All language subtitles for Gatlopp.2022.WEBRip.x

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,306 --> 00:00:09,009 (upbeat music) 2 00:00:12,514 --> 00:00:17,117 (musician sing in a foreign language) 3 00:00:53,521 --> 00:00:56,156 (woman gasps) 4 00:01:03,665 --> 00:01:05,499 - Bill, you stay here. 5 00:01:05,533 --> 00:01:07,602 - [911 Operator] Thank you for calling 911. 6 00:01:07,635 --> 00:01:10,270 We're experiencing a high volume of calls. 7 00:01:10,304 --> 00:01:11,639 Please continue to hold. 8 00:01:11,673 --> 00:01:14,207 - [Woman] Party's over, you spoiled shit. 9 00:01:14,241 --> 00:01:16,811 Cops are on their way, I warned you. 10 00:01:16,844 --> 00:01:18,613 (door banging) 11 00:01:18,646 --> 00:01:19,514 Hello? 12 00:01:20,615 --> 00:01:24,184 (door banging) (woman screams) 13 00:01:24,217 --> 00:01:25,820 What's going on in there? 14 00:01:25,853 --> 00:01:27,421 (people screaming) 15 00:01:27,454 --> 00:01:28,823 What the... 16 00:01:28,856 --> 00:01:30,625 Hey, hey, hey, stop! 17 00:01:31,759 --> 00:01:34,629 (door banging) 18 00:01:34,662 --> 00:01:37,832 (door creaking) 19 00:01:37,865 --> 00:01:42,737 Hello? 20 00:01:42,770 --> 00:01:43,671 Hello? 21 00:01:45,840 --> 00:01:47,174 Oh, Bill. 22 00:01:47,207 --> 00:01:48,676 Bill, wait! 23 00:01:48,710 --> 00:01:49,611 - [911 Operator] 911. What is your emergency? 24 00:01:49,644 --> 00:01:51,278 - I, I'm sorry. 25 00:01:51,311 --> 00:01:52,714 Hi, I, uh- 26 00:01:52,747 --> 00:01:53,748 - [911 Operator] What is your emergency, ma'am? 27 00:01:53,781 --> 00:01:56,517 - Uh, uh, uh- - Ma'am? 28 00:01:56,551 --> 00:01:58,251 - [Woman] No, Bill, wait! 29 00:01:58,285 --> 00:02:00,187 - [911 Operator] Ma'am, what is your emergency? 30 00:02:00,220 --> 00:02:02,790 (ominous music) 31 00:02:39,894 --> 00:02:42,864 (thunder rumbling) 32 00:02:45,399 --> 00:02:48,803 (ominous music continues) 33 00:03:42,924 --> 00:03:45,760 (cheerful music) 34 00:03:49,429 --> 00:03:52,365 ♪ Always acting strange ♪ 35 00:03:52,399 --> 00:03:54,267 ♪ When I'm 'round you ♪ 36 00:03:54,301 --> 00:03:56,871 ♪ Going 'round you ♪ 37 00:03:56,904 --> 00:03:59,974 ♪ Thinking it's time to go ♪ 38 00:04:00,007 --> 00:04:03,778 ♪ I don't know though, do you know ♪ 39 00:04:03,811 --> 00:04:06,514 ♪ Happiness in liquid form ♪ 40 00:04:06,547 --> 00:04:08,583 ♪ I'm drinking it down ♪ 41 00:04:08,616 --> 00:04:09,650 - Ah! 42 00:04:09,684 --> 00:04:10,417 ♪ I just wanna drown ♪ 43 00:04:10,450 --> 00:04:11,853 Uh, huh. 44 00:04:11,886 --> 00:04:12,653 ♪ I know I can't beat happiness in ♪ 45 00:04:12,687 --> 00:04:13,821 Uh, ah, ah. 46 00:04:13,855 --> 00:04:15,489 Oaxaca Flaca! 47 00:04:15,523 --> 00:04:17,290 - What's up, Cliff? - You looking good. 48 00:04:17,324 --> 00:04:18,826 - I'm trying. 49 00:04:18,860 --> 00:04:20,427 You, uh... 50 00:04:20,460 --> 00:04:22,295 You're here for your shit? - Yeah. 51 00:04:23,064 --> 00:04:24,031 - I got it. 52 00:04:26,968 --> 00:04:28,603 So, what's up, bruh? 53 00:04:28,636 --> 00:04:29,837 Are you still working promotions at the bar? 54 00:04:29,871 --> 00:04:31,606 - Yeah. 55 00:04:31,639 --> 00:04:33,574 - (chuckles) When are you gonna do a Reggaeton night? 56 00:04:33,608 --> 00:04:34,976 - Aw man, the Silicon Beach bros 57 00:04:35,009 --> 00:04:37,912 just love like tropical house music now. 58 00:04:37,945 --> 00:04:40,581 - Yeah, Reggaeton is tropical. 59 00:04:40,615 --> 00:04:42,449 - Yeah, no, I'm talking more like Kygo, 60 00:04:42,482 --> 00:04:44,585 or you know what, actually everyone's really into Rufus. 61 00:04:44,619 --> 00:04:47,320 - Look, I have no idea what you're saying right now. 62 00:04:47,354 --> 00:04:48,656 - Uh-huh. 63 00:04:48,689 --> 00:04:50,323 - But I have exactly what you asked for. 64 00:04:50,357 --> 00:04:52,860 - This is a futon? This is beautiful, man. 65 00:04:52,894 --> 00:04:54,529 Thank you so much. 66 00:04:54,562 --> 00:04:55,730 My buddy's gonna love it, he just got a divorce. 67 00:04:55,763 --> 00:04:58,365 - Ouch, divorce is rough. 68 00:04:58,398 --> 00:05:01,035 When my old lady left, I had to get six tattoos redone. 69 00:05:02,036 --> 00:05:03,571 - 'Kay. 70 00:05:03,604 --> 00:05:04,906 Yeah, well, no tattoos, but the old crew, 71 00:05:04,939 --> 00:05:06,641 we're gonna get back together, you know, 72 00:05:06,674 --> 00:05:08,543 show him that he's loved by getting super fucked up. 73 00:05:08,576 --> 00:05:09,944 - That's fucking beautiful, bruh. 74 00:05:09,977 --> 00:05:11,746 You know, because you're such a good friend, 75 00:05:11,779 --> 00:05:13,781 I'm gonna throw in something a little extra. 76 00:05:16,050 --> 00:05:18,119 - Whoa, is this, um, uh- - Yes. 77 00:05:18,152 --> 00:05:19,620 - Uh... - A credenza. 78 00:05:19,654 --> 00:05:22,355 - A credenza. - A credenza. 79 00:05:22,389 --> 00:05:23,724 - A creden, - A cr, do you wanna get high? 80 00:05:23,758 --> 00:05:25,358 - Yes, so bad. 81 00:05:25,392 --> 00:05:27,595 - Fuck that wannabe Michael Bay motherfucker. 82 00:05:27,628 --> 00:05:29,362 "Symposium" is my show, Caroline 83 00:05:29,396 --> 00:05:30,798 and he's trying to take it away from me. 84 00:05:30,832 --> 00:05:32,867 - Our show, Samantha. Our show, remember? 85 00:05:32,900 --> 00:05:34,735 - You know what I mean, Caroline. 86 00:05:34,769 --> 00:05:36,469 - I'm reading Alan's email now, 87 00:05:36,504 --> 00:05:38,973 "Demographics on this show skew to male viewers." 88 00:05:39,006 --> 00:05:40,608 Wow, what garbage. 89 00:05:40,641 --> 00:05:43,144 - Yeah, he's asked me to step back and consult. 90 00:05:43,177 --> 00:05:44,879 Can you believe that shit? 91 00:05:44,912 --> 00:05:46,914 So I set up a meeting with the "Beaten Path" guys 92 00:05:46,948 --> 00:05:49,851 and if I get them on board, Alan is out, 93 00:05:49,884 --> 00:05:51,919 and he can go straight to hell. 94 00:05:51,953 --> 00:05:54,121 - [Caroline] You set up a meeting without telling me? 95 00:05:54,155 --> 00:05:55,923 - [Samantha] Calm down, mom. 96 00:05:55,957 --> 00:05:57,525 - "Beaten Path" is in Venice. 97 00:05:57,558 --> 00:05:59,660 We have a dinner at Soho House tonight. 98 00:05:59,694 --> 00:06:01,428 - Crap, I forgot. 99 00:06:01,461 --> 00:06:02,730 I have a thing, I can't make it. 100 00:06:02,763 --> 00:06:03,831 Can we push that to next week? 101 00:06:03,865 --> 00:06:05,666 - Or I mean, I could just go. 102 00:06:05,700 --> 00:06:07,134 I think I can handle a meeting on my own. 103 00:06:07,168 --> 00:06:08,970 - No, I, I definitely think I need to be there. 104 00:06:09,003 --> 00:06:10,738 Can we push it to next week? Please. 105 00:06:10,771 --> 00:06:12,840 - Fine. - Thank you, talk soon. 106 00:06:14,075 --> 00:06:16,644 (calm music) 107 00:06:20,581 --> 00:06:21,481 - Hey. - Hey. 108 00:06:22,984 --> 00:06:25,086 Uh, Cliff text you? - Yeah. 109 00:06:25,119 --> 00:06:26,654 - That'll be 47.50. 110 00:06:26,687 --> 00:06:28,189 - Okay, so, you goin' or what? 111 00:06:28,222 --> 00:06:29,857 - [Samantha] For a bit. I have a thing at 9:00. 112 00:06:29,891 --> 00:06:31,391 You? - Hey, sexy. 113 00:06:33,060 --> 00:06:33,895 (attendant laughs) 114 00:06:33,928 --> 00:06:35,029 - Uh... 115 00:06:35,062 --> 00:06:36,564 Yeah, same. You need my ticket? 116 00:06:38,099 --> 00:06:39,533 - Troy! - Yes, yeah, yeah. 117 00:06:39,567 --> 00:06:40,467 Uh... 118 00:06:41,602 --> 00:06:44,171 Same, yeah, I gotta, I gotta meet with these tech guys 119 00:06:44,205 --> 00:06:46,607 in Mar Vista about a new club concept. 120 00:06:46,641 --> 00:06:49,476 - $10. And that smile. 121 00:06:49,510 --> 00:06:50,912 - How come his is so cheap? 122 00:06:50,945 --> 00:06:52,013 I have half as much stuff. 123 00:06:52,046 --> 00:06:53,180 - Are you on the wall? 124 00:06:54,115 --> 00:06:55,448 - What's that got to do with anything? 125 00:06:55,482 --> 00:06:56,951 - You pay full price. 126 00:06:56,984 --> 00:07:01,756 - Sorry. - There it is. 127 00:07:01,789 --> 00:07:03,124 - Jesus, Troy, I gotta go. 128 00:07:03,157 --> 00:07:04,592 - No, no, no, no, no. 129 00:07:04,625 --> 00:07:06,459 Uh, have you reached out to Paul? 130 00:07:06,493 --> 00:07:08,195 - No. I didn't really know what to say. 131 00:07:08,229 --> 00:07:11,464 - Yeah, me either. Been a long time. 132 00:07:11,498 --> 00:07:14,135 (wind whooshing) 133 00:07:16,170 --> 00:07:17,872 - We're still waiting for the final inspections 134 00:07:17,905 --> 00:07:20,241 to come back, but I have been assured everything is 135 00:07:20,274 --> 00:07:21,943 (clicks tongue) up to code. 136 00:07:21,976 --> 00:07:24,612 - I am so excited to live here, I could just die. 137 00:07:24,645 --> 00:07:26,080 (woman screaming) - Oh, shit. 138 00:07:27,682 --> 00:07:29,717 - Paul, what are you doing here? 139 00:07:29,750 --> 00:07:30,918 - Uh, you know him? 140 00:07:30,952 --> 00:07:32,219 What is he doing in our house? 141 00:07:32,253 --> 00:07:34,188 - Sorry, I forgot my shower head. 142 00:07:35,089 --> 00:07:36,157 This shit's expensive. 143 00:07:36,190 --> 00:07:37,892 - Oh, wait, babe. 144 00:07:37,925 --> 00:07:39,627 No, he, no, he and his wife, they are the owners. 