All language subtitles for Golden.Arm.2020.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,611 --> 00:00:30,573 (crickets chirping) 2 00:00:32,032 --> 00:00:34,743 (crowd cheering) 3 00:00:37,788 --> 00:00:38,831 - You got it. 4 00:00:40,291 --> 00:00:42,209 Yeah, yeah, you got it. 5 00:00:42,209 --> 00:00:42,960 Come on! 6 00:00:44,461 --> 00:00:46,755 - Where's your pink pussy hat, princess? 7 00:00:46,755 --> 00:00:49,258 - It's at home, covering up my giant dildos. 8 00:00:49,258 --> 00:00:50,092 Where's yours? 9 00:00:51,635 --> 00:00:54,346 (crowd cheering) 10 00:00:57,766 --> 00:00:58,475 - Winner! 11 00:01:00,394 --> 00:01:02,229 - Suck my tits! 12 00:01:02,229 --> 00:01:03,022 - Suck her tits! 13 00:01:03,022 --> 00:01:04,481 - Yeah! 14 00:01:04,481 --> 00:01:06,984 Oh shit, I'm just getting warmed up! 15 00:01:06,984 --> 00:01:10,821 Now which one of you buttholes is next? 16 00:01:10,821 --> 00:01:12,948 - [Woman] This butthole! 17 00:01:12,948 --> 00:01:15,993 (tense music) 18 00:01:15,993 --> 00:01:17,578 - Fucking Brenda. 19 00:01:18,579 --> 00:01:19,330 - Hey, Danny. 20 00:01:32,426 --> 00:01:34,303 (rock music) 21 00:01:34,303 --> 00:01:35,054 Jerry. 22 00:01:36,472 --> 00:01:37,848 - [Woman] Oh shoot, it's Bonecrusher 23 00:01:37,848 --> 00:01:40,100 versus the Dominator! 24 00:01:40,100 --> 00:01:42,937 (crowd chattering) 25 00:01:46,065 --> 00:01:47,816 - [Referee] Ready, go! 26 00:01:51,987 --> 00:01:53,113 - Crush those bones! 27 00:01:53,113 --> 00:01:54,365 - Come on, you got 'em. 28 00:01:54,365 --> 00:01:57,159 Come on, you got 'em, you got "em. 29 00:02:03,624 --> 00:02:04,625 (screeching) 30 00:02:04,625 --> 00:02:07,044 - God, oh fuck! 31 00:02:07,044 --> 00:02:08,963 Jerry, flip this table over! 32 00:02:12,007 --> 00:02:13,008 You dirty cheat. 33 00:02:13,008 --> 00:02:16,387 - Oh, looks like you won't be going to Nationals, Danny. 34 00:02:16,387 --> 00:02:18,472 (bashing) 35 00:02:19,974 --> 00:02:24,937 (fists bashing) (furniture crashing) 36 00:02:27,731 --> 00:02:29,149 - Oh shit. 37 00:02:29,149 --> 00:02:31,777 (groaning) Oh shit. 38 00:02:31,777 --> 00:02:33,279 - [Woman] Ice, ice, ice, ice. 39 00:02:33,279 --> 00:02:34,613 - Oh god. 40 00:02:34,613 --> 00:02:35,656 - I think it's broken. 41 00:02:35,656 --> 00:02:37,408 - Oh, no, no ,no, no. 42 00:02:37,408 --> 00:02:39,159 There's no fucking way 43 00:02:39,159 --> 00:02:40,411 that she broke my wrist. 44 00:02:40,411 --> 00:02:44,498 I mean hey, if it was broken, could I do this? 45 00:02:44,498 --> 00:02:45,666 Oh, fuck! 46 00:02:45,666 --> 00:02:47,668 Jerry, crush that can, fuck. 47 00:02:49,503 --> 00:02:50,337 (can clanking) 48 00:02:50,337 --> 00:02:52,131 - She tore the ligament in my shoulder. 49 00:02:52,131 --> 00:02:53,882 - This is just like Pittsburgh a month ago. 50 00:02:53,882 --> 00:02:56,343 - She's getting rid of all the competition 51 00:02:56,343 --> 00:02:58,762 so that she can get the grand slam. 52 00:02:58,762 --> 00:03:00,597 - You were the best chance we had of beating her. 53 00:03:00,597 --> 00:03:02,266 And now your arm is fucked. 54 00:03:02,266 --> 00:03:04,893 - Yeah, and there is no way in hell I'm gonna let her 55 00:03:04,893 --> 00:03:06,770 win this tournament. 56 00:03:06,770 --> 00:03:08,522 We need somebody new. 57 00:03:08,522 --> 00:03:11,025 Somebody she's not expecting. 58 00:03:11,025 --> 00:03:12,234 We need a ringer. 59 00:03:15,779 --> 00:03:18,866 (light relaxed music) 60 00:03:37,134 --> 00:03:38,385 - That should do it. 61 00:03:38,385 --> 00:03:39,762 - Oh, great. 62 00:03:39,762 --> 00:03:41,263 I don't get these going in the next 10 minutes, 63 00:03:41,263 --> 00:03:42,389 I'll lose the day. 64 00:03:42,389 --> 00:03:44,266 - She's back up and running. 65 00:03:44,266 --> 00:03:45,392 - Awesome, thanks, Sue Ellen. 66 00:03:45,392 --> 00:03:46,477 How much do I owe you? 67 00:03:50,022 --> 00:03:53,108 Wow, that's more than I was expecting. 68 00:03:53,108 --> 00:03:54,777 - Sorry, sweety. 69 00:03:54,777 --> 00:03:56,236 It's on its last legs. 70 00:03:56,236 --> 00:03:58,030 I did what I could. 71 00:03:58,030 --> 00:04:00,324 Or I could get you a new one for 8,000. 72 00:04:01,158 --> 00:04:01,992 - Okay. 73 00:04:05,412 --> 00:04:09,917 Okay, so you can run all three of these. 74 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 - I only need one. 75 00:04:11,752 --> 00:04:14,463 - No, you'll need to run all three. 76 00:04:14,463 --> 00:04:15,589 Sorry. 77 00:04:15,589 --> 00:04:18,050 (light music) 78 00:04:37,611 --> 00:04:38,946 - Hey, ex-wifey. 79 00:04:40,739 --> 00:04:43,117 - Steve, what are you doing here? 80 00:04:43,117 --> 00:04:45,953 - Don't freak out, I just came by to say hi. 81 00:04:45,953 --> 00:04:47,830 Oh, and these finally came. 82 00:04:47,830 --> 00:04:50,457 - I asked you to mail these to my apartment. 83 00:04:50,457 --> 00:04:51,250 - Ugh. 84 00:04:51,250 --> 00:04:52,543 Well, I was in the hood 85 00:04:52,543 --> 00:04:55,546 and I wanted to make sure you didn't burn the place down. 86 00:04:55,546 --> 00:04:58,549 If you do, we could split the insurance money. (chuckling) 87 00:04:58,549 --> 00:05:00,300 - I'm not gonna burn the place down. 88 00:05:00,300 --> 00:05:01,593 - Ah, you wouldn't do it. 89 00:05:01,593 --> 00:05:03,679 Someone else would do it. 90 00:05:03,679 --> 00:05:04,847 And noone"ll be in here, noone's gonna get hurt. 91 00:05:04,847 --> 00:05:06,098 It was a joke. 92 00:05:06,098 --> 00:05:07,474 Whatever. 93 00:05:07,474 --> 00:05:08,475 - Please, don't. 94 00:05:08,475 --> 00:05:10,102 Have you washed your hands? 95 00:05:10,102 --> 00:05:12,062 - What, no, why? 96 00:05:12,062 --> 00:05:13,856 - You're touching food that I'm going to serve. 97 00:05:13,856 --> 00:05:15,441 - If you're gonna have a fit, okay? 98 00:05:15,441 --> 00:05:16,316 - I'm not having a fit, 99 00:05:16,316 --> 00:05:18,193 I'm just asking you to have clean hands. 100 00:05:18,193 --> 00:05:20,195 - If you're gonna be hysterical, I'm gonna leave. 101 00:05:20,195 --> 00:05:21,321 Okay, I don't need this anymore. 102 00:05:21,321 --> 00:05:22,823 - Okay. - All right, fine. 103 00:05:22,823 --> 00:05:23,615 - Okay. - Jeez, 104 00:05:23,615 --> 00:05:24,616 - Thank you for dropping these off. 105 00:05:24,616 --> 00:05:25,784 - Yeah, you're welcome. 106 00:05:29,371 --> 00:05:30,581 Ugh, what? 107 00:05:31,248 --> 00:05:32,124 What is going on here? 108 00:05:32,124 --> 00:05:33,500 That donut sucks. 109 00:05:33,500 --> 00:05:34,710 - That's not a donut, that's bread. 110 00:05:34,710 --> 00:05:36,128 - A donut is bread. 111 00:05:44,720 --> 00:05:47,389 (pensive music) 112 00:05:59,485 --> 00:06:00,319 - Boo! (Melanie exclaiming) 113 00:06:00,319 --> 00:06:01,111 (bashing) 114 00:06:01,111 --> 00:06:02,362 Oh, ow! - Oh, Danny! 115 00:06:02,362 --> 00:06:03,238 - Oh, shit! - Oh my god. 116 00:06:03,238 --> 00:06:04,990 I'm so sorry. - My titty! 117 00:06:04,990 --> 00:06:06,241 - I'm so sorry. 118 00:06:06,241 --> 00:06:07,242 - Oh my god. 119 00:06:07,242 --> 00:06:08,368 Hi, Mel! - Hi! 120 00:06:08,368 --> 00:06:09,661 Hi, Danny. 121 00:06:10,078 --> 00:06:11,330 Oh, you really scared me. - Oh, shit. 122 00:06:11,330 --> 00:06:12,247 No, it's fine. 123 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Oh sorry, you spilled your papers. 124 00:06:13,624 --> 00:06:14,500 Oh. - I'll take those. 125 00:06:14,500 --> 00:06:15,751 Give me the papers. - What papers? 126 00:06:15,751 --> 00:06:16,793 I don't have any papers. - Give it to me. 127 00:06:16,793 --> 00:06:18,212 Please give it to me. 128 00:06:18,212 --> 00:06:19,004 - Whoah. 129 00:06:20,339 --> 00:06:22,799 Decree of dissolution of marriage? 130 00:06:24,593 --> 00:06:26,678 Holy shit, that's awesome, Mel! 131 00:06:32,809 --> 00:06:35,479 And it's fucking shitty. 132 00:06:35,479 --> 00:06:37,606 But in the long run it's awesome, 133 00:06:37,606 --> 00:06:40,692 but right now it's gonna be awful. 134 00:06:40,692 --> 00:06:41,944 Sorry, Mel. 135 00:06:43,737 --> 00:06:44,613 - It's good to see you. 136 00:06:44,613 --> 00:06:46,323 - [Danny] It's good to see you too. 137 00:06:46,323 --> 00:06:48,200 - Sorry I punched you in the breast. 138 00:06:48,200 --> 00:06:49,743 - No, it felt really cool. 139 00:06:49,743 --> 00:06:50,619 - It did? 140 00:06:50,619 --> 00:06:51,495 - Yeah. 141 00:06:51,495 --> 00:06:54,581 I'm so glad you threw the trash out finally. 142 00:06:54,581 --> 00:06:56,500 I've been back there for like six hours. 143 00:06:56,500 --> 00:06:57,543 - I'm sorry I haven't called. 144 00:06:57,543 --> 00:06:58,502 Are you okay? 145 00:06:59,836 --> 00:07:01,713 - Oh yeah, this is nothing. 146 00:07:01,713 --> 00:07:02,923 I'm sorry I haven't called. 147 00:07:02,923 --> 00:07:04,675 I've been just as bad. 148 00:07:04,675 --> 00:07:05,968 - What have you been up to? 149 00:07:05,968 --> 00:07:07,844 - Oh, man, Mel. 150 00:07:07,844 --> 00:07:10,806 I've been doing this like transatlantic route 151 00:07:10,806 --> 00:07:12,849 and I was able to get myself my own rig. 152 00:07:12,849 --> 00:07:13,725 - That's so cool! 153 00:07:13,725 --> 00:07:16,228 - Yeah, right? (chuckling) 154 00:07:16,228 --> 00:07:17,938 - Ugh, this lady's the worst. 155 00:07:20,607 --> 00:07:21,441 - Who is she? 156 00:07:24,111 --> 00:07:25,571 (chime tinkling) 157 00:07:25,571 --> 00:07:27,239 - Hi, how are you? 158 00:07:27,239 --> 00:07:29,074 - [Customer] Hi, super busy. 159 00:07:29,074 --> 00:07:29,950 - Oh yeah. 160 00:07:29,950 --> 00:07:32,119 Well I have your small cappuccino with extra foam. 161 00:07:32,119 --> 00:07:33,745 - And where is my scone? 162 00:07:33,745 --> 00:07:34,580 - Oh. 163 00:07:37,249 --> 00:07:38,500 Are you sure? 164 00:07:38,500 --> 00:07:40,586 - I'd like to have my scone that comes free 165 00:07:40,586 --> 00:07:41,712 when I order. 166 00:07:41,712 --> 00:07:42,754 - Mhmm, okay. 167 00:07:45,549 --> 00:07:46,300 - God. 168 00:07:47,217 --> 00:07:51,221 - Mhmm. 169 00:07:51,221 --> 00:07:52,014 - Okay. 170 00:08:03,609 --> 00:08:05,193 - (gasping) Ugh! 171 00:08:05,193 --> 00:08:06,194 - Have a great day. 172 00:08:07,237 --> 00:08:08,989 - Have a great day? 173 00:08:08,989 --> 00:08:10,490 What the hell, Mel? 174 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 - What am I gonna do, fight her over it? 175 00:08:12,492 --> 00:08:14,828 - Yeah, you're gonna go out there and kick her ass 176 00:08:14,828 --> 00:08:16,496 and then slash her tires. 177 00:08:16,496 --> 00:08:19,625 - Danny, you know the customer is always right. 178 00:08:19,625 --> 00:08:20,959 - You know what would determine 179 00:08:20,959 --> 00:08:22,669 who's right and who's wrong? 180 00:08:22,669 --> 00:08:25,464 A good old-fashioned arm wrestling match, huh? 181 00:08:25,464 --> 00:08:27,466 - What, that's the dumbest thing I ever heard. 182 00:08:27,466 --> 00:08:30,052 - Oh, come on, you used to do it all the time. 183 00:08:30,052 --> 00:08:31,345 - Yeah, when I was a kid! 184 00:08:31,345 --> 00:08:33,388 Or as a goof in college, you know, 185 00:08:33,388 --> 00:08:36,099 when we couldn't decide what to get for takeout. 186 00:08:36,099 --> 00:08:38,101 (grunting) 187 00:08:38,101 --> 00:08:40,604 Calzone wins again, yeah! - Dammit. 188 00:08:41,021 --> 00:08:43,982 Please don't tell my mom I look like this. 189 00:08:43,982 --> 00:08:46,276 I mean you always won. 190 00:08:46,276 --> 00:08:47,736 - Well, arm wrestling isn't gonna solve 191 00:08:47,736 --> 00:08:48,904 my problems anymore. 192 00:08:48,904 --> 00:08:49,780 - I don't know. 193 00:08:49,780 --> 00:08:51,865 I still think you should arm wrestle her. 194 00:08:51,865 --> 00:08:53,909 - I don't know, it's not worth it. 195 00:08:53,909 --> 00:08:55,369 - Oh, what? 196 00:08:56,787 --> 00:08:58,830 Mel, are you okay? 197 00:09:00,374 --> 00:09:01,249 - Yeah, I'm great. 198 00:09:04,002 --> 00:09:05,587 - You know what? 199 00:09:05,587 --> 00:09:08,965 You need to do like an eat, pray, love thing. 200 00:09:08,965 --> 00:09:09,758 (Melanie chuckling) 201 00:09:09,758 --> 00:09:10,759 Come with me on the road. 202 00:09:10,759 --> 00:09:12,427 I got a shipment to Detroit. 203 00:09:13,470 --> 00:09:15,972 Oh, it's been so long since we've gotten to hang out 204 00:09:15,972 --> 00:09:17,599 and you could see me in action! 205 00:09:19,351 --> 00:09:20,602 - Yeah. 206 00:09:20,602 --> 00:09:23,271 - Think about it, just me, you and the open road. 207 00:09:23,271 --> 00:09:24,481 It'll be fun. 208 00:09:24,481 --> 00:09:26,108 - I wish I could but I can't. 209 00:09:27,526 --> 00:09:29,903 - Mel, you gotta get outta here. 210 00:09:29,903 --> 00:09:32,239 You gotta go see things and try things. 211 00:09:32,239 --> 00:09:33,990 Rather than just hiding behind that apron 212 00:09:33,990 --> 00:09:37,661 like a depressed, underweight Bobby Flay. 213 00:09:37,661 --> 00:09:39,287 - Hey, if anything, I'm a depressed, 214 00:09:39,287 --> 00:09:41,748 underweight Barefoot Contessa. 215 00:09:41,748 --> 00:09:44,000 And I'm not hiding, I just can't afford 216 00:09:44,000 --> 00:09:46,128 to drop everything and leave. 217 00:09:46,128 --> 00:09:47,838 - What if I split my pay with you? 218 00:09:48,755 --> 00:09:50,632 You could share the driving with me. 219 00:09:50,632 --> 00:09:52,259 It's illegal but who cares? 220 00:09:52,259 --> 00:09:55,262 They don't ever stop women. (chuckling) 221 00:09:55,262 --> 00:09:56,888 It'll be fun. 222 00:09:56,888 --> 00:09:58,306 I think you really need this. 223 00:09:59,266 --> 00:10:00,684 - I'm sorry, I can't. 224 00:10:02,644 --> 00:10:04,271 - Okay. 225 00:10:04,271 --> 00:10:06,398 - And I do need you to get out from behind the counter 226 00:10:06,398 --> 00:10:08,150 "cause it's a health code violation. 227 00:10:08,150 --> 00:10:08,984 - Oh, is it? 228 00:10:08,984 --> 00:10:09,776 - Yeah. 229 00:10:09,776 --> 00:10:11,278 - I do lose my hair in chunks, so. 230 00:10:11,278 --> 00:10:12,070 - Oh. 231 00:10:13,155 --> 00:10:14,364 - I'll see you later. 232 00:10:16,116 --> 00:10:18,577 (light music) 233 00:10:24,541 --> 00:10:28,962 Brenda the Bonecrusher is poised to win the nationals? 234 00:10:30,380 --> 00:10:32,799 Oh, goddammit, she does look pretty hot there. 235 00:10:33,842 --> 00:10:35,343 This is a fucking good website. 236 00:10:36,261 --> 00:10:38,096 It's like she hired someone. 237 00:10:39,014 --> 00:10:40,265 God! 238 00:10:40,265 --> 00:10:41,683 God, she sucks! 239 00:10:42,601 --> 00:10:44,144 Shit! 240 00:10:44,144 --> 00:10:47,314 (light relaxed music) 241 00:10:56,031 --> 00:10:58,575 (bell dinging) 242 00:11:02,913 --> 00:11:03,705 - Ugh. 243 00:11:08,251 --> 00:11:13,215 Oh, not again! (sighing) 244 00:11:19,888 --> 00:11:22,474 So Danny, how much do you usually make 245 00:11:22,474 --> 00:11:24,226 on a Kansas City to Detroit run? 246 00:11:24,226 --> 00:11:26,895 I was doing some calculations on my phone 247 00:11:26,895 --> 00:11:29,648 and I think that I can keep the bakery closed 248 00:11:29,648 --> 00:11:30,982 for about a week? 249 00:11:30,982 --> 00:11:31,775 - [Danny] Okay. 250 00:11:31,775 --> 00:11:33,652 - But I need to know how much we're gonna make. 251 00:11:33,652 --> 00:11:36,530 - Look Mel, don't worry about it, okay? 252 00:11:36,530 --> 00:11:38,782 I don't know how much we're gonna make. 253 00:11:38,782 --> 00:11:40,784 When we get there, they're gonna look at the shipment, 254 00:11:40,784 --> 00:11:42,744 they're gonna factor in the mileage 255 00:11:42,744 --> 00:11:45,038 and then from there tell us how much we made. 256 00:11:45,038 --> 00:11:46,790 But trust me, it'll be enough. 257 00:11:46,790 --> 00:11:47,624 - Okay. 258 00:11:49,125 --> 00:11:50,710 Okay, sounds good. 259 00:11:50,710 --> 00:11:51,711 - [Danny] Ow, shit. 260 00:11:51,711 --> 00:11:53,213 - [Melanie] Are you in pain? 261 00:11:53,213 --> 00:11:54,214 - What? 262 00:11:54,214 --> 00:11:55,006 Do you have some pills? 263 00:11:55,006 --> 00:11:55,882 Like anything? - Drugs? 264 00:11:55,882 --> 00:11:57,259 No I don't have drugs. - You got, 265 00:11:57,259 --> 00:11:58,134 Codeine? 266 00:11:58,134 --> 00:11:59,219 - No, I just said I don't. - Morphine? 267 00:11:59,219 --> 00:12:01,638 - No, I definitely don't have morphine. 268 00:12:01,638 --> 00:12:02,514 - Oh okay. 269 00:12:02,514 --> 00:12:04,808 You never know this day and age with big Pharm. 270 00:12:05,892 --> 00:12:07,394 - How did that happen anyway? 271 00:12:07,394 --> 00:12:09,729 - I just got in a little bar fight, it's chill. 272 00:12:09,729 --> 00:12:10,856 - A bar fight? 273 00:12:10,856 --> 00:12:11,648 - [Danny] Yeah. 274 00:12:11,648 --> 00:12:13,024 - [Melanie] How did you get into a bar fight? 275 00:12:13,024 --> 00:12:13,859 - Oh my god, 276 00:12:13,859 --> 00:12:16,611 there's a million ways to get into a bar fight. 277 00:12:16,611 --> 00:12:18,071 You wanna hear my top three? 