Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,611 --> 00:00:30,573
(crickets chirping)
2
00:00:32,032 --> 00:00:34,743
(crowd cheering)
3
00:00:37,788 --> 00:00:38,831
- You got it.
4
00:00:40,291 --> 00:00:42,209
Yeah, yeah, you got it.
5
00:00:42,209 --> 00:00:42,960
Come on!
6
00:00:44,461 --> 00:00:46,755
- Where's your pink
pussy hat, princess?
7
00:00:46,755 --> 00:00:49,258
- It's at home, covering
up my giant dildos.
8
00:00:49,258 --> 00:00:50,092
Where's yours?
9
00:00:51,635 --> 00:00:54,346
(crowd cheering)
10
00:00:57,766 --> 00:00:58,475
- Winner!
11
00:01:00,394 --> 00:01:02,229
- Suck my tits!
12
00:01:02,229 --> 00:01:03,022
- Suck her tits!
13
00:01:03,022 --> 00:01:04,481
- Yeah!
14
00:01:04,481 --> 00:01:06,984
Oh shit, I'm just
getting warmed up!
15
00:01:06,984 --> 00:01:10,821
Now which one of you buttholes
is next?
16
00:01:10,821 --> 00:01:12,948
- [Woman] This butthole!
17
00:01:12,948 --> 00:01:15,993
(tense music)
18
00:01:15,993 --> 00:01:17,578
- Fucking Brenda.
19
00:01:18,579 --> 00:01:19,330
- Hey, Danny.
20
00:01:32,426 --> 00:01:34,303
(rock music)
21
00:01:34,303 --> 00:01:35,054
Jerry.
22
00:01:36,472 --> 00:01:37,848
- [Woman] Oh shoot,
it's Bonecrusher
23
00:01:37,848 --> 00:01:40,100
versus the Dominator!
24
00:01:40,100 --> 00:01:42,937
(crowd chattering)
25
00:01:46,065 --> 00:01:47,816
- [Referee] Ready, go!
26
00:01:51,987 --> 00:01:53,113
- Crush those bones!
27
00:01:53,113 --> 00:01:54,365
- Come on, you got 'em.
28
00:01:54,365 --> 00:01:57,159
Come on, you got 'em,
you got "em.
29
00:02:03,624 --> 00:02:04,625
(screeching)
30
00:02:04,625 --> 00:02:07,044
- God, oh fuck!
31
00:02:07,044 --> 00:02:08,963
Jerry, flip this table over!
32
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
You dirty cheat.
33
00:02:13,008 --> 00:02:16,387
- Oh, looks like you won't
be going to Nationals, Danny.
34
00:02:16,387 --> 00:02:18,472
(bashing)
35
00:02:19,974 --> 00:02:24,937
(fists bashing)
(furniture crashing)
36
00:02:27,731 --> 00:02:29,149
- Oh shit.
37
00:02:29,149 --> 00:02:31,777
(groaning) Oh shit.
38
00:02:31,777 --> 00:02:33,279
- [Woman] Ice, ice, ice, ice.
39
00:02:33,279 --> 00:02:34,613
- Oh god.
40
00:02:34,613 --> 00:02:35,656
- I think it's broken.
41
00:02:35,656 --> 00:02:37,408
- Oh, no, no ,no, no.
42
00:02:37,408 --> 00:02:39,159
There's no fucking way
43
00:02:39,159 --> 00:02:40,411
that she broke my wrist.
44
00:02:40,411 --> 00:02:44,498
I mean hey, if it was
broken, could I do this?
45
00:02:44,498 --> 00:02:45,666
Oh, fuck!
46
00:02:45,666 --> 00:02:47,668
Jerry, crush that can, fuck.
47
00:02:49,503 --> 00:02:50,337
(can clanking)
48
00:02:50,337 --> 00:02:52,131
- She tore the ligament
in my shoulder.
49
00:02:52,131 --> 00:02:53,882
- This is just like
Pittsburgh a month ago.
50
00:02:53,882 --> 00:02:56,343
- She's getting rid of
all the competition
51
00:02:56,343 --> 00:02:58,762
so that she can
get the grand slam.
52
00:02:58,762 --> 00:03:00,597
- You were the best chance
we had of beating her.
53
00:03:00,597 --> 00:03:02,266
And now your arm is fucked.
54
00:03:02,266 --> 00:03:04,893
- Yeah, and there is no way
in hell I'm gonna let her
55
00:03:04,893 --> 00:03:06,770
win this tournament.
56
00:03:06,770 --> 00:03:08,522
We need somebody new.
57
00:03:08,522 --> 00:03:11,025
Somebody she's not expecting.
58
00:03:11,025 --> 00:03:12,234
We need a ringer.
59
00:03:15,779 --> 00:03:18,866
(light relaxed music)
60
00:03:37,134 --> 00:03:38,385
- That should do it.
61
00:03:38,385 --> 00:03:39,762
- Oh, great.
62
00:03:39,762 --> 00:03:41,263
I don't get these going
in the next 10 minutes,
63
00:03:41,263 --> 00:03:42,389
I'll lose the day.
64
00:03:42,389 --> 00:03:44,266
- She's back up and running.
65
00:03:44,266 --> 00:03:45,392
- Awesome, thanks, Sue Ellen.
66
00:03:45,392 --> 00:03:46,477
How much do I owe you?
67
00:03:50,022 --> 00:03:53,108
Wow, that's more
than I was expecting.
68
00:03:53,108 --> 00:03:54,777
- Sorry, sweety.
69
00:03:54,777 --> 00:03:56,236
It's on its last legs.
70
00:03:56,236 --> 00:03:58,030
I did what I could.
71
00:03:58,030 --> 00:04:00,324
Or I could get you
a new one for 8,000.
72
00:04:01,158 --> 00:04:01,992
- Okay.
73
00:04:05,412 --> 00:04:09,917
Okay, so you can run
all three of these.
74
00:04:09,917 --> 00:04:11,752
- I only need one.
75
00:04:11,752 --> 00:04:14,463
- No, you'll need
to run all three.
76
00:04:14,463 --> 00:04:15,589
Sorry.
77
00:04:15,589 --> 00:04:18,050
(light music)
78
00:04:37,611 --> 00:04:38,946
- Hey, ex-wifey.
79
00:04:40,739 --> 00:04:43,117
- Steve, what are you
doing here?
80
00:04:43,117 --> 00:04:45,953
- Don't freak out, I
just came by to say hi.
81
00:04:45,953 --> 00:04:47,830
Oh, and these finally came.
82
00:04:47,830 --> 00:04:50,457
- I asked you to mail
these to my apartment.
83
00:04:50,457 --> 00:04:51,250
- Ugh.
84
00:04:51,250 --> 00:04:52,543
Well, I was in the hood
85
00:04:52,543 --> 00:04:55,546
and I wanted to make sure you
didn't burn the place down.
86
00:04:55,546 --> 00:04:58,549
If you do, we could split the
insurance money. (chuckling)
87
00:04:58,549 --> 00:05:00,300
- I'm not gonna burn
the place down.
88
00:05:00,300 --> 00:05:01,593
- Ah, you wouldn't do it.
89
00:05:01,593 --> 00:05:03,679
Someone else would do it.
90
00:05:03,679 --> 00:05:04,847
And noone"ll be in here,
noone's gonna get hurt.
91
00:05:04,847 --> 00:05:06,098
It was a joke.
92
00:05:06,098 --> 00:05:07,474
Whatever.
93
00:05:07,474 --> 00:05:08,475
- Please, don't.
94
00:05:08,475 --> 00:05:10,102
Have you washed your hands?
95
00:05:10,102 --> 00:05:12,062
- What, no, why?
96
00:05:12,062 --> 00:05:13,856
- You're touching food
that I'm going to serve.
97
00:05:13,856 --> 00:05:15,441
- If you're gonna
have a fit, okay?
98
00:05:15,441 --> 00:05:16,316
- I'm not having a fit,
99
00:05:16,316 --> 00:05:18,193
I'm just asking you
to have clean hands.
100
00:05:18,193 --> 00:05:20,195
- If you're gonna be
hysterical, I'm gonna leave.
101
00:05:20,195 --> 00:05:21,321
Okay, I don't need this anymore.
102
00:05:21,321 --> 00:05:22,823
- Okay.
- All right, fine.
103
00:05:22,823 --> 00:05:23,615
- Okay.
- Jeez,
104
00:05:23,615 --> 00:05:24,616
- Thank you for
dropping these off.
105
00:05:24,616 --> 00:05:25,784
- Yeah, you're welcome.
106
00:05:29,371 --> 00:05:30,581
Ugh, what?
107
00:05:31,248 --> 00:05:32,124
What is going on here?
108
00:05:32,124 --> 00:05:33,500
That donut sucks.
109
00:05:33,500 --> 00:05:34,710
- That's not a donut,
that's bread.
110
00:05:34,710 --> 00:05:36,128
- A donut is bread.
111
00:05:44,720 --> 00:05:47,389
(pensive music)
112
00:05:59,485 --> 00:06:00,319
- Boo!
(Melanie exclaiming)
113
00:06:00,319 --> 00:06:01,111
(bashing)
114
00:06:01,111 --> 00:06:02,362
Oh, ow!
- Oh, Danny!
115
00:06:02,362 --> 00:06:03,238
- Oh, shit!
- Oh my god.
116
00:06:03,238 --> 00:06:04,990
I'm so sorry.
- My titty!
117
00:06:04,990 --> 00:06:06,241
- I'm so sorry.
118
00:06:06,241 --> 00:06:07,242
- Oh my god.
119
00:06:07,242 --> 00:06:08,368
Hi, Mel!
- Hi!
120
00:06:08,368 --> 00:06:09,661
Hi, Danny.
121
00:06:10,078 --> 00:06:11,330
Oh, you really scared me.
- Oh, shit.
122
00:06:11,330 --> 00:06:12,247
No, it's fine.
123
00:06:12,247 --> 00:06:13,624
Oh sorry, you spilled
your papers.
124
00:06:13,624 --> 00:06:14,500
Oh.
- I'll take those.
125
00:06:14,500 --> 00:06:15,751
Give me the papers.
- What papers?
126
00:06:15,751 --> 00:06:16,793
I don't have any papers.
- Give it to me.
127
00:06:16,793 --> 00:06:18,212
Please give it to me.
128
00:06:18,212 --> 00:06:19,004
- Whoah.
129
00:06:20,339 --> 00:06:22,799
Decree of dissolution
of marriage?
130
00:06:24,593 --> 00:06:26,678
Holy shit, that's awesome, Mel!
131
00:06:32,809 --> 00:06:35,479
And it's fucking shitty.
132
00:06:35,479 --> 00:06:37,606
But in the long run
it's awesome,
133
00:06:37,606 --> 00:06:40,692
but right now
it's gonna be awful.
134
00:06:40,692 --> 00:06:41,944
Sorry, Mel.
135
00:06:43,737 --> 00:06:44,613
- It's good to see you.
136
00:06:44,613 --> 00:06:46,323
- [Danny] It's good
to see you too.
137
00:06:46,323 --> 00:06:48,200
- Sorry I punched you
in the breast.
138
00:06:48,200 --> 00:06:49,743
- No, it felt really cool.
139
00:06:49,743 --> 00:06:50,619
- It did?
140
00:06:50,619 --> 00:06:51,495
- Yeah.
141
00:06:51,495 --> 00:06:54,581
I'm so glad you threw
the trash out finally.
142
00:06:54,581 --> 00:06:56,500
I've been back there
for like six hours.
143
00:06:56,500 --> 00:06:57,543
- I'm sorry I haven't called.
144
00:06:57,543 --> 00:06:58,502
Are you okay?
145
00:06:59,836 --> 00:07:01,713
- Oh yeah, this is nothing.
146
00:07:01,713 --> 00:07:02,923
I'm sorry I haven't called.
147
00:07:02,923 --> 00:07:04,675
I've been just as bad.
148
00:07:04,675 --> 00:07:05,968
- What have you been up to?
149
00:07:05,968 --> 00:07:07,844
- Oh, man, Mel.
150
00:07:07,844 --> 00:07:10,806
I've been doing this
like transatlantic route
151
00:07:10,806 --> 00:07:12,849
and I was able to get
myself my own rig.
152
00:07:12,849 --> 00:07:13,725
- That's so cool!
153
00:07:13,725 --> 00:07:16,228
- Yeah, right? (chuckling)
154
00:07:16,228 --> 00:07:17,938
- Ugh, this lady's the worst.
155
00:07:20,607 --> 00:07:21,441
- Who is she?
156
00:07:24,111 --> 00:07:25,571
(chime tinkling)
157
00:07:25,571 --> 00:07:27,239
- Hi, how are you?
158
00:07:27,239 --> 00:07:29,074
- [Customer] Hi, super busy.
159
00:07:29,074 --> 00:07:29,950
- Oh yeah.
160
00:07:29,950 --> 00:07:32,119
Well I have your small
cappuccino with extra foam.
161
00:07:32,119 --> 00:07:33,745
- And where is my scone?
162
00:07:33,745 --> 00:07:34,580
- Oh.
163
00:07:37,249 --> 00:07:38,500
Are you sure?
164
00:07:38,500 --> 00:07:40,586
- I'd like to have my
scone that comes free
165
00:07:40,586 --> 00:07:41,712
when I order.
166
00:07:41,712 --> 00:07:42,754
- Mhmm, okay.
167
00:07:45,549 --> 00:07:46,300
- God.
168
00:07:47,217 --> 00:07:51,221
- Mhmm.
169
00:07:51,221 --> 00:07:52,014
- Okay.
170
00:08:03,609 --> 00:08:05,193
- (gasping) Ugh!
171
00:08:05,193 --> 00:08:06,194
- Have a great day.
172
00:08:07,237 --> 00:08:08,989
- Have a great day?
173
00:08:08,989 --> 00:08:10,490
What the hell, Mel?
174
00:08:10,490 --> 00:08:12,492
- What am I gonna do,
fight her over it?
175
00:08:12,492 --> 00:08:14,828
- Yeah, you're gonna go
out there and kick her ass
176
00:08:14,828 --> 00:08:16,496
and then slash her tires.
177
00:08:16,496 --> 00:08:19,625
- Danny, you know the
customer is always right.
178
00:08:19,625 --> 00:08:20,959
- You know what would determine
179
00:08:20,959 --> 00:08:22,669
who's right and who's wrong?
180
00:08:22,669 --> 00:08:25,464
A good old-fashioned arm
wrestling match, huh?
181
00:08:25,464 --> 00:08:27,466
- What, that's the dumbest
thing I ever heard.
182
00:08:27,466 --> 00:08:30,052
- Oh, come on, you used
to do it all the time.
183
00:08:30,052 --> 00:08:31,345
- Yeah, when I was a kid!
184
00:08:31,345 --> 00:08:33,388
Or as a goof in college,
you know,
185
00:08:33,388 --> 00:08:36,099
when we couldn't decide
what to get for takeout.
186
00:08:36,099 --> 00:08:38,101
(grunting)
187
00:08:38,101 --> 00:08:40,604
Calzone wins again, yeah!
- Dammit.
188
00:08:41,021 --> 00:08:43,982
Please don't tell my mom
I look like this.
189
00:08:43,982 --> 00:08:46,276
I mean you always won.
190
00:08:46,276 --> 00:08:47,736
- Well, arm wrestling
isn't gonna solve
191
00:08:47,736 --> 00:08:48,904
my problems anymore.
192
00:08:48,904 --> 00:08:49,780
- I don't know.
193
00:08:49,780 --> 00:08:51,865
I still think you should
arm wrestle her.
194
00:08:51,865 --> 00:08:53,909
- I don't know,
it's not worth it.
195
00:08:53,909 --> 00:08:55,369
- Oh, what?
196
00:08:56,787 --> 00:08:58,830
Mel, are you okay?
197
00:09:00,374 --> 00:09:01,249
- Yeah, I'm great.
198
00:09:04,002 --> 00:09:05,587
- You know what?
199
00:09:05,587 --> 00:09:08,965
You need to do like an
eat, pray, love thing.
200
00:09:08,965 --> 00:09:09,758
(Melanie chuckling)
201
00:09:09,758 --> 00:09:10,759
Come with me on the road.
202
00:09:10,759 --> 00:09:12,427
I got a shipment to Detroit.
203
00:09:13,470 --> 00:09:15,972
Oh, it's been so long since
we've gotten to hang out
204
00:09:15,972 --> 00:09:17,599
and you could see me in action!
205
00:09:19,351 --> 00:09:20,602
- Yeah.
206
00:09:20,602 --> 00:09:23,271
- Think about it, just
me, you and the open road.
207
00:09:23,271 --> 00:09:24,481
It'll be fun.
208
00:09:24,481 --> 00:09:26,108
- I wish I could but I can't.
209
00:09:27,526 --> 00:09:29,903
- Mel, you gotta get outta here.
210
00:09:29,903 --> 00:09:32,239
You gotta go see things
and try things.
211
00:09:32,239 --> 00:09:33,990
Rather than just hiding
behind that apron
212
00:09:33,990 --> 00:09:37,661
like a depressed,
underweight Bobby Flay.
213
00:09:37,661 --> 00:09:39,287
- Hey, if anything,
I'm a depressed,
214
00:09:39,287 --> 00:09:41,748
underweight Barefoot Contessa.
215
00:09:41,748 --> 00:09:44,000
And I'm not hiding,
I just can't afford
216
00:09:44,000 --> 00:09:46,128
to drop everything and leave.
217
00:09:46,128 --> 00:09:47,838
- What if I split
my pay with you?
218
00:09:48,755 --> 00:09:50,632
You could share
the driving with me.
219
00:09:50,632 --> 00:09:52,259
It's illegal but who cares?
220
00:09:52,259 --> 00:09:55,262
They don't ever stop women.
(chuckling)
221
00:09:55,262 --> 00:09:56,888
It'll be fun.
222
00:09:56,888 --> 00:09:58,306
I think you really need this.
223
00:09:59,266 --> 00:10:00,684
- I'm sorry, I can't.
224
00:10:02,644 --> 00:10:04,271
- Okay.
225
00:10:04,271 --> 00:10:06,398
- And I do need you to get
out from behind the counter
226
00:10:06,398 --> 00:10:08,150
"cause it's a
health code violation.
227
00:10:08,150 --> 00:10:08,984
- Oh, is it?
228
00:10:08,984 --> 00:10:09,776
- Yeah.
229
00:10:09,776 --> 00:10:11,278
- I do lose my hair
in chunks, so.
230
00:10:11,278 --> 00:10:12,070
- Oh.
231
00:10:13,155 --> 00:10:14,364
- I'll see you later.
232
00:10:16,116 --> 00:10:18,577
(light music)
233
00:10:24,541 --> 00:10:28,962
Brenda the Bonecrusher is
poised to win the nationals?
234
00:10:30,380 --> 00:10:32,799
Oh, goddammit, she does
look pretty hot there.
235
00:10:33,842 --> 00:10:35,343
This is a fucking good website.
236
00:10:36,261 --> 00:10:38,096
It's like she hired someone.
237
00:10:39,014 --> 00:10:40,265
God!
238
00:10:40,265 --> 00:10:41,683
God, she sucks!
239
00:10:42,601 --> 00:10:44,144
Shit!
240
00:10:44,144 --> 00:10:47,314
(light relaxed music)
241
00:10:56,031 --> 00:10:58,575
(bell dinging)
242
00:11:02,913 --> 00:11:03,705
- Ugh.
243
00:11:08,251 --> 00:11:13,215
Oh, not again! (sighing)
244
00:11:19,888 --> 00:11:22,474
So Danny, how much do
you usually make
245
00:11:22,474 --> 00:11:24,226
on a Kansas City to Detroit run?
246
00:11:24,226 --> 00:11:26,895
I was doing some calculations
on my phone
247
00:11:26,895 --> 00:11:29,648
and I think that I can
keep the bakery closed
248
00:11:29,648 --> 00:11:30,982
for about a week?
249
00:11:30,982 --> 00:11:31,775
- [Danny] Okay.
250
00:11:31,775 --> 00:11:33,652
- But I need to know how
much we're gonna make.
251
00:11:33,652 --> 00:11:36,530
- Look Mel, don't worry
about it, okay?
252
00:11:36,530 --> 00:11:38,782
I don't know how much
we're gonna make.
253
00:11:38,782 --> 00:11:40,784
When we get there, they're
gonna look at the shipment,
254
00:11:40,784 --> 00:11:42,744
they're gonna factor
in the mileage
255
00:11:42,744 --> 00:11:45,038
and then from there tell
us how much we made.
256
00:11:45,038 --> 00:11:46,790
But trust me, it'll be enough.
257
00:11:46,790 --> 00:11:47,624
- Okay.
258
00:11:49,125 --> 00:11:50,710
Okay, sounds good.
259
00:11:50,710 --> 00:11:51,711
- [Danny] Ow, shit.
260
00:11:51,711 --> 00:11:53,213
- [Melanie] Are you in pain?
261
00:11:53,213 --> 00:11:54,214
- What?
262
00:11:54,214 --> 00:11:55,006
Do you have some pills?
263
00:11:55,006 --> 00:11:55,882
Like anything?
- Drugs?
264
00:11:55,882 --> 00:11:57,259
No I don't have drugs.
- You got,
265
00:11:57,259 --> 00:11:58,134
Codeine?
266
00:11:58,134 --> 00:11:59,219
- No, I just said I don't.
- Morphine?
267
00:11:59,219 --> 00:12:01,638
- No, I definitely
don't have morphine.
268
00:12:01,638 --> 00:12:02,514
- Oh okay.
269
00:12:02,514 --> 00:12:04,808
You never know this day
and age with big Pharm.
270
00:12:05,892 --> 00:12:07,394
- How did that happen anyway?
271
00:12:07,394 --> 00:12:09,729
- I just got in a little
bar fight, it's chill.
272
00:12:09,729 --> 00:12:10,856
- A bar fight?
273
00:12:10,856 --> 00:12:11,648
- [Danny] Yeah.
274
00:12:11,648 --> 00:12:13,024
- [Melanie] How did you
get into a bar fight?
275
00:12:13,024 --> 00:12:13,859
- Oh my god,
276
00:12:13,859 --> 00:12:16,611
there's a million ways
to get into a bar fight.
277
00:12:16,611 --> 00:12:18,071
You wanna hear my top three?
278
00:12:19,364 --> 00:12:20,156
- I don't have a choice.
279
00:12:20,156 --> 00:12:21,283
- No you don't.
280
00:12:21,283 --> 00:12:24,870
Number three,
classic just trip 'em.
281
00:12:26,288 --> 00:12:27,289
(bashing)
282
00:12:27,289 --> 00:12:28,999
Oh, yes!
283
00:12:29,374 --> 00:12:30,292
(bashing)
284
00:12:30,292 --> 00:12:32,377
Boom, you're in a bar fight.