145 00:07:39,660 --> 00:07:41,762 Yeah, Paul built the succulent wall in the back. 146 00:07:41,796 --> 00:07:43,831 - Oh, Paul! - Yeah. 147 00:07:43,864 --> 00:07:45,566 - Oh my God, I love that wall. 148 00:07:45,599 --> 00:07:47,134 - It's seriously impressive, bro. 149 00:07:47,168 --> 00:07:48,936 Mad props. 150 00:07:48,970 --> 00:07:50,671 - (clears throat) Well, uh, it was good to see you. 151 00:07:50,705 --> 00:07:53,274 - Oh, actually, uh, Paul, um, could you fill us in 152 00:07:53,307 --> 00:07:54,675 on the neighbourhood schools? 153 00:07:54,709 --> 00:07:56,243 We, we are from Seattle. - Yeah. 154 00:07:56,277 --> 00:07:58,512 - So far, we've checked out Mayberry. 155 00:07:58,546 --> 00:07:59,947 - Mayberry. - And we're looking 156 00:07:59,981 --> 00:08:01,716 at charters, too. - Yeah, I, I can supply you 157 00:08:01,749 --> 00:08:03,017 with a list, really. - You know, we don't have kids 158 00:08:03,050 --> 00:08:05,086 yet but we're planners so any help 159 00:08:05,119 --> 00:08:08,155 you can give us would be really appreciated. 160 00:08:08,189 --> 00:08:11,225 - There's no way that you two are staring a family here. 161 00:08:11,258 --> 00:08:12,727 - Wait, what? Why? - Excuse me. 162 00:08:12,760 --> 00:08:14,161 - Excuse me? - Is, is MS-13 nearby 163 00:08:14,195 --> 00:08:15,563 or something? - Doesn't matter. 164 00:08:15,596 --> 00:08:17,665 - Um, excuse me, Paul. Paul? 165 00:08:17,698 --> 00:08:18,966 If there's something we should be concerned about, 166 00:08:19,000 --> 00:08:20,067 I would like to know. 167 00:08:21,802 --> 00:08:24,238 (Paul sighs) 168 00:08:24,271 --> 00:08:25,873 - I'm sorry. 169 00:08:25,906 --> 00:08:27,074 You just moved here, you're asking for advice. 170 00:08:27,108 --> 00:08:28,609 I get it. 171 00:08:28,642 --> 00:08:29,677 Did I hear you guys say you're planners? 172 00:08:29,710 --> 00:08:31,012 - Yes. - Yeah. 173 00:08:31,045 --> 00:08:32,646 - Yes? Okay, okay, this will be easy. 174 00:08:32,680 --> 00:08:34,248 - That's us. - Um, the second you sit down 175 00:08:34,281 --> 00:08:36,217 and really think about it, it will be painfully clear 176 00:08:36,250 --> 00:08:39,553 just how expensive it is to raise kids in LA 177 00:08:39,587 --> 00:08:42,857 and you'll want to wait few years to save that money. 178 00:08:42,890 --> 00:08:45,326 But it's a good thing, because during that time, 179 00:08:45,359 --> 00:08:47,962 the two of you as a couple will get to really enjoy 180 00:08:47,995 --> 00:08:50,631 the LA lifestyle, you know, go buck wild, right? 181 00:08:50,664 --> 00:08:51,999 Yeah, yeah! 182 00:08:52,033 --> 00:08:53,601 Hang out with some interesting people, 183 00:08:53,634 --> 00:08:55,803 the wealthy, the eccentric, the famous. 184 00:08:55,836 --> 00:08:57,972 Ah, I see that, I saw that. 185 00:08:58,005 --> 00:09:00,207 No, no, no, don't be embarrassed. 186 00:09:00,241 --> 00:09:03,644 Come on, we all move here to LA in the hopes of meeting 187 00:09:03,677 --> 00:09:04,912 a celebrity, you know. 188 00:09:04,945 --> 00:09:06,280 And they're out there. 189 00:09:06,313 --> 00:09:07,214 Chris Pine. 190 00:09:07,248 --> 00:09:08,783 (woman gasps) 191 00:09:08,816 --> 00:09:10,351 Chris Pine, by the way, he gets coffee 192 00:09:10,384 --> 00:09:11,852 right down the street. - That's good, that's great. 193 00:09:11,886 --> 00:09:12,987 - [Paul] Yeah, you know him, don't ya? 194 00:09:13,020 --> 00:09:14,722 - Yeah, she knows. - Yep. 195 00:09:14,755 --> 00:09:15,656 Also, during this time, you will have fantasies 196 00:09:15,689 --> 00:09:17,191 for other people. 197 00:09:17,224 --> 00:09:19,060 It's human nature, there's really no avoiding it. 198 00:09:19,093 --> 00:09:20,895 But you'll fight it. 199 00:09:20,928 --> 00:09:22,696 You know, you'll do everything you should to fight it. 200 00:09:22,730 --> 00:09:24,598 Uh, taking a cross-fit classes together, 201 00:09:24,632 --> 00:09:26,200 sound baths are helpful. 202 00:09:26,233 --> 00:09:28,636 Sex videos! Those work wonders. 203 00:09:28,669 --> 00:09:30,104 I highly recommend that. 204 00:09:30,137 --> 00:09:32,373 Kinda anything to drown out these terrible ideas 205 00:09:32,406 --> 00:09:34,341 of infidelity that are clearly already brewing 206 00:09:34,375 --> 00:09:35,876 in the back of your minds. 207 00:09:35,910 --> 00:09:38,712 (sighs) 'Cause this will work for a time 208 00:09:38,746 --> 00:09:42,917 because you will still be in LA, 209 00:09:42,950 --> 00:09:44,285 surrounded by all these beautiful people, 210 00:09:44,318 --> 00:09:46,287 living way better lives than you. 211 00:09:46,320 --> 00:09:49,757 Until one day, the inevitable will barrel into you, 212 00:09:49,790 --> 00:09:51,392 driving an AMG from his house 213 00:09:51,425 --> 00:09:54,328 in the hills to drill your wife with his nine-inch cock 214 00:09:54,361 --> 00:09:58,799 under your seriously impressive succulent wall, bro. 215 00:09:58,833 --> 00:10:00,401 So, yeah. 216 00:10:00,434 --> 00:10:04,038 I highly doubt you will start a fuckin' family here. 217 00:10:05,673 --> 00:10:08,676 Or maybe you will. I don't know. 218 00:10:08,709 --> 00:10:10,044 Thanks for buying my house. 219 00:10:13,914 --> 00:10:14,748 (realtor sighs) 220 00:10:14,782 --> 00:10:16,183 - Nine inches. 221 00:10:16,217 --> 00:10:18,986 (ominous music) 222 00:10:20,187 --> 00:10:21,055 (tyres screeching) 223 00:10:21,088 --> 00:10:21,989 (trunk door bangs) 224 00:10:22,022 --> 00:10:24,925 (Paul sighs) 225 00:10:24,959 --> 00:10:27,728 (camera clicks) 226 00:10:28,462 --> 00:10:31,899 - Oh. Are you staking your territory? 227 00:10:31,932 --> 00:10:33,400 You nervous? 228 00:10:33,434 --> 00:10:35,102 - No, it's just that or I have to cut a bitch 229 00:10:35,136 --> 00:10:36,437 if they look at you. 230 00:10:36,470 --> 00:10:38,072 - (chuckles) I kinda wanna see that. 231 00:10:38,105 --> 00:10:40,207 - No, it's too messy and relocating is a bitch. 232 00:10:40,241 --> 00:10:42,977 - I can't tell if you're being serious or not. 233 00:10:43,010 --> 00:10:44,211 Is it weird that it turns me on? 234 00:10:44,245 --> 00:10:45,946 - No. - No? 235 00:10:45,980 --> 00:10:47,214 - 'Cause I'm super cute and you're really messed up. 236 00:10:47,248 --> 00:10:48,849 - Yeah. 237 00:10:48,883 --> 00:10:51,952 You know, our kids are gonna be monsters. 238 00:10:51,986 --> 00:10:54,288 But like, gorgeous. 239 00:10:54,321 --> 00:10:56,190 - Would you wanna have kids with me? 240 00:10:57,324 --> 00:10:59,426 Oh my God, I can feel your heart pounding. 241 00:11:00,294 --> 00:11:02,463 - I guess. Maybe, yes, someday, yeah. 242 00:11:02,496 --> 00:11:03,998 - Oh my God, I wanna kiss you, 243 00:11:04,031 --> 00:11:06,200 but I don't wanna mess up my lip gloss. 244 00:11:06,233 --> 00:11:08,068 - Buddy! - I'll make room. 245 00:11:08,102 --> 00:11:11,038 - Yes. Yes, oh, come here. (moans) 246 00:11:11,071 --> 00:11:12,773 - Hey, man, you okay? - Oh hey. 247 00:11:14,141 --> 00:11:16,377 You smell good. - Yeah, thanks. 248 00:11:16,410 --> 00:11:18,245 - You look terrible. - Yeah, that is, 249 00:11:18,279 --> 00:11:20,714 - But you smell good. Oh, welcome back, man. 250 00:11:20,748 --> 00:11:22,183 I'm so excited you're here. 251 00:11:22,216 --> 00:11:25,920 Watch out for that cactus and welcome, I, okay. 252 00:11:25,953 --> 00:11:28,722 I mean, is this not exactly as you remember it? 253 00:11:28,756 --> 00:11:30,157 - Pretty much. - Oh, wait, uh, this is new. 254 00:11:30,191 --> 00:11:32,159 This is called a credenza. 255 00:11:32,193 --> 00:11:33,827 - [Paul] I know what a credenza is, Cliff. 256 00:11:33,861 --> 00:11:35,429 - Of course, of cour, yeah, um, alright! 257 00:11:35,462 --> 00:11:38,199 Well, hey, um, let me show you where you're staying. 258 00:11:40,901 --> 00:11:42,269 Okay. Whoo! 259 00:11:42,303 --> 00:11:43,971 Stay as long as you want, my man. 260 00:11:44,004 --> 00:11:46,207 Mi casa is your casa. Let's get you a beer. 261 00:11:46,240 --> 00:11:48,375 Or I guess, you know, I, I, well, what do you wanna drink? 262 00:11:48,409 --> 00:11:50,377 I mean- - Hey, man, I'm kinda tired 263 00:11:50,411 --> 00:11:53,414 and I'm not really in the mood to drink, so... 264 00:11:53,447 --> 00:11:54,448 - [Samantha] You should have a drink, 265 00:11:54,481 --> 00:11:56,317 it'll help with the smell. 266 00:11:56,350 --> 00:11:58,986 - Sam, come on, I'm tell, you gotta put that phone away. 267 00:11:59,019 --> 00:11:59,954 - Yeah. - There is no work here. 268 00:11:59,987 --> 00:12:01,021 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 269 00:12:01,055 --> 00:12:02,456 - That's what I'm talking about. 270 00:12:03,324 --> 00:12:04,458 - Hi, friend. - Hi. 271 00:12:08,062 --> 00:12:09,763 - You okay? - Quick question. 