278 00:12:19,364 --> 00:12:20,156 - I don't have a choice. 279 00:12:20,156 --> 00:12:21,283 - No you don't. 280 00:12:21,283 --> 00:12:24,870 Number three, classic just trip 'em. 281 00:12:26,288 --> 00:12:27,289 (bashing) 282 00:12:27,289 --> 00:12:28,999 Oh, yes! 283 00:12:29,374 --> 00:12:30,292 (bashing) 284 00:12:30,292 --> 00:12:32,377 Boom, you're in a bar fight. 285 00:12:32,377 --> 00:12:33,753 (Danny shouting) 286 00:12:33,753 --> 00:12:37,090 Number two, steal someone's beer. 287 00:12:37,090 --> 00:12:37,883 (bashing) 288 00:12:37,883 --> 00:12:39,384 And or their dude. 289 00:12:39,384 --> 00:12:41,887 Yeah, get up here, get up here. 290 00:12:41,887 --> 00:12:44,014 One second there. (chuckling) 291 00:12:44,014 --> 00:12:46,641 And number one, my absolute favorite way 292 00:12:46,641 --> 00:12:48,226 to get into a bar fight. 293 00:12:48,226 --> 00:12:51,897 The nice and simple flick 'em in the head. 294 00:12:51,897 --> 00:12:53,356 Yeah! - Oh my gosh. 295 00:12:54,858 --> 00:12:56,776 So which one was this one? 296 00:12:56,776 --> 00:12:58,153 - Oh it was none of those. 297 00:12:58,153 --> 00:13:00,989 I got in a fight with this chick I was arm wrestling. 298 00:13:00,989 --> 00:13:02,616 - Arm wrestling, really? 299 00:13:02,616 --> 00:13:04,534 - I didn't tell you about it 300 00:13:04,534 --> 00:13:08,163 because you think arm wrestling is too aggro. 301 00:13:08,163 --> 00:13:09,664 - I never said that. 302 00:13:09,664 --> 00:13:10,999 - Yeah but your face did. 303 00:13:11,958 --> 00:13:12,792 - Yeah. 304 00:13:14,085 --> 00:13:17,839 Look, all I'm saying is that arm wrestling sounds dangerous. 305 00:13:17,839 --> 00:13:19,633 I mean you broke your wrist. 306 00:13:19,633 --> 00:13:21,259 - Oh shit! 307 00:13:21,259 --> 00:13:22,218 You hear that? 308 00:13:22,218 --> 00:13:23,678 It's our favorite song! 309 00:13:25,847 --> 00:13:27,223 - Here we go. 310 00:13:27,223 --> 00:13:32,187 » These dreams go on when I close my eyes / 311 00:13:32,979 --> 00:13:36,524 » Every second of the night » 312 00:13:36,524 --> 00:13:39,152 > I live another life » 313 00:13:39,152 --> 00:13:41,112 > These dreams / 314 00:13:41,112 --> 00:13:44,032 (Danny mumbling) 315 00:13:44,032 --> 00:13:44,908 - [Melanie] Danny! 316 00:13:44,908 --> 00:13:45,742 - What? 317 00:13:45,742 --> 00:13:47,160 - Do you not know the words? 318 00:13:47,160 --> 00:13:49,037 - No, I know the words, I know the words. 319 00:13:49,037 --> 00:13:50,163 Don't worry about it. 320 00:13:50,163 --> 00:13:51,289 It's my favorite song. 321 00:13:51,289 --> 00:13:52,248 It's our song. 322 00:13:52,248 --> 00:13:54,459 - I know, but you were just going (mumbling) 323 00:13:54,459 --> 00:13:55,752 - [Danny] No, I'm singing along. 324 00:13:55,752 --> 00:13:56,628 I was singing along. 325 00:13:56,628 --> 00:13:58,088 - You didn't say any consonants. 326 00:13:58,088 --> 00:13:59,381 - I'm not a good singer, 327 00:13:59,381 --> 00:14:00,840 so yeah, I didn't enunciate. 328 00:14:02,509 --> 00:14:07,472 » These dreams go on when I close my eyes / 329 00:14:08,223 --> 00:14:11,726 » Every second of the night » 330 00:14:11,726 --> 00:14:13,770 > I live another life » 331 00:14:13,770 --> 00:14:14,896 - [Melanie] There's so much room back here. 332 00:14:14,896 --> 00:14:16,022 - [Danny] Oh, yeah. 333 00:14:16,022 --> 00:14:18,400 - So homey, I love what you've done with it. 334 00:14:18,400 --> 00:14:19,275 - Mhmm. 335 00:14:19,275 --> 00:14:22,737 And the rule is, guests have to be the big spoon. 336 00:14:24,280 --> 00:14:25,740 - Oh wait, we sleep back here? 337 00:14:25,740 --> 00:14:27,242 - Yeah. 338 00:14:27,242 --> 00:14:29,244 That's why there's a bed, doi. 339 00:14:29,244 --> 00:14:30,286 We're gonna get a little schnocker, 340 00:14:30,286 --> 00:14:31,705 come back here and spoon. 341 00:14:32,622 --> 00:14:33,915 - Oh boy. 342 00:14:33,915 --> 00:14:38,920 (bike revving) (rock music) 343 00:14:42,257 --> 00:14:44,134 This place is different. 344 00:14:44,134 --> 00:14:44,968 - Yeah. 345 00:14:44,968 --> 00:14:46,886 - [Bartender] You get the fuck out of my bar! 346 00:14:46,886 --> 00:14:47,721 - Hmm. 347 00:14:49,097 --> 00:14:49,848 - Well. 348 00:14:51,266 --> 00:14:54,019 Look who the cat dragged in. 349 00:14:54,019 --> 00:14:55,603 - Randy. 350 00:14:55,603 --> 00:14:56,354 - Danny. 351 00:14:57,397 --> 00:14:58,189 So. 352 00:15:00,358 --> 00:15:02,402 I understand that you're here 353 00:15:02,402 --> 00:15:04,571 to take another shot at your rep. 354 00:15:06,281 --> 00:15:07,365 - I am. 355 00:15:07,365 --> 00:15:08,616 You gonna help me do that? 356 00:15:11,911 --> 00:15:13,538 - See you at the table, ladies. 357 00:15:13,538 --> 00:15:14,539 - [Danny] Mhmm. 358 00:15:14,539 --> 00:15:15,498 - What rep? 359 00:15:17,083 --> 00:15:19,085 - My arm wrestling reputation. 360 00:15:19,085 --> 00:15:19,836 - What is this? 361 00:15:22,505 --> 00:15:23,715 Ooh. 362 00:15:23,715 --> 00:15:26,342 - Oh, shit! 363 00:15:26,509 --> 00:15:28,011 - Do you think they have rose? 364 00:15:28,011 --> 00:15:30,513 - No, absolutely not, let's go. 365 00:15:30,513 --> 00:15:31,973 - Are you sure you wanna do this? 366 00:15:31,973 --> 00:15:34,267 - Yeah, yeah, it's my left, it's fine. 367 00:15:34,267 --> 00:15:36,394 - But it's the only good one you have left. 368 00:15:36,394 --> 00:15:37,896 - Danny? 369 00:15:37,896 --> 00:15:39,355 You're gonna let Kate Middleton over here 370 00:15:39,355 --> 00:15:40,398 tell you what to do? 371 00:15:40,398 --> 00:15:42,108 Or are you gonna get serious? 372 00:15:42,108 --> 00:15:44,652 - Aw, thank you. 373 00:15:44,652 --> 00:15:46,321 - Is this serious enough for you? 374 00:15:47,280 --> 00:15:48,114 - [Melanie] Danny. 375 00:15:49,282 --> 00:15:50,492 - What? 376 00:15:50,492 --> 00:15:51,743 I got this. 377 00:15:51,743 --> 00:15:52,494 Call it. 378 00:15:54,871 --> 00:15:56,664 - Let's go, ladies. 379 00:15:56,664 --> 00:15:57,624 Center up. 380 00:15:59,626 --> 00:16:00,710 Let's keep it clean. 381 00:16:02,253 --> 00:16:04,089 You go on three. 382 00:16:04,089 --> 00:16:06,716 One, two, three. 383 00:16:08,885 --> 00:16:09,761 (Danny grunting) 384 00:16:09,761 --> 00:16:11,346 - Oh wow, shit! 385 00:16:12,013 --> 00:16:14,224 My left is a piece of shit! 386 00:16:14,224 --> 00:16:15,016 - [Randy] Tough titty. 387 00:16:15,016 --> 00:16:16,017 Quit your whinin'. 388 00:16:16,017 --> 00:16:16,893 - Thank you much. 389 00:16:16,893 --> 00:16:17,727 - God. - Danny! 390 00:16:17,727 --> 00:16:18,520 - What? 391 00:16:18,520 --> 00:16:20,230 - What, you just spent all your money 392 00:16:20,230 --> 00:16:21,523 on an arm wrestling match? 393 00:16:21,523 --> 00:16:22,398 - Yeah. 394 00:16:22,398 --> 00:16:23,358 - This is so dumb! 395 00:16:23,358 --> 00:16:24,109 - What? 396 00:16:27,028 --> 00:16:28,363 Excuse me. 397 00:16:28,363 --> 00:16:29,114 - Oh shit. 398 00:16:32,242 --> 00:16:34,119 - Who are you calling dumb? 399 00:16:35,995 --> 00:16:36,996 - I said fun. 400 00:16:36,996 --> 00:16:38,414 I said this is so fun. 401 00:16:38,414 --> 00:16:39,749 - That doesn't rhyme with dumb. 402 00:16:39,749 --> 00:16:41,501 - Yeah, you come into my bar 403 00:16:41,501 --> 00:16:44,087 and you tell me that I'm dumb?! 404 00:16:46,381 --> 00:16:47,966 I'm gonna rip you a new asshole. 405 00:16:47,966 --> 00:16:49,008 - Please don't. 406 00:16:49,008 --> 00:16:49,884 - Asshole! 407 00:16:49,884 --> 00:16:51,094 - [Crowd] Yeah! 408 00:16:52,762 --> 00:16:54,514 - Okay, all right, okay, 409 00:16:54,514 --> 00:16:56,975 everybody just chill out. 410 00:16:56,975 --> 00:17:01,271 I'm sure there's a way that we could settle this 411 00:17:01,271 --> 00:17:03,648 without anybody getting a new asshole 412 00:17:03,648 --> 00:17:06,985 unless they want it, no judgment here. 413 00:17:06,985 --> 00:17:08,236 - I love it. 414 00:17:08,236 --> 00:17:09,487 - With an arm wrestling match. 415 00:17:09,487 --> 00:17:10,697 - Yeah, what? 416 00:17:10,697 --> 00:17:11,489 - Against her. 417 00:17:11,489 --> 00:17:12,615 Er - No! owd laughing) 418 00:17:12,615 --> 00:17:14,576 - Double or nothing. 419 00:17:14,576 --> 00:17:15,493 - Shit. 420 00:17:15,493 --> 00:17:17,245 Don't make me laugh. 421 00:17:17,245 --> 00:17:19,205 - No, I'm being serious. 422 00:17:26,838 --> 00:17:27,714 - Fine. 423 00:17:27,714 --> 00:17:30,300 This is gonna be the easiest money I ever won. 424 00:17:30,300 --> 00:17:31,551 - Yeah! - Let's do this! 425 00:17:31,551 --> 00:17:32,969 - Do we really have to do this? 426 00:17:32,969 --> 00:17:35,096 - I think this is our only chance 427 00:17:35,096 --> 00:17:37,682 at not getting our asses kicked. 428 00:17:37,682 --> 00:17:38,474 - Okay. 429 00:17:38,474 --> 00:17:40,101 - Okay, this is good, come on. 430 00:17:40,101 --> 00:17:40,935 Here we go. 431 00:17:42,604 --> 00:17:46,441 Yeah, take your money out of your purse. 432 00:17:46,441 --> 00:17:47,817 Slam it down. 433 00:17:47,817 --> 00:17:48,610 (tense music) 434 00:17:48,610 --> 00:17:50,111 Slam it down hard. 435 00:17:50,111 --> 00:17:52,113 Okay, what was it, that's cute. 436 00:17:52,113 --> 00:17:52,947 - Yeah. 437 00:17:54,866 --> 00:17:56,117 - Are there hooks? 438 00:17:56,117 --> 00:17:56,993 - No, there aren't. 439 00:17:56,993 --> 00:17:58,119 I'll hold it. 440 00:17:58,119 --> 00:17:58,953 Don't worry about it. - Okay. 441 00:17:58,953 --> 00:17:59,871 - Yup. - Okay. 442 00:17:59,871 --> 00:18:00,705 - Okay, great. 443 00:18:00,705 --> 00:18:02,373 Great, great, great. 444 00:18:02,373 --> 00:18:03,249 Come on now. - Has this been 445 00:18:03,249 --> 00:18:04,209 wiped down recently? 446 00:18:04,209 --> 00:18:06,085 - What do you think? 447 00:18:06,085 --> 00:18:08,296 - Let's not worry about that, okay? 448 00:18:09,464 --> 00:18:11,174 All right, you got this. 449 00:18:12,675 --> 00:18:13,593 - Are you ready? 450 00:18:13,593 --> 00:18:15,470 - Yeah, no, yes. 451 00:18:15,470 --> 00:18:16,721 - She's ready, she's ready, 452 00:18:16,721 --> 00:18:18,306 she's got this. 453 00:18:18,306 --> 00:18:20,099 - This is on three. 454 00:18:20,099 --> 00:18:22,560 One, two, three. 455 00:18:22,560 --> 00:18:24,479 - Come on, Mel, here we go, here we go. 456 00:18:24,479 --> 00:18:25,271 Oh god. 457 00:18:26,439 --> 00:18:27,607 Pull doors, you Mel. 458 00:18:27,607 --> 00:18:28,441 Pull Mel, pull! 459 00:18:28,441 --> 00:18:29,234 (slamming) 460 00:18:29,234 --> 00:18:30,235 - [Randy] What the fuck?! 461 00:18:30,235 --> 00:18:31,611 (Danny laughing) 462 00:18:31,611 --> 00:18:32,487 - I'm so sorry. 463 00:18:32,487 --> 00:18:34,447 - How the fuck did you do that? 464 00:18:35,365 --> 00:18:36,741 - I don't know. 465 00:18:36,741 --> 00:18:37,825 I don't know. 466 00:18:37,825 --> 00:18:38,743 - Well. 467 00:18:38,743 --> 00:18:40,119 We may just be in the presence 468 00:18:40,119 --> 00:18:42,121 of a golden arm. 469 00:18:42,121 --> 00:18:42,997 - A what? 470 00:18:42,997 --> 00:18:45,375 - We'll that's when a woman like yourself, 471 00:18:45,375 --> 00:18:49,087 weak, ineffectual, soft, like a, 472 00:18:49,087 --> 00:18:51,339 - [Randy And Referee] A jellyfish. 473 00:18:51,339 --> 00:18:52,966 - Okay, I get it. 474 00:18:52,966 --> 00:18:55,802 - But she has got one goddamn powerful arm. 475 00:18:59,847 --> 00:19:01,557 - Well, thank you. 476 00:19:01,557 --> 00:19:02,850 Is that mine? 477 00:19:02,850 --> 00:19:03,726 - Mhm, yeah it is. - Yes. 478 00:19:03,726 --> 00:19:05,853 Hold it, minus my 10 percent. 479 00:19:05,853 --> 00:19:07,480 - Sure, I mean you earned it, yeah. 480 00:19:07,480 --> 00:19:08,314 - Yeah I did. 481 00:19:08,314 --> 00:19:09,440 - Thank you so much. 482 00:19:09,440 --> 00:19:10,608 - [Danny] Thank you. 483 00:19:10,608 --> 00:19:12,360 - This was honestly, 484 00:19:12,360 --> 00:19:13,486 - [Randy] Was it? 485 00:19:13,486 --> 00:19:14,362 - [Melanie And Danny] Yeah. 486 00:19:14,362 --> 00:19:15,613 - Danny, get the fuck out of my bar. 487 00:19:15,613 --> 00:19:16,614 - [Danny] Okay, I'll see you. 488 00:19:16,614 --> 00:19:18,491 - You fuck yourself! - So soon. 489 00:19:18,491 --> 00:19:19,325 - You get the fuck out of here! 490 00:19:19,325 --> 00:19:20,451 - [Danny] Ah, shit! 491 00:19:20,451 --> 00:19:22,120 Oh, my fucking kidney! - Stop looking 492 00:19:22,120 --> 00:19:23,830 and keep drinking! 493 00:19:23,830 --> 00:19:25,206 - Danny, are you okay? - Oh dear, holy shit. 494 00:19:25,206 --> 00:19:26,124 I'm fine. 495 00:19:26,124 --> 00:19:27,834 - Wait, why are we in the men's bathroom? 496 00:19:27,834 --> 00:19:29,085 - I didn't know where else to run. 497 00:19:29,085 --> 00:19:30,962 - We could have run outside. 498 00:19:30,962 --> 00:19:31,838 - I knew it! 499 00:19:31,838 --> 00:19:34,590 I knew you had a golden arm! 500 00:19:34,590 --> 00:19:35,925 - Oh god, Danny, that's so silly. 501 00:19:35,925 --> 00:19:39,345 - You put a beatdown on Randy Roadhouse Rollins! 502 00:19:39,345 --> 00:19:40,596 - I got lucky. 503 00:19:40,596 --> 00:19:41,472 - Oh, no, no, no. 504 00:19:41,472 --> 00:19:43,057 What you've got is a gift 505 00:19:43,057 --> 00:19:46,561 and we're taking that gift to Oklahoma City, baby! 506 00:19:46,561 --> 00:19:48,980 - Oklahoma, wait what about Detroit and the shipment? 507 00:19:48,980 --> 00:19:50,565 - Oh, there is no shipment. 508 00:19:50,565 --> 00:19:52,358 I lied to you, yeah. 509 00:19:52,358 --> 00:19:53,192 - Danny! 510 00:19:53,192 --> 00:19:53,985 - Yeah. 511 00:19:53,985 --> 00:19:57,572 I'm gonna have you fill in for me at the Nationals! 512 00:19:58,948 --> 00:20:01,200 I mean your form is pretty sloppy 513 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 but we can get you some training and you'll be, 514 00:20:03,202 --> 00:20:04,245 - No, Danny. 515 00:20:04,245 --> 00:20:05,997 I'm not doing that, that's insane. 516 00:20:05,997 --> 00:20:07,373 I'm not doing Nationals. - Oh really? 517 00:20:07,373 --> 00:20:08,249 - Really. - Really? 518 00:20:08,249 --> 00:20:09,083 - Yeah. - Huh? 519 00:20:09,083 --> 00:20:09,959 - Uh huh. - Oh yeah? 520 00:20:09,959 --> 00:20:12,462 Is 15,000 dollars insane? 521 00:20:12,462 --> 00:20:14,339 "Cause that's the prize. 522 00:20:14,339 --> 00:20:17,175 (toilet flushing) 523 00:20:18,801 --> 00:20:22,221 - [Melanie And Danny] (chuckling) Busted! 524 00:20:22,221 --> 00:20:23,556 Ew. 525 00:20:23,556 --> 00:20:26,851 - We're going to Nationals, baby. 526 00:20:26,851 --> 00:20:28,436 But first, we train. 527 00:20:30,188 --> 00:20:30,938 Woo hoo! 528 00:20:31,981 --> 00:20:34,108 Look at all that corn. 529 00:20:34,108 --> 00:20:34,984 - That's not corn. 530 00:20:34,984 --> 00:20:36,486 - What the hell is it, then? 531 00:20:36,486 --> 00:20:38,071 - I think it's just tall grass. 532 00:20:38,071 --> 00:20:39,238 - Tall grass? 533 00:20:39,238 --> 00:20:41,949 Uh-uh, tall grass has never made me hungry. 534 00:20:44,077 --> 00:20:45,703 > It's waking the neighbor! 535 00:20:45,703 --> 00:20:46,746 - Hey. 536 00:20:46,746 --> 00:20:48,122 Do that. 537 00:20:48,122 --> 00:20:48,998 - Okay, ready? 538 00:20:48,998 --> 00:20:50,124 - Yeah. 539 00:20:50,124 --> 00:20:50,958 (honking) 540 00:20:50,958 --> 00:20:52,335 Aha! 541 00:20:52,335 --> 00:20:53,211 - [Danny] Ha, yeah! 542 00:20:53,211 --> 00:20:55,338 - Yeah, baby! 543 00:20:55,338 --> 00:20:56,172 - Mel. 544 00:20:56,172 --> 00:20:56,964 - Can I do it? 545 00:20:56,964 --> 00:20:57,840 - Give it a shot. 546 00:20:57,840 --> 00:20:59,425 Don't mess up. 547 00:20:59,425 --> 00:21:00,551 Yeah, just pull it. 548 00:21:00,551 --> 00:21:02,678 (honking) 549 00:21:07,225 --> 00:21:08,059 Okay, okay. 550 00:21:10,228 --> 00:21:11,437 - That was fun. 551 00:21:12,355 --> 00:21:14,232 Where are we going to train? 552 00:21:14,232 --> 00:21:18,653 - [Danny] I got a little special place, it's awesome. 553 00:21:24,367 --> 00:21:25,660 - [Melanie] Huh. 554 00:21:30,957 --> 00:21:31,749 - Haha! 555 00:21:31,749 --> 00:21:33,209 - You brought me to a strip club? 556 00:21:33,209 --> 00:21:35,586 - No, it's a bikini bar, it's classy. 557 00:21:35,586 --> 00:21:37,171 - How is this training? 558 00:21:37,171 --> 00:21:39,090 - Oh, you'll see. 559 00:21:39,090 --> 00:21:41,426 (rock music) 560 00:21:47,557 --> 00:21:51,185 (men hooting and whistling) 561 00:21:53,479 --> 00:21:54,272 Big sexy. 562 00:21:55,106 --> 00:21:55,982 - Who? 563 00:21:55,982 --> 00:21:57,108 - A'ight, let's go. 564 00:21:57,108 --> 00:21:58,359 - She founded the tournament 565 00:21:58,359 --> 00:22:01,988 and went undefeated 81 straight matches. 566 00:22:01,988 --> 00:22:04,323 She's retired now and she only works 567 00:22:04,323 --> 00:22:07,368 with the champions. 568 00:22:07,368 --> 00:22:08,327 - Woo! (laughing) 569 00:22:08,327 --> 00:22:11,205 - She's pretty much your only chance at winning. 570 00:22:11,205 --> 00:22:13,124 Big Sexy! 571 00:22:13,124 --> 00:22:14,709 - Dominator! 