Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,306 --> 00:00:09,009
(upbeat music)
2
00:00:12,514 --> 00:00:17,117
(musician sing in a
foreign language)
3
00:00:53,521 --> 00:00:56,156
(woman gasps)
4
00:01:03,665 --> 00:01:05,499
- Bill, you stay here.
5
00:01:05,533 --> 00:01:07,602
- [911 Operator] Thank
you for calling 911.
6
00:01:07,635 --> 00:01:10,270
We're experiencing a high
volume of calls.
7
00:01:10,304 --> 00:01:11,639
Please continue to hold.
8
00:01:11,673 --> 00:01:14,207
- [Woman] Party's over,
you spoiled shit.
9
00:01:14,241 --> 00:01:16,811
Cops are on their way,
I warned you.
10
00:01:16,844 --> 00:01:18,613
(door banging)
11
00:01:18,646 --> 00:01:19,514
Hello?
12
00:01:20,615 --> 00:01:24,184
(door banging)
(woman screams)
13
00:01:24,217 --> 00:01:25,820
What's going on in there?
14
00:01:25,853 --> 00:01:27,421
(people screaming)
15
00:01:27,454 --> 00:01:28,823
What the...
16
00:01:28,856 --> 00:01:30,625
Hey, hey, hey, stop!
17
00:01:31,759 --> 00:01:34,629
(door banging)
18
00:01:34,662 --> 00:01:37,832
(door creaking)
19
00:01:37,865 --> 00:01:42,737
Hello?
20
00:01:42,770 --> 00:01:43,671
Hello?
21
00:01:45,840 --> 00:01:47,174
Oh, Bill.
22
00:01:47,207 --> 00:01:48,676
Bill, wait!
23
00:01:48,710 --> 00:01:49,611
- [911 Operator] 911.
What is your emergency?
24
00:01:49,644 --> 00:01:51,278
- I, I'm sorry.
25
00:01:51,311 --> 00:01:52,714
Hi, I, uh-
26
00:01:52,747 --> 00:01:53,748
- [911 Operator] What is
your emergency, ma'am?
27
00:01:53,781 --> 00:01:56,517
- Uh, uh, uh-
- Ma'am?
28
00:01:56,551 --> 00:01:58,251
- [Woman] No, Bill, wait!
29
00:01:58,285 --> 00:02:00,187
- [911 Operator] Ma'am,
what is your emergency?
30
00:02:00,220 --> 00:02:02,790
(ominous music)
31
00:02:39,894 --> 00:02:42,864
(thunder rumbling)
32
00:02:45,399 --> 00:02:48,803
(ominous music continues)
33
00:03:42,924 --> 00:03:45,760
(cheerful music)
34
00:03:49,429 --> 00:03:52,365
♪ Always acting strange ♪
35
00:03:52,399 --> 00:03:54,267
♪ When I'm 'round you ♪
36
00:03:54,301 --> 00:03:56,871
♪ Going 'round you ♪
37
00:03:56,904 --> 00:03:59,974
♪ Thinking it's time to go ♪
38
00:04:00,007 --> 00:04:03,778
♪ I don't know though,
do you know ♪
39
00:04:03,811 --> 00:04:06,514
♪ Happiness in liquid form ♪
40
00:04:06,547 --> 00:04:08,583
♪ I'm drinking it down ♪
41
00:04:08,616 --> 00:04:09,650
- Ah!
42
00:04:09,684 --> 00:04:10,417
♪ I just wanna drown ♪
43
00:04:10,450 --> 00:04:11,853
Uh, huh.
44
00:04:11,886 --> 00:04:12,653
♪ I know I can't beat
happiness in ♪
45
00:04:12,687 --> 00:04:13,821
Uh, ah, ah.
46
00:04:13,855 --> 00:04:15,489
Oaxaca Flaca!
47
00:04:15,523 --> 00:04:17,290
- What's up, Cliff?
- You looking good.
48
00:04:17,324 --> 00:04:18,826
- I'm trying.
49
00:04:18,860 --> 00:04:20,427
You, uh...
50
00:04:20,460 --> 00:04:22,295
You're here for your shit?
- Yeah.
51
00:04:23,064 --> 00:04:24,031
- I got it.
52
00:04:26,968 --> 00:04:28,603
So, what's up, bruh?
53
00:04:28,636 --> 00:04:29,837
Are you still working
promotions at the bar?
54
00:04:29,871 --> 00:04:31,606
- Yeah.
55
00:04:31,639 --> 00:04:33,574
- (chuckles) When are you
gonna do a Reggaeton night?
56
00:04:33,608 --> 00:04:34,976
- Aw man, the Silicon Beach bros
57
00:04:35,009 --> 00:04:37,912
just love like tropical
house music now.
58
00:04:37,945 --> 00:04:40,581
- Yeah, Reggaeton is tropical.
59
00:04:40,615 --> 00:04:42,449
- Yeah, no,
I'm talking more like Kygo,
60
00:04:42,482 --> 00:04:44,585
or you know what, actually
everyone's really into Rufus.
61
00:04:44,619 --> 00:04:47,320
- Look, I have no idea what
you're saying right now.
62
00:04:47,354 --> 00:04:48,656
- Uh-huh.
63
00:04:48,689 --> 00:04:50,323
- But I have exactly what
you asked for.
64
00:04:50,357 --> 00:04:52,860
- This is a futon?
This is beautiful, man.
65
00:04:52,894 --> 00:04:54,529
Thank you so much.
66
00:04:54,562 --> 00:04:55,730
My buddy's gonna love it,
he just got a divorce.
67
00:04:55,763 --> 00:04:58,365
- Ouch, divorce is rough.
68
00:04:58,398 --> 00:05:01,035
When my old lady left, I had
to get six tattoos redone.
69
00:05:02,036 --> 00:05:03,571
- 'Kay.
70
00:05:03,604 --> 00:05:04,906
Yeah, well, no tattoos,
but the old crew,
71
00:05:04,939 --> 00:05:06,641
we're gonna get back together,
you know,
72
00:05:06,674 --> 00:05:08,543
show him that he's loved
by getting super fucked up.
73
00:05:08,576 --> 00:05:09,944
- That's fucking
beautiful, bruh.
74
00:05:09,977 --> 00:05:11,746
You know, because you're
such a good friend,
75
00:05:11,779 --> 00:05:13,781
I'm gonna throw in
something a little extra.
76
00:05:16,050 --> 00:05:18,119
- Whoa, is this, um, uh-
- Yes.
77
00:05:18,152 --> 00:05:19,620
- Uh...
- A credenza.
78
00:05:19,654 --> 00:05:22,355
- A credenza.
- A credenza.
79
00:05:22,389 --> 00:05:23,724
- A creden,
- A cr, do you wanna get high?
80
00:05:23,758 --> 00:05:25,358
- Yes, so bad.
81
00:05:25,392 --> 00:05:27,595
- Fuck that wannabe
Michael Bay motherfucker.
82
00:05:27,628 --> 00:05:29,362
"Symposium" is my show, Caroline
83
00:05:29,396 --> 00:05:30,798
and he's trying to take it
away from me.
84
00:05:30,832 --> 00:05:32,867
- Our show, Samantha.
Our show, remember?
85
00:05:32,900 --> 00:05:34,735
- You know what I mean,
Caroline.
86
00:05:34,769 --> 00:05:36,469
- I'm reading Alan's email now,
87
00:05:36,504 --> 00:05:38,973
"Demographics on this show
skew to male viewers."
88
00:05:39,006 --> 00:05:40,608
Wow, what garbage.
89
00:05:40,641 --> 00:05:43,144
- Yeah, he's asked me to
step back and consult.
90
00:05:43,177 --> 00:05:44,879
Can you believe that shit?
91
00:05:44,912 --> 00:05:46,914
So I set up a meeting with
the "Beaten Path" guys
92
00:05:46,948 --> 00:05:49,851
and if I get them on board,
Alan is out,
93
00:05:49,884 --> 00:05:51,919
and he can go straight to hell.
94
00:05:51,953 --> 00:05:54,121
- [Caroline] You set up a
meeting without telling me?
95
00:05:54,155 --> 00:05:55,923
- [Samantha] Calm down, mom.
96
00:05:55,957 --> 00:05:57,525
- "Beaten Path" is in Venice.
97
00:05:57,558 --> 00:05:59,660
We have a dinner at Soho House
tonight.
98
00:05:59,694 --> 00:06:01,428
- Crap, I forgot.
99
00:06:01,461 --> 00:06:02,730
I have a thing, I can't make it.
100
00:06:02,763 --> 00:06:03,831
Can we push that to next week?
101
00:06:03,865 --> 00:06:05,666
- Or I mean, I could just go.
102
00:06:05,700 --> 00:06:07,134
I think I can handle a
meeting on my own.
103
00:06:07,168 --> 00:06:08,970
- No, I, I definitely
think I need to be there.
104
00:06:09,003 --> 00:06:10,738
Can we push it to next
week? Please.
105
00:06:10,771 --> 00:06:12,840
- Fine.
- Thank you, talk soon.
106
00:06:14,075 --> 00:06:16,644
(calm music)
107
00:06:20,581 --> 00:06:21,481
- Hey.
- Hey.
108
00:06:22,984 --> 00:06:25,086
Uh, Cliff text you?
- Yeah.
109
00:06:25,119 --> 00:06:26,654
- That'll be 47.50.
110
00:06:26,687 --> 00:06:28,189
- Okay, so, you goin' or what?
111
00:06:28,222 --> 00:06:29,857
- [Samantha] For a bit.
I have a thing at 9:00.
112
00:06:29,891 --> 00:06:31,391
You?
- Hey, sexy.
113
00:06:33,060 --> 00:06:33,895
(attendant laughs)
114
00:06:33,928 --> 00:06:35,029
- Uh...
115
00:06:35,062 --> 00:06:36,564
Yeah, same. You need my ticket?
116
00:06:38,099 --> 00:06:39,533
- Troy!
- Yes, yeah, yeah.
117
00:06:39,567 --> 00:06:40,467
Uh...
118
00:06:41,602 --> 00:06:44,171
Same, yeah, I gotta, I gotta
meet with these tech guys
119
00:06:44,205 --> 00:06:46,607
in Mar Vista about a new
club concept.
120
00:06:46,641 --> 00:06:49,476
- $10. And that smile.
121
00:06:49,510 --> 00:06:50,912
- How come his is so cheap?
122
00:06:50,945 --> 00:06:52,013
I have half as much stuff.
123
00:06:52,046 --> 00:06:53,180
- Are you on the wall?
124
00:06:54,115 --> 00:06:55,448
- What's that got to do
with anything?
125
00:06:55,482 --> 00:06:56,951
- You pay full price.
126
00:06:56,984 --> 00:07:01,756
- Sorry.
- There it is.
127
00:07:01,789 --> 00:07:03,124
- Jesus, Troy, I gotta go.
128
00:07:03,157 --> 00:07:04,592
- No, no, no, no, no.
129
00:07:04,625 --> 00:07:06,459
Uh, have you reached
out to Paul?
130
00:07:06,493 --> 00:07:08,195
- No. I didn't really know
what to say.
131
00:07:08,229 --> 00:07:11,464
- Yeah, me either.
Been a long time.
132
00:07:11,498 --> 00:07:14,135
(wind whooshing)
133
00:07:16,170 --> 00:07:17,872
- We're still waiting
for the final inspections
134
00:07:17,905 --> 00:07:20,241
to come back, but I have
been assured everything is
135
00:07:20,274 --> 00:07:21,943
(clicks tongue) up to code.
136
00:07:21,976 --> 00:07:24,612
- I am so excited to live
here, I could just die.
137
00:07:24,645 --> 00:07:26,080
(woman screaming)
- Oh, shit.
138
00:07:27,682 --> 00:07:29,717
- Paul, what are you doing here?
139
00:07:29,750 --> 00:07:30,918
- Uh, you know him?
140
00:07:30,952 --> 00:07:32,219
What is he doing in our house?
141
00:07:32,253 --> 00:07:34,188
- Sorry,
I forgot my shower head.
142
00:07:35,089 --> 00:07:36,157
This shit's expensive.
143
00:07:36,190 --> 00:07:37,892
- Oh, wait, babe.
144
00:07:37,925 --> 00:07:39,627
No, he, no, he and his
wife, they are the owners.
145
00:07:39,660 --> 00:07:41,762
Yeah, Paul built the
succulent wall in the back.
146
00:07:41,796 --> 00:07:43,831
- Oh, Paul!
- Yeah.
147
00:07:43,864 --> 00:07:45,566
- Oh my God, I love that wall.
148
00:07:45,599 --> 00:07:47,134
- It's seriously
impressive, bro.
149
00:07:47,168 --> 00:07:48,936
Mad props.
150
00:07:48,970 --> 00:07:50,671
- (clears throat) Well,
uh, it was good to see you.
151
00:07:50,705 --> 00:07:53,274
- Oh, actually, uh, Paul,
um, could you fill us in
152
00:07:53,307 --> 00:07:54,675
on the neighbourhood schools?
153
00:07:54,709 --> 00:07:56,243
We, we are from Seattle.
- Yeah.
154
00:07:56,277 --> 00:07:58,512
- So far,
we've checked out Mayberry.
155
00:07:58,546 --> 00:07:59,947
- Mayberry.
- And we're looking
156
00:07:59,981 --> 00:08:01,716
at charters, too.
- Yeah, I, I can supply you
157
00:08:01,749 --> 00:08:03,017
with a list, really.
- You know, we don't have kids
158
00:08:03,050 --> 00:08:05,086
yet but we're planners
so any help
159
00:08:05,119 --> 00:08:08,155
you can give us would
be really appreciated.
160
00:08:08,189 --> 00:08:11,225
- There's no way that you two
are staring a family here.
161
00:08:11,258 --> 00:08:12,727
- Wait, what? Why?
- Excuse me.
162
00:08:12,760 --> 00:08:14,161
- Excuse me?
- Is, is MS-13 nearby
163
00:08:14,195 --> 00:08:15,563
or something?
- Doesn't matter.
164
00:08:15,596 --> 00:08:17,665
- Um, excuse me, Paul. Paul?
165
00:08:17,698 --> 00:08:18,966
If there's something we
should be concerned about,
166
00:08:19,000 --> 00:08:20,067
I would like to know.
167
00:08:21,802 --> 00:08:24,238
(Paul sighs)
168
00:08:24,271 --> 00:08:25,873
- I'm sorry.
169
00:08:25,906 --> 00:08:27,074
You just moved here,
you're asking for advice.
170
00:08:27,108 --> 00:08:28,609
I get it.
171
00:08:28,642 --> 00:08:29,677
Did I hear you guys say
you're planners?
172
00:08:29,710 --> 00:08:31,012
- Yes.
- Yeah.
173
00:08:31,045 --> 00:08:32,646
- Yes? Okay, okay,
this will be easy.
174
00:08:32,680 --> 00:08:34,248
- That's us.
- Um, the second you sit down
175
00:08:34,281 --> 00:08:36,217
and really think about it,
it will be painfully clear
176
00:08:36,250 --> 00:08:39,553
just how expensive it
is to raise kids in LA
177
00:08:39,587 --> 00:08:42,857
and you'll want to wait few
years to save that money.
178
00:08:42,890 --> 00:08:45,326
But it's a good thing,
because during that time,
179
00:08:45,359 --> 00:08:47,962
the two of you as a couple
will get to really enjoy
180
00:08:47,995 --> 00:08:50,631
the LA lifestyle, you
know, go buck wild, right?
181
00:08:50,664 --> 00:08:51,999
Yeah, yeah!
182
00:08:52,033 --> 00:08:53,601
Hang out with some
interesting people,
183
00:08:53,634 --> 00:08:55,803
the wealthy, the eccentric,
the famous.
184
00:08:55,836 --> 00:08:57,972
Ah, I see that, I saw that.
185
00:08:58,005 --> 00:09:00,207
No, no, no,
don't be embarrassed.
186
00:09:00,241 --> 00:09:03,644
Come on, we all move here to
LA in the hopes of meeting
187
00:09:03,677 --> 00:09:04,912
a celebrity, you know.
188
00:09:04,945 --> 00:09:06,280
And they're out there.
189
00:09:06,313 --> 00:09:07,214
Chris Pine.
190
00:09:07,248 --> 00:09:08,783
(woman gasps)
191
00:09:08,816 --> 00:09:10,351
Chris Pine, by the way,
he gets coffee
192
00:09:10,384 --> 00:09:11,852
right down the street.
- That's good, that's great.
193
00:09:11,886 --> 00:09:12,987
- [Paul] Yeah, you know him,
don't ya?
194
00:09:13,020 --> 00:09:14,722
- Yeah, she knows.
- Yep.
195
00:09:14,755 --> 00:09:15,656
Also, during this time,
you will have fantasies
196
00:09:15,689 --> 00:09:17,191
for other people.
197
00:09:17,224 --> 00:09:19,060
It's human nature, there's
really no avoiding it.
198
00:09:19,093 --> 00:09:20,895
But you'll fight it.
199
00:09:20,928 --> 00:09:22,696
You know, you'll do everything
you should to fight it.
200
00:09:22,730 --> 00:09:24,598
Uh, taking a cross-fit
classes together,
201
00:09:24,632 --> 00:09:26,200
sound baths are helpful.
202
00:09:26,233 --> 00:09:28,636
Sex videos! Those work wonders.
203
00:09:28,669 --> 00:09:30,104
I highly recommend that.
204
00:09:30,137 --> 00:09:32,373
Kinda anything to drown
out these terrible ideas
205
00:09:32,406 --> 00:09:34,341
of infidelity that are
clearly already brewing
206
00:09:34,375 --> 00:09:35,876
in the back of your minds.
207
00:09:35,910 --> 00:09:38,712
(sighs) 'Cause this will
work for a time
208
00:09:38,746 --> 00:09:42,917
because you will still be in LA,
209
00:09:42,950 --> 00:09:44,285
surrounded by all these
beautiful people,
210
00:09:44,318 --> 00:09:46,287
living way better
lives than you.
211
00:09:46,320 --> 00:09:49,757
Until one day, the inevitable
will barrel into you,
212
00:09:49,790 --> 00:09:51,392
driving an AMG from his house
213
00:09:51,425 --> 00:09:54,328
in the hills to drill your
wife with his nine-inch cock
214
00:09:54,361 --> 00:09:58,799
under your seriously
impressive succulent wall, bro.
215
00:09:58,833 --> 00:10:00,401
So, yeah.
216
00:10:00,434 --> 00:10:04,038
I highly doubt you will
start a fuckin' family here.
217
00:10:05,673 --> 00:10:08,676
Or maybe you will. I don't know.
218
00:10:08,709 --> 00:10:10,044
Thanks for buying my house.
219
00:10:13,914 --> 00:10:14,748
(realtor sighs)
220
00:10:14,782 --> 00:10:16,183
- Nine inches.
221
00:10:16,217 --> 00:10:18,986
(ominous music)
222
00:10:20,187 --> 00:10:21,055
(tyres screeching)
223
00:10:21,088 --> 00:10:21,989
(trunk door bangs)
224
00:10:22,022 --> 00:10:24,925
(Paul sighs)
225
00:10:24,959 --> 00:10:27,728
(camera clicks)
226
00:10:28,462 --> 00:10:31,899
- Oh. Are you staking
your territory?
227
00:10:31,932 --> 00:10:33,400
You nervous?
228
00:10:33,434 --> 00:10:35,102
- No, it's just that or
I have to cut a bitch
229
00:10:35,136 --> 00:10:36,437
if they look at you.
230
00:10:36,470 --> 00:10:38,072
- (chuckles) I kinda
wanna see that.
231
00:10:38,105 --> 00:10:40,207
- No, it's too messy and
relocating is a bitch.
232
00:10:40,241 --> 00:10:42,977
- I can't tell if you're
being serious or not.
233
00:10:43,010 --> 00:10:44,211
Is it weird that it turns me on?
234
00:10:44,245 --> 00:10:45,946
- No.
- No?
235
00:10:45,980 --> 00:10:47,214
- 'Cause I'm super cute and
you're really messed up.
236
00:10:47,248 --> 00:10:48,849
- Yeah.
237
00:10:48,883 --> 00:10:51,952
You know,
our kids are gonna be monsters.
238
00:10:51,986 --> 00:10:54,288
But like, gorgeous.
239
00:10:54,321 --> 00:10:56,190
- Would you wanna have
kids with me?
240
00:10:57,324 --> 00:10:59,426
Oh my God,
I can feel your heart pounding.
241
00:11:00,294 --> 00:11:02,463
- I guess. Maybe, yes,
someday, yeah.
242
00:11:02,496 --> 00:11:03,998
- Oh my God, I wanna kiss you,
243
00:11:04,031 --> 00:11:06,200
but I don't wanna mess up
my lip gloss.
244
00:11:06,233 --> 00:11:08,068
- Buddy!
- I'll make room.
245
00:11:08,102 --> 00:11:11,038
- Yes. Yes, oh, come here.
(moans)
246
00:11:11,071 --> 00:11:12,773
- Hey, man, you okay?
- Oh hey.
247
00:11:14,141 --> 00:11:16,377
You smell good.
- Yeah, thanks.
248
00:11:16,410 --> 00:11:18,245
- You look terrible.
- Yeah, that is,
249
00:11:18,279 --> 00:11:20,714
- But you smell good.
Oh, welcome back, man.