272 00:12:09,797 --> 00:12:12,366 Uh, when's the last time you hugged a Black man? 273 00:12:12,399 --> 00:12:14,235 Come here, man, come on, show me love. 274 00:12:14,268 --> 00:12:15,970 There you go. Hold my body. 275 00:12:16,003 --> 00:12:17,972 You good? - Yeah. 276 00:12:18,005 --> 00:12:19,974 - Yeah, I, I, I can't stay long 277 00:12:20,007 --> 00:12:23,010 but I at least wanted to come by and say hi. 278 00:12:23,043 --> 00:12:24,278 Hi, Sam. - Troy. 279 00:12:24,311 --> 00:12:25,346 - Um, I'm interrupting something? 280 00:12:25,379 --> 00:12:26,814 - Uh-uh. - Mm-mm. 281 00:12:26,847 --> 00:12:28,148 - No, I'm interrupting something. 282 00:12:28,182 --> 00:12:29,283 - No, you're not. It's not interrupting. 283 00:12:29,316 --> 00:12:31,519 Uh, I'm sorry. Uh, it's just... 284 00:12:31,553 --> 00:12:32,953 - Cliff didn't tell you we were coming? 285 00:12:32,987 --> 00:12:35,422 - No. - What the fuck? 286 00:12:35,456 --> 00:12:37,825 - Who's thirsty? 287 00:12:37,858 --> 00:12:39,426 Guys, hold on, wait, wait, wait. 288 00:12:39,460 --> 00:12:41,061 Don't look at me like that. 289 00:12:41,095 --> 00:12:42,396 He was so sad, he was so sad on the phone. 290 00:12:42,429 --> 00:12:43,864 You know, if we got together I knew that 291 00:12:43,897 --> 00:12:45,132 it would make you happy. 292 00:12:45,165 --> 00:12:46,500 - Cliff, this isn't fun for me, okay? 293 00:12:46,534 --> 00:12:47,868 I'm not trying to celebrate it. 294 00:12:47,901 --> 00:12:49,436 - Fuck me, I'm sorry. 295 00:12:49,470 --> 00:12:54,475 Also, I'm already holding the beer and it's heavy. 296 00:12:54,509 --> 00:12:55,442 I just need- - Heavy? 297 00:12:55,476 --> 00:12:56,511 - Yeah. - Mmm. 298 00:12:56,544 --> 00:12:58,879 - You know what I'm saying? 299 00:12:59,581 --> 00:13:02,916 - Guys, we're reunited. This is good. 300 00:13:02,950 --> 00:13:03,884 Cheers. - Cheers. 301 00:13:03,917 --> 00:13:04,952 - Cheers. - Cheers. 302 00:13:06,287 --> 00:13:07,254 - Still does that 303 00:13:07,288 --> 00:13:09,290 on a first swig. Wow. 304 00:13:14,094 --> 00:13:16,564 - Ooh. One more thing. 305 00:13:16,598 --> 00:13:18,065 - Cliff, you know, after that? - No, you're gonna love it, 306 00:13:18,098 --> 00:13:19,433 it's in my credenza. 307 00:13:19,466 --> 00:13:20,934 - What? - I don't know, I don't know. 308 00:13:20,968 --> 00:13:22,202 - He's really proud of that thing. 309 00:13:22,236 --> 00:13:25,005 - (sighs) Oh, my g... 310 00:13:25,039 --> 00:13:27,207 - [Paul] Well, hey, uh, you guys been good? 311 00:13:27,241 --> 00:13:28,576 What's going on? 312 00:13:28,610 --> 00:13:30,477 - Yeah, you know, busy. - Yeah, great. 313 00:13:30,512 --> 00:13:32,313 Same old, same old. 314 00:13:32,346 --> 00:13:34,481 - Good, good, good. 315 00:13:34,516 --> 00:13:37,351 Ah, just being here, by the way, makes me crave 316 00:13:37,384 --> 00:13:38,886 your mom's crack cookies. 317 00:13:38,919 --> 00:13:39,853 - Oh. - Oh my God, 318 00:13:39,887 --> 00:13:40,854 those things are so good. 319 00:13:40,888 --> 00:13:42,156 - I know. - So good. 320 00:13:42,189 --> 00:13:43,157 - Yeah, I didn't bring any. Sorry. 321 00:13:43,190 --> 00:13:45,125 - Oh, fuck, man. 322 00:13:45,159 --> 00:13:47,428 Well, shit, now that you're single, 323 00:13:47,461 --> 00:13:48,962 we really gotta hang out. 324 00:13:48,996 --> 00:13:50,464 I'm plugged up in every spot in LA. 325 00:13:50,497 --> 00:13:52,132 - Uh. - And they're filled with- 326 00:13:52,166 --> 00:13:54,368 - Underage daddy issues. - Exactly. 327 00:13:54,401 --> 00:13:56,003 Yeah, well, ew. 328 00:13:56,036 --> 00:13:58,305 But besides that, he's divorced now 329 00:13:58,339 --> 00:14:00,107 and he needs someone for sex. - Okay, Paul. 330 00:14:00,140 --> 00:14:02,009 Don't listen to him. 331 00:14:02,042 --> 00:14:04,278 I know plenty of actual women, if you're really interested. 332 00:14:04,311 --> 00:14:05,647 - You're really good at this. 333 00:14:05,680 --> 00:14:07,381 - The last woman you introduced him to- 334 00:14:07,414 --> 00:14:09,083 - It's your favourite part. - Yeah, what's her name? 335 00:14:09,116 --> 00:14:10,518 - It's your favourite part. - Yeah, Alice, so- 336 00:14:10,552 --> 00:14:13,087 - Hey, dad, mom, can you guys knock it off? 337 00:14:13,120 --> 00:14:14,221 Uh, I don't need fixing, 338 00:14:14,254 --> 00:14:15,055 (board game bangs) 339 00:14:15,089 --> 00:14:16,123 - What the fuck? 340 00:14:16,156 --> 00:14:17,458 - It's game time, motherfuckers. 341 00:14:19,026 --> 00:14:21,028 - [Samantha] What the fuck is Gatlopp? 342 00:14:21,061 --> 00:14:22,530 - Yeah, sounds like a "Star Trek" creature. 343 00:14:22,564 --> 00:14:25,999 - No, I actually googled it and Gatlopp is Swedish 344 00:14:26,033 --> 00:14:27,067 for the gauntlet. 345 00:14:27,101 --> 00:14:28,936 Like, running the gauntlet. 346 00:14:28,969 --> 00:14:33,040 And apparently, the Iroquois used to make their prisoners 347 00:14:33,073 --> 00:14:35,275 run a deadly gauntlet and if one of them 348 00:14:35,309 --> 00:14:38,445 got all the way through, then they'd let everyone go. 349 00:14:38,479 --> 00:14:39,947 - Let me guess, no one ever made it through. 350 00:14:39,980 --> 00:14:41,616 - But no one ever made it through. 351 00:14:41,649 --> 00:14:44,118 And I'm telling you guys, I looked all over the internet 352 00:14:44,151 --> 00:14:45,419 for this thing. 353 00:14:45,452 --> 00:14:46,353 I could not find one mention of it. 354 00:14:46,387 --> 00:14:47,988 This thing is super rare 355 00:14:48,021 --> 00:14:49,289 and it is the wacky and unpredictable game 356 00:14:49,323 --> 00:14:50,558 to test our knowledge of the world, 357 00:14:50,592 --> 00:14:52,426 our friends, and ourselves. 358 00:14:52,459 --> 00:14:54,562 Guys, I found this today. 359 00:14:55,530 --> 00:14:57,264 It is our destiny. 360 00:14:57,297 --> 00:14:59,466 - That is no one's destiny. - I'm just concerned, 361 00:14:59,500 --> 00:15:01,034 it's the same way. - No, no. 362 00:15:01,068 --> 00:15:02,336 - Whoa, hold on, shh, shh, shh, guys. 363 00:15:02,369 --> 00:15:04,037 Drinking games used to be our jam. 364 00:15:04,071 --> 00:15:05,339 - Yeah, Cliff, used to. Past tense, you know. 365 00:15:05,372 --> 00:15:07,074 - We, we have, a couple hours together. 366 00:15:07,107 --> 00:15:08,610 It'd be fun to just- - I, actually, I don't have 367 00:15:08,643 --> 00:15:09,677 a couple hours. 368 00:15:09,711 --> 00:15:11,378 I have a work thing. I told you. 369 00:15:11,412 --> 00:15:12,714 - Well, we're here for Paul and Paul loves us- 370 00:15:12,747 --> 00:15:15,349 - Dude, no, hard pass. - Fine, fine. 371 00:15:17,317 --> 00:15:19,953 It's stupid, I just thought it'd be fun, you know, 372 00:15:20,655 --> 00:15:22,256 to do something together. 373 00:15:22,289 --> 00:15:23,190 - [Samantha] We are doing something together. 374 00:15:23,223 --> 00:15:24,124 - Yeah. - Cliff! 375 00:15:24,158 --> 00:15:25,159 - [Cliff] No, it's fine. 376 00:15:29,697 --> 00:15:30,598 - I gotta go pee. 377 00:15:37,137 --> 00:15:39,339 - So, how long are you staying here? 378 00:15:39,373 --> 00:15:41,408 - Oh, couple weeks, tops. - Mm. (chuckles) 379 00:15:41,442 --> 00:15:42,677 - It's weird being here. 380 00:15:42,710 --> 00:15:44,211 It's like, it's like I've regressed. 381 00:15:44,244 --> 00:15:45,547 (Samantha chuckles) 382 00:15:45,580 --> 00:15:47,247 Also, how does he still have this place? 383 00:15:47,281 --> 00:15:49,049 - I have no idea. 384 00:15:49,082 --> 00:15:50,384 Consolation prize for getting cut out of their will? 385 00:15:50,417 --> 00:15:52,286 (Paul chuckling) 386 00:15:52,319 --> 00:15:55,189 - Whatever, once I get the money from my house, I am gone. 387 00:15:55,222 --> 00:15:57,625 - Yeah, I bet you're ready to get rid of that place. 388 00:15:57,659 --> 00:16:01,028 - No, not really. It was a great house, you've been there. 389 00:16:02,597 --> 00:16:04,431 - Uh, I haven't, actually. 390 00:16:05,767 --> 00:16:07,234 - [Troy] Oh, my lord. 391 00:16:09,771 --> 00:16:12,306 You still have these? - Yes, sir. Of course. 392 00:16:14,174 --> 00:16:18,445 - [Samantha] Holy shit. We look fantastic. (laughs) 393 00:16:18,479 --> 00:16:21,783 - Oh, especially you. - Uh-oh. 394 00:16:21,816 --> 00:16:23,083 (Samantha gasps) 395 00:16:23,116 --> 00:16:25,352 - Cliff! - Sam! 396 00:16:25,385 --> 00:16:26,654 - I'm a working professional. 397 00:16:26,688 --> 00:16:28,455 You can't be broadcasting my mistakes. 398 00:16:28,489 --> 00:16:30,692 - That's the point of the mistake wall. 399 00:16:30,725 --> 00:16:32,292 What are you... - I'm keeping this. 400 00:16:32,326 --> 00:16:34,027 - Right, right. 401 00:16:34,061 --> 00:16:36,263 Oh yes, this is the one I like of Paul, right there. 402 00:16:36,296 --> 00:16:37,532 - I like that. 403 00:16:37,565 --> 00:16:38,733 This one's- - Look at his face. 404 00:16:38,766 --> 00:16:40,167 - This one's much better. - Oh. 405 00:16:40,200 --> 00:16:41,401 - Cliff, you dick! - Yeah, exactly. 406 00:16:41,435 --> 00:16:43,170 You know the rules. 407 00:16:43,203 --> 00:16:44,304 You fall asleep at the house, you get a face dick. 408 00:16:44,338 --> 00:16:45,607 - Sure do. - Fuck that rule. 409 00:16:45,640 --> 00:16:47,140 'Cause I had to go to an audition 410 00:16:47,174 --> 00:16:48,543 with a face dick on my face one time. 411 00:16:48,576 --> 00:16:50,477 - Did, did you get it or... - Hell, no. 412 00:16:50,512 --> 00:16:51,579 (Samantha laughing) 413 00:16:51,613 --> 00:16:53,413 - Oh, wait. Hold on, hold on. 414 00:16:53,447 --> 00:16:55,082 I don't see The Braveheart. 