285
00:12:32,377 --> 00:12:33,753
(Danny shouting)
286
00:12:33,753 --> 00:12:37,090
Number two,
steal someone's beer.
287
00:12:37,090 --> 00:12:37,883
(bashing)
288
00:12:37,883 --> 00:12:39,384
And or their dude.
289
00:12:39,384 --> 00:12:41,887
Yeah, get up here, get up here.
290
00:12:41,887 --> 00:12:44,014
One second there. (chuckling)
291
00:12:44,014 --> 00:12:46,641
And number one,
my absolute favorite way
292
00:12:46,641 --> 00:12:48,226
to get into a bar fight.
293
00:12:48,226 --> 00:12:51,897
The nice and simple
flick 'em in the head.
294
00:12:51,897 --> 00:12:53,356
Yeah!
- Oh my gosh.
295
00:12:54,858 --> 00:12:56,776
So which one was this one?
296
00:12:56,776 --> 00:12:58,153
- Oh it was none of those.
297
00:12:58,153 --> 00:13:00,989
I got in a fight with this
chick I was arm wrestling.
298
00:13:00,989 --> 00:13:02,616
- Arm wrestling, really?
299
00:13:02,616 --> 00:13:04,534
- I didn't tell you about it
300
00:13:04,534 --> 00:13:08,163
because you think arm
wrestling is too aggro.
301
00:13:08,163 --> 00:13:09,664
- I never said that.
302
00:13:09,664 --> 00:13:10,999
- Yeah but your face did.
303
00:13:11,958 --> 00:13:12,792
- Yeah.
304
00:13:14,085 --> 00:13:17,839
Look, all I'm saying is that
arm wrestling sounds dangerous.
305
00:13:17,839 --> 00:13:19,633
I mean you broke your wrist.
306
00:13:19,633 --> 00:13:21,259
- Oh shit!
307
00:13:21,259 --> 00:13:22,218
You hear that?
308
00:13:22,218 --> 00:13:23,678
It's our favorite song!
309
00:13:25,847 --> 00:13:27,223
- Here we go.
310
00:13:27,223 --> 00:13:32,187
» These dreams go on
when I close my eyes /
311
00:13:32,979 --> 00:13:36,524
» Every second of the night »
312
00:13:36,524 --> 00:13:39,152
> I live another life »
313
00:13:39,152 --> 00:13:41,112
> These dreams /
314
00:13:41,112 --> 00:13:44,032
(Danny mumbling)
315
00:13:44,032 --> 00:13:44,908
- [Melanie] Danny!
316
00:13:44,908 --> 00:13:45,742
- What?
317
00:13:45,742 --> 00:13:47,160
- Do you not know the words?
318
00:13:47,160 --> 00:13:49,037
- No, I know the words,
I know the words.
319
00:13:49,037 --> 00:13:50,163
Don't worry about it.
320
00:13:50,163 --> 00:13:51,289
It's my favorite song.
321
00:13:51,289 --> 00:13:52,248
It's our song.
322
00:13:52,248 --> 00:13:54,459
- I know, but you were
just going (mumbling)
323
00:13:54,459 --> 00:13:55,752
- [Danny] No, I'm singing along.
324
00:13:55,752 --> 00:13:56,628
I was singing along.
325
00:13:56,628 --> 00:13:58,088
- You didn't say any consonants.
326
00:13:58,088 --> 00:13:59,381
- I'm not a good singer,
327
00:13:59,381 --> 00:14:00,840
so yeah, I didn't enunciate.
328
00:14:02,509 --> 00:14:07,472
» These dreams go on
when I close my eyes /
329
00:14:08,223 --> 00:14:11,726
» Every second of the night »
330
00:14:11,726 --> 00:14:13,770
> I live another life »
331
00:14:13,770 --> 00:14:14,896
- [Melanie] There's so
much room back here.
332
00:14:14,896 --> 00:14:16,022
- [Danny] Oh, yeah.
333
00:14:16,022 --> 00:14:18,400
- So homey, I love what
you've done with it.
334
00:14:18,400 --> 00:14:19,275
- Mhmm.
335
00:14:19,275 --> 00:14:22,737
And the rule is, guests
have to be the big spoon.
336
00:14:24,280 --> 00:14:25,740
- Oh wait, we sleep back here?
337
00:14:25,740 --> 00:14:27,242
- Yeah.
338
00:14:27,242 --> 00:14:29,244
That's why there's a bed, doi.
339
00:14:29,244 --> 00:14:30,286
We're gonna get
a little schnocker,
340
00:14:30,286 --> 00:14:31,705
come back here and spoon.
341
00:14:32,622 --> 00:14:33,915
- Oh boy.
342
00:14:33,915 --> 00:14:38,920
(bike revving)
(rock music)
343
00:14:42,257 --> 00:14:44,134
This place is different.
344
00:14:44,134 --> 00:14:44,968
- Yeah.
345
00:14:44,968 --> 00:14:46,886
- [Bartender] You get
the fuck out of my bar!
346
00:14:46,886 --> 00:14:47,721
- Hmm.
347
00:14:49,097 --> 00:14:49,848
- Well.
348
00:14:51,266 --> 00:14:54,019
Look who the cat dragged in.
349
00:14:54,019 --> 00:14:55,603
- Randy.
350
00:14:55,603 --> 00:14:56,354
- Danny.
351
00:14:57,397 --> 00:14:58,189
So.
352
00:15:00,358 --> 00:15:02,402
I understand that you're here
353
00:15:02,402 --> 00:15:04,571
to take another shot
at your rep.
354
00:15:06,281 --> 00:15:07,365
- I am.
355
00:15:07,365 --> 00:15:08,616
You gonna help me do that?
356
00:15:11,911 --> 00:15:13,538
- See you at the table, ladies.
357
00:15:13,538 --> 00:15:14,539
- [Danny] Mhmm.
358
00:15:14,539 --> 00:15:15,498
- What rep?
359
00:15:17,083 --> 00:15:19,085
- My arm wrestling reputation.
360
00:15:19,085 --> 00:15:19,836
- What is this?
361
00:15:22,505 --> 00:15:23,715
Ooh.
362
00:15:23,715 --> 00:15:26,342
- Oh, shit!
363
00:15:26,509 --> 00:15:28,011
- Do you think they have rose?
364
00:15:28,011 --> 00:15:30,513
- No, absolutely not, let's go.
365
00:15:30,513 --> 00:15:31,973
- Are you sure
you wanna do this?
366
00:15:31,973 --> 00:15:34,267
- Yeah, yeah, it's my left, it's fine.
367
00:15:34,267 --> 00:15:36,394
- But it's the only
good one you have left.
368
00:15:36,394 --> 00:15:37,896
- Danny?
369
00:15:37,896 --> 00:15:39,355
You're gonna let
Kate Middleton over here
370
00:15:39,355 --> 00:15:40,398
tell you what to do?
371
00:15:40,398 --> 00:15:42,108
Or are you gonna get serious?
372
00:15:42,108 --> 00:15:44,652
- Aw, thank you.
373
00:15:44,652 --> 00:15:46,321
- Is this serious enough for you?
374
00:15:47,280 --> 00:15:48,114
- [Melanie] Danny.
375
00:15:49,282 --> 00:15:50,492
- What?
376
00:15:50,492 --> 00:15:51,743
I got this.
377
00:15:51,743 --> 00:15:52,494
Call it.
378
00:15:54,871 --> 00:15:56,664
- Let's go, ladies.
379
00:15:56,664 --> 00:15:57,624
Center up.
380
00:15:59,626 --> 00:16:00,710
Let's keep it clean.
381
00:16:02,253 --> 00:16:04,089
You go on three.
382
00:16:04,089 --> 00:16:06,716
One, two, three.
383
00:16:08,885 --> 00:16:09,761
(Danny grunting)
384
00:16:09,761 --> 00:16:11,346
- Oh wow, shit!
385
00:16:12,013 --> 00:16:14,224
My left is a piece of shit!
386
00:16:14,224 --> 00:16:15,016
- [Randy] Tough titty.
387
00:16:15,016 --> 00:16:16,017
Quit your whinin'.
388
00:16:16,017 --> 00:16:16,893
- Thank you much.
389
00:16:16,893 --> 00:16:17,727
- God.
- Danny!
390
00:16:17,727 --> 00:16:18,520
- What?
391
00:16:18,520 --> 00:16:20,230
- What, you just spent
all your money
392
00:16:20,230 --> 00:16:21,523
on an arm wrestling match?
393
00:16:21,523 --> 00:16:22,398
- Yeah.
394
00:16:22,398 --> 00:16:23,358
- This is so dumb!
395
00:16:23,358 --> 00:16:24,109
- What?
396
00:16:27,028 --> 00:16:28,363
Excuse me.
397
00:16:28,363 --> 00:16:29,114
- Oh shit.
398
00:16:32,242 --> 00:16:34,119
- Who are you calling dumb?
399
00:16:35,995 --> 00:16:36,996
- I said fun.
400
00:16:36,996 --> 00:16:38,414
I said this is so fun.
401
00:16:38,414 --> 00:16:39,749
- That doesn't rhyme with dumb.
402
00:16:39,749 --> 00:16:41,501
- Yeah, you come into my bar
403
00:16:41,501 --> 00:16:44,087
and you tell me that I'm dumb?!
404
00:16:46,381 --> 00:16:47,966
I'm gonna rip you a new asshole.
405
00:16:47,966 --> 00:16:49,008
- Please don't.
406
00:16:49,008 --> 00:16:49,884
- Asshole!
407
00:16:49,884 --> 00:16:51,094
- [Crowd] Yeah!
408
00:16:52,762 --> 00:16:54,514
- Okay, all right, okay,
409
00:16:54,514 --> 00:16:56,975
everybody just chill out.
410
00:16:56,975 --> 00:17:01,271
I'm sure there's a way
that we could settle this
411
00:17:01,271 --> 00:17:03,648
without anybody
getting a new asshole
412
00:17:03,648 --> 00:17:06,985
unless they want it,
no judgment here.
413
00:17:06,985 --> 00:17:08,236
- I love it.
414
00:17:08,236 --> 00:17:09,487
- With an arm wrestling match.
415
00:17:09,487 --> 00:17:10,697
- Yeah, what?
416
00:17:10,697 --> 00:17:11,489
- Against her.
417
00:17:11,489 --> 00:17:12,615
Er - No!
owd laughing)
418
00:17:12,615 --> 00:17:14,576
- Double or nothing.
419
00:17:14,576 --> 00:17:15,493
- Shit.
420
00:17:15,493 --> 00:17:17,245
Don't make me laugh.
421
00:17:17,245 --> 00:17:19,205
- No, I'm being serious.
422
00:17:26,838 --> 00:17:27,714
- Fine.
423
00:17:27,714 --> 00:17:30,300
This is gonna be the
easiest money I ever won.
424
00:17:30,300 --> 00:17:31,551
- Yeah!
- Let's do this!
425
00:17:31,551 --> 00:17:32,969
- Do we really have to do this?
426
00:17:32,969 --> 00:17:35,096
- I think this is
our only chance
427
00:17:35,096 --> 00:17:37,682
at not getting our asses kicked.
428
00:17:37,682 --> 00:17:38,474
- Okay.
429
00:17:38,474 --> 00:17:40,101
- Okay, this is good, come on.
430
00:17:40,101 --> 00:17:40,935
Here we go.
431
00:17:42,604 --> 00:17:46,441
Yeah, take your money
out of your purse.
432
00:17:46,441 --> 00:17:47,817
Slam it down.
433
00:17:47,817 --> 00:17:48,610
(tense music)
434
00:17:48,610 --> 00:17:50,111
Slam it down hard.
435
00:17:50,111 --> 00:17:52,113
Okay, what was it, that's cute.
436
00:17:52,113 --> 00:17:52,947
- Yeah.
437
00:17:54,866 --> 00:17:56,117
- Are there hooks?
438
00:17:56,117 --> 00:17:56,993
- No, there aren't.
439
00:17:56,993 --> 00:17:58,119
I'll hold it.
440
00:17:58,119 --> 00:17:58,953
Don't worry about it.
- Okay.
441
00:17:58,953 --> 00:17:59,871
- Yup.
- Okay.
442
00:17:59,871 --> 00:18:00,705
- Okay, great.
443
00:18:00,705 --> 00:18:02,373
Great, great, great.
444
00:18:02,373 --> 00:18:03,249
Come on now.
- Has this been
445
00:18:03,249 --> 00:18:04,209
wiped down recently?
446
00:18:04,209 --> 00:18:06,085
- What do you think?
447
00:18:06,085 --> 00:18:08,296
- Let's not worry
about that, okay?
448
00:18:09,464 --> 00:18:11,174
All right, you got this.
449
00:18:12,675 --> 00:18:13,593
- Are you ready?
450
00:18:13,593 --> 00:18:15,470
- Yeah, no, yes.
451
00:18:15,470 --> 00:18:16,721
- She's ready, she's ready,
452
00:18:16,721 --> 00:18:18,306
she's got this.
453
00:18:18,306 --> 00:18:20,099
- This is on three.
454
00:18:20,099 --> 00:18:22,560
One, two, three.
455
00:18:22,560 --> 00:18:24,479
- Come on, Mel, here we go,
here we go.
456
00:18:24,479 --> 00:18:25,271
Oh god.
457
00:18:26,439 --> 00:18:27,607
Pull doors, you Mel.
458
00:18:27,607 --> 00:18:28,441
Pull Mel, pull!
459
00:18:28,441 --> 00:18:29,234
(slamming)
460
00:18:29,234 --> 00:18:30,235
- [Randy] What the fuck?!
461
00:18:30,235 --> 00:18:31,611
(Danny laughing)
462
00:18:31,611 --> 00:18:32,487
- I'm so sorry.
463
00:18:32,487 --> 00:18:34,447
- How the fuck did you do that?
464
00:18:35,365 --> 00:18:36,741
- I don't know.
465
00:18:36,741 --> 00:18:37,825
I don't know.
466
00:18:37,825 --> 00:18:38,743
- Well.
467
00:18:38,743 --> 00:18:40,119
We may just be in the presence
468
00:18:40,119 --> 00:18:42,121
of a golden arm.
469
00:18:42,121 --> 00:18:42,997
- A what?
470
00:18:42,997 --> 00:18:45,375
- We'll that's when
a woman like yourself,
471
00:18:45,375 --> 00:18:49,087
weak, ineffectual, soft, like a,
472
00:18:49,087 --> 00:18:51,339
- [Randy And Referee]
A jellyfish.
473
00:18:51,339 --> 00:18:52,966
- Okay, I get it.
474
00:18:52,966 --> 00:18:55,802
- But she has got one
goddamn powerful arm.
475
00:18:59,847 --> 00:19:01,557
- Well, thank you.
476
00:19:01,557 --> 00:19:02,850
Is that mine?
477
00:19:02,850 --> 00:19:03,726
- Mhm, yeah it is.
- Yes.
478
00:19:03,726 --> 00:19:05,853
Hold it, minus my 10 percent.
479
00:19:05,853 --> 00:19:07,480
- Sure, I mean
you earned it, yeah.
480
00:19:07,480 --> 00:19:08,314
- Yeah I did.
481
00:19:08,314 --> 00:19:09,440
- Thank you so much.
482
00:19:09,440 --> 00:19:10,608
- [Danny] Thank you.
483
00:19:10,608 --> 00:19:12,360
- This was honestly,
484
00:19:12,360 --> 00:19:13,486
- [Randy] Was it?
485
00:19:13,486 --> 00:19:14,362
- [Melanie And Danny] Yeah.
486
00:19:14,362 --> 00:19:15,613
- Danny, get the fuck
out of my bar.
487
00:19:15,613 --> 00:19:16,614
- [Danny] Okay, I'll see you.
488
00:19:16,614 --> 00:19:18,491
- You fuck yourself!
- So soon.
489
00:19:18,491 --> 00:19:19,325
- You get the fuck out of here!
490
00:19:19,325 --> 00:19:20,451
- [Danny] Ah, shit!
491
00:19:20,451 --> 00:19:22,120
Oh, my fucking kidney!
- Stop looking
492
00:19:22,120 --> 00:19:23,830
and keep drinking!
493
00:19:23,830 --> 00:19:25,206
- Danny, are you okay?
- Oh dear, holy shit.
494
00:19:25,206 --> 00:19:26,124
I'm fine.
495
00:19:26,124 --> 00:19:27,834
- Wait, why are we
in the men's bathroom?
496
00:19:27,834 --> 00:19:29,085
- I didn't know
where else to run.
497
00:19:29,085 --> 00:19:30,962
- We could have run outside.
498
00:19:30,962 --> 00:19:31,838
- I knew it!
499
00:19:31,838 --> 00:19:34,590
I knew you had a golden arm!
500
00:19:34,590 --> 00:19:35,925
- Oh god, Danny,
that's so silly.
501
00:19:35,925 --> 00:19:39,345
- You put a beatdown on
Randy Roadhouse Rollins!
502
00:19:39,345 --> 00:19:40,596
- I got lucky.
503
00:19:40,596 --> 00:19:41,472
- Oh, no, no, no.
504
00:19:41,472 --> 00:19:43,057
What you've got is a gift
505
00:19:43,057 --> 00:19:46,561
and we're taking that gift
to Oklahoma City, baby!
506
00:19:46,561 --> 00:19:48,980
- Oklahoma, wait what about
Detroit and the shipment?
507
00:19:48,980 --> 00:19:50,565
- Oh, there is no shipment.
508
00:19:50,565 --> 00:19:52,358
I lied to you, yeah.
509
00:19:52,358 --> 00:19:53,192
- Danny!
510
00:19:53,192 --> 00:19:53,985
- Yeah.
511
00:19:53,985 --> 00:19:57,572
I'm gonna have you fill in
for me at the Nationals!
512
00:19:58,948 --> 00:20:01,200
I mean your form is pretty sloppy
513
00:20:01,200 --> 00:20:03,202
but we can get you some
training and you'll be,
514
00:20:03,202 --> 00:20:04,245
- No, Danny.
515
00:20:04,245 --> 00:20:05,997
I'm not doing that,
that's insane.
516
00:20:05,997 --> 00:20:07,373
I'm not doing Nationals.
- Oh really?
517
00:20:07,373 --> 00:20:08,249
- Really.
- Really?
518
00:20:08,249 --> 00:20:09,083
- Yeah.
- Huh?
519
00:20:09,083 --> 00:20:09,959
- Uh huh.
- Oh yeah?
520
00:20:09,959 --> 00:20:12,462
Is 15,000 dollars insane?
521
00:20:12,462 --> 00:20:14,339
"Cause that's the prize.
522
00:20:14,339 --> 00:20:17,175
(toilet flushing)
523
00:20:18,801 --> 00:20:22,221
- [Melanie And Danny]
(chuckling) Busted!
524
00:20:22,221 --> 00:20:23,556
Ew.
525
00:20:23,556 --> 00:20:26,851
- We're going
to Nationals, baby.
526
00:20:26,851 --> 00:20:28,436
But first, we train.
527
00:20:30,188 --> 00:20:30,938
Woo hoo!
528
00:20:31,981 --> 00:20:34,108
Look at all that corn.
529
00:20:34,108 --> 00:20:34,984
- That's not corn.
530
00:20:34,984 --> 00:20:36,486
- What the hell is it, then?
531
00:20:36,486 --> 00:20:38,071
- I think it's just tall grass.
532
00:20:38,071 --> 00:20:39,238
- Tall grass?
533
00:20:39,238 --> 00:20:41,949
Uh-uh, tall grass has
never made me hungry.
534
00:20:44,077 --> 00:20:45,703
> It's waking the neighbor!
535
00:20:45,703 --> 00:20:46,746
- Hey.
536
00:20:46,746 --> 00:20:48,122
Do that.
537
00:20:48,122 --> 00:20:48,998
- Okay, ready?
538
00:20:48,998 --> 00:20:50,124
- Yeah.
539
00:20:50,124 --> 00:20:50,958
(honking)
540
00:20:50,958 --> 00:20:52,335
Aha!
541
00:20:52,335 --> 00:20:53,211
- [Danny] Ha, yeah!
542
00:20:53,211 --> 00:20:55,338
- Yeah, baby!
543
00:20:55,338 --> 00:20:56,172
- Mel.
544
00:20:56,172 --> 00:20:56,964
- Can I do it?
545
00:20:56,964 --> 00:20:57,840
- Give it a shot.
546
00:20:57,840 --> 00:20:59,425
Don't mess up.
547
00:20:59,425 --> 00:21:00,551
Yeah, just pull it.
548
00:21:00,551 --> 00:21:02,678
(honking)
549
00:21:07,225 --> 00:21:08,059
Okay, okay.
550
00:21:10,228 --> 00:21:11,437
- That was fun.
551
00:21:12,355 --> 00:21:14,232
Where are we going to train?
552
00:21:14,232 --> 00:21:18,653
- [Danny] I got a little
special place, it's awesome.
553
00:21:24,367 --> 00:21:25,660
- [Melanie] Huh.
554
00:21:30,957 --> 00:21:31,749
- Haha!
555
00:21:31,749 --> 00:21:33,209
- You brought me
to a strip club?
556
00:21:33,209 --> 00:21:35,586
- No, it's a bikini bar,
it's classy.
557
00:21:35,586 --> 00:21:37,171
- How is this training?
558
00:21:37,171 --> 00:21:39,090
- Oh, you'll see.
559
00:21:39,090 --> 00:21:41,426
(rock music)
560
00:21:47,557 --> 00:21:51,185
(men hooting and whistling)
561
00:21:53,479 --> 00:21:54,272
Big sexy.
562
00:21:55,106 --> 00:21:55,982
- Who?
563
00:21:55,982 --> 00:21:57,108
- A'ight, let's go.
564
00:21:57,108 --> 00:21:58,359
- She founded the tournament
565
00:21:58,359 --> 00:22:01,988
and went undefeated
81 straight matches.
566
00:22:01,988 --> 00:22:04,323
She's retired now
and she only works
567
00:22:04,323 --> 00:22:07,368
with the champions.
568
00:22:07,368 --> 00:22:08,327
- Woo! (laughing)
569
00:22:08,327 --> 00:22:11,205
- She's pretty much your
only chance at winning.
570
00:22:11,205 --> 00:22:13,124
Big Sexy!
571
00:22:13,124 --> 00:22:14,709
- Dominator!
572
00:22:14,709 --> 00:22:15,710
- Oho!
573
00:22:15,710 --> 00:22:18,463
Goddamn your name gets
more and more accurate!
574
00:22:18,463 --> 00:22:20,590
- Look at you,
you put on some weight?
575
00:22:20,590 --> 00:22:22,091
- I did, thank you for noticing.
576
00:22:22,091 --> 00:22:23,384
- Nice work, friend.
577
00:22:27,180 --> 00:22:27,972
Is this her?
578
00:22:27,972 --> 00:22:28,848
- Yeah.