572 00:22:14,709 --> 00:22:15,710 - Oho! 573 00:22:15,710 --> 00:22:18,463 Goddamn your name gets more and more accurate! 574 00:22:18,463 --> 00:22:20,590 - Look at you, you put on some weight? 575 00:22:20,590 --> 00:22:22,091 - I did, thank you for noticing. 576 00:22:22,091 --> 00:22:23,384 - Nice work, friend. 577 00:22:27,180 --> 00:22:27,972 Is this her? 578 00:22:27,972 --> 00:22:28,848 - Yeah. 579 00:22:28,848 --> 00:22:30,183 This is my best friend Melanie. 580 00:22:30,183 --> 00:22:31,517 - Hi, so nice to meet you. 581 00:22:33,561 --> 00:22:34,312 - Hmm. 582 00:22:42,820 --> 00:22:45,031 (sniffing) 583 00:22:51,954 --> 00:22:52,997 I don't think so, Danny. 584 00:22:52,997 --> 00:22:54,123 Sorry, bud. 585 00:22:54,123 --> 00:22:55,833 - Wait, that's it? 586 00:22:55,833 --> 00:22:58,503 - She doesn't have the fight in her. 587 00:22:59,670 --> 00:23:01,672 And her whole aura's piss yellow. 588 00:23:03,466 --> 00:23:05,968 - Come on, you gotta give her a chance. 589 00:23:05,968 --> 00:23:07,595 Melanie does have the fight in her. 590 00:23:07,595 --> 00:23:10,973 It's just buried way way way down there. 591 00:23:10,973 --> 00:23:14,227 And I know that you are the only one 592 00:23:14,227 --> 00:23:15,645 that can get it out of her. 593 00:23:17,730 --> 00:23:20,566 (Big Sexy sighing) 594 00:23:25,363 --> 00:23:27,740 - Welcome to the shop, ladies. 595 00:23:27,740 --> 00:23:31,494 Okay, what pisses you off? 596 00:23:31,494 --> 00:23:32,328 - What? 597 00:23:32,328 --> 00:23:33,120 - I got one. 598 00:23:33,120 --> 00:23:35,623 Her name is Brenda and she's a twat. 599 00:23:35,623 --> 00:23:36,832 - Please don't say twat. 600 00:23:37,833 --> 00:23:42,171 - Mine is, we're in Baghdad in the shit. 601 00:23:42,171 --> 00:23:42,964 (guns booming) 602 00:23:42,964 --> 00:23:44,966 Snipers everywhere. 603 00:23:44,966 --> 00:23:47,843 We almost didn't make it out alive. 604 00:23:47,843 --> 00:23:50,346 - Medic! (helicopter whirring) 605 00:23:50,346 --> 00:23:51,722 - [Melanie] Oh, I got it. 606 00:23:51,722 --> 00:23:53,349 - [Big Sexy] What, what is it? 607 00:23:53,349 --> 00:23:55,184 - It's really similar to yours. 608 00:23:55,184 --> 00:23:56,852 Scones. 609 00:23:56,852 --> 00:23:57,812 In the trash. 610 00:23:59,355 --> 00:24:00,481 - Excuse me? 611 00:24:00,481 --> 00:24:02,817 - I keep telling Kristen, the yoga instructor 612 00:24:02,817 --> 00:24:04,610 that if she doesn't want a scone, 613 00:24:04,610 --> 00:24:06,070 she doesn't have to take one. 614 00:24:07,196 --> 00:24:08,364 But she always does. 615 00:24:08,364 --> 00:24:10,116 She takes one bite out of it 616 00:24:10,116 --> 00:24:12,743 and she throws it away. 617 00:24:12,743 --> 00:24:13,578 Every day. 618 00:24:15,371 --> 00:24:17,707 It really pisses me off. 619 00:24:17,707 --> 00:24:18,958 - Okay, I mean I've never worked 620 00:24:18,958 --> 00:24:20,084 with something so mundane, 621 00:24:20,084 --> 00:24:21,544 but hey, let's give it a shot. 622 00:24:22,587 --> 00:24:24,547 Okay, shut your eyes. 623 00:24:24,547 --> 00:24:28,301 Now imagine that woman is right here. 624 00:24:28,301 --> 00:24:32,555 And your anger is just bubbling up from inside. 625 00:24:32,555 --> 00:24:35,850 And you've just got to let it go. 626 00:24:35,850 --> 00:24:36,726 - Oh, like Frozen. 627 00:24:36,726 --> 00:24:38,853 - No, not like fucking Frozen, dammit! 628 00:24:38,853 --> 00:24:41,564 Okay, you worked really hard on those scones, right? 629 00:24:41,564 --> 00:24:42,356 - Yeah I did. 630 00:24:42,356 --> 00:24:44,734 - You put your blood, sweat and tears into 'em. 631 00:24:44,734 --> 00:24:46,611 - Yeah, it was my grandmother's recipe! 632 00:24:46,611 --> 00:24:49,614 - And she is a goddamn sweetheart, right? 633 00:24:49,614 --> 00:24:50,364 - Yeah. 634 00:24:50,364 --> 00:24:51,741 - And you were really polite and told her 635 00:24:51,741 --> 00:24:53,951 don't take one if you're just gonna throw away. 636 00:24:53,951 --> 00:24:54,744 - Right! 637 00:24:54,744 --> 00:24:57,246 - But every day, you walk outside 638 00:24:57,246 --> 00:25:00,124 and in that garbage can, there's your scone, 639 00:25:00,124 --> 00:25:02,835 thrown away like a nasty old ball of hair 640 00:25:02,835 --> 00:25:04,587 out of the shower drain. 641 00:25:04,587 --> 00:25:05,421 - Ugh. 642 00:25:07,340 --> 00:25:08,174 - Exactly. 643 00:25:09,967 --> 00:25:11,552 - [Big Sexy] Now how you feeling? 644 00:25:11,552 --> 00:25:14,347 - [Melanie] I'm hot, sweaty. 645 00:25:14,347 --> 00:25:15,973 My pants are wet. 646 00:25:15,973 --> 00:25:16,849 - [Danny] Good, good. 647 00:25:16,849 --> 00:25:17,725 - [Melanie] My heart's racing. 648 00:25:17,725 --> 00:25:18,601 - [Danny] Uh huh. 649 00:25:18,601 --> 00:25:20,603 - [Melanie] Temples throbbing. 650 00:25:20,603 --> 00:25:22,438 - [Big Sexy] That's good, that's good, this is it. 651 00:25:22,438 --> 00:25:25,066 Okay, now imagine that yoga bitch 652 00:25:25,066 --> 00:25:27,485 is standing right here. 653 00:25:27,485 --> 00:25:28,319 - [Melanie] Mhmm. 654 00:25:28,319 --> 00:25:29,862 - [Big Sexy] And she's got one of your homemade 655 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 delicious scones in her hand. 656 00:25:31,864 --> 00:25:32,615 - [Danny] Ooh, yummy. 657 00:25:32,615 --> 00:25:35,242 - [Big Sexy] But wait, what's that? 658 00:25:35,242 --> 00:25:37,119 She just crumpled it up 659 00:25:37,119 --> 00:25:39,580 and threw it in the trash! 660 00:25:41,123 --> 00:25:43,417 - You ungrateful selfish jerk! 661 00:25:44,293 --> 00:25:46,712 If you step one more foot into my shop, 662 00:25:46,712 --> 00:25:48,464 I'm gonna beat you with your yoga mat 663 00:25:48,464 --> 00:25:51,217 that reeks like crotch stank! 664 00:25:51,217 --> 00:25:53,469 - Come on lady, shut up! 665 00:25:53,469 --> 00:25:54,261 - Hoo. 666 00:25:55,179 --> 00:25:56,847 - Yeah. 667 00:25:56,847 --> 00:25:58,182 Okay, and now we work. 668 00:25:59,100 --> 00:26:00,059 (driving music) 669 00:26:00,059 --> 00:26:00,935 - I said crotch stank. 670 00:26:00,935 --> 00:26:01,727 - [Danny] That was awesome. 671 00:26:01,727 --> 00:26:02,603 - It felt weird. 672 00:26:02,603 --> 00:26:04,021 - Can I stay crotch stank now? 673 00:26:07,483 --> 00:26:08,734 - Yeah! 674 00:26:08,734 --> 00:26:10,486 - This is an official arm wrestling table, 675 00:26:10,486 --> 00:26:12,822 42 inches tall, same as a bar. 676 00:26:12,822 --> 00:26:13,989 - Why am I up here again? 677 00:26:13,989 --> 00:26:16,742 - So for the next 60 seconds 678 00:26:16,742 --> 00:26:19,245 you have to maintain that exact position. 679 00:26:19,245 --> 00:26:20,996 And you can't spill a drop of beer 680 00:26:20,996 --> 00:26:22,832 no matter what comes at you. 681 00:26:22,832 --> 00:26:23,708 - Got it. 682 00:26:23,708 --> 00:26:24,542 (whacking) 683 00:26:24,542 --> 00:26:25,835 Ow! 684 00:26:25,835 --> 00:26:26,836 - No. 685 00:26:26,836 --> 00:26:28,879 - [Big Sexy] No, no, no, no. 686 00:26:30,089 --> 00:26:31,090 - [Danny] Just let her. 687 00:26:31,090 --> 00:26:31,924 - What is this? 688 00:26:31,924 --> 00:26:32,717 - It's like a little fit. 689 00:26:32,717 --> 00:26:33,968 Just let her get it out. 690 00:26:33,968 --> 00:26:36,053 (splashing) 691 00:26:36,053 --> 00:26:37,346 - Come on! - Come on, Mel, 692 00:26:37,346 --> 00:26:38,723 you got this! 693 00:26:38,723 --> 00:26:39,849 - Push it! 694 00:26:39,849 --> 00:26:40,683 - There you go! 695 00:26:40,683 --> 00:26:41,851 - Drive it through, come on! - Come on, go a little! 696 00:26:41,851 --> 00:26:42,852 - Now this is your peg. 697 00:26:42,852 --> 00:26:44,353 It's gonna be your stabilizer 698 00:26:44,353 --> 00:26:46,355 and you also can use it for leverage. 699 00:26:46,355 --> 00:26:47,815 Square it up, square it up over here. 700 00:26:47,815 --> 00:26:49,358 You can pull right-handed or left 701 00:26:49,358 --> 00:26:50,985 but your elbow at all times 702 00:26:50,985 --> 00:26:53,195 has to stay anywhere on this square. 703 00:26:53,195 --> 00:26:55,740 You can move it around, you can't lift it up. 704 00:26:55,740 --> 00:26:56,615 Come on! - Kiss that pavement 705 00:26:56,615 --> 00:26:58,117 and then get away from it! 706 00:26:58,117 --> 00:27:00,119 Now don't use your knees! - Danny! 707 00:27:00,119 --> 00:27:03,038 - [Danny] Oh my god, her shoes are on my pillow. 708 00:27:04,749 --> 00:27:05,750 Oh! 709 00:27:05,750 --> 00:27:07,084 - [Big Sexy] You're gonna get your grip. 710 00:27:07,084 --> 00:27:07,918 - [Melanie] Mhmm. 711 00:27:07,918 --> 00:27:08,711 - [Big Sexy] Squeeze the thumb, pull it up. 712 00:27:08,711 --> 00:27:09,587 - Oh. 713 00:27:09,587 --> 00:27:11,464 - And watch your form, straighten up the wrist. 714 00:27:11,464 --> 00:27:12,298 Come on girls. 715 00:27:12,298 --> 00:27:13,966 And be quick and explosive. 716 00:27:13,966 --> 00:27:15,092 You wanna get the jump. 717 00:27:15,092 --> 00:27:16,343 Suck and tuck. - Yeah. 718 00:27:16,343 --> 00:27:17,178 - Excuse me? 719 00:27:17,178 --> 00:27:18,471 - (chuckling) Exactly. 720 00:27:18,471 --> 00:27:21,307 You wanna go (whooshing) and get on top of it. 721 00:27:21,307 --> 00:27:22,850 There you go, go! 722 00:27:22,850 --> 00:27:24,226 Come on, get in there, 723 00:27:24,226 --> 00:27:26,103 and don't let anybody get cocky up there 724 00:27:26,103 --> 00:27:27,104 when you're getting your grip. 725 00:27:27,104 --> 00:27:29,356 You slip out of that, you'll pull the straps. 726 00:27:29,356 --> 00:27:30,691 - I got it. 727 00:27:30,691 --> 00:27:32,359 - It can really mess up your game. 728 00:27:32,359 --> 00:27:33,819 Especially if that buckle ends up 729 00:27:33,819 --> 00:27:35,112 on the backside of your hand 730 00:27:35,112 --> 00:27:37,364 and your opponent can dig their fingers into it. 731 00:27:37,364 --> 00:27:38,491 I mean I've see guys' hands ripped open 732 00:27:38,491 --> 00:27:39,867 because of the metal. 733 00:27:39,867 --> 00:27:42,703 I have 15 world titles. 734 00:27:42,703 --> 00:27:45,623 - And 81 straight matches won. 735 00:27:45,623 --> 00:27:47,833 - No, it's like 600 and one. 736 00:27:47,833 --> 00:27:49,710 I lost one time. 737 00:27:49,710 --> 00:27:51,962 I got to face her again and redeem myself. 738 00:27:51,962 --> 00:27:53,297 And as my momma said get up there 739 00:27:53,297 --> 00:27:54,965 and break her goddamn arm. 740 00:27:54,965 --> 00:27:56,425 (Danny laughing) 741 00:27:56,425 --> 00:27:58,469 - How do you avoid that? 742 00:27:58,469 --> 00:27:59,553 - Broke arm position. 743 00:27:59,553 --> 00:28:01,555 That is where the wrist is on the outside 744 00:28:01,555 --> 00:28:02,348 of the shoulder. 745 00:28:02,348 --> 00:28:03,307 Do you feel that pressure right here? 746 00:28:03,307 --> 00:28:04,934 It takes eight pounds of pressure 747 00:28:04,934 --> 00:28:06,602 to radial break your humerus. 748 00:28:06,602 --> 00:28:07,478 Go! 749 00:28:07,478 --> 00:28:08,479 (splashing) 750 00:28:08,479 --> 00:28:11,190 - You are spilling a shit ton of beer, Mel. 751 00:28:11,190 --> 00:28:12,983 - No, no, no, no, don't you get back there. 752 00:28:12,983 --> 00:28:14,109 And you just keep working. 753 00:28:14,109 --> 00:28:15,986 Don't ever go to losing position. 754 00:28:15,986 --> 00:28:16,821 - Okay. 755 00:28:16,821 --> 00:28:18,280 - You don't practice being a loser! 756 00:28:19,573 --> 00:28:20,866 - Yeah! 757 00:28:20,866 --> 00:28:23,452 Big Sexy said you have to do 400 of these? 758 00:28:23,452 --> 00:28:24,245 - And tuck! 759 00:28:24,245 --> 00:28:25,371 Should have been faster. 760 00:28:25,371 --> 00:28:27,122 Come on, get up, we ain't done. 761 00:28:27,122 --> 00:28:28,874 Go come on, get the jump. 762 00:28:28,874 --> 00:28:30,543 Get the jump. - There you go. 763 00:28:30,543 --> 00:28:31,961 - [Big Sexy] Hit low, hit low. 764 00:28:31,961 --> 00:28:33,170 - Fuck you, bag! 765 00:28:34,088 --> 00:28:35,464 Fuck you, bag! 766 00:28:35,464 --> 00:28:38,092 You're doing great, man, I'm surprised. 767 00:28:38,092 --> 00:28:39,301 Yes, Mel! - Break her arm! 768 00:28:39,301 --> 00:28:40,803 Come on, yes! - You fucking got this, Mel! 769 00:28:40,803 --> 00:28:41,971 You've got this! - You got it! 770 00:28:41,971 --> 00:28:44,098 The only way I see you winning this tournament 771 00:28:44,098 --> 00:28:45,975 is you gotta beat me at least once. 772 00:28:45,975 --> 00:28:46,976 - Got it. 773 00:28:46,976 --> 00:28:47,852 - [Big Sexy] Come on, get in there. 774 00:28:47,852 --> 00:28:49,353 Take my thumb, there you go. 775 00:28:49,353 --> 00:28:50,187 - Ready? 776 00:28:52,815 --> 00:28:53,858 - Yes. 777 00:28:53,858 --> 00:28:54,692 - Yup. 778 00:28:55,860 --> 00:28:56,902 - [Danny] Go! 779 00:29:00,990 --> 00:29:01,824 - Really? 780 00:29:03,325 --> 00:29:05,035 Come on, is that all you got? 781 00:29:08,122 --> 00:29:10,207 Something's blocking you, I don't feel it. 782 00:29:11,709 --> 00:29:14,545 (Melanie grunting) 783 00:29:14,545 --> 00:29:15,462 The fuck is this? 784 00:29:15,462 --> 00:29:17,423 Shit up here? - I'm doing my best. 785 00:29:17,423 --> 00:29:18,507 - I don't think so. 786 00:29:20,175 --> 00:29:22,303 I can't do this shit. 787 00:29:22,303 --> 00:29:23,846 - What? 788 00:29:23,846 --> 00:29:25,681 - I think you're the fucking problem. 789 00:29:27,349 --> 00:29:28,309 What are you doing? 790 00:29:31,854 --> 00:29:34,607 (Mel grunting) 791 00:29:34,607 --> 00:29:36,108 (trash clanking) - Hey! 792 00:29:36,108 --> 00:29:37,985 Would you just hold up? 793 00:29:37,985 --> 00:29:39,153 - No, Danny. 794 00:29:40,070 --> 00:29:41,989 I am exhausted. 795 00:29:41,989 --> 00:29:46,493 My back hurts, I've got motorcycle grease in my butt 796 00:29:46,493 --> 00:29:48,621 like I don't even know how it got there. 797 00:29:48,621 --> 00:29:51,457 I can't do this! 798 00:29:51,457 --> 00:29:52,416 - Are you serious? 799 00:29:52,416 --> 00:29:55,419 'Cause that looked badass, dude. 800 00:29:55,419 --> 00:29:56,587 - I'm mad, okay? 801 00:29:56,587 --> 00:29:58,088 I am mad! 802 00:29:58,088 --> 00:30:00,466 - Okay, good, be mad! 803 00:30:00,466 --> 00:30:03,552 But I know it is not about the arm wrestling. 804 00:30:03,552 --> 00:30:06,096 So what is it about, Mel? 805 00:30:06,096 --> 00:30:09,058 (breathing heavily) 806 00:30:10,351 --> 00:30:14,063 - I don't know. 807 00:30:14,063 --> 00:30:19,026 I don't know what I'm doing. (sobbing) 808 00:30:21,362 --> 00:30:24,823 I'm just so sick of everyone else 809 00:30:24,823 --> 00:30:26,784 dictating my life, you know? 810 00:30:30,079 --> 00:30:33,916 I never put myself first. 811 00:30:34,833 --> 00:30:36,418 I don't listen to my gut. 812 00:30:38,337 --> 00:30:39,296 Like with Steve. 813 00:30:40,714 --> 00:30:44,051 When I first met him, I didn't even like him. 814 00:30:44,051 --> 00:30:45,552 But he convinced me. 815 00:30:47,846 --> 00:30:49,431 And you told me not to marry him. 816 00:30:49,431 --> 00:30:50,557 - Sorry about that. 817 00:30:50,557 --> 00:30:52,142 - No, you were right. 818 00:30:53,102 --> 00:30:54,436 I mean you could have told me sooner 819 00:30:54,436 --> 00:30:56,730 than the day before our wedding. 820 00:30:56,730 --> 00:30:57,523 - Yeah. 821 00:30:58,440 --> 00:30:59,984 I was pretty hammered. 822 00:30:59,984 --> 00:31:00,943 - (laughing) Yeah. 823 00:31:00,943 --> 00:31:04,029 - Your grandma got me good. (laughing) 824 00:31:05,614 --> 00:31:09,284 - I wasted five years of my life with that guy. 825 00:31:13,622 --> 00:31:17,167 What if every choice I make is the wrong one? 826 00:31:17,167 --> 00:31:19,962 - I mean everybody makes wrong choices, Melanie. 827 00:31:19,962 --> 00:31:21,755 That's kind of the fun of life! 828 00:31:22,965 --> 00:31:25,676 And you listened to your gut when you joined me 829 00:31:25,676 --> 00:31:27,678 on this trip, right? 830 00:31:27,678 --> 00:31:28,721 And look at you now, 831 00:31:28,721 --> 00:31:32,099 you're eat pray loving the shit out of life! 832 00:31:32,099 --> 00:31:35,227 It's like the old Melanie's coming back! 833 00:31:35,227 --> 00:31:39,314 Right now, what is your gut telling you to do? 834 00:31:48,741 --> 00:31:51,827 (light driving music) 835 00:32:12,723 --> 00:32:13,557 - I'm ready. 836 00:32:15,601 --> 00:32:17,019 - I'll be the judge of that. 837 00:32:20,355 --> 00:32:22,816 (tense music) 838 00:32:27,446 --> 00:32:28,197 - Go! 839 00:32:35,496 --> 00:32:37,706 (thudding) 840 00:32:41,710 --> 00:32:44,254 (bright music) 841 00:32:45,214 --> 00:32:48,175 (everyone cheering) 842 00:32:59,603 --> 00:33:02,815 - [Big Sexy] Woo! 843 00:33:02,815 --> 00:33:04,942 (horn honking) 844 00:33:04,942 --> 00:33:07,319 (rock music) 845 00:33:09,196 --> 00:33:10,739 - Oh shit, okay hold the wheel. 846 00:33:10,739 --> 00:33:11,573 Come here. - What? 847 00:33:11,573 --> 00:33:12,366 - Take the wheel. 