250
00:11:20,748 --> 00:11:22,183
I'm so excited you're here.
251
00:11:22,216 --> 00:11:25,920
Watch out for that cactus
and welcome, I, okay.
252
00:11:25,953 --> 00:11:28,722
I mean, is this not
exactly as you remember it?
253
00:11:28,756 --> 00:11:30,157
- Pretty much.
- Oh, wait, uh, this is new.
254
00:11:30,191 --> 00:11:32,159
This is called a credenza.
255
00:11:32,193 --> 00:11:33,827
- [Paul] I know what a
credenza is, Cliff.
256
00:11:33,861 --> 00:11:35,429
- Of course, of cour, yeah,
um, alright!
257
00:11:35,462 --> 00:11:38,199
Well, hey, um, let me show
you where you're staying.
258
00:11:40,901 --> 00:11:42,269
Okay. Whoo!
259
00:11:42,303 --> 00:11:43,971
Stay as long as you want,
my man.
260
00:11:44,004 --> 00:11:46,207
Mi casa is your casa.
Let's get you a beer.
261
00:11:46,240 --> 00:11:48,375
Or I guess, you know, I, I,
well, what do you wanna drink?
262
00:11:48,409 --> 00:11:50,377
I mean-
- Hey, man, I'm kinda tired
263
00:11:50,411 --> 00:11:53,414
and I'm not really in
the mood to drink, so...
264
00:11:53,447 --> 00:11:54,448
- [Samantha] You should
have a drink,
265
00:11:54,481 --> 00:11:56,317
it'll help with the smell.
266
00:11:56,350 --> 00:11:58,986
- Sam, come on, I'm tell, you
gotta put that phone away.
267
00:11:59,019 --> 00:11:59,954
- Yeah.
- There is no work here.
268
00:11:59,987 --> 00:12:01,021
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
269
00:12:01,055 --> 00:12:02,456
- That's what I'm talking about.
270
00:12:03,324 --> 00:12:04,458
- Hi, friend.
- Hi.
271
00:12:08,062 --> 00:12:09,763
- You okay?
- Quick question.
272
00:12:09,797 --> 00:12:12,366
Uh, when's the last time
you hugged a Black man?
273
00:12:12,399 --> 00:12:14,235
Come here, man, come on,
show me love.
274
00:12:14,268 --> 00:12:15,970
There you go. Hold my body.
275
00:12:16,003 --> 00:12:17,972
You good?
- Yeah.
276
00:12:18,005 --> 00:12:19,974
- Yeah, I, I, I can't stay long
277
00:12:20,007 --> 00:12:23,010
but I at least wanted
to come by and say hi.
278
00:12:23,043 --> 00:12:24,278
Hi, Sam.
- Troy.
279
00:12:24,311 --> 00:12:25,346
- Um, I'm interrupting
something?
280
00:12:25,379 --> 00:12:26,814
- Uh-uh.
- Mm-mm.
281
00:12:26,847 --> 00:12:28,148
- No, I'm interrupting
something.
282
00:12:28,182 --> 00:12:29,283
- No, you're not.
It's not interrupting.
283
00:12:29,316 --> 00:12:31,519
Uh, I'm sorry. Uh, it's just...
284
00:12:31,553 --> 00:12:32,953
- Cliff didn't tell you we
were coming?
285
00:12:32,987 --> 00:12:35,422
- No.
- What the fuck?
286
00:12:35,456 --> 00:12:37,825
- Who's thirsty?
287
00:12:37,858 --> 00:12:39,426
Guys, hold on, wait, wait, wait.
288
00:12:39,460 --> 00:12:41,061
Don't look at me like that.
289
00:12:41,095 --> 00:12:42,396
He was so sad,
he was so sad on the phone.
290
00:12:42,429 --> 00:12:43,864
You know,
if we got together I knew that
291
00:12:43,897 --> 00:12:45,132
it would make you happy.
292
00:12:45,165 --> 00:12:46,500
- Cliff,
this isn't fun for me, okay?
293
00:12:46,534 --> 00:12:47,868
I'm not trying to celebrate it.
294
00:12:47,901 --> 00:12:49,436
- Fuck me, I'm sorry.
295
00:12:49,470 --> 00:12:54,475
Also, I'm already holding
the beer and it's heavy.
296
00:12:54,509 --> 00:12:55,442
I just need-
- Heavy?
297
00:12:55,476 --> 00:12:56,511
- Yeah.
- Mmm.
298
00:12:56,544 --> 00:12:58,879
- You know what I'm saying?
299
00:12:59,581 --> 00:13:02,916
- Guys, we're reunited.
This is good.
300
00:13:02,950 --> 00:13:03,884
Cheers.
- Cheers.
301
00:13:03,917 --> 00:13:04,952
- Cheers.
- Cheers.
302
00:13:06,287 --> 00:13:07,254
- Still does that
303
00:13:07,288 --> 00:13:09,290
on a first swig.
Wow.
304
00:13:14,094 --> 00:13:16,564
- Ooh. One more thing.
305
00:13:16,598 --> 00:13:18,065
- Cliff, you know, after that?
- No, you're gonna love it,
306
00:13:18,098 --> 00:13:19,433
it's in my credenza.
307
00:13:19,466 --> 00:13:20,934
- What?
- I don't know, I don't know.
308
00:13:20,968 --> 00:13:22,202
- He's really proud of
that thing.
309
00:13:22,236 --> 00:13:25,005
- (sighs) Oh, my g...
310
00:13:25,039 --> 00:13:27,207
- [Paul] Well, hey,
uh, you guys been good?
311
00:13:27,241 --> 00:13:28,576
What's going on?
312
00:13:28,610 --> 00:13:30,477
- Yeah, you know, busy.
- Yeah, great.
313
00:13:30,512 --> 00:13:32,313
Same old, same old.
314
00:13:32,346 --> 00:13:34,481
- Good, good, good.
315
00:13:34,516 --> 00:13:37,351
Ah, just being here, by
the way, makes me crave
316
00:13:37,384 --> 00:13:38,886
your mom's crack cookies.
317
00:13:38,919 --> 00:13:39,853
- Oh.
- Oh my God,
318
00:13:39,887 --> 00:13:40,854
those things are so good.
319
00:13:40,888 --> 00:13:42,156
- I know.
- So good.
320
00:13:42,189 --> 00:13:43,157
- Yeah,
I didn't bring any. Sorry.
321
00:13:43,190 --> 00:13:45,125
- Oh, fuck, man.
322
00:13:45,159 --> 00:13:47,428
Well, shit,
now that you're single,
323
00:13:47,461 --> 00:13:48,962
we really gotta hang out.
324
00:13:48,996 --> 00:13:50,464
I'm plugged up in every
spot in LA.
325
00:13:50,497 --> 00:13:52,132
- Uh.
- And they're filled with-
326
00:13:52,166 --> 00:13:54,368
- Underage daddy issues.
- Exactly.
327
00:13:54,401 --> 00:13:56,003
Yeah, well, ew.
328
00:13:56,036 --> 00:13:58,305
But besides that,
he's divorced now
329
00:13:58,339 --> 00:14:00,107
and he needs someone for sex.
- Okay, Paul.
330
00:14:00,140 --> 00:14:02,009
Don't listen to him.
331
00:14:02,042 --> 00:14:04,278
I know plenty of actual women,
if you're really interested.
332
00:14:04,311 --> 00:14:05,647
- You're really good at this.
333
00:14:05,680 --> 00:14:07,381
- The last woman you
introduced him to-
334
00:14:07,414 --> 00:14:09,083
- It's your favourite part.
- Yeah, what's her name?
335
00:14:09,116 --> 00:14:10,518
- It's your favourite part.
- Yeah, Alice, so-
336
00:14:10,552 --> 00:14:13,087
- Hey, dad, mom, can
you guys knock it off?
337
00:14:13,120 --> 00:14:14,221
Uh, I don't need fixing,
338
00:14:14,254 --> 00:14:15,055
(board game bangs)
339
00:14:15,089 --> 00:14:16,123
- What the fuck?
340
00:14:16,156 --> 00:14:17,458
- It's game time, motherfuckers.
341
00:14:19,026 --> 00:14:21,028
- [Samantha] What the fuck
is Gatlopp?
342
00:14:21,061 --> 00:14:22,530
- Yeah, sounds like a
"Star Trek" creature.
343
00:14:22,564 --> 00:14:25,999
- No, I actually googled
it and Gatlopp is Swedish
344
00:14:26,033 --> 00:14:27,067
for the gauntlet.
345
00:14:27,101 --> 00:14:28,936
Like, running the gauntlet.
346
00:14:28,969 --> 00:14:33,040
And apparently, the Iroquois
used to make their prisoners
347
00:14:33,073 --> 00:14:35,275
run a deadly gauntlet and
if one of them
348
00:14:35,309 --> 00:14:38,445
got all the way through,
then they'd let everyone go.
349
00:14:38,479 --> 00:14:39,947
- Let me guess, no one
ever made it through.
350
00:14:39,980 --> 00:14:41,616
- But no one ever made
it through.
351
00:14:41,649 --> 00:14:44,118
And I'm telling you guys, I
looked all over the internet
352
00:14:44,151 --> 00:14:45,419
for this thing.
353
00:14:45,452 --> 00:14:46,353
I could not find one
mention of it.
354
00:14:46,387 --> 00:14:47,988
This thing is super rare
355
00:14:48,021 --> 00:14:49,289
and it is the wacky and
unpredictable game
356
00:14:49,323 --> 00:14:50,558
to test our knowledge of
the world,
357
00:14:50,592 --> 00:14:52,426
our friends, and ourselves.
358
00:14:52,459 --> 00:14:54,562
Guys, I found this today.
359
00:14:55,530 --> 00:14:57,264
It is our destiny.
360
00:14:57,297 --> 00:14:59,466
- That is no one's destiny.
- I'm just concerned,
361
00:14:59,500 --> 00:15:01,034
it's the same way.
- No, no.
362
00:15:01,068 --> 00:15:02,336
- Whoa, hold on, shh,
shh, shh, guys.
363
00:15:02,369 --> 00:15:04,037
Drinking games used to
be our jam.
364
00:15:04,071 --> 00:15:05,339
- Yeah, Cliff, used to.
Past tense, you know.
365
00:15:05,372 --> 00:15:07,074
- We, we have,
a couple hours together.
366
00:15:07,107 --> 00:15:08,610
It'd be fun to just-
- I, actually, I don't have
367
00:15:08,643 --> 00:15:09,677
a couple hours.
368
00:15:09,711 --> 00:15:11,378
I have a work thing. I told you.
369
00:15:11,412 --> 00:15:12,714
- Well, we're here for
Paul and Paul loves us-
370
00:15:12,747 --> 00:15:15,349
- Dude, no, hard pass.
- Fine, fine.
371
00:15:17,317 --> 00:15:19,953
It's stupid, I just thought
it'd be fun, you know,
372
00:15:20,655 --> 00:15:22,256
to do something together.
373
00:15:22,289 --> 00:15:23,190
- [Samantha] We are
doing something together.
374
00:15:23,223 --> 00:15:24,124
- Yeah.
- Cliff!
375
00:15:24,158 --> 00:15:25,159
- [Cliff] No, it's fine.
376
00:15:29,697 --> 00:15:30,598
- I gotta go pee.
377
00:15:37,137 --> 00:15:39,339
- So, how long are you
staying here?
378
00:15:39,373 --> 00:15:41,408
- Oh, couple weeks, tops.
- Mm. (chuckles)
379
00:15:41,442 --> 00:15:42,677
- It's weird being here.
380
00:15:42,710 --> 00:15:44,211
It's like,
it's like I've regressed.
381
00:15:44,244 --> 00:15:45,547
(Samantha chuckles)
382
00:15:45,580 --> 00:15:47,247
Also, how does he still
have this place?
383
00:15:47,281 --> 00:15:49,049
- I have no idea.
384
00:15:49,082 --> 00:15:50,384
Consolation prize for getting
cut out of their will?
385
00:15:50,417 --> 00:15:52,286
(Paul chuckling)
386
00:15:52,319 --> 00:15:55,189
- Whatever, once I get the
money from my house, I am gone.
387
00:15:55,222 --> 00:15:57,625
- Yeah, I bet you're ready
to get rid of that place.
388
00:15:57,659 --> 00:16:01,028
- No, not really. It was a
great house, you've been there.
389
00:16:02,597 --> 00:16:04,431
- Uh, I haven't, actually.
390
00:16:05,767 --> 00:16:07,234
- [Troy] Oh, my lord.
391
00:16:09,771 --> 00:16:12,306
You still have these?
- Yes, sir. Of course.
392
00:16:14,174 --> 00:16:18,445
- [Samantha] Holy shit. We
look fantastic. (laughs)
393
00:16:18,479 --> 00:16:21,783
- Oh, especially you.
- Uh-oh.
394
00:16:21,816 --> 00:16:23,083
(Samantha gasps)
395
00:16:23,116 --> 00:16:25,352
- Cliff!
- Sam!
396
00:16:25,385 --> 00:16:26,654
- I'm a working professional.
397
00:16:26,688 --> 00:16:28,455
You can't be broadcasting
my mistakes.
398
00:16:28,489 --> 00:16:30,692
- That's the point of the
mistake wall.
399
00:16:30,725 --> 00:16:32,292
What are you...
- I'm keeping this.
400
00:16:32,326 --> 00:16:34,027
- Right, right.
401
00:16:34,061 --> 00:16:36,263
Oh yes, this is the one I
like of Paul, right there.
402
00:16:36,296 --> 00:16:37,532
- I like that.
403
00:16:37,565 --> 00:16:38,733
This one's-
- Look at his face.
404
00:16:38,766 --> 00:16:40,167
- This one's much better.
- Oh.
405
00:16:40,200 --> 00:16:41,401
- Cliff, you dick!
- Yeah, exactly.
406
00:16:41,435 --> 00:16:43,170
You know the rules.
407
00:16:43,203 --> 00:16:44,304
You fall asleep at the
house, you get a face dick.
408
00:16:44,338 --> 00:16:45,607
- Sure do.
- Fuck that rule.
409
00:16:45,640 --> 00:16:47,140
'Cause I had to go to
an audition
410
00:16:47,174 --> 00:16:48,543
with a face dick on my
face one time.
411
00:16:48,576 --> 00:16:50,477
- Did, did you get it or...
- Hell, no.
412
00:16:50,512 --> 00:16:51,579
(Samantha laughing)
413
00:16:51,613 --> 00:16:53,413
- Oh, wait. Hold on, hold on.
414
00:16:53,447 --> 00:16:55,082
I don't see The Braveheart.
415
00:16:55,115 --> 00:16:56,383
(Samantha gasps)
416
00:16:56,416 --> 00:16:57,184
- I totally forgotten
about that.
417
00:16:57,217 --> 00:16:58,452
(Troy burps)
418
00:16:58,485 --> 00:17:00,788
- Troy, Troy.
- What's up?
419
00:17:00,822 --> 00:17:03,090
- How you doin', man?
- Good, good.
420
00:17:03,123 --> 00:17:04,592
- Have you, uh,
have you seen Alice?
421
00:17:04,626 --> 00:17:05,727
(Troy blows raspberry)
422
00:17:05,760 --> 00:17:08,428
- Nope.
- Are you okay?
423
00:17:08,462 --> 00:17:10,598
- Nope, I'm fucked up.
- Yeah, you look fucked up.
424
00:17:10,632 --> 00:17:13,635
- Um, I'ma get some of that...
425
00:17:13,668 --> 00:17:15,737
- Yo, your name is Troy, right?
426
00:17:15,770 --> 00:17:17,304
Yeah, yeah, yeah.
427
00:17:17,337 --> 00:17:18,405
You're in that show
"JV Squad", right?
428
00:17:18,438 --> 00:17:20,173
- Oh, yeah, you got me.
429
00:17:20,207 --> 00:17:21,609
- Oh my God, dude.
430
00:17:21,643 --> 00:17:23,176
I loved you in that
show. You were hilarious.
431
00:17:23,210 --> 00:17:24,111
- Appreciate it, thank you,
thank you.
432
00:17:24,144 --> 00:17:25,445
- He does appreciate it.
433
00:17:25,479 --> 00:17:27,682
You should ask him what
else he's doing.
434
00:17:27,715 --> 00:17:28,850
- Yo, so what else is
going on, man?
435
00:17:28,883 --> 00:17:30,685
Bigger and better things
I'm sure.
436
00:17:30,718 --> 00:17:32,219
- There's something in the
works, something's in works,
437
00:17:32,252 --> 00:17:33,555
but, man, get yourself a drink.
438
00:17:33,588 --> 00:17:34,822
I'ma be back in here.
Have a good time.
439
00:17:34,856 --> 00:17:36,323
- Alright.
- Drink up, drink up,
440
00:17:36,356 --> 00:17:38,626
drink up, yes, sir,
nice to meet you.
441
00:17:38,660 --> 00:17:41,094
♪ Oh, where do we begin ♪
442
00:17:41,128 --> 00:17:42,564
- Holy shit!
443
00:17:42,597 --> 00:17:43,698
(ball bangs)
444
00:17:43,731 --> 00:17:45,432
- Oh, game over, motherfuckers!
445
00:17:45,465 --> 00:17:46,801
- Sam! Sam.
446
00:17:46,834 --> 00:17:48,435
Cliff is passed out on
the couch.
447
00:17:48,468 --> 00:17:49,571
- It's finally happening.
- It's finally happening
448
00:17:49,604 --> 00:17:50,672
and I came prepared.
449
00:17:50,705 --> 00:17:51,773
- Gentlemen, I must leave you.
450
00:17:51,806 --> 00:17:52,640
We have business to attend to.
451
00:17:52,674 --> 00:17:53,775
Go, go, go, go!
452
00:17:53,808 --> 00:17:55,242
- Out of the way. Cheers, guys!
453
00:17:55,275 --> 00:17:56,578
One, two, three.
454
00:17:58,345 --> 00:18:01,315
(people screaming)
455
00:18:02,149 --> 00:18:03,450
- [All] Freedom!
456
00:18:04,686 --> 00:18:05,820
(camera clicks)
457
00:18:05,853 --> 00:18:08,856
(all laughing)
458
00:18:08,890 --> 00:18:11,191
- Oh man,
that was some of our best work.
459
00:18:11,224 --> 00:18:12,459
- We did good.
460
00:18:12,492 --> 00:18:13,561
- But how could I forget
about that?
461
00:18:13,595 --> 00:18:15,329
When was it?
462
00:18:15,362 --> 00:18:16,764
- It was that crazy beach
party, like eight years ago.
463
00:18:16,798 --> 00:18:18,198
(Samantha chuckles)
464
00:18:18,231 --> 00:18:19,433
- Oh, eight years ago.
- Yeah.
465
00:18:21,268 --> 00:18:23,638
(calm music)
466
00:18:31,846 --> 00:18:33,915
(phone ringing)
467
00:18:33,948 --> 00:18:36,316
- Oh, that's me.
I should get going.
468
00:18:36,350 --> 00:18:39,286
- [Cliff] No, Sam,
it's so early.
469
00:18:39,319 --> 00:18:40,888
- Uh, yeah.
470
00:18:40,922 --> 00:18:42,557
Uh, I gotta get going,
I do, I do.
471
00:18:42,590 --> 00:18:43,524
- You kidding me, man? Come on.
472
00:18:43,558 --> 00:18:44,458
- I love you, I love you.
473
00:18:44,491 --> 00:18:45,627
I love you, alright?
474
00:18:45,660 --> 00:18:47,528
You let me know whatever
you need.
475
00:18:47,562 --> 00:18:48,428
I got you.
- Okay.
476
00:18:48,462 --> 00:18:49,363
- So just ask me.
477
00:18:49,396 --> 00:18:50,397
(phone ringing)
478
00:18:50,430 --> 00:18:51,264
I know, I know.
479
00:18:51,298 --> 00:18:52,432
- So, yeah.
480
00:18:52,466 --> 00:18:53,367
- Don't, don't.
- I, wait.
481
00:18:53,400 --> 00:18:56,838
- [Cliff] It's so early.
482
00:18:56,871 --> 00:18:59,507
(door clicks)
483
00:19:00,875 --> 00:19:03,578
(phone clanks)
484
00:19:08,281 --> 00:19:11,184
(photo crunching)
485
00:19:14,656 --> 00:19:17,491
(pills rattling)
486
00:19:21,996 --> 00:19:23,665
(phone ringing)
487
00:19:23,698 --> 00:19:24,666
- Hey.
488
00:19:24,699 --> 00:19:26,534
- Hey, can you hear me?
489
00:19:26,567 --> 00:19:27,835
I'm at my dad's and you know
how the service is up here.
490
00:19:27,869 --> 00:19:29,904
- I can hear you fine.
What's up?
491
00:19:29,937 --> 00:19:31,572
- Sorry to call about this,
492
00:19:31,606 --> 00:19:33,775
but I still need you to
sign the divorce papers.
493
00:19:33,808 --> 00:19:35,610
And since you don't have
an address,
494
00:19:35,643 --> 00:19:37,344
I was wondering if you
can come by our place
495
00:19:37,377 --> 00:19:39,714
and we can all put this
behind us.
496
00:19:39,747 --> 00:19:41,314
- Okay, anything else?
497
00:19:41,348 --> 00:19:43,316
- Yeah. What you did at the
house today.
498
00:19:44,351 --> 00:19:45,653
Not everyone needs your
opinion, Paul.