415 00:16:55,115 --> 00:16:56,383 (Samantha gasps) 416 00:16:56,416 --> 00:16:57,184 - I totally forgotten about that. 417 00:16:57,217 --> 00:16:58,452 (Troy burps) 418 00:16:58,485 --> 00:17:00,788 - Troy, Troy. - What's up? 419 00:17:00,822 --> 00:17:03,090 - How you doin', man? - Good, good. 420 00:17:03,123 --> 00:17:04,592 - Have you, uh, have you seen Alice? 421 00:17:04,626 --> 00:17:05,727 (Troy blows raspberry) 422 00:17:05,760 --> 00:17:08,428 - Nope. - Are you okay? 423 00:17:08,462 --> 00:17:10,598 - Nope, I'm fucked up. - Yeah, you look fucked up. 424 00:17:10,632 --> 00:17:13,635 - Um, I'ma get some of that... 425 00:17:13,668 --> 00:17:15,737 - Yo, your name is Troy, right? 426 00:17:15,770 --> 00:17:17,304 Yeah, yeah, yeah. 427 00:17:17,337 --> 00:17:18,405 You're in that show "JV Squad", right? 428 00:17:18,438 --> 00:17:20,173 - Oh, yeah, you got me. 429 00:17:20,207 --> 00:17:21,609 - Oh my God, dude. 430 00:17:21,643 --> 00:17:23,176 I loved you in that show. You were hilarious. 431 00:17:23,210 --> 00:17:24,111 - Appreciate it, thank you, thank you. 432 00:17:24,144 --> 00:17:25,445 - He does appreciate it. 433 00:17:25,479 --> 00:17:27,682 You should ask him what else he's doing. 434 00:17:27,715 --> 00:17:28,850 - Yo, so what else is going on, man? 435 00:17:28,883 --> 00:17:30,685 Bigger and better things I'm sure. 436 00:17:30,718 --> 00:17:32,219 - There's something in the works, something's in works, 437 00:17:32,252 --> 00:17:33,555 but, man, get yourself a drink. 438 00:17:33,588 --> 00:17:34,822 I'ma be back in here. Have a good time. 439 00:17:34,856 --> 00:17:36,323 - Alright. - Drink up, drink up, 440 00:17:36,356 --> 00:17:38,626 drink up, yes, sir, nice to meet you. 441 00:17:38,660 --> 00:17:41,094 ♪ Oh, where do we begin ♪ 442 00:17:41,128 --> 00:17:42,564 - Holy shit! 443 00:17:42,597 --> 00:17:43,698 (ball bangs) 444 00:17:43,731 --> 00:17:45,432 - Oh, game over, motherfuckers! 445 00:17:45,465 --> 00:17:46,801 - Sam! Sam. 446 00:17:46,834 --> 00:17:48,435 Cliff is passed out on the couch. 447 00:17:48,468 --> 00:17:49,571 - It's finally happening. - It's finally happening 448 00:17:49,604 --> 00:17:50,672 and I came prepared. 449 00:17:50,705 --> 00:17:51,773 - Gentlemen, I must leave you. 450 00:17:51,806 --> 00:17:52,640 We have business to attend to. 451 00:17:52,674 --> 00:17:53,775 Go, go, go, go! 452 00:17:53,808 --> 00:17:55,242 - Out of the way. Cheers, guys! 453 00:17:55,275 --> 00:17:56,578 One, two, three. 454 00:17:58,345 --> 00:18:01,315 (people screaming) 455 00:18:02,149 --> 00:18:03,450 - [All] Freedom! 456 00:18:04,686 --> 00:18:05,820 (camera clicks) 457 00:18:05,853 --> 00:18:08,856 (all laughing) 458 00:18:08,890 --> 00:18:11,191 - Oh man, that was some of our best work. 459 00:18:11,224 --> 00:18:12,459 - We did good. 460 00:18:12,492 --> 00:18:13,561 - But how could I forget about that? 461 00:18:13,595 --> 00:18:15,329 When was it? 462 00:18:15,362 --> 00:18:16,764 - It was that crazy beach party, like eight years ago. 463 00:18:16,798 --> 00:18:18,198 (Samantha chuckles) 464 00:18:18,231 --> 00:18:19,433 - Oh, eight years ago. - Yeah. 465 00:18:21,268 --> 00:18:23,638 (calm music) 466 00:18:31,846 --> 00:18:33,915 (phone ringing) 467 00:18:33,948 --> 00:18:36,316 - Oh, that's me. I should get going. 468 00:18:36,350 --> 00:18:39,286 - [Cliff] No, Sam, it's so early. 469 00:18:39,319 --> 00:18:40,888 - Uh, yeah. 470 00:18:40,922 --> 00:18:42,557 Uh, I gotta get going, I do, I do. 471 00:18:42,590 --> 00:18:43,524 - You kidding me, man? Come on. 472 00:18:43,558 --> 00:18:44,458 - I love you, I love you. 473 00:18:44,491 --> 00:18:45,627 I love you, alright? 474 00:18:45,660 --> 00:18:47,528 You let me know whatever you need. 475 00:18:47,562 --> 00:18:48,428 I got you. - Okay. 476 00:18:48,462 --> 00:18:49,363 - So just ask me. 477 00:18:49,396 --> 00:18:50,397 (phone ringing) 478 00:18:50,430 --> 00:18:51,264 I know, I know. 479 00:18:51,298 --> 00:18:52,432 - So, yeah. 480 00:18:52,466 --> 00:18:53,367 - Don't, don't. - I, wait. 481 00:18:53,400 --> 00:18:56,838 - [Cliff] It's so early. 482 00:18:56,871 --> 00:18:59,507 (door clicks) 483 00:19:00,875 --> 00:19:03,578 (phone clanks) 484 00:19:08,281 --> 00:19:11,184 (photo crunching) 485 00:19:14,656 --> 00:19:17,491 (pills rattling) 486 00:19:21,996 --> 00:19:23,665 (phone ringing) 487 00:19:23,698 --> 00:19:24,666 - Hey. 488 00:19:24,699 --> 00:19:26,534 - Hey, can you hear me? 489 00:19:26,567 --> 00:19:27,835 I'm at my dad's and you know how the service is up here. 490 00:19:27,869 --> 00:19:29,904 - I can hear you fine. What's up? 491 00:19:29,937 --> 00:19:31,572 - Sorry to call about this, 492 00:19:31,606 --> 00:19:33,775 but I still need you to sign the divorce papers. 493 00:19:33,808 --> 00:19:35,610 And since you don't have an address, 494 00:19:35,643 --> 00:19:37,344 I was wondering if you can come by our place 495 00:19:37,377 --> 00:19:39,714 and we can all put this behind us. 496 00:19:39,747 --> 00:19:41,314 - Okay, anything else? 497 00:19:41,348 --> 00:19:43,316 - Yeah. What you did at the house today. 498 00:19:44,351 --> 00:19:45,653 Not everyone needs your opinion, Paul. 499 00:19:45,687 --> 00:19:46,954 - Then they shouldn't have asked 500 00:19:46,988 --> 00:19:48,523 for my opinion, Alice, and besides- 501 00:19:48,556 --> 00:19:50,692 - They rescinded their offer. - What? 502 00:19:50,725 --> 00:19:52,392 - They're not buying the house anymore. 503 00:19:52,426 --> 00:19:53,695 - They can't do that. 504 00:19:53,728 --> 00:19:54,929 - They can when we're still in escrow. 505 00:19:54,962 --> 00:19:56,664 - Alright, dudes, I'm outta here. 506 00:19:57,565 --> 00:19:58,465 What? 507 00:19:59,332 --> 00:20:01,502 - [Paul] This isn't my fault, Alice. 508 00:20:01,536 --> 00:20:04,304 - It doesn't matter, 'cause I was talking to my dad... 509 00:20:04,337 --> 00:20:04,972 (Paul sighs) 510 00:20:05,006 --> 00:20:06,473 Hold on. 511 00:20:06,507 --> 00:20:08,341 And he thinks this is a blessing. 512 00:20:08,375 --> 00:20:11,546 We priced way too low, we can probably get another 12%. 513 00:20:11,579 --> 00:20:13,614 It'll just take a few more months to sell. 514 00:20:15,516 --> 00:20:19,020 - Great, just, just great. 515 00:20:19,053 --> 00:20:22,623 Did he have any other sage advice on selling my house? 516 00:20:22,657 --> 00:20:24,391 - Our house. 517 00:20:24,424 --> 00:20:25,593 And don't forget where the down payment came from. 518 00:20:26,794 --> 00:20:28,029 Paul, you don't sound good. 519 00:20:28,062 --> 00:20:30,263 Are you taking care of yourself? 520 00:20:30,297 --> 00:20:32,033 - [Man] Babycakes! Where is you? 521 00:20:32,066 --> 00:20:35,636 - I'm talking to Paul. - No way! 522 00:20:35,670 --> 00:20:38,371 Eskimo buddy! - Are you fucking kidding me? 523 00:20:38,405 --> 00:20:39,774 - Go inside. I'll be back in a sec. 524 00:20:39,807 --> 00:20:43,343 - [Man] Okay. Bye, Paulie! 525 00:20:43,376 --> 00:20:44,679 Kisses! 526 00:20:44,712 --> 00:20:45,980 - Really sorry about that. 527 00:20:46,013 --> 00:20:48,583 Um, please don't hang up yet. 528 00:20:48,616 --> 00:20:50,383 - I'm here. - Okay. (sighs) 529 00:20:50,417 --> 00:20:52,754 Uh, so Andre and I are going to Napa tomorrow night. 530 00:20:52,787 --> 00:20:54,287 So if you can come by around 10:00 a.m., 531 00:20:54,321 --> 00:20:55,455 that would be amazing. 532 00:20:57,457 --> 00:20:58,358 - Fine. 533 00:20:59,326 --> 00:21:00,795 - Oh. - Oh, um. 534 00:21:00,828 --> 00:21:01,863 - [Paul] Oh, great. 535 00:21:01,896 --> 00:21:03,631 Well, it's good seeing you guys. 536 00:21:03,664 --> 00:21:04,665 I think I'm just gonna- - No, we're good, alright. 537 00:21:04,699 --> 00:21:06,333 - No, fuck that. 538 00:21:06,366 --> 00:21:07,635 Cliff, the game you have. 539 00:21:07,668 --> 00:21:09,402 Trivia, problem solving and shit? 540 00:21:09,436 --> 00:21:10,838 - Yes, I got a hold of that but, I thought you had 541 00:21:10,872 --> 00:21:12,039 that work thing? - Nope, I'm changing my mind. 542 00:21:12,073 --> 00:21:13,541 - Oh. - We are gonna get drunk. 543 00:21:13,574 --> 00:21:14,642 We're gonna talk a whole bunch of shit 544 00:21:14,675 --> 00:21:15,710 and then you are gonna forget 545 00:21:15,743 --> 00:21:16,911 about your stupid ex-wife, okay? 546 00:21:16,944 --> 00:21:18,378 - Oh my God, I love that idea. 547 00:21:18,411 --> 00:21:19,914 - And I love talkin' shit, so... 548 00:21:19,947 --> 00:21:21,749 - So, what is it gonna be, Paul? 549 00:21:21,783 --> 00:21:23,050 You gonna sit in your room and sulk like a little bitch 550 00:21:23,084 --> 00:21:24,417 or are you gonna get nasty with us? 551 00:21:24,451 --> 00:21:25,953 - Uh. - You little bitch. 552 00:21:25,987 --> 00:21:27,722 - What you gonna do, Paul? - Yo gonna get nasty? 