848 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 - What are you gonna do? 849 00:33:13,242 --> 00:33:14,076 Why? - We're coming up on this bar 850 00:33:14,076 --> 00:33:15,452 that you have to show your tits to 851 00:33:15,452 --> 00:33:16,745 or you get bad luck on the road. 852 00:33:16,745 --> 00:33:17,579 - What? 853 00:33:17,579 --> 00:33:18,372 - Okay, take it. 854 00:33:18,372 --> 00:33:19,498 Okay, take it. 855 00:33:19,498 --> 00:33:20,374 There's them! 856 00:33:20,374 --> 00:33:22,793 (car honking) 857 00:33:23,836 --> 00:33:24,670 Woo! 858 00:33:24,670 --> 00:33:26,505 Not having bad luck today! 859 00:33:27,965 --> 00:33:29,967 2 I'm flying, I'm flying in my mind 860 00:33:29,967 --> 00:33:32,344 > I tell you, I tell you that I'm fine » 861 00:33:32,344 --> 00:33:34,847 2 I'm flying, I'm flying in my mind 862 00:33:34,847 --> 00:33:39,476 > I tell you oh you don't know » 863 00:33:39,476 --> 00:33:40,811 - [Melanie] Hey, Danny? 864 00:33:40,811 --> 00:33:42,062 - [Danny] Yeah? 865 00:33:42,062 --> 00:33:44,106 - I was thinking about some stuff 866 00:33:44,106 --> 00:33:45,774 and I just wanna say I'm sorry. 867 00:33:46,733 --> 00:33:48,235 - For what? 868 00:33:48,235 --> 00:33:50,571 - You know, when you told me not to marry Steve, 869 00:33:51,572 --> 00:33:53,949 I kind of shut you out. 870 00:33:56,201 --> 00:33:57,995 I just wanna say I'm sorry for that. 871 00:33:57,995 --> 00:33:59,538 - Oh, Mel, it's okay. 872 00:34:00,497 --> 00:34:05,460 - I really missed you. 873 00:34:05,460 --> 00:34:06,837 - Good. - Like a lot. 874 00:34:06,837 --> 00:34:07,838 - Well no matter what happens 875 00:34:07,838 --> 00:34:10,757 I'm really glad that we're doing this together. 876 00:34:10,757 --> 00:34:11,925 Just you and me. 877 00:34:14,219 --> 00:34:16,680 (light music) 878 00:34:35,616 --> 00:34:36,909 (brakes whooshing) 879 00:34:36,909 --> 00:34:38,619 - [Danny] All right, we're here! 880 00:34:39,661 --> 00:34:40,454 - This is it? 881 00:34:41,538 --> 00:34:43,874 - Yeah, I know it doesn't look 882 00:34:43,874 --> 00:34:45,626 like much on the outside. 883 00:34:45,626 --> 00:34:47,294 But it's got everything, Mel. 884 00:34:48,378 --> 00:34:49,213 - Like horses? 885 00:34:50,339 --> 00:34:51,632 - What? 886 00:34:51,632 --> 00:34:53,091 No. 887 00:34:53,091 --> 00:34:54,718 (funk music) 888 00:34:54,718 --> 00:34:58,597 (laughing) Yeah, what's up? 889 00:34:59,640 --> 00:35:00,515 Oh here come's Lauren. 890 00:35:00,515 --> 00:35:02,893 She's a paramedic by day and a lady puller by night. 891 00:35:02,893 --> 00:35:04,144 Lauren. 892 00:35:04,144 --> 00:35:04,978 - Danny, hey. 893 00:35:04,978 --> 00:35:06,021 - When's your first match? 894 00:35:06,021 --> 00:35:07,272 - I'm the first one up tonight. 895 00:35:07,272 --> 00:35:08,106 - Really? 896 00:35:08,106 --> 00:35:08,899 Kill it! - See you at the bar later. 897 00:35:08,899 --> 00:35:10,859 - You know it. (laughing) 898 00:35:10,859 --> 00:35:11,985 Geeta! 899 00:35:11,985 --> 00:35:14,112 Killer costume, dude. 900 00:35:14,112 --> 00:35:16,365 Geeta's a sixth grade math teacher 901 00:35:16,365 --> 00:35:18,909 and just a beast in the arena! 902 00:35:18,909 --> 00:35:19,743 - Wow. 903 00:35:19,743 --> 00:35:21,161 - Oh, shit. 904 00:35:21,161 --> 00:35:22,579 That's Carl. 905 00:35:23,664 --> 00:35:25,749 He runs the entire competition. 906 00:35:27,459 --> 00:35:28,669 Hey Carl. 907 00:35:30,712 --> 00:35:31,630 - Danny. 908 00:35:31,630 --> 00:35:32,839 - You're looking good. 909 00:35:32,839 --> 00:35:34,466 - Well you're not looking too bad yourself. 910 00:35:34,466 --> 00:35:35,717 - Mmm. - Hi, I'm Melanie. 911 00:35:35,717 --> 00:35:37,010 - Top knot looking fierce. 912 00:35:37,010 --> 00:35:37,844 - Stop it. 913 00:35:37,844 --> 00:35:39,471 - You know what I like. 914 00:35:39,471 --> 00:35:40,264 - Stop it. 915 00:35:40,264 --> 00:35:41,473 - No, I won't stop. - Hi, I'm Melanie. 916 00:35:41,473 --> 00:35:42,266 - Stop it. 917 00:35:42,266 --> 00:35:43,475 - I can't stop. 918 00:35:43,475 --> 00:35:44,268 - Mmm! 919 00:35:44,268 --> 00:35:45,352 How's it looking in there? - Hey. 920 00:35:45,352 --> 00:35:47,020 - Oh, it looks so much better 921 00:35:47,020 --> 00:35:48,230 now that you're here. 922 00:35:48,230 --> 00:35:49,147 - Mhmm. 923 00:35:49,147 --> 00:35:50,524 - Ah, dominate me, Dominator. 924 00:35:50,524 --> 00:35:51,358 - You wish. 925 00:35:53,777 --> 00:35:54,569 Holy shit. 926 00:35:56,113 --> 00:35:57,114 - Hello, I'm Melanie. 927 00:35:58,532 --> 00:35:59,908 Bye, thank you. 928 00:35:59,908 --> 00:36:01,034 (upbeat music) - Ooh. 929 00:36:01,034 --> 00:36:03,912 - Welcome to Star Arena, Mel. 930 00:36:03,912 --> 00:36:06,999 - [Announcer] Tonight will be packed with a bevy of beauties 931 00:36:06,999 --> 00:36:09,376 the likes of which you've never seen. 932 00:36:09,376 --> 00:36:11,086 Featuring the lizard Geno. 933 00:36:12,337 --> 00:36:13,964 - They look amazing. 934 00:36:13,964 --> 00:36:17,759 - [Announcer] Skateboarding dynamo, Tessie the Tank! 935 00:36:17,759 --> 00:36:18,593 - Yeah. - The community is great. 936 00:36:18,593 --> 00:36:20,512 Everybody here is so rad. 937 00:36:20,512 --> 00:36:22,723 - [Announcer] And the one you've been waiting for, 938 00:36:22,723 --> 00:36:24,725 the three time arm wrestling champ, 939 00:36:24,725 --> 00:36:25,517 - What's wrong? 940 00:36:25,517 --> 00:36:26,393 - Except for Brenda. 941 00:36:26,393 --> 00:36:29,313 - Brenda the Bonecrusher! 942 00:36:30,147 --> 00:36:32,399 She'll crush your bones to dust. 943 00:36:32,399 --> 00:36:33,608 - Why, what's wrong with Brenda? 944 00:36:33,608 --> 00:36:36,153 - She's ruined the entire sport. 945 00:36:36,153 --> 00:36:38,989 She's like made it just not as fun. 946 00:36:38,989 --> 00:36:40,782 She cheats a ton and 947 00:36:40,782 --> 00:36:42,409 she fucked up my arm 948 00:36:42,409 --> 00:36:44,411 and she fucking hates French fries. 949 00:36:44,411 --> 00:36:46,496 Where it's like, who hates French fries? 950 00:36:46,496 --> 00:36:48,123 They're so good! 951 00:36:48,123 --> 00:36:49,499 - Danny. 952 00:36:49,499 --> 00:36:51,209 She's the one who did that to your wrist? 953 00:36:51,209 --> 00:36:52,586 - Yeah. 954 00:36:52,586 --> 00:36:54,004 - That jerk! 955 00:36:54,004 --> 00:36:55,505 - Whoah. 956 00:36:55,505 --> 00:36:57,007 I was kinda hoping you'd say something 957 00:36:57,007 --> 00:36:59,468 like "That arm-jacking twat!” 958 00:36:59,468 --> 00:37:00,469 But that was pretty good. 959 00:37:00,469 --> 00:37:01,595 - Please don't say twat. 960 00:37:01,595 --> 00:37:02,512 - Okay. 961 00:37:02,512 --> 00:37:03,347 - I hate that word. 962 00:37:03,347 --> 00:37:04,139 - Okay, I'm sorry. 963 00:37:04,139 --> 00:37:07,142 All right, let's get you registered, huh? 964 00:37:07,142 --> 00:37:08,643 - Hey, Dominator. - Jerry! 965 00:37:08,643 --> 00:37:10,270 - I checked you into the hotel. 966 00:37:10,270 --> 00:37:11,104 - [Danny] Thank you. 967 00:37:11,104 --> 00:37:13,732 - And I got you hot towels. 968 00:37:13,732 --> 00:37:14,733 - Clean your hands. 969 00:37:14,733 --> 00:37:15,776 - Okay. 970 00:37:15,776 --> 00:37:16,860 - Yeah. 971 00:37:16,860 --> 00:37:17,778 - Sorry, who are you? 972 00:37:17,778 --> 00:37:19,237 - Oh, I'm Jerry. 973 00:37:19,237 --> 00:37:21,782 I'm the Dominator's sidekick assistant. 974 00:37:21,782 --> 00:37:23,658 - [Danny] Oh, I like sidekick, dude. 975 00:37:23,658 --> 00:37:24,910 Let's keep that, let's keep that. 976 00:37:24,910 --> 00:37:26,370 - Here's my card if you need to contact me. 977 00:37:26,370 --> 00:37:27,287 (Danny laughing) - Oh. 978 00:37:27,287 --> 00:37:28,914 This is wet. 979 00:37:28,914 --> 00:37:31,124 - Oh, it's probably just sweat. 980 00:37:31,124 --> 00:37:32,959 - [Danny] Yeah, why are you so sweaty? 981 00:37:32,959 --> 00:37:34,753 - It's so hot in here, right? 982 00:37:34,753 --> 00:37:36,755 - Did you fix everything in the room? 983 00:37:36,755 --> 00:37:37,589 - [Jerry] Mhmm. 984 00:37:37,589 --> 00:37:38,590 - New sheets? - Mhmm. 985 00:37:38,590 --> 00:37:39,591 - Fluff pillows? - Mhmm. 986 00:37:39,591 --> 00:37:41,843 - [Danny] Did you leave the shower running on full blast? 987 00:37:41,843 --> 00:37:42,594 - Shit! 988 00:37:44,012 --> 00:37:44,888 I'll go drop this stuff 989 00:37:44,888 --> 00:37:46,264 backstage, and then - Okay. 990 00:37:46,264 --> 00:37:47,099 - I'll go turn on the shower. 991 00:37:47,099 --> 00:37:48,600 - He's the shit. 992 00:37:48,600 --> 00:37:50,143 He helps me do everything. 993 00:37:50,143 --> 00:37:52,854 (crowd cheering) 994 00:37:53,980 --> 00:37:56,441 (light music) 995 00:37:58,026 --> 00:37:59,277 - I think I got this in the bag. 996 00:37:59,277 --> 00:38:03,615 I mean we got a mermaid, a fucking lizard, a monkey. 997 00:38:03,615 --> 00:38:04,991 - Monkey? - Danny, I'm just 998 00:38:04,991 --> 00:38:06,243 reading this over and why do they need to know 999 00:38:06,243 --> 00:38:07,411 if I'm an organ donor? 1000 00:38:07,411 --> 00:38:10,664 - Oh like just in case somebody needs an organ or something. 1001 00:38:10,664 --> 00:38:12,833 - Danny, Danny, Danny. 1002 00:38:13,959 --> 00:38:15,377 You came to cheer me on! 1003 00:38:15,377 --> 00:38:16,253 - No. 1004 00:38:16,253 --> 00:38:17,587 I came to watch you lose. 1005 00:38:17,587 --> 00:38:18,880 - Who's gonna beat me? 1006 00:38:18,880 --> 00:38:20,882 You're out and I've beaten every other bitch here. 1007 00:38:20,882 --> 00:38:22,259 - Not everyone. 1008 00:38:22,259 --> 00:38:23,885 Right, Mel? 1009 00:38:23,885 --> 00:38:25,095 Come on. - That's right. 1010 00:38:26,763 --> 00:38:29,182 - You don't actually mean the American Girl doll? 1011 00:38:30,851 --> 00:38:31,977 - Yeah, right. 1012 00:38:31,977 --> 00:38:35,397 I've seen bigger biceps on a balloon animal. 1013 00:38:35,397 --> 00:38:36,606 (Brenda laughing) 1014 00:38:36,606 --> 00:38:39,234 And I have seen a lot of balloon animals. 1015 00:38:42,404 --> 00:38:43,280 - That's cool. 1016 00:38:43,280 --> 00:38:44,281 - No, seriously, Danny, 1017 00:38:44,281 --> 00:38:46,032 you've done some dumb shit in your time 1018 00:38:46,032 --> 00:38:47,993 but this move, 1019 00:38:47,993 --> 00:38:49,619 it goes into the dumb shit hall of fame 1020 00:38:49,619 --> 00:38:51,746 along right next to that hairdo. 1021 00:38:51,746 --> 00:38:53,039 - Okay. - Okay, no, no, no. 1022 00:38:53,039 --> 00:38:54,249 No, no, no, no, Danny. 1023 00:38:54,249 --> 00:38:55,500 Don't let her get to you. - Mel, Mel! 1024 00:38:55,500 --> 00:38:56,877 - I know, baby, it's not worth it. 1025 00:38:56,877 --> 00:38:58,253 Hey, f-bombs, f-bombs. 1026 00:38:58,253 --> 00:38:59,337 - Yeah. 1027 00:38:59,337 --> 00:39:01,590 - Okay, sweet cheeks, can I tell you something? 1028 00:39:02,632 --> 00:39:03,717 I was born to win. 1029 00:39:05,760 --> 00:39:06,595 - Okay. 1030 00:39:08,513 --> 00:39:09,347 Thank you. 1031 00:39:09,347 --> 00:39:10,891 - Shake it. 1032 00:39:10,891 --> 00:39:12,559 Shake her hand. 1033 00:39:17,856 --> 00:39:18,607 - Soft. 1034 00:39:19,524 --> 00:39:22,152 - Well, I wasn't trying. 1035 00:39:22,152 --> 00:39:24,112 I wasn't trying to shake it. 1036 00:39:24,112 --> 00:39:25,614 Are you ready? 1037 00:39:25,614 --> 00:39:28,992 - I am ready! (laughing) 1038 00:39:28,992 --> 00:39:29,951 - What do you think? 1039 00:39:30,994 --> 00:39:32,537 Why do I have to wear a costume at all? 1040 00:39:32,537 --> 00:39:35,415 - You gotta put a show on for the fans. 1041 00:39:35,415 --> 00:39:37,584 You gotta find something that like, 1042 00:39:37,584 --> 00:39:39,836 shows your essence, you know? 1043 00:39:39,836 --> 00:39:42,214 (Melanie screaming) (Danny laughing) 1044 00:39:42,214 --> 00:39:45,383 I like it, but it's not intimidating. 1045 00:39:45,383 --> 00:39:48,720 You are the cleaning lady! 1046 00:39:48,720 --> 00:39:51,515 Like a sexy devil graduate? 1047 00:39:51,515 --> 00:39:54,017 - I don't know what's intimidating and what's not. 1048 00:39:54,017 --> 00:39:55,894 - You are the pope! 1049 00:39:55,894 --> 00:39:57,896 - Is this sacrilegious? 1050 00:39:57,896 --> 00:39:58,730 - What about this, huh? 1051 00:39:58,730 --> 00:40:00,774 - That's just a bathing suit! 1052 00:40:00,774 --> 00:40:01,775 - Oh, shit, yeah. 1053 00:40:01,775 --> 00:40:03,485 You would look hot in that! 1054 00:40:03,485 --> 00:40:04,694 - [Melanie] No! 1055 00:40:05,654 --> 00:40:07,155 - Oh. 1056 00:40:07,155 --> 00:40:08,031 What is it?! 1057 00:40:08,031 --> 00:40:11,034 - I'm the ex-wife and I'm gonna take half your stuff! 1058 00:40:11,034 --> 00:40:12,994 By state law, I get to! 1059 00:40:12,994 --> 00:40:15,038 - Set it on fire or something. 1060 00:40:15,038 --> 00:40:16,748 - Well, no I'll try to sell it. 1061 00:40:16,748 --> 00:40:17,624 Oh, this one's good. 1062 00:40:17,624 --> 00:40:18,583 - Okay. 1063 00:40:18,583 --> 00:40:20,085 - [Melanie] You can't see my face. 1064 00:40:20,085 --> 00:40:20,877 Ready? 1065 00:40:20,877 --> 00:40:21,753 - I'm ready. 1066 00:40:21,753 --> 00:40:25,131 - [Melanie] Give me your camp goods! 1067 00:40:25,131 --> 00:40:26,508 - You're adorable! 1068 00:40:26,508 --> 00:40:27,509 - [Melanie] No! 1069 00:40:27,509 --> 00:40:28,760 - Yes! 1070 00:40:28,760 --> 00:40:30,637 - No, doesn't he look mad? 1071 00:40:30,637 --> 00:40:33,598 - But like in a cartoon way. 1072 00:40:33,598 --> 00:40:34,516 You know? 1073 00:40:34,516 --> 00:40:36,601 Where it's just like, where's my honey? 1074 00:40:36,601 --> 00:40:39,396 And you're like oh, what a delight. (chuckling) 1075 00:40:39,396 --> 00:40:40,230 - Oh my god. 1076 00:40:40,230 --> 00:40:41,022 - [Danny] What is it? 1077 00:40:41,022 --> 00:40:41,898 - Well something's biting me. 1078 00:40:41,898 --> 00:40:42,899 Oh my god, 1079 00:40:42,899 --> 00:40:43,775 this thing's infested! - Ew, ew! 1080 00:40:43,775 --> 00:40:45,026 It's got eggs! 1081 00:40:45,026 --> 00:40:45,902 - Get it off me! 1082 00:40:45,902 --> 00:40:47,112 Get it off! 1083 00:40:47,112 --> 00:40:49,531 - Oh fuck, it's got bugs in it! 1084 00:40:49,531 --> 00:40:51,950 (clattering) 1085 00:40:53,660 --> 00:40:55,245 - Ew! 1086 00:40:55,245 --> 00:40:56,246 Eggs, oh god. 1087 00:40:57,289 --> 00:40:58,123 Gah, blech. 1088 00:41:08,758 --> 00:41:09,593 Danny? 1089 00:41:11,261 --> 00:41:12,137 Oh. 1090 00:41:12,137 --> 00:41:14,222 Oh my god, where are your pants? 1091 00:41:14,222 --> 00:41:15,515 - What, where are your pants? 1092 00:41:15,515 --> 00:41:16,516 - Oh, god! 1093 00:41:16,516 --> 00:41:21,229 Oh, shit, okay, okay. 1094 00:41:21,229 --> 00:41:23,189 - I was supposed to put this one on and, 1095 00:41:24,983 --> 00:41:28,903 I was here to dress and I just undressed, so, 1096 00:41:28,903 --> 00:41:30,780 I'm sorry you have a beautiful bod, 1097 00:41:30,780 --> 00:41:32,532 well I mean I am not sorry you have a beautiful body. 1098 00:41:32,532 --> 00:41:33,742 You have a beautiful body. 1099 00:41:33,742 --> 00:41:35,285 I'm sorry I saw it. 1100 00:41:35,285 --> 00:41:37,037 I mean I'm not sorry that I saw it. 1101 00:41:37,037 --> 00:41:38,913 I mean what is great about it is 1102 00:41:38,913 --> 00:41:43,376 my brain will remember it. (clears throat) 1103 00:41:43,376 --> 00:41:45,378 I realize that I'm in the wrong place. 1104 00:41:45,378 --> 00:41:46,212 I thought I was in the right place. 1105 00:41:46,212 --> 00:41:49,007 - Mel, I threw that shit in the street. 1106 00:41:49,007 --> 00:41:50,008 Greg! 1107 00:41:50,008 --> 00:41:50,884 - Hi. - What the hell 1108 00:41:50,884 --> 00:41:53,511 am I walking into? 1109 00:41:53,511 --> 00:41:55,221 Are we getting started or ending? 1110 00:41:55,221 --> 00:41:56,014 - No, we're not. 1111 00:41:56,014 --> 00:41:57,474 - How are you, Danny? 1112 00:41:57,474 --> 00:41:58,266 - I'm good, Greg. 1113 00:41:58,266 --> 00:42:01,519 - Yeah I was wondering why you weren't in the tournament. 1114 00:42:01,519 --> 00:42:02,520 - I got hurt. 1115 00:42:02,520 --> 00:42:03,605 - What? - Boom. 1116 00:42:03,605 --> 00:42:05,023 - Oh, yeah! - I know, I can't pull. 1117 00:42:05,023 --> 00:42:06,399 - You're usually at the top of the leaderboard 1118 00:42:06,399 --> 00:42:07,275 at the beginning. - Yeah, right? 1119 00:42:07,275 --> 00:42:08,401 This was my year. - Danny, Danny! 1120 00:42:08,401 --> 00:42:09,778 - Oh! 1121 00:42:09,778 --> 00:42:11,905 - Sorry, yeah, right, sorry ma'am. 1122 00:42:11,905 --> 00:42:12,781 Danny, nice seeing you. 1123 00:42:12,781 --> 00:42:14,407 - Yeah, good to see you too, Greg. 1124 00:42:14,407 --> 00:42:15,784 You look good. 1125 00:42:15,784 --> 00:42:17,494 - Ah, thank you. 1126 00:42:17,494 --> 00:42:18,745 - He looks good, Mel. 1127 00:42:18,745 --> 00:42:20,163 And you look good. 1128 00:42:20,163 --> 00:42:21,122 - [Melanie] No. 1129 00:42:21,122 --> 00:42:24,125 - Hey, you need to pick out an outfit right now 1130 00:42:24,125 --> 00:42:26,044 'cause your first bout's in 30 minutes! 