499
00:19:45,687 --> 00:19:46,954
- Then they shouldn't have asked
500
00:19:46,988 --> 00:19:48,523
for my opinion, Alice,
and besides-
501
00:19:48,556 --> 00:19:50,692
- They rescinded their offer.
- What?
502
00:19:50,725 --> 00:19:52,392
- They're not buying the
house anymore.
503
00:19:52,426 --> 00:19:53,695
- They can't do that.
504
00:19:53,728 --> 00:19:54,929
- They can when we're
still in escrow.
505
00:19:54,962 --> 00:19:56,664
- Alright, dudes,
I'm outta here.
506
00:19:57,565 --> 00:19:58,465
What?
507
00:19:59,332 --> 00:20:01,502
- [Paul] This isn't my
fault, Alice.
508
00:20:01,536 --> 00:20:04,304
- It doesn't matter, 'cause
I was talking to my dad...
509
00:20:04,337 --> 00:20:04,972
(Paul sighs)
510
00:20:05,006 --> 00:20:06,473
Hold on.
511
00:20:06,507 --> 00:20:08,341
And he thinks this is
a blessing.
512
00:20:08,375 --> 00:20:11,546
We priced way too low, we
can probably get another 12%.
513
00:20:11,579 --> 00:20:13,614
It'll just take a few more
months to sell.
514
00:20:15,516 --> 00:20:19,020
- Great, just, just great.
515
00:20:19,053 --> 00:20:22,623
Did he have any other sage
advice on selling my house?
516
00:20:22,657 --> 00:20:24,391
- Our house.
517
00:20:24,424 --> 00:20:25,593
And don't forget where the
down payment came from.
518
00:20:26,794 --> 00:20:28,029
Paul, you don't sound good.
519
00:20:28,062 --> 00:20:30,263
Are you taking care of yourself?
520
00:20:30,297 --> 00:20:32,033
- [Man] Babycakes! Where is you?
521
00:20:32,066 --> 00:20:35,636
- I'm talking to Paul.
- No way!
522
00:20:35,670 --> 00:20:38,371
Eskimo buddy!
- Are you fucking kidding me?
523
00:20:38,405 --> 00:20:39,774
- Go inside.
I'll be back in a sec.
524
00:20:39,807 --> 00:20:43,343
- [Man] Okay. Bye, Paulie!
525
00:20:43,376 --> 00:20:44,679
Kisses!
526
00:20:44,712 --> 00:20:45,980
- Really sorry about that.
527
00:20:46,013 --> 00:20:48,583
Um, please don't hang up yet.
528
00:20:48,616 --> 00:20:50,383
- I'm here.
- Okay. (sighs)
529
00:20:50,417 --> 00:20:52,754
Uh, so Andre and I are going
to Napa tomorrow night.
530
00:20:52,787 --> 00:20:54,287
So if you can come by
around 10:00 a.m.,
531
00:20:54,321 --> 00:20:55,455
that would be amazing.
532
00:20:57,457 --> 00:20:58,358
- Fine.
533
00:20:59,326 --> 00:21:00,795
- Oh.
- Oh, um.
534
00:21:00,828 --> 00:21:01,863
- [Paul] Oh, great.
535
00:21:01,896 --> 00:21:03,631
Well, it's good seeing you guys.
536
00:21:03,664 --> 00:21:04,665
I think I'm just gonna-
- No, we're good, alright.
537
00:21:04,699 --> 00:21:06,333
- No, fuck that.
538
00:21:06,366 --> 00:21:07,635
Cliff, the game you have.
539
00:21:07,668 --> 00:21:09,402
Trivia,
problem solving and shit?
540
00:21:09,436 --> 00:21:10,838
- Yes, I got a hold of
that but, I thought you had
541
00:21:10,872 --> 00:21:12,039
that work thing?
- Nope, I'm changing my mind.
542
00:21:12,073 --> 00:21:13,541
- Oh.
- We are gonna get drunk.
543
00:21:13,574 --> 00:21:14,642
We're gonna talk a whole
bunch of shit
544
00:21:14,675 --> 00:21:15,710
and then you are gonna forget
545
00:21:15,743 --> 00:21:16,911
about your stupid ex-wife, okay?
546
00:21:16,944 --> 00:21:18,378
- Oh my God, I love that idea.
547
00:21:18,411 --> 00:21:19,914
- And I love talkin' shit, so...
548
00:21:19,947 --> 00:21:21,749
- So, what is it gonna be, Paul?
549
00:21:21,783 --> 00:21:23,050
You gonna sit in your room
and sulk like a little bitch
550
00:21:23,084 --> 00:21:24,417
or are you gonna get
nasty with us?
551
00:21:24,451 --> 00:21:25,953
- Uh.
- You little bitch.
552
00:21:25,987 --> 00:21:27,722
- What you gonna do, Paul?
- Yo gonna get nasty?
553
00:21:27,755 --> 00:21:29,891
- What you gonna do, Paulie?
- You nasty little bitch.
554
00:21:29,924 --> 00:21:31,626
- I fuckin' hate you guys.
555
00:21:31,659 --> 00:21:33,728
- No, you love us.
- And we love you!
556
00:21:33,761 --> 00:21:34,595
- Alright.
557
00:21:34,629 --> 00:21:37,698
(ominous music)
558
00:21:37,732 --> 00:21:38,666
- Let's see.
- What, like,
559
00:21:38,699 --> 00:21:40,367
they're shot glasses.
560
00:21:40,400 --> 00:21:42,737
(Samantha laughs)
561
00:21:42,770 --> 00:21:44,839
- Uh, three pepperonis please.
562
00:21:44,872 --> 00:21:46,641
Yes, yes, three.
563
00:21:46,674 --> 00:21:49,110
Uh, Sam,
you're not leaving now, right?
564
00:21:49,143 --> 00:21:50,511
- No.
- Okay, okay, good.
565
00:21:50,545 --> 00:21:51,846
Yes, and ranch please.
566
00:21:51,879 --> 00:21:53,380
Thank you.
567
00:21:53,413 --> 00:21:54,414
- Choose a player piece
and place it
568
00:21:54,447 --> 00:21:55,917
at the start of the board.
569
00:21:55,950 --> 00:21:57,484
Roll the die and move
your piece to the space
570
00:21:57,518 --> 00:21:59,020
according to the number rolled.
571
00:21:59,053 --> 00:22:00,888
- Alright, I did my job.
- Pull a card from the shoe.
572
00:22:00,922 --> 00:22:03,456
Uh, and then flip the timer
if required.
573
00:22:03,490 --> 00:22:04,959
The first card gives you a task.
574
00:22:04,992 --> 00:22:06,761
After you've completed
said task,
575
00:22:06,794 --> 00:22:08,129
pull a second card from the shoe
576
00:22:08,162 --> 00:22:11,632
to receive either punishment
or reward.
577
00:22:11,666 --> 00:22:13,433
Do exactly as instructed.
578
00:22:13,466 --> 00:22:15,002
- Okay, that sounds great.
- Well, hold on.
579
00:22:15,036 --> 00:22:16,637
There's more rules.
- Yes, of course, but fuck it.
580
00:22:16,671 --> 00:22:17,905
We'll learn and play.
581
00:22:17,939 --> 00:22:20,808
Come on, take a,
take a shot, please.
582
00:22:20,842 --> 00:22:21,742
- Okay.
- Here's to those
583
00:22:21,776 --> 00:22:23,376
who wish us well...
584
00:22:23,410 --> 00:22:26,914
- [All] And all the rest
can go to hell.
585
00:22:26,948 --> 00:22:28,649
- Oh!
- Six, okay, here we go.
586
00:22:28,683 --> 00:22:30,117
- [Paul] Ooh, one, two,
three, four, five, six.
587
00:22:30,151 --> 00:22:32,053
- Let's test your knowledge
on psychology.
588
00:22:32,086 --> 00:22:34,387
What chemical element is
commonly used
589
00:22:34,421 --> 00:22:36,591
to treat schizophrenia?
590
00:22:36,624 --> 00:22:37,859
- Goddamn,
that's the first question?
591
00:22:37,892 --> 00:22:39,126
(Samantha laughs)
592
00:22:39,160 --> 00:22:39,994
No, there's no, no.
- Aw, snap.
593
00:22:40,027 --> 00:22:41,494
Right, lithium.
594
00:22:42,196 --> 00:22:44,397
- Okay, and the answer...
595
00:22:44,431 --> 00:22:45,465
(gasps) Lithium.
596
00:22:45,498 --> 00:22:46,868
- Hey.
- What?
597
00:22:46,901 --> 00:22:47,802
- And, wait,
and whoever had doubt in you
598
00:22:47,835 --> 00:22:48,703
has to take a shot.
599
00:22:48,736 --> 00:22:49,637
- Wait, what?
600
00:22:49,670 --> 00:22:50,470
(Samantha laughing)
601
00:22:50,504 --> 00:22:51,572
I like this game!
602
00:22:51,606 --> 00:22:53,541
- [Cliff And Paul] 49!
603
00:22:53,574 --> 00:22:54,609
- Yeah.
- 50!
604
00:22:55,743 --> 00:22:56,844
- Yeah, man, let's go.
605
00:22:56,878 --> 00:22:57,545
I told you I can still do that.
606
00:22:57,578 --> 00:22:58,880
Let's go.
607
00:22:58,913 --> 00:22:59,814
Drink up, drink up,
drink, bitches.
608
00:22:59,847 --> 00:23:02,683
Now, drink. Yeah.
609
00:23:02,717 --> 00:23:04,151
Okay.
- Epcot Centre.
610
00:23:04,185 --> 00:23:05,418
- My mom.
- Roadkill.
611
00:23:05,452 --> 00:23:06,687
- Are you guys even trying?
612
00:23:06,721 --> 00:23:07,555
- [Samantha, Troy and Paul] No.
613
00:23:07,588 --> 00:23:08,488
Drink!
614
00:23:08,522 --> 00:23:11,559
(Samantha laughing)
615
00:23:12,560 --> 00:23:14,562
- What's the exact price tag?
- No, no, no.
616
00:23:14,595 --> 00:23:16,463
- Like how much your
friends cost?
617
00:23:16,496 --> 00:23:17,598
How much do they cost?
618
00:23:17,632 --> 00:23:18,599
- I was not paying for friends.
619
00:23:18,633 --> 00:23:19,700
I was in a sorority.
620
00:23:19,734 --> 00:23:21,903
I, I, I paid dues.
621
00:23:21,936 --> 00:23:23,971
- Oh, okay, yeah, dues.
622
00:23:24,005 --> 00:23:25,673
For your friends.
623
00:23:25,706 --> 00:23:26,540
- He makes a really good point.
624
00:23:26,574 --> 00:23:28,643
- Okay, asshats.
625
00:23:28,676 --> 00:23:30,177
Neither of you were complaining
626
00:23:30,211 --> 00:23:32,580
when I was getting you into
our parties.
627
00:23:32,613 --> 00:23:33,915
- She makes a really good point.
628
00:23:33,948 --> 00:23:35,149
- I do.
- She does.
629
00:23:35,182 --> 00:23:36,217
- I do.
630
00:23:36,250 --> 00:23:37,718
- Clifford?
- Yeah.
631
00:23:37,752 --> 00:23:38,819
- When you were a DJ at
the party-
632
00:23:38,853 --> 00:23:40,487
- Here he goes, here he goes.
633
00:23:40,521 --> 00:23:41,923
- And you would invite us to
come through?
634
00:23:41,956 --> 00:23:43,658
- Uh-huh.
635
00:23:43,691 --> 00:23:45,726
- Did we ever have a, did
we ever pay you to get in?
636
00:23:45,760 --> 00:23:47,028
- Hey, look,
I found a bird for you.
637
00:23:47,061 --> 00:23:48,863
- No.
- Did you need a pal?
638
00:23:48,896 --> 00:23:49,730
Do you need a pet bird?
- Oh, did you find him a bird?
639
00:23:49,764 --> 00:23:50,698
(Samantha cawing)
640
00:23:50,731 --> 00:23:51,766
- Did you, got a bird?
641
00:23:51,799 --> 00:23:53,067
Take the bird.
- Aww.
642
00:23:53,100 --> 00:23:54,835
- You got her bird,
take her bird.
643
00:23:54,869 --> 00:23:56,570
- Oh, speaking of, you guys
stop by the parlour, man.
644
00:23:56,604 --> 00:23:58,205
Yeah, I'll get your free
drink or whatever you want.
645
00:23:58,239 --> 00:23:59,874
- (laughs) What,
you still work there?
646
00:23:59,907 --> 00:24:01,108
- Fuck, yeah,
I still work there.
647
00:24:01,142 --> 00:24:03,077
I'm the head of
promotions, baby.
648
00:24:03,110 --> 00:24:06,514
- Speaking of head
of promotions,
here I am in the midst
649
00:24:07,248 --> 00:24:08,683
of opening a night club.
650
00:24:08,716 --> 00:24:10,184
- What?
- I actually wanna talk
651
00:24:10,217 --> 00:24:11,953
to big-time over here
about that.
652
00:24:13,087 --> 00:24:14,121
- Me?
653
00:24:14,155 --> 00:24:15,256
- Yeah, like partnering up, man.
654
00:24:15,289 --> 00:24:17,091
You know those, print out cash.
655
00:24:17,124 --> 00:24:19,160
(Samantha laughs)
656
00:24:19,193 --> 00:24:20,795
- I don't think so. Mm.
657
00:24:21,996 --> 00:24:24,031
- Alright, I'm up, I'm up.
658
00:24:24,065 --> 00:24:25,633
Four. Look at that, big winner!
659
00:24:25,666 --> 00:24:27,768
One, two, three, four.
Alright, let's go.
660
00:24:27,802 --> 00:24:29,704
- Riddle me this.
661
00:24:29,737 --> 00:24:31,539
What can you hold in your right
hand, but not in your left?
662
00:24:31,572 --> 00:24:32,974
- I fuckin' hate riddles.
663
00:24:33,007 --> 00:24:34,175
- Oopsies, you can't
think outside of the box.
664
00:24:34,208 --> 00:24:36,077
- Paulie.
- Did you say oopsies?
665
00:24:36,110 --> 00:24:37,545
(Samantha laughs)
666
00:24:37,578 --> 00:24:38,746
- Oopsies.
- Whatever, I don't know.
667
00:24:38,779 --> 00:24:39,714
The Bible.
668
00:24:39,747 --> 00:24:41,549
- Ehh, your left hand.
669
00:24:42,183 --> 00:24:45,987
Drink the rest of your beverage
and move back five spaces
670
00:24:46,020 --> 00:24:47,521
for giving up too easy.
- What?
671
00:24:47,555 --> 00:24:48,990
- Bottoms up.
- You didn't weep.
672
00:24:49,023 --> 00:24:50,825
- Finish the beverage.
- Oh my God, this game
673
00:24:50,858 --> 00:24:52,293
can see the future.
674
00:24:52,326 --> 00:24:54,061
- [Paul & Samantha] One,
two, three, four, five.
675
00:24:54,095 --> 00:24:55,062
- You're up, Troy.
676
00:24:55,096 --> 00:24:56,998
(Samantha clears throat)
677
00:24:57,031 --> 00:24:58,866
- You know, this boy's a legend
on the block with this shit.
678
00:24:58,899 --> 00:25:00,001
Alright, flip that!
679
00:25:00,034 --> 00:25:01,869
- And then I will pull the card
680
00:25:01,902 --> 00:25:05,206
and we will get, uh, we will
get very deep here, people.
681
00:25:05,239 --> 00:25:08,109
What would you say is your
biggest regret?
682
00:25:09,110 --> 00:25:10,144
- Why getting serious?
- This will be good.
683
00:25:10,177 --> 00:25:11,779
- Come on, guys.
684
00:25:11,812 --> 00:25:13,214
We all know Troy doesn't have
any regrets.
685
00:25:13,247 --> 00:25:15,916
He's the epitome of living
your best life.
686
00:25:15,950 --> 00:25:17,051
- [Samantha] What is that?
687
00:25:17,084 --> 00:25:18,719
- That was Troy.
- That was Troy!
688
00:25:18,753 --> 00:25:19,987
- That is not Troy.
- That is totally Troy.
689
00:25:21,288 --> 00:25:24,291
(camera clicks)
690
00:25:24,325 --> 00:25:25,159
Troy.
691
00:25:25,192 --> 00:25:27,595
(ominous music)
692
00:25:27,628 --> 00:25:32,566
- Um, I would say not finishing
school to get my degree.
693
00:25:32,600 --> 00:25:33,801
Wasting my dad's money.
694
00:25:33,834 --> 00:25:35,269
- [Cliff] Wow, okay.
695
00:25:35,302 --> 00:25:36,670
Didn't know I'll feel
bad about my impressions.
696
00:25:36,704 --> 00:25:38,305
- Good. (claps)
697
00:25:38,339 --> 00:25:41,842
- And uh, take a fresh shot
and move back three spaces
698
00:25:41,876 --> 00:25:43,978
and hold the player's hand
to your left
699
00:25:44,011 --> 00:25:45,212
till your next turn.
700
00:25:45,246 --> 00:25:46,680
- Whoa, whoa, what?
701
00:25:46,714 --> 00:25:47,915
Why am I getting punished?
702
00:25:47,948 --> 00:25:49,250
- I'll join you.
- I'm trapped.
703
00:25:49,283 --> 00:25:51,285
- I'm sorry.
- For posterity.
704
00:25:51,318 --> 00:25:52,219
- This is great.
705
00:25:53,354 --> 00:25:54,989
- [Cliff] I can hold hands,
come on.
706
00:25:55,022 --> 00:25:56,057
- [Troy] Okay, okay, got it.
707
00:25:56,090 --> 00:25:56,857
- [Paul] Alright, you, Sam?
708
00:25:56,891 --> 00:25:57,892
- Oh, okay, yep.
709
00:26:00,361 --> 00:26:01,328
- One, uno.
710
00:26:02,363 --> 00:26:03,364
- [Paul] I'll go ahead
and help you out there.
711
00:26:03,397 --> 00:26:04,231
- God you are...
712
00:26:04,265 --> 00:26:06,233
I'm still losing.
713
00:26:06,267 --> 00:26:08,002
Fuck, okay.
714
00:26:08,035 --> 00:26:11,272
What are you so scared of
that you hide in your work?
715
00:26:11,305 --> 00:26:12,940
Ooh.
- Go to hell, Cliff.
716
00:26:12,973 --> 00:26:14,008
- That was (indistinct), bro.
717
00:26:14,041 --> 00:26:15,743
- What?
- Don't what me.
718
00:26:15,776 --> 00:26:18,079
You're always like, "This
is a work-free zone, Sam."
719
00:26:18,112 --> 00:26:20,147
Oh, coincidentally, the game's
talking about my work life?
720
00:26:20,181 --> 00:26:21,082
What does it say?
721
00:26:23,184 --> 00:26:25,186
(ominous music)
722
00:26:25,219 --> 00:26:27,221
- What the fuck?
- That's really specific.
723
00:26:27,254 --> 00:26:29,356
How do you,
how do you even answer that?
724
00:26:29,390 --> 00:26:31,092
- Uh, easily.
725
00:26:31,125 --> 00:26:32,760
I'm not scared of anything,
726
00:26:32,793 --> 00:26:36,664
because I'm good at what
I do and I love my job.
727
00:26:36,697 --> 00:26:37,731
- Right.
- That's, I mean, yeah.
728
00:26:37,765 --> 00:26:39,100
It's a dumb question and it's a-
729
00:26:39,133 --> 00:26:40,301
- Um, bad.
- We're just gonna move on.
730
00:26:40,334 --> 00:26:41,168
- Yeah, just go on.
- Yeah.
731
00:26:41,202 --> 00:26:42,103
- Totally.
732
00:26:43,170 --> 00:26:44,672
- What?
- I'm fucked up.
733
00:26:44,705 --> 00:26:45,739
- [Samantha] What does it say?
734
00:26:45,773 --> 00:26:47,808
- Uh-
- What, Cliff?
735
00:26:47,842 --> 00:26:49,076
- Uh...
- Cliff?
736
00:26:50,244 --> 00:26:51,679
Lying is forbidden.
737
00:26:51,712 --> 00:26:53,147
So drink a full beer and
remain conjoined
738
00:26:53,180 --> 00:26:54,381
until someone rolls a six.
739
00:26:54,415 --> 00:26:56,050
This is terrible.
- Conjoined?
740
00:26:56,083 --> 00:26:57,084
- Conjoined?
- Uh...
741
00:26:57,118 --> 00:26:58,719
(Paul laughing)
742
00:26:58,752 --> 00:26:59,353
- I guess you're conjoined.
- Okay, whatever,
743
00:26:59,386 --> 00:27:00,187
I need a beer.
744
00:27:00,221 --> 00:27:01,388
(Troy groans)
745
00:27:01,422 --> 00:27:02,923
Troy!
- What are you doing?
746
00:27:02,957 --> 00:27:03,791
- Let go of my hand.
- Stop playing.
747
00:27:03,824 --> 00:27:04,425
- You, stop it.
748
00:27:04,458 --> 00:27:06,060
- Oh my God.
749
00:27:06,093 --> 00:27:07,294
- Troy, I'm,
- Here, here, since you don't
750
00:27:07,328 --> 00:27:09,296
wanna leave me,
- Oh wow, wow.
751
00:27:09,330 --> 00:27:10,431
- [Troy] You might as well just
go ahead and take this home.