579
00:22:28,848 --> 00:22:30,183
This is my best friend Melanie.
580
00:22:30,183 --> 00:22:31,517
- Hi, so nice to meet you.
581
00:22:33,561 --> 00:22:34,312
- Hmm.
582
00:22:42,820 --> 00:22:45,031
(sniffing)
583
00:22:51,954 --> 00:22:52,997
I don't think so, Danny.
584
00:22:52,997 --> 00:22:54,123
Sorry, bud.
585
00:22:54,123 --> 00:22:55,833
- Wait, that's it?
586
00:22:55,833 --> 00:22:58,503
- She doesn't have
the fight in her.
587
00:22:59,670 --> 00:23:01,672
And her whole aura's
piss yellow.
588
00:23:03,466 --> 00:23:05,968
- Come on, you gotta
give her a chance.
589
00:23:05,968 --> 00:23:07,595
Melanie does have
the fight in her.
590
00:23:07,595 --> 00:23:10,973
It's just buried way
way way down there.
591
00:23:10,973 --> 00:23:14,227
And I know that
you are the only one
592
00:23:14,227 --> 00:23:15,645
that can get it out of her.
593
00:23:17,730 --> 00:23:20,566
(Big Sexy sighing)
594
00:23:25,363 --> 00:23:27,740
- Welcome to the shop, ladies.
595
00:23:27,740 --> 00:23:31,494
Okay, what pisses you off?
596
00:23:31,494 --> 00:23:32,328
- What?
597
00:23:32,328 --> 00:23:33,120
- I got one.
598
00:23:33,120 --> 00:23:35,623
Her name is Brenda
and she's a twat.
599
00:23:35,623 --> 00:23:36,832
- Please don't say twat.
600
00:23:37,833 --> 00:23:42,171
- Mine is, we're in Baghdad
in the shit.
601
00:23:42,171 --> 00:23:42,964
(guns booming)
602
00:23:42,964 --> 00:23:44,966
Snipers everywhere.
603
00:23:44,966 --> 00:23:47,843
We almost didn't
make it out alive.
604
00:23:47,843 --> 00:23:50,346
- Medic!
(helicopter whirring)
605
00:23:50,346 --> 00:23:51,722
- [Melanie] Oh, I got it.
606
00:23:51,722 --> 00:23:53,349
- [Big Sexy] What, what is it?
607
00:23:53,349 --> 00:23:55,184
- It's really similar to yours.
608
00:23:55,184 --> 00:23:56,852
Scones.
609
00:23:56,852 --> 00:23:57,812
In the trash.
610
00:23:59,355 --> 00:24:00,481
- Excuse me?
611
00:24:00,481 --> 00:24:02,817
- I keep telling Kristen,
the yoga instructor
612
00:24:02,817 --> 00:24:04,610
that if she doesn't
want a scone,
613
00:24:04,610 --> 00:24:06,070
she doesn't have to take one.
614
00:24:07,196 --> 00:24:08,364
But she always does.
615
00:24:08,364 --> 00:24:10,116
She takes one bite out of it
616
00:24:10,116 --> 00:24:12,743
and she throws it away.
617
00:24:12,743 --> 00:24:13,578
Every day.
618
00:24:15,371 --> 00:24:17,707
It really pisses me off.
619
00:24:17,707 --> 00:24:18,958
- Okay, I mean I've never worked
620
00:24:18,958 --> 00:24:20,084
with something so mundane,
621
00:24:20,084 --> 00:24:21,544
but hey, let's give it a shot.
622
00:24:22,587 --> 00:24:24,547
Okay, shut your eyes.
623
00:24:24,547 --> 00:24:28,301
Now imagine that woman
is right here.
624
00:24:28,301 --> 00:24:32,555
And your anger is just
bubbling up from inside.
625
00:24:32,555 --> 00:24:35,850
And you've just
got to let it go.
626
00:24:35,850 --> 00:24:36,726
- Oh, like Frozen.
627
00:24:36,726 --> 00:24:38,853
- No, not like fucking
Frozen, dammit!
628
00:24:38,853 --> 00:24:41,564
Okay, you worked really
hard on those scones, right?
629
00:24:41,564 --> 00:24:42,356
- Yeah I did.
630
00:24:42,356 --> 00:24:44,734
- You put your blood,
sweat and tears into 'em.
631
00:24:44,734 --> 00:24:46,611
- Yeah, it was my
grandmother's recipe!
632
00:24:46,611 --> 00:24:49,614
- And she is a goddamn
sweetheart, right?
633
00:24:49,614 --> 00:24:50,364
- Yeah.
634
00:24:50,364 --> 00:24:51,741
- And you were really polite
and told her
635
00:24:51,741 --> 00:24:53,951
don't take one if you're
just gonna throw away.
636
00:24:53,951 --> 00:24:54,744
- Right!
637
00:24:54,744 --> 00:24:57,246
- But every day,
you walk outside
638
00:24:57,246 --> 00:25:00,124
and in that garbage
can, there's your scone,
639
00:25:00,124 --> 00:25:02,835
thrown away like
a nasty old ball of hair
640
00:25:02,835 --> 00:25:04,587
out of the shower drain.
641
00:25:04,587 --> 00:25:05,421
- Ugh.
642
00:25:07,340 --> 00:25:08,174
- Exactly.
643
00:25:09,967 --> 00:25:11,552
- [Big Sexy] Now
how you feeling?
644
00:25:11,552 --> 00:25:14,347
- [Melanie] I'm hot, sweaty.
645
00:25:14,347 --> 00:25:15,973
My pants are wet.
646
00:25:15,973 --> 00:25:16,849
- [Danny] Good, good.
647
00:25:16,849 --> 00:25:17,725
- [Melanie] My heart's racing.
648
00:25:17,725 --> 00:25:18,601
- [Danny] Uh huh.
649
00:25:18,601 --> 00:25:20,603
- [Melanie] Temples throbbing.
650
00:25:20,603 --> 00:25:22,438
- [Big Sexy] That's good,
that's good, this is it.
651
00:25:22,438 --> 00:25:25,066
Okay, now imagine
that yoga bitch
652
00:25:25,066 --> 00:25:27,485
is standing right here.
653
00:25:27,485 --> 00:25:28,319
- [Melanie] Mhmm.
654
00:25:28,319 --> 00:25:29,862
- [Big Sexy] And she's
got one of your homemade
655
00:25:29,862 --> 00:25:31,864
delicious scones in her hand.
656
00:25:31,864 --> 00:25:32,615
- [Danny] Ooh, yummy.
657
00:25:32,615 --> 00:25:35,242
- [Big Sexy] But wait,
what's that?
658
00:25:35,242 --> 00:25:37,119
She just crumpled it up
659
00:25:37,119 --> 00:25:39,580
and threw it in the trash!
660
00:25:41,123 --> 00:25:43,417
- You ungrateful selfish jerk!
661
00:25:44,293 --> 00:25:46,712
If you step one more foot
into my shop,
662
00:25:46,712 --> 00:25:48,464
I'm gonna beat you
with your yoga mat
663
00:25:48,464 --> 00:25:51,217
that reeks like crotch stank!
664
00:25:51,217 --> 00:25:53,469
- Come on lady, shut up!
665
00:25:53,469 --> 00:25:54,261
- Hoo.
666
00:25:55,179 --> 00:25:56,847
- Yeah.
667
00:25:56,847 --> 00:25:58,182
Okay, and now we work.
668
00:25:59,100 --> 00:26:00,059
(driving music)
669
00:26:00,059 --> 00:26:00,935
- I said crotch stank.
670
00:26:00,935 --> 00:26:01,727
- [Danny] That was awesome.
671
00:26:01,727 --> 00:26:02,603
- It felt weird.
672
00:26:02,603 --> 00:26:04,021
- Can I stay crotch stank now?
673
00:26:07,483 --> 00:26:08,734
- Yeah!
674
00:26:08,734 --> 00:26:10,486
- This is an official
arm wrestling table,
675
00:26:10,486 --> 00:26:12,822
42 inches tall, same as a bar.
676
00:26:12,822 --> 00:26:13,989
- Why am I up here again?
677
00:26:13,989 --> 00:26:16,742
- So for the next 60 seconds
678
00:26:16,742 --> 00:26:19,245
you have to maintain
that exact position.
679
00:26:19,245 --> 00:26:20,996
And you can't spill
a drop of beer
680
00:26:20,996 --> 00:26:22,832
no matter what comes at you.
681
00:26:22,832 --> 00:26:23,708
- Got it.
682
00:26:23,708 --> 00:26:24,542
(whacking)
683
00:26:24,542 --> 00:26:25,835
Ow!
684
00:26:25,835 --> 00:26:26,836
- No.
685
00:26:26,836 --> 00:26:28,879
- [Big Sexy] No, no, no, no.
686
00:26:30,089 --> 00:26:31,090
- [Danny] Just let her.
687
00:26:31,090 --> 00:26:31,924
- What is this?
688
00:26:31,924 --> 00:26:32,717
- It's like a little fit.
689
00:26:32,717 --> 00:26:33,968
Just let her get it out.
690
00:26:33,968 --> 00:26:36,053
(splashing)
691
00:26:36,053 --> 00:26:37,346
- Come on!
- Come on, Mel,
692
00:26:37,346 --> 00:26:38,723
you got this!
693
00:26:38,723 --> 00:26:39,849
- Push it!
694
00:26:39,849 --> 00:26:40,683
- There you go!
695
00:26:40,683 --> 00:26:41,851
- Drive it through, come on!
- Come on, go a little!
696
00:26:41,851 --> 00:26:42,852
- Now this is your peg.
697
00:26:42,852 --> 00:26:44,353
It's gonna be your stabilizer
698
00:26:44,353 --> 00:26:46,355
and you also can use it
for leverage.
699
00:26:46,355 --> 00:26:47,815
Square it up,
square it up over here.
700
00:26:47,815 --> 00:26:49,358
You can pull
right-handed or left
701
00:26:49,358 --> 00:26:50,985
but your elbow at all times
702
00:26:50,985 --> 00:26:53,195
has to stay anywhere
on this square.
703
00:26:53,195 --> 00:26:55,740
You can move it around,
you can't lift it up.
704
00:26:55,740 --> 00:26:56,615
Come on!
- Kiss that pavement
705
00:26:56,615 --> 00:26:58,117
and then get away from it!
706
00:26:58,117 --> 00:27:00,119
Now don't use your knees!
- Danny!
707
00:27:00,119 --> 00:27:03,038
- [Danny] Oh my god, her
shoes are on my pillow.
708
00:27:04,749 --> 00:27:05,750
Oh!
709
00:27:05,750 --> 00:27:07,084
- [Big Sexy] You're gonna
get your grip.
710
00:27:07,084 --> 00:27:07,918
- [Melanie] Mhmm.
711
00:27:07,918 --> 00:27:08,711
- [Big Sexy] Squeeze
the thumb, pull it up.
712
00:27:08,711 --> 00:27:09,587
- Oh.
713
00:27:09,587 --> 00:27:11,464
- And watch your form,
straighten up the wrist.
714
00:27:11,464 --> 00:27:12,298
Come on girls.
715
00:27:12,298 --> 00:27:13,966
And be quick and explosive.
716
00:27:13,966 --> 00:27:15,092
You wanna get the jump.
717
00:27:15,092 --> 00:27:16,343
Suck and tuck.
- Yeah.
718
00:27:16,343 --> 00:27:17,178
- Excuse me?
719
00:27:17,178 --> 00:27:18,471
- (chuckling) Exactly.
720
00:27:18,471 --> 00:27:21,307
You wanna go (whooshing)
and get on top of it.
721
00:27:21,307 --> 00:27:22,850
There you go, go!
722
00:27:22,850 --> 00:27:24,226
Come on, get in there,
723
00:27:24,226 --> 00:27:26,103
and don't let anybody get cocky up there
724
00:27:26,103 --> 00:27:27,104
when you're getting your grip.
725
00:27:27,104 --> 00:27:29,356
You slip out of that,
you'll pull the straps.
726
00:27:29,356 --> 00:27:30,691
- I got it.
727
00:27:30,691 --> 00:27:32,359
- It can really mess up
your game.
728
00:27:32,359 --> 00:27:33,819
Especially if that buckle
ends up
729
00:27:33,819 --> 00:27:35,112
on the backside of your hand
730
00:27:35,112 --> 00:27:37,364
and your opponent can dig
their fingers into it.
731
00:27:37,364 --> 00:27:38,491
I mean I've see guys' hands
ripped open
732
00:27:38,491 --> 00:27:39,867
because of the metal.
733
00:27:39,867 --> 00:27:42,703
I have 15 world titles.
734
00:27:42,703 --> 00:27:45,623
- And 81 straight matches won.
735
00:27:45,623 --> 00:27:47,833
- No, it's like 600 and one.
736
00:27:47,833 --> 00:27:49,710
I lost one time.
737
00:27:49,710 --> 00:27:51,962
I got to face her again
and redeem myself.
738
00:27:51,962 --> 00:27:53,297
And as my momma said
get up there
739
00:27:53,297 --> 00:27:54,965
and break her goddamn arm.
740
00:27:54,965 --> 00:27:56,425
(Danny laughing)
741
00:27:56,425 --> 00:27:58,469
- How do you avoid that?
742
00:27:58,469 --> 00:27:59,553
- Broke arm position.
743
00:27:59,553 --> 00:28:01,555
That is where the wrist
is on the outside
744
00:28:01,555 --> 00:28:02,348
of the shoulder.
745
00:28:02,348 --> 00:28:03,307
Do you feel that pressure
right here?
746
00:28:03,307 --> 00:28:04,934
It takes eight pounds
of pressure
747
00:28:04,934 --> 00:28:06,602
to radial break your humerus.
748
00:28:06,602 --> 00:28:07,478
Go!
749
00:28:07,478 --> 00:28:08,479
(splashing)
750
00:28:08,479 --> 00:28:11,190
- You are spilling a
shit ton of beer, Mel.
751
00:28:11,190 --> 00:28:12,983
- No, no, no, no, don't
you get back there.
752
00:28:12,983 --> 00:28:14,109
And you just keep working.
753
00:28:14,109 --> 00:28:15,986
Don't ever go
to losing position.
754
00:28:15,986 --> 00:28:16,821
- Okay.
755
00:28:16,821 --> 00:28:18,280
- You don't practice
being a loser!
756
00:28:19,573 --> 00:28:20,866
- Yeah!
757
00:28:20,866 --> 00:28:23,452
Big Sexy said you have
to do 400 of these?
758
00:28:23,452 --> 00:28:24,245
- And tuck!
759
00:28:24,245 --> 00:28:25,371
Should have been faster.
760
00:28:25,371 --> 00:28:27,122
Come on, get up, we ain't done.
761
00:28:27,122 --> 00:28:28,874
Go come on, get the jump.
762
00:28:28,874 --> 00:28:30,543
Get the jump.
- There you go.
763
00:28:30,543 --> 00:28:31,961
- [Big Sexy] Hit low, hit low.
764
00:28:31,961 --> 00:28:33,170
- Fuck you, bag!
765
00:28:34,088 --> 00:28:35,464
Fuck you, bag!
766
00:28:35,464 --> 00:28:38,092
You're doing great, man,
I'm surprised.
767
00:28:38,092 --> 00:28:39,301
Yes, Mel!
- Break her arm!
768
00:28:39,301 --> 00:28:40,803
Come on, yes!
- You fucking got this, Mel!
769
00:28:40,803 --> 00:28:41,971
You've got this!
- You got it!
770
00:28:41,971 --> 00:28:44,098
The only way I see you
winning this tournament
771
00:28:44,098 --> 00:28:45,975
is you gotta beat me
at least once.
772
00:28:45,975 --> 00:28:46,976
- Got it.
773
00:28:46,976 --> 00:28:47,852
- [Big Sexy] Come on,
get in there.
774
00:28:47,852 --> 00:28:49,353
Take my thumb, there you go.
775
00:28:49,353 --> 00:28:50,187
- Ready?
776
00:28:52,815 --> 00:28:53,858
- Yes.
777
00:28:53,858 --> 00:28:54,692
- Yup.
778
00:28:55,860 --> 00:28:56,902
- [Danny] Go!
779
00:29:00,990 --> 00:29:01,824
- Really?
780
00:29:03,325 --> 00:29:05,035
Come on, is that all you got?
781
00:29:08,122 --> 00:29:10,207
Something's blocking you,
I don't feel it.
782
00:29:11,709 --> 00:29:14,545
(Melanie grunting)
783
00:29:14,545 --> 00:29:15,462
The fuck is this?
784
00:29:15,462 --> 00:29:17,423
Shit up here?
- I'm doing my best.
785
00:29:17,423 --> 00:29:18,507
- I don't think so.
786
00:29:20,175 --> 00:29:22,303
I can't do this shit.
787
00:29:22,303 --> 00:29:23,846
- What?
788
00:29:23,846 --> 00:29:25,681
- I think you're
the fucking problem.
789
00:29:27,349 --> 00:29:28,309
What are you doing?
790
00:29:31,854 --> 00:29:34,607
(Mel grunting)
791
00:29:34,607 --> 00:29:36,108
(trash clanking)
- Hey!
792
00:29:36,108 --> 00:29:37,985
Would you just hold up?
793
00:29:37,985 --> 00:29:39,153
- No, Danny.
794
00:29:40,070 --> 00:29:41,989
I am exhausted.
795
00:29:41,989 --> 00:29:46,493
My back hurts, I've got
motorcycle grease in my butt
796
00:29:46,493 --> 00:29:48,621
like I don't even know
how it got there.
797
00:29:48,621 --> 00:29:51,457
I can't do this!
798
00:29:51,457 --> 00:29:52,416
- Are you serious?
799
00:29:52,416 --> 00:29:55,419
'Cause that looked badass, dude.
800
00:29:55,419 --> 00:29:56,587
- I'm mad, okay?
801
00:29:56,587 --> 00:29:58,088
I am mad!
802
00:29:58,088 --> 00:30:00,466
- Okay, good, be mad!
803
00:30:00,466 --> 00:30:03,552
But I know it is not
about the arm wrestling.
804
00:30:03,552 --> 00:30:06,096
So what is it about, Mel?
805
00:30:06,096 --> 00:30:09,058
(breathing heavily)
806
00:30:10,351 --> 00:30:14,063
- I don't know.
807
00:30:14,063 --> 00:30:19,026
I don't know what I'm doing.
(sobbing)
808
00:30:21,362 --> 00:30:24,823
I'm just so sick
of everyone else
809
00:30:24,823 --> 00:30:26,784
dictating my life, you know?
810
00:30:30,079 --> 00:30:33,916
I never put myself first.
811
00:30:34,833 --> 00:30:36,418
I don't listen to my gut.
812
00:30:38,337 --> 00:30:39,296
Like with Steve.
813
00:30:40,714 --> 00:30:44,051
When I first met him,
I didn't even like him.
814
00:30:44,051 --> 00:30:45,552
But he convinced me.
815
00:30:47,846 --> 00:30:49,431
And you told me
not to marry him.
816
00:30:49,431 --> 00:30:50,557
- Sorry about that.
817
00:30:50,557 --> 00:30:52,142
- No, you were right.
818
00:30:53,102 --> 00:30:54,436
I mean you could have
told me sooner
819
00:30:54,436 --> 00:30:56,730
than the day before our wedding.
820
00:30:56,730 --> 00:30:57,523
- Yeah.
821
00:30:58,440 --> 00:30:59,984
I was pretty hammered.
822
00:30:59,984 --> 00:31:00,943
- (laughing) Yeah.
823
00:31:00,943 --> 00:31:04,029
- Your grandma got me good.
(laughing)
824
00:31:05,614 --> 00:31:09,284
- I wasted five years of
my life with that guy.
825
00:31:13,622 --> 00:31:17,167
What if every choice I
make is the wrong one?
826
00:31:17,167 --> 00:31:19,962
- I mean everybody makes
wrong choices, Melanie.
827
00:31:19,962 --> 00:31:21,755
That's kind of the fun of life!
828
00:31:22,965 --> 00:31:25,676
And you listened to your
gut when you joined me
829
00:31:25,676 --> 00:31:27,678
on this trip, right?
830
00:31:27,678 --> 00:31:28,721
And look at you now,
831
00:31:28,721 --> 00:31:32,099
you're eat pray loving
the shit out of life!
832
00:31:32,099 --> 00:31:35,227
It's like the old Melanie's
coming back!
833
00:31:35,227 --> 00:31:39,314
Right now, what is your
gut telling you to do?
834
00:31:48,741 --> 00:31:51,827
(light driving music)
835
00:32:12,723 --> 00:32:13,557
- I'm ready.
836
00:32:15,601 --> 00:32:17,019
- I'll be the judge of that.
837
00:32:20,355 --> 00:32:22,816
(tense music)
838
00:32:27,446 --> 00:32:28,197
- Go!
839
00:32:35,496 --> 00:32:37,706
(thudding)
840
00:32:41,710 --> 00:32:44,254
(bright music)
841
00:32:45,214 --> 00:32:48,175
(everyone cheering)
842
00:32:59,603 --> 00:33:02,815
- [Big Sexy] Woo!
843
00:33:02,815 --> 00:33:04,942
(horn honking)
844
00:33:04,942 --> 00:33:07,319
(rock music)
845
00:33:09,196 --> 00:33:10,739
- Oh shit, okay hold the wheel.
846
00:33:10,739 --> 00:33:11,573
Come here.
- What?
847
00:33:11,573 --> 00:33:12,366
- Take the wheel.
848
00:33:12,366 --> 00:33:13,242
- What are you gonna do?
849
00:33:13,242 --> 00:33:14,076
Why?
- We're coming up on this bar
850
00:33:14,076 --> 00:33:15,452
that you have
to show your tits to
851
00:33:15,452 --> 00:33:16,745
or you get bad luck on the road.
852
00:33:16,745 --> 00:33:17,579
- What?
853
00:33:17,579 --> 00:33:18,372
- Okay, take it.
854
00:33:18,372 --> 00:33:19,498
Okay, take it.
855
00:33:19,498 --> 00:33:20,374
There's them!
856
00:33:20,374 --> 00:33:22,793
(car honking)
857
00:33:23,836 --> 00:33:24,670
Woo!
858
00:33:24,670 --> 00:33:26,505
Not having bad luck today!
859
00:33:27,965 --> 00:33:29,967
2 I'm flying,
I'm flying in my mind
860
00:33:29,967 --> 00:33:32,344
> I tell you, I tell you
that I'm fine »
861
00:33:32,344 --> 00:33:34,847
2 I'm flying,
I'm flying in my mind
862
00:33:34,847 --> 00:33:39,476
> I tell you oh you don't know »
863
00:33:39,476 --> 00:33:40,811
- [Melanie] Hey, Danny?
864
00:33:40,811 --> 00:33:42,062
- [Danny] Yeah?
