a look at it. 892 00:57:48,154 --> 00:57:48,798 Sure. 893 00:58:11,607 --> 00:58:12,755 "It was 11:40." 894 00:58:13,519 --> 00:58:17,108 "In three minutes the armored car would reach the Stagecoach Inn." 895 00:58:27,293 --> 00:58:29,020 "Each moment counted now." 896 00:58:29,561 --> 00:58:33,221 "The weapons had to be as ready as the men who would use them." 897 00:58:35,071 --> 00:58:36,190 "11:42." 898 00:58:36,918 --> 00:58:40,904 "Tension grew for Vi and the others as the time grew shorter." 899 00:58:44,073 --> 00:58:46,248 "The final seconds were ticking away." 900 00:58:47,037 --> 00:58:47,824 "And now." 901 00:58:48,210 --> 00:58:49,854 "It was 11:43." 902 00:58:51,116 --> 00:58:52,466 "The time had come." 903 00:59:05,488 --> 00:59:07,219 Better notify the check-in at Baker. 904 00:59:08,533 --> 00:59:09,777 Tell them we are at the... 905 00:59:10,196 --> 00:59:11,240 The Stagecoach Inn. 906 00:59:11,826 --> 00:59:13,242 We'll be about ten minutes late. 907 00:59:15,597 --> 00:59:16,551 Calling Baker. 908 00:59:17,987 --> 00:59:18,888 Calling Baker. 909 00:59:19,654 --> 00:59:21,413 You guys nearly had it. Can I help you any? 910 00:59:21,880 --> 00:59:23,124 We got a schedule to meet. 911 00:59:23,655 --> 00:59:25,243 Could you change this tire in a hurry? 912 00:59:25,690 --> 00:59:27,507 Sure. Run her inside. We'll use the big jack. 913 01:00:12,370 --> 01:00:13,296 Get the jacks. 914 01:00:38,206 --> 01:00:40,023 You take care of the tire. I'll get the girl. 915 01:00:44,747 --> 01:00:46,249 What are you doing with Steve? 916 01:00:46,520 --> 01:00:48,480 He and his wife saw us and know what we look like. 917 01:00:48,668 --> 01:00:49,945 Chuck, you won't hurt them? 918 01:00:50,274 --> 01:00:51,420 Vi, listen. - No. 919 01:00:51,608 --> 01:00:53,195 Nothing can happen to them. You can't. 920 01:00:53,597 --> 01:00:55,863 I'll take care of him. You get his wife. We're wasting time. 921 01:00:56,168 --> 01:00:57,128 Mike, no! 922 01:00:57,724 --> 01:01:00,423 Mike, don't be a sucker. We can't take a chance on more shots being heard. 923 01:01:00,711 --> 01:01:02,671 I'll do both of them in the woods with a silencer. 924 01:01:02,859 --> 01:01:04,904 Alright. Hurry up. We're late now. - I'll get my car. 925 01:01:06,918 --> 01:01:08,511 Chuck, no. Please. 926 01:01:09,032 --> 01:01:09,733 Please. 927 01:01:11,407 --> 01:01:12,353 Stop shouting. 928 01:01:12,727 --> 01:01:14,925 I'm not going with you when we get out of here. 929 01:01:42,772 --> 01:01:43,757 Where is Vi? 930 01:01:44,048 --> 01:01:46,494 She started to go to pieces. I had to hit her. She is in the truck. 931 01:01:50,578 --> 01:01:51,965 Leave her alone. She's alright. 932 01:01:53,450 --> 01:01:55,581 If you're not going to take him and his wife out I will. 933 01:01:57,482 --> 01:01:58,822 Alright. Give me a hand. 934 01:02:31,991 --> 01:02:34,835 "The first stage of the robbery had been completed." 935 01:02:35,948 --> 01:02:38,623 "There were no witnesses who could identify the criminals." 936 01:02:39,365 --> 01:02:42,601 "The only things that stood between them and the final payoff." 937 01:02:43,127 --> 01:02:46,192 "Were the check-in stations at the various towns along the route." 938 01:02:47,852 --> 01:02:52,021 "If the tape-recorded voices of the armored-car guards went undetected." 939 01:02:52,819 --> 01:02:56,060 "Then the crime would reach a successful conclusion." 940 01:02:57,687 --> 01:02:59,888 Calling cars 4-1 and 1-7. 941 01:03:00,383 --> 01:03:02,518 Calling cars 4-1 and 1-7. 942 01:03:02,905 --> 01:03:05,000 Check drunk and disorderly at Bankhead Hotel. 943 01:03:05,353 --> 01:03:07,111 Drunk and disorderly at Bankhead hotel. 944 01:03:07,585 --> 01:03:08,895 Calling are 1-3. 945 01:03:09,270 --> 01:03:10,753 An 801, Seventh and Market. 946 01:03:11,659 --> 01:03:13,610 Repeat. 801. Seventh and Market. 947 01:03:14,063 --> 01:03:15,726 Proceed at once, Car 1-3. 948 01:03:16,162 --> 01:03:18,913 Calling cars 4-1 and 1-7. Repeat. 949 01:03:19,317 --> 01:03:21,313 Check drunk and disorderly Bankhead Hotel. 