1131 00:42:30,757 --> 00:42:32,008 (spray hissing) 1132 00:42:32,008 --> 00:42:34,260 - Ack, god, what is that? 1133 00:42:34,260 --> 00:42:35,762 - Tea tree oil. 1134 00:42:35,762 --> 00:42:37,722 - It's just tea tree oil? 1135 00:42:37,722 --> 00:42:39,391 I don't think you're supposed to eat that. 1136 00:42:39,391 --> 00:42:41,393 - Okay Mel, you're fine, all right? 1137 00:42:41,393 --> 00:42:43,019 You're in the eastern bracket. 1138 00:42:43,019 --> 00:42:45,146 And that bonehead bitch Brenda, 1139 00:42:45,146 --> 00:42:46,856 she's in the western bracket. 1140 00:42:46,856 --> 00:42:49,401 But I don't want you to think about that right now. 1141 00:42:49,401 --> 00:42:51,736 What I need for you to do is to focus 1142 00:42:51,736 --> 00:42:53,488 on your first bout, okay? 1143 00:42:55,490 --> 00:42:57,283 Oh, shit, I know that face. 1144 00:42:57,283 --> 00:42:58,451 Jerry, trash can! 1145 00:42:59,661 --> 00:43:00,495 (retching) 1146 00:43:00,495 --> 00:43:01,996 Oh, yipes! 1147 00:43:01,996 --> 00:43:04,374 See, I told you that I'm an expert at reading face. 1148 00:43:04,374 --> 00:43:05,250 - I threw up. 1149 00:43:05,250 --> 00:43:06,584 - Yeah, it's okay. 1150 00:43:06,584 --> 00:43:08,545 - He gave me tea tree oil. 1151 00:43:09,963 --> 00:43:10,755 - Jerry?! 1152 00:43:10,755 --> 00:43:12,465 - I'm sorry, maybe a mint? 1153 00:43:12,465 --> 00:43:13,633 Mint would probably be better. - Yeah, take a mint. 1154 00:43:13,633 --> 00:43:15,343 - I don't trust him. - Take a mint. 1155 00:43:15,343 --> 00:43:17,345 - I wish Big Sexy were here. 1156 00:43:17,345 --> 00:43:18,263 - Okay. 1157 00:43:18,263 --> 00:43:19,597 Okay, that's great. 1158 00:43:19,597 --> 00:43:21,891 And what do you think she'd say to you, huh? 1159 00:43:21,891 --> 00:43:25,103 She would say Mel, stand up! 1160 00:43:25,103 --> 00:43:29,149 Now you have to go out there balls out! 1161 00:43:29,149 --> 00:43:30,525 So it's time now. 1162 00:43:30,525 --> 00:43:34,487 It's time for you to go out there and balls out! 1163 00:43:34,487 --> 00:43:36,322 - Why would you say that? 1164 00:43:37,782 --> 00:43:39,617 - [Danny] Oh, to like pump her up. 1165 00:43:40,994 --> 00:43:43,037 - That's not how you pump someone up. 1166 00:43:43,037 --> 00:43:44,122 You gotta get it right. 1167 00:43:46,708 --> 00:43:47,584 Now I don't wanna assume, 1168 00:43:47,584 --> 00:43:49,127 but you don't have balls. 1169 00:43:49,127 --> 00:43:50,128 You got labia. 1170 00:43:50,128 --> 00:43:50,962 - You're right. 1171 00:43:50,962 --> 00:43:51,963 If you wanna get technical. 1172 00:43:51,963 --> 00:43:54,007 - Oh, I do, I'm an OB-GYN. 1173 00:43:54,007 --> 00:43:54,966 That's my day job. 1174 00:43:54,966 --> 00:43:55,759 - Oh. 1175 00:43:55,759 --> 00:43:58,720 - And I've seen a lot of labia in my day. 1176 00:43:58,720 --> 00:44:00,221 All kinds! 1177 00:44:00,221 --> 00:44:04,142 Small, tall, loud, shy. 1178 00:44:04,142 --> 00:44:06,144 I've seen a spider come out of one. 1179 00:44:06,144 --> 00:44:07,979 I probably shouldn't have said that. 1180 00:44:09,773 --> 00:44:11,775 But you know what they all have in common? 1181 00:44:11,775 --> 00:44:13,234 - Uh-uh. 1182 00:44:13,234 --> 00:44:14,235 - They're strong! 1183 00:44:15,403 --> 00:44:17,947 Much stronger than a set of balls! 1184 00:44:18,615 --> 00:44:20,033 - Yeah, yes. - Yeah. 1185 00:44:20,033 --> 00:44:23,369 - Our labia can withstand tons of things! 1186 00:44:23,369 --> 00:44:24,412 - Yeah, right. 1187 00:44:24,412 --> 00:44:25,872 - Much more than a delicate pair 1188 00:44:25,872 --> 00:44:28,249 of little underwear plums. 1189 00:44:28,249 --> 00:44:30,376 - As an OB-GYN, you call them underwear plums? 1190 00:44:30,376 --> 00:44:32,128 - I try to keep it out of the office. 1191 00:44:32,128 --> 00:44:33,004 - Sure. 1192 00:44:33,004 --> 00:44:33,838 - Oh, yeah, yeah. 1193 00:44:33,838 --> 00:44:35,089 - Men always say balls out 1194 00:44:35,089 --> 00:44:36,633 but do you think a man would do something 1195 00:44:36,633 --> 00:44:38,718 that would tear his balls? 1196 00:44:38,718 --> 00:44:40,220 - No, would you? 1197 00:44:40,220 --> 00:44:41,012 - No. 1198 00:44:41,012 --> 00:44:43,223 Even a flick would ruin your day. 1199 00:44:43,223 --> 00:44:45,141 - And you can flick labia. 1200 00:44:45,141 --> 00:44:46,851 - Hell yeah you can. - I love it! 1201 00:44:46,851 --> 00:44:47,644 I love it! 1202 00:44:47,644 --> 00:44:48,645 - Mel! 1203 00:44:48,645 --> 00:44:51,648 You can't go out there with your balls out! 1204 00:44:51,648 --> 00:44:54,526 You gotta get out there with your labes out! 1205 00:44:54,526 --> 00:44:55,527 - Yeah! 1206 00:44:55,527 --> 00:44:57,028 - Labes out! - Labes out, yeah! 1207 00:44:57,028 --> 00:45:01,032 - [Everyone] Labes out, labes out, labes out, 1208 00:45:01,032 --> 00:45:01,866 labes out! 1209 00:45:03,535 --> 00:45:05,161 (cheering) 1210 00:45:05,161 --> 00:45:09,207 - It's time for our next match! 1211 00:45:09,999 --> 00:45:12,210 You're here for carnage! 1212 00:45:12,210 --> 00:45:14,003 You're here for warfare! 1213 00:45:14,003 --> 00:45:17,632 You're here for the sport of queens! 1214 00:45:17,632 --> 00:45:20,426 In this corner, 1215 00:45:21,094 --> 00:45:23,137 she is no angel! 1216 00:45:23,137 --> 00:45:25,306 The queen of pop, 1217 00:45:25,640 --> 00:45:27,767 and by pop I mean she'll pop 1218 00:45:27,767 --> 00:45:30,103 your damn arm out the socket! 1219 00:45:30,103 --> 00:45:33,106 Beat-Ya-Down-Ce! 1220 00:45:34,524 --> 00:45:37,819 And in this corner, 1221 00:45:38,862 --> 00:45:41,739 (gentle R&B music) 1222 00:45:45,159 --> 00:45:45,994 - Yeah! 1223 00:45:55,253 --> 00:46:00,216 > Spare a little candle, save some light for me 1224 00:46:01,509 --> 00:46:06,097 » Figures up ahead moving in the trees » 1225 00:46:06,973 --> 00:46:08,391 - Come on, let's go, you got this. 1226 00:46:08,391 --> 00:46:09,434 You got this! 1227 00:46:11,019 --> 00:46:12,729 You picked like the weirdest part of the song 1228 00:46:12,729 --> 00:46:13,605 to come out to. 1229 00:46:13,605 --> 00:46:14,606 - [Melanie] Really? 1230 00:46:14,606 --> 00:46:15,899 - It's okay. 1231 00:46:15,899 --> 00:46:17,233 You got this, go. 1232 00:46:19,861 --> 00:46:22,113 - First of all, I love this song. 1233 00:46:22,113 --> 00:46:23,281 But what's your vibe? 1234 00:46:23,281 --> 00:46:24,490 What's your persona? 1235 00:46:24,490 --> 00:46:26,492 - Oh, I'm totally freaked out. 1236 00:46:28,411 --> 00:46:30,038 - Okay. 1237 00:46:30,038 --> 00:46:34,792 We have Freaked Out! 1238 00:46:35,376 --> 00:46:36,753 (crowd applauding softly) 1239 00:46:36,753 --> 00:46:37,879 Hey, that's on you. 1240 00:46:37,879 --> 00:46:39,380 You didn't give me enough to work with. 1241 00:46:39,380 --> 00:46:40,173 - Yeah, sorry. 1242 00:46:42,383 --> 00:46:44,719 - [Danny] Okay, you got this, you got this! 1243 00:46:49,223 --> 00:46:51,935 (crowd cheering) 1244 00:46:55,855 --> 00:46:56,606 - Ready? 1245 00:46:58,775 --> 00:46:59,567 Set! 1246 00:47:03,655 --> 00:47:04,739 - Holy shit! 1247 00:47:04,739 --> 00:47:06,366 We have an upset! 1248 00:47:06,366 --> 00:47:09,160 The winner is Freaked Out! 1249 00:47:09,160 --> 00:47:10,495 - Oh, you did it! 1250 00:47:12,163 --> 00:47:14,749 You won! 1251 00:47:14,749 --> 00:47:17,710 (crowd applauding) 1252 00:47:17,710 --> 00:47:19,128 - We got a new star in the scene. 1253 00:47:19,128 --> 00:47:20,129 How are you feeling? 1254 00:47:20,129 --> 00:47:20,964 - Bathroom. 1255 00:47:22,882 --> 00:47:24,217 - Yeah! 1256 00:47:24,217 --> 00:47:25,718 Bathroom! 1257 00:47:26,010 --> 00:47:28,471 - Bathroom! (crowd applauding) 1258 00:47:28,471 --> 00:47:29,472 Bathroom! 1259 00:47:29,472 --> 00:47:30,640 - Yeah! 1260 00:47:30,640 --> 00:47:31,432 Call me. 1261 00:47:33,017 --> 00:47:34,644 - That's creepy. 1262 00:47:34,644 --> 00:47:38,773 Our first upset of the tournament by Freaked Out. 1263 00:47:38,773 --> 00:47:40,650 - [Danny] My god, Mel, that was so cool! 1264 00:47:40,650 --> 00:47:42,402 - It felt so good. 1265 00:47:42,402 --> 00:47:43,653 - Yeah, it looked good. 1266 00:47:43,653 --> 00:47:45,405 - All this power came up inside me 1267 00:47:45,405 --> 00:47:46,656 and I just bam! 1268 00:47:46,656 --> 00:47:48,157 - Yes, oh my god! 1269 00:47:48,157 --> 00:47:49,033 - It was awesome. - Okay. 1270 00:47:49,033 --> 00:47:51,661 Here's to my best friend, 1271 00:47:51,661 --> 00:47:53,871 my kidney donor if I should ever need one 1272 00:47:53,871 --> 00:47:56,332 which doctors are saying probably. 1273 00:47:56,332 --> 00:47:57,125 - Danny. 1274 00:47:57,125 --> 00:48:00,586 - The Al Pacino to my Robert De Niro. 1275 00:48:00,586 --> 00:48:01,629 - Oh! 1276 00:48:01,629 --> 00:48:03,506 Hey, let me ask you. 1277 00:48:03,506 --> 00:48:05,008 - Hey, I want, hey da. 1278 00:48:05,008 --> 00:48:06,134 Hey there. 1279 00:48:06,134 --> 00:48:08,136 Their faces like wind fed. 1280 00:48:08,136 --> 00:48:10,388 Well, to you, Mel. 1281 00:48:10,388 --> 00:48:11,848 - Cheers. - Ooh yeah! 1282 00:48:12,974 --> 00:48:13,725 - Mmm. 1283 00:48:15,518 --> 00:48:18,479 - So what kind of crazy are we gonna get into tonight, huh? 1284 00:48:18,479 --> 00:48:19,981 - I just want a nice hot bath. 1285 00:48:19,981 --> 00:48:23,651 I just wanna relax and just like sort of decompress. 1286 00:48:23,651 --> 00:48:24,527 - What? 1287 00:48:24,527 --> 00:48:25,361 - Self-care. 1288 00:48:26,904 --> 00:48:29,907 - No, Mel, we're here to like have fun. 1289 00:48:29,907 --> 00:48:30,742 - [Melanie] I know. 1290 00:48:30,742 --> 00:48:31,743 - And you just won. 1291 00:48:31,743 --> 00:48:33,494 - I know. - So it's kind of now 1292 00:48:33,494 --> 00:48:35,788 just like, hey go have fun. 1293 00:48:35,788 --> 00:48:36,956 - [Melanie] Right. 1294 00:48:36,956 --> 00:48:37,832 - Oh shit. 1295 00:48:37,832 --> 00:48:39,375 - [Melanie] A bath to me is really fun. 1296 00:48:39,375 --> 00:48:40,835 - [Danny] There's Greg. 1297 00:48:42,378 --> 00:48:45,339 Uh oh, hey Greg. 1298 00:48:45,339 --> 00:48:46,090 - Hey. 1299 00:48:47,258 --> 00:48:50,094 - He's cute and he's walking over. 1300 00:48:50,094 --> 00:48:51,137 - Stop, stop. 1301 00:48:51,137 --> 00:48:51,971 Stop. 1302 00:48:51,971 --> 00:48:53,848 - Play it cool, play it cool, play it cool. 1303 00:48:53,848 --> 00:48:55,600 Hey, man, what's up? - Hey, hey. 1304 00:48:55,600 --> 00:48:56,768 How are you? 1305 00:48:56,768 --> 00:48:57,602 - Good. 1306 00:48:57,602 --> 00:48:58,644 Good. - Good. 1307 00:48:58,644 --> 00:48:59,520 - Hey. 1308 00:48:59,520 --> 00:49:02,356 - I never formally introduced myself 1309 00:49:02,356 --> 00:49:04,609 when we were in our undies or whatever. 1310 00:49:04,609 --> 00:49:05,526 - Right. (chuckling) 1311 00:49:05,526 --> 00:49:06,527 - I'm Greg. 1312 00:49:06,527 --> 00:49:07,779 - I'm Melanie. 1313 00:49:07,779 --> 00:49:08,863 - Yeah. 1314 00:49:08,863 --> 00:49:09,655 Nice to meet you. 1315 00:49:09,655 --> 00:49:11,532 - Nice to meet you too. 1316 00:49:11,532 --> 00:49:12,909 - Danny, nice to see you. 1317 00:49:12,909 --> 00:49:15,119 - Good to see you too. 1318 00:49:15,119 --> 00:49:17,246 - Do you guys want a drink? 1319 00:49:18,372 --> 00:49:19,373 - Oh, sure, yeah. 1320 00:49:19,373 --> 00:49:20,208 - [Greg] Yeah? 1321 00:49:21,375 --> 00:49:22,210 - Ah. 1322 00:49:24,378 --> 00:49:26,130 I just got tired. 1323 00:49:26,130 --> 00:49:26,964 I just got tired 1324 00:49:26,964 --> 00:49:28,758 so I think I'm gonna get out of here. 1325 00:49:28,758 --> 00:49:30,968 I'ma go take a nice hot bath, 1326 00:49:30,968 --> 00:49:32,261 just relax, you know, 1327 00:49:32,261 --> 00:49:34,764 'cause that's the cool thing to do. 1328 00:49:34,764 --> 00:49:35,640 - Yeah draw a bath. - So I'm a go, 1329 00:49:35,640 --> 00:49:37,391 I'm gonna draw a bath. 1330 00:49:37,391 --> 00:49:40,394 But you two hang out, get wild. 1331 00:49:40,394 --> 00:49:41,771 She wants to get a little wild. 1332 00:49:41,771 --> 00:49:42,647 - Oh no. 1333 00:49:42,647 --> 00:49:44,357 - Yeah you do, have fun. 1334 00:49:44,357 --> 00:49:45,108 Have fun. 1335 00:49:47,860 --> 00:49:48,903 - Hey. - Hey. 1336 00:49:48,903 --> 00:49:49,737 - She's great. 1337 00:49:49,737 --> 00:49:51,280 - Yeah, she's great. 1338 00:49:51,280 --> 00:49:53,491 - Yeah, I mean this was her year, you know? 1339 00:49:53,491 --> 00:49:54,951 - Yeah, I bet. 1340 00:49:56,869 --> 00:49:59,372 - I'm here to work, but, 1341 00:49:59,372 --> 00:50:00,164 - You are. - Yeah. 1342 00:50:00,164 --> 00:50:01,749 - Right, you're a referee. 1343 00:50:01,749 --> 00:50:02,583 - I am, yeah. 1344 00:50:02,583 --> 00:50:04,127 That's what I was trying to change into. 1345 00:50:04,127 --> 00:50:05,253 I was trying to - I know I'm so 1346 00:50:05,253 --> 00:50:06,129 sorry about that. - Tell you about that. 1347 00:50:06,129 --> 00:50:06,963 In the moment. - I'm so sorry. 1348 00:50:06,963 --> 00:50:07,964 - No, I'm sorry. 1349 00:50:07,964 --> 00:50:10,633 I'm still sorry. (chuckling) 1350 00:50:10,633 --> 00:50:11,467 Thanks, can i 1351 00:50:11,467 --> 00:50:12,260 do this? - Please, please. 1352 00:50:12,260 --> 00:50:13,427 Yes, it was very fun. 1353 00:50:16,848 --> 00:50:18,349 - You look good in clothes. 1354 00:50:21,102 --> 00:50:21,853 - (chuckling) So do you. - I'm sorry. 1355 00:50:22,895 --> 00:50:24,647 - Thank you. 1356 00:50:24,647 --> 00:50:25,481 - Hey. 1357 00:50:26,399 --> 00:50:28,109 To wearing clothes. 1358 00:50:28,109 --> 00:50:29,527 - Yes. 1359 00:50:29,527 --> 00:50:30,319 - Or maybe not. 1360 00:50:31,654 --> 00:50:32,655 - Oh. 1361 00:50:32,655 --> 00:50:34,490 - [Greg] I'm actually an umpire. 1362 00:50:34,490 --> 00:50:35,408 - [Melanie] Oh. 1363 00:50:35,408 --> 00:50:37,285 - [Greg] Yeah, for Major League Baseball. 1364 00:50:37,285 --> 00:50:38,244 But what about you? 1365 00:50:38,244 --> 00:50:39,745 What are you into? 1366 00:50:39,745 --> 00:50:40,913 - [Melanie] Do you wanna get a pretzel? 1367 00:50:40,913 --> 00:50:42,498 - [Greg] Yeah, yeah. 1368 00:50:42,498 --> 00:50:44,083 - "Cause I kinda have a thing for bread. 1369 00:50:44,083 --> 00:50:46,752 - Oh, oh I love things for bread. 1370 00:50:46,752 --> 00:50:47,587 - Do you? 1371 00:50:47,587 --> 00:50:48,337 - Yeah. 1372 00:50:49,881 --> 00:50:51,465 - Yeah, I really love it. 1373 00:50:51,465 --> 00:50:53,509 I actually have my own bakery. 1374 00:50:53,509 --> 00:50:55,011 - Oh, that's awesome. 1375 00:50:55,011 --> 00:50:57,638 - Danny says that if bread were a person 1376 00:50:57,638 --> 00:51:00,892 I'd make sweet love to it all night long. 1377 00:51:00,892 --> 00:51:02,894 Or, she does say that 1378 00:51:02,894 --> 00:51:04,729 but I probably shouldn't have said that. 1379 00:51:04,729 --> 00:51:05,521 - Wow, then 1380 00:51:05,521 --> 00:51:06,522 one pretzel please. - Hi. 1381 00:51:06,522 --> 00:51:09,901 - Okay. (Melanie laughing) 1382 00:51:09,901 --> 00:51:11,652 - When I say Tabasco, I want Tabasco, 1383 00:51:11,652 --> 00:51:12,904 I want it to be hot. 1384 00:51:12,904 --> 00:51:13,654 - I know. 1385 00:51:13,654 --> 00:51:16,115 I'm sorry I got some chili hoot. 1386 00:51:16,115 --> 00:51:16,908 - Go ahead? 1387 00:51:16,908 --> 00:51:17,742 Uh oh. 1388 00:51:20,286 --> 00:51:24,123 So, would you, you know, 1389 00:51:24,123 --> 00:51:25,291 the pretzel or? 1390 00:51:26,584 --> 00:51:29,337 - Hmm, I'd definitely invite it up. 1391 00:51:29,337 --> 00:51:30,338 - Oh. 1392 00:51:31,255 --> 00:51:33,216 So it's got a chance. 1393 00:51:33,216 --> 00:51:34,008 - Yeah. 1394 00:51:34,008 --> 00:51:35,092 - Wow. - Got a pretty good chance. 1395 00:51:35,092 --> 00:51:36,344 I mean. - Okay. 1396 00:51:36,344 --> 00:51:37,261 - [Melanie] It's not a guarantee. 1397 00:51:37,261 --> 00:51:39,222 - [Greg] Takes a little bit more work, but 1398 00:51:39,222 --> 00:51:40,765 I'm sure that, 1399 00:51:40,765 --> 00:51:42,266 - I'm so sorry, I have to go. 1400 00:51:42,266 --> 00:51:43,100 I'm so sorry. 1401 00:51:43,100 --> 00:51:44,518 I'll talk to you soon. 1402 00:51:44,518 --> 00:51:45,728 - It's not. 1403 00:51:45,728 --> 00:51:48,606 I wasn't trying to say that I'm the pretzel. 1404 00:51:48,606 --> 00:51:51,525 - Ooh my god, Jesus Christ! 1405 00:51:51,525 --> 00:51:53,402 - Danny. - Close your eyes! 1406 00:51:53,402 --> 00:51:54,403 Close your eyes. 1407 00:51:54,403 --> 00:51:55,238 - Okay. 1408 00:51:55,238 --> 00:51:56,280 - Okay, fake by far. 1409 00:51:56,280 --> 00:51:57,114 Where'd you go? 1410 00:51:58,157 --> 00:51:59,492 Ooh, where'd you go? - Marco! 1411 00:51:59,492 --> 00:52:00,409 - Ooh, Polo! 1412 00:52:00,409 --> 00:52:02,662 - Uh oh, Marco! 1413 00:52:02,662 --> 00:52:04,163 - Ooh, Polo. 1414 00:52:04,163 --> 00:52:05,790 - Marco. 1415 00:52:05,790 --> 00:52:06,791 - Oooh, Polo! 1416 00:52:08,376 --> 00:52:10,378 - [Danny] Marco. 1417 00:52:10,378 --> 00:52:11,337 - Ooh, bitch I won! 1418 00:52:11,337 --> 00:52:13,130 - Yeah, yeah, oh shit, yeah. 1419 00:52:13,130 --> 00:52:14,340 This is my room. 1420 00:52:14,340 --> 00:52:16,259 Rip my coat off and grab my titty. 