752
00:27:10,464 --> 00:27:12,199
- This is fucking weird, right?
753
00:27:12,233 --> 00:27:13,834
- I think these two are
fucking with each other.
754
00:27:13,868 --> 00:27:15,236
Just fuck, it's your turn,
go, go, go, go.
755
00:27:15,269 --> 00:27:17,037
- Hey, sit down.
- Okay, okay, okay, I'm up,
756
00:27:17,071 --> 00:27:18,239
I'm up.
- He's up, he's up.
757
00:27:18,272 --> 00:27:19,707
(Cliff clears throat)
758
00:27:19,740 --> 00:27:23,711
- Two and then here we go
and, okay,
759
00:27:23,744 --> 00:27:25,379
catharsis is good for the soul.
760
00:27:25,412 --> 00:27:28,849
If you could tell anyone
to go fuck themselves,
761
00:27:28,883 --> 00:27:30,217
who would it be?
762
00:27:30,251 --> 00:27:31,051
- [Troy] Oh,
this game is getting spicy
763
00:27:31,085 --> 00:27:32,419
and I like it.
764
00:27:32,453 --> 00:27:34,054
- I don't like it.
I don't wanna...
765
00:27:34,088 --> 00:27:35,956
- No, come on,
I would kill for that card.
766
00:27:35,990 --> 00:27:37,958
I'd tell half of LA to go
fuck themselves.
767
00:27:37,992 --> 00:27:40,427
- Same, like those shitbags
that didn't buy my house.
768
00:27:40,461 --> 00:27:42,730
- Right, or that bitch
of a ex-wife of yours.
769
00:27:42,763 --> 00:27:43,964
- Oh, oh.
- Hell yeah, fuck her.
770
00:27:43,998 --> 00:27:45,032
She's trash.
- Thanks, Troy.
771
00:27:45,065 --> 00:27:46,200
I almost forgot about that.
772
00:27:46,233 --> 00:27:47,735
- I'm sorry.
- No, you didn't.
773
00:27:47,768 --> 00:27:49,036
- No, I didn't.
- You really didn't.
774
00:27:49,069 --> 00:27:50,337
- You guys are,
I love my friends.
775
00:27:50,371 --> 00:27:51,272
- Cliff, come on, what?
Who is it?
776
00:27:51,305 --> 00:27:53,174
- Okay, okay, okay.
777
00:27:53,207 --> 00:27:54,808
When I was in, when I was in,
when I was in high school...
778
00:27:54,842 --> 00:27:56,110
- [Samantha] Aww.
779
00:27:56,143 --> 00:27:57,044
- There was a girl.
- Story time.
780
00:27:57,077 --> 00:27:58,012
- Oh.
- Claire.
781
00:27:58,045 --> 00:27:58,913
- I like her already.
782
00:27:58,946 --> 00:28:00,381
(Samantha shushes)
783
00:28:00,414 --> 00:28:02,049
- She asked me to the
Sadie Hawkins' dance.
784
00:28:02,082 --> 00:28:05,319
My mom got us matching plaids.
785
00:28:05,352 --> 00:28:07,121
- Wow.
- And then the day of,
786
00:28:08,523 --> 00:28:13,727
she fuckin' ditches me for
Chad Hopson.
787
00:28:13,761 --> 00:28:15,996
- She ditched you for a Chad?
788
00:28:16,030 --> 00:28:17,298
- [Cliff] A fucking Chad!
789
00:28:17,331 --> 00:28:18,766
- Oh!
- She sucks.
790
00:28:18,799 --> 00:28:20,834
- Yeah, I agree.
- And because she sucks-
791
00:28:20,868 --> 00:28:23,103
- Oh, here he goes.
- I'm gonna have to,
792
00:28:23,137 --> 00:28:24,371
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
793
00:28:24,405 --> 00:28:26,040
get it, big boy.
- I'm gonna have to
794
00:28:26,073 --> 00:28:29,243
say that it's Claire
motherfucking Sullivan.
795
00:28:29,276 --> 00:28:31,145
(Samantha and Paul cheering)
796
00:28:31,178 --> 00:28:32,079
- Here it goes.
797
00:28:32,112 --> 00:28:35,316
(woman screams)
798
00:28:35,349 --> 00:28:36,417
- Maybe it's the pizza.
799
00:28:36,450 --> 00:28:37,985
- [Woman] Oh my God!
800
00:28:38,018 --> 00:28:39,320
- No, that's definitely
not the pizza.
801
00:28:42,223 --> 00:28:43,190
- Where'd you get the
flashlight?
802
00:28:43,224 --> 00:28:44,491
- The department store.
803
00:28:44,526 --> 00:28:46,126
- Guys, come on.
- Ow.
804
00:28:46,160 --> 00:28:47,194
- Come on.
- What are you doing?
805
00:28:47,228 --> 00:28:48,495
(Samantha shushing)
806
00:28:48,530 --> 00:28:49,964
- Slow down, slow down.
807
00:28:49,997 --> 00:28:52,866
(Paul shushing)
808
00:28:52,900 --> 00:28:54,969
(Woman crying)
809
00:28:55,002 --> 00:28:58,906
- Is anybody there?
- Somebody needs to check.
810
00:28:58,939 --> 00:29:00,207
- Fuck you.
- Cliff, it's your house, go.
811
00:29:00,241 --> 00:29:02,943
- I can hear you.
- Go, go, go, go.
812
00:29:03,811 --> 00:29:05,312
- Okay, okay, okay.
813
00:29:06,280 --> 00:29:09,049
(ominous music)
814
00:29:15,055 --> 00:29:15,990
What is that?
- What?
815
00:29:16,023 --> 00:29:17,091
You're such a pussy.
816
00:29:17,124 --> 00:29:18,359
- Stop it.
817
00:29:18,392 --> 00:29:20,427
- What is that?
- I don't know.
818
00:29:21,495 --> 00:29:24,798
(Samantha screaming)
819
00:29:26,867 --> 00:29:28,969
- What am I doing here?
820
00:29:29,003 --> 00:29:30,771
Where am I?
- Claire?
821
00:29:32,206 --> 00:29:35,242
- Oh God,
please don't hurt my baby.
822
00:29:36,477 --> 00:29:38,345
Please!
- Oh, oh, no, no, no, no.
823
00:29:38,379 --> 00:29:39,947
No, no, no, no,
824
00:29:39,980 --> 00:29:40,814
Claire, we,
we were just playing a game.
825
00:29:40,848 --> 00:29:43,817
(Claire sobbing)
826
00:29:43,851 --> 00:29:44,885
Oh God, sorry.
827
00:29:44,918 --> 00:29:46,120
That was the wrong thing to say.
828
00:29:46,153 --> 00:29:47,288
- Oh God, oh God,
oh God, oh God.
829
00:29:47,321 --> 00:29:48,122
- Uh, I,
- Uh, I, Cliff, Cliff,
830
00:29:48,155 --> 00:29:49,390
Cliff, Cliff.
831
00:29:49,423 --> 00:29:50,592
Say it, you have to,
you have to-
832
00:29:50,625 --> 00:29:52,159
- She's holding her baby.
- Say it!
833
00:29:52,192 --> 00:29:53,193
- You have to say it.
- Okay, Claire.
834
00:29:53,227 --> 00:29:55,396
- Cliff Carson?
835
00:29:55,429 --> 00:29:59,033
From Samo High.
What am I doing here?
836
00:29:59,066 --> 00:29:59,967
Say what?
What do you have to say?
837
00:30:01,368 --> 00:30:05,339
- Claire, go fuck yourself.
838
00:30:07,007 --> 00:30:08,342
(Cliff gasps)
839
00:30:08,375 --> 00:30:09,410
- No, no, no.
- Fuck that, fuck that,
840
00:30:09,443 --> 00:30:11,145
fuck that, fuck that, fuck that.
841
00:30:11,178 --> 00:30:12,379
Go, go, go, go!
842
00:30:12,413 --> 00:30:13,847
- No.
- Oh my God, oh my God.
843
00:30:13,881 --> 00:30:15,482
Oh my God. Go!
844
00:30:17,184 --> 00:30:19,086
(all screaming)
845
00:30:19,119 --> 00:30:20,954
Oh my God.
- Ow.
846
00:30:20,988 --> 00:30:23,891
- What the fuck is going on?
- Somebody call the police.
847
00:30:23,924 --> 00:30:25,125
- Then let go of my hand.
848
00:30:25,159 --> 00:30:26,226
- Why are we still doing this?
849
00:30:26,260 --> 00:30:27,428
- Stop it, stop it.
850
00:30:27,461 --> 00:30:28,862
- Call the police.
- Stop it.
851
00:30:28,896 --> 00:30:30,197
- Hurry up.
- I don't have no,
852
00:30:30,230 --> 00:30:31,298
- Move.
- I don't have any service.
853
00:30:31,332 --> 00:30:32,466
Your fucking Wi-Fi sucks now.
854
00:30:32,499 --> 00:30:33,568
- What?
- Now my Instagram
855
00:30:33,601 --> 00:30:35,603
won't even load.
- Lady!
856
00:30:35,637 --> 00:30:36,970
Lady, help us!
857
00:30:37,004 --> 00:30:38,172
Lady!
858
00:30:38,205 --> 00:30:41,175
(window screeches)
859
00:30:47,682 --> 00:30:49,383
Windows don't work.
860
00:30:49,416 --> 00:30:50,951
- What?
- Windows don't work.
861
00:30:50,984 --> 00:30:52,319
- It's not fucking,
- What do you mean
862
00:30:52,353 --> 00:30:53,588
the windows don't work?
- Uh, guys...
863
00:30:57,257 --> 00:30:58,325
- What are you doin'?
What are you doin'?
864
00:30:58,359 --> 00:30:59,393
Stop.
- Oh, man,
865
00:30:59,426 --> 00:31:00,528
this isn't happening.
866
00:31:03,665 --> 00:31:04,632
What does the card say?
867
00:31:04,666 --> 00:31:06,400
- "This is happening."
868
00:31:06,433 --> 00:31:07,468
Cliff, where'd you get the game?
869
00:31:07,501 --> 00:31:08,570
- I, the credenza.
870
00:31:08,603 --> 00:31:10,037
I,
- Fuck the credenza,
871
00:31:10,070 --> 00:31:11,438
- Easy, Troy.
872
00:31:11,472 --> 00:31:13,107
Where did you get,
where did you get it?
873
00:31:13,140 --> 00:31:14,408
- Um, uh, my buddy Rey,
he sells used furniture.
874
00:31:14,441 --> 00:31:16,110
- Okay, who had it before
your buddy, Rey?
875
00:31:16,143 --> 00:31:17,545
- No, I didn't ask that, I mean,
876
00:31:17,579 --> 00:31:19,246
- What, did you check the
CARFAX on the furniture?
877
00:31:19,279 --> 00:31:20,481
- I was super high when I got-
- Sweet, sweet.
878
00:31:20,515 --> 00:31:22,116
And super helpful, Cliff.
879
00:31:22,149 --> 00:31:23,083
By the way,
thank you for a great evening.
880
00:31:23,117 --> 00:31:24,418
This is a lot of fun.
881
00:31:24,451 --> 00:31:25,486
- Hey.
- Paul, I don't think he knew
882
00:31:25,520 --> 00:31:26,987
he was buying a cursed credenza.
883
00:31:27,020 --> 00:31:27,622
- Thank you, Sam.
- This is my point, Sam.
884
00:31:27,655 --> 00:31:29,022
He doesn't think.
885
00:31:29,056 --> 00:31:30,391
- Oh, fuck you, dude.
- Hey.
886
00:31:30,424 --> 00:31:32,059
- Fuck me?
Are you fucking kidding me?
887
00:31:32,092 --> 00:31:32,993
Look at what's happen-
- No, you guys, you guys!
888
00:31:33,026 --> 00:31:33,994
There's new writing.
889
00:31:34,027 --> 00:31:35,362
- What?
- What?
890
00:31:35,396 --> 00:31:36,330
- The rules were there for
all to see.
891
00:31:36,363 --> 00:31:37,665
You chose to ignore them.
892
00:31:37,699 --> 00:31:39,233
- No, no, that's not-
- No, no, no.
893
00:31:39,266 --> 00:31:40,067
- That's not true.
You read the rules!
894
00:31:40,100 --> 00:31:40,769
- I, I heard you.
895
00:31:40,802 --> 00:31:42,704
- But I didn't. Did I, Cliff?
896
00:31:42,737 --> 00:31:44,606
- Technically, no, she didn't.
897
00:31:44,639 --> 00:31:46,974
- [Samantha] You wanna tell
everybody why?
898
00:31:48,142 --> 00:31:49,943
- I didn't let her finish
all the rules, but-
899
00:31:49,977 --> 00:31:51,245
- You never let people finish.
900
00:31:51,278 --> 00:31:52,946
Dude, you never let
people finish.
901
00:31:52,980 --> 00:31:54,281
- Oh my god, oh my God,
out of my fucking way.
902
00:31:54,314 --> 00:31:56,016
Get out of my-
- Who reads the rules
903
00:31:56,049 --> 00:31:56,651
on a drinking game?
- Hold on, hold on, hold on,
904
00:31:56,684 --> 00:31:57,585
hold on, hold on.
905
00:31:57,619 --> 00:31:59,086
Yeah, okay, there's, uh,
906
00:31:59,119 --> 00:32:00,454
there's a warning,
uh (indistinct)
907
00:32:00,487 --> 00:32:02,122
- Yes, hello?
908
00:32:02,156 --> 00:32:03,457
- One of the players
must win before sunrise
909
00:32:03,490 --> 00:32:05,192
or all will be forced to play...
910
00:32:06,326 --> 00:32:07,995
- To?
- Forced to play what?
911
00:32:08,028 --> 00:32:10,598
- Or all will be forced
to play for eternity.
912
00:32:10,632 --> 00:32:13,133
- That's what it
literally says on the box?
913
00:32:13,167 --> 00:32:14,268
(Troy laughs)
914
00:32:14,301 --> 00:32:16,638
- Okay. Okay, producer.
915
00:32:16,671 --> 00:32:18,005
Right? Okay, yeah.
916
00:32:18,038 --> 00:32:19,741
You got a hit.
917
00:32:19,774 --> 00:32:22,510
Alright, I auditioned for these
elaborate-ass prank TV shows
918
00:32:22,544 --> 00:32:24,077
at the beginning of my career.
919
00:32:24,111 --> 00:32:25,580
I know what the fuck
is going on.
920
00:32:25,613 --> 00:32:26,648
- We just watched a mom
and a baby evaporate.
921
00:32:26,681 --> 00:32:27,981
How can a show explain that?
922
00:32:28,015 --> 00:32:29,049
- Holograms.
- Holograms?
923
00:32:29,082 --> 00:32:30,117
- [Troy] Mm-hmm. Holograms.
924
00:32:30,150 --> 00:32:31,719
You're good at what you do.
925
00:32:31,753 --> 00:32:33,020
What's the budget on this?
- What does that card say?
926
00:32:33,053 --> 00:32:34,354
What does it say?
927
00:32:34,388 --> 00:32:37,124
(ominous music)
928
00:32:39,794 --> 00:32:41,028
Holograms?
929
00:32:41,061 --> 00:32:42,062
- I'm sorry, you were right.
930
00:32:42,095 --> 00:32:43,497
This is a game, I'm sorry.
931
00:32:43,531 --> 00:32:45,199
- Guys, this is like
some fucked up episode
932
00:32:45,232 --> 00:32:46,668
of "Black Mirror" or something.
933
00:32:48,302 --> 00:32:50,037
- No, it's more like "Outer
Limits" by Hitchcock.
934
00:32:50,070 --> 00:32:51,405
- It's crazy that you
would say that.
935
00:32:51,438 --> 00:32:52,774
It's definitely like
"Black Mirror".
936
00:32:52,807 --> 00:32:54,441
- It's not crazy,
because "Black Mirror's"
937
00:32:54,475 --> 00:32:56,076
about technology and this game
938
00:32:56,109 --> 00:32:57,712
is made of cardboard.
- Yeah, this is impeding
939
00:32:57,745 --> 00:32:58,680
our technology, so attracts.
- It's, the "Black Mirror"
940
00:32:58,713 --> 00:33:00,280
is an homage to the face
941
00:33:00,314 --> 00:33:01,248
of a mobile phone.
- It's an observation
942
00:33:01,281 --> 00:33:02,449
of our current situation.
943
00:33:02,483 --> 00:33:04,117
- It doesn't-
- And so it does.
944
00:33:04,151 --> 00:33:05,052
It's doesn't,
- Because we are in the midd,
945
00:33:05,085 --> 00:33:06,420
- I doesn't attract,
946
00:33:06,453 --> 00:33:07,254
it doesn't attract,
- I'm telling you,
947
00:33:07,287 --> 00:33:08,121
- Can we not?
948
00:33:08,155 --> 00:33:09,591
(ominous music)
949
00:33:09,624 --> 00:33:10,558
- Oh, sorry, we've been
drinking for hours.
950
00:33:10,592 --> 00:33:12,125
This game tricked us.
951
00:33:13,828 --> 00:33:15,429
- Okay, so, what do we do now?
952
00:33:18,332 --> 00:33:21,536
- (sighs) We keep playing.
953
00:33:25,138 --> 00:33:26,273
- It's your turn, Paul.
954
00:33:27,174 --> 00:33:28,075
- Do me a favour.
955
00:33:28,776 --> 00:33:29,777
Roll a six.
956
00:33:30,812 --> 00:33:32,246
- Do us both a favour.
957
00:33:32,279 --> 00:33:35,517
(Samantha shushes)
958
00:33:35,550 --> 00:33:36,784
(dice clanks)
959
00:33:36,818 --> 00:33:39,821
(Samantha sighs)
960
00:33:39,854 --> 00:33:41,455
- [Paul] Okay, go ahead.
961
00:33:43,591 --> 00:33:45,325
- Welcome back, Paul.
- Oh, fuck you, guys.
962
00:33:45,359 --> 00:33:50,364
- Shh, let him finish.
- Let's play charades. Okay.
963
00:33:51,666 --> 00:33:53,300
- Okay.
- Okay.
964
00:33:53,333 --> 00:33:54,368
- Have your friends guess
your favourite movie,
965
00:33:54,401 --> 00:33:56,403
but without using any words.
966
00:33:56,436 --> 00:33:58,540
So, we're playing charades.
- Charades.
967
00:33:58,573 --> 00:34:01,609
(hour glass clanks)
968
00:34:02,777 --> 00:34:03,845
- No one wants to say anything
about that?
969
00:34:03,878 --> 00:34:05,112
- Stay focused, stay focused,
970
00:34:05,145 --> 00:34:06,280
stay focused, stay focused.
971
00:34:06,313 --> 00:34:07,849
- Okay, okay.
972
00:34:07,882 --> 00:34:09,182
- Guy, let's play charades.
- Yep, mm-hm, you got it.
973
00:34:09,216 --> 00:34:10,384
Come on, Paulie.
- Alright, boom.
974
00:34:10,417 --> 00:34:12,219
- Uh, we love ch,
we love charades.
975
00:34:12,252 --> 00:34:13,588
- We love, okay.
976
00:34:13,621 --> 00:34:14,421
Okay, alright.
- Huh, favourite movie.
977
00:34:14,454 --> 00:34:17,859
Um, uh, uh...
978
00:34:17,892 --> 00:34:19,761
- What?
- Oh, fuck.
979
00:34:19,794 --> 00:34:21,461
You know lithium, but you don't
know your favourite movie?
980
00:34:21,495 --> 00:34:22,396
- Kind of a lot has
happened since then, Troy.
981
00:34:22,429 --> 00:34:24,097
- Okay, okay, okay.
982
00:34:24,131 --> 00:34:25,733
It says from memory, so
think of something iconic
983
00:34:25,767 --> 00:34:27,434
like from your childhood.
984
00:34:27,467 --> 00:34:28,636
- Yeah. Yeah, yeah, yeah,
yeah, okay, okay, okay.
985
00:34:28,670 --> 00:34:29,671
I have it, I have it.
986
00:34:29,704 --> 00:34:30,605
- Great.
987
00:34:33,373 --> 00:34:34,341
Okay.
- Uh
988
00:34:34,374 --> 00:34:35,843
- Okay, keep going.
989
00:34:35,877 --> 00:34:37,344
- "Lion King", "Lion King"!
- "Invisible Man"?
990
00:34:37,377 --> 00:34:38,646
- "2 Fast 2 Furious"?
- Uh, a war?
991
00:34:38,680 --> 00:34:39,714
- "Tokyo Drift"?
- "Saving Private Ryan"!
992
00:34:39,747 --> 00:34:41,716
Uh, what?
993
00:34:41,749 --> 00:34:43,317
- "Crouching Tiger,
Hidden Dragon".
994
00:34:43,350 --> 00:34:44,586
- "Fast and Furious".
- "Jurassic Park"?
995
00:34:44,619 --> 00:34:45,820
- "Into the Woods"?
(indistinct)
996
00:34:45,853 --> 00:34:47,220
"Space Jam".
- "Jurassic Park".
997
00:34:47,254 --> 00:34:48,188
- "Spider-Man".
- "Popcorn".
998
00:34:48,221 --> 00:34:49,323
- Uh...
- "Babe".
999
00:34:49,356 --> 00:34:50,658
- "The Last of the Mohicans".
1000
00:34:50,692 --> 00:34:51,793
- Fuck.