950 01:03:23,842 --> 01:03:24,692 Not long. 951 01:03:31,258 --> 01:03:33,955 If this check-in works to Baker we're good all the way to LA. 952 01:03:34,898 --> 01:03:35,987 It had better work. 953 01:03:37,031 --> 01:03:39,021 United calling 42X. 954 01:03:39,534 --> 01:03:41,493 United calling 42X. 955 01:03:41,833 --> 01:03:42,938 Go ahead United. 956 01:03:43,427 --> 01:03:46,279 Coming into Baker. Schedule 902. 957 01:03:49,878 --> 01:03:50,894 Did you hear that? 958 01:03:51,313 --> 01:03:52,677 He checked in as 902. 959 01:03:53,287 --> 01:03:53,873 So? 960 01:03:54,194 --> 01:03:57,234 United notified us they were changing their code as of January 1st. 961 01:03:57,951 --> 01:03:59,052 It's the 2nd already. 962 01:03:59,546 --> 01:04:01,792 And they're still checking through with last year's signals. 963 01:04:02,249 --> 01:04:03,465 I want to see that truck. 964 01:04:03,920 --> 01:04:05,536 Stall it until I can notify all points. 965 01:04:08,291 --> 01:04:09,817 Schedule 902. Check. 966 01:04:10,113 --> 01:04:11,582 Schedule 902. Check. 967 01:04:12,892 --> 01:04:13,564 Check. 968 01:04:14,398 --> 01:04:15,877 Road clear through to Barstow. 969 01:04:17,097 --> 01:04:19,875 Okay 42X. We'll maintain speed. 970 01:04:20,299 --> 01:04:22,985 Schedule 473. Return. 971 01:04:24,164 --> 01:04:26,363 Schedule 473. Return. 972 01:04:27,049 --> 01:04:28,108 42X going off. 973 01:04:28,967 --> 01:04:30,040 That's it. We're in. 974 01:04:30,228 --> 01:04:32,850 Now we can stay with the cop calls all the way to Barstow. 975 01:04:53,496 --> 01:04:56,368 "Nevada and California police and Sheriff stations." 976 01:04:56,776 --> 01:04:59,456 "Went into immediate action on receiving the report." 977 01:04:59,919 --> 01:05:02,365 "With more than two million dollars at stake." 978 01:05:02,871 --> 01:05:06,445 "The law enforcement agencies could afford to take no chances." 979 01:05:08,258 --> 01:05:11,678 All units are authorised to stop the United transport truck on contact. 980 01:05:15,704 --> 01:05:17,406 There's roadblocks. We won't get through. 981 01:05:17,655 --> 01:05:18,818 So what do we do now? 982 01:05:19,370 --> 01:05:22,549 Return to the Stagecoach Inn, get my car and try to make it through the hills. 983 01:05:37,333 --> 01:05:38,320 Here is a report. 984 01:05:38,766 --> 01:05:41,298 The truck said it was stopping to change a tire at the Stagecoach Inn. 985 01:05:41,592 --> 01:05:42,979 Maybe we should check that out? 986 01:05:43,276 --> 01:05:45,293 I'll get the nearest cruisers over there right away. 987 01:06:16,506 --> 01:06:18,351 Get the car. I'll take as much money as I can. 988 01:07:11,032 --> 01:07:12,305 It's Bennett! Mike Bennett. 989 01:07:50,105 --> 01:07:52,751 You got yourself into something, lady. And you won't be getting out of it. 990 01:07:53,747 --> 01:07:54,906 Where is Steve and Ann? 991 01:07:55,860 --> 01:07:56,790 Where are they? 992 01:08:00,071 --> 01:08:01,086 He killed them. 993 01:08:02,974 --> 01:08:04,033 Take a look, Dave. 994 01:08:11,497 --> 01:08:12,994 I thought you said he killed them. 995 01:08:16,581 --> 01:08:17,963 What's going on with you two? 996 01:08:18,151 --> 01:08:18,737 Vi. 997 01:08:25,735 --> 01:08:27,459 I am so sorry, Vi. 998 01:08:28,414 --> 01:08:29,815 I am so terribly sorry. 999 01:08:31,322 --> 01:08:33,869 All Chuck did was fire in the air. He did not want to kill us. 1000 01:08:36,907 --> 01:08:38,462 I would have liked to thank him. 1001 01:08:39,075 --> 01:08:39,867 Look. 1002 01:08:40,396 --> 01:08:41,680 She tried to save us. 1003 01:08:42,061 --> 01:08:43,506 You'll tell them that, won't you? 1004 01:08:43,694 --> 01:08:46,029 They'll find out everything anyhow. They always do. 1005 01:08:46,709 --> 01:08:47,625 Okay, lady. 1006 01:08:56,405 --> 01:08:58,168 "But perhaps, in a way." 1007 01:08:58,735 --> 01:09:00,602 "Chuck Wheeler had been right." 1008 01:09:01,243 --> 01:09:05,213 "There can't be a tomorrow for those who live only for today." 1009 01:09:06,804 --> 01:09:09,242 "Yes. This is an armored car." 1010 01:09:09,919 --> 01:09:11,889 "Specially constructed for its job." 1011 01:09:12,611 --> 01:09:14,399 "It does that job." 1012 01:09:36,515 --> 01:09:37,247 FxMay2278372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.