1421 00:52:16,259 --> 00:52:17,260 Well that's good. 1422 00:52:17,260 --> 00:52:18,261 Yeah there it is. 1423 00:52:18,261 --> 00:52:19,095 Yeah, here we go. 1424 00:52:19,095 --> 00:52:19,887 - [Carl] Yeah ooh, I like the left one. 1425 00:52:19,887 --> 00:52:20,763 Ooh. 1426 00:52:20,763 --> 00:52:21,597 - Get rid of this. 1427 00:52:21,597 --> 00:52:23,015 Get on me, baby! 1428 00:52:23,015 --> 00:52:23,849 Oof! 1429 00:52:23,849 --> 00:52:24,642 - [Melanie] Danny? 1430 00:52:24,642 --> 00:52:25,518 This? 1431 00:52:25,518 --> 00:52:27,353 - [Danny] Oh, fuck! 1432 00:52:27,353 --> 00:52:28,771 - What's happening? 1433 00:52:28,771 --> 00:52:29,647 Carl? 1434 00:52:29,647 --> 00:52:30,523 - Hey. 1435 00:52:30,523 --> 00:52:31,357 - Yeah, you know Carl. 1436 00:52:31,357 --> 00:52:32,525 - [Melanie] What are you doing? 1437 00:52:32,525 --> 00:52:35,861 - We're just gonna have sex. 1438 00:52:35,861 --> 00:52:36,988 - No. 1439 00:52:36,988 --> 00:52:38,114 What? 1440 00:52:38,114 --> 00:52:38,906 - Okay. 1441 00:52:38,906 --> 00:52:39,991 - Hear me out. 1442 00:52:39,991 --> 00:52:41,158 Threesome. 1443 00:52:41,158 --> 00:52:43,035 - (laughing) I'm down. 1444 00:52:43,035 --> 00:52:43,995 - Yeah! 1445 00:52:43,995 --> 00:52:45,121 - [Melanie] I'm not in! 1446 00:52:45,121 --> 00:52:46,289 - Come on, Mel. - Oh, come on. 1447 00:52:46,289 --> 00:52:47,123 - [Melanie] Out! 1448 00:52:47,123 --> 00:52:49,208 - Okay, okay, okay out! 1449 00:52:49,208 --> 00:52:50,876 - Okay. 1450 00:52:50,876 --> 00:52:52,128 - I don't wanna go. 1451 00:52:52,128 --> 00:52:53,462 - I don't want you to go either 1452 00:52:53,462 --> 00:52:54,672 but you got to. 1453 00:52:55,965 --> 00:52:57,008 I'll see you soon. 1454 00:52:57,008 --> 00:52:57,883 - [Carl] You promise? 1455 00:52:57,883 --> 00:52:58,843 - Yeah I promise. 1456 00:53:00,469 --> 00:53:01,971 I dream about you often. 1457 00:53:03,889 --> 00:53:05,599 (laughing) Not! 1458 00:53:07,518 --> 00:53:08,853 I dream about him often. 1459 00:53:11,981 --> 00:53:13,357 - [Melanie] Did you have fun? 1460 00:53:13,357 --> 00:53:15,276 - I had a blast, how about you? 1461 00:53:15,276 --> 00:53:17,486 How'd everything go with Greg? 1462 00:53:17,486 --> 00:53:19,030 - It was nice. 1463 00:53:19,030 --> 00:53:20,239 - It was nice? 1464 00:53:20,239 --> 00:53:25,244 Did you guys like, you know, do it? 1465 00:53:25,244 --> 00:53:26,912 - No we didn't do it. 1466 00:53:26,912 --> 00:53:28,122 - You didn't do it? 1467 00:53:28,122 --> 00:53:28,956 - No! 1468 00:53:28,956 --> 00:53:30,624 - Come on, Mel, why didn't you do it? 1469 00:53:30,624 --> 00:53:33,377 - We were out for like 30 minutes. 1470 00:53:33,377 --> 00:53:35,129 - That's plenty of time. 1471 00:53:35,129 --> 00:53:37,590 You could probably do it like twice. 1472 00:53:37,590 --> 00:53:38,591 (Melanie laughing) 1473 00:53:38,591 --> 00:53:40,009 Or whatever. 1474 00:53:40,009 --> 00:53:41,469 - I don't know, Danny. 1475 00:53:41,469 --> 00:53:42,261 - Okay. 1476 00:53:42,261 --> 00:53:43,637 - I've never done this before. 1477 00:53:43,637 --> 00:53:45,139 - Isn't it fun though? 1478 00:53:45,139 --> 00:53:46,015 - It's fun. 1479 00:53:46,015 --> 00:53:47,266 - It's pretty fun, right? 1480 00:53:47,266 --> 00:53:48,601 - It's confusing, I don't know what to do. 1481 00:53:48,601 --> 00:53:51,020 - I'm confused most of the time. 1482 00:53:51,020 --> 00:53:52,271 - I don't know. 1483 00:53:52,271 --> 00:53:53,647 - And it's fun like, 1484 00:53:53,647 --> 00:53:55,775 it's fun if you're into hooking up 1485 00:53:55,775 --> 00:53:57,234 and then being done 1486 00:53:57,234 --> 00:53:58,361 or if you're into hooking up 1487 00:53:58,361 --> 00:54:00,988 and being like, do we keep hooking up? 1488 00:54:00,988 --> 00:54:04,492 Like that's the best part of it, yeah. 1489 00:54:04,492 --> 00:54:07,787 One and done or one and let's have some more fun? 1490 00:54:07,787 --> 00:54:08,621 - One and fun. 1491 00:54:10,122 --> 00:54:11,332 Okay, I'm gonna go to bed. 1492 00:54:11,332 --> 00:54:12,375 - [Danny] No. 1493 00:54:12,375 --> 00:54:13,709 - [Melanie] Yes. 1494 00:54:15,836 --> 00:54:16,754 - [Danny] Okay Mel. 1495 00:54:16,754 --> 00:54:17,713 - [Melanie] Goodnight. 1496 00:54:17,713 --> 00:54:18,714 - [Danny] Night, Mel. 1497 00:54:22,968 --> 00:54:24,345 Mel? 1498 00:54:27,390 --> 00:54:28,516 Mel? 1499 00:54:28,516 --> 00:54:29,392 - [Melanie] What, Danny? 1500 00:54:29,392 --> 00:54:31,644 - [Danny] Oh, are you awake? 1501 00:54:31,644 --> 00:54:32,478 - [Melanie] Yes. 1502 00:54:32,478 --> 00:54:34,730 - [Danny] Will you tell me a story? 1503 00:54:34,730 --> 00:54:36,607 - [Melanie] What do you wanna hear? 1504 00:54:36,607 --> 00:54:39,527 - [Danny] I wanna hear the plot to Twister. 1505 00:54:39,527 --> 00:54:41,529 The director's cut. 1506 00:54:41,529 --> 00:54:43,364 - [Melanie] (chuckling) Okay. 1507 00:54:43,364 --> 00:54:46,325 Well, Helen Hunt is a scientist. 1508 00:54:47,993 --> 00:54:50,621 (Danny snoring) 1509 00:54:52,623 --> 00:54:54,583 And there's a twister. 1510 00:54:55,835 --> 00:54:58,295 (tense music) 1511 00:55:05,094 --> 00:55:07,847 - So, you got a thing for Greg, huh? 1512 00:55:09,140 --> 00:55:10,391 - What? 1513 00:55:10,391 --> 00:55:11,851 - Yeah I saw you two last night 1514 00:55:11,851 --> 00:55:14,603 hovering over your carbs with all the other fatties. 1515 00:55:15,771 --> 00:55:19,650 You know, pretzels metabolize straight into sugar. 1516 00:55:19,650 --> 00:55:20,734 - Oh. - Oh no. 1517 00:55:20,734 --> 00:55:22,153 Keep eating 'em. 1518 00:55:22,153 --> 00:55:24,029 You'll be exhausted at the table. 1519 00:55:24,029 --> 00:55:24,864 - Yeah. 1520 00:55:24,864 --> 00:55:27,366 Well I'm just trying to get ready. 1521 00:55:27,366 --> 00:55:29,243 - (scoffs) Not that it even matters. 1522 00:55:29,243 --> 00:55:32,788 Greg would never be into a girl like you. 1523 00:55:32,788 --> 00:55:36,667 Greg likes strong women. 1524 00:55:37,835 --> 00:55:39,044 - I'm a strong woman. 1525 00:55:42,256 --> 00:55:45,092 (Brenda sniffing) 1526 00:55:47,636 --> 00:55:49,180 - I can smell your fear. 1527 00:55:51,390 --> 00:55:52,600 - That's confidence. 1528 00:55:53,517 --> 00:55:54,351 I'm confident. 1529 00:55:56,770 --> 00:55:58,731 You're smelling my confidence. 1530 00:56:00,983 --> 00:56:03,235 - Enjoy your stretch, princess. 1531 00:56:10,659 --> 00:56:12,786 - Hmm. 1532 00:56:12,786 --> 00:56:15,039 (crowd cheering) 1533 00:56:15,039 --> 00:56:16,081 - Ready, set. 1534 00:56:17,875 --> 00:56:18,709 Go. 1535 00:56:21,253 --> 00:56:22,046 Winner! 1536 00:56:23,756 --> 00:56:26,592 (crowd applauding) 1537 00:56:32,973 --> 00:56:35,726 - [Carl] Freaked Out continues to rise up the ranks. 1538 00:56:37,770 --> 00:56:39,605 - I won, I won! 1539 00:56:39,605 --> 00:56:40,773 Yeah, yeah! 1540 00:56:40,773 --> 00:56:42,608 - Okay, so after the prelims 1541 00:56:42,608 --> 00:56:45,152 we go into single elimination. 1542 00:56:45,152 --> 00:56:46,529 That's big time. 1543 00:56:46,529 --> 00:56:48,405 But she's killing it right now 1544 00:56:48,405 --> 00:56:49,281 so I think if she's just- 1545 00:56:49,281 --> 00:56:50,115 - Hey, hey. 1546 00:56:50,115 --> 00:56:50,908 - Hey Mel. 1547 00:56:50,908 --> 00:56:53,118 We're just looking at the prelim stuff 1548 00:56:53,118 --> 00:56:54,745 and you are killing it! 1549 00:56:54,745 --> 00:56:58,374 Look at you, your name is just moving up, ah! 1550 00:56:58,374 --> 00:57:00,125 It's so cool! 1551 00:57:00,125 --> 00:57:01,126 - Yeah. 1552 00:57:01,126 --> 00:57:02,253 Oh god, oh god, get rid of it. 1553 00:57:02,253 --> 00:57:03,504 Get rid of it! 1554 00:57:03,504 --> 00:57:04,588 - Jerry, get rid of it! 1555 00:57:05,506 --> 00:57:07,007 Wait, why are we getting rid of it? 1556 00:57:07,007 --> 00:57:08,592 - Because Greg's over there. 1557 00:57:08,592 --> 00:57:11,637 I didn't tell Greg that I'm Freaked Out. 1558 00:57:11,637 --> 00:57:13,639 - [Danny] Uh, it's pretty obvious. 1559 00:57:13,639 --> 00:57:16,475 - Yeah, I don't know why I didn't tell him. 1560 00:57:16,475 --> 00:57:18,727 - Mel, do you like him? 1561 00:57:20,271 --> 00:57:21,146 - Yeah. 1562 00:57:21,146 --> 00:57:22,648 - And you wanna see him again, huh? 1563 00:57:22,648 --> 00:57:23,649 - Yes. 1564 00:57:23,649 --> 00:57:25,276 - Mhmm, mhmm. 1565 00:57:25,276 --> 00:57:27,278 Well listen to your instincts. 1566 00:57:27,278 --> 00:57:29,947 Go over there and ask him out on a real date. 1567 00:57:31,615 --> 00:57:32,366 Come on. 1568 00:57:33,284 --> 00:57:35,160 I'm not telling you to marry him or anything. 1569 00:57:35,160 --> 00:57:36,787 Go have fun. 1570 00:57:36,787 --> 00:57:37,580 - Yeah. 1571 00:57:38,789 --> 00:57:40,332 Should I go take a shower first? 1572 00:57:40,332 --> 00:57:41,750 - Don't worry, Jerry's on it. 1573 00:57:41,750 --> 00:57:42,626 - Oh! 1574 00:57:42,626 --> 00:57:43,752 Oh my god. - Yeah. 1575 00:57:43,752 --> 00:57:44,628 - Aluminum free. 1576 00:57:44,628 --> 00:57:47,131 - Yeah, I made it myself. 1577 00:57:47,131 --> 00:57:49,466 Out of whale blubber. 1578 00:57:49,466 --> 00:57:51,927 (light music) 1579 00:57:55,639 --> 00:57:57,516 - So you're in the baseball world. 1580 00:57:57,516 --> 00:57:58,726 - Yes. 1581 00:57:58,726 --> 00:58:01,395 - I'm curious to know your thoughts on baseball movies. 1582 00:58:01,395 --> 00:58:02,271 - Oh. 1583 00:58:02,271 --> 00:58:04,106 - Are you for them, are you against them? 1584 00:58:04,106 --> 00:58:05,107 - I am for them. 1585 00:58:05,107 --> 00:58:05,899 I am for them. 1586 00:58:05,899 --> 00:58:06,775 - You're pro baseball movies. 1587 00:58:06,775 --> 00:58:08,777 - I'm pro baseball movie, for the entertainment. 1588 00:58:08,777 --> 00:58:12,531 So like the comedies, like Major League, love it. 1589 00:58:12,531 --> 00:58:13,616 - Love Major League. 1590 00:58:13,616 --> 00:58:15,034 - Love me some Major League. 1591 00:58:15,034 --> 00:58:16,243 - Rookie of the Year? 1592 00:58:16,243 --> 00:58:17,161 - Of course. 1593 00:58:17,161 --> 00:58:19,413 Guilty pleasure. 1594 00:58:19,413 --> 00:58:20,247 - Let me guess. - On me. 1595 00:58:20,247 --> 00:58:20,956 - Let me guess. 1596 00:58:21,957 --> 00:58:23,125 - [Both] The Natural. 1597 00:58:23,125 --> 00:58:25,002 - Yes, yes! - Ah, is it really? 1598 00:58:25,002 --> 00:58:26,253 - Yes it is. 1599 00:58:26,253 --> 00:58:30,132 But for very weird reasons, I love it. 1600 00:58:30,132 --> 00:58:32,509 - I have my own weird reasons for loving it. 1601 00:58:32,509 --> 00:58:35,012 - You know, there's a baseball field I think 1602 00:58:35,012 --> 00:58:36,513 really close to here. 1603 00:58:36,513 --> 00:58:37,723 - Oh cool. 1604 00:58:37,723 --> 00:58:38,515 - You remember in The Natural 1605 00:58:38,515 --> 00:58:39,975 when he goes up to the home plate? 1606 00:58:39,975 --> 00:58:40,768 - [Melanie] Yeah. 1607 00:58:40,768 --> 00:58:42,519 - He's still bleeding from an injury 1608 00:58:42,519 --> 00:58:44,271 30 years ago? 1609 00:58:44,271 --> 00:58:45,272 (bat clanging) 1610 00:58:45,272 --> 00:58:46,273 Oh! 1611 00:58:46,273 --> 00:58:47,608 Whoah! 1612 00:58:47,608 --> 00:58:48,609 - [Melanie] Just run! 1613 00:58:48,609 --> 00:58:49,360 - I know. 1614 00:58:50,653 --> 00:58:53,155 I know that guy. 1615 00:58:53,155 --> 00:58:54,156 - [Melanie] You know that base? 1616 00:58:54,156 --> 00:58:57,785 - I know the base guy. (laughing) 1617 00:58:57,785 --> 00:59:00,037 Yes! (laughing) 1618 00:59:00,037 --> 00:59:00,829 Now, go ahead. 1619 00:59:01,997 --> 00:59:02,831 Go. 1620 00:59:04,500 --> 00:59:05,292 Safe. 1621 00:59:07,211 --> 00:59:08,754 Okay, one more game. 1622 00:59:08,754 --> 00:59:12,466 - I have this fantasy that it will be great 1623 00:59:12,466 --> 00:59:14,343 if you would help me. 1624 00:59:15,761 --> 00:59:16,970 - Okay? 1625 00:59:16,970 --> 00:59:17,971 - Make it real. 1626 00:59:19,390 --> 00:59:20,265 - Okay. 1627 00:59:20,265 --> 00:59:22,726 - So it's after a game, 1628 00:59:22,726 --> 00:59:24,978 you've just like won a game. 1629 00:59:26,021 --> 00:59:28,107 Yeah, but everybody's gone. 1630 00:59:30,025 --> 00:59:31,985 - That happened fast, okay. 1631 00:59:31,985 --> 00:59:34,780 - It's just you on the field 1632 00:59:34,780 --> 00:59:37,658 and like you, you are the star of the game, 1633 00:59:37,658 --> 00:59:39,159 and I'm like, 1634 00:59:39,159 --> 00:59:41,995 I'm a girl you like 1635 00:59:41,995 --> 00:59:45,499 and I come into the field 1636 00:59:45,499 --> 00:59:47,584 and I like lean up against the fence 1637 00:59:47,584 --> 00:59:51,463 and then you like do this, one of these things. 1638 00:59:52,840 --> 00:59:54,258 - [Greg] Okay. 1639 00:59:54,258 --> 00:59:57,636 - And then you, uh, 1640 00:59:57,636 --> 00:59:59,596 - Like one of these things? 1641 00:59:59,596 --> 01:00:00,472 What is this thing? 1642 01:00:00,472 --> 01:00:01,765 I put my hand on the fence? 1643 01:00:01,765 --> 01:00:02,641 - Yeah. 1644 01:00:02,641 --> 01:00:03,517 - Like this? 1645 01:00:03,517 --> 01:00:04,351 - Mhmm. 1646 01:00:04,351 --> 01:00:05,144 - This is right? 1647 01:00:05,144 --> 01:00:06,019 - Yeah. 1648 01:00:06,019 --> 01:00:10,566 And then I mean, the story goes on in my head and, 1649 01:00:12,401 --> 01:00:15,779 yeah, I mean, more stuff, more stuff happens. 1650 01:00:15,779 --> 01:00:17,906 - Like what do you mean? 1651 01:00:17,906 --> 01:00:19,032 What do you mean? 1652 01:00:19,032 --> 01:00:20,784 - You know, more stuff happens. 1653 01:00:20,784 --> 01:00:21,660 You know. 1654 01:00:21,660 --> 01:00:22,494 - We talk? 1655 01:00:22,494 --> 01:00:23,537 - We talk. 1656 01:00:23,537 --> 01:00:26,081 We talk and then other things, and, 1657 01:00:27,207 --> 01:00:28,208 but this is where it starts. 1658 01:00:28,208 --> 01:00:29,376 And the lighting's so beautiful, 1659 01:00:29,376 --> 01:00:31,003 I just thought we should. 1660 01:00:31,003 --> 01:00:32,212 - Is that happening now? 1661 01:00:33,255 --> 01:00:34,590 I mean what, sorry. 1662 01:00:36,008 --> 01:00:36,800 - It can. 1663 01:00:49,021 --> 01:00:51,106 - Here, you try this side. 1664 01:00:56,653 --> 01:00:57,780 - Oh, I feel powerful. 1665 01:00:57,780 --> 01:00:59,281 - Yeah. 1666 01:00:59,281 --> 01:01:00,115 Yeah. - This is kind of 1667 01:01:00,115 --> 01:01:01,283 a dominating position 1668 01:01:01,283 --> 01:01:03,243 don't you think? - It is. 1669 01:01:04,912 --> 01:01:06,246 Only I don't mind it. 1670 01:01:08,373 --> 01:01:09,208 Well. 1671 01:01:15,964 --> 01:01:18,342 (light music) 1672 01:01:48,121 --> 01:01:51,166 (oven door clacking) 1673 01:01:55,587 --> 01:01:56,338 Mel? 1674 01:01:57,631 --> 01:01:58,590 - Hey. 1675 01:01:58,590 --> 01:02:00,884 I hope it's okay, I raided your pantry. 1676 01:02:00,884 --> 01:02:02,135 I made biscuits. 1677 01:02:02,135 --> 01:02:03,887 - Oh my god, wait. 1678 01:02:03,887 --> 01:02:07,516 Well you made that here, just this morning? 1679 01:02:07,516 --> 01:02:08,892 - Mhmm. 1680 01:02:08,892 --> 01:02:11,478 I felt inspired and energized. 1681 01:02:15,023 --> 01:02:16,024 - Goodness. 1682 01:02:16,024 --> 01:02:16,859 - [Melanie] Yeah. 1683 01:02:19,528 --> 01:02:20,529 - Mmm. 1684 01:02:20,529 --> 01:02:21,905 Well you look nice. 1685 01:02:21,905 --> 01:02:22,906 Good morning. 1686 01:02:22,906 --> 01:02:23,699 - Morning. 1687 01:02:25,784 --> 01:02:26,785 - Is this one mine? 1688 01:02:26,785 --> 01:02:28,912 - Yeah, if you want it. 1689 01:02:28,912 --> 01:02:30,038 - Let's see. 1690 01:02:30,038 --> 01:02:32,374 (phone buzzing) 1691 01:02:32,374 --> 01:02:33,876 Oh my gosh. 1692 01:02:33,876 --> 01:02:36,253 Hey, your phone's going crazy, huh? 1693 01:02:36,253 --> 01:02:37,087 - Oh. 1694 01:02:39,006 --> 01:02:41,008 Shoot, I have to go. 1695 01:02:41,008 --> 01:02:42,593 - What, why, no. 1696 01:02:42,593 --> 01:02:45,137 Just started, I took one bite. 1697 01:02:45,137 --> 01:02:45,929 - I know. 1698 01:02:47,264 --> 01:02:48,765 Okay. 1699 01:02:48,765 --> 01:02:52,519 I am competing in the arm wrestling tournament. 1700 01:02:52,519 --> 01:02:54,104 I'm Freaked Out. 1701 01:02:54,104 --> 01:02:55,230 - Yeah, I know. 1702 01:02:56,523 --> 01:02:58,150 - I wear a mask, how would- 1703 01:02:58,150 --> 01:02:59,026 - Oh come on. 1704 01:02:59,026 --> 01:03:01,528 It is a small mask. 1705 01:03:01,528 --> 01:03:03,906 I mean it barely covers your face 1706 01:03:03,906 --> 01:03:05,240 and I know this face. 1707 01:03:07,409 --> 01:03:09,161 I like this face, so. 1708 01:03:09,161 --> 01:03:10,704 - Why didn't you say anything? 1709 01:03:11,663 --> 01:03:15,083 - I was just waiting for you to tell me, you know? 1710 01:03:15,083 --> 01:03:15,876 - [Melanie] I have to go, 1711 01:03:15,876 --> 01:03:16,835 I'm so sorry. - No, no. 1712 01:03:16,835 --> 01:03:17,628 Please. 1713 01:03:17,628 --> 01:03:18,503 - You know I think, 1714 01:03:18,503 --> 01:03:20,422 I think I might change my persona. 