553 00:21:27,755 --> 00:21:29,891 - What you gonna do, Paulie? - You nasty little bitch. 554 00:21:29,924 --> 00:21:31,626 - I fuckin' hate you guys. 555 00:21:31,659 --> 00:21:33,728 - No, you love us. - And we love you! 556 00:21:33,761 --> 00:21:34,595 - Alright. 557 00:21:34,629 --> 00:21:37,698 (ominous music) 558 00:21:37,732 --> 00:21:38,666 - Let's see. - What, like, 559 00:21:38,699 --> 00:21:40,367 they're shot glasses. 560 00:21:40,400 --> 00:21:42,737 (Samantha laughs) 561 00:21:42,770 --> 00:21:44,839 - Uh, three pepperonis please. 562 00:21:44,872 --> 00:21:46,641 Yes, yes, three. 563 00:21:46,674 --> 00:21:49,110 Uh, Sam, you're not leaving now, right? 564 00:21:49,143 --> 00:21:50,511 - No. - Okay, okay, good. 565 00:21:50,545 --> 00:21:51,846 Yes, and ranch please. 566 00:21:51,879 --> 00:21:53,380 Thank you. 567 00:21:53,413 --> 00:21:54,414 - Choose a player piece and place it 568 00:21:54,447 --> 00:21:55,917 at the start of the board. 569 00:21:55,950 --> 00:21:57,484 Roll the die and move your piece to the space 570 00:21:57,518 --> 00:21:59,020 according to the number rolled. 571 00:21:59,053 --> 00:22:00,888 - Alright, I did my job. - Pull a card from the shoe. 572 00:22:00,922 --> 00:22:03,456 Uh, and then flip the timer if required. 573 00:22:03,490 --> 00:22:04,959 The first card gives you a task. 574 00:22:04,992 --> 00:22:06,761 After you've completed said task, 575 00:22:06,794 --> 00:22:08,129 pull a second card from the shoe 576 00:22:08,162 --> 00:22:11,632 to receive either punishment or reward. 577 00:22:11,666 --> 00:22:13,433 Do exactly as instructed. 578 00:22:13,466 --> 00:22:15,002 - Okay, that sounds great. - Well, hold on. 579 00:22:15,036 --> 00:22:16,637 There's more rules. - Yes, of course, but fuck it. 580 00:22:16,671 --> 00:22:17,905 We'll learn and play. 581 00:22:17,939 --> 00:22:20,808 Come on, take a, take a shot, please. 582 00:22:20,842 --> 00:22:21,742 - Okay. - Here's to those 583 00:22:21,776 --> 00:22:23,376 who wish us well... 584 00:22:23,410 --> 00:22:26,914 - [All] And all the rest can go to hell. 585 00:22:26,948 --> 00:22:28,649 - Oh! - Six, okay, here we go. 586 00:22:28,683 --> 00:22:30,117 - [Paul] Ooh, one, two, three, four, five, six. 587 00:22:30,151 --> 00:22:32,053 - Let's test your knowledge on psychology. 588 00:22:32,086 --> 00:22:34,387 What chemical element is commonly used 589 00:22:34,421 --> 00:22:36,591 to treat schizophrenia? 590 00:22:36,624 --> 00:22:37,859 - Goddamn, that's the first question? 591 00:22:37,892 --> 00:22:39,126 (Samantha laughs) 592 00:22:39,160 --> 00:22:39,994 No, there's no, no. - Aw, snap. 593 00:22:40,027 --> 00:22:41,494 Right, lithium. 594 00:22:42,196 --> 00:22:44,397 - Okay, and the answer... 595 00:22:44,431 --> 00:22:45,465 (gasps) Lithium. 596 00:22:45,498 --> 00:22:46,868 - Hey. - What? 597 00:22:46,901 --> 00:22:47,802 - And, wait, and whoever had doubt in you 598 00:22:47,835 --> 00:22:48,703 has to take a shot. 599 00:22:48,736 --> 00:22:49,637 - Wait, what? 600 00:22:49,670 --> 00:22:50,470 (Samantha laughing) 601 00:22:50,504 --> 00:22:51,572 I like this game! 602 00:22:51,606 --> 00:22:53,541 - [Cliff And Paul] 49! 603 00:22:53,574 --> 00:22:54,609 - Yeah. - 50! 604 00:22:55,743 --> 00:22:56,844 - Yeah, man, let's go. 605 00:22:56,878 --> 00:22:57,545 I told you I can still do that. 606 00:22:57,578 --> 00:22:58,880 Let's go. 607 00:22:58,913 --> 00:22:59,814 Drink up, drink up, drink, bitches. 608 00:22:59,847 --> 00:23:02,683 Now, drink. Yeah. 609 00:23:02,717 --> 00:23:04,151 Okay. - Epcot Centre. 610 00:23:04,185 --> 00:23:05,418 - My mom. - Roadkill. 611 00:23:05,452 --> 00:23:06,687 - Are you guys even trying? 612 00:23:06,721 --> 00:23:07,555 - [Samantha, Troy and Paul] No. 613 00:23:07,588 --> 00:23:08,488 Drink! 614 00:23:08,522 --> 00:23:11,559 (Samantha laughing) 615 00:23:12,560 --> 00:23:14,562 - What's the exact price tag? - No, no, no. 616 00:23:14,595 --> 00:23:16,463 - Like how much your friends cost? 617 00:23:16,496 --> 00:23:17,598 How much do they cost? 618 00:23:17,632 --> 00:23:18,599 - I was not paying for friends. 619 00:23:18,633 --> 00:23:19,700 I was in a sorority. 620 00:23:19,734 --> 00:23:21,903 I, I, I paid dues. 621 00:23:21,936 --> 00:23:23,971 - Oh, okay, yeah, dues. 622 00:23:24,005 --> 00:23:25,673 For your friends. 623 00:23:25,706 --> 00:23:26,540 - He makes a really good point. 624 00:23:26,574 --> 00:23:28,643 - Okay, asshats. 625 00:23:28,676 --> 00:23:30,177 Neither of you were complaining 626 00:23:30,211 --> 00:23:32,580 when I was getting you into our parties. 627 00:23:32,613 --> 00:23:33,915 - She makes a really good point. 628 00:23:33,948 --> 00:23:35,149 - I do. - She does. 629 00:23:35,182 --> 00:23:36,217 - I do. 630 00:23:36,250 --> 00:23:37,718 - Clifford? - Yeah. 631 00:23:37,752 --> 00:23:38,819 - When you were a DJ at the party- 632 00:23:38,853 --> 00:23:40,487 - Here he goes, here he goes. 633 00:23:40,521 --> 00:23:41,923 - And you would invite us to come through? 634 00:23:41,956 --> 00:23:43,658 - Uh-huh. 635 00:23:43,691 --> 00:23:45,726 - Did we ever have a, did we ever pay you to get in? 636 00:23:45,760 --> 00:23:47,028 - Hey, look, I found a bird for you. 637 00:23:47,061 --> 00:23:48,863 - No. - Did you need a pal? 638 00:23:48,896 --> 00:23:49,730 Do you need a pet bird? - Oh, did you find him a bird? 639 00:23:49,764 --> 00:23:50,698 (Samantha cawing) 640 00:23:50,731 --> 00:23:51,766 - Did you, got a bird? 641 00:23:51,799 --> 00:23:53,067 Take the bird. - Aww. 642 00:23:53,100 --> 00:23:54,835 - You got her bird, take her bird. 643 00:23:54,869 --> 00:23:56,570 - Oh, speaking of, you guys stop by the parlour, man. 644 00:23:56,604 --> 00:23:58,205 Yeah, I'll get your free drink or whatever you want. 645 00:23:58,239 --> 00:23:59,874 - (laughs) What, you still work there? 646 00:23:59,907 --> 00:24:01,108 - Fuck, yeah, I still work there. 647 00:24:01,142 --> 00:24:03,077 I'm the head of promotions, baby. 648 00:24:03,110 --> 00:24:06,514 - Speaking of head of promotions, here I am in the midst 649 00:24:07,248 --> 00:24:08,683 of opening a night club. 650 00:24:08,716 --> 00:24:10,184 - What? - I actually wanna talk 651 00:24:10,217 --> 00:24:11,953 to big-time over here about that. 652 00:24:13,087 --> 00:24:14,121 - Me? 653 00:24:14,155 --> 00:24:15,256 - Yeah, like partnering up, man. 654 00:24:15,289 --> 00:24:17,091 You know those, print out cash. 655 00:24:17,124 --> 00:24:19,160 (Samantha laughs) 656 00:24:19,193 --> 00:24:20,795 - I don't think so. Mm. 657 00:24:21,996 --> 00:24:24,031 - Alright, I'm up, I'm up. 658 00:24:24,065 --> 00:24:25,633 Four. Look at that, big winner! 659 00:24:25,666 --> 00:24:27,768 One, two, three, four. Alright, let's go. 660 00:24:27,802 --> 00:24:29,704 - Riddle me this. 661 00:24:29,737 --> 00:24:31,539 What can you hold in your right hand, but not in your left? 662 00:24:31,572 --> 00:24:32,974 - I fuckin' hate riddles. 663 00:24:33,007 --> 00:24:34,175 - Oopsies, you can't think outside of the box. 664 00:24:34,208 --> 00:24:36,077 - Paulie. - Did you say oopsies? 665 00:24:36,110 --> 00:24:37,545 (Samantha laughs) 666 00:24:37,578 --> 00:24:38,746 - Oopsies. - Whatever, I don't know. 667 00:24:38,779 --> 00:24:39,714 The Bible. 668 00:24:39,747 --> 00:24:41,549 - Ehh, your left hand. 669 00:24:42,183 --> 00:24:45,987 Drink the rest of your beverage and move back five spaces 670 00:24:46,020 --> 00:24:47,521 for giving up too easy. - What? 671 00:24:47,555 --> 00:24:48,990 - Bottoms up. - You didn't weep. 672 00:24:49,023 --> 00:24:50,825 - Finish the beverage. - Oh my God, this game 673 00:24:50,858 --> 00:24:52,293 can see the future. 674 00:24:52,326 --> 00:24:54,061 - [Paul & Samantha] One, two, three, four, five. 675 00:24:54,095 --> 00:24:55,062 - You're up, Troy. 676 00:24:55,096 --> 00:24:56,998 (Samantha clears throat) 677 00:24:57,031 --> 00:24:58,866 - You know, this boy's a legend on the block with this shit. 678 00:24:58,899 --> 00:25:00,001 Alright, flip that! 679 00:25:00,034 --> 00:25:01,869 - And then I will pull the card 680 00:25:01,902 --> 00:25:05,206 and we will get, uh, we will get very deep here, people. 681 00:25:05,239 --> 00:25:08,109 What would you say is your biggest regret? 682 00:25:09,110 --> 00:25:10,144 - Why getting serious? - This will be good. 683 00:25:10,177 --> 00:25:11,779 - Come on, guys. 684 00:25:11,812 --> 00:25:13,214 We all know Troy doesn't have any regrets. 685 00:25:13,247 --> 00:25:15,916 He's the epitome of living your best life. 686 00:25:15,950 --> 00:25:17,051 - [Samantha] What is that? 687 00:25:17,084 --> 00:25:18,719 - That was Troy. - That was Troy! 688 00:25:18,753 --> 00:25:19,987 - That is not Troy. - That is totally Troy. 689 00:25:21,288 --> 00:25:24,291 (camera clicks) 690 00:25:24,325 --> 00:25:25,159 Troy. 691 00:25:25,192 --> 00:25:27,595 (ominous music) 692 00:25:27,628 --> 00:25:32,566 - Um, I would say not finishing school to get my degree. 693 00:25:32,600 --> 00:25:33,801 Wasting my dad's money. 