865
00:33:42,062 --> 00:33:44,106
- I was thinking
about some stuff
866
00:33:44,106 --> 00:33:45,774
and I just wanna say I'm sorry.
867
00:33:46,733 --> 00:33:48,235
- For what?
868
00:33:48,235 --> 00:33:50,571
- You know, when you told
me not to marry Steve,
869
00:33:51,572 --> 00:33:53,949
I kind of shut you out.
870
00:33:56,201 --> 00:33:57,995
I just wanna say
I'm sorry for that.
871
00:33:57,995 --> 00:33:59,538
- Oh, Mel, it's okay.
872
00:34:00,497 --> 00:34:05,460
- I really missed you.
873
00:34:05,460 --> 00:34:06,837
- Good.
- Like a lot.
874
00:34:06,837 --> 00:34:07,838
- Well no matter what happens
875
00:34:07,838 --> 00:34:10,757
I'm really glad that
we're doing this together.
876
00:34:10,757 --> 00:34:11,925
Just you and me.
877
00:34:14,219 --> 00:34:16,680
(light music)
878
00:34:35,616 --> 00:34:36,909
(brakes whooshing)
879
00:34:36,909 --> 00:34:38,619
- [Danny] All right, we're here!
880
00:34:39,661 --> 00:34:40,454
- This is it?
881
00:34:41,538 --> 00:34:43,874
- Yeah, I know it doesn't look
882
00:34:43,874 --> 00:34:45,626
like much on the outside.
883
00:34:45,626 --> 00:34:47,294
But it's got everything, Mel.
884
00:34:48,378 --> 00:34:49,213
- Like horses?
885
00:34:50,339 --> 00:34:51,632
- What?
886
00:34:51,632 --> 00:34:53,091
No.
887
00:34:53,091 --> 00:34:54,718
(funk music)
888
00:34:54,718 --> 00:34:58,597
(laughing) Yeah, what's up?
889
00:34:59,640 --> 00:35:00,515
Oh here come's Lauren.
890
00:35:00,515 --> 00:35:02,893
She's a paramedic by day
and a lady puller by night.
891
00:35:02,893 --> 00:35:04,144
Lauren.
892
00:35:04,144 --> 00:35:04,978
- Danny, hey.
893
00:35:04,978 --> 00:35:06,021
- When's your first match?
894
00:35:06,021 --> 00:35:07,272
- I'm the first one up tonight.
895
00:35:07,272 --> 00:35:08,106
- Really?
896
00:35:08,106 --> 00:35:08,899
Kill it!
- See you at the bar later.
897
00:35:08,899 --> 00:35:10,859
- You know it. (laughing)
898
00:35:10,859 --> 00:35:11,985
Geeta!
899
00:35:11,985 --> 00:35:14,112
Killer costume, dude.
900
00:35:14,112 --> 00:35:16,365
Geeta's a sixth grade
math teacher
901
00:35:16,365 --> 00:35:18,909
and just a beast in the arena!
902
00:35:18,909 --> 00:35:19,743
- Wow.
903
00:35:19,743 --> 00:35:21,161
- Oh, shit.
904
00:35:21,161 --> 00:35:22,579
That's Carl.
905
00:35:23,664 --> 00:35:25,749
He runs the entire competition.
906
00:35:27,459 --> 00:35:28,669
Hey Carl.
907
00:35:30,712 --> 00:35:31,630
- Danny.
908
00:35:31,630 --> 00:35:32,839
- You're looking good.
909
00:35:32,839 --> 00:35:34,466
- Well you're not
looking too bad yourself.
910
00:35:34,466 --> 00:35:35,717
- Mmm.
- Hi, I'm Melanie.
911
00:35:35,717 --> 00:35:37,010
- Top knot looking fierce.
912
00:35:37,010 --> 00:35:37,844
- Stop it.
913
00:35:37,844 --> 00:35:39,471
- You know what I like.
914
00:35:39,471 --> 00:35:40,264
- Stop it.
915
00:35:40,264 --> 00:35:41,473
- No, I won't stop.
- Hi, I'm Melanie.
916
00:35:41,473 --> 00:35:42,266
- Stop it.
917
00:35:42,266 --> 00:35:43,475
- I can't stop.
918
00:35:43,475 --> 00:35:44,268
- Mmm!
919
00:35:44,268 --> 00:35:45,352
How's it looking in there?
- Hey.
920
00:35:45,352 --> 00:35:47,020
- Oh, it looks so much better
921
00:35:47,020 --> 00:35:48,230
now that you're here.
922
00:35:48,230 --> 00:35:49,147
- Mhmm.
923
00:35:49,147 --> 00:35:50,524
- Ah, dominate me, Dominator.
924
00:35:50,524 --> 00:35:51,358
- You wish.
925
00:35:53,777 --> 00:35:54,569
Holy shit.
926
00:35:56,113 --> 00:35:57,114
- Hello, I'm Melanie.
927
00:35:58,532 --> 00:35:59,908
Bye, thank you.
928
00:35:59,908 --> 00:36:01,034
(upbeat music)
- Ooh.
929
00:36:01,034 --> 00:36:03,912
- Welcome to Star Arena, Mel.
930
00:36:03,912 --> 00:36:06,999
- [Announcer] Tonight will be
packed with a bevy of beauties
931
00:36:06,999 --> 00:36:09,376
the likes of which
you've never seen.
932
00:36:09,376 --> 00:36:11,086
Featuring the lizard Geno.
933
00:36:12,337 --> 00:36:13,964
- They look amazing.
934
00:36:13,964 --> 00:36:17,759
- [Announcer] Skateboarding
dynamo, Tessie the Tank!
935
00:36:17,759 --> 00:36:18,593
- Yeah.
- The community is great.
936
00:36:18,593 --> 00:36:20,512
Everybody here is so rad.
937
00:36:20,512 --> 00:36:22,723
- [Announcer] And the one
you've been waiting for,
938
00:36:22,723 --> 00:36:24,725
the three time
arm wrestling champ,
939
00:36:24,725 --> 00:36:25,517
- What's wrong?
940
00:36:25,517 --> 00:36:26,393
- Except for Brenda.
941
00:36:26,393 --> 00:36:29,313
- Brenda the Bonecrusher!
942
00:36:30,147 --> 00:36:32,399
She'll crush your bones to dust.
943
00:36:32,399 --> 00:36:33,608
- Why, what's wrong with Brenda?
944
00:36:33,608 --> 00:36:36,153
- She's ruined the entire sport.
945
00:36:36,153 --> 00:36:38,989
She's like made it
just not as fun.
946
00:36:38,989 --> 00:36:40,782
She cheats a ton and
947
00:36:40,782 --> 00:36:42,409
she fucked up my arm
948
00:36:42,409 --> 00:36:44,411
and she fucking
hates French fries.
949
00:36:44,411 --> 00:36:46,496
Where it's like,
who hates French fries?
950
00:36:46,496 --> 00:36:48,123
They're so good!
951
00:36:48,123 --> 00:36:49,499
- Danny.
952
00:36:49,499 --> 00:36:51,209
She's the one who
did that to your wrist?
953
00:36:51,209 --> 00:36:52,586
- Yeah.
954
00:36:52,586 --> 00:36:54,004
- That jerk!
955
00:36:54,004 --> 00:36:55,505
- Whoah.
956
00:36:55,505 --> 00:36:57,007
I was kinda hoping
you'd say something
957
00:36:57,007 --> 00:36:59,468
like "That arm-jacking twat!”
958
00:36:59,468 --> 00:37:00,469
But that was pretty good.
959
00:37:00,469 --> 00:37:01,595
- Please don't say twat.
960
00:37:01,595 --> 00:37:02,512
- Okay.
961
00:37:02,512 --> 00:37:03,347
- I hate that word.
962
00:37:03,347 --> 00:37:04,139
- Okay, I'm sorry.
963
00:37:04,139 --> 00:37:07,142
All right, let's get you registered, huh?
964
00:37:07,142 --> 00:37:08,643
- Hey, Dominator.
- Jerry!
965
00:37:08,643 --> 00:37:10,270
- I checked you into the hotel.
966
00:37:10,270 --> 00:37:11,104
- [Danny] Thank you.
967
00:37:11,104 --> 00:37:13,732
- And I got you hot towels.
968
00:37:13,732 --> 00:37:14,733
- Clean your hands.
969
00:37:14,733 --> 00:37:15,776
- Okay.
970
00:37:15,776 --> 00:37:16,860
- Yeah.
971
00:37:16,860 --> 00:37:17,778
- Sorry, who are you?
972
00:37:17,778 --> 00:37:19,237
- Oh, I'm Jerry.
973
00:37:19,237 --> 00:37:21,782
I'm the Dominator's
sidekick assistant.
974
00:37:21,782 --> 00:37:23,658
- [Danny] Oh, I like sidekick,
dude.
975
00:37:23,658 --> 00:37:24,910
Let's keep that,
let's keep that.
976
00:37:24,910 --> 00:37:26,370
- Here's my card if
you need to contact me.
977
00:37:26,370 --> 00:37:27,287
(Danny laughing)
- Oh.
978
00:37:27,287 --> 00:37:28,914
This is wet.
979
00:37:28,914 --> 00:37:31,124
- Oh, it's probably just sweat.
980
00:37:31,124 --> 00:37:32,959
- [Danny] Yeah,
why are you so sweaty?
981
00:37:32,959 --> 00:37:34,753
- It's so hot in here, right?
982
00:37:34,753 --> 00:37:36,755
- Did you fix everything
in the room?
983
00:37:36,755 --> 00:37:37,589
- [Jerry] Mhmm.
984
00:37:37,589 --> 00:37:38,590
- New sheets?
- Mhmm.
985
00:37:38,590 --> 00:37:39,591
- Fluff pillows?
- Mhmm.
986
00:37:39,591 --> 00:37:41,843
- [Danny] Did you leave the
shower running on full blast?
987
00:37:41,843 --> 00:37:42,594
- Shit!
988
00:37:44,012 --> 00:37:44,888
I'll go drop this stuff
989
00:37:44,888 --> 00:37:46,264
backstage, and then
- Okay.
990
00:37:46,264 --> 00:37:47,099
- I'll go turn on the shower.
991
00:37:47,099 --> 00:37:48,600
- He's the shit.
992
00:37:48,600 --> 00:37:50,143
He helps me do everything.
993
00:37:50,143 --> 00:37:52,854
(crowd cheering)
994
00:37:53,980 --> 00:37:56,441
(light music)
995
00:37:58,026 --> 00:37:59,277
- I think I got this in the bag.
996
00:37:59,277 --> 00:38:03,615
I mean we got a mermaid, a
fucking lizard, a monkey.
997
00:38:03,615 --> 00:38:04,991
- Monkey?
- Danny, I'm just
998
00:38:04,991 --> 00:38:06,243
reading this over and
why do they need to know
999
00:38:06,243 --> 00:38:07,411
if I'm an organ donor?
1000
00:38:07,411 --> 00:38:10,664
- Oh like just in case somebody
needs an organ or something.
1001
00:38:10,664 --> 00:38:12,833
- Danny, Danny, Danny.
1002
00:38:13,959 --> 00:38:15,377
You came to cheer me on!
1003
00:38:15,377 --> 00:38:16,253
- No.
1004
00:38:16,253 --> 00:38:17,587
I came to watch you lose.
1005
00:38:17,587 --> 00:38:18,880
- Who's gonna beat me?
1006
00:38:18,880 --> 00:38:20,882
You're out and I've beaten
every other bitch here.
1007
00:38:20,882 --> 00:38:22,259
- Not everyone.
1008
00:38:22,259 --> 00:38:23,885
Right, Mel?
1009
00:38:23,885 --> 00:38:25,095
Come on.
- That's right.
1010
00:38:26,763 --> 00:38:29,182
- You don't actually mean
the American Girl doll?
1011
00:38:30,851 --> 00:38:31,977
- Yeah, right.
1012
00:38:31,977 --> 00:38:35,397
I've seen bigger biceps
on a balloon animal.
1013
00:38:35,397 --> 00:38:36,606
(Brenda laughing)
1014
00:38:36,606 --> 00:38:39,234
And I have seen a lot of balloon animals.
1015
00:38:42,404 --> 00:38:43,280
- That's cool.
1016
00:38:43,280 --> 00:38:44,281
- No, seriously, Danny,
1017
00:38:44,281 --> 00:38:46,032
you've done some
dumb shit in your time
1018
00:38:46,032 --> 00:38:47,993
but this move,
1019
00:38:47,993 --> 00:38:49,619
it goes into the
dumb shit hall of fame
1020
00:38:49,619 --> 00:38:51,746
along right next to that hairdo.
1021
00:38:51,746 --> 00:38:53,039
- Okay.
- Okay, no, no, no.
1022
00:38:53,039 --> 00:38:54,249
No, no, no, no, Danny.
1023
00:38:54,249 --> 00:38:55,500
Don't let her get to you.
- Mel, Mel!
1024
00:38:55,500 --> 00:38:56,877
- I know, baby,
it's not worth it.
1025
00:38:56,877 --> 00:38:58,253
Hey, f-bombs, f-bombs.
1026
00:38:58,253 --> 00:38:59,337
- Yeah.
1027
00:38:59,337 --> 00:39:01,590
- Okay, sweet cheeks,
can I tell you something?
1028
00:39:02,632 --> 00:39:03,717
I was born to win.
1029
00:39:05,760 --> 00:39:06,595
- Okay.
1030
00:39:08,513 --> 00:39:09,347
Thank you.
1031
00:39:09,347 --> 00:39:10,891
- Shake it.
1032
00:39:10,891 --> 00:39:12,559
Shake her hand.
1033
00:39:17,856 --> 00:39:18,607
- Soft.
1034
00:39:19,524 --> 00:39:22,152
- Well, I wasn't trying.
1035
00:39:22,152 --> 00:39:24,112
I wasn't trying to shake it.
1036
00:39:24,112 --> 00:39:25,614
Are you ready?
1037
00:39:25,614 --> 00:39:28,992
- I am ready! (laughing)
1038
00:39:28,992 --> 00:39:29,951
- What do you think?
1039
00:39:30,994 --> 00:39:32,537
Why do I have to
wear a costume at all?
1040
00:39:32,537 --> 00:39:35,415
- You gotta put a show
on for the fans.
1041
00:39:35,415 --> 00:39:37,584
You gotta find something
that like,
1042
00:39:37,584 --> 00:39:39,836
shows your essence, you know?
1043
00:39:39,836 --> 00:39:42,214
(Melanie screaming)
(Danny laughing)
1044
00:39:42,214 --> 00:39:45,383
I like it,
but it's not intimidating.
1045
00:39:45,383 --> 00:39:48,720
You are the cleaning lady!
1046
00:39:48,720 --> 00:39:51,515
Like a sexy devil graduate?
1047
00:39:51,515 --> 00:39:54,017
- I don't know what's
intimidating and what's not.
1048
00:39:54,017 --> 00:39:55,894
- You are the pope!
1049
00:39:55,894 --> 00:39:57,896
- Is this sacrilegious?
1050
00:39:57,896 --> 00:39:58,730
- What about this, huh?
1051
00:39:58,730 --> 00:40:00,774
- That's just a bathing suit!
1052
00:40:00,774 --> 00:40:01,775
- Oh, shit, yeah.
1053
00:40:01,775 --> 00:40:03,485
You would look hot in that!
1054
00:40:03,485 --> 00:40:04,694
- [Melanie] No!
1055
00:40:05,654 --> 00:40:07,155
- Oh.
1056
00:40:07,155 --> 00:40:08,031
What is it?!
1057
00:40:08,031 --> 00:40:11,034
- I'm the ex-wife and I'm
gonna take half your stuff!
1058
00:40:11,034 --> 00:40:12,994
By state law, I get to!
1059
00:40:12,994 --> 00:40:15,038
- Set it on fire or something.
1060
00:40:15,038 --> 00:40:16,748
- Well, no I'll try to sell it.
1061
00:40:16,748 --> 00:40:17,624
Oh, this one's good.
1062
00:40:17,624 --> 00:40:18,583
- Okay.
1063
00:40:18,583 --> 00:40:20,085
- [Melanie] You
can't see my face.
1064
00:40:20,085 --> 00:40:20,877
Ready?
1065
00:40:20,877 --> 00:40:21,753
- I'm ready.
1066
00:40:21,753 --> 00:40:25,131
- [Melanie] Give me
your camp goods!
1067
00:40:25,131 --> 00:40:26,508
- You're adorable!
1068
00:40:26,508 --> 00:40:27,509
- [Melanie] No!
1069
00:40:27,509 --> 00:40:28,760
- Yes!
1070
00:40:28,760 --> 00:40:30,637
- No, doesn't he look mad?
1071
00:40:30,637 --> 00:40:33,598
- But like in a cartoon way.
1072
00:40:33,598 --> 00:40:34,516
You know?
1073
00:40:34,516 --> 00:40:36,601
Where it's just like,
where's my honey?
1074
00:40:36,601 --> 00:40:39,396
And you're like oh, what
a delight. (chuckling)
1075
00:40:39,396 --> 00:40:40,230
- Oh my god.
1076
00:40:40,230 --> 00:40:41,022
- [Danny] What is it?
1077
00:40:41,022 --> 00:40:41,898
- Well something's biting me.
1078
00:40:41,898 --> 00:40:42,899
Oh my god,
1079
00:40:42,899 --> 00:40:43,775
this thing's infested!
- Ew, ew!
1080
00:40:43,775 --> 00:40:45,026
It's got eggs!
1081
00:40:45,026 --> 00:40:45,902
- Get it off me!
1082
00:40:45,902 --> 00:40:47,112
Get it off!
1083
00:40:47,112 --> 00:40:49,531
- Oh fuck, it's got bugs in it!
1084
00:40:49,531 --> 00:40:51,950
(clattering)
1085
00:40:53,660 --> 00:40:55,245
- Ew!
1086
00:40:55,245 --> 00:40:56,246
Eggs, oh god.
1087
00:40:57,289 --> 00:40:58,123
Gah, blech.
1088
00:41:08,758 --> 00:41:09,593
Danny?
1089
00:41:11,261 --> 00:41:12,137
Oh.
1090
00:41:12,137 --> 00:41:14,222
Oh my god, where are your pants?
1091
00:41:14,222 --> 00:41:15,515
- What, where are your pants?
1092
00:41:15,515 --> 00:41:16,516
- Oh, god!
1093
00:41:16,516 --> 00:41:21,229
Oh, shit, okay, okay.
1094
00:41:21,229 --> 00:41:23,189
- I was supposed to
put this one on and,
1095
00:41:24,983 --> 00:41:28,903
I was here to dress and
I just undressed, so,
1096
00:41:28,903 --> 00:41:30,780
I'm sorry you have
a beautiful bod,
1097
00:41:30,780 --> 00:41:32,532
well I mean I am not sorry
you have a beautiful body.
1098
00:41:32,532 --> 00:41:33,742
You have a beautiful body.
1099
00:41:33,742 --> 00:41:35,285
I'm sorry I saw it.
1100
00:41:35,285 --> 00:41:37,037
I mean I'm not sorry
that I saw it.
1101
00:41:37,037 --> 00:41:38,913
I mean what is great about it is
1102
00:41:38,913 --> 00:41:43,376
my brain will remember it.
(clears throat)
1103
00:41:43,376 --> 00:41:45,378
I realize that
I'm in the wrong place.
1104
00:41:45,378 --> 00:41:46,212
I thought I was
in the right place.
1105
00:41:46,212 --> 00:41:49,007
- Mel, I threw that shit
in the street.
1106
00:41:49,007 --> 00:41:50,008
Greg!
1107
00:41:50,008 --> 00:41:50,884
- Hi.
- What the hell
1108
00:41:50,884 --> 00:41:53,511
am I walking into?
1109
00:41:53,511 --> 00:41:55,221
Are we getting started
or ending?
1110
00:41:55,221 --> 00:41:56,014
- No, we're not.
1111
00:41:56,014 --> 00:41:57,474
- How are you, Danny?
1112
00:41:57,474 --> 00:41:58,266
- I'm good, Greg.
1113
00:41:58,266 --> 00:42:01,519
- Yeah I was wondering why
you weren't in the tournament.
1114
00:42:01,519 --> 00:42:02,520
- I got hurt.
1115
00:42:02,520 --> 00:42:03,605
- What?
- Boom.
1116
00:42:03,605 --> 00:42:05,023
- Oh, yeah!
- I know, I can't pull.
1117
00:42:05,023 --> 00:42:06,399
- You're usually at the
top of the leaderboard
1118
00:42:06,399 --> 00:42:07,275
at the beginning.
- Yeah, right?
1119
00:42:07,275 --> 00:42:08,401
This was my year.
- Danny, Danny!
1120
00:42:08,401 --> 00:42:09,778
- Oh!
1121
00:42:09,778 --> 00:42:11,905
- Sorry, yeah, right,
sorry ma'am.
1122
00:42:11,905 --> 00:42:12,781
Danny, nice seeing you.
1123
00:42:12,781 --> 00:42:14,407
- Yeah, good to see you
too, Greg.
1124
00:42:14,407 --> 00:42:15,784
You look good.
1125
00:42:15,784 --> 00:42:17,494
- Ah, thank you.
1126
00:42:17,494 --> 00:42:18,745
- He looks good, Mel.
1127
00:42:18,745 --> 00:42:20,163
And you look good.
1128
00:42:20,163 --> 00:42:21,122
- [Melanie] No.
1129
00:42:21,122 --> 00:42:24,125
- Hey, you need to pick
out an outfit right now
1130
00:42:24,125 --> 00:42:26,044
'cause your first bout's
in 30 minutes!
1131
00:42:30,757 --> 00:42:32,008
(spray hissing)
1132
00:42:32,008 --> 00:42:34,260
- Ack, god, what is that?
1133
00:42:34,260 --> 00:42:35,762
- Tea tree oil.
1134
00:42:35,762 --> 00:42:37,722
- It's just tea tree oil?
1135
00:42:37,722 --> 00:42:39,391
I don't think you're supposed
to eat that.
1136
00:42:39,391 --> 00:42:41,393
- Okay Mel,
you're fine, all right?
1137
00:42:41,393 --> 00:42:43,019
You're in the eastern bracket.
1138
00:42:43,019 --> 00:42:45,146
And that bonehead bitch Brenda,
1139
00:42:45,146 --> 00:42:46,856
she's in the western bracket.
1140
00:42:46,856 --> 00:42:49,401
But I don't want you to
think about that right now.
1141
00:42:49,401 --> 00:42:51,736
What I need for you
to do is to focus
1142
00:42:51,736 --> 00:42:53,488
on your first bout, okay?
1143
00:42:55,490 --> 00:42:57,283
Oh, shit, I know that face.
1144
00:42:57,283 --> 00:42:58,451
Jerry, trash can!