1715 01:03:21,381 --> 01:03:24,176 I don't know that Freaked Out is right anymore. 1716 01:03:26,511 --> 01:03:27,387 Oh! 1717 01:03:27,387 --> 01:03:28,847 - I made you breakfast. 1718 01:03:28,847 --> 01:03:32,100 - (laughing) Thank you. 1719 01:03:33,018 --> 01:03:34,978 - Ladies and gentlemen, 1720 01:03:34,978 --> 01:03:37,147 Freaked Out has died. 1721 01:03:37,147 --> 01:03:40,609 In her place, The Breadwinner! 1722 01:03:40,901 --> 01:03:43,820 (crowd applauding) 1723 01:03:49,534 --> 01:03:50,369 Boom! 1724 01:03:50,369 --> 01:03:51,119 - Winner! 1725 01:03:52,412 --> 01:03:55,499 - We're back to pure excitement! 1726 01:03:55,499 --> 01:03:56,375 Oh! 1727 01:03:56,375 --> 01:03:57,376 - [Referee] The winner! 1728 01:03:57,376 --> 01:04:00,963 - [Carl] It's Wendy versus the Breadwinner. 1729 01:04:02,589 --> 01:04:04,091 (crowd applauding) 1730 01:04:04,091 --> 01:04:04,883 - Yeah! 1731 01:04:04,883 --> 01:04:09,137 - Go back to the deep blue sea, Killer Kate! 1732 01:04:09,137 --> 01:04:10,514 - Come on, Mel! 1733 01:04:10,514 --> 01:04:11,723 Jerry, oh fuck! 1734 01:04:13,016 --> 01:04:16,228 - We got Rambea versus the Bonecrusher. 1735 01:04:17,229 --> 01:04:18,605 (Brenda growling) 1736 01:04:18,605 --> 01:04:20,607 - [Referee] Winner! 1737 01:04:20,607 --> 01:04:21,900 - [Woman] Go on, Joan! 1738 01:04:21,900 --> 01:04:22,901 (crowd applauding) 1739 01:04:22,901 --> 01:04:26,029 - [Carl] Bonecrusher wins again! 1740 01:04:26,029 --> 01:04:29,157 I've never seen arm wrestling like this! 1741 01:04:29,157 --> 01:04:29,992 - I want you to make a face 1742 01:04:29,992 --> 01:04:31,868 that will fucking terrify me. 1743 01:04:31,868 --> 01:04:34,287 (Melanie growling) Oh yeah! 1744 01:04:34,287 --> 01:04:39,292 - [Crowd] Bread, bread, bread, bread, bread, bread! 1745 01:04:40,252 --> 01:04:43,630 - Ah, yeah! 1746 01:04:43,630 --> 01:04:44,506 (Brenda growling) 1747 01:04:44,506 --> 01:04:47,801 - [Carl] Another victim for Bonecrusher! 1748 01:04:49,136 --> 01:04:51,596 (both growling) 1749 01:04:51,596 --> 01:04:53,598 The Maritime Murderer 1750 01:04:53,598 --> 01:04:57,269 who looks like a ghost who died on a cruise. 1751 01:04:57,269 --> 01:05:00,605 (crowd applauding) 1752 01:05:00,605 --> 01:05:03,608 - [Crowd] Bread, bread, bread, bread! 1753 01:05:08,613 --> 01:05:10,365 - We're never gonna die now! 1754 01:05:10,365 --> 01:05:11,116 - Go! 1755 01:05:12,409 --> 01:05:13,326 Oh, winner! 1756 01:05:14,536 --> 01:05:16,496 - Breadwinner wins again! 1757 01:05:16,496 --> 01:05:18,749 She advances to the semifinals 1758 01:05:18,749 --> 01:05:20,709 against Tessie the Tank. 1759 01:05:22,627 --> 01:05:23,503 - For some unknown reason, 1760 01:05:23,503 --> 01:05:25,464 that little bread bitch is beating everybody. 1761 01:05:25,464 --> 01:05:28,633 And now she's got Greg in her back pocket. 1762 01:05:28,633 --> 01:05:30,761 - Don't worry, I've been training like a fiend 1763 01:05:30,761 --> 01:05:32,220 for our match. 1764 01:05:32,220 --> 01:05:33,764 I won't disappoint you. 1765 01:05:33,764 --> 01:05:35,265 - Good. 1766 01:05:35,265 --> 01:05:37,142 'Cause I want you to take her out. 1767 01:05:37,142 --> 01:05:38,518 - Yeah. 1768 01:05:38,518 --> 01:05:39,394 Yeah. 1769 01:05:39,394 --> 01:05:41,229 - Get the ref to pull the strap. 1770 01:05:41,229 --> 01:05:42,898 - What? 1771 01:05:42,898 --> 01:05:44,649 - Remember what I taught you? 1772 01:05:44,649 --> 01:05:46,777 What to do with the buckle? 1773 01:05:46,777 --> 01:05:48,528 - I don't need to do that. 1774 01:05:48,528 --> 01:05:49,905 I can beat her fair and square. 1775 01:05:49,905 --> 01:05:51,114 - Just do it! 1776 01:05:52,532 --> 01:05:54,367 Or I'll dump you at that pathetic 1777 01:05:54,367 --> 01:05:55,744 Dairy Queen drive through window 1778 01:05:55,744 --> 01:05:57,120 where I found you. 1779 01:05:57,120 --> 01:05:58,997 (tense music) 1780 01:05:58,997 --> 01:05:59,831 - Okay. 1781 01:06:06,254 --> 01:06:08,507 (crowd cheering) 1782 01:06:08,507 --> 01:06:10,467 - Set the wrist, ladies. 1783 01:06:11,760 --> 01:06:13,720 Hey, set your wrists! 1784 01:06:13,720 --> 01:06:14,971 - She won't set. 1785 01:06:14,971 --> 01:06:17,140 - I'm not doing it, you're doing it. 1786 01:06:17,140 --> 01:06:20,102 (talking over each other) 1787 01:06:20,102 --> 01:06:22,104 - Come on ladies, on the table. 1788 01:06:22,104 --> 01:06:24,606 Ladies, on your mats, let's go. 1789 01:06:26,900 --> 01:06:29,611 (crowd cheering) 1790 01:06:35,909 --> 01:06:36,785 - Come on! 1791 01:06:36,785 --> 01:06:40,288 Are you kidding? - No I'm not doing it! 1792 01:06:40,288 --> 01:06:41,081 - Oh shit! 1793 01:06:42,958 --> 01:06:45,669 The strap is out! 1794 01:06:46,711 --> 01:06:47,963 - Fuck! 1795 01:06:47,963 --> 01:06:49,172 It's okay, Mel. 1796 01:06:50,507 --> 01:06:53,009 - On the table, ladies, let's go. 1797 01:06:53,009 --> 01:06:54,719 Come on, let's do it. 1798 01:06:57,139 --> 01:06:58,265 - [Carl] Tie 'em up! 1799 01:06:58,265 --> 01:06:59,891 Tie 'em up! 1800 01:06:59,891 --> 01:07:01,101 - [Woman] You got this! 1801 01:07:01,101 --> 01:07:02,602 - [Danny] You got this Mel, 1802 01:07:02,602 --> 01:07:03,770 this is nothing. 1803 01:07:03,770 --> 01:07:05,939 Don't worry about it, Mel. 1804 01:07:08,900 --> 01:07:09,901 - She's never done a strap. 1805 01:07:09,901 --> 01:07:11,987 - I know, I know, I know. 1806 01:07:17,159 --> 01:07:18,368 - [Referee] Go! 1807 01:07:21,621 --> 01:07:22,330 - Ah, ah! 1808 01:07:24,124 --> 01:07:24,958 Ah! 1809 01:07:29,379 --> 01:07:30,380 - Fuck! 1810 01:07:30,380 --> 01:07:33,466 - [Carl] The winner, Tessie the Tank! 1811 01:07:42,601 --> 01:07:44,227 - Fucking bullshit! 1812 01:07:44,227 --> 01:07:47,022 God, what the fuck was that? 1813 01:07:47,022 --> 01:07:48,148 - Hey, what are you out here for? 1814 01:07:48,148 --> 01:07:49,524 Go and see your girl. 1815 01:07:49,524 --> 01:07:51,610 - Come on, you stupid bitch! 1816 01:07:51,610 --> 01:07:53,820 I'll kick your fucking ass! 1817 01:08:01,661 --> 01:08:02,871 - Did you hear? 1818 01:08:02,871 --> 01:08:04,497 I'm in the finals tonight. 1819 01:08:04,497 --> 01:08:05,373 - Oh yeah. 1820 01:08:05,373 --> 01:08:06,625 Congratulations, that's great. 1821 01:08:06,625 --> 01:08:09,502 - How about some drinks tonight after I win? 1822 01:08:09,502 --> 01:08:13,131 - Oh, I'm actually dating somebody right now, so. 1823 01:08:13,131 --> 01:08:14,758 - Don't tell me it's that bread bitch. 1824 01:08:14,758 --> 01:08:15,592 - Breadwinner. 1825 01:08:15,592 --> 01:08:16,801 And I wouldn't use the word bitch 1826 01:08:16,801 --> 01:08:19,971 just 'cause I don't wanna use that word anymore. 1827 01:08:19,971 --> 01:08:21,932 I feel like it's kind of overused. 1828 01:08:25,936 --> 01:08:26,811 What are you doing? 1829 01:08:32,734 --> 01:08:33,568 Mel! 1830 01:08:36,363 --> 01:08:38,740 Mel, Mel, hey! 1831 01:08:38,740 --> 01:08:39,574 - What? 1832 01:08:39,574 --> 01:08:40,367 - I'm sorry about that. 1833 01:08:40,367 --> 01:08:41,868 That whole thing with Brenda, 1834 01:08:41,868 --> 01:08:43,119 it's a misunderstanding. 1835 01:08:43,119 --> 01:08:45,455 - No, you don't owe me an explanation for that. 1836 01:08:45,455 --> 01:08:47,540 - Wait, what happened to your hand? 1837 01:08:47,540 --> 01:08:48,416 Are you okay? 1838 01:08:48,416 --> 01:08:49,793 - Yeah. 1839 01:08:49,793 --> 01:08:50,835 Well, no. 1840 01:08:50,835 --> 01:08:53,088 I'm really confused, you know? 1841 01:08:53,088 --> 01:08:53,922 - [Greg] Okay. 1842 01:08:53,922 --> 01:08:56,716 - This all feels like a mistake. 1843 01:08:56,716 --> 01:08:58,718 I have to, I gotta get out of here. 1844 01:08:58,718 --> 01:08:59,928 - [Greg] Wait, Mel. 1845 01:09:01,096 --> 01:09:03,682 (somber music) 1846 01:09:10,730 --> 01:09:12,190 - Mmm! 1847 01:09:12,190 --> 01:09:14,609 Mel, I got us some beers 1848 01:09:14,609 --> 01:09:17,279 'cause it is time to celebrate. 1849 01:09:18,196 --> 01:09:18,989 - What are you so happy about? 1850 01:09:18,989 --> 01:09:21,491 - [Danny] I got some good news, Mel. 1851 01:09:21,491 --> 01:09:22,826 - What? 1852 01:09:22,826 --> 01:09:24,369 - Carl saw what Tessie did to you 1853 01:09:24,369 --> 01:09:25,996 so he disqualified her. 1854 01:09:25,996 --> 01:09:29,082 You're going up against Brenda the Bonecrusher. 1855 01:09:29,082 --> 01:09:31,710 It's time to take down that twat! (laughing) 1856 01:09:31,710 --> 01:09:34,587 - Stop saying twat, Danny, we're going. 1857 01:09:34,587 --> 01:09:35,964 - No we aren't. 1858 01:09:35,964 --> 01:09:37,424 - Yeah we are. 1859 01:09:37,424 --> 01:09:38,967 - Uh-uh. 1860 01:09:38,967 --> 01:09:40,093 - Fine, if you won't drive me, 1861 01:09:40,093 --> 01:09:40,969 I'll just take a train. 1862 01:09:40,969 --> 01:09:42,220 - What? 1863 01:09:42,220 --> 01:09:43,972 A train, no, Mel, come on. 1864 01:09:43,972 --> 01:09:46,558 You just have one more bout, dude. 1865 01:09:48,226 --> 01:09:50,186 - I'll take a train, I'm gonna go home, 1866 01:09:50,186 --> 01:09:51,604 I'ma get out of here, 1867 01:09:51,604 --> 01:09:53,189 I'm not arm wrestling anymore, 1868 01:09:53,189 --> 01:09:54,816 I'm about to lose my bakery, 1869 01:09:54,816 --> 01:09:56,860 I'm getting involved with a guy that I barely know. 1870 01:09:56,860 --> 01:09:58,737 - Oh, hell yeah. 1871 01:09:58,737 --> 01:10:01,448 And you guys are a hot couple. 1872 01:10:01,448 --> 01:10:03,366 Have you seen that movie Unfaithful 1873 01:10:03,366 --> 01:10:06,369 where they have like that insane sex scene? 1874 01:10:06,369 --> 01:10:07,495 I've been kind of 1875 01:10:07,495 --> 01:10:08,371 imagining that, - Danny? 1876 01:10:08,371 --> 01:10:09,789 - But with your guy's face- 1877 01:10:09,789 --> 01:10:11,958 - Why can't you ever take anything seriously? 1878 01:10:11,958 --> 01:10:14,085 - Hey, I'm just trying to lighten the mood! 1879 01:10:14,085 --> 01:10:15,337 - Danny. 1880 01:10:15,337 --> 01:10:17,797 I got hurt, I ripped my hand open. 1881 01:10:18,715 --> 01:10:20,342 Like this is, 1882 01:10:20,342 --> 01:10:21,968 there are real things happening. 1883 01:10:21,968 --> 01:10:23,178 It's not all... 1884 01:10:24,846 --> 01:10:28,433 Fun and games, like this whole thing is a disaster. 1885 01:10:29,476 --> 01:10:32,103 - Wait, no, we can't let Brenda win. 1886 01:10:32,103 --> 01:10:33,813 - I don't care about Brenda. 1887 01:10:33,813 --> 01:10:36,316 I have a life outside of this. 1888 01:10:36,316 --> 01:10:37,984 I have things going on. 1889 01:10:37,984 --> 01:10:39,736 You might not, but I do, 1890 01:10:39,736 --> 01:10:42,197 and you've got me focused on all the wrong stuff. 1891 01:10:42,197 --> 01:10:44,616 - Oh, bullshit, it's been good for you! 1892 01:10:44,616 --> 01:10:45,825 - Good for me? 1893 01:10:45,825 --> 01:10:46,868 - [Danny] Yeah. 1894 01:10:46,868 --> 01:10:47,952 - Don't do that, Danny. 1895 01:10:49,204 --> 01:10:50,622 This is not for me. 1896 01:10:50,622 --> 01:10:52,165 This is for you. 1897 01:10:52,165 --> 01:10:53,083 This is for you 1898 01:10:53,083 --> 01:10:55,794 SO you can get revenge on the woman you hate. 1899 01:10:55,794 --> 01:10:57,337 Right? 1900 01:10:57,337 --> 01:10:58,421 Isn't it, Danny? 1901 01:10:59,422 --> 01:11:00,465 You got me running around here 1902 01:11:00,465 --> 01:11:03,343 like some arm wrestling freak, getting, 1903 01:11:03,343 --> 01:11:05,804 - Is that what you think I am? 1904 01:11:05,804 --> 01:11:06,679 A freak? 1905 01:11:07,597 --> 01:11:09,099 Is it, Mel? 1906 01:11:09,099 --> 01:11:11,226 Fuck, Mel! 1907 01:11:11,226 --> 01:11:12,977 Fuck off. 1908 01:11:12,977 --> 01:11:14,604 Go ahead, walk away. 1909 01:11:14,604 --> 01:11:17,732 Walk away like you always fucking do! 1910 01:11:17,732 --> 01:11:19,109 - I don't walk away. 1911 01:11:19,109 --> 01:11:20,193 - Bullshit. 1912 01:11:20,193 --> 01:11:22,487 Anytime you can't do with anything emotionally, 1913 01:11:22,487 --> 01:11:24,572 you just turn around and walk away 1914 01:11:24,572 --> 01:11:26,366 with a little tail between your legs. 1915 01:11:26,366 --> 01:11:27,242 - No, I don't. 1916 01:11:27,242 --> 01:11:28,076 - Yes you do. 1917 01:11:28,076 --> 01:11:28,868 - No, I don't. 1918 01:11:28,868 --> 01:11:29,744 - Yes you do. 1919 01:11:29,744 --> 01:11:31,121 It's between your legs right now 1920 01:11:31,121 --> 01:11:32,080 - It is not. - just sticking out 1921 01:11:32,080 --> 01:11:33,081 like a little dick! 1922 01:11:33,081 --> 01:11:34,457 Just like this! 1923 01:11:34,457 --> 01:11:36,084 - My tail is not a little dick. 1924 01:11:36,084 --> 01:11:36,918 - Yes it is, go! 1925 01:11:36,918 --> 01:11:38,211 - My tail is high! 1926 01:11:38,211 --> 01:11:41,548 - Pff, your tail hasn't been high in years. 1927 01:11:41,548 --> 01:11:42,465 - It is right now, 1928 01:11:42,465 --> 01:11:44,175 take a good look at my asshole! 1929 01:11:44,175 --> 01:11:46,052 - Let me see. 1930 01:11:46,052 --> 01:11:47,804 It's a dick tail 1931 01:11:47,804 --> 01:11:50,056 poking out! - You're a dick tail! 1932 01:11:50,056 --> 01:11:51,558 - Dick tails, woo hoo! 1933 01:11:56,354 --> 01:11:57,230 (tense music) 1934 01:11:57,230 --> 01:11:59,691 - If she's not here by eight, she'll forfeit. 1935 01:11:59,691 --> 01:12:01,359 - Hell yes. 1936 01:12:01,359 --> 01:12:02,735 - You're cool with that? 1937 01:12:02,735 --> 01:12:04,863 - I'll be the first ever arm wrestler 1938 01:12:04,863 --> 01:12:07,115 to win a grand slam. 1939 01:12:07,115 --> 01:12:09,617 - It's not really winning if you don't even compete. 1940 01:12:09,617 --> 01:12:10,702 - Shut the fuck up. 1941 01:12:12,078 --> 01:12:12,912 Do my shoulders. 1942 01:12:13,955 --> 01:12:14,789 - Yes. 1943 01:12:18,543 --> 01:12:19,711 It's hard with these things. 1944 01:12:19,711 --> 01:12:21,337 - Work around it. 1945 01:12:21,337 --> 01:12:22,547 - [Tessie] Yes. 1946 01:12:35,685 --> 01:12:36,436 - Hi, one. 1947 01:12:39,314 --> 01:12:40,565 - [Announcer] Attention customers, 1948 01:12:40,565 --> 01:12:43,610 straight on channel three, there should be, 1949 01:12:43,610 --> 01:12:45,695 - I'm just gonna go wherever and figure it out. 1950 01:12:45,695 --> 01:12:47,197 (woman laughing) 1951 01:12:47,197 --> 01:12:47,947 Oh Sue. 1952 01:12:49,616 --> 01:12:51,326 Sue, you crack me up. 1953 01:12:51,326 --> 01:12:53,703 I mean I've never been out of the country before. 1954 01:12:53,703 --> 01:12:55,246 I don't get why, Dotty. 1955 01:12:55,246 --> 01:12:56,664 Friends forever, right? 1956 01:12:56,664 --> 01:12:57,665 Friends forever, yes. 1957 01:12:59,918 --> 01:13:01,211 - Hey Danny. 1958 01:13:01,211 --> 01:13:03,087 - [Danny] Hey, Jerry. 1959 01:13:03,087 --> 01:13:04,088 - You okay? 1960 01:13:04,088 --> 01:13:05,173 - [Danny] No. 1961 01:13:08,218 --> 01:13:10,345 - [Brenda] Make that bitch bleed! 1962 01:13:10,345 --> 01:13:11,846 (crowd laughing) 1963 01:13:11,846 --> 01:13:13,056 - [Tessie] Yeah. 1964 01:13:14,057 --> 01:13:14,807 Yeah! 1965 01:13:16,726 --> 01:13:17,685 - Fuck yeah! 1966 01:13:18,853 --> 01:13:20,230 I think I can feel her getting skinnier. 1967 01:13:20,230 --> 01:13:21,481 Yeah! 1968 01:13:21,481 --> 01:13:22,273 - Hey! 1969 01:13:26,819 --> 01:13:28,863 That's Melanie's costume. 1970 01:13:28,863 --> 01:13:29,864 - You got nothing else in your life, 1971 01:13:29,864 --> 01:13:30,698 do you, Danny? 1972 01:13:31,741 --> 01:13:33,701 Well, you couldn't wrestle. 1973 01:13:33,701 --> 01:13:35,453 So you dragged your silly little friend here 1974 01:13:35,453 --> 01:13:38,456 to wrestle for you, pathetic. 1975 01:13:38,456 --> 01:13:43,419 Turns out, she's a loser just like you. 1976 01:13:43,795 --> 01:13:45,004 - Oh, good one! 1977 01:13:46,172 --> 01:13:47,715 - Jerry, beer me. 1978 01:13:47,715 --> 01:13:49,342 (glass shattering) 1979 01:13:49,342 --> 01:13:50,593 - [Brenda] Get her, sic her! 1980 01:13:50,593 --> 01:13:52,720 (bashing) 1981 01:13:52,720 --> 01:13:54,180 - Jerry, goddamit! 1982 01:13:55,223 --> 01:13:56,099 Careful! 1983 01:13:56,099 --> 01:13:57,058 (bashing) 1984 01:13:57,058 --> 01:14:00,311 Oh my god! 1985 01:14:00,311 --> 01:14:02,438 (bashing) 1986 01:14:03,731 --> 01:14:05,400 - Who's dominated now, huh? 1987 01:14:09,445 --> 01:14:13,825 - It is finally time for our grand finale! 1988 01:14:13,825 --> 01:14:16,494 (crowd applauding) 1989 01:14:16,494 --> 01:14:18,329 Tonight, someone will walk away 1990 01:14:18,329 --> 01:14:19,914 with 15,000 dollars! 1991 01:14:21,791 --> 01:14:23,835 (crowd applauding) 1992 01:14:23,835 --> 01:14:27,255 Who will be our champion? 1993 01:14:28,923 --> 01:14:30,842 Sit tight, we're just moments away 1994 01:14:30,842 --> 01:14:34,262 from the grand championship! 1995 01:14:38,474 --> 01:14:39,726 - Danny! 1996 01:14:39,726 --> 01:14:40,518 Oh my god! 1997 01:14:41,853 --> 01:14:42,687 - Mel? 1998 01:14:42,687 --> 01:14:44,439 - [Melanie] Danny, what happened? 