- Uh, uh...
1001
00:34:51,826 --> 00:34:53,293
- [Samantha] "Charlotte's Web".
1002
00:34:53,327 --> 00:34:54,562
- Oh, oh, oh.
- Oh, "Pocahontas".
1003
00:34:54,596 --> 00:34:55,495
- Oh, "Star Wars".
- "Star Wars".
1004
00:34:55,530 --> 00:34:57,130
- Yes!
- Yes!
1005
00:34:57,164 --> 00:34:58,600
- Yes!
- There we go.
1006
00:34:58,633 --> 00:35:01,268
- Thank you, thank you.
- Boom.
1007
00:35:01,301 --> 00:35:03,303
Everything else was in
question, but yeah, wow.
1008
00:35:03,337 --> 00:35:04,906
- I was nervous there for a sec.
1009
00:35:04,939 --> 00:35:06,641
- You, you were nervous.
1010
00:35:06,674 --> 00:35:08,408
- Yeah, right.
- What the hell was that?
1011
00:35:08,442 --> 00:35:09,644
(wind whooshing)
(flesh squelching)
1012
00:35:09,677 --> 00:35:11,144
- Okay.
- What was that?
1013
00:35:11,178 --> 00:35:12,479
- [Cliff] Where?
1014
00:35:15,315 --> 00:35:17,451
(Cliff screaming)
1015
00:35:17,484 --> 00:35:20,688
- Oh my God! Oh my God!
- Oh, it hurts, oh, it hurts.
1016
00:35:20,722 --> 00:35:22,489
Oh, oh, oh.
- Stop jumping, Cliff!
1017
00:35:22,523 --> 00:35:23,925
You're making it worse.
- Where's the first aid kit?
1018
00:35:23,958 --> 00:35:25,660
Where's the first aid kit?
1019
00:35:25,693 --> 00:35:26,661
- I don't live here!
- Where's the first aid kit?
1020
00:35:26,694 --> 00:35:27,895
- It's in the bathroom!
1021
00:35:27,929 --> 00:35:28,763
- [Samantha] Go, get it.
Go get it.
1022
00:35:28,796 --> 00:35:30,297
Go already, go.
1023
00:35:30,330 --> 00:35:31,264
- Ow!
- Troy!
1024
00:35:31,298 --> 00:35:33,367
- Go, you, the wrong way.
1025
00:35:34,401 --> 00:35:36,704
(ominous music)
1026
00:35:36,738 --> 00:35:39,306
- Oh, shit.
- Oh, sorry, sorry, sorry.
1027
00:35:39,339 --> 00:35:40,440
Sorry, are you okay?
1028
00:35:40,474 --> 00:35:41,375
- Do you need anything?
1029
00:35:41,408 --> 00:35:42,309
What can I get you?
1030
00:35:42,342 --> 00:35:43,410
- Ah, fuck, Tequila.
1031
00:35:43,443 --> 00:35:44,444
- No, that's not a good idea.
1032
00:35:44,478 --> 00:35:45,513
- Tequila!
- Okay.
1033
00:35:45,546 --> 00:35:46,781
- Oh my God.
1034
00:35:48,482 --> 00:35:51,451
- Okay, I got,
I got first aid right here.
1035
00:35:51,485 --> 00:35:52,854
- Dude, this looks ancient.
1036
00:35:52,887 --> 00:35:54,254
- Why do you think the
game shot me?
1037
00:35:54,287 --> 00:35:55,389
- Uh, you know, I actually
1038
00:35:55,422 --> 00:35:57,357
think this was meant for Paul.
1039
00:35:57,391 --> 00:35:58,860
- Me, why?
1040
00:35:58,893 --> 00:35:59,794
- Because you leaned
forward and it missed you.
1041
00:35:59,827 --> 00:36:00,728
You did something wrong.
1042
00:36:00,762 --> 00:36:01,696
- Uh, that's ridiculous,
1043
00:36:01,729 --> 00:36:02,864
I didn't do any wrong.
1044
00:36:02,897 --> 00:36:03,965
- Did you use words?
- No.
1045
00:36:03,998 --> 00:36:05,298
- No, actually he did exactly
1046
00:36:05,332 --> 00:36:06,968
what the game wanted him to do.
1047
00:36:07,001 --> 00:36:09,937
Uh, use charades to describe
your favourite movie, right?
1048
00:36:09,971 --> 00:36:10,905
- R-right.
1049
00:36:10,938 --> 00:36:12,472
- Wh-
- Paul?
1050
00:36:12,507 --> 00:36:13,440
- Right?
- What?
1051
00:36:13,473 --> 00:36:14,274
- [Troy] What's that?
1052
00:36:14,307 --> 00:36:15,576
- Oh, okay, okay.
1053
00:36:15,610 --> 00:36:16,978
It's a, it's a,
it's "Apocalypto".
1054
00:36:17,011 --> 00:36:18,613
- What?
1055
00:36:18,646 --> 00:36:19,981
- My, my favourite movie is-
- Apoca what?
1056
00:36:20,014 --> 00:36:21,314
- Is "Apocalypto".
- Then why the fuck
1057
00:36:21,348 --> 00:36:22,784
did you act out "Star Wars"?
1058
00:36:22,817 --> 00:36:24,819
- Do you know any scenes
from "Apocalypto", Sam?
1059
00:36:24,852 --> 00:36:26,219
- It's not my favourite
movie, Paul.
1060
00:36:26,253 --> 00:36:27,822
- Yeah, maybe.
- Okay, fuck you.
1061
00:36:27,855 --> 00:36:29,222
You're the one that said think
of something iconic, Sam.
1062
00:36:29,256 --> 00:36:30,390
Okay?
- So, you're,
1063
00:36:30,424 --> 00:36:31,626
now you're blaming me?
1064
00:36:31,659 --> 00:36:33,260
- Okay, alright, wait,
- Guys!
1065
00:36:33,293 --> 00:36:34,562
- Okay, okay, okay.
- Sorry, sorry, sorry.
1066
00:36:34,595 --> 00:36:36,363
- Uh, I'm gonna need your
help, okay?
1067
00:36:36,396 --> 00:36:37,799
- Okay.
- Are you gonna pull it out?
1068
00:36:37,832 --> 00:36:39,466
- No, no.
1069
00:36:39,499 --> 00:36:41,334
Because if I do that, um,
you'll bleed out and die.
1070
00:36:41,368 --> 00:36:42,837
So um, what we're gonna do,
1071
00:36:42,870 --> 00:36:44,672
what we're gonna do is,
we're just gonna break it
1072
00:36:44,706 --> 00:36:46,007
and then wrap you up quick.
1073
00:36:46,040 --> 00:36:47,407
Right?
- And is that not gonna hurt?
1074
00:36:47,441 --> 00:36:48,241
- Absolutely. Absolutely.
- Yes.
1075
00:36:48,275 --> 00:36:48,976
- [Cliff] Oh man.
1076
00:36:49,911 --> 00:36:51,411
- Okay, shh, shh, just easy,
easy, easy.
1077
00:36:51,445 --> 00:36:53,313
You gonna rip this?
- Wait, oh wait.
1078
00:36:53,981 --> 00:36:56,383
Don't do that thing
where you say
1079
00:36:56,416 --> 00:36:57,451
you're gonna pull it on three
1080
00:36:57,484 --> 00:36:58,886
and then do it on one, okay?
1081
00:36:58,920 --> 00:37:00,454
- Okay.
1082
00:37:00,487 --> 00:37:01,756
- What would you like us to do?
1083
00:37:01,789 --> 00:37:03,958
- I want you to say on
three. Okay?
1084
00:37:03,991 --> 00:37:05,593
One, two, three, snap.
1085
00:37:05,626 --> 00:37:06,794
- Got you.
- Okay?
1086
00:37:06,828 --> 00:37:08,295
- Okay, okay.
- We got you.
1087
00:37:08,328 --> 00:37:09,764
Okay, so,
we're just gonna count to three.
1088
00:37:09,797 --> 00:37:10,631
Yeah, okay?
1089
00:37:10,665 --> 00:37:11,699
Ready?
1090
00:37:11,733 --> 00:37:12,867
(arrow creaking)
1091
00:37:12,900 --> 00:37:15,469
(Cliff screaming)
(blood bubbling)
1092
00:37:15,503 --> 00:37:16,537
(Paul retching)
1093
00:37:16,571 --> 00:37:17,605
- You're making...
1094
00:37:17,638 --> 00:37:19,507
- Did you see that fucking hole?
1095
00:37:19,540 --> 00:37:21,408
- Get your shit together.
1096
00:37:21,441 --> 00:37:22,375
Go get the second card, so we
can finish the fucking game.
1097
00:37:22,409 --> 00:37:23,878
- Okay.
- Go!
1098
00:37:23,911 --> 00:37:26,346
- [Cliff] The one thing
I said, wait until three.
1099
00:37:26,379 --> 00:37:27,882
I said wait until three.
1100
00:37:27,915 --> 00:37:29,784
- Rules are in place for
a reason and punishments
1101
00:37:29,817 --> 00:37:30,852
are how we evolve.
1102
00:37:30,885 --> 00:37:31,953
You cheated, Paul.
1103
00:37:35,322 --> 00:37:36,023
- Card-
1104
00:37:36,958 --> 00:37:38,693
- You cheated, Paul,
1105
00:37:38,726 --> 00:37:41,361
once with your duplicity,
and again by evading
1106
00:37:41,394 --> 00:37:42,930
your comeuppance.
1107
00:37:42,964 --> 00:37:45,566
Now one of your own must
decide how to discipline you.
1108
00:37:46,534 --> 00:37:49,737
Beware if they fall short,
all will be punished.
1109
00:37:49,771 --> 00:37:51,338
- What does that mean?
1110
00:37:51,371 --> 00:37:53,708
- It means,
one of us has to punish Paul
1111
00:37:53,741 --> 00:37:55,510
or else we all get the same.
1112
00:37:55,543 --> 00:37:56,911
- We'll all get arrows?
- Dude.
1113
00:37:56,944 --> 00:37:58,746
Can, don't just blurt
that shit out?
1114
00:37:58,780 --> 00:38:00,081
Yeah, you wanna think up the
Stay Puft Marshmellow Man,
1115
00:38:00,114 --> 00:38:01,048
while you're at it?
1116
00:38:01,082 --> 00:38:02,650
- Okay, take it easy.
1117
00:38:02,683 --> 00:38:03,985
You're the reason he was
shot in the first place.
1118
00:38:04,018 --> 00:38:04,819
- I didn't shoot him with
an arrow, Sam.
1119
00:38:04,852 --> 00:38:06,053
The game did.
1120
00:38:06,087 --> 00:38:07,588
And, and,
and if it's so magical,
1121
00:38:07,622 --> 00:38:08,823
how did it miss me?
1122
00:38:08,856 --> 00:38:09,957
Maybe, it's messing with
our heads?
1123
00:38:09,991 --> 00:38:10,925
Did you ever think of that?
1124
00:38:10,958 --> 00:38:11,993
- Just like in "Saw".
1125
00:38:12,026 --> 00:38:13,528
- [Paul] Oh my God, man.
1126
00:38:13,561 --> 00:38:15,062
- Okay, well,
we just have to think
1127
00:38:15,096 --> 00:38:16,496
of a way to punish Paul,
but not like decapitate him.
1128
00:38:16,531 --> 00:38:17,665
- Oh, oh, okay, cool.
- What?
1129
00:38:17,698 --> 00:38:18,533
- So, just like slightly
maim me.
1130
00:38:18,566 --> 00:38:19,667
- Okay, Paul.
1131
00:38:19,700 --> 00:38:21,035
This game isn't fucking around,
1132
00:38:21,068 --> 00:38:22,537
so we need to come up with
a punishment
1133
00:38:22,570 --> 00:38:23,938
or we are all getting
worse, okay?
1134
00:38:23,971 --> 00:38:25,973
- Fuck that, no, I'm sorry.
1135
00:38:26,007 --> 00:38:27,775
No. Okay?
1136
00:38:27,809 --> 00:38:29,710
I did not even wanna play
this game, you three insisted.
1137
00:38:29,744 --> 00:38:31,846
You made me play it,
basically, okay?
1138
00:38:31,879 --> 00:38:33,748
And I'm sorry, but none of you
1139
00:38:33,781 --> 00:38:35,950
are capable of dishing out a
balanced judgement , alright?
1140
00:38:35,983 --> 00:38:37,618
Troy, you only think of things
1141
00:38:37,652 --> 00:38:38,920
that are quick and easy for you.
1142
00:38:38,953 --> 00:38:41,556
Cliff's brain is a,
is a bag of cats.
1143
00:38:41,589 --> 00:38:43,591
- Hey.
- And Sam, you and him,
1144
00:38:43,624 --> 00:38:45,526
you dated for what, a
fucking year, and then,
1145
00:38:45,560 --> 00:38:46,861
and then when you broke up,
1146
00:38:46,894 --> 00:38:47,929
you went completely
fucking insane.
1147
00:38:47,962 --> 00:38:48,996
- Hey, you know what?
1148
00:38:49,030 --> 00:38:51,398
Fuck you! Go to hell, Paul!
1149
00:38:51,431 --> 00:38:53,100
(ominous music)
1150
00:38:53,134 --> 00:38:55,570
(Paul pops)
(Cliff gasps)
1151
00:38:55,603 --> 00:38:56,604
- Oh, no, no, no. Sam.
- Where'd he go?
1152
00:38:57,705 --> 00:38:59,073
- Sam?
- Where'd he go?
1153
00:38:59,106 --> 00:39:00,508
- Paul?
- Hell?
1154
00:39:00,541 --> 00:39:01,408
- Come back.
1155
00:39:02,176 --> 00:39:04,579
Come back from hell, Paul.
1156
00:39:04,612 --> 00:39:06,047
(all scream)
1157
00:39:06,080 --> 00:39:07,148
Whoa.
1158
00:39:07,181 --> 00:39:08,716
Are you, buddy, are you okay?
1159
00:39:08,749 --> 00:39:09,884
Paul, I'm sorry.
1160
00:39:09,917 --> 00:39:11,652
I'm so sorry, I didn't mean it.
1161
00:39:11,686 --> 00:39:13,654
I was just, I was just
really fucking angry at you.
1162
00:39:13,688 --> 00:39:15,957
I'm sorry.
- You want some Tequila?
1163
00:39:19,426 --> 00:39:22,930
- Okay, this game has been
pinning us against each other.
1164
00:39:22,964 --> 00:39:24,732
It's 3:00 a.m. and we-
- What?
1165
00:39:24,765 --> 00:39:26,868
How is that possible?
- Look, we...
1166
00:39:26,901 --> 00:39:28,803
We have to work fast and
we have to work together
1167
00:39:28,836 --> 00:39:31,438
or else we're never gonna get
out of here.
1168
00:39:31,471 --> 00:39:32,874
- Yeah.
- Okay.
1169
00:39:32,907 --> 00:39:35,610
- So, uh, how was hell?
1170
00:39:39,947 --> 00:39:42,917
(Samantha sighing)
1171
00:39:46,554 --> 00:39:48,022
- Ow.
1172
00:39:48,055 --> 00:39:50,825
A real leader can command
under any circumstance.
1173
00:39:50,858 --> 00:39:54,095
Before the music stops,
lead the others
1174
00:39:54,128 --> 00:39:57,565
in your own personalised
Jazzercize choreography.
1175
00:39:58,498 --> 00:39:59,533
- What?
1176
00:39:59,567 --> 00:40:01,702
- Oh, oh, oh, that's not so bad.
1177
00:40:01,736 --> 00:40:05,606
- Oh, so you, you know a tonne
of Jazzercize routines, Troy?
1178
00:40:09,944 --> 00:40:10,845
Oh.
1179
00:40:13,714 --> 00:40:14,615
- What?
1180
00:40:14,649 --> 00:40:16,017
- Oh.
- Oh, oh.
1181
00:40:16,050 --> 00:40:16,884
- Uh, what?
1182
00:40:16,918 --> 00:40:17,818
Uh, Sam.
1183
00:40:22,256 --> 00:40:25,126
- [Announcer] Live from
Venice, California.
1184
00:40:25,159 --> 00:40:26,961
Here to defend their lives,
1185
00:40:26,994 --> 00:40:31,966
we have Troy, Paul, Cliff,
and their leader, Samantha.
1186
00:40:32,934 --> 00:40:34,802
- Sam. What do we do?
1187
00:40:34,835 --> 00:40:35,770
- Uh...
1188
00:40:35,803 --> 00:40:37,071
Just, just follow me.
1189
00:40:39,040 --> 00:40:41,809
Uh, uh, uh, lean.
1190
00:40:41,842 --> 00:40:43,511
- Lean?
- Other way. Lean.
1191
00:40:43,544 --> 00:40:44,679
- Okay.
- Circles.
1192
00:40:44,712 --> 00:40:45,780
- Cir, okay.
- Do it again.
1193
00:40:45,813 --> 00:40:48,516
- Okay.
- Um, in and out.
1194
00:40:48,549 --> 00:40:50,151
- Okay, like jumping jack?
1195
00:40:50,184 --> 00:40:52,186
- Yeah. Come on, Troy.
- Ow!
1196
00:40:52,219 --> 00:40:53,054
(buzzer buzzing)
1197
00:40:53,087 --> 00:40:54,522
- Troy!
1198
00:40:54,555 --> 00:40:55,189
- Wah, what, what,
why, why, why?
1199
00:40:55,222 --> 00:40:56,257
What did we do?
1200
00:40:56,290 --> 00:40:57,625
- You guys gotta join hands.
1201
00:40:57,658 --> 00:40:58,559
Join hands, yes.
- Hold hands?
1202
00:40:58,592 --> 00:40:59,193
- Oh, give it to me.
1203
00:40:59,226 --> 00:41:00,761
Okay, okay, okay.
1204
00:41:00,795 --> 00:41:01,562
- Five, six, seven, eight.
Here we go.
1205
00:41:01,595 --> 00:41:02,530
Lean, lean.
1206
00:41:04,799 --> 00:41:06,233
Lean.
1207
00:41:06,267 --> 00:41:07,201
Lean.
1208
00:41:07,234 --> 00:41:08,202
Uh, circle.
1209
00:41:09,136 --> 00:41:10,237
Another one.
1210
00:41:10,271 --> 00:41:11,706
In and out.
1211
00:41:11,739 --> 00:41:14,141
(indistinct)
1212
00:41:14,175 --> 00:41:16,877
(upbeat music)
1213
00:41:18,179 --> 00:41:20,147
Alright, shoulder.
1214
00:41:20,181 --> 00:41:21,015
Behind, go behind.
1215
00:41:21,048 --> 00:41:21,882
Behind.
1216
00:41:21,916 --> 00:41:22,917
(buzzer buzzing)
1217
00:41:22,950 --> 00:41:23,784
- Alright, behind, behind,
1218
00:41:23,818 --> 00:41:25,119
behind, behind.
1219
00:41:25,152 --> 00:41:26,220
Sorry, for-
- It's okay, it's okay.
1220
00:41:26,253 --> 00:41:27,722
- Okay.
- We got this!
1221
00:41:27,755 --> 00:41:29,290
- Whoo!
- Five, six, seven, eight.
1222
00:41:29,323 --> 00:41:30,958
And kick.
1223
00:41:30,992 --> 00:41:31,826
And kick.
1224
00:41:31,859 --> 00:41:33,060
And out.
1225
00:41:33,094 --> 00:41:34,695
Here we go, circles.
1226
00:41:34,729 --> 00:41:35,629
Circle.
1227
00:41:36,263 --> 00:41:37,164
Yes, yes.
1228
00:41:38,199 --> 00:41:39,066
(upbeat music)
1229
00:41:39,100 --> 00:41:42,303
(Samantha panting)
1230
00:41:42,336 --> 00:41:43,838
Yes, here we go.
1231
00:41:44,839 --> 00:41:46,173
Uh, knee.
1232
00:41:46,207 --> 00:41:47,108
Knee.
1233
00:41:48,576 --> 00:41:49,210
Shoulder.
1234
00:41:49,243 --> 00:41:50,578
Go behind me.
1235
00:41:50,611 --> 00:41:51,512
Hey.
1236
00:41:54,215 --> 00:41:55,116
Out, out.
1237
00:41:57,752 --> 00:41:58,652
Sky.
1238
00:41:59,653 --> 00:42:00,554
Hips.
1239
00:42:03,057 --> 00:42:04,625
(Cliff grunting)
1240
00:42:04,658 --> 00:42:07,161
(upbeat music)
1241
00:42:17,872 --> 00:42:20,574
(Paul panting)
1242
00:42:23,244 --> 00:42:25,279
- Finish strong.
- Do it.
1243
00:42:29,650 --> 00:42:30,818
- We finished.
1244
00:42:30,851 --> 00:42:33,287
(all panting)
1245
00:42:42,163 --> 00:42:43,798
Oh, oh my God.
1246
00:42:43,831 --> 00:42:45,266
Did we do it?
1247
00:42:45,299 --> 00:42:46,233
Did we do it?
1248
00:42:46,267 --> 00:42:47,234
We, what does it say?
1249
00:42:49,236 --> 00:42:51,806
- Good work, Samantha.
1250
00:42:51,839 --> 00:42:53,808
You may move forward an extra
three spaces
1251
00:42:53,841 --> 00:42:56,610
for enthusiasm and quality
leadership.