1145
00:42:59,661 --> 00:43:00,495
(retching)
1146
00:43:00,495 --> 00:43:01,996
Oh, yipes!
1147
00:43:01,996 --> 00:43:04,374
See, I told you that I'm
an expert at reading face.
1148
00:43:04,374 --> 00:43:05,250
- I threw up.
1149
00:43:05,250 --> 00:43:06,584
- Yeah, it's okay.
1150
00:43:06,584 --> 00:43:08,545
- He gave me tea tree oil.
1151
00:43:09,963 --> 00:43:10,755
- Jerry?!
1152
00:43:10,755 --> 00:43:12,465
- I'm sorry, maybe a mint?
1153
00:43:12,465 --> 00:43:13,633
Mint would probably be better.
- Yeah, take a mint.
1154
00:43:13,633 --> 00:43:15,343
- I don't trust him.
- Take a mint.
1155
00:43:15,343 --> 00:43:17,345
- I wish Big Sexy were here.
1156
00:43:17,345 --> 00:43:18,263
- Okay.
1157
00:43:18,263 --> 00:43:19,597
Okay, that's great.
1158
00:43:19,597 --> 00:43:21,891
And what do you think
she'd say to you, huh?
1159
00:43:21,891 --> 00:43:25,103
She would say Mel, stand up!
1160
00:43:25,103 --> 00:43:29,149
Now you have to go
out there balls out!
1161
00:43:29,149 --> 00:43:30,525
So it's time now.
1162
00:43:30,525 --> 00:43:34,487
It's time for you to go
out there and balls out!
1163
00:43:34,487 --> 00:43:36,322
- Why would you say that?
1164
00:43:37,782 --> 00:43:39,617
- [Danny] Oh,
to like pump her up.
1165
00:43:40,994 --> 00:43:43,037
- That's not how
you pump someone up.
1166
00:43:43,037 --> 00:43:44,122
You gotta get it right.
1167
00:43:46,708 --> 00:43:47,584
Now I don't wanna assume,
1168
00:43:47,584 --> 00:43:49,127
but you don't have balls.
1169
00:43:49,127 --> 00:43:50,128
You got labia.
1170
00:43:50,128 --> 00:43:50,962
- You're right.
1171
00:43:50,962 --> 00:43:51,963
If you wanna get technical.
1172
00:43:51,963 --> 00:43:54,007
- Oh, I do, I'm an OB-GYN.
1173
00:43:54,007 --> 00:43:54,966
That's my day job.
1174
00:43:54,966 --> 00:43:55,759
- Oh.
1175
00:43:55,759 --> 00:43:58,720
- And I've seen a lot
of labia in my day.
1176
00:43:58,720 --> 00:44:00,221
All kinds!
1177
00:44:00,221 --> 00:44:04,142
Small, tall, loud, shy.
1178
00:44:04,142 --> 00:44:06,144
I've seen a spider
come out of one.
1179
00:44:06,144 --> 00:44:07,979
I probably shouldn't have
said that.
1180
00:44:09,773 --> 00:44:11,775
But you know what
they all have in common?
1181
00:44:11,775 --> 00:44:13,234
- Uh-uh.
1182
00:44:13,234 --> 00:44:14,235
- They're strong!
1183
00:44:15,403 --> 00:44:17,947
Much stronger
than a set of balls!
1184
00:44:18,615 --> 00:44:20,033
- Yeah, yes.
- Yeah.
1185
00:44:20,033 --> 00:44:23,369
- Our labia can withstand
tons of things!
1186
00:44:23,369 --> 00:44:24,412
- Yeah, right.
1187
00:44:24,412 --> 00:44:25,872
- Much more than a delicate pair
1188
00:44:25,872 --> 00:44:28,249
of little underwear plums.
1189
00:44:28,249 --> 00:44:30,376
- As an OB-GYN, you call
them underwear plums?
1190
00:44:30,376 --> 00:44:32,128
- I try to keep it
out of the office.
1191
00:44:32,128 --> 00:44:33,004
- Sure.
1192
00:44:33,004 --> 00:44:33,838
- Oh, yeah, yeah.
1193
00:44:33,838 --> 00:44:35,089
- Men always say balls out
1194
00:44:35,089 --> 00:44:36,633
but do you think a man
would do something
1195
00:44:36,633 --> 00:44:38,718
that would tear his balls?
1196
00:44:38,718 --> 00:44:40,220
- No, would you?
1197
00:44:40,220 --> 00:44:41,012
- No.
1198
00:44:41,012 --> 00:44:43,223
Even a flick would
ruin your day.
1199
00:44:43,223 --> 00:44:45,141
- And you can flick labia.
1200
00:44:45,141 --> 00:44:46,851
- Hell yeah you can.
- I love it!
1201
00:44:46,851 --> 00:44:47,644
I love it!
1202
00:44:47,644 --> 00:44:48,645
- Mel!
1203
00:44:48,645 --> 00:44:51,648
You can't go out there
with your balls out!
1204
00:44:51,648 --> 00:44:54,526
You gotta get out there
with your labes out!
1205
00:44:54,526 --> 00:44:55,527
- Yeah!
1206
00:44:55,527 --> 00:44:57,028
- Labes out!
- Labes out, yeah!
1207
00:44:57,028 --> 00:45:01,032
- [Everyone] Labes out,
labes out, labes out,
1208
00:45:01,032 --> 00:45:01,866
labes out!
1209
00:45:03,535 --> 00:45:05,161
(cheering)
1210
00:45:05,161 --> 00:45:09,207
- It's time for our next match!
1211
00:45:09,999 --> 00:45:12,210
You're here for carnage!
1212
00:45:12,210 --> 00:45:14,003
You're here for warfare!
1213
00:45:14,003 --> 00:45:17,632
You're here for
the sport of queens!
1214
00:45:17,632 --> 00:45:20,426
In this corner,
1215
00:45:21,094 --> 00:45:23,137
she is no angel!
1216
00:45:23,137 --> 00:45:25,306
The queen of pop,
1217
00:45:25,640 --> 00:45:27,767
and by pop I mean she'll pop
1218
00:45:27,767 --> 00:45:30,103
your damn arm out the socket!
1219
00:45:30,103 --> 00:45:33,106
Beat-Ya-Down-Ce!
1220
00:45:34,524 --> 00:45:37,819
And in this corner,
1221
00:45:38,862 --> 00:45:41,739
(gentle R&B music)
1222
00:45:45,159 --> 00:45:45,994
- Yeah!
1223
00:45:55,253 --> 00:46:00,216
> Spare a little candle,
save some light for me
1224
00:46:01,509 --> 00:46:06,097
» Figures up ahead
moving in the trees »
1225
00:46:06,973 --> 00:46:08,391
- Come on, let's go,
you got this.
1226
00:46:08,391 --> 00:46:09,434
You got this!
1227
00:46:11,019 --> 00:46:12,729
You picked like the
weirdest part of the song
1228
00:46:12,729 --> 00:46:13,605
to come out to.
1229
00:46:13,605 --> 00:46:14,606
- [Melanie] Really?
1230
00:46:14,606 --> 00:46:15,899
- It's okay.
1231
00:46:15,899 --> 00:46:17,233
You got this, go.
1232
00:46:19,861 --> 00:46:22,113
- First of all,
I love this song.
1233
00:46:22,113 --> 00:46:23,281
But what's your vibe?
1234
00:46:23,281 --> 00:46:24,490
What's your persona?
1235
00:46:24,490 --> 00:46:26,492
- Oh, I'm totally freaked out.
1236
00:46:28,411 --> 00:46:30,038
- Okay.
1237
00:46:30,038 --> 00:46:34,792
We have Freaked Out!
1238
00:46:35,376 --> 00:46:36,753
(crowd applauding softly)
1239
00:46:36,753 --> 00:46:37,879
Hey, that's on you.
1240
00:46:37,879 --> 00:46:39,380
You didn't give me
enough to work with.
1241
00:46:39,380 --> 00:46:40,173
- Yeah, sorry.
1242
00:46:42,383 --> 00:46:44,719
- [Danny] Okay, you
got this, you got this!
1243
00:46:49,223 --> 00:46:51,935
(crowd cheering)
1244
00:46:55,855 --> 00:46:56,606
- Ready?
1245
00:46:58,775 --> 00:46:59,567
Set!
1246
00:47:03,655 --> 00:47:04,739
- Holy shit!
1247
00:47:04,739 --> 00:47:06,366
We have an upset!
1248
00:47:06,366 --> 00:47:09,160
The winner is Freaked Out!
1249
00:47:09,160 --> 00:47:10,495
- Oh, you did it!
1250
00:47:12,163 --> 00:47:14,749
You won!
1251
00:47:14,749 --> 00:47:17,710
(crowd applauding)
1252
00:47:17,710 --> 00:47:19,128
- We got a new star
in the scene.
1253
00:47:19,128 --> 00:47:20,129
How are you feeling?
1254
00:47:20,129 --> 00:47:20,964
- Bathroom.
1255
00:47:22,882 --> 00:47:24,217
- Yeah!
1256
00:47:24,217 --> 00:47:25,718
Bathroom!
1257
00:47:26,010 --> 00:47:28,471
- Bathroom!
(crowd applauding)
1258
00:47:28,471 --> 00:47:29,472
Bathroom!
1259
00:47:29,472 --> 00:47:30,640
- Yeah!
1260
00:47:30,640 --> 00:47:31,432
Call me.
1261
00:47:33,017 --> 00:47:34,644
- That's creepy.
1262
00:47:34,644 --> 00:47:38,773
Our first upset of the
tournament by Freaked Out.
1263
00:47:38,773 --> 00:47:40,650
- [Danny] My god, Mel,
that was so cool!
1264
00:47:40,650 --> 00:47:42,402
- It felt so good.
1265
00:47:42,402 --> 00:47:43,653
- Yeah, it looked good.
1266
00:47:43,653 --> 00:47:45,405
- All this power
came up inside me
1267
00:47:45,405 --> 00:47:46,656
and I just bam!
1268
00:47:46,656 --> 00:47:48,157
- Yes, oh my god!
1269
00:47:48,157 --> 00:47:49,033
- It was awesome.
- Okay.
1270
00:47:49,033 --> 00:47:51,661
Here's to my best friend,
1271
00:47:51,661 --> 00:47:53,871
my kidney donor
if I should ever need one
1272
00:47:53,871 --> 00:47:56,332
which doctors
are saying probably.
1273
00:47:56,332 --> 00:47:57,125
- Danny.
1274
00:47:57,125 --> 00:48:00,586
- The Al Pacino
to my Robert De Niro.
1275
00:48:00,586 --> 00:48:01,629
- Oh!
1276
00:48:01,629 --> 00:48:03,506
Hey, let me ask you.
1277
00:48:03,506 --> 00:48:05,008
- Hey, I want, hey da.
1278
00:48:05,008 --> 00:48:06,134
Hey there.
1279
00:48:06,134 --> 00:48:08,136
Their faces like wind fed.
1280
00:48:08,136 --> 00:48:10,388
Well, to you, Mel.
1281
00:48:10,388 --> 00:48:11,848
- Cheers.
- Ooh yeah!
1282
00:48:12,974 --> 00:48:13,725
- Mmm.
1283
00:48:15,518 --> 00:48:18,479
- So what kind of crazy are we
gonna get into tonight, huh?
1284
00:48:18,479 --> 00:48:19,981
- I just want a nice hot bath.
1285
00:48:19,981 --> 00:48:23,651
I just wanna relax and just
like sort of decompress.
1286
00:48:23,651 --> 00:48:24,527
- What?
1287
00:48:24,527 --> 00:48:25,361
- Self-care.
1288
00:48:26,904 --> 00:48:29,907
- No, Mel, we're here
to like have fun.
1289
00:48:29,907 --> 00:48:30,742
- [Melanie] I know.
1290
00:48:30,742 --> 00:48:31,743
- And you just won.
1291
00:48:31,743 --> 00:48:33,494
- I know.
- So it's kind of now
1292
00:48:33,494 --> 00:48:35,788
just like, hey go have fun.
1293
00:48:35,788 --> 00:48:36,956
- [Melanie] Right.
1294
00:48:36,956 --> 00:48:37,832
- Oh shit.
1295
00:48:37,832 --> 00:48:39,375
- [Melanie] A bath to me
is really fun.
1296
00:48:39,375 --> 00:48:40,835
- [Danny] There's Greg.
1297
00:48:42,378 --> 00:48:45,339
Uh oh, hey Greg.
1298
00:48:45,339 --> 00:48:46,090
- Hey.
1299
00:48:47,258 --> 00:48:50,094
- He's cute
and he's walking over.
1300
00:48:50,094 --> 00:48:51,137
- Stop, stop.
1301
00:48:51,137 --> 00:48:51,971
Stop.
1302
00:48:51,971 --> 00:48:53,848
- Play it cool, play
it cool, play it cool.
1303
00:48:53,848 --> 00:48:55,600
Hey, man, what's up?
- Hey, hey.
1304
00:48:55,600 --> 00:48:56,768
How are you?
1305
00:48:56,768 --> 00:48:57,602
- Good.
1306
00:48:57,602 --> 00:48:58,644
Good.
- Good.
1307
00:48:58,644 --> 00:48:59,520
- Hey.
1308
00:48:59,520 --> 00:49:02,356
- I never formally
introduced myself
1309
00:49:02,356 --> 00:49:04,609
when we were in our undies or whatever.
1310
00:49:04,609 --> 00:49:05,526
- Right. (chuckling)
1311
00:49:05,526 --> 00:49:06,527
- I'm Greg.
1312
00:49:06,527 --> 00:49:07,779
- I'm Melanie.
1313
00:49:07,779 --> 00:49:08,863
- Yeah.
1314
00:49:08,863 --> 00:49:09,655
Nice to meet you.
1315
00:49:09,655 --> 00:49:11,532
- Nice to meet you too.
1316
00:49:11,532 --> 00:49:12,909
- Danny, nice to see you.
1317
00:49:12,909 --> 00:49:15,119
- Good to see you too.
1318
00:49:15,119 --> 00:49:17,246
- Do you guys want a drink?
1319
00:49:18,372 --> 00:49:19,373
- Oh, sure, yeah.
1320
00:49:19,373 --> 00:49:20,208
- [Greg] Yeah?
1321
00:49:21,375 --> 00:49:22,210
- Ah.
1322
00:49:24,378 --> 00:49:26,130
I just got tired.
1323
00:49:26,130 --> 00:49:26,964
I just got tired
1324
00:49:26,964 --> 00:49:28,758
so I think I'm gonna
get out of here.
1325
00:49:28,758 --> 00:49:30,968
I'ma go take a nice hot bath,
1326
00:49:30,968 --> 00:49:32,261
just relax, you know,
1327
00:49:32,261 --> 00:49:34,764
'cause that's
the cool thing to do.
1328
00:49:34,764 --> 00:49:35,640
- Yeah draw a bath.
- So I'm a go,
1329
00:49:35,640 --> 00:49:37,391
I'm gonna draw a bath.
1330
00:49:37,391 --> 00:49:40,394
But you two hang out, get wild.
1331
00:49:40,394 --> 00:49:41,771
She wants to get a little wild.
1332
00:49:41,771 --> 00:49:42,647
- Oh no.
1333
00:49:42,647 --> 00:49:44,357
- Yeah you do, have fun.
1334
00:49:44,357 --> 00:49:45,108
Have fun.
1335
00:49:47,860 --> 00:49:48,903
- Hey.
- Hey.
1336
00:49:48,903 --> 00:49:49,737
- She's great.
1337
00:49:49,737 --> 00:49:51,280
- Yeah, she's great.
1338
00:49:51,280 --> 00:49:53,491
- Yeah, I mean this
was her year, you know?
1339
00:49:53,491 --> 00:49:54,951
- Yeah, I bet.
1340
00:49:56,869 --> 00:49:59,372
- I'm here to work, but,
1341
00:49:59,372 --> 00:50:00,164
- You are.
- Yeah.
1342
00:50:00,164 --> 00:50:01,749
- Right, you're a referee.
1343
00:50:01,749 --> 00:50:02,583
- I am, yeah.
1344
00:50:02,583 --> 00:50:04,127
That's what I was
trying to change into.
1345
00:50:04,127 --> 00:50:05,253
I was trying to
- I know I'm so
1346
00:50:05,253 --> 00:50:06,129
sorry about that.
- Tell you about that.
1347
00:50:06,129 --> 00:50:06,963
In the moment.
- I'm so sorry.
1348
00:50:06,963 --> 00:50:07,964
- No, I'm sorry.
1349
00:50:07,964 --> 00:50:10,633
I'm still sorry. (chuckling)
1350
00:50:10,633 --> 00:50:11,467
Thanks, can i
1351
00:50:11,467 --> 00:50:12,260
do this?
- Please, please.
1352
00:50:12,260 --> 00:50:13,427
Yes, it was very fun.
1353
00:50:16,848 --> 00:50:18,349
- You look good in clothes.
1354
00:50:21,102 --> 00:50:21,853
- (chuckling) So do you.
- I'm sorry.
1355
00:50:22,895 --> 00:50:24,647
- Thank you.
1356
00:50:24,647 --> 00:50:25,481
- Hey.
1357
00:50:26,399 --> 00:50:28,109
To wearing clothes.
1358
00:50:28,109 --> 00:50:29,527
- Yes.
1359
00:50:29,527 --> 00:50:30,319
- Or maybe not.
1360
00:50:31,654 --> 00:50:32,655
- Oh.
1361
00:50:32,655 --> 00:50:34,490
- [Greg] I'm actually an umpire.
1362
00:50:34,490 --> 00:50:35,408
- [Melanie] Oh.
1363
00:50:35,408 --> 00:50:37,285
- [Greg] Yeah, for
Major League Baseball.
1364
00:50:37,285 --> 00:50:38,244
But what about you?
1365
00:50:38,244 --> 00:50:39,745
What are you into?
1366
00:50:39,745 --> 00:50:40,913
- [Melanie] Do you wanna
get a pretzel?
1367
00:50:40,913 --> 00:50:42,498
- [Greg] Yeah, yeah.
1368
00:50:42,498 --> 00:50:44,083
- "Cause I kinda have
a thing for bread.
1369
00:50:44,083 --> 00:50:46,752
- Oh, oh I love things
for bread.
1370
00:50:46,752 --> 00:50:47,587
- Do you?
1371
00:50:47,587 --> 00:50:48,337
- Yeah.
1372
00:50:49,881 --> 00:50:51,465
- Yeah, I really love it.
1373
00:50:51,465 --> 00:50:53,509
I actually have my own bakery.
1374
00:50:53,509 --> 00:50:55,011
- Oh, that's awesome.
1375
00:50:55,011 --> 00:50:57,638
- Danny says that if
bread were a person
1376
00:50:57,638 --> 00:51:00,892
I'd make sweet love
to it all night long.
1377
00:51:00,892 --> 00:51:02,894
Or, she does say that
1378
00:51:02,894 --> 00:51:04,729
but I probably shouldn't
have said that.
1379
00:51:04,729 --> 00:51:05,521
- Wow, then
1380
00:51:05,521 --> 00:51:06,522
one pretzel please.
- Hi.
1381
00:51:06,522 --> 00:51:09,901
- Okay.
(Melanie laughing)
1382
00:51:09,901 --> 00:51:11,652
- When I say Tabasco,
I want Tabasco,
1383
00:51:11,652 --> 00:51:12,904
I want it to be hot.
1384
00:51:12,904 --> 00:51:13,654
- I know.
1385
00:51:13,654 --> 00:51:16,115
I'm sorry I got some chili hoot.
1386
00:51:16,115 --> 00:51:16,908
- Go ahead?
1387
00:51:16,908 --> 00:51:17,742
Uh oh.
1388
00:51:20,286 --> 00:51:24,123
So, would you, you know,
1389
00:51:24,123 --> 00:51:25,291
the pretzel or?
1390
00:51:26,584 --> 00:51:29,337
- Hmm, I'd definitely
invite it up.
1391
00:51:29,337 --> 00:51:30,338
- Oh.
1392
00:51:31,255 --> 00:51:33,216
So it's got a chance.
1393
00:51:33,216 --> 00:51:34,008
- Yeah.
1394
00:51:34,008 --> 00:51:35,092
- Wow.
- Got a pretty good chance.
1395
00:51:35,092 --> 00:51:36,344
I mean.
- Okay.
1396
00:51:36,344 --> 00:51:37,261
- [Melanie] It's not
a guarantee.
1397
00:51:37,261 --> 00:51:39,222
- [Greg] Takes a little bit
more work, but
1398
00:51:39,222 --> 00:51:40,765
I'm sure that,
1399
00:51:40,765 --> 00:51:42,266
- I'm so sorry, I have to go.
1400
00:51:42,266 --> 00:51:43,100
I'm so sorry.
1401
00:51:43,100 --> 00:51:44,518
I'll talk to you soon.
1402
00:51:44,518 --> 00:51:45,728
- It's not.
1403
00:51:45,728 --> 00:51:48,606
I wasn't trying to say
that I'm the pretzel.
1404
00:51:48,606 --> 00:51:51,525
- Ooh my god, Jesus Christ!
1405
00:51:51,525 --> 00:51:53,402
- Danny.
- Close your eyes!
1406
00:51:53,402 --> 00:51:54,403
Close your eyes.
1407
00:51:54,403 --> 00:51:55,238
- Okay.
1408
00:51:55,238 --> 00:51:56,280
- Okay, fake by far.
1409
00:51:56,280 --> 00:51:57,114
Where'd you go?
1410
00:51:58,157 --> 00:51:59,492
Ooh, where'd you go?
- Marco!
1411
00:51:59,492 --> 00:52:00,409
- Ooh, Polo!
1412
00:52:00,409 --> 00:52:02,662
- Uh oh, Marco!
1413
00:52:02,662 --> 00:52:04,163
- Ooh, Polo.
1414
00:52:04,163 --> 00:52:05,790
- Marco.
1415
00:52:05,790 --> 00:52:06,791
- Oooh, Polo!
1416
00:52:08,376 --> 00:52:10,378
- [Danny] Marco.
1417
00:52:10,378 --> 00:52:11,337
- Ooh, bitch I won!
1418
00:52:11,337 --> 00:52:13,130
- Yeah, yeah, oh shit, yeah.
1419
00:52:13,130 --> 00:52:14,340
This is my room.
1420
00:52:14,340 --> 00:52:16,259
Rip my coat off
and grab my titty.
1421
00:52:16,259 --> 00:52:17,260
Well that's good.
1422
00:52:17,260 --> 00:52:18,261
Yeah there it is.
1423
00:52:18,261 --> 00:52:19,095
Yeah, here we go.
1424
00:52:19,095 --> 00:52:19,887
- [Carl] Yeah ooh,
I like the left one.
1425
00:52:19,887 --> 00:52:20,763
Ooh.
1426
00:52:20,763 --> 00:52:21,597
- Get rid of this.