694 00:25:33,834 --> 00:25:35,269 - [Cliff] Wow, okay. 695 00:25:35,302 --> 00:25:36,670 Didn't know I'll feel bad about my impressions. 696 00:25:36,704 --> 00:25:38,305 - Good. (claps) 697 00:25:38,339 --> 00:25:41,842 - And uh, take a fresh shot and move back three spaces 698 00:25:41,876 --> 00:25:43,978 and hold the player's hand to your left 699 00:25:44,011 --> 00:25:45,212 till your next turn. 700 00:25:45,246 --> 00:25:46,680 - Whoa, whoa, what? 701 00:25:46,714 --> 00:25:47,915 Why am I getting punished? 702 00:25:47,948 --> 00:25:49,250 - I'll join you. - I'm trapped. 703 00:25:49,283 --> 00:25:51,285 - I'm sorry. - For posterity. 704 00:25:51,318 --> 00:25:52,219 - This is great. 705 00:25:53,354 --> 00:25:54,989 - [Cliff] I can hold hands, come on. 706 00:25:55,022 --> 00:25:56,057 - [Troy] Okay, okay, got it. 707 00:25:56,090 --> 00:25:56,857 - [Paul] Alright, you, Sam? 708 00:25:56,891 --> 00:25:57,892 - Oh, okay, yep. 709 00:26:00,361 --> 00:26:01,328 - One, uno. 710 00:26:02,363 --> 00:26:03,364 - [Paul] I'll go ahead and help you out there. 711 00:26:03,397 --> 00:26:04,231 - God you are... 712 00:26:04,265 --> 00:26:06,233 I'm still losing. 713 00:26:06,267 --> 00:26:08,002 Fuck, okay. 714 00:26:08,035 --> 00:26:11,272 What are you so scared of that you hide in your work? 715 00:26:11,305 --> 00:26:12,940 Ooh. - Go to hell, Cliff. 716 00:26:12,973 --> 00:26:14,008 - That was (indistinct), bro. 717 00:26:14,041 --> 00:26:15,743 - What? - Don't what me. 718 00:26:15,776 --> 00:26:18,079 You're always like, "This is a work-free zone, Sam." 719 00:26:18,112 --> 00:26:20,147 Oh, coincidentally, the game's talking about my work life? 720 00:26:20,181 --> 00:26:21,082 What does it say? 721 00:26:23,184 --> 00:26:25,186 (ominous music) 722 00:26:25,219 --> 00:26:27,221 - What the fuck? - That's really specific. 723 00:26:27,254 --> 00:26:29,356 How do you, how do you even answer that? 724 00:26:29,390 --> 00:26:31,092 - Uh, easily. 725 00:26:31,125 --> 00:26:32,760 I'm not scared of anything, 726 00:26:32,793 --> 00:26:36,664 because I'm good at what I do and I love my job. 727 00:26:36,697 --> 00:26:37,731 - Right. - That's, I mean, yeah. 728 00:26:37,765 --> 00:26:39,100 It's a dumb question and it's a- 729 00:26:39,133 --> 00:26:40,301 - Um, bad. - We're just gonna move on. 730 00:26:40,334 --> 00:26:41,168 - Yeah, just go on. - Yeah. 731 00:26:41,202 --> 00:26:42,103 - Totally. 732 00:26:43,170 --> 00:26:44,672 - What? - I'm fucked up. 733 00:26:44,705 --> 00:26:45,739 - [Samantha] What does it say? 734 00:26:45,773 --> 00:26:47,808 - Uh- - What, Cliff? 735 00:26:47,842 --> 00:26:49,076 - Uh... - Cliff? 736 00:26:50,244 --> 00:26:51,679 Lying is forbidden. 737 00:26:51,712 --> 00:26:53,147 So drink a full beer and remain conjoined 738 00:26:53,180 --> 00:26:54,381 until someone rolls a six. 739 00:26:54,415 --> 00:26:56,050 This is terrible. - Conjoined? 740 00:26:56,083 --> 00:26:57,084 - Conjoined? - Uh... 741 00:26:57,118 --> 00:26:58,719 (Paul laughing) 742 00:26:58,752 --> 00:26:59,353 - I guess you're conjoined. - Okay, whatever, 743 00:26:59,386 --> 00:27:00,187 I need a beer. 744 00:27:00,221 --> 00:27:01,388 (Troy groans) 745 00:27:01,422 --> 00:27:02,923 Troy! - What are you doing? 746 00:27:02,957 --> 00:27:03,791 - Let go of my hand. - Stop playing. 747 00:27:03,824 --> 00:27:04,425 - You, stop it. 748 00:27:04,458 --> 00:27:06,060 - Oh my God. 749 00:27:06,093 --> 00:27:07,294 - Troy, I'm, - Here, here, since you don't 750 00:27:07,328 --> 00:27:09,296 wanna leave me, - Oh wow, wow. 751 00:27:09,330 --> 00:27:10,431 - [Troy] You might as well just go ahead and take this home. 752 00:27:10,464 --> 00:27:12,199 - This is fucking weird, right? 753 00:27:12,233 --> 00:27:13,834 - I think these two are fucking with each other. 754 00:27:13,868 --> 00:27:15,236 Just fuck, it's your turn, go, go, go, go. 755 00:27:15,269 --> 00:27:17,037 - Hey, sit down. - Okay, okay, okay, I'm up, 756 00:27:17,071 --> 00:27:18,239 I'm up. - He's up, he's up. 757 00:27:18,272 --> 00:27:19,707 (Cliff clears throat) 758 00:27:19,740 --> 00:27:23,711 - Two and then here we go and, okay, 759 00:27:23,744 --> 00:27:25,379 catharsis is good for the soul. 760 00:27:25,412 --> 00:27:28,849 If you could tell anyone to go fuck themselves, 761 00:27:28,883 --> 00:27:30,217 who would it be? 762 00:27:30,251 --> 00:27:31,051 - [Troy] Oh, this game is getting spicy 763 00:27:31,085 --> 00:27:32,419 and I like it. 764 00:27:32,453 --> 00:27:34,054 - I don't like it. I don't wanna... 765 00:27:34,088 --> 00:27:35,956 - No, come on, I would kill for that card. 766 00:27:35,990 --> 00:27:37,958 I'd tell half of LA to go fuck themselves. 767 00:27:37,992 --> 00:27:40,427 - Same, like those shitbags that didn't buy my house. 768 00:27:40,461 --> 00:27:42,730 - Right, or that bitch of a ex-wife of yours. 769 00:27:42,763 --> 00:27:43,964 - Oh, oh. - Hell yeah, fuck her. 770 00:27:43,998 --> 00:27:45,032 She's trash. - Thanks, Troy. 771 00:27:45,065 --> 00:27:46,200 I almost forgot about that. 772 00:27:46,233 --> 00:27:47,735 - I'm sorry. - No, you didn't. 773 00:27:47,768 --> 00:27:49,036 - No, I didn't. - You really didn't. 774 00:27:49,069 --> 00:27:50,337 - You guys are, I love my friends. 775 00:27:50,371 --> 00:27:51,272 - Cliff, come on, what? Who is it? 776 00:27:51,305 --> 00:27:53,174 - Okay, okay, okay. 777 00:27:53,207 --> 00:27:54,808 When I was in, when I was in, when I was in high school... 778 00:27:54,842 --> 00:27:56,110 - [Samantha] Aww. 779 00:27:56,143 --> 00:27:57,044 - There was a girl. - Story time. 780 00:27:57,077 --> 00:27:58,012 - Oh. - Claire. 781 00:27:58,045 --> 00:27:58,913 - I like her already. 782 00:27:58,946 --> 00:28:00,381 (Samantha shushes) 783 00:28:00,414 --> 00:28:02,049 - She asked me to the Sadie Hawkins' dance. 784 00:28:02,082 --> 00:28:05,319 My mom got us matching plaids. 785 00:28:05,352 --> 00:28:07,121 - Wow. - And then the day of, 786 00:28:08,523 --> 00:28:13,727 she fuckin' ditches me for Chad Hopson. 787 00:28:13,761 --> 00:28:15,996 - She ditched you for a Chad? 788 00:28:16,030 --> 00:28:17,298 - [Cliff] A fucking Chad! 789 00:28:17,331 --> 00:28:18,766 - Oh! - She sucks. 790 00:28:18,799 --> 00:28:20,834 - Yeah, I agree. - And because she sucks- 791 00:28:20,868 --> 00:28:23,103 - Oh, here he goes. - I'm gonna have to, 792 00:28:23,137 --> 00:28:24,371 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 793 00:28:24,405 --> 00:28:26,040 get it, big boy. - I'm gonna have to 794 00:28:26,073 --> 00:28:29,243 say that it's Claire motherfucking Sullivan. 795 00:28:29,276 --> 00:28:31,145 (Samantha and Paul cheering) 796 00:28:31,178 --> 00:28:32,079 - Here it goes. 797 00:28:32,112 --> 00:28:35,316 (woman screams) 798 00:28:35,349 --> 00:28:36,417 - Maybe it's the pizza. 799 00:28:36,450 --> 00:28:37,985 - [Woman] Oh my God! 800 00:28:38,018 --> 00:28:39,320 - No, that's definitely not the pizza. 801 00:28:42,223 --> 00:28:43,190 - Where'd you get the flashlight? 802 00:28:43,224 --> 00:28:44,491 - The department store. 803 00:28:44,526 --> 00:28:46,126 - Guys, come on. - Ow. 804 00:28:46,160 --> 00:28:47,194 - Come on. - What are you doing? 805 00:28:47,228 --> 00:28:48,495 (Samantha shushing) 806 00:28:48,530 --> 00:28:49,964 - Slow down, slow down. 807 00:28:49,997 --> 00:28:52,866 (Paul shushing) 808 00:28:52,900 --> 00:28:54,969 (Woman crying) 809 00:28:55,002 --> 00:28:58,906 - Is anybody there? - Somebody needs to check. 810 00:28:58,939 --> 00:29:00,207 - Fuck you. - Cliff, it's your house, go. 811 00:29:00,241 --> 00:29:02,943 - I can hear you. - Go, go, go, go. 812 00:29:03,811 --> 00:29:05,312 - Okay, okay, okay. 813 00:29:06,280 --> 00:29:09,049 (ominous music) 814 00:29:15,055 --> 00:29:15,990 What is that? - What? 815 00:29:16,023 --> 00:29:17,091 You're such a pussy. 816 00:29:17,124 --> 00:29:18,359 - Stop it. 817 00:29:18,392 --> 00:29:20,427 - What is that? - I don't know. 818 00:29:21,495 --> 00:29:24,798 (Samantha screaming) 819 00:29:26,867 --> 00:29:28,969 - What am I doing here? 820 00:29:29,003 --> 00:29:30,771 Where am I? - Claire? 821 00:29:32,206 --> 00:29:35,242 - Oh God, please don't hurt my baby. 822 00:29:36,477 --> 00:29:38,345 Please! - Oh, oh, no, no, no, no. 823 00:29:38,379 --> 00:29:39,947 No, no, no, no, 824 00:29:39,980 --> 00:29:40,814 Claire, we, we were just playing a game. 825 00:29:40,848 --> 00:29:43,817 (Claire sobbing) 826 00:29:43,851 --> 00:29:44,885 Oh God, sorry. 827 00:29:44,918 --> 00:29:46,120 That was the wrong thing to say. 828 00:29:46,153 --> 00:29:47,288 - Oh God, oh God, oh God, oh God. 829 00:29:47,321 --> 00:29:48,122 - Uh, I, - Uh, I, Cliff, Cliff, 830 00:29:48,155 --> 00:29:49,390 Cliff, Cliff. 831 00:29:49,423 --> 00:29:50,592 Say it, you have to, you have to- 832 00:29:50,625 --> 00:29:52,159 - She's holding her baby. - Say it! 833 00:29:52,192 --> 00:29:53,193 - You have to say it. - Okay, Claire. 834 00:29:53,227 --> 00:29:55,396 - Cliff Carson? 835 00:29:55,429 --> 00:29:59,033 From Samo High. What am I doing here? 836 00:29:59,066 --> 00:29:59,967 Say what? What do you have to say? 837 00:30:01,368 --> 00:30:05,339 - Claire, go fuck yourself. 838 00:30:07,007 --> 00:30:08,342 (Cliff gasps) 839 00:30:08,375 --> 00:30:09,410 - No, no, no. - Fuck that, fuck that, 840 00:30:09,443 --> 00:30:11,145 fuck that, fuck that, fuck that. 841 00:30:11,178 --> 00:30:12,379 Go, go, go, go! 842 00:30:12,413 --> 00:30:13,847 - No. - Oh my God, oh my God. 843 00:30:13,881 --> 00:30:15,482 Oh my God. Go! 844 00:30:17,184 --> 00:30:19,086 (all screaming) 845 00:30:19,119 --> 00:30:20,954 Oh my God. - Ow. 846 00:30:20,988 --> 00:30:23,891 - What the fuck is going on? - Somebody call the police. 847 00:30:23,924 --> 00:30:25,125 - Then let go of my hand. 848 00:30:25,159 --> 00:30:26,226 - Why are we still doing this? 849 00:30:26,260 --> 00:30:27,428 - Stop it, stop it. 850 00:30:27,461 --> 00:30:28,862 - Call the police. - Stop it. 851 00:30:28,896 --> 00:30:30,197 - Hurry up. - I don't have no, 852 00:30:30,230 --> 00:30:31,298 - Move. - I don't have any service. 853 00:30:31,332 --> 00:30:32,466 Your fucking Wi-Fi sucks now. 854 00:30:32,499 --> 00:30:33,568 - What? - Now my Instagram 855 00:30:33,601 --> 00:30:35,603 won't even load. - Lady! 856 00:30:35,637 --> 00:30:36,970 Lady, help us! 857 00:30:37,004 --> 00:30:38,172 Lady! 858 00:30:38,205 --> 00:30:41,175 (window screeches) 859 00:30:47,682 --> 00:30:49,383 Windows don't work. 860 00:30:49,416 --> 00:30:50,951 - What? - Windows don't work. 861 00:30:50,984 --> 00:30:52,319 - It's not fucking, - What do you mean 862 00:30:52,353 --> 00:30:53,588 the windows don't work? - Uh, guys... 863 00:30:57,257 --> 00:30:58,325 - What are you doin'? What are you doin'? 864 00:30:58,359 --> 00:30:59,393 Stop. - Oh, man, 865 00:30:59,426 --> 00:31:00,528 this isn't happening. 866 00:31:03,665 --> 00:31:04,632 What does the card say? 867 00:31:04,666 --> 00:31:06,400 - "This is happening." 868 00:31:06,433 --> 00:31:07,468 Cliff, where'd you get the game? 869 00:31:07,501 --> 00:31:08,570 - I, the credenza. 870 00:31:08,603 --> 00:31:10,037 I, - Fuck the credenza, 871 00:31:10,070 --> 00:31:11,438 - Easy, Troy. 872 00:31:11,472 --> 00:31:13,107 Where did you get, where did you get it? 873 00:31:13,140 --> 00:31:14,408 - Um, uh, my buddy Rey, he sells used furniture. 874 00:31:14,441 --> 00:31:16,110 - Okay, who had it before your buddy, Rey? 875 00:31:16,143 --> 00:31:17,545 - No, I didn't ask that, I mean, 876 00:31:17,579 --> 00:31:19,246 - What, did you check the CARFAX on the furniture? 877 00:31:19,279 --> 00:31:20,481 - I was super high when I got- - Sweet, sweet. 878 00:31:20,515 --> 00:31:22,116 And super helpful, Cliff. 879 00:31:22,149 --> 00:31:23,083 By the way, thank you for a great evening. 880 00:31:23,117 --> 00:31:24,418 This is a lot of fun. 881 00:31:24,451 --> 00:31:25,486 - Hey. - Paul, I don't think he knew 882 00:31:25,520 --> 00:31:26,987 he was buying a cursed credenza. 883 00:31:27,020 --> 00:31:27,622 - Thank you, Sam. - This is my point, Sam. 884 00:31:27,655 --> 00:31:29,022 He doesn't think. 885 00:31:29,056 --> 00:31:30,391 - Oh, fuck you, dude. - Hey. 886 00:31:30,424 --> 00:31:32,059 - Fuck me? Are you fucking kidding me? 887 00:31:32,092 --> 00:31:32,993 Look at what's happen- - No, you guys, you guys! 888 00:31:33,026 --> 00:31:33,994 There's new writing. 889 00:31:34,027 --> 00:31:35,362 - What? - What? 890 00:31:35,396 --> 00:31:36,330 - The rules were there for all to see. 891 00:31:36,363 --> 00:31:37,665 You chose to ignore them. 892 00:31:37,699 --> 00:31:39,233 - No, no, that's not- - No, no, no. 893 00:31:39,266 --> 00:31:40,067 - That's not true. You read the rules! 894 00:31:40,100 --> 00:31:40,769 - I, I heard you. 895 00:31:40,802 --> 00:31:42,704 - But I didn't. Did I, Cliff? 896 00:31:42,737 --> 00:31:44,606 - Technically, no, she didn't. 897 00:31:44,639 --> 00:31:46,974 - [Samantha] You wanna tell everybody why? 898 00:31:48,142 --> 00:31:49,943 - I didn't let her finish all the rules, but- 899 00:31:49,977 --> 00:31:51,245 - You never let people finish. 900 00:31:51,278 --> 00:31:52,946 Dude, you never let people finish. 901 00:31:52,980 --> 00:31:54,281 - Oh my god, oh my God, out of my fucking way. 902 00:31:54,314 --> 00:31:56,016 Get out of my- - Who reads the rules 903 00:31:56,049 --> 00:31:56,651 on a drinking game? - Hold on, hold on, hold on, 904 00:31:56,684 --> 00:31:57,585 hold on, hold on. 905 00:31:57,619 --> 00:31:59,086 Yeah, okay, there's, uh, 906 00:31:59,119 --> 00:32:00,454 there's a warning, uh (indistinct) 907 00:32:00,487 --> 00:32:02,122 - Yes, hello? 908 00:32:02,156 --> 00:32:03,457 - One of the players must win before sunrise 909 00:32:03,490 --> 00:32:05,192 or all will be forced to play... 910 00:32:06,326 --> 00:32:07,995 - To? - Forced to play what? 911 00:32:08,028 --> 00:32:10,598 - Or all will be forced to play for eternity. 912 00:32:10,632 --> 00:32:13,133 - That's what it literally says on the box? 913 00:32:13,167 --> 00:32:14,268 (Troy laughs) 914 00:32:14,301 --> 00:32:16,638 - Okay. Okay, producer. 915 00:32:16,671 --> 00:32:18,005 Right? Okay, yeah. 916 00:32:18,038 --> 00:32:19,741 You got a hit. 917 00:32:19,774 --> 00:32:22,510 Alright, I auditioned for these elaborate-ass prank TV shows 918 00:32:22,544 --> 00:32:24,077 at the beginning of my career. 919 00:32:24,111 --> 00:32:25,580 I know what the fuck is going on. 920 00:32:25,613 --> 00:32:26,648 - We just watched a mom and a baby evaporate. 921 00:32:26,681 --> 00:32:27,981 How can a show explain that? 922 00:32:28,015 --> 00:32:29,049 - Holograms. - Holograms? 923 00:32:29,082 --> 00:32:30,117 - [Troy] Mm-hmm. Holograms. 924 00:32:30,150 --> 00:32:31,719 You're good at what you do. 925 00:32:31,753 --> 00:32:33,020 What's the budget on this? - What does that card say? 926 00:32:33,053 --> 00:32:34,354 What does it say? 927 00:32:34,388 --> 00:32:37,124 (ominous music) 928 00:32:39,794 --> 00:32:41,028 Holograms? 929 00:32:41,061 --> 00:32:42,062 - I'm sorry, you were right. 930 00:32:42,095 --> 00:32:43,497 This is a game, I'm sorry. 931 00:32:43,531 --> 00:32:45,199 - Guys, this is like some fucked up episode 932 00:32:45,232 --> 00:32:46,668 of "Black Mirror" or something. 933 00:32:48,302 --> 00:32:50,037 - No, it's more like "Outer Limits" by Hitchcock. 934 00:32:50,070 --> 00:32:51,405 - It's crazy that you would say that. 935 00:32:51,438 --> 00:32:52,774 It's definitely like "Black Mirror". 936 00:32:52,807 --> 00:32:54,441 - It's not crazy, because "Black Mirror's" 937 00:32:54,475 --> 00:32:56,076 about technology and this game 938 00:32:56,109 --> 00:32:57,712 is made of cardboard. - Yeah, this is impeding 939 00:32:57,745 --> 00:32:58,680 our technology, so attracts. - It's, the "Black Mirror" 940 00:32:58,713 --> 00:33:00,280 is an homage to the face 941 00:33:00,314 --> 00:33:01,248 of a mobile phone. - It's an observation 942 00:33:01,281 --> 00:33:02,449 of our current situation. 943 00:33:02,483 --> 00:33:04,117 - It doesn't- - And so it does. 944 00:33:04,151 --> 00:33:05,052 It's doesn't, - Because we are in the midd, 945 00:33:05,085 --> 00:33:06,420 - I doesn't attract, 946 00:33:06,453 --> 00:33:07,254 it doesn't attract, - I'm telling you, 947 00:33:07,287 --> 00:33:08,121 - Can we not? 948 00:33:08,155 --> 00:33:09,591 (ominous music) 949 00:33:09,624 --> 00:33:10,558 - Oh, sorry, we've been drinking for hours. 950 00:33:10,592 --> 00:33:12,125 This game tricked us. 951 00:33:13,828 --> 00:33:15,429 - Okay, so, what do we do now? 952 00:33:18,332 --> 00:33:21,536 - (sighs) We keep playing. 953 00:33:25,138 --> 00:33:26,273 - It's your turn, Paul. 954 00:33:27,174 --> 00:33:28,075 - Do me a favour. 955 00:33:28,776 --> 00:33:29,777 Roll a six. 956 00:33:30,812 --> 00:33:32,246 - Do us both a favour. 957 00:33:32,279 --> 00:33:35,517 (Samantha shushes) 958 00:33:35,550 --> 00:33:36,784 (dice clanks) 959 00:33:36,818 --> 00:33:39,821 (Samantha sighs) 960 00:33:39,854 --> 00:33:41,455 - [Paul] Okay, go ahead. 961 00:33:43,591 --> 00:33:45,325 - Welcome back, Paul. - Oh, fuck you, guys. 962 00:33:45,359 --> 00:33:50,364 - Shh, let him finish. - Let's play charades. Okay. 963 00:33:51,666 --> 00:33:53,300 - Okay. - Okay. 964 00:33:53,333 --> 00:33:54,368 - Have your friends guess your favourite movie, 965 00:33:54,401 --> 00:33:56,403 but without using any words. 966 00:33:56,436 --> 00:33:58,540 So, we're playing charades. - Charades. 967 00:33:58,573 --> 00:34:01,609 (hour glass clanks) 968 00:34:02,777 --> 00:34:03,845 - No one wants to say anything about that? 969 00:34:03,878 --> 00:34:05,112 - Stay focused, stay focused, 970 00:34:05,145 --> 00:34:06,280 stay focused, stay focused. 971 00:34:06,313 --> 00:34:07,849 - Okay, okay. 972 00:34:07,882 --> 00:34:09,182 - Guy, let's play charades. - Yep, mm-hm, you got it. 973 00:34:09,216 --> 00:34:10,384 Come on, Paulie. - Alright, boom. 974 00:34:10,417 --> 00:34:12,219 - Uh, we love ch, we love charades. 975 00:34:12,252 --> 00:34:13,588 - We love, okay. 976 00:34:13,621 --> 00:34:14,421 Okay, alright. - Huh, favourite movie. 977 00:34:14,454 --> 00:34:17,859 Um, uh, uh... 978 00:34:17,892 --> 00:34:19,761 - What? - Oh, fuck. 979 00:34:19,794 --> 00:34:21,461 You know lithium, but you don't know your favourite movie? 980 00:34:21,495 --> 00:34:22,396 - Kind of a lot has happened since then, Troy. 981 00:34:22,429 --> 00:34:24,097 - Okay, okay, okay. 982 00:34:24,131 --> 00:34:25,733 It says from memory, so think of something iconic 983 00:34:25,767 --> 00:34:27,434 like from your childhood. 984 00:34:27,467 --> 00:34:28,636 - Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, okay, okay, okay. 985 00:34:28,670 --> 00:34:29,671 I have it, I have it. 986 00:34:29,704 --> 00:34:30,605 - Great. 987 00:34:33,373 --> 00:34:34,341 Okay. - Uh 988 00:34:34,374 --> 00:34:35,843 - Okay, keep going. 989 00:34:35,877 --> 00:34:37,344 - "Lion King", "Lion King"! - "Invisible Man"? 990 00:34:37,377 --> 00:34:38,646 - "2 Fast 2 Furious"? - Uh, a war? 991 00:34:38,680 --> 00:34:39,714 - "Tokyo Drift"? - "Saving Private Ryan"! 992 00:34:39,747 --> 00:34:41,716 Uh, what? 993 00:34:41,749 --> 00:34:43,317 - "Crouching Tiger, Hidden Dragon". 994 00:34:43,350 --> 00:34:44,586 - "Fast and Furious". - "Jurassic Park"? 995 00:34:44,619 --> 00:34:45,820 - "Into the Woods"? (indistinct) 996 00:34:45,853 --> 00:34:47,220 "Space Jam". - "Jurassic Park". 997 00:34:47,254 --> 00:34:48,188 - "Spider-Man". - "Popcorn". 998 00:34:48,221 --> 00:34:49,323 - Uh... - "Babe". 999 00:34:49,356 --> 00:34:50,658 - "The Last of the Mohicans". 1000 00:34:50,692 --> 00:34:51,793 - Fuck. - Uh, uh... 1001 00:34:51,826 --> 00:34:53,293 - [Samantha] "Charlotte's Web". 1002 00:34:53,327 --> 00:34:54,562 - Oh, oh, oh. - Oh, "Pocahontas". 1003 00:34:54,596 --> 00:34:55,495 - Oh, "Star Wars". - "Star Wars". 1004 00:34:55,530 --> 00:34:57,130 - Yes! - Yes! 1005 00:34:57,164 --> 00:34:58,600 - Yes! - There we go. 1006 00:34:58,633 --> 00:35:01,268 - Thank you, thank you. - Boom. 1007 00:35:01,301 --> 00:35:03,303 Everything else was in question, but yeah, wow. 1008 00:35:03,337 --> 00:35:04,906 - I was nervous there for a sec. 1009 00:35:04,939 --> 00:35:06,641 - You, you were nervous. 1010 00:35:06,674 --> 00:35:08,408 - Yeah, right. - What the hell was that? 1011 00:35:08,442 --> 00:35:09,644 (wind whooshing) (flesh squelching) 1012 00:35:09,677 --> 00:35:11,144 - Okay. - What was that? 1013 00:35:11,178 --> 00:35:12,479 - [Cliff] Where? 1014 00:35:15,315 --> 00:35:17,451 (Cliff screaming) 1015 00:35:17,484 --> 00:35:20,688 - Oh my God! Oh my God! - Oh, it hurts, oh, it hurts. 1016 00:35:20,722 --> 00:35:22,489 Oh, oh, oh. - Stop jumping, Cliff! 1017 00:35:22,523 --> 00:35:23,925 You're making it worse. - Where's the first aid kit? 1018 00:35:23,958 --> 00:35:25,660 Where's the first aid kit? 1019 00:35:25,693 --> 00:35:26,661 - I don't live here! - Where's the first aid kit? 1020 00:35:26,694 --> 00:35:27,895 - It's in the bathroom! 1021 00:35:27,929 --> 00:35:28,763 - [Samantha] Go, get it. Go get it. 1022 00:35:28,796 --> 00:35:30,297 Go already, go. 1023 00:35:30,330 --> 00:35:31,264 - Ow! - Troy! 1024 00:35:31,298 --> 00:35:33,367 - Go, you, the wrong way. 1025 00:35:34,401 --> 00:35:36,704 (ominous music) 1026 00:35:36,738 --> 00:35:39,306 - Oh, shit. - Oh, sorry, sorry, sorry. 1027 00:35:39,339 --> 00:35:40,440 Sorry, are you okay? 1028 00:35:40,474 --> 00:35:41,375 - Do you need anything? 1029 00:35:41,408 --> 00:35:42,309 What can I get you? 1030 00:35:42,342 --> 00:35:43,410 - Ah, fuck, Tequila. 1031 00:35:43,443 --> 00:35:44,444 - No, that's not a good idea. 1032 00:35:44,478 --> 00:35:45,513 - Tequila! - Okay. 1033 00:35:45,546 --> 00:35:46,781 - Oh my God. 1034 00:35:48,482 --> 00:35:51,451 - Okay, I got, I got first aid right here. 1035 00:35:51,485 --> 00:35:52,854 - Dude, this looks ancient. 1036 00:35:52,887 --> 00:35:54,254 - Why do you think the game shot me? 1037 00:35:54,287 --> 00:35:55,389 - Uh, you know, I actually 1038 00:35:55,422 --> 00:35:57,357 think this was meant for Paul. 1039 00:35:57,391 --> 00:35:58,860 - Me, why? 1040 00:35:58,893 --> 00:35:59,794 - Because you leaned forward and it missed you. 1041 00:35:59,827 --> 00:36:00,728 You did something wrong. 1042 00:36:00,762 --> 00:36:01,696 - Uh, that's ridiculous, 1043 00:36:01,729 --> 00:36:02,864 I didn't do any wrong. 1044 00:36:02,897 --> 00:36:03,965 - Did you use words? - No. 1045 00:36:03,998 --> 00:36:05,298 - No, actually he did exactly 1046 00:36:05,332 --> 00:36:06,968 what the game wanted him to do. 1047 00:36:07,001 --> 00:36:09,937 Uh, use charades to describe your favourite movie, right? 1048 00:36:09,971 --> 00:36:10,905 - R-right. 1049 00:36:10,938 --> 00:36:12,472 - Wh- - Paul? 1050 00:36:12,507 --> 00:36:13,440 - Right? - What? 1051 00:36:13,473 --> 00:36:14,274 - [Troy] What's that? 1052 00:36:14,307 --> 00:36:15,576 - Oh, okay, okay. 1053 00:36:15,610 --> 00:36:16,978 It's a, it's a, it's "Apocalypto". 1054 00:36:17,011 --> 00:36:18,613 - What? 1055 00:36:18,646 --> 00:36:19,981 - My, my favourite movie is- - Apoca what? 1056 00:36:20,014 --> 00:36:21,314 - Is "Apocalypto". - Then why the fuck 1057 00:36:21,348 --> 00:36:22,784 did you act out "Star Wars"? 1058 00:36:22,817 --> 00:36:24,819 - Do you know any scenes from "Apocalypto", Sam? 1059 00:36:24,852 --> 00:36:26,219 - It's not my favourite movie, Paul. 1060 00:36:26,253 --> 00:36:27,822 - Yeah, maybe. - Okay, fuck you. 1061 00:36:27,855 --> 00:36:29,222 You're the one that said think of something iconic, Sam. 1062 00:36:29,256 --> 00:36:30,390 Okay? - So, you're, 1063 00:36:30,424 --> 00:36:31,626 now you're blaming me? 1064 00:36:31,659 --> 00:36:33,260 - Okay, alright, wait, - Guys! 1065 00:36:33,293 --> 00:36:34,562 - Okay, okay, okay. - Sorry, sorry, sorry. 1066 00:36:34,595 --> 00:36:36,363 - Uh, I'm gonna need your help, okay? 1067 00:36:36,396 --> 00:36:37,799 - Okay. - Are you gonna pull it out? 1068 00:36:37,832 --> 00:36:39,466 - No, no. 1069 00:36:39,499 --> 00:36:41,334 Because if I do that, um, you'll bleed out and die. 1070 00:36:41,368 --> 00:36:42,837 So um, what we're gonna do, 1071 00:36:42,870 --> 00:36:44,672 what we're gonna do is, we're just gonna break it 1072 00:36:44,706 --> 00:36:46,007 and then wrap you up quick. 1073 00:36:46,040 --> 00:36:47,407 Right? - And is that not gonna hurt? 1074 00:36:47,441 --> 00:36:48,241 - Absolutely. Absolutely. - Yes. 1075 00:36:48,275 --> 00:36:48,976 - [Cliff] Oh man. 1076 00:36:49,911 --> 00:36:51,411 - Okay, shh, shh, just easy, easy, easy. 1077 00:36:51,445 --> 00:36:53,313 You gonna rip this? - Wait, oh wait. 1078 00:36:53,981 --> 00:36:56,383 Don't do that thing where you say 1079 00:36:56,416 --> 00:36:57,451 you're gonna pull it on three 1080 00:36:57,484 --> 00:36:58,886 and then do it on one, okay? 1081 00:36:58,920 --> 00:37:00,454 - Okay. 1082 00:37:00,487 --> 00:37:01,756 - What would you like us to do? 1083 00:37:01,789 --> 00:37:03,958 - I want you to say on three. Okay? 1084 00:37:03,991 --> 00:37:05,593 One, two, three, snap. 1085 00:37:05,626 --> 00:37:06,794 - Got you. - Okay? 1086 00:37:06,828 --> 00:37:08,295 - Okay, okay. - We got you. 1087 00:37:08,328 --> 00:37:09,764 Okay, so, we're just gonna count to three. 1088 00:37:09,797 --> 00:37:10,631 Yeah, okay? 1089 00:37:10,665 --> 00:37:11,699 Ready? 1090 00:37:11,733 --> 00:37:12,867 (arrow creaking) 1091 00:37:12,900 --> 00:37:15,469 (Cliff screaming) (blood bubbling) 1092 00:37:15,503 --> 00:37:16,537 (Paul retching) 1093 00:37:16,571 --> 00:37:17,605 - You're making... 1094 00:37:17,638 --> 00:37:19,507 - Did you see that fucking hole? 1095 00:37:19,540 --> 00:37:21,408 - Get your shit together. 1096 00:37:21,441 --> 00:37:22,375 Go get the second card, so we can finish the fucking game. 1097 00:37:22,409 --> 00:37:23,878 - Okay. - Go! 1098 00:37:23,911 --> 00:37:26,346 - [Cliff] The one thing I said, wait until three. 1099 00:37:26,379 --> 00:37:27,882 I said wait until three. 1100 00:37:27,915 --> 00:37:29,784 - Rules are in place for a reason and punishments 1101 00:37:29,817 --> 00:37:30,852 are how we evolve. 1102 00:37:30,885 --> 00:37:31,953 You cheated, Paul. 1103 00:37:35,322 --> 00:37:36,023 - Card- 1104 00:37:36,958 --> 00:37:38,693 - You cheated, Paul, 1105 00:37:38,726 --> 00:37:41,361 once with your duplicity, and again by evading 1106 00:37:41,394 --> 00:37:42,930 your comeuppance. 1107 00:37:42,964 --> 00:37:45,566 Now one of your own must decide how to discipline you. 1108 00:37:46,534 --> 00:37:49,737 Beware if they fall short, all will be punished. 1109 00:37:49,771 --> 00:37:51,338 - What does that mean? 1110 00:37:51,371 --> 00:37:53,708 - It means, one of us has to punish Paul 1111 00:37:53,741 --> 00:37:55,510 or else we all get the same. 1112 00:37:55,543 --> 00:37:56,911 - We'll all get arrows? - Dude. 1113 00:37:56,944 --> 00:37:58,746 Can, don't just blurt that shit out? 1114 00:37:58,780 --> 00:38:00,081 Yeah, you wanna think up the Stay Puft Marshmellow Man, 1115 00:38:00,114 --> 00:38:01,048 while you're at it? 1116 00:38:01,082 --> 00:38:02,650 - Okay, take it easy. 1117 00:38:