1252
00:42:56,644 --> 00:42:58,979
- Okay, quality leadership,
I'll take it.
1253
00:42:59,013 --> 00:43:00,281
- Alright, I'm next.
1254
00:43:00,314 --> 00:43:02,083
- Whoa, whoa, whoa.
- Okay, yeah.
1255
00:43:02,116 --> 00:43:03,784
- But before you go, let's
take care of the bandages.
1256
00:43:03,818 --> 00:43:04,919
- Yeah, that, that really-
- That looks awful.
1257
00:43:04,952 --> 00:43:05,786
- No, fuck that,
we're on a roll.
1258
00:43:05,820 --> 00:43:06,220
- Okay, it's going.
1259
00:43:06,253 --> 00:43:07,321
- [Troy] Boom.
1260
00:43:07,354 --> 00:43:08,389
(Troy and Samantha screaming)
1261
00:43:08,422 --> 00:43:10,624
Oh my God. Finally, finally.
1262
00:43:11,725 --> 00:43:15,362
Oh my God. Get off of me now.
- Get off my face.
1263
00:43:15,396 --> 00:43:17,798
- Oh, gosh.
- Oh, man.
1264
00:43:17,832 --> 00:43:20,000
- I will never doubt you
again, Cliff.
1265
00:43:20,034 --> 00:43:21,135
- [Cliff] That's right.
1266
00:43:21,168 --> 00:43:22,837
Now read that next card, bitch.
1267
00:43:22,870 --> 00:43:25,673
- Okay, let's just take
that one down a notch,
1268
00:43:25,706 --> 00:43:27,208
and I regretted it.
1269
00:43:27,241 --> 00:43:29,376
Literally the second-
- No, you actually believe
1270
00:43:29,410 --> 00:43:33,180
that lions, tigers, and
elephants are native to the US?
1271
00:43:33,214 --> 00:43:35,049
- And I eventually
figured it out.
1272
00:43:35,082 --> 00:43:36,784
- Oh, you eventually did it?
- Oh, I'm happy, I'm happy.
1273
00:43:36,817 --> 00:43:38,252
- [Paul] Did you finally
get access to the internet?
1274
00:43:38,285 --> 00:43:39,787
- Look, I grew up in LA,
1275
00:43:39,820 --> 00:43:40,921
I don't know what to tell
you, okay?
1276
00:43:40,955 --> 00:43:43,090
All I knew was there was a zoo.
1277
00:43:43,124 --> 00:43:44,425
- Answer.
- I grew up in LA.
1278
00:43:44,458 --> 00:43:46,760
- Yeah.
- I'm from LA, too, okay.
1279
00:43:46,794 --> 00:43:48,195
- Oh, Jesus.
God bless you, Cliff.
1280
00:43:48,229 --> 00:43:50,397
But, God bless Sam's mom
for her crack cookies.
1281
00:43:50,431 --> 00:43:51,732
- Mm.
- Thank you.
1282
00:43:51,765 --> 00:43:52,900
- Oh, yes.
- Sam, seriously,
1283
00:43:52,933 --> 00:43:53,901
they're so good.
1284
00:43:53,934 --> 00:43:55,002
Can she just be my mom?
1285
00:43:55,035 --> 00:43:56,070
- I mean, she practically is.
1286
00:43:56,103 --> 00:43:57,138
She asks about you ass-hats,
1287
00:43:57,171 --> 00:43:58,072
more than she asks about me.
1288
00:43:58,105 --> 00:43:59,039
- Aww.
- Aww.
1289
00:43:59,073 --> 00:43:59,974
Did she ask about me?
1290
00:44:00,007 --> 00:44:00,407
- [Alice] You love moms.
1291
00:44:01,876 --> 00:44:05,112
- Can I actually grab one
more, please?
1292
00:44:07,715 --> 00:44:10,651
- What's up with those two?
- They broke up.
1293
00:44:12,153 --> 00:44:13,787
Yesterday.
1294
00:44:13,821 --> 00:44:16,023
I just, I just hope
things don't get weird.
1295
00:44:16,056 --> 00:44:17,858
- Samantha, hey.
- Hi!
1296
00:44:18,759 --> 00:44:20,394
- How you doin'?
- Hi.
1297
00:44:21,328 --> 00:44:22,429
- Who's that?
1298
00:44:24,165 --> 00:44:26,734
- Alright!
- Okay.
1299
00:44:26,767 --> 00:44:27,801
Nice!
1300
00:44:27,835 --> 00:44:28,903
Dude, you get this one right
1301
00:44:28,936 --> 00:44:29,837
and you're just one turn away
1302
00:44:29,870 --> 00:44:30,905
from ending this fiasco.
1303
00:44:30,938 --> 00:44:32,006
- Hey, no pressure, please.
1304
00:44:32,039 --> 00:44:33,674
- [Cliff] Uh, what time is it?
1305
00:44:34,475 --> 00:44:36,710
- It's close to 5:00 a.m.
- Almost 5:00.
1306
00:44:36,744 --> 00:44:38,879
- We gotta, card, card,
card, Paul, card.
1307
00:44:38,913 --> 00:44:39,847
- Okay, okay, okay, okay, okay.
1308
00:44:39,880 --> 00:44:41,081
Um...
- Okay.
1309
00:44:41,115 --> 00:44:42,183
- Go ahead.
- It says,
1310
00:44:42,216 --> 00:44:43,784
"Why did you lie, Troy?"
1311
00:44:45,819 --> 00:44:46,487
- What, how?
1312
00:44:46,521 --> 00:44:49,890
(hourglass clanks)
1313
00:44:49,924 --> 00:44:51,158
- What does that mean?
What does that mean?
1314
00:44:51,192 --> 00:44:52,293
- I don't know, I don't know.
1315
00:44:52,326 --> 00:44:53,861
- Troy.
- I don't know.
1316
00:44:53,894 --> 00:44:55,296
- [Samantha] Troy,
what does that mean?
1317
00:44:55,329 --> 00:44:57,464
- Maybe, it's referencing
the question earlier
1318
00:44:57,498 --> 00:45:02,002
about your regret,
your biggest regret.
1319
00:45:03,370 --> 00:45:06,740
(camera clicks)
1320
00:45:06,774 --> 00:45:07,474
Troy?
1321
00:45:09,109 --> 00:45:10,277
- Troy?
1322
00:45:10,311 --> 00:45:12,079
- I, I didn't lie.
1323
00:45:12,112 --> 00:45:13,214
I, I-
- What?
1324
00:45:14,782 --> 00:45:15,482
- Oh, no.
1325
00:45:18,118 --> 00:45:19,453
What does the next card say?
1326
00:45:22,423 --> 00:45:24,058
You were warned, Troy.
1327
00:45:24,091 --> 00:45:25,492
Until you learn to be
honest with yourself,
1328
00:45:25,527 --> 00:45:28,829
a fresh perspective will do
you some good.
1329
00:45:28,862 --> 00:45:30,164
- [Troy] Fresh perspective?
1330
00:45:31,332 --> 00:45:32,833
- Sam?
1331
00:45:32,866 --> 00:45:34,168
- Why'd you just call me Sam?
1332
00:45:34,201 --> 00:45:35,836
- Oh, no, no, no, no, no, no.
1333
00:45:35,869 --> 00:45:37,171
No, no, no, no, no, no.
1334
00:45:38,038 --> 00:45:39,073
No, no, no.
1335
00:45:39,106 --> 00:45:40,808
No, no, no, you fucking asshole.
1336
00:45:40,841 --> 00:45:42,443
- I miss one fucking question.
1337
00:45:42,476 --> 00:45:44,945
- Uh, wait, is this, wait, wait.
1338
00:45:44,979 --> 00:45:46,814
- This secret's about us,
isn't it?
1339
00:45:46,847 --> 00:45:48,449
Oh, you can't even admit
what you did
1340
00:45:48,482 --> 00:45:50,251
even when our fucking lives
depend on it.
1341
00:45:50,284 --> 00:45:52,319
- What I did?
- Can we just take a second?
1342
00:45:52,353 --> 00:45:54,188
- Oh, I knew, I knew in my soul
1343
00:45:54,221 --> 00:45:55,489
you were fucking someone else
1344
00:45:55,523 --> 00:45:56,991
which is why you broke
up with me.
1345
00:45:57,024 --> 00:45:58,325
You couldn't even look at
me anymore.
1346
00:45:58,359 --> 00:45:59,059
- Oh, hell no.
1347
00:46:00,361 --> 00:46:02,564
- Who's that?
- I don't know.
1348
00:46:02,597 --> 00:46:06,867
- Mm, good to see you.
- It's so good you're here.
1349
00:46:08,235 --> 00:46:10,170
- Troy. I'll be back, Troy.
1350
00:46:10,204 --> 00:46:11,939
- No, no, no, no.
1351
00:46:11,972 --> 00:46:13,240
Was I not allowed to move on?
1352
00:46:13,274 --> 00:46:15,543
- I wasn't fucking anyone
else, Sam.
1353
00:46:15,577 --> 00:46:17,811
You and I got in one fight
and you said
1354
00:46:17,845 --> 00:46:19,547
it was getting too complicated
and wanted to end it.
1355
00:46:19,581 --> 00:46:22,517
- To which you said, "Cool."
1356
00:46:22,550 --> 00:46:24,051
Troy, you said, "Cool."
1357
00:46:24,084 --> 00:46:25,352
Why else would you say that?
1358
00:46:25,386 --> 00:46:26,987
- What else was I supposed
to say?
1359
00:46:27,021 --> 00:46:28,389
- I don't know, you
could have fought for me.
1360
00:46:28,422 --> 00:46:29,990
Oh, but I wasn't perfect
enough for perfect Troy.
1361
00:46:30,024 --> 00:46:31,859
Right, and we were friends.
1362
00:46:31,892 --> 00:46:33,827
Why was I the only one that
was supposed to be hurting?
1363
00:46:33,861 --> 00:46:36,096
- So, you bring a dude to a
party to hurt me on purpose?
1364
00:46:36,130 --> 00:46:38,899
- Yes.
- Wow.
1365
00:46:40,501 --> 00:46:41,935
That's some cold shit.
1366
00:46:43,070 --> 00:46:44,838
And you wonder why you're alone?
1367
00:46:47,308 --> 00:46:49,209
- At least I'm not a
fucking failure.
1368
00:46:51,278 --> 00:46:54,948
I am a working producer.
1369
00:46:54,982 --> 00:46:56,417
You don't think I know about you
1370
00:46:56,450 --> 00:46:58,886
going around town begging
for these little jobs?
1371
00:46:58,919 --> 00:47:01,422
Oh, and this little night
club situation (titters),
1372
00:47:02,489 --> 00:47:05,259
that's bullshit and I
know that for a fact.
1373
00:47:05,292 --> 00:47:07,961
You lying, pathetic,
fucking cliche.
1374
00:47:07,995 --> 00:47:10,497
- You know,
I just realised something.
1375
00:47:10,532 --> 00:47:13,467
You never cancel work
or anything for anyone.
1376
00:47:13,500 --> 00:47:16,136
They cancelled on you
tonight, didn't they?
1377
00:47:16,170 --> 00:47:18,573
Yeah, you're not here for Paul.
1378
00:47:21,275 --> 00:47:22,309
You're here for you.
1379
00:47:23,911 --> 00:47:25,346
What were you doing in the
bathroom, Sam?
1380
00:47:25,379 --> 00:47:27,281
Having some of your happy pills?
1381
00:47:27,314 --> 00:47:28,349
- Fuck you, Troy.
1382
00:47:28,382 --> 00:47:29,651
- Okay, uh, you know what, guys.
1383
00:47:29,684 --> 00:47:31,051
Why don't I just roll
us a joint?
1384
00:47:31,085 --> 00:47:31,553
- Fuck you, Sam.
- No, fuck you.
1385
00:47:31,586 --> 00:47:32,920
- Sam!
1386
00:47:32,953 --> 00:47:35,523
(table clanking)
1387
00:47:35,557 --> 00:47:37,191
- Sam, oh my God.
- I didn't, I didn't mean-
1388
00:47:37,224 --> 00:47:38,325
- Jesus Christ, get the
fuck out of the way.
1389
00:47:38,359 --> 00:47:39,627
- Dude, are you okay?
1390
00:47:41,161 --> 00:47:42,896
- Oh, oh, shit.
1391
00:47:42,930 --> 00:47:43,897
That does not look good.
- You alright?
1392
00:47:43,931 --> 00:47:46,200
- Cliff, I am so sorry.
1393
00:47:46,233 --> 00:47:47,669
- No, don't be.
1394
00:47:47,702 --> 00:47:49,169
Honestly, I can't even
feel anything anymore.
1395
00:47:49,203 --> 00:47:51,506
- Don't do that.
- Don't, don't, don't-
1396
00:47:51,539 --> 00:47:52,540
- What is wrong with you, Sam?
- You're big,
1397
00:47:52,574 --> 00:47:53,675
I barely even touched him.
1398
00:47:53,708 --> 00:47:54,609
- Come on.
- You didn't even
1399
00:47:54,642 --> 00:47:55,577
- Guys, guys, guys.
1400
00:47:55,610 --> 00:47:57,411
Knock the shit off, okay?
1401
00:47:57,444 --> 00:47:58,912
Come on, we have less than
an hour to finish this game.
1402
00:47:58,946 --> 00:48:00,247
Alright, no more holding back.
1403
00:48:00,280 --> 00:48:02,282
No more fucking lying, alright?
1404
00:48:03,585 --> 00:48:04,586
Cliff, are you cool to go on?
1405
00:48:04,619 --> 00:48:06,120
- I'm good.
- Sam?
1406
00:48:06,153 --> 00:48:08,590
- Yes.
- Troy.
1407
00:48:08,623 --> 00:48:10,157
- Right, alright, let's go.
1408
00:48:11,526 --> 00:48:13,227
Alright, here we go.
1409
00:48:13,260 --> 00:48:15,462
Man, you are an assassin
with that thing!
1410
00:48:17,965 --> 00:48:19,634
- Hmm, okay.
1411
00:48:19,667 --> 00:48:21,935
The path to freedom is
treacherous.
1412
00:48:21,969 --> 00:48:23,470
If Troy doesn't have the
strength to make
1413
00:48:23,505 --> 00:48:26,674
the difficult decisions,
maybe you do.
1414
00:48:26,708 --> 00:48:30,110
Tell him what you saw
at that party, Cliff.
1415
00:48:35,082 --> 00:48:37,117
- [Paul] You okay, Cliff?
1416
00:48:37,151 --> 00:48:39,920
- Cliff.
- I'm sorry.
1417
00:48:41,088 --> 00:48:42,022
I'm so sorry.
1418
00:48:46,193 --> 00:48:49,997
- Mm, good to see you.
- It's so good you're here.
1419
00:48:50,030 --> 00:48:51,398
- Troy.
- I got it.
1420
00:48:51,432 --> 00:48:53,167
Uh, Troy.
- Poor guy.
1421
00:48:56,170 --> 00:48:57,304
- Can I get you a drink?
- Mm-hmm.
1422
00:48:57,337 --> 00:48:58,338
- Okay, okay.
1423
00:48:58,372 --> 00:48:59,641
Sorry.
- Thank you.
1424
00:49:01,074 --> 00:49:03,043
- Troy, Troy, Troy,
come on, come on.
1425
00:49:03,076 --> 00:49:04,178
Come on, man.
1426
00:49:04,211 --> 00:49:05,112
Come on.
- What the fuck is that?
1427
00:49:05,145 --> 00:49:05,680
- It's...
- Huh?
1428
00:49:07,014 --> 00:49:08,282
Hmm?
- What, it's Sam.
1429
00:49:08,315 --> 00:49:10,184
Come on, let's go back outside.
1430
00:49:10,217 --> 00:49:11,719
We'll play some beer pong.
1431
00:49:11,753 --> 00:49:15,389
You fucking stop drinking.
1432
00:49:15,422 --> 00:49:17,391
Come on, let's go outside.
1433
00:49:17,424 --> 00:49:18,459
Come on.
1434
00:49:18,492 --> 00:49:22,196
("Pompeii" by Bastille)
1435
00:49:22,229 --> 00:49:25,332
- I'ma get my phone.
- Okay.
1436
00:49:25,365 --> 00:49:30,070
♪ Fell away with nothing
to show ♪
1437
00:49:30,103 --> 00:49:32,574
♪ And the walls kept
tumbling down ♪
1438
00:49:32,607 --> 00:49:35,743
♪ In the city that we love ♪
1439
00:49:35,777 --> 00:49:37,211
- Oh my God.
1440
00:49:39,446 --> 00:49:42,182
That was a really shitty
thing to do, huh?
1441
00:49:42,216 --> 00:49:44,719
- Oh, she can do what,
whatever she wants.
1442
00:49:44,752 --> 00:49:48,656
- Yeah, 'cause she doesn't
deserve you.
1443
00:49:48,690 --> 00:49:52,359
'Cause you're amazing and
you're gonna be famous.
1444
00:49:52,392 --> 00:49:54,261
- Thank you, but I don't
know about all that.
1445
00:49:54,294 --> 00:49:56,798
- You're on TV all the time.
1446
00:49:56,831 --> 00:49:58,633
So, it's only a matter of time.
1447
00:49:58,666 --> 00:50:00,400
- We'll see.
1448
00:50:00,434 --> 00:50:02,269
- Not with that attitude
you won't.
1449
00:50:03,538 --> 00:50:05,239
Okay, I gotta tell you
something.
1450
00:50:06,106 --> 00:50:09,076
If you really want something,
like really, really want it,
1451
00:50:10,177 --> 00:50:11,411
you just have to take it.
1452
00:50:14,248 --> 00:50:17,084
(lips squelching)
1453
00:50:17,117 --> 00:50:19,219
- Hey, Troy,
I was thinking we could...
1454
00:50:20,522 --> 00:50:22,256
Fuck.
- Fuck, fuck, fuck, fuck.
1455
00:50:24,424 --> 00:50:26,126
Stay, you stay here.
1456
00:50:26,159 --> 00:50:31,064
♪ Tumbling down in the city
that we love ♪
1457
00:50:32,099 --> 00:50:34,736
♪ Grey clouds roll over
the hills ♪
1458
00:50:34,769 --> 00:50:37,772
♪ Bringing darkness from above ♪
1459
00:50:37,805 --> 00:50:40,307
- Troy, Troy!
- What's up?
1460
00:50:40,340 --> 00:50:42,610
- How you doin', man?
- Good, good.
1461
00:50:42,644 --> 00:50:44,244
- Have you, uh,
have you seen Al?
1462
00:50:44,278 --> 00:50:46,179
- (blows raspberries) Nope.
1463
00:50:46,213 --> 00:50:48,215
- You okay?
- I'm fine, yeah.
1464
00:50:48,248 --> 00:50:49,483
♪ But if you close your eyes ♪
1465
00:50:49,517 --> 00:50:51,318
- [Fan] Yo,
your name's Troy, right?
1466
00:50:51,351 --> 00:50:53,788
You were in that, that,
that show "JV Squad", right?
1467
00:50:53,821 --> 00:50:55,322
- [Troy] Yeah, yeah, yeah.
1468
00:50:55,355 --> 00:50:57,157
You got me, man.
- Oh my God!
1469
00:50:57,190 --> 00:50:59,561
(indistinct)
1470
00:51:04,566 --> 00:51:07,334
(all screaming)
1471
00:51:08,335 --> 00:51:09,637
- [All] Freedom!
1472
00:51:11,138 --> 00:51:13,307
(all laughing)
1473
00:51:13,340 --> 00:51:14,441
- Yes, it is!
1474
00:51:18,211 --> 00:51:19,647
- [Samantha] Paul?
1475
00:51:31,224 --> 00:51:34,227
- I think before-
- I'm Sam, I'm Sam, I'm Sam.
1476
00:51:34,261 --> 00:51:37,297
I'm Sam.
- Fuck!
1477
00:51:37,331 --> 00:51:38,298
Fuck! Fuck!
1478
00:51:42,604 --> 00:51:43,905
Fuck.
1479
00:51:43,938 --> 00:51:46,641
- Paul, look,
let's just talk about it-
1480
00:51:46,674 --> 00:51:49,877
- You had eight fucking
years to talk about it, man.
1481
00:51:49,911 --> 00:51:52,346
- Dude, we were all drunk.
- Drunk?
1482
00:51:52,379 --> 00:51:54,849
Are you serious?
That's your excuse?
1483
00:51:54,882 --> 00:51:56,416
You were in my wedding.
1484
00:51:56,450 --> 00:51:57,317
All of you.
1485
00:51:57,351 --> 00:51:58,620
- Yeah.
1486
00:51:58,653 --> 00:51:59,654
What were we supposed
to say, man?
1487
00:51:59,687 --> 00:52:00,622
You were in love with her.
1488
00:52:00,655 --> 00:52:01,488
I-
- Just stop!
1489
00:52:09,564 --> 00:52:11,131
I didn't ask for any of this.
1490
00:52:11,833 --> 00:52:15,268
Not to get divorced, not
to come to this shit hole,
1491
00:52:15,302 --> 00:52:18,740
Not to play this fucked up game.
1492
00:52:18,773 --> 00:52:19,807
I don't deserve it.
1493
00:52:22,644 --> 00:52:24,612
And if one of you fuckers
would have been honest
1494
00:52:24,646 --> 00:52:27,515
with me,
would have been a friend,
1495
00:52:27,548 --> 00:52:29,316
none of this would be happening
right now.