1427
00:52:21,597 --> 00:52:23,015
Get on me, baby!
1428
00:52:23,015 --> 00:52:23,849
Oof!
1429
00:52:23,849 --> 00:52:24,642
- [Melanie] Danny?
1430
00:52:24,642 --> 00:52:25,518
This?
1431
00:52:25,518 --> 00:52:27,353
- [Danny] Oh, fuck!
1432
00:52:27,353 --> 00:52:28,771
- What's happening?
1433
00:52:28,771 --> 00:52:29,647
Carl?
1434
00:52:29,647 --> 00:52:30,523
- Hey.
1435
00:52:30,523 --> 00:52:31,357
- Yeah, you know Carl.
1436
00:52:31,357 --> 00:52:32,525
- [Melanie] What are you doing?
1437
00:52:32,525 --> 00:52:35,861
- We're just gonna have sex.
1438
00:52:35,861 --> 00:52:36,988
- No.
1439
00:52:36,988 --> 00:52:38,114
What?
1440
00:52:38,114 --> 00:52:38,906
- Okay.
1441
00:52:38,906 --> 00:52:39,991
- Hear me out.
1442
00:52:39,991 --> 00:52:41,158
Threesome.
1443
00:52:41,158 --> 00:52:43,035
- (laughing) I'm down.
1444
00:52:43,035 --> 00:52:43,995
- Yeah!
1445
00:52:43,995 --> 00:52:45,121
- [Melanie] I'm not in!
1446
00:52:45,121 --> 00:52:46,289
- Come on, Mel.
- Oh, come on.
1447
00:52:46,289 --> 00:52:47,123
- [Melanie] Out!
1448
00:52:47,123 --> 00:52:49,208
- Okay, okay, okay
out!
1449
00:52:49,208 --> 00:52:50,876
- Okay.
1450
00:52:50,876 --> 00:52:52,128
- I don't wanna go.
1451
00:52:52,128 --> 00:52:53,462
- I don't want you to go either
1452
00:52:53,462 --> 00:52:54,672
but you got to.
1453
00:52:55,965 --> 00:52:57,008
I'll see you soon.
1454
00:52:57,008 --> 00:52:57,883
- [Carl] You promise?
1455
00:52:57,883 --> 00:52:58,843
- Yeah I promise.
1456
00:53:00,469 --> 00:53:01,971
I dream about you often.
1457
00:53:03,889 --> 00:53:05,599
(laughing) Not!
1458
00:53:07,518 --> 00:53:08,853
I dream about him often.
1459
00:53:11,981 --> 00:53:13,357
- [Melanie] Did you have fun?
1460
00:53:13,357 --> 00:53:15,276
- I had a blast, how about you?
1461
00:53:15,276 --> 00:53:17,486
How'd everything go with Greg?
1462
00:53:17,486 --> 00:53:19,030
- It was nice.
1463
00:53:19,030 --> 00:53:20,239
- It was nice?
1464
00:53:20,239 --> 00:53:25,244
Did you guys like,
you know, do it?
1465
00:53:25,244 --> 00:53:26,912
- No we didn't do it.
1466
00:53:26,912 --> 00:53:28,122
- You didn't do it?
1467
00:53:28,122 --> 00:53:28,956
- No!
1468
00:53:28,956 --> 00:53:30,624
- Come on, Mel,
why didn't you do it?
1469
00:53:30,624 --> 00:53:33,377
- We were out for
like 30 minutes.
1470
00:53:33,377 --> 00:53:35,129
- That's plenty of time.
1471
00:53:35,129 --> 00:53:37,590
You could probably
do it like twice.
1472
00:53:37,590 --> 00:53:38,591
(Melanie laughing)
1473
00:53:38,591 --> 00:53:40,009
Or whatever.
1474
00:53:40,009 --> 00:53:41,469
- I don't know, Danny.
1475
00:53:41,469 --> 00:53:42,261
- Okay.
1476
00:53:42,261 --> 00:53:43,637
- I've never done this before.
1477
00:53:43,637 --> 00:53:45,139
- Isn't it fun though?
1478
00:53:45,139 --> 00:53:46,015
- It's fun.
1479
00:53:46,015 --> 00:53:47,266
- It's pretty fun, right?
1480
00:53:47,266 --> 00:53:48,601
- It's confusing,
I don't know what to do.
1481
00:53:48,601 --> 00:53:51,020
- I'm confused most of the time.
1482
00:53:51,020 --> 00:53:52,271
- I don't know.
1483
00:53:52,271 --> 00:53:53,647
- And it's fun like,
1484
00:53:53,647 --> 00:53:55,775
it's fun if you're
into hooking up
1485
00:53:55,775 --> 00:53:57,234
and then being done
1486
00:53:57,234 --> 00:53:58,361
or if you're into hooking up
1487
00:53:58,361 --> 00:54:00,988
and being like,
do we keep hooking up?
1488
00:54:00,988 --> 00:54:04,492
Like that's the best
part of it, yeah.
1489
00:54:04,492 --> 00:54:07,787
One and done or one and
let's have some more fun?
1490
00:54:07,787 --> 00:54:08,621
- One and fun.
1491
00:54:10,122 --> 00:54:11,332
Okay, I'm gonna go to bed.
1492
00:54:11,332 --> 00:54:12,375
- [Danny] No.
1493
00:54:12,375 --> 00:54:13,709
- [Melanie] Yes.
1494
00:54:15,836 --> 00:54:16,754
- [Danny] Okay Mel.
1495
00:54:16,754 --> 00:54:17,713
- [Melanie] Goodnight.
1496
00:54:17,713 --> 00:54:18,714
- [Danny] Night, Mel.
1497
00:54:22,968 --> 00:54:24,345
Mel?
1498
00:54:27,390 --> 00:54:28,516
Mel?
1499
00:54:28,516 --> 00:54:29,392
- [Melanie] What, Danny?
1500
00:54:29,392 --> 00:54:31,644
- [Danny] Oh, are you awake?
1501
00:54:31,644 --> 00:54:32,478
- [Melanie] Yes.
1502
00:54:32,478 --> 00:54:34,730
- [Danny] Will you tell me
a story?
1503
00:54:34,730 --> 00:54:36,607
- [Melanie] What do you
wanna hear?
1504
00:54:36,607 --> 00:54:39,527
- [Danny] I wanna hear
the plot to Twister.
1505
00:54:39,527 --> 00:54:41,529
The director's cut.
1506
00:54:41,529 --> 00:54:43,364
- [Melanie] (chuckling) Okay.
1507
00:54:43,364 --> 00:54:46,325
Well, Helen Hunt is a scientist.
1508
00:54:47,993 --> 00:54:50,621
(Danny snoring)
1509
00:54:52,623 --> 00:54:54,583
And there's a twister.
1510
00:54:55,835 --> 00:54:58,295
(tense music)
1511
00:55:05,094 --> 00:55:07,847
- So, you got a thing
for Greg, huh?
1512
00:55:09,140 --> 00:55:10,391
- What?
1513
00:55:10,391 --> 00:55:11,851
- Yeah I saw you two last night
1514
00:55:11,851 --> 00:55:14,603
hovering over your carbs
with all the other fatties.
1515
00:55:15,771 --> 00:55:19,650
You know, pretzels metabolize
straight into sugar.
1516
00:55:19,650 --> 00:55:20,734
- Oh.
- Oh no.
1517
00:55:20,734 --> 00:55:22,153
Keep eating 'em.
1518
00:55:22,153 --> 00:55:24,029
You'll be exhausted
at the table.
1519
00:55:24,029 --> 00:55:24,864
- Yeah.
1520
00:55:24,864 --> 00:55:27,366
Well I'm just trying
to get ready.
1521
00:55:27,366 --> 00:55:29,243
- (scoffs) Not that
it even matters.
1522
00:55:29,243 --> 00:55:32,788
Greg would never
be into a girl like you.
1523
00:55:32,788 --> 00:55:36,667
Greg likes strong women.
1524
00:55:37,835 --> 00:55:39,044
- I'm a strong woman.
1525
00:55:42,256 --> 00:55:45,092
(Brenda sniffing)
1526
00:55:47,636 --> 00:55:49,180
- I can smell your fear.
1527
00:55:51,390 --> 00:55:52,600
- That's confidence.
1528
00:55:53,517 --> 00:55:54,351
I'm confident.
1529
00:55:56,770 --> 00:55:58,731
You're smelling my confidence.
1530
00:56:00,983 --> 00:56:03,235
- Enjoy your stretch, princess.
1531
00:56:10,659 --> 00:56:12,786
- Hmm.
1532
00:56:12,786 --> 00:56:15,039
(crowd cheering)
1533
00:56:15,039 --> 00:56:16,081
- Ready, set.
1534
00:56:17,875 --> 00:56:18,709
Go.
1535
00:56:21,253 --> 00:56:22,046
Winner!
1536
00:56:23,756 --> 00:56:26,592
(crowd applauding)
1537
00:56:32,973 --> 00:56:35,726
- [Carl] Freaked Out continues
to rise up the ranks.
1538
00:56:37,770 --> 00:56:39,605
- I won, I won!
1539
00:56:39,605 --> 00:56:40,773
Yeah, yeah!
1540
00:56:40,773 --> 00:56:42,608
- Okay, so after the prelims
1541
00:56:42,608 --> 00:56:45,152
we go into single elimination.
1542
00:56:45,152 --> 00:56:46,529
That's big time.
1543
00:56:46,529 --> 00:56:48,405
But she's killing it right now
1544
00:56:48,405 --> 00:56:49,281
so I think if she's just-
1545
00:56:49,281 --> 00:56:50,115
- Hey, hey.
1546
00:56:50,115 --> 00:56:50,908
- Hey Mel.
1547
00:56:50,908 --> 00:56:53,118
We're just looking
at the prelim stuff
1548
00:56:53,118 --> 00:56:54,745
and you are killing it!
1549
00:56:54,745 --> 00:56:58,374
Look at you, your name
is just moving up, ah!
1550
00:56:58,374 --> 00:57:00,125
It's so cool!
1551
00:57:00,125 --> 00:57:01,126
- Yeah.
1552
00:57:01,126 --> 00:57:02,253
Oh god, oh god, get rid of it.
1553
00:57:02,253 --> 00:57:03,504
Get rid of it!
1554
00:57:03,504 --> 00:57:04,588
- Jerry, get rid of it!
1555
00:57:05,506 --> 00:57:07,007
Wait, why are
we getting rid of it?
1556
00:57:07,007 --> 00:57:08,592
- Because Greg's over there.
1557
00:57:08,592 --> 00:57:11,637
I didn't tell Greg
that I'm Freaked Out.
1558
00:57:11,637 --> 00:57:13,639
- [Danny] Uh,
it's pretty obvious.
1559
00:57:13,639 --> 00:57:16,475
- Yeah, I don't know
why I didn't tell him.
1560
00:57:16,475 --> 00:57:18,727
- Mel, do you like him?
1561
00:57:20,271 --> 00:57:21,146
- Yeah.
1562
00:57:21,146 --> 00:57:22,648
- And you wanna see
him again, huh?
1563
00:57:22,648 --> 00:57:23,649
- Yes.
1564
00:57:23,649 --> 00:57:25,276
- Mhmm, mhmm.
1565
00:57:25,276 --> 00:57:27,278
Well listen to your instincts.
1566
00:57:27,278 --> 00:57:29,947
Go over there and ask
him out on a real date.
1567
00:57:31,615 --> 00:57:32,366
Come on.
1568
00:57:33,284 --> 00:57:35,160
I'm not telling you to
marry him or anything.
1569
00:57:35,160 --> 00:57:36,787
Go have fun.
1570
00:57:36,787 --> 00:57:37,580
- Yeah.
1571
00:57:38,789 --> 00:57:40,332
Should I go take a shower first?
1572
00:57:40,332 --> 00:57:41,750
- Don't worry, Jerry's on it.
1573
00:57:41,750 --> 00:57:42,626
- Oh!
1574
00:57:42,626 --> 00:57:43,752
Oh my god.
- Yeah.
1575
00:57:43,752 --> 00:57:44,628
- Aluminum free.
1576
00:57:44,628 --> 00:57:47,131
- Yeah, I made it myself.
1577
00:57:47,131 --> 00:57:49,466
Out of whale blubber.
1578
00:57:49,466 --> 00:57:51,927
(light music)
1579
00:57:55,639 --> 00:57:57,516
- So you're in
the baseball world.
1580
00:57:57,516 --> 00:57:58,726
- Yes.
1581
00:57:58,726 --> 00:58:01,395
- I'm curious to know your
thoughts on baseball movies.
1582
00:58:01,395 --> 00:58:02,271
- Oh.
1583
00:58:02,271 --> 00:58:04,106
- Are you for them,
are you against them?
1584
00:58:04,106 --> 00:58:05,107
- I am for them.
1585
00:58:05,107 --> 00:58:05,899
I am for them.
1586
00:58:05,899 --> 00:58:06,775
- You're pro baseball movies.
1587
00:58:06,775 --> 00:58:08,777
- I'm pro baseball movie,
for the entertainment.
1588
00:58:08,777 --> 00:58:12,531
So like the comedies, like
Major League, love it.
1589
00:58:12,531 --> 00:58:13,616
- Love Major League.
1590
00:58:13,616 --> 00:58:15,034
- Love me some Major League.
1591
00:58:15,034 --> 00:58:16,243
- Rookie of the Year?
1592
00:58:16,243 --> 00:58:17,161
- Of course.
1593
00:58:17,161 --> 00:58:19,413
Guilty pleasure.
1594
00:58:19,413 --> 00:58:20,247
- Let me guess.
- On me.
1595
00:58:20,247 --> 00:58:20,956
- Let me guess.
1596
00:58:21,957 --> 00:58:23,125
- [Both] The Natural.
1597
00:58:23,125 --> 00:58:25,002
- Yes, yes!
- Ah, is it really?
1598
00:58:25,002 --> 00:58:26,253
- Yes it is.
1599
00:58:26,253 --> 00:58:30,132
But for very weird reasons,
I love it.
1600
00:58:30,132 --> 00:58:32,509
- I have my own weird
reasons for loving it.
1601
00:58:32,509 --> 00:58:35,012
- You know, there's a
baseball field I think
1602
00:58:35,012 --> 00:58:36,513
really close to here.
1603
00:58:36,513 --> 00:58:37,723
- Oh cool.
1604
00:58:37,723 --> 00:58:38,515
- You remember in The Natural
1605
00:58:38,515 --> 00:58:39,975
when he goes up
to the home plate?
1606
00:58:39,975 --> 00:58:40,768
- [Melanie] Yeah.
1607
00:58:40,768 --> 00:58:42,519
- He's still bleeding
from an injury
1608
00:58:42,519 --> 00:58:44,271
30 years ago?
1609
00:58:44,271 --> 00:58:45,272
(bat clanging)
1610
00:58:45,272 --> 00:58:46,273
Oh!
1611
00:58:46,273 --> 00:58:47,608
Whoah!
1612
00:58:47,608 --> 00:58:48,609
- [Melanie] Just run!
1613
00:58:48,609 --> 00:58:49,360
- I know.
1614
00:58:50,653 --> 00:58:53,155
I know that guy.
1615
00:58:53,155 --> 00:58:54,156
- [Melanie] You know that base?
1616
00:58:54,156 --> 00:58:57,785
- I know the base guy. (laughing)
1617
00:58:57,785 --> 00:59:00,037
Yes! (laughing)
1618
00:59:00,037 --> 00:59:00,829
Now, go ahead.
1619
00:59:01,997 --> 00:59:02,831
Go.
1620
00:59:04,500 --> 00:59:05,292
Safe.
1621
00:59:07,211 --> 00:59:08,754
Okay, one more game.
1622
00:59:08,754 --> 00:59:12,466
- I have this fantasy
that it will be great
1623
00:59:12,466 --> 00:59:14,343
if you would help me.
1624
00:59:15,761 --> 00:59:16,970
- Okay?
1625
00:59:16,970 --> 00:59:17,971
- Make it real.
1626
00:59:19,390 --> 00:59:20,265
- Okay.
1627
00:59:20,265 --> 00:59:22,726
- So it's after a game,
1628
00:59:22,726 --> 00:59:24,978
you've just like won a game.
1629
00:59:26,021 --> 00:59:28,107
Yeah, but everybody's gone.
1630
00:59:30,025 --> 00:59:31,985
- That happened fast, okay.
1631
00:59:31,985 --> 00:59:34,780
- It's just you on the field
1632
00:59:34,780 --> 00:59:37,658
and like you, you are
the star of the game,
1633
00:59:37,658 --> 00:59:39,159
and I'm like,
1634
00:59:39,159 --> 00:59:41,995
I'm a girl you like
1635
00:59:41,995 --> 00:59:45,499
and I come into the field
1636
00:59:45,499 --> 00:59:47,584
and I like lean up
against the fence
1637
00:59:47,584 --> 00:59:51,463
and then you like do
this, one of these things.
1638
00:59:52,840 --> 00:59:54,258
- [Greg] Okay.
1639
00:59:54,258 --> 00:59:57,636
- And then you, uh,
1640
00:59:57,636 --> 00:59:59,596
- Like one of these things?
1641
00:59:59,596 --> 01:00:00,472
What is this thing?
1642
01:00:00,472 --> 01:00:01,765
I put my hand on the fence?
1643
01:00:01,765 --> 01:00:02,641
- Yeah.
1644
01:00:02,641 --> 01:00:03,517
- Like this?
1645
01:00:03,517 --> 01:00:04,351
- Mhmm.
1646
01:00:04,351 --> 01:00:05,144
- This is right?
1647
01:00:05,144 --> 01:00:06,019
- Yeah.
1648
01:00:06,019 --> 01:00:10,566
And then I mean, the story
goes on in my head and,
1649
01:00:12,401 --> 01:00:15,779
yeah, I mean, more stuff,
more stuff happens.
1650
01:00:15,779 --> 01:00:17,906
- Like what do you mean?
1651
01:00:17,906 --> 01:00:19,032
What do you mean?
1652
01:00:19,032 --> 01:00:20,784
- You know, more stuff happens.
1653
01:00:20,784 --> 01:00:21,660
You know.
1654
01:00:21,660 --> 01:00:22,494
- We talk?
1655
01:00:22,494 --> 01:00:23,537
- We talk.
1656
01:00:23,537 --> 01:00:26,081
We talk and then other things,
and,
1657
01:00:27,207 --> 01:00:28,208
but this is where it starts.
1658
01:00:28,208 --> 01:00:29,376
And the lighting's so beautiful,
1659
01:00:29,376 --> 01:00:31,003
I just thought we should.
1660
01:00:31,003 --> 01:00:32,212
- Is that happening now?
1661
01:00:33,255 --> 01:00:34,590
I mean what, sorry.
1662
01:00:36,008 --> 01:00:36,800
- It can.
1663
01:00:49,021 --> 01:00:51,106
- Here, you try this side.
1664
01:00:56,653 --> 01:00:57,780
- Oh, I feel powerful.
1665
01:00:57,780 --> 01:00:59,281
- Yeah.
1666
01:00:59,281 --> 01:01:00,115
Yeah.
- This is kind of
1667
01:01:00,115 --> 01:01:01,283
a dominating position
1668
01:01:01,283 --> 01:01:03,243
don't you think?
- It is.
1669
01:01:04,912 --> 01:01:06,246
Only I don't mind it.
1670
01:01:08,373 --> 01:01:09,208
Well.
1671
01:01:15,964 --> 01:01:18,342
(light music)
1672
01:01:48,121 --> 01:01:51,166
(oven door clacking)
1673
01:01:55,587 --> 01:01:56,338
Mel?
1674
01:01:57,631 --> 01:01:58,590
- Hey.
1675
01:01:58,590 --> 01:02:00,884
I hope it's okay,
I raided your pantry.
1676
01:02:00,884 --> 01:02:02,135
I made biscuits.
1677
01:02:02,135 --> 01:02:03,887
- Oh my god, wait.
1678
01:02:03,887 --> 01:02:07,516
Well you made that
here, just this morning?
1679
01:02:07,516 --> 01:02:08,892
- Mhmm.
1680
01:02:08,892 --> 01:02:11,478
I felt inspired and energized.
1681
01:02:15,023 --> 01:02:16,024
- Goodness.
1682
01:02:16,024 --> 01:02:16,859
- [Melanie] Yeah.
1683
01:02:19,528 --> 01:02:20,529
- Mmm.
1684
01:02:20,529 --> 01:02:21,905
Well you look nice.
1685
01:02:21,905 --> 01:02:22,906
Good morning.
1686
01:02:22,906 --> 01:02:23,699
- Morning.
1687
01:02:25,784 --> 01:02:26,785
- Is this one mine?
1688
01:02:26,785 --> 01:02:28,912
- Yeah, if you want it.
1689
01:02:28,912 --> 01:02:30,038
- Let's see.
1690
01:02:30,038 --> 01:02:32,374
(phone buzzing)
1691
01:02:32,374 --> 01:02:33,876
Oh my gosh.
1692
01:02:33,876 --> 01:02:36,253
Hey, your phone's
going crazy, huh?
1693
01:02:36,253 --> 01:02:37,087
- Oh.
1694
01:02:39,006 --> 01:02:41,008
Shoot, I have to go.
1695
01:02:41,008 --> 01:02:42,593
- What, why, no.
1696
01:02:42,593 --> 01:02:45,137
Just started, I took one bite.
1697
01:02:45,137 --> 01:02:45,929
- I know.
1698
01:02:47,264 --> 01:02:48,765
Okay.
1699
01:02:48,765 --> 01:02:52,519
I am competing in the
arm wrestling tournament.
1700
01:02:52,519 --> 01:02:54,104
I'm Freaked Out.
1701
01:02:54,104 --> 01:02:55,230
- Yeah, I know.
1702
01:02:56,523 --> 01:02:58,150
- I wear a mask, how would-
1703
01:02:58,150 --> 01:02:59,026
- Oh come on.
1704
01:02:59,026 --> 01:03:01,528
It is a small mask.
1705
01:03:01,528 --> 01:03:03,906
I mean it barely
covers your face
1706
01:03:03,906 --> 01:03:05,240
and I know this face.
1707
01:03:07,409 --> 01:03:09,161
I like this face, so.
1708
01:03:09,161 --> 01:03:10,704
- Why didn't you say anything?
1709
01:03:11,663 --> 01:03:15,083
- I was just waiting for
you to tell me, you know?
1710
01:03:15,083 --> 01:03:15,876
- [Melanie] I have to go,
1711
01:03:15,876 --> 01:03:16,835
I'm so sorry.
- No, no.
1712
01:03:16,835 --> 01:03:17,628
Please.
1713
01:03:17,628 --> 01:03:18,503
- You know I think,
1714
01:03:18,503 --> 01:03:20,422
I think I might change
my persona.