1999 01:14:44,439 --> 01:14:45,857 - What are you doing here? 2000 01:14:45,857 --> 01:14:48,192 You should be on your way back to Kansas. 2001 01:14:48,192 --> 01:14:49,444 - [Melanie] Jerry called me. 2002 01:14:49,444 --> 01:14:50,987 Are you okay? 2003 01:14:50,987 --> 01:14:52,071 - Goddammit, Jerry. 2004 01:14:52,071 --> 01:14:53,781 I got in a fight with Brenda. 2005 01:14:55,617 --> 01:14:58,453 - Danny, this crazy vendetta against Brenda 2006 01:14:58,453 --> 01:15:00,622 is not worth getting hurt like this. 2007 01:15:00,622 --> 01:15:01,706 - [Danny] No. 2008 01:15:01,706 --> 01:15:04,542 - Hey Danny, take these for later. 2009 01:15:04,542 --> 01:15:06,336 - Oh, thank you. 2010 01:15:06,336 --> 01:15:08,087 - Is she gonna be okay? 2011 01:15:08,087 --> 01:15:10,548 - She's a little beat up but she'll be okay. 2012 01:15:11,716 --> 01:15:13,051 Why are you still wearing that? 2013 01:15:13,051 --> 01:15:15,178 I told you before that you don't need it. 2014 01:15:18,681 --> 01:15:20,808 - What, I don't understand, don't need what? 2015 01:15:23,853 --> 01:15:26,939 - Mel, I don't, my wrist is fine. 2016 01:15:28,358 --> 01:15:29,192 - What? 2017 01:15:29,192 --> 01:15:32,111 - After your first bout, I had Lauren check it out 2018 01:15:32,111 --> 01:15:35,073 and it's totally healed. 2019 01:15:36,616 --> 01:15:39,369 - Then why am I doing this? 2020 01:15:39,369 --> 01:15:42,538 Why aren't you doing this whole tournament? 2021 01:15:42,538 --> 01:15:44,707 - To be very honest, it started off 2022 01:15:44,707 --> 01:15:47,585 as just I wanted revenge. 2023 01:15:47,585 --> 01:15:49,420 And you were a part of my plan, 2024 01:15:49,420 --> 01:15:53,925 but then I saw you out there just ooh, 2025 01:15:53,925 --> 01:15:57,845 like destroying people left and right 2026 01:15:57,845 --> 01:16:00,306 and just becoming this, 2027 01:16:01,808 --> 01:16:05,520 this Melanie that I knew long ago. 2028 01:16:06,813 --> 01:16:08,147 - So you did this for me? 2029 01:16:11,109 --> 01:16:12,694 - [Danny] Yeah. 2030 01:16:12,694 --> 01:16:16,114 - That's the nicest thing anyone's ever done for me. 2031 01:16:16,114 --> 01:16:16,906 - Yeah, man. 2032 01:16:18,241 --> 01:16:19,325 You're badass. 2033 01:16:20,326 --> 01:16:22,328 You're fucking badass, dude. 2034 01:16:23,746 --> 01:16:24,580 - I am badass. 2035 01:16:24,580 --> 01:16:27,208 - You're a badass and you're back! 2036 01:16:27,208 --> 01:16:28,084 - And you know what? - What? 2037 01:16:28,084 --> 01:16:29,585 - I'ma go kick her ass! 2038 01:16:29,585 --> 01:16:31,337 - You're gonna beat the shit out of her! 2039 01:16:31,337 --> 01:16:32,296 We'll get a knife. - On the table. 2040 01:16:32,296 --> 01:16:33,589 No, we won't get a knife. - What? 2041 01:16:33,589 --> 01:16:34,465 - I'm gonna do it 2042 01:16:34,465 --> 01:16:35,299 in a regulated, - Of course. 2043 01:16:35,299 --> 01:16:36,217 - Safe way. - Of course. 2044 01:16:36,217 --> 01:16:38,428 - But I'm gonna kick that twat's ass! 2045 01:16:40,346 --> 01:16:41,222 - Oh, she doesn't give a shit. 2046 01:16:41,222 --> 01:16:42,181 You're back! 2047 01:16:42,181 --> 01:16:43,182 - Yeah, let's go! 2048 01:16:43,182 --> 01:16:46,519 - Tonight we find our ladies' arm wrestling champion! 2049 01:16:48,354 --> 01:16:51,107 (crowd applauding) 2050 01:16:51,107 --> 01:16:52,316 In this corner, 2051 01:16:53,234 --> 01:16:55,236 there's legends in every sport. 2052 01:16:55,236 --> 01:16:57,822 There's Air Jordan, there's Iron Mike, 2053 01:16:57,822 --> 01:17:00,783 and there is Brenda the Bonecrusher! 2054 01:17:04,954 --> 01:17:08,207 (Brenda growling) 2055 01:17:08,207 --> 01:17:11,169 And her opponent came out of nowhere 2056 01:17:12,336 --> 01:17:15,339 to take the arm wrestling world by storm. 2057 01:17:15,339 --> 01:17:16,966 And if you can't take the heat, 2058 01:17:16,966 --> 01:17:18,676 get out of her kitchen. 2059 01:17:18,676 --> 01:17:21,429 It's the Breadwinner! 2060 01:17:21,429 --> 01:17:24,307 (crowd applauding) 2061 01:17:29,479 --> 01:17:33,107 - [Crowd] Bread, bread, bread, bread, bread, bread 2062 01:17:33,107 --> 01:17:35,902 bread, bread, bread, bread, bread! 2063 01:17:38,946 --> 01:17:39,697 - Yeah! 2064 01:17:41,866 --> 01:17:42,867 - Yeah, Mel, come on, 2065 01:17:42,867 --> 01:17:43,868 you got this! - yeah, come on, Mel! 2066 01:17:43,868 --> 01:17:45,828 - This championship bout is best 2067 01:17:45,828 --> 01:17:47,163 two out of three! 2068 01:17:59,217 --> 01:18:00,676 - Wrestlers ready. 2069 01:18:05,848 --> 01:18:06,933 - Scared yet? 2070 01:18:08,100 --> 01:18:10,478 - I was born scared. 2071 01:18:10,478 --> 01:18:11,312 - Set. 2072 01:18:12,939 --> 01:18:14,065 Go! 2073 01:18:14,065 --> 01:18:16,943 (crowd applauding) 2074 01:18:20,238 --> 01:18:21,239 - You can do it! 2075 01:18:21,239 --> 01:18:23,324 Come on Mel, you got this! 2076 01:18:24,826 --> 01:18:28,246 (crowd applauding) 2077 01:18:28,246 --> 01:18:30,081 You did it, just one more. 2078 01:18:30,081 --> 01:18:32,291 Just one more, you got this. 2079 01:18:32,291 --> 01:18:34,752 (tense music) 2080 01:18:38,965 --> 01:18:40,925 - You can do it, Brenda. 2081 01:18:50,601 --> 01:18:51,686 - Scared yet? 2082 01:18:52,979 --> 01:18:53,813 - Fuck off. 2083 01:18:55,940 --> 01:18:57,191 - [Referee] Set. 2084 01:18:58,192 --> 01:18:58,985 Go! 2085 01:18:58,985 --> 01:18:59,861 - Here we go now! - Yeah! 2086 01:18:59,861 --> 01:19:02,488 - [Danny] Go, go, go, go, go! 2087 01:19:02,488 --> 01:19:04,866 - [Tessie] Come on Brenda! 2088 01:19:04,866 --> 01:19:06,367 Keep your form. 2089 01:19:06,367 --> 01:19:08,452 - Mel, your break arm position! 2090 01:19:08,452 --> 01:19:09,495 No! 2091 01:19:09,495 --> 01:19:10,371 (cracking) 2092 01:19:10,371 --> 01:19:11,205 - [Melanie] Ow! 2093 01:19:11,205 --> 01:19:11,998 - Yeah! 2094 01:19:22,341 --> 01:19:24,719 (whimpering) 2095 01:19:24,719 --> 01:19:26,095 - You're doing great. 2096 01:19:26,095 --> 01:19:27,638 I'll be right back. 2097 01:19:29,348 --> 01:19:32,059 (Danny retching) 2098 01:19:33,477 --> 01:19:35,688 - Don't get, ugh. - Oh fuck! 2099 01:19:37,064 --> 01:19:38,441 (both retching) 2100 01:19:38,441 --> 01:19:39,567 Oh, Jesus Christ, 2101 01:19:39,567 --> 01:19:40,484 I've never seen anything 2102 01:19:40,484 --> 01:19:43,070 look like that before. - What does it look like? 2103 01:19:43,070 --> 01:19:43,863 Is it bad? 2104 01:19:43,863 --> 01:19:45,239 - Yeah, it's bad, don't look at it. 2105 01:19:45,239 --> 01:19:46,115 - I have to look. 2106 01:19:46,115 --> 01:19:46,949 - What? - I have to look. 2107 01:19:46,949 --> 01:19:47,992 - Please don't look at it. 2108 01:19:47,992 --> 01:19:50,328 No you don't, don't look at it, please. 2109 01:19:50,328 --> 01:19:51,454 Please don't look- 2110 01:19:51,454 --> 01:19:53,956 (both screaming) 2111 01:19:53,956 --> 01:19:55,333 Why did you look at it?! 2112 01:19:55,333 --> 01:19:56,125 Ew! 2113 01:19:56,959 --> 01:19:59,337 Ew, Mel, oh my god! 2114 01:19:59,337 --> 01:20:00,338 Mel! 2115 01:20:00,338 --> 01:20:01,339 (Mel sobbing) 2116 01:20:01,339 --> 01:20:03,716 I wanna give you a hug but I'm scared it's gonna, 2117 01:20:03,716 --> 01:20:05,676 oh fuck, that up! 2118 01:20:05,676 --> 01:20:09,096 Mel, I'm so sorry I did this to you. 2119 01:20:09,096 --> 01:20:10,306 I fucked up! 2120 01:20:10,306 --> 01:20:13,476 This is all my fucking fault, I'm so sorry. 2121 01:20:13,476 --> 01:20:15,519 - Danny, no, no, no. 2122 01:20:16,854 --> 01:20:18,731 It's not your fault. 2123 01:20:18,731 --> 01:20:20,441 For the first time in my life 2124 01:20:20,441 --> 01:20:23,319 I feel like I'm in my life, you know, 2125 01:20:23,319 --> 01:20:26,739 like I feel like I'm living, 2126 01:20:26,739 --> 01:20:30,952 like I'm making choices and I'm breaking things. 2127 01:20:30,952 --> 01:20:32,203 Ah, ah! 2128 01:20:32,203 --> 01:20:33,955 (retching) 2129 01:20:33,955 --> 01:20:34,789 - Oh my god. 2130 01:20:37,333 --> 01:20:40,211 - I'm so grateful to you. 2131 01:20:40,211 --> 01:20:41,963 I'm so thankful. 2132 01:20:41,963 --> 01:20:42,838 - What? 2133 01:20:42,838 --> 01:20:45,216 - I know this seems really bad. 2134 01:20:45,216 --> 01:20:48,928 But it's the best thing that's ever happened to me. 2135 01:20:48,928 --> 01:20:51,847 And I wouldn't have done it if it weren't for you. 2136 01:20:51,847 --> 01:20:55,559 And I'm just so, so, so thankful 2137 01:20:55,559 --> 01:20:57,061 that you pushed me to do this. 2138 01:20:58,312 --> 01:20:59,855 Oh, I didn't wanna disappoint you 2139 01:20:59,855 --> 01:21:01,983 and I'm sorry that I didn't win. 2140 01:21:01,983 --> 01:21:04,235 - Are you fucking kidding me? 2141 01:21:04,235 --> 01:21:06,362 You didn't disappoint me. 2142 01:21:06,362 --> 01:21:08,739 Did you see what you did out there? 2143 01:21:08,739 --> 01:21:10,992 You fucking destroyed it. 2144 01:21:10,992 --> 01:21:14,829 I've never seen anything like that before! 2145 01:21:14,829 --> 01:21:17,081 I'm so fucking proud of you. 2146 01:21:17,081 --> 01:21:18,708 - Thank you, Danny. 2147 01:21:18,708 --> 01:21:23,671 - And this, none of this is worth it, you know? 2148 01:21:25,297 --> 01:21:27,967 This is worth, ugh. 2149 01:21:27,967 --> 01:21:30,219 I fucking looked. 2150 01:21:30,219 --> 01:21:33,472 None of this is worth it, okay? 2151 01:21:33,472 --> 01:21:34,765 It's okay to walk away. 2152 01:21:37,852 --> 01:21:40,688 I'm gonna go tell them that you're out, okay? 2153 01:21:40,688 --> 01:21:42,064 Then we'll get you fixed up. 2154 01:21:54,577 --> 01:21:57,288 (inspiring music) 2155 01:22:16,599 --> 01:22:18,809 Hey man, she's out. 2156 01:22:19,810 --> 01:22:22,354 Her arm is really messed up. 2157 01:22:22,354 --> 01:22:24,815 - I have to give it to Bonecrusher. 2158 01:22:24,815 --> 01:22:25,566 - Yeah. 2159 01:22:26,734 --> 01:22:28,319 Fuck. 2160 01:22:28,319 --> 01:22:31,363 ♪ Tell 'em it's just a matter of time ♪ 2161 01:22:31,363 --> 01:22:34,492 ♪ It's just a matter of time♪ 2162 01:22:34,492 --> 01:22:36,994 ♪ Goddamn, we're coming back strong ♪ 2163 01:22:36,994 --> 01:22:40,081 ♪ And mighty and down we roll ♪ 2164 01:22:40,081 --> 01:22:40,956 (bluesy rock) 2165 01:22:40,956 --> 01:22:43,667 (crowd applauding) 2166 01:22:43,667 --> 01:22:48,631 - Whoah, oh my god! 2167 01:22:49,590 --> 01:22:53,385 ♪ You're gonna thank me later ♪ 2168 01:22:57,973 --> 01:22:59,850 - Mel, are you sure you wanna do this? 2169 01:22:59,850 --> 01:23:02,061 - I'm not gonna walk away anymore. 2170 01:23:04,814 --> 01:23:06,690 - Okay, you can't grip the pin, 2171 01:23:06,690 --> 01:23:09,068 so use your foot as an anchor. 2172 01:23:10,111 --> 01:23:12,238 - [Carl] She's back, ladies and gentlemen. 2173 01:23:12,238 --> 01:23:14,532 Not even a broken arm can stop her. 2174 01:23:24,667 --> 01:23:25,626 - Oh my god. 2175 01:23:27,044 --> 01:23:29,964 - So who the hell are you now? 2176 01:23:29,964 --> 01:23:30,798 - Go! 2177 01:23:36,428 --> 01:23:39,306 (Brenda chuckling) 2178 01:23:40,808 --> 01:23:43,644 - I am Golden Arm. 2179 01:23:44,103 --> 01:23:45,563 - [Man] Golden Arm! 2180 01:23:45,563 --> 01:23:46,814 - [Woman] Golden Arm, woohoo! 2181 01:23:46,814 --> 01:23:50,609 - [Crowd] Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2182 01:23:50,609 --> 01:23:53,529 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2183 01:23:54,989 --> 01:23:56,115 Golden Arm, Golden Arm! 2184 01:23:56,115 --> 01:23:59,618 (Melanie screaming) 2185 01:23:59,618 --> 01:24:02,496 (triumphant music) 2186 01:24:04,707 --> 01:24:07,626 (crowd applauding) 2187 01:24:14,842 --> 01:24:16,719 - My god, you did it! 2188 01:24:16,719 --> 01:24:19,763 Holy shit, Jerry, she fucking did it! 2189 01:24:21,599 --> 01:24:23,142 She fucking did it! 2190 01:24:27,354 --> 01:24:29,940 (gentle music) 2191 01:24:35,863 --> 01:24:38,782 (triumphant music) 2192 01:24:58,219 --> 01:25:01,347 - [Crowd] Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2193 01:25:01,347 --> 01:25:04,183 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2194 01:25:05,559 --> 01:25:08,437 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm, 2195 01:25:09,980 --> 01:25:12,816 Golden Arm, Golden Arm, Golden Arm! 2196 01:25:15,110 --> 01:25:15,945 (crowd applauding) 2197 01:25:15,945 --> 01:25:18,572 (intense music) 2198 01:25:23,577 --> 01:25:26,205 - [Referee] Ready, set, go! 2199 01:25:26,205 --> 01:25:28,916 (crowd cheering) 2200 01:25:34,588 --> 01:25:38,050 (upbeat electronic music) 2201 01:25:56,485 --> 01:25:57,319 (coughing) 2202 01:25:57,319 --> 01:25:58,279 - Call my dad! 2203 01:25:59,947 --> 01:26:00,823 Is someone? 2204 01:26:02,992 --> 01:26:03,826 Danny. 2205 01:26:05,452 --> 01:26:06,996 - My choker's too tight. 2206 01:26:08,038 --> 01:26:09,957 - [Woman] Yeah, Bonecrusher! 2207 01:26:09,957 --> 01:26:12,459 - I don't think there's a camera there. 2208 01:26:12,459 --> 01:26:14,420 - Mouthy ones. 2209 01:26:14,420 --> 01:26:16,297 Ooh, some of them were talkers. 2210 01:26:17,965 --> 01:26:18,757 - [Brenda] Hey! 2211 01:26:23,345 --> 01:26:24,179 - Ooh! 2212 01:26:24,179 --> 01:26:25,097 - I'll fuck you in a car! 2213 01:26:25,097 --> 01:26:25,889 Haha yeah! 2214 01:26:26,807 --> 01:26:29,310 - I don't even know if I'm supposed to be back here. 2215 01:26:29,310 --> 01:26:30,519 - [Melanie] Probably not. 2216 01:26:32,855 --> 01:26:34,106 - I'm already here though. 2217 01:26:34,106 --> 01:26:36,233 - My aunt can do this and she's got a hook. 2218 01:26:36,233 --> 01:26:37,026 Come on. 2219 01:26:38,319 --> 01:26:40,946 - (spitting) What the fuck is in this?! 2220 01:26:40,946 --> 01:26:41,989 - [Man] Tobacco spit. 2221 01:26:41,989 --> 01:26:44,450 (cans hissing) 2222 01:26:44,450 --> 01:26:45,492 (Big Sexy screaming) 2223 01:26:45,492 --> 01:26:46,327 - I'm gonna throw up. 2224 01:26:46,327 --> 01:26:47,077 - Oh yeah. 2225 01:26:49,705 --> 01:26:51,415 - Mel is Golden Arm. 2226 01:26:51,415 --> 01:26:53,334 I mean, it's amazing. 2227 01:26:53,334 --> 01:26:55,210 - Some guys they like little waves. 2228 01:26:55,210 --> 01:26:58,213 Some guys, they like women they can carry. 2229 01:26:58,213 --> 01:27:00,466 No, carry me, carry me. 2230 01:27:00,466 --> 01:27:01,925 I wanna be the little spoon. 2231 01:27:03,677 --> 01:27:05,095 - That's what I'm talking about. 2232 01:27:05,095 --> 01:27:07,598 - I really like Jerry. 2233 01:27:07,598 --> 01:27:09,558 He's so sweaty. 2234 01:27:11,352 --> 01:27:13,562 I bet he'd be really slippery. 2235 01:27:13,562 --> 01:27:15,814 - I got just a little frisbee, you know 2236 01:27:15,814 --> 01:27:17,983 in case you wanna have fun with that. 2237 01:27:17,983 --> 01:27:19,568 And a light if it gets dark. 2238 01:27:20,819 --> 01:27:23,614 I got tongs, always need good tongs. 2239 01:27:23,614 --> 01:27:24,990 - When I first met Danny, 2240 01:27:24,990 --> 01:27:26,450 I saw myself in her. 2241 01:27:27,993 --> 01:27:29,453 She felt like a young Randy. 2242 01:27:30,371 --> 01:27:34,291 But I was never that stupid. 2243 01:27:34,291 --> 01:27:36,335 - Maybe she's jealous, you know. 2244 01:27:36,335 --> 01:27:39,421 I hate that, I hate the thought of that 2245 01:27:39,421 --> 01:27:42,299 but she is weird about her scones, right, 2246 01:27:42,299 --> 01:27:43,092 am I right? 2247 01:27:43,092 --> 01:27:45,469 I mean, she's weird. 2248 01:27:45,469 --> 01:27:47,596 - Watch this guys, watch this. 2249 01:27:47,596 --> 01:27:48,389 Wait. 2250 01:27:49,348 --> 01:27:52,935 (chuckling) Pretty cool, huh? 2251 01:27:52,935 --> 01:27:54,978 I can do it with almost any pair of glasses. 2252 01:27:54,978 --> 01:27:59,233 - Star Arena, turns out is built on an ancient ocean. 2253 01:27:59,233 --> 01:28:00,651 So that's where I come from. 2254 01:28:01,735 --> 01:28:05,864 Just sort of emerged out of some kelp, seaweed, coral, 2255 01:28:05,864 --> 01:28:10,577 and now this is a women's arm wrestling arena 2256 01:28:10,577 --> 01:28:13,330 and turns out I fit in pretty good. 2257 01:28:13,330 --> 01:28:16,083 - So you know what I say to all you ladies out there? 2258 01:28:16,083 --> 01:28:17,334 Don't be afraid! 2259 01:28:17,334 --> 01:28:21,839 Crush, crush, crush the world! 2260 01:28:21,839 --> 01:28:24,341 (screaming) 2261 01:28:24,341 --> 01:28:25,300 - Labes out! 2262 01:28:29,221 --> 01:28:31,682 (light music) 2263 01:30:27,214 --> 01:30:29,675 - All right, ladies and gentlemen. 2264 01:30:29,675 --> 01:30:32,302 And that was the legend of the Golden Arm. 2265 01:30:32,302 --> 01:30:35,430 So, movie's over. 2266 01:30:35,430 --> 01:30:36,974 You can all go now. 2267 01:30:36,974 --> 01:30:39,101 Just go on, get out of here. 2268 01:30:39,101 --> 01:30:41,812 And pick up after yourself on the way out. 2269 01:30:41,812 --> 01:30:45,065 Have a little consideration for the people that work here. 2270 01:30:45,065 --> 01:30:46,066 Thank you very much. 2271 01:30:49,486 --> 01:30:50,654 That's it, go. 138452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.