1496
00:52:29,349 --> 00:52:30,652
- He's always the victim.
- Excuse me?
1497
00:52:30,685 --> 00:52:32,386
- Yeah, I fucked up.
1498
00:52:33,387 --> 00:52:35,657
And I hate myself for it
and I should have told you,
1499
00:52:35,690 --> 00:52:38,860
but you knew exactly the
kind of person she was.
1500
00:52:39,894 --> 00:52:40,795
We all did.
1501
00:52:41,996 --> 00:52:43,463
I mean, that's the reason
1502
00:52:43,497 --> 00:52:44,297
you cut us out of your
life, right?
1503
00:52:44,331 --> 00:52:44,866
Not cause of her.
1504
00:52:45,933 --> 00:52:48,468
But because you knew it
was only a matter of time
1505
00:52:48,502 --> 00:52:50,638
before something like
this happened.
1506
00:52:50,672 --> 00:52:52,305
And you married her anyway.
1507
00:52:52,940 --> 00:52:53,941
That's on you.
1508
00:53:01,348 --> 00:53:04,184
(bottle crashes)
1509
00:53:12,426 --> 00:53:15,530
- If you two are done
cheering him up,
1510
00:53:15,563 --> 00:53:16,463
I'm gonna go talk to him.
1511
00:53:16,496 --> 00:53:17,431
- No, no.
1512
00:53:18,599 --> 00:53:20,635
I'm gonna go talk to him, okay?
1513
00:53:20,668 --> 00:53:23,336
You look like him and you
sound like him.
1514
00:53:23,370 --> 00:53:24,371
Can you help me up?
1515
00:53:26,574 --> 00:53:27,742
Thank you.
1516
00:53:27,775 --> 00:53:28,676
Fuck.
1517
00:53:32,780 --> 00:53:35,550
(door knocking)
1518
00:53:36,784 --> 00:53:39,554
Hey. Uh,
it's neither of the Troys.
1519
00:53:39,587 --> 00:53:41,288
(Cliff laughs)
1520
00:53:41,321 --> 00:53:42,222
Okay.
1521
00:53:43,691 --> 00:53:48,295
Yeah, that was a good joke,
bad time.
1522
00:53:48,328 --> 00:53:50,598
Um. (sighs)
1523
00:53:56,037 --> 00:53:56,938
I don't know.
1524
00:53:58,472 --> 00:54:00,641
I don't know, Troy fucked up.
1525
00:54:01,542 --> 00:54:02,375
I did too.
1526
00:54:02,409 --> 00:54:03,845
Um, I don't...
1527
00:54:07,380 --> 00:54:09,650
Do difficult, I don't do...
1528
00:54:09,684 --> 00:54:14,387
But, um, I thought you were
gonna hate me if I told...
1529
00:54:15,757 --> 00:54:17,390
Then I saw you guys
the next week
1530
00:54:17,424 --> 00:54:18,793
and you just looked so
happy, and I was like,
1531
00:54:18,826 --> 00:54:20,027
"Who am I to take away that
happiness?"
1532
00:54:20,061 --> 00:54:22,563
You know, it's not...
1533
00:54:22,597 --> 00:54:24,665
I know I was wrong, okay?
1534
00:54:24,699 --> 00:54:26,399
I screwed up again.
1535
00:54:29,070 --> 00:54:30,838
But right now, Paul,
1536
00:54:38,780 --> 00:54:42,349
we need you.
1537
00:54:42,382 --> 00:54:44,317
We really need you.
1538
00:54:44,351 --> 00:54:46,721
(calm music)
1539
00:54:51,458 --> 00:54:52,492
- I'm sorry.
1540
00:54:53,360 --> 00:54:54,595
- No, it's...
1541
00:54:56,097 --> 00:54:58,866
We both messed up.
1542
00:55:00,701 --> 00:55:03,037
I mean you messed up way worse.
1543
00:55:07,942 --> 00:55:09,944
Is that why, you know,
you don't wanna...
1544
00:55:09,977 --> 00:55:10,878
- Alice?
1545
00:55:12,680 --> 00:55:13,581
Nah.
1546
00:55:15,149 --> 00:55:17,018
- Then why, never mind.
1547
00:55:18,553 --> 00:55:22,957
It's okay.
1548
00:55:22,990 --> 00:55:23,891
- Okay.
1549
00:55:26,894 --> 00:55:28,395
He's not coming.
1550
00:55:30,798 --> 00:55:33,366
(calm music)
1551
00:55:35,837 --> 00:55:38,072
- Is there anybody, oh, baby!
1552
00:55:38,105 --> 00:55:39,640
Oh my God. There you are.
1553
00:55:39,674 --> 00:55:42,109
You have no idea we got
Cliff so bad.
1554
00:55:42,143 --> 00:55:44,111
- I'm leaving.
- Is everything okay?
1555
00:55:44,145 --> 00:55:46,547
- Oh my God, I hate it
when you ask me that.
1556
00:55:46,581 --> 00:55:48,916
It makes me feel like
something is wrong with me.
1557
00:55:48,950 --> 00:55:52,452
Just stay and drink again.
1558
00:55:52,485 --> 00:55:53,988
And I, I, I,
I called a cab, so...
1559
00:55:54,021 --> 00:55:55,156
- Hey, where is this
coming from?
1560
00:55:55,189 --> 00:55:56,791
Like I...
1561
00:55:56,824 --> 00:55:58,759
Are you,
are you sure everything's okay?
1562
00:55:58,793 --> 00:56:00,161
- Nothing is wrong,
1563
00:56:00,194 --> 00:56:02,462
I just wanna leave.
1564
00:56:02,495 --> 00:56:03,798
- Do you want me to
come with you?
1565
00:56:05,800 --> 00:56:07,400
Okay, we'll go.
1566
00:56:07,434 --> 00:56:10,104
I'll, I'll just tell
Sam and the guys that-
1567
00:56:11,172 --> 00:56:13,040
- Do whatever you want,
I'm leaving.
1568
00:56:14,208 --> 00:56:15,810
- Hold on a second.
1569
00:56:15,843 --> 00:56:16,911
What is, what is hap, why,
how, what is...
1570
00:56:16,944 --> 00:56:18,679
What happened? What did I do?
1571
00:56:18,713 --> 00:56:19,780
(door clicks)
1572
00:56:19,814 --> 00:56:21,148
- Whoa, whe, where is she going?
1573
00:56:21,182 --> 00:56:22,984
- Uh, she's not feeling well.
1574
00:56:23,017 --> 00:56:24,085
So I'm, I'm actually gonna
go with her,
1575
00:56:24,118 --> 00:56:25,418
make sure she gets home safe.
1576
00:56:25,452 --> 00:56:26,654
- Um, alright.
1577
00:56:26,687 --> 00:56:27,855
Well, have a good night.
- You too.
1578
00:56:27,889 --> 00:56:30,958
(camera clicks)
1579
00:56:30,992 --> 00:56:33,160
Al, Al, hold on.
- No. Hold on.
1580
00:56:33,194 --> 00:56:34,729
- No, no, I'm,
I'm tired of this.
1581
00:56:34,762 --> 00:56:35,830
- No, no, no, wait, wait, wait,
1582
00:56:35,863 --> 00:56:37,430
wait, wait, wait, wait, okay?
1583
00:56:37,464 --> 00:56:39,033
I, I didn't even wanna come
here today.
1584
00:56:39,066 --> 00:56:40,635
I, I, they begged me.
1585
00:56:40,668 --> 00:56:42,203
I'm just trying to make the
best of it.
1586
00:56:42,236 --> 00:56:45,673
I mean, those parties are
getting exhausting, right?
1587
00:56:45,706 --> 00:56:46,874
Look at this.
- Really?
1588
00:56:49,110 --> 00:56:50,044
- Really.
1589
00:56:51,212 --> 00:56:54,048
- Okay, well, my friend Chloe's
hosting a party in WeHo.
1590
00:56:54,949 --> 00:56:55,850
- Let's go.
1591
00:56:57,752 --> 00:56:58,853
Let's go.
1592
00:56:58,886 --> 00:57:00,021
- Let's go.
- Let's go.
1593
00:57:00,054 --> 00:57:01,222
Come on, come on.
- I got it.
1594
00:57:01,255 --> 00:57:02,156
- You got it?
1595
00:57:02,189 --> 00:57:04,892
(upbeat music)
1596
00:57:13,868 --> 00:57:15,970
- [Samantha] Paul, he's,
he's done?
1597
00:57:16,003 --> 00:57:17,171
- He's done.
1598
00:57:17,204 --> 00:57:20,908
So Sam...
- Sam.
1599
00:57:20,942 --> 00:57:22,209
- You?
- Mm-hmm.
1600
00:57:22,243 --> 00:57:23,778
- [Cliff] It's your turn.
Let's do it.
1601
00:57:23,811 --> 00:57:25,746
- [Troy] I wanna answer
your question.
1602
00:57:25,780 --> 00:57:27,081
- You really don't have to.
1603
00:57:27,982 --> 00:57:29,617
- You're a force, Sam.
1604
00:57:31,152 --> 00:57:34,755
I mean, it's, it's the reason
why you're so successful.
1605
00:57:34,789 --> 00:57:37,158
(calm music)
1606
00:57:38,125 --> 00:57:42,063
But it's also why I never felt
like I was enough for you.
1607
00:57:42,096 --> 00:57:46,100
So yeah, I just let it end,
'cause...
1608
00:57:49,637 --> 00:57:52,707
'Cause that was easier than
dealing with my own failures.
1609
00:57:55,142 --> 00:57:57,477
And I've been missing my
best friend ever since.
1610
00:57:59,280 --> 00:58:00,781
- [Cliff] That was beautiful.
1611
00:58:04,051 --> 00:58:06,053
- A little heavy on the cheese.
1612
00:58:08,956 --> 00:58:10,825
(Cliff gasps)
1613
00:58:10,858 --> 00:58:12,093
- Oh, oh. (laughs)
- Oh.
1614
00:58:13,661 --> 00:58:17,064
- Oh, Jesus Christ.
- Oh, my dick.
1615
00:58:17,098 --> 00:58:18,966
Oh.
- Wait, what happened?
1616
00:58:19,000 --> 00:58:22,937
Not that I'm complaining.
- I'm pretty sure you finally
1617
00:58:22,970 --> 00:58:24,071
were honest with yourselves.
1618
00:58:24,105 --> 00:58:25,773
So that's a first.
1619
00:58:25,806 --> 00:58:26,907
I'm kidding, I'm kidding,
I'm kidding.
1620
00:58:26,941 --> 00:58:28,275
Also, the sun is coming up
1621
00:58:28,309 --> 00:58:30,011
and I am getting woozy, so.
1622
00:58:30,044 --> 00:58:31,178
- Yeah, yeah, yeah.
- We gotta go, we gotta go,
1623
00:58:31,212 --> 00:58:33,247
we gotta go.
- Yeah, yeah.
1624
00:58:33,280 --> 00:58:34,648
I missed you too, buddy.
1625
00:58:35,983 --> 00:58:38,652
- And roll the dice.
- Okay, okay, okay.
1626
00:58:38,686 --> 00:58:39,787
Oh, okay, alright.
- Oh yes!
1627
00:58:39,820 --> 00:58:40,721
- Oh, there we go, there we go.
1628
00:58:40,755 --> 00:58:41,956
Just bring it home.
1629
00:58:41,989 --> 00:58:44,625
Okay, let's see now over here.
1630
00:58:45,659 --> 00:58:48,562
Finish the end of the sentence
before the timer runs out.
1631
00:58:50,331 --> 00:58:52,733
- Sentence, what, what sentence?
1632
00:58:56,203 --> 00:58:58,172
- They called again, Sam.
Where are you?
1633
00:58:58,205 --> 00:58:59,673
- [Samantha] I'm coming,
I'm coming.
1634
00:58:59,707 --> 00:59:01,108
Sorry, I had to park five
blocks away.
1635
00:59:01,142 --> 00:59:02,910
Valet is a fortune.
1636
00:59:02,943 --> 00:59:05,012
- Thank God, okay, I, I
was running out of excuses.
1637
00:59:05,046 --> 00:59:05,880
Go get him, Sam.
1638
00:59:05,913 --> 00:59:06,814
- Thanks.
1639
00:59:08,816 --> 00:59:11,052
Ugh, hey, mom.
- Hi, hon.
1640
00:59:11,085 --> 00:59:13,587
Just checking in on my girl.
- Oh, shit, it's your mom.
1641
00:59:13,621 --> 00:59:15,256
- [Samantha] Uh, mom, listen,
now is not a good time, okay?
1642
00:59:15,289 --> 00:59:16,891
- Oh, I didn't mean to
be a bother.
1643
00:59:16,924 --> 00:59:18,092
I just haven't heard your voice
1644
00:59:18,125 --> 00:59:19,860
in a few weeks and wanted to-
1645
00:59:19,894 --> 00:59:20,995
- Yeah, uh, mom, I've got
people waiting for me, okay?
1646
00:59:21,028 --> 00:59:22,063
Can I call you back?
1647
00:59:22,096 --> 00:59:23,597
- Ooh, who are you meeting?
1648
00:59:23,631 --> 00:59:26,067
Some fancy Hollywood
producer types?
1649
00:59:26,100 --> 00:59:27,668
- [Samantha] Okay, mom?
1650
00:59:27,701 --> 00:59:29,170
- Mary came into my shop
again, asking about-
1651
00:59:29,203 --> 00:59:30,104
- Mom!
1652
00:59:34,408 --> 00:59:36,010
- So, Sam, do you, do you, uh,
1653
00:59:36,043 --> 00:59:38,245
do you remember what you said?
1654
00:59:38,279 --> 00:59:39,713
- I can't.
1655
00:59:39,747 --> 00:59:43,384
- But, I understand that
it's tough,
1656
00:59:43,417 --> 00:59:45,152
but you, you have to say it.
1657
00:59:48,289 --> 00:59:49,190
- Oh, no.
1658
00:59:50,024 --> 00:59:51,892
- Mom, I'm fucking busy, okay?
1659
00:59:51,926 --> 00:59:54,161
If I wanna talk to you,
I will call you, okay?
1660
00:59:54,195 --> 00:59:55,096
Bye.
1661
01:00:00,868 --> 01:00:03,304
(Sam sobbing)
1662
01:00:06,407 --> 01:00:07,308
- Sam?
1663
01:00:10,044 --> 01:00:11,712
Sam?
1664
01:00:11,745 --> 01:00:12,913
When was that?
1665
01:00:14,081 --> 01:00:16,383
(Sam sobbing)
1666
01:00:16,417 --> 01:00:21,655
- That's the last thing I
said to my mom. (sobbing)
1667
01:00:21,689 --> 01:00:22,389
- Sam.
1668
01:00:23,891 --> 01:00:26,861
(Samantha sobbing)
1669
01:00:28,462 --> 01:00:33,033
- She had a, a stroke
a couple of days later.
1670
01:00:33,067 --> 01:00:38,105
She was gone, I, (sobbing)
1671
01:00:39,773 --> 01:00:41,775
I didn't, I didn't,
I didn't tell anybody,
1672
01:00:41,809 --> 01:00:45,045
because I was so ashamed,
I was so embarrassed.
1673
01:00:45,079 --> 01:00:49,049
I, I just, I, I, I,
I buried myself
1674
01:00:49,083 --> 01:00:50,751
in my work and I don-,
1675
01:00:52,786 --> 01:00:53,687
I'm sorry.
1676
01:00:54,388 --> 01:00:55,456
I'm sorry, I'm sorry.
1677
01:00:55,489 --> 01:00:56,457
I didn't tell you. I'm sorry.
1678
01:00:56,490 --> 01:00:58,792
I just, I, I, I, uh, I...
1679
01:01:02,196 --> 01:01:04,064
She loved you guys.
1680
01:01:04,098 --> 01:01:07,201
I just, I never got to
say I'm sorry.
1681
01:01:09,270 --> 01:01:12,106
And that I,
and that I loved her.
1682
01:01:13,908 --> 01:01:15,009
- She knew you were
working hard.
1683
01:01:15,042 --> 01:01:17,211
She was very proud of you.
1684
01:01:17,244 --> 01:01:18,846
Understand?
1685
01:01:18,879 --> 01:01:20,414
She, she knew you didn't
mean none of those words.
1686
01:01:20,447 --> 01:01:21,782
She knew you loved her.
1687
01:01:22,449 --> 01:01:24,785
And she still does, understand?
1688
01:01:29,456 --> 01:01:31,158
Okay?
- Mm.
1689
01:01:31,192 --> 01:01:33,260
- Come here, come here.
1690
01:01:33,294 --> 01:01:36,330
(Samantha sniffles)
1691
01:01:47,241 --> 01:01:48,842
Okay?
- Yeah.
1692
01:01:48,876 --> 01:01:49,777
- Okay.
1693
01:01:52,012 --> 01:01:54,882
- Hey, remember when I
threw you into a credenza?
1694
01:01:54,915 --> 01:01:55,983
(all laughing)
1695
01:01:56,016 --> 01:01:57,818
I'm sorry. I'm so sorry.
1696
01:01:57,851 --> 01:01:58,953
Yeah, 'cause you were
in his body.
1697
01:01:58,986 --> 01:02:00,187
- It's okay.
1698
01:02:00,221 --> 01:02:01,956
- Yeah,
she took advantage of me.
1699
01:02:01,989 --> 01:02:03,257
- Might've, might've, she
might've taken advantage of you.
1700
01:02:03,290 --> 01:02:05,226
- Remember when you sent
Paul to hell?
1701
01:02:08,028 --> 01:02:09,196
- We gotta finish this
fucking game.
1702
01:02:09,230 --> 01:02:10,231
- Yeah.
- Yeah.
1703
01:02:10,264 --> 01:02:11,298
- Yeah.
- Yeah.
1704
01:02:11,332 --> 01:02:12,766
- [Paul] Yeah, yeah, yeah. Okay.
1705
01:02:12,800 --> 01:02:16,203
- Paul.
- We're fine.
1706
01:02:17,204 --> 01:02:18,472
- Yeah?
- Yeah.
1707
01:02:19,907 --> 01:02:21,775
- Come on, man, we got,
we got bigger fish to-
1708
01:02:21,809 --> 01:02:22,810
- Yeah.
1709
01:02:22,843 --> 01:02:25,112
(ominous music)
1710
01:02:25,145 --> 01:02:28,516
- Okay, do me a favour.
Roll a six.
1711
01:02:28,550 --> 01:02:30,884
- Do us all a favour, please.
1712
01:02:30,918 --> 01:02:32,419
- No pressure, right?
1713
01:02:32,453 --> 01:02:33,954
- See.
1714
01:02:33,988 --> 01:02:35,356
- You have any pointers?
1715
01:02:35,389 --> 01:02:37,525
- Uh, yeah,
try not damning us to hell.
1716
01:02:37,559 --> 01:02:38,993
- Mm, mm-hmm.
- Well, mm-hmm.
1717
01:02:39,026 --> 01:02:40,461
- Alright, yeah.
1718
01:02:40,494 --> 01:02:43,998
Right, right, right. Just
no pressure there at all.
1719
01:02:46,133 --> 01:02:48,335
(all scream)
1720
01:02:48,369 --> 01:02:51,138
(ominous music)
1721
01:02:56,944 --> 01:02:58,012
- Jesus Christ.
1722
01:02:58,045 --> 01:02:59,179
- Definitely, not him.
1723
01:03:02,517 --> 01:03:04,018
- I'm not reading that.
1724
01:03:04,051 --> 01:03:04,952
Nope, nope, nope, nope,
nope, nope.
1725
01:03:04,985 --> 01:03:05,553
- Yeah, okay, okay.
1726
01:03:05,587 --> 01:03:07,021
It is long.
1727
01:03:09,089 --> 01:03:10,090
And it's a riddle.
1728
01:03:10,124 --> 01:03:11,125
- Oh God. Of course.
1729
01:03:11,158 --> 01:03:12,293
- No, no, no, nah, uh-huh.
1730
01:03:12,326 --> 01:03:13,595
No, no, no, no, no.
1731
01:03:13,628 --> 01:03:14,862
No, no, come on, come on.
We got this.
1732
01:03:14,895 --> 01:03:16,430
- Give morale, give morale,
1733
01:03:16,463 --> 01:03:17,331
we're here, we're here.
- We're here, we got this,
1734
01:03:17,364 --> 01:03:18,832
we got this, okay?
1735
01:03:18,866 --> 01:03:19,500
Okay.
- I took your chance to suc-
1736
01:03:19,534 --> 01:03:20,568
(Alice screams)
1737
01:03:25,540 --> 01:03:27,207
- What is this?
1738
01:03:27,241 --> 01:03:29,209
What did you do to me?
1739
01:03:29,243 --> 01:03:30,377
- Okay, relax.
1740
01:03:30,411 --> 01:03:31,879
Let us explain a little bit.
1741
01:03:31,912 --> 01:03:33,280
So-
- You stay back!
1742
01:03:34,481 --> 01:03:36,584
I am calling the police.
- Don't do that.
1743
01:03:37,451 --> 01:03:38,553
- Where's my phone?
1744
01:03:38,586 --> 01:03:39,486
Help!
1745
01:03:41,088 --> 01:03:43,457
Help, somebody help!
- Hey, Alice!
1746
01:03:43,490 --> 01:03:45,326
Shut the fuck up!