1715
01:03:21,381 --> 01:03:24,176
I don't know that Freaked
Out is right anymore.
1716
01:03:26,511 --> 01:03:27,387
Oh!
1717
01:03:27,387 --> 01:03:28,847
- I made you breakfast.
1718
01:03:28,847 --> 01:03:32,100
- (laughing) Thank you.
1719
01:03:33,018 --> 01:03:34,978
- Ladies and gentlemen,
1720
01:03:34,978 --> 01:03:37,147
Freaked Out has died.
1721
01:03:37,147 --> 01:03:40,609
In her place, The Breadwinner!
1722
01:03:40,901 --> 01:03:43,820
(crowd applauding)
1723
01:03:49,534 --> 01:03:50,369
Boom!
1724
01:03:50,369 --> 01:03:51,119
- Winner!
1725
01:03:52,412 --> 01:03:55,499
- We're back to pure excitement!
1726
01:03:55,499 --> 01:03:56,375
Oh!
1727
01:03:56,375 --> 01:03:57,376
- [Referee] The winner!
1728
01:03:57,376 --> 01:04:00,963
- [Carl] It's Wendy
versus the Breadwinner.
1729
01:04:02,589 --> 01:04:04,091
(crowd applauding)
1730
01:04:04,091 --> 01:04:04,883
- Yeah!
1731
01:04:04,883 --> 01:04:09,137
- Go back to the deep
blue sea, Killer Kate!
1732
01:04:09,137 --> 01:04:10,514
- Come on, Mel!
1733
01:04:10,514 --> 01:04:11,723
Jerry, oh fuck!
1734
01:04:13,016 --> 01:04:16,228
- We got Rambea
versus the Bonecrusher.
1735
01:04:17,229 --> 01:04:18,605
(Brenda growling)
1736
01:04:18,605 --> 01:04:20,607
- [Referee] Winner!
1737
01:04:20,607 --> 01:04:21,900
- [Woman] Go on, Joan!
1738
01:04:21,900 --> 01:04:22,901
(crowd applauding)
1739
01:04:22,901 --> 01:04:26,029
- [Carl] Bonecrusher wins again!
1740
01:04:26,029 --> 01:04:29,157
I've never seen
arm wrestling like this!
1741
01:04:29,157 --> 01:04:29,992
- I want you to make a face
1742
01:04:29,992 --> 01:04:31,868
that will fucking terrify me.
1743
01:04:31,868 --> 01:04:34,287
(Melanie growling)
Oh yeah!
1744
01:04:34,287 --> 01:04:39,292
- [Crowd] Bread, bread,
bread, bread, bread, bread!
1745
01:04:40,252 --> 01:04:43,630
- Ah, yeah!
1746
01:04:43,630 --> 01:04:44,506
(Brenda growling)
1747
01:04:44,506 --> 01:04:47,801
- [Carl] Another victim
for Bonecrusher!
1748
01:04:49,136 --> 01:04:51,596
(both growling)
1749
01:04:51,596 --> 01:04:53,598
The Maritime Murderer
1750
01:04:53,598 --> 01:04:57,269
who looks like a ghost
who died on a cruise.
1751
01:04:57,269 --> 01:05:00,605
(crowd applauding)
1752
01:05:00,605 --> 01:05:03,608
- [Crowd] Bread, bread,
bread, bread!
1753
01:05:08,613 --> 01:05:10,365
- We're never gonna die now!
1754
01:05:10,365 --> 01:05:11,116
- Go!
1755
01:05:12,409 --> 01:05:13,326
Oh, winner!
1756
01:05:14,536 --> 01:05:16,496
- Breadwinner wins again!
1757
01:05:16,496 --> 01:05:18,749
She advances to the semifinals
1758
01:05:18,749 --> 01:05:20,709
against Tessie the Tank.
1759
01:05:22,627 --> 01:05:23,503
- For some unknown reason,
1760
01:05:23,503 --> 01:05:25,464
that little bread bitch
is beating everybody.
1761
01:05:25,464 --> 01:05:28,633
And now she's got Greg
in her back pocket.
1762
01:05:28,633 --> 01:05:30,761
- Don't worry, I've been
training like a fiend
1763
01:05:30,761 --> 01:05:32,220
for our match.
1764
01:05:32,220 --> 01:05:33,764
I won't disappoint you.
1765
01:05:33,764 --> 01:05:35,265
- Good.
1766
01:05:35,265 --> 01:05:37,142
'Cause I want you
to take her out.
1767
01:05:37,142 --> 01:05:38,518
- Yeah.
1768
01:05:38,518 --> 01:05:39,394
Yeah.
1769
01:05:39,394 --> 01:05:41,229
- Get the ref to pull the strap.
1770
01:05:41,229 --> 01:05:42,898
- What?
1771
01:05:42,898 --> 01:05:44,649
- Remember what I taught you?
1772
01:05:44,649 --> 01:05:46,777
What to do with the buckle?
1773
01:05:46,777 --> 01:05:48,528
- I don't need to do that.
1774
01:05:48,528 --> 01:05:49,905
I can beat her fair and square.
1775
01:05:49,905 --> 01:05:51,114
- Just do it!
1776
01:05:52,532 --> 01:05:54,367
Or I'll dump you
at that pathetic
1777
01:05:54,367 --> 01:05:55,744
Dairy Queen drive through window
1778
01:05:55,744 --> 01:05:57,120
where I found you.
1779
01:05:57,120 --> 01:05:58,997
(tense music)
1780
01:05:58,997 --> 01:05:59,831
- Okay.
1781
01:06:06,254 --> 01:06:08,507
(crowd cheering)
1782
01:06:08,507 --> 01:06:10,467
- Set the wrist, ladies.
1783
01:06:11,760 --> 01:06:13,720
Hey, set your wrists!
1784
01:06:13,720 --> 01:06:14,971
- She won't set.
1785
01:06:14,971 --> 01:06:17,140
- I'm not doing it,
you're doing it.
1786
01:06:17,140 --> 01:06:20,102
(talking over each other)
1787
01:06:20,102 --> 01:06:22,104
- Come on ladies, on the table.
1788
01:06:22,104 --> 01:06:24,606
Ladies, on your mats, let's go.
1789
01:06:26,900 --> 01:06:29,611
(crowd cheering)
1790
01:06:35,909 --> 01:06:36,785
- Come on!
1791
01:06:36,785 --> 01:06:40,288
Are you kidding?
- No I'm not doing it!
1792
01:06:40,288 --> 01:06:41,081
- Oh shit!
1793
01:06:42,958 --> 01:06:45,669
The strap is out!
1794
01:06:46,711 --> 01:06:47,963
- Fuck!
1795
01:06:47,963 --> 01:06:49,172
It's okay, Mel.
1796
01:06:50,507 --> 01:06:53,009
- On the table, ladies,
let's go.
1797
01:06:53,009 --> 01:06:54,719
Come on, let's do it.
1798
01:06:57,139 --> 01:06:58,265
- [Carl] Tie 'em up!
1799
01:06:58,265 --> 01:06:59,891
Tie 'em up!
1800
01:06:59,891 --> 01:07:01,101
- [Woman] You got this!
1801
01:07:01,101 --> 01:07:02,602
- [Danny] You got this Mel,
1802
01:07:02,602 --> 01:07:03,770
this is nothing.
1803
01:07:03,770 --> 01:07:05,939
Don't worry about it, Mel.
1804
01:07:08,900 --> 01:07:09,901
- She's never done a strap.
1805
01:07:09,901 --> 01:07:11,987
- I know, I know, I know.
1806
01:07:17,159 --> 01:07:18,368
- [Referee] Go!
1807
01:07:21,621 --> 01:07:22,330
- Ah, ah!
1808
01:07:24,124 --> 01:07:24,958
Ah!
1809
01:07:29,379 --> 01:07:30,380
- Fuck!
1810
01:07:30,380 --> 01:07:33,466
- [Carl] The winner,
Tessie the Tank!
1811
01:07:42,601 --> 01:07:44,227
- Fucking bullshit!
1812
01:07:44,227 --> 01:07:47,022
God, what the fuck was that?
1813
01:07:47,022 --> 01:07:48,148
- Hey, what are you
out here for?
1814
01:07:48,148 --> 01:07:49,524
Go and see your girl.
1815
01:07:49,524 --> 01:07:51,610
- Come on, you stupid bitch!
1816
01:07:51,610 --> 01:07:53,820
I'll kick your fucking ass!
1817
01:08:01,661 --> 01:08:02,871
- Did you hear?
1818
01:08:02,871 --> 01:08:04,497
I'm in the finals tonight.
1819
01:08:04,497 --> 01:08:05,373
- Oh yeah.
1820
01:08:05,373 --> 01:08:06,625
Congratulations, that's great.
1821
01:08:06,625 --> 01:08:09,502
- How about some drinks
tonight after I win?
1822
01:08:09,502 --> 01:08:13,131
- Oh, I'm actually dating
somebody right now, so.
1823
01:08:13,131 --> 01:08:14,758
- Don't tell me
it's that bread bitch.
1824
01:08:14,758 --> 01:08:15,592
- Breadwinner.
1825
01:08:15,592 --> 01:08:16,801
And I wouldn't use
the word bitch
1826
01:08:16,801 --> 01:08:19,971
just 'cause I don't wanna
use that word anymore.
1827
01:08:19,971 --> 01:08:21,932
I feel like it's
kind of overused.
1828
01:08:25,936 --> 01:08:26,811
What are you doing?
1829
01:08:32,734 --> 01:08:33,568
Mel!
1830
01:08:36,363 --> 01:08:38,740
Mel, Mel, hey!
1831
01:08:38,740 --> 01:08:39,574
- What?
1832
01:08:39,574 --> 01:08:40,367
- I'm sorry about that.
1833
01:08:40,367 --> 01:08:41,868
That whole thing with Brenda,
1834
01:08:41,868 --> 01:08:43,119
it's a misunderstanding.
1835
01:08:43,119 --> 01:08:45,455
- No, you don't owe me
an explanation for that.
1836
01:08:45,455 --> 01:08:47,540
- Wait, what happened
to your hand?
1837
01:08:47,540 --> 01:08:48,416
Are you okay?
1838
01:08:48,416 --> 01:08:49,793
- Yeah.
1839
01:08:49,793 --> 01:08:50,835
Well, no.
1840
01:08:50,835 --> 01:08:53,088
I'm really confused, you know?
1841
01:08:53,088 --> 01:08:53,922
- [Greg] Okay.
1842
01:08:53,922 --> 01:08:56,716
- This all feels like a mistake.
1843
01:08:56,716 --> 01:08:58,718
I have to,
I gotta get out of here.
1844
01:08:58,718 --> 01:08:59,928
- [Greg] Wait, Mel.
1845
01:09:01,096 --> 01:09:03,682
(somber music)
1846
01:09:10,730 --> 01:09:12,190
- Mmm!
1847
01:09:12,190 --> 01:09:14,609
Mel, I got us some beers
1848
01:09:14,609 --> 01:09:17,279
'cause it is time to celebrate.
1849
01:09:18,196 --> 01:09:18,989
- What are you so happy about?
1850
01:09:18,989 --> 01:09:21,491
- [Danny] I got some
good news, Mel.
1851
01:09:21,491 --> 01:09:22,826
- What?
1852
01:09:22,826 --> 01:09:24,369
- Carl saw what
Tessie did to you
1853
01:09:24,369 --> 01:09:25,996
so he disqualified her.
1854
01:09:25,996 --> 01:09:29,082
You're going up against
Brenda the Bonecrusher.
1855
01:09:29,082 --> 01:09:31,710
It's time to take down
that twat! (laughing)
1856
01:09:31,710 --> 01:09:34,587
- Stop saying twat, Danny,
we're going.
1857
01:09:34,587 --> 01:09:35,964
- No we aren't.
1858
01:09:35,964 --> 01:09:37,424
- Yeah we are.
1859
01:09:37,424 --> 01:09:38,967
- Uh-uh.
1860
01:09:38,967 --> 01:09:40,093
- Fine, if you won't drive me,
1861
01:09:40,093 --> 01:09:40,969
I'll just take a train.
1862
01:09:40,969 --> 01:09:42,220
- What?
1863
01:09:42,220 --> 01:09:43,972
A train, no, Mel, come on.
1864
01:09:43,972 --> 01:09:46,558
You just have one
more bout, dude.
1865
01:09:48,226 --> 01:09:50,186
- I'll take a train,
I'm gonna go home,
1866
01:09:50,186 --> 01:09:51,604
I'ma get out of here,
1867
01:09:51,604 --> 01:09:53,189
I'm not arm wrestling anymore,
1868
01:09:53,189 --> 01:09:54,816
I'm about to lose my bakery,
1869
01:09:54,816 --> 01:09:56,860
I'm getting involved with
a guy that I barely know.
1870
01:09:56,860 --> 01:09:58,737
- Oh, hell yeah.
1871
01:09:58,737 --> 01:10:01,448
And you guys are a hot couple.
1872
01:10:01,448 --> 01:10:03,366
Have you seen
that movie Unfaithful
1873
01:10:03,366 --> 01:10:06,369
where they have like
that insane sex scene?
1874
01:10:06,369 --> 01:10:07,495
I've been kind of
1875
01:10:07,495 --> 01:10:08,371
imagining that,
- Danny?
1876
01:10:08,371 --> 01:10:09,789
- But with your guy's face-
1877
01:10:09,789 --> 01:10:11,958
- Why can't you ever
take anything seriously?
1878
01:10:11,958 --> 01:10:14,085
- Hey, I'm just trying
to lighten the mood!
1879
01:10:14,085 --> 01:10:15,337
- Danny.
1880
01:10:15,337 --> 01:10:17,797
I got hurt, I ripped
my hand open.
1881
01:10:18,715 --> 01:10:20,342
Like this is,
1882
01:10:20,342 --> 01:10:21,968
there are real things happening.
1883
01:10:21,968 --> 01:10:23,178
It's not all...
1884
01:10:24,846 --> 01:10:28,433
Fun and games, like this
whole thing is a disaster.
1885
01:10:29,476 --> 01:10:32,103
- Wait, no, we can't
let Brenda win.
1886
01:10:32,103 --> 01:10:33,813
- I don't care about Brenda.
1887
01:10:33,813 --> 01:10:36,316
I have a life outside of this.
1888
01:10:36,316 --> 01:10:37,984
I have things going on.
1889
01:10:37,984 --> 01:10:39,736
You might not, but I do,
1890
01:10:39,736 --> 01:10:42,197
and you've got me focused
on all the wrong stuff.
1891
01:10:42,197 --> 01:10:44,616
- Oh, bullshit, it's been good for you!
1892
01:10:44,616 --> 01:10:45,825
- Good for me?
1893
01:10:45,825 --> 01:10:46,868
- [Danny] Yeah.
1894
01:10:46,868 --> 01:10:47,952
- Don't do that, Danny.
1895
01:10:49,204 --> 01:10:50,622
This is not for me.
1896
01:10:50,622 --> 01:10:52,165
This is for you.
1897
01:10:52,165 --> 01:10:53,083
This is for you
1898
01:10:53,083 --> 01:10:55,794
SO you can get revenge
on the woman you hate.
1899
01:10:55,794 --> 01:10:57,337
Right?
1900
01:10:57,337 --> 01:10:58,421
Isn't it, Danny?
1901
01:10:59,422 --> 01:11:00,465
You got me running around here
1902
01:11:00,465 --> 01:11:03,343
like some arm wrestling
freak, getting,
1903
01:11:03,343 --> 01:11:05,804
- Is that what you think I am?
1904
01:11:05,804 --> 01:11:06,679
A freak?
1905
01:11:07,597 --> 01:11:09,099
Is it, Mel?
1906
01:11:09,099 --> 01:11:11,226
Fuck, Mel!
1907
01:11:11,226 --> 01:11:12,977
Fuck off.
1908
01:11:12,977 --> 01:11:14,604
Go ahead, walk away.
1909
01:11:14,604 --> 01:11:17,732
Walk away like
you always fucking do!
1910
01:11:17,732 --> 01:11:19,109
- I don't walk away.
1911
01:11:19,109 --> 01:11:20,193
- Bullshit.
1912
01:11:20,193 --> 01:11:22,487
Anytime you can't do with
anything emotionally,
1913
01:11:22,487 --> 01:11:24,572
you just turn around
and walk away
1914
01:11:24,572 --> 01:11:26,366
with a little tail
between your legs.
1915
01:11:26,366 --> 01:11:27,242
- No, I don't.
1916
01:11:27,242 --> 01:11:28,076
- Yes you do.
1917
01:11:28,076 --> 01:11:28,868
- No, I don't.
1918
01:11:28,868 --> 01:11:29,744
- Yes you do.
1919
01:11:29,744 --> 01:11:31,121
It's between your legs right now
1920
01:11:31,121 --> 01:11:32,080
- It is not.
- just sticking out
1921
01:11:32,080 --> 01:11:33,081
like a little dick!
1922
01:11:33,081 --> 01:11:34,457
Just like this!
1923
01:11:34,457 --> 01:11:36,084
- My tail is not a little dick.
1924
01:11:36,084 --> 01:11:36,918
- Yes it is, go!
1925
01:11:36,918 --> 01:11:38,211
- My tail is high!
1926
01:11:38,211 --> 01:11:41,548
- Pff, your tail hasn't
been high in years.
1927
01:11:41,548 --> 01:11:42,465
- It is right now,
1928
01:11:42,465 --> 01:11:44,175
take a good look at my asshole!
1929
01:11:44,175 --> 01:11:46,052
- Let me see.
1930
01:11:46,052 --> 01:11:47,804
It's a dick tail
1931
01:11:47,804 --> 01:11:50,056
poking out!
- You're a dick tail!
1932
01:11:50,056 --> 01:11:51,558
- Dick tails, woo hoo!
1933
01:11:56,354 --> 01:11:57,230
(tense music)
1934
01:11:57,230 --> 01:11:59,691
- If she's not here by
eight, she'll forfeit.
1935
01:11:59,691 --> 01:12:01,359
- Hell yes.
1936
01:12:01,359 --> 01:12:02,735
- You're cool with that?
1937
01:12:02,735 --> 01:12:04,863
- I'll be the first ever
arm wrestler
1938
01:12:04,863 --> 01:12:07,115
to win a grand slam.
1939
01:12:07,115 --> 01:12:09,617
- It's not really winning
if you don't even compete.
1940
01:12:09,617 --> 01:12:10,702
- Shut the fuck up.
1941
01:12:12,078 --> 01:12:12,912
Do my shoulders.
1942
01:12:13,955 --> 01:12:14,789
- Yes.
1943
01:12:18,543 --> 01:12:19,711
It's hard with these things.
1944
01:12:19,711 --> 01:12:21,337
- Work around it.
1945
01:12:21,337 --> 01:12:22,547
- [Tessie] Yes.
1946
01:12:35,685 --> 01:12:36,436
- Hi, one.
1947
01:12:39,314 --> 01:12:40,565
- [Announcer] Attention
customers,
1948
01:12:40,565 --> 01:12:43,610
straight on channel
three, there should be,
1949
01:12:43,610 --> 01:12:45,695
- I'm just gonna go
wherever and figure it out.
1950
01:12:45,695 --> 01:12:47,197
(woman laughing)
1951
01:12:47,197 --> 01:12:47,947
Oh Sue.
1952
01:12:49,616 --> 01:12:51,326
Sue, you crack me up.
1953
01:12:51,326 --> 01:12:53,703
I mean I've never been
out of the country before.
1954
01:12:53,703 --> 01:12:55,246
I don't get why, Dotty.
1955
01:12:55,246 --> 01:12:56,664
Friends forever, right?
1956
01:12:56,664 --> 01:12:57,665
Friends forever, yes.
1957
01:12:59,918 --> 01:13:01,211
- Hey Danny.
1958
01:13:01,211 --> 01:13:03,087
- [Danny] Hey, Jerry.
1959
01:13:03,087 --> 01:13:04,088
- You okay?
1960
01:13:04,088 --> 01:13:05,173
- [Danny] No.
1961
01:13:08,218 --> 01:13:10,345
- [Brenda] Make that
bitch bleed!
1962
01:13:10,345 --> 01:13:11,846
(crowd laughing)
1963
01:13:11,846 --> 01:13:13,056
- [Tessie] Yeah.
1964
01:13:14,057 --> 01:13:14,807
Yeah!
1965
01:13:16,726 --> 01:13:17,685
- Fuck yeah!
1966
01:13:18,853 --> 01:13:20,230
I think I can feel her
getting skinnier.
1967
01:13:20,230 --> 01:13:21,481
Yeah!
1968
01:13:21,481 --> 01:13:22,273
- Hey!
1969
01:13:26,819 --> 01:13:28,863
That's Melanie's costume.
1970
01:13:28,863 --> 01:13:29,864
- You got nothing else
in your life,
1971
01:13:29,864 --> 01:13:30,698
do you, Danny?
1972
01:13:31,741 --> 01:13:33,701
Well, you couldn't wrestle.
1973
01:13:33,701 --> 01:13:35,453
So you dragged your
silly little friend here
1974
01:13:35,453 --> 01:13:38,456
to wrestle for you, pathetic.
1975
01:13:38,456 --> 01:13:43,419
Turns out, she's a loser
just like you.
1976
01:13:43,795 --> 01:13:45,004
- Oh, good one!
1977
01:13:46,172 --> 01:13:47,715
- Jerry, beer me.
1978
01:13:47,715 --> 01:13:49,342
(glass shattering)
1979
01:13:49,342 --> 01:13:50,593
- [Brenda] Get her, sic her!
1980
01:13:50,593 --> 01:13:52,720
(bashing)
1981
01:13:52,720 --> 01:13:54,180
- Jerry, goddamit!
1982
01:13:55,223 --> 01:13:56,099
Careful!
1983
01:13:56,099 --> 01:13:57,058
(bashing)
1984
01:13:57,058 --> 01:14:00,311
Oh my god!
1985
01:14:00,311 --> 01:14:02,438
(bashing)
1986
01:14:03,731 --> 01:14:05,400
- Who's dominated now, huh?
1987
01:14:09,445 --> 01:14:13,825
- It is finally time
for our grand finale!
1988
01:14:13,825 --> 01:14:16,494
(crowd applauding)
1989
01:14:16,494 --> 01:14:18,329
Tonight, someone will walk away
1990
01:14:18,329 --> 01:14:19,914
with 15,000 dollars!
1991
01:14:21,791 --> 01:14:23,835
(crowd applauding)
1992
01:14:23,835 --> 01:14:27,255
Who will be our champion?
1993
01:14:28,923 --> 01:14:30,842
Sit tight,
we're just moments away
1994
01:14:30,842 --> 01:14:34,262
from the grand championship!
1995
01:14:38,474 --> 01:14:39,726
- Danny!
1996
01:14:39,726 --> 01:14:40,518
Oh my god!
1997
01:14:41,853 --> 01:14:42,687
- Mel?