1747
01:03:45,359 --> 01:03:46,528
We don't have time for
your shit.
1748
01:03:46,561 --> 01:03:48,395
You're here, we're here.
1749
01:03:48,429 --> 01:03:49,430
And if you don't get your
shit together,
1750
01:03:49,463 --> 01:03:51,465
we're all going to die.
1751
01:03:51,498 --> 01:03:53,300
So find a fucking seat
1752
01:03:54,201 --> 01:03:55,869
and let us finish this
godforsaken game.
1753
01:03:55,903 --> 01:03:58,005
Cliff, the riddle.
1754
01:04:00,941 --> 01:04:03,177
- I took your chance to succeed,
1755
01:04:03,210 --> 01:04:05,879
lied about my every misdeed,
1756
01:04:05,913 --> 01:04:07,515
attempts to cover done in vain,
1757
01:04:07,549 --> 01:04:10,217
introduced your truest pain.
1758
01:04:10,250 --> 01:04:12,419
And I who brought your doom
1759
01:04:12,453 --> 01:04:15,055
now stand in this very room.
1760
01:04:15,089 --> 01:04:17,592
If correct,
we claim only the one.
1761
01:04:17,625 --> 01:04:20,294
Misdirect,
and all will become none.
1762
01:04:21,195 --> 01:04:24,098
So who is it, Paul? Who am I?
1763
01:04:25,199 --> 01:04:26,400
- Okay, what's going on?
1764
01:04:28,703 --> 01:04:29,903
Paul?
1765
01:04:29,937 --> 01:04:32,172
(hourglass clanks)
1766
01:04:32,206 --> 01:04:33,541
Who did that?
- It's the game.
1767
01:04:33,575 --> 01:04:34,642
- They brought her here
for a reason,
1768
01:04:34,676 --> 01:04:36,009
so you know what to do.
1769
01:04:36,043 --> 01:04:38,112
- Someone tell me what's
going on.
1770
01:04:38,145 --> 01:04:40,147
- They want me to send
you to hell.
1771
01:04:41,482 --> 01:04:42,883
- Okay, okay.
1772
01:04:43,518 --> 01:04:45,319
I'm hallucinating.
1773
01:04:45,352 --> 01:04:47,622
That's it, because I was at
an after party with Andre.
1774
01:04:49,022 --> 01:04:51,425
And then one of you must
have drugged me.
1775
01:04:51,458 --> 01:04:53,093
Okay, you know what,
the sun's almost up so-
1776
01:04:53,127 --> 01:04:54,629
- Okay, guys, guys, I, I,
I really think
1777
01:04:54,662 --> 01:04:56,397
we should talk about this.
1778
01:04:56,430 --> 01:04:57,364
Yeah, maybe there's someone
we're not thinking about.
1779
01:04:57,398 --> 01:05:00,000
Oh, oh!
- Oh!
1780
01:05:01,068 --> 01:05:02,503
- Baby, I'm scared.
1781
01:05:02,537 --> 01:05:03,937
- Paul, I know it was hard,
but come on.
1782
01:05:03,971 --> 01:05:05,172
- Wait, what if it's not Alice?
1783
01:05:05,205 --> 01:05:06,574
- Oh, it's Alice.
- No, no, no.
1784
01:05:06,608 --> 01:05:08,075
What if it's one of us?
1785
01:05:08,108 --> 01:05:09,544
- What? What did we do?
- But how?
1786
01:05:09,577 --> 01:05:11,278
- Okay, you kept his
secret about a misdeed.
1787
01:05:11,311 --> 01:05:12,580
- [Troy] Oh, so I'm
supposed to go to hell now?
1788
01:05:12,614 --> 01:05:14,114
- No, I'm saying it could
also be me.
1789
01:05:14,148 --> 01:05:15,315
I introduced the two of
them, right?
1790
01:05:15,349 --> 01:05:16,518
But if Paul gets this wrong...
1791
01:05:16,551 --> 01:05:18,520
Guys, guys, guys.
- Oh, no, no, no.
1792
01:05:18,553 --> 01:05:19,587
Paul!
1793
01:05:19,621 --> 01:05:21,656
Oh, go, go, go, go, go, go.
1794
01:05:24,158 --> 01:05:25,593
No, no, no, no, no.
1795
01:05:25,627 --> 01:05:26,528
- Paul, Paul, please.
- Take her damn name,
1796
01:05:26,561 --> 01:05:28,162
you know I'm right.
1797
01:05:28,195 --> 01:05:29,664
- Did you know that Troy
was texting me for months
1798
01:05:29,697 --> 01:05:30,397
begging me to leave you,
I had to block his number.
1799
01:05:30,431 --> 01:05:32,099
- What?
1800
01:05:32,132 --> 01:05:33,500
- And Cliff was always
trying to get me drunk.
1801
01:05:33,535 --> 01:05:35,135
That's why I was wasted
all the time.
1802
01:05:35,169 --> 01:05:36,270
- No, no.
1803
01:05:36,303 --> 01:05:37,137
(Alice grunts)
1804
01:05:37,171 --> 01:05:38,706
- Look at them.
1805
01:05:38,740 --> 01:05:40,007
You said yourself that
they were holding you back.
1806
01:05:40,040 --> 01:05:41,408
See what they've done to you.
1807
01:05:41,442 --> 01:05:43,343
Sure, we didn't work
out, but you cannot deny
1808
01:05:43,377 --> 01:05:45,680
that there was real love
between us.
1809
01:05:45,713 --> 01:05:47,448
- That's a lie too
- Paul, I have only
1810
01:05:47,481 --> 01:05:49,149
ever wanted what was
best for you.
1811
01:05:49,183 --> 01:05:51,051
I would have never let this
happen to you.
1812
01:05:51,084 --> 01:05:53,655
I've only ever wanted
what was best for you!
1813
01:05:57,257 --> 01:05:59,092
Do not be stupid, Paul.
1814
01:05:59,126 --> 01:06:00,994
Don't let these bitches
manipulate you.
1815
01:06:01,028 --> 01:06:02,396
- No, you do not,
1816
01:06:02,429 --> 01:06:03,765
can't say that!
- No, watch your mouth!
1817
01:06:03,798 --> 01:06:04,998
- She's lying, don't let-
- Say her name.
1818
01:06:05,032 --> 01:06:06,200
- Say her name, Paul, now!
1819
01:06:06,233 --> 01:06:07,602
Paul!
- You're manipulative.
1820
01:06:07,635 --> 01:06:10,404
(Paul laughing)
1821
01:06:18,378 --> 01:06:19,279
- It's me.
1822
01:06:36,564 --> 01:06:37,464
Am I dead?
1823
01:06:38,566 --> 01:06:40,267
- Do you feel dead?
1824
01:06:41,301 --> 01:06:43,070
I think you'd know if you
were dead.
1825
01:06:44,137 --> 01:06:45,472
- You're not Alice, are you?
1826
01:06:48,510 --> 01:06:49,577
So, I was right then.
1827
01:06:51,211 --> 01:06:52,580
What?
1828
01:06:52,614 --> 01:06:54,348
- You were correct.
1829
01:06:54,381 --> 01:06:56,551
But I wonder what's
more important
1830
01:06:57,417 --> 01:07:00,220
that you now know the answer
or that you were right?
1831
01:07:00,855 --> 01:07:02,089
- It's the same thing.
1832
01:07:02,122 --> 01:07:03,023
- Is it?
1833
01:07:07,695 --> 01:07:08,596
Time to go.
1834
01:07:10,698 --> 01:07:12,032
Congratulations, Paul.
1835
01:07:13,768 --> 01:07:14,669
- Hey!
1836
01:07:15,570 --> 01:07:18,171
My friends and I didn't
deserve this.
1837
01:07:18,205 --> 01:07:21,141
You know, we're,
we're good people.
1838
01:07:21,174 --> 01:07:22,710
- No, you're not.
1839
01:07:22,744 --> 01:07:25,379
But you're not bad either.
Just people.
1840
01:07:26,748 --> 01:07:27,649
- What?
1841
01:07:30,818 --> 01:07:32,486
- He's waking up.
- Hey.
1842
01:07:32,520 --> 01:07:34,454
- [Troy] Hey, handsome.
You alright?
1843
01:07:34,488 --> 01:07:35,757
- Welcome back, buddy.
- What's up, man?
1844
01:07:35,790 --> 01:07:37,859
- How you feelin'?
- Like Dorothy.
1845
01:07:37,892 --> 01:07:39,092
- It's a "Wizard of Oz" joke.
1846
01:07:39,126 --> 01:07:40,394
He's good.
- Okay.
1847
01:07:40,427 --> 01:07:42,664
- Easy, easy.
- Slowly but surely,
1848
01:07:42,697 --> 01:07:44,532
here he is.
- There he is.
1849
01:07:44,566 --> 01:07:46,433
- It's weird, right?
1850
01:07:46,466 --> 01:07:48,502
Everything went back to normal
except for you passing out.
1851
01:07:48,536 --> 01:07:50,370
- Yeah, and Alice vanishing
like Claire.
1852
01:07:50,404 --> 01:07:52,640
- Mmm.
- That wasn't Alice.
1853
01:07:52,674 --> 01:07:54,809
- What was that?
- I don't...
1854
01:07:54,842 --> 01:07:57,444
How long was I out?
- A minute, max.
1855
01:07:57,477 --> 01:07:58,378
- Oh, c...
1856
01:07:59,446 --> 01:08:02,349
Can we have a minute for
how melodramatic you were?
1857
01:08:02,382 --> 01:08:03,751
"It's me."
1858
01:08:03,785 --> 01:08:05,587
- (gasps) It's me.
- Who are you, Ne-yo?
1859
01:08:05,620 --> 01:08:07,254
- Are you fucking,
1860
01:08:07,287 --> 01:08:09,489
I thought I was going
back to fucking hell.
1861
01:08:09,524 --> 01:08:11,091
- I have service.
1862
01:08:12,527 --> 01:08:13,628
- Can we actually leave?
1863
01:08:13,661 --> 01:08:14,896
- No, yeah, yeah, yeah, yeah.
1864
01:08:14,929 --> 01:08:18,800
- [Cliff] Oh fuck.
1865
01:08:18,833 --> 01:08:19,701
(ominous music)
1866
01:08:19,734 --> 01:08:20,702
(Cliff gasps)
1867
01:08:20,735 --> 01:08:21,869
- What?
- What?
1868
01:08:21,903 --> 01:08:23,236
- What? What?
- The pizza.
1869
01:08:23,270 --> 01:08:24,371
- Oh, stupid.
- Oh my God.
1870
01:08:24,404 --> 01:08:25,907
Come on, man.
- Come on.
1871
01:08:25,940 --> 01:08:28,509
- [Cliff] Wait, can someone
take me to the hospital?
1872
01:08:29,677 --> 01:08:32,245
(door bangs)
1873
01:08:36,350 --> 01:08:37,552
(tyres screech)
1874
01:08:37,585 --> 01:08:38,920
Holy shit.
1875
01:08:38,953 --> 01:08:40,387
This is where he lives?
1876
01:08:43,323 --> 01:08:44,692
You're gonna be okay, buddy?
1877
01:08:46,561 --> 01:08:47,461
- Yeah.
1878
01:08:48,630 --> 01:08:49,697
- Okay, good luck.
1879
01:08:49,731 --> 01:08:51,231
- Be right back.
- Alright.
1880
01:08:51,264 --> 01:08:53,233
Fix your pants.
- Okay.
1881
01:08:53,266 --> 01:08:54,836
- [Cliff] See a little bit
of underwear.
1882
01:08:56,336 --> 01:08:58,773
- Listen,
I'm gonna set up drinks with you
1883
01:08:58,806 --> 01:09:00,440
and a producer friend of mine.
1884
01:09:00,474 --> 01:09:01,542
- Yeah?
1885
01:09:01,576 --> 01:09:02,877
- Yeah, I mean, no guarantees,
1886
01:09:02,910 --> 01:09:04,411
but he's making some cool shit,
1887
01:09:04,444 --> 01:09:05,913
so I feel like you guys
should meet.
1888
01:09:06,814 --> 01:09:07,849
- Yeah, okay.
1889
01:09:07,882 --> 01:09:08,816
Yeah, thank you.
1890
01:09:08,850 --> 01:09:09,784
- Yeah.
1891
01:09:09,817 --> 01:09:11,351
And I won't let you down.
1892
01:09:11,385 --> 01:09:14,388
- Oh, no, I know you won't.
(chuckles)
1893
01:09:15,523 --> 01:09:16,891
- What about you?
1894
01:09:18,660 --> 01:09:21,261
- I think I need a vacation.
1895
01:09:21,294 --> 01:09:23,497
- I think you do, too.
- You...
1896
01:09:23,531 --> 01:09:24,799
(Samantha and Troy laughing)
1897
01:09:24,832 --> 01:09:26,634
I think I'm gonna take
a vacation.
1898
01:09:26,668 --> 01:09:29,837
I think I'm gonna let Caroline
run things for a while.
1899
01:09:29,871 --> 01:09:31,706
- I'm here for you.
1900
01:09:31,739 --> 01:09:34,709
(doorbell chiming)
1901
01:09:36,343 --> 01:09:39,413
- Paulie!
- Hello, Andre.
1902
01:09:39,446 --> 01:09:41,616
- Oh, you look sleepy.
- Thanks.
1903
01:09:41,649 --> 01:09:42,684
Is Alice here?
1904
01:09:42,717 --> 01:09:44,251
Could I talk to her please?
1905
01:09:44,284 --> 01:09:45,820
- Have you come to rescue her?
1906
01:09:48,923 --> 01:09:51,258
- Alice, Alice.
1907
01:09:51,291 --> 01:09:52,694
- What?
1908
01:09:52,727 --> 01:09:54,394
You don't know?
1909
01:09:54,428 --> 01:09:57,397
You talk about comedic timing.
(laughing)
1910
01:09:57,431 --> 01:10:00,802
- Alice! Alice, hold on.
- What? What?
1911
01:10:00,835 --> 01:10:01,736
You wanna gloat?
1912
01:10:02,804 --> 01:10:04,572
God, you were right, okay?
1913
01:10:04,605 --> 01:10:06,641
He's a piece of shit.
1914
01:10:08,408 --> 01:10:09,610
Happy?
- I didn't know.
1915
01:10:09,644 --> 01:10:10,912
Alice, you asked me to come here
1916
01:10:10,945 --> 01:10:12,714
to sign the divorce papers,
remember?
1917
01:10:13,748 --> 01:10:15,583
- Oh.
- What happened?
1918
01:10:18,418 --> 01:10:20,688
- Andre said that we were
losing our fire
1919
01:10:20,722 --> 01:10:23,725
and so he suggested that
we keep things open.
1920
01:10:25,459 --> 01:10:27,528
He's almost 50,
so I thought he was over
1921
01:10:27,562 --> 01:10:30,263
the Hollywood Bacchanalia
bullshit.
1922
01:10:33,067 --> 01:10:34,267
- Will you be okay?
1923
01:10:36,838 --> 01:10:39,507
- Paul, I'm so sorry about
1924
01:10:41,308 --> 01:10:42,442
how I am.
1925
01:10:42,476 --> 01:10:43,978
You know, I'm just,
1926
01:10:44,011 --> 01:10:44,946
and you're...
1927
01:10:45,847 --> 01:10:46,748
You're good.
1928
01:10:47,715 --> 01:10:50,518
Just, I think I have
some issues to work out.
1929
01:10:50,551 --> 01:10:51,886
- Maybe just a few.
1930
01:10:51,919 --> 01:10:54,622
(Alice laughs)
1931
01:10:56,057 --> 01:10:57,024
- You gonna be okay?
1932
01:10:57,058 --> 01:10:59,527
- Me?
- Yeah.
1933
01:10:59,560 --> 01:11:01,596
- Suntan looks really
good on you.
1934
01:11:08,770 --> 01:11:12,006
Oh, Paul! The, the papers.
1935
01:11:12,039 --> 01:11:12,940
- Yeah.
1936
01:11:16,043 --> 01:11:19,346
(car engine roaring)
1937
01:11:23,383 --> 01:11:25,052
- Wherever I end up going,
I can assure...
1938
01:11:25,086 --> 01:11:26,319
Guys, guys, guys, guy!
- Don't be like that.
1939
01:11:26,353 --> 01:11:28,455
- Shh, shh, shh.
- What?
1940
01:11:28,488 --> 01:11:29,891
Oh shit.
- Look at his face.
1941
01:11:33,528 --> 01:11:35,563
- Hey, buddy, how'd it go?
- Hey.
1942
01:11:36,564 --> 01:11:38,498
- They broke up.
- They bro-
1943
01:11:38,533 --> 01:11:40,500
- What?
- Well, that's Karma.
1944
01:11:41,135 --> 01:11:42,804
- Wait, wait, hold on.
1945
01:11:42,837 --> 01:11:43,938
You're not getting back
together though, are you?
1946
01:11:43,971 --> 01:11:45,338
- Oh God, no.
- Oof.
1947
01:11:45,372 --> 01:11:46,707
- I'm not insane.
- Okay.
1948
01:11:46,741 --> 01:11:48,910
Well, you know,
just wanna make sure.
1949
01:11:49,777 --> 01:11:51,979
- What happened?
Did you cuss her out?
1950
01:11:52,013 --> 01:11:53,480
- No.
1951
01:11:53,514 --> 01:11:54,549
I gotta stop being so
righteous, dude.
1952
01:11:54,582 --> 01:11:55,883
- What in the devil is that?
1953
01:11:55,917 --> 01:11:57,885
- Oh, oh.
- Hey, Paulie.
1954
01:11:59,419 --> 01:12:01,956
Uh, look, I just want to say,
1955
01:12:01,989 --> 01:12:04,926
uh, I always thought you
were like totally chill guy
1956
01:12:04,959 --> 01:12:07,494
but you know,
how you stayed with her
1957
01:12:07,528 --> 01:12:09,030
for so long, I have no idea.
1958
01:12:09,063 --> 01:12:11,464
You are like Job from the Bible.
1959
01:12:11,498 --> 01:12:13,134
You know, from the Bible, Job.
1960
01:12:13,167 --> 01:12:15,502
Anyway, to make the long
story more short,
1961
01:12:15,536 --> 01:12:17,605
uh, Alice is gone.
1962
01:12:17,638 --> 01:12:20,340
So you and friends, hello,
friends, hello.
1963
01:12:21,042 --> 01:12:22,877
You and friends can
come inside, enjoy, huh?
1964
01:12:22,910 --> 01:12:23,978
We're gonna party all day.
1965
01:12:24,011 --> 01:12:25,146
We're gonna party all night.
1966
01:12:25,179 --> 01:12:26,681
Huh?
1967
01:12:26,714 --> 01:12:28,816
There's tonnes of pussy inside.
1968
01:12:29,784 --> 01:12:33,721
You and me, we could be
like double eskimo brothers.
1969
01:12:34,989 --> 01:12:38,125
Yeah?
- I think we're good.
1970
01:12:39,827 --> 01:12:41,361
- Suit yourself. Au revoir!
1971
01:12:42,997 --> 01:12:44,431
- Au revoir!
- Au revoir, voir!
1972
01:12:44,464 --> 01:12:45,700
- See ya!
1973
01:12:45,733 --> 01:12:46,767
- What?
1974
01:12:46,801 --> 01:12:48,069
Why aren't we going inside?
1975
01:12:48,102 --> 01:12:49,770
- That's the guy?
1976
01:12:49,804 --> 01:12:52,573
He's like a walking
sexual harassment lawsuit.
1977
01:12:52,607 --> 01:12:53,608
- Yeah.
1978
01:12:53,641 --> 01:12:54,575
Man, his loafers are cool.
1979
01:12:56,210 --> 01:12:58,079
But the harassment thing
is important.
1980
01:12:58,112 --> 01:12:59,412
- Paul, are you okay?
1981
01:13:01,649 --> 01:13:03,684
(doorbell chiming)
1982
01:13:03,718 --> 01:13:04,886
- Paulie.
1983
01:13:04,919 --> 01:13:07,588
You come to get more crazy?
1984
01:13:08,956 --> 01:13:11,559
- [Samantha] We're not having
this conversation anymore.
1985
01:13:11,592 --> 01:13:12,627
What, oh, alright.
- There.
1986
01:13:12,660 --> 01:13:13,928
Are you done, Mr. Righteous man?
1987
01:13:13,961 --> 01:13:15,663
- Uh, I'm done being
righteous now.
1988
01:13:15,696 --> 01:13:16,964
Let's get out of here.
1989
01:13:16,998 --> 01:13:20,868
- Hey, you guys.
We gonna play a game.
1990
01:13:20,902 --> 01:13:22,103
(guests cheering)
1991
01:13:22,136 --> 01:13:23,070
Hey, it's...
- Here, hey, guys,
1992
01:13:23,104 --> 01:13:24,672
check it out.
1993
01:13:24,705 --> 01:13:25,873
- (gasps) Nice!
- Wait, that was today?
1994
01:13:25,907 --> 01:13:26,841
- Yeah!
- You took that,
1995
01:13:26,874 --> 01:13:28,441
I thought I was dead.
1996
01:13:28,475 --> 01:13:29,710
You thought I was dead.
- Yeah, I know.
1997
01:13:29,744 --> 01:13:30,945
- [Samantha] Yeah,
it was hilarious.
1998
01:13:32,179 --> 01:13:34,949
(ominous music)
131475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.