1998
01:14:42,687 --> 01:14:44,439
- [Melanie] Danny,
what happened?
1999
01:14:44,439 --> 01:14:45,857
- What are you doing here?
2000
01:14:45,857 --> 01:14:48,192
You should be on your way
back to Kansas.
2001
01:14:48,192 --> 01:14:49,444
- [Melanie] Jerry called me.
2002
01:14:49,444 --> 01:14:50,987
Are you okay?
2003
01:14:50,987 --> 01:14:52,071
- Goddammit, Jerry.
2004
01:14:52,071 --> 01:14:53,781
I got in a fight with Brenda.
2005
01:14:55,617 --> 01:14:58,453
- Danny, this crazy
vendetta against Brenda
2006
01:14:58,453 --> 01:15:00,622
is not worth getting
hurt like this.
2007
01:15:00,622 --> 01:15:01,706
- [Danny] No.
2008
01:15:01,706 --> 01:15:04,542
- Hey Danny,
take these for later.
2009
01:15:04,542 --> 01:15:06,336
- Oh, thank you.
2010
01:15:06,336 --> 01:15:08,087
- Is she gonna be okay?
2011
01:15:08,087 --> 01:15:10,548
- She's a little beat
up but she'll be okay.
2012
01:15:11,716 --> 01:15:13,051
Why are you still wearing that?
2013
01:15:13,051 --> 01:15:15,178
I told you before
that you don't need it.
2014
01:15:18,681 --> 01:15:20,808
- What, I don't understand,
don't need what?
2015
01:15:23,853 --> 01:15:26,939
- Mel, I don't,
my wrist is fine.
2016
01:15:28,358 --> 01:15:29,192
- What?
2017
01:15:29,192 --> 01:15:32,111
- After your first bout,
I had Lauren check it out
2018
01:15:32,111 --> 01:15:35,073
and it's totally healed.
2019
01:15:36,616 --> 01:15:39,369
- Then why am I doing this?
2020
01:15:39,369 --> 01:15:42,538
Why aren't you doing
this whole tournament?
2021
01:15:42,538 --> 01:15:44,707
- To be very honest,
it started off
2022
01:15:44,707 --> 01:15:47,585
as just I wanted revenge.
2023
01:15:47,585 --> 01:15:49,420
And you were a part of my plan,
2024
01:15:49,420 --> 01:15:53,925
but then I saw you
out there just ooh,
2025
01:15:53,925 --> 01:15:57,845
like destroying people
left and right
2026
01:15:57,845 --> 01:16:00,306
and just becoming this,
2027
01:16:01,808 --> 01:16:05,520
this Melanie that I knew
long ago.
2028
01:16:06,813 --> 01:16:08,147
- So you did this for me?
2029
01:16:11,109 --> 01:16:12,694
- [Danny] Yeah.
2030
01:16:12,694 --> 01:16:16,114
- That's the nicest thing
anyone's ever done for me.
2031
01:16:16,114 --> 01:16:16,906
- Yeah, man.
2032
01:16:18,241 --> 01:16:19,325
You're badass.
2033
01:16:20,326 --> 01:16:22,328
You're fucking badass, dude.
2034
01:16:23,746 --> 01:16:24,580
- I am badass.
2035
01:16:24,580 --> 01:16:27,208
- You're a badass
and you're back!
2036
01:16:27,208 --> 01:16:28,084
- And you know what?
- What?
2037
01:16:28,084 --> 01:16:29,585
- I'ma go kick her ass!
2038
01:16:29,585 --> 01:16:31,337
- You're gonna beat
the shit out of her!
2039
01:16:31,337 --> 01:16:32,296
We'll get a knife.
- On the table.
2040
01:16:32,296 --> 01:16:33,589
No, we won't get a knife.
- What?
2041
01:16:33,589 --> 01:16:34,465
- I'm gonna do it
2042
01:16:34,465 --> 01:16:35,299
in a regulated,
- Of course.
2043
01:16:35,299 --> 01:16:36,217
- Safe way.
- Of course.
2044
01:16:36,217 --> 01:16:38,428
- But I'm gonna kick
that twat's ass!
2045
01:16:40,346 --> 01:16:41,222
- Oh, she doesn't give a shit.
2046
01:16:41,222 --> 01:16:42,181
You're back!
2047
01:16:42,181 --> 01:16:43,182
- Yeah, let's go!
2048
01:16:43,182 --> 01:16:46,519
- Tonight we find our ladies'
arm wrestling champion!
2049
01:16:48,354 --> 01:16:51,107
(crowd applauding)
2050
01:16:51,107 --> 01:16:52,316
In this corner,
2051
01:16:53,234 --> 01:16:55,236
there's legends in every sport.
2052
01:16:55,236 --> 01:16:57,822
There's Air Jordan,
there's Iron Mike,
2053
01:16:57,822 --> 01:17:00,783
and there is Brenda the Bonecrusher!
2054
01:17:04,954 --> 01:17:08,207
(Brenda growling)
2055
01:17:08,207 --> 01:17:11,169
And her opponent
came out of nowhere
2056
01:17:12,336 --> 01:17:15,339
to take the arm wrestling
world by storm.
2057
01:17:15,339 --> 01:17:16,966
And if you can't take the heat,
2058
01:17:16,966 --> 01:17:18,676
get out of her kitchen.
2059
01:17:18,676 --> 01:17:21,429
It's the Breadwinner!
2060
01:17:21,429 --> 01:17:24,307
(crowd applauding)
2061
01:17:29,479 --> 01:17:33,107
- [Crowd] Bread, bread,
bread, bread, bread, bread
2062
01:17:33,107 --> 01:17:35,902
bread, bread, bread,
bread, bread!
2063
01:17:38,946 --> 01:17:39,697
- Yeah!
2064
01:17:41,866 --> 01:17:42,867
- Yeah, Mel, come on,
2065
01:17:42,867 --> 01:17:43,868
you got this!
- yeah, come on, Mel!
2066
01:17:43,868 --> 01:17:45,828
- This championship bout is best
2067
01:17:45,828 --> 01:17:47,163
two out of three!
2068
01:17:59,217 --> 01:18:00,676
- Wrestlers ready.
2069
01:18:05,848 --> 01:18:06,933
- Scared yet?
2070
01:18:08,100 --> 01:18:10,478
- I was born scared.
2071
01:18:10,478 --> 01:18:11,312
- Set.
2072
01:18:12,939 --> 01:18:14,065
Go!
2073
01:18:14,065 --> 01:18:16,943
(crowd applauding)
2074
01:18:20,238 --> 01:18:21,239
- You can do it!
2075
01:18:21,239 --> 01:18:23,324
Come on Mel, you got this!
2076
01:18:24,826 --> 01:18:28,246
(crowd applauding)
2077
01:18:28,246 --> 01:18:30,081
You did it, just one more.
2078
01:18:30,081 --> 01:18:32,291
Just one more, you got this.
2079
01:18:32,291 --> 01:18:34,752
(tense music)
2080
01:18:38,965 --> 01:18:40,925
- You can do it, Brenda.
2081
01:18:50,601 --> 01:18:51,686
- Scared yet?
2082
01:18:52,979 --> 01:18:53,813
- Fuck off.
2083
01:18:55,940 --> 01:18:57,191
- [Referee] Set.
2084
01:18:58,192 --> 01:18:58,985
Go!
2085
01:18:58,985 --> 01:18:59,861
- Here we go now!
- Yeah!
2086
01:18:59,861 --> 01:19:02,488
- [Danny] Go, go, go, go, go!
2087
01:19:02,488 --> 01:19:04,866
- [Tessie] Come on Brenda!
2088
01:19:04,866 --> 01:19:06,367
Keep your form.
2089
01:19:06,367 --> 01:19:08,452
- Mel, your break arm position!
2090
01:19:08,452 --> 01:19:09,495
No!
2091
01:19:09,495 --> 01:19:10,371
(cracking)
2092
01:19:10,371 --> 01:19:11,205
- [Melanie] Ow!
2093
01:19:11,205 --> 01:19:11,998
- Yeah!
2094
01:19:22,341 --> 01:19:24,719
(whimpering)
2095
01:19:24,719 --> 01:19:26,095
- You're doing great.
2096
01:19:26,095 --> 01:19:27,638
I'll be right back.
2097
01:19:29,348 --> 01:19:32,059
(Danny retching)
2098
01:19:33,477 --> 01:19:35,688
- Don't get, ugh.
- Oh fuck!
2099
01:19:37,064 --> 01:19:38,441
(both retching)
2100
01:19:38,441 --> 01:19:39,567
Oh, Jesus Christ,
2101
01:19:39,567 --> 01:19:40,484
I've never seen anything
2102
01:19:40,484 --> 01:19:43,070
look like that before.
- What does it look like?
2103
01:19:43,070 --> 01:19:43,863
Is it bad?
2104
01:19:43,863 --> 01:19:45,239
- Yeah, it's bad,
don't look at it.
2105
01:19:45,239 --> 01:19:46,115
- I have to look.
2106
01:19:46,115 --> 01:19:46,949
- What?
- I have to look.
2107
01:19:46,949 --> 01:19:47,992
- Please don't look at it.
2108
01:19:47,992 --> 01:19:50,328
No you don't,
don't look at it, please.
2109
01:19:50,328 --> 01:19:51,454
Please don't look-
2110
01:19:51,454 --> 01:19:53,956
(both screaming)
2111
01:19:53,956 --> 01:19:55,333
Why did you look at it?!
2112
01:19:55,333 --> 01:19:56,125
Ew!
2113
01:19:56,959 --> 01:19:59,337
Ew, Mel, oh my god!
2114
01:19:59,337 --> 01:20:00,338
Mel!
2115
01:20:00,338 --> 01:20:01,339
(Mel sobbing)
2116
01:20:01,339 --> 01:20:03,716
I wanna give you a hug
but I'm scared it's gonna,
2117
01:20:03,716 --> 01:20:05,676
oh fuck, that up!
2118
01:20:05,676 --> 01:20:09,096
Mel, I'm so sorry
I did this to you.
2119
01:20:09,096 --> 01:20:10,306
I fucked up!
2120
01:20:10,306 --> 01:20:13,476
This is all my fucking
fault, I'm so sorry.
2121
01:20:13,476 --> 01:20:15,519
- Danny, no, no, no.
2122
01:20:16,854 --> 01:20:18,731
It's not your fault.
2123
01:20:18,731 --> 01:20:20,441
For the first time in my life
2124
01:20:20,441 --> 01:20:23,319
I feel like I'm in my life,
you know,
2125
01:20:23,319 --> 01:20:26,739
like I feel like I'm living,
2126
01:20:26,739 --> 01:20:30,952
like I'm making choices
and I'm breaking things.
2127
01:20:30,952 --> 01:20:32,203
Ah, ah!
2128
01:20:32,203 --> 01:20:33,955
(retching)
2129
01:20:33,955 --> 01:20:34,789
- Oh my god.
2130
01:20:37,333 --> 01:20:40,211
- I'm so grateful to you.
2131
01:20:40,211 --> 01:20:41,963
I'm so thankful.
2132
01:20:41,963 --> 01:20:42,838
- What?
2133
01:20:42,838 --> 01:20:45,216
- I know this seems really bad.
2134
01:20:45,216 --> 01:20:48,928
But it's the best thing
that's ever happened to me.
2135
01:20:48,928 --> 01:20:51,847
And I wouldn't have done
it if it weren't for you.
2136
01:20:51,847 --> 01:20:55,559
And I'm just so, so, so thankful
2137
01:20:55,559 --> 01:20:57,061
that you pushed me to do this.
2138
01:20:58,312 --> 01:20:59,855
Oh, I didn't wanna
disappoint you
2139
01:20:59,855 --> 01:21:01,983
and I'm sorry that I didn't win.
2140
01:21:01,983 --> 01:21:04,235
- Are you fucking kidding me?
2141
01:21:04,235 --> 01:21:06,362
You didn't disappoint me.
2142
01:21:06,362 --> 01:21:08,739
Did you see what
you did out there?
2143
01:21:08,739 --> 01:21:10,992
You fucking destroyed it.
2144
01:21:10,992 --> 01:21:14,829
I've never seen anything
like that before!
2145
01:21:14,829 --> 01:21:17,081
I'm so fucking proud of you.
2146
01:21:17,081 --> 01:21:18,708
- Thank you, Danny.
2147
01:21:18,708 --> 01:21:23,671
- And this, none of this
is worth it, you know?
2148
01:21:25,297 --> 01:21:27,967
This is worth, ugh.
2149
01:21:27,967 --> 01:21:30,219
I fucking looked.
2150
01:21:30,219 --> 01:21:33,472
None of this is worth it, okay?
2151
01:21:33,472 --> 01:21:34,765
It's okay to walk away.
2152
01:21:37,852 --> 01:21:40,688
I'm gonna go tell them
that you're out, okay?
2153
01:21:40,688 --> 01:21:42,064
Then we'll get you fixed up.
2154
01:21:54,577 --> 01:21:57,288
(inspiring music)
2155
01:22:16,599 --> 01:22:18,809
Hey man, she's out.
2156
01:22:19,810 --> 01:22:22,354
Her arm is really messed up.
2157
01:22:22,354 --> 01:22:24,815
- I have to give it
to Bonecrusher.
2158
01:22:24,815 --> 01:22:25,566
- Yeah.
2159
01:22:26,734 --> 01:22:28,319
Fuck.
2160
01:22:28,319 --> 01:22:31,363
♪ Tell 'em it's just
a matter of time ♪
2161
01:22:31,363 --> 01:22:34,492
♪ It's just a matter of time♪
2162
01:22:34,492 --> 01:22:36,994
♪ Goddamn,
we're coming back strong ♪
2163
01:22:36,994 --> 01:22:40,081
♪ And mighty and down we roll ♪
2164
01:22:40,081 --> 01:22:40,956
(bluesy rock)
2165
01:22:40,956 --> 01:22:43,667
(crowd applauding)
2166
01:22:43,667 --> 01:22:48,631
- Whoah, oh my god!
2167
01:22:49,590 --> 01:22:53,385
♪ You're gonna thank me later ♪
2168
01:22:57,973 --> 01:22:59,850
- Mel, are you sure
you wanna do this?
2169
01:22:59,850 --> 01:23:02,061
- I'm not gonna walk
away anymore.
2170
01:23:04,814 --> 01:23:06,690
- Okay, you can't grip the pin,
2171
01:23:06,690 --> 01:23:09,068
so use your foot as an anchor.
2172
01:23:10,111 --> 01:23:12,238
- [Carl] She's back,
ladies and gentlemen.
2173
01:23:12,238 --> 01:23:14,532
Not even a broken arm can stop her.
2174
01:23:24,667 --> 01:23:25,626
- Oh my god.
2175
01:23:27,044 --> 01:23:29,964
- So who the hell are you now?
2176
01:23:29,964 --> 01:23:30,798
- Go!
2177
01:23:36,428 --> 01:23:39,306
(Brenda chuckling)
2178
01:23:40,808 --> 01:23:43,644
- I am Golden Arm.
2179
01:23:44,103 --> 01:23:45,563
- [Man] Golden Arm!
2180
01:23:45,563 --> 01:23:46,814
- [Woman] Golden Arm, woohoo!
2181
01:23:46,814 --> 01:23:50,609
- [Crowd] Golden Arm,
Golden Arm, Golden Arm,
2182
01:23:50,609 --> 01:23:53,529
Golden Arm, Golden Arm,
Golden Arm,
2183
01:23:54,989 --> 01:23:56,115
Golden Arm, Golden Arm!
2184
01:23:56,115 --> 01:23:59,618
(Melanie screaming)
2185
01:23:59,618 --> 01:24:02,496
(triumphant music)
2186
01:24:04,707 --> 01:24:07,626
(crowd applauding)
2187
01:24:14,842 --> 01:24:16,719
- My god, you did it!
2188
01:24:16,719 --> 01:24:19,763
Holy shit, Jerry,
she fucking did it!
2189
01:24:21,599 --> 01:24:23,142
She fucking did it!
2190
01:24:27,354 --> 01:24:29,940
(gentle music)
2191
01:24:35,863 --> 01:24:38,782
(triumphant music)
2192
01:24:58,219 --> 01:25:01,347
- [Crowd] Golden Arm,
Golden Arm, Golden Arm,
2193
01:25:01,347 --> 01:25:04,183
Golden Arm, Golden Arm,
Golden Arm,
2194
01:25:05,559 --> 01:25:08,437
Golden Arm, Golden Arm,
Golden Arm,
2195
01:25:09,980 --> 01:25:12,816
Golden Arm, Golden Arm,
Golden Arm!
2196
01:25:15,110 --> 01:25:15,945
(crowd applauding)
2197
01:25:15,945 --> 01:25:18,572
(intense music)
2198
01:25:23,577 --> 01:25:26,205
- [Referee] Ready, set, go!
2199
01:25:26,205 --> 01:25:28,916
(crowd cheering)
2200
01:25:34,588 --> 01:25:38,050
(upbeat electronic music)
2201
01:25:56,485 --> 01:25:57,319
(coughing)
2202
01:25:57,319 --> 01:25:58,279
- Call my dad!
2203
01:25:59,947 --> 01:26:00,823
Is someone?
2204
01:26:02,992 --> 01:26:03,826
Danny.
2205
01:26:05,452 --> 01:26:06,996
- My choker's too tight.
2206
01:26:08,038 --> 01:26:09,957
- [Woman] Yeah, Bonecrusher!
2207
01:26:09,957 --> 01:26:12,459
- I don't think
there's a camera there.
2208
01:26:12,459 --> 01:26:14,420
- Mouthy ones.
2209
01:26:14,420 --> 01:26:16,297
Ooh, some of them were talkers.
2210
01:26:17,965 --> 01:26:18,757
- [Brenda] Hey!
2211
01:26:23,345 --> 01:26:24,179
- Ooh!
2212
01:26:24,179 --> 01:26:25,097
- I'll fuck you in a car!
2213
01:26:25,097 --> 01:26:25,889
Haha yeah!
2214
01:26:26,807 --> 01:26:29,310
- I don't even know if I'm
supposed to be back here.
2215
01:26:29,310 --> 01:26:30,519
- [Melanie] Probably not.
2216
01:26:32,855 --> 01:26:34,106
- I'm already here though.
2217
01:26:34,106 --> 01:26:36,233
- My aunt can do this
and she's got a hook.
2218
01:26:36,233 --> 01:26:37,026
Come on.
2219
01:26:38,319 --> 01:26:40,946
- (spitting) What the fuck
is in this?!
2220
01:26:40,946 --> 01:26:41,989
- [Man] Tobacco spit.
2221
01:26:41,989 --> 01:26:44,450
(cans hissing)
2222
01:26:44,450 --> 01:26:45,492
(Big Sexy screaming)
2223
01:26:45,492 --> 01:26:46,327
- I'm gonna throw up.
2224
01:26:46,327 --> 01:26:47,077
- Oh yeah.
2225
01:26:49,705 --> 01:26:51,415
- Mel is Golden Arm.
2226
01:26:51,415 --> 01:26:53,334
I mean, it's amazing.
2227
01:26:53,334 --> 01:26:55,210
- Some guys
they like little waves.
2228
01:26:55,210 --> 01:26:58,213
Some guys, they like
women they can carry.
2229
01:26:58,213 --> 01:27:00,466
No, carry me, carry me.
2230
01:27:00,466 --> 01:27:01,925
I wanna be the little spoon.
2231
01:27:03,677 --> 01:27:05,095
- That's what I'm talking about.
2232
01:27:05,095 --> 01:27:07,598
- I really like Jerry.
2233
01:27:07,598 --> 01:27:09,558
He's so sweaty.
2234
01:27:11,352 --> 01:27:13,562
I bet he'd be really slippery.
2235
01:27:13,562 --> 01:27:15,814
- I got just a little
frisbee, you know
2236
01:27:15,814 --> 01:27:17,983
in case you wanna
have fun with that.
2237
01:27:17,983 --> 01:27:19,568
And a light if it gets dark.
2238
01:27:20,819 --> 01:27:23,614
I got tongs,
always need good tongs.
2239
01:27:23,614 --> 01:27:24,990
- When I first met Danny,
2240
01:27:24,990 --> 01:27:26,450
I saw myself in her.
2241
01:27:27,993 --> 01:27:29,453
She felt like a young Randy.
2242
01:27:30,371 --> 01:27:34,291
But I was never that stupid.
2243
01:27:34,291 --> 01:27:36,335
- Maybe she's jealous, you know.
2244
01:27:36,335 --> 01:27:39,421
I hate that,
I hate the thought of that
2245
01:27:39,421 --> 01:27:42,299
but she is weird
about her scones, right,
2246
01:27:42,299 --> 01:27:43,092
am I right?
2247
01:27:43,092 --> 01:27:45,469
I mean, she's weird.
2248
01:27:45,469 --> 01:27:47,596
- Watch this guys, watch this.
2249
01:27:47,596 --> 01:27:48,389
Wait.
2250
01:27:49,348 --> 01:27:52,935
(chuckling) Pretty cool, huh?
2251
01:27:52,935 --> 01:27:54,978
I can do it with almost
any pair of glasses.
2252
01:27:54,978 --> 01:27:59,233
- Star Arena, turns out is
built on an ancient ocean.
2253
01:27:59,233 --> 01:28:00,651
So that's where I come from.
2254
01:28:01,735 --> 01:28:05,864
Just sort of emerged out of
some kelp, seaweed, coral,
2255
01:28:05,864 --> 01:28:10,577
and now this is a women's
arm wrestling arena
2256
01:28:10,577 --> 01:28:13,330
and turns out
I fit in pretty good.
2257
01:28:13,330 --> 01:28:16,083
- So you know what I say to
all you ladies out there?
2258
01:28:16,083 --> 01:28:17,334
Don't be afraid!
2259
01:28:17,334 --> 01:28:21,839
Crush, crush, crush the world!
2260
01:28:21,839 --> 01:28:24,341
(screaming)
2261
01:28:24,341 --> 01:28:25,300
- Labes out!
2262
01:28:29,221 --> 01:28:31,682
(light music)
2263
01:30:27,214 --> 01:30:29,675
- All right,
ladies and gentlemen.
2264
01:30:29,675 --> 01:30:32,302
And that was
the legend of the Golden Arm.
2265
01:30:32,302 --> 01:30:35,430
So, movie's over.
2266
01:30:35,430 --> 01:30:36,974
You can all go now.
2267
01:30:36,974 --> 01:30:39,101
Just go on, get out of here.
2268
01:30:39,101 --> 01:30:41,812
And pick up after
yourself on the way out.
2269
01:30:41,812 --> 01:30:45,065
Have a little consideration
for the people that work here.
2270
01:30:45,065 --> 01:30:46,066
Thank you very much.
2271
01:30:49,486 --> 01:30:50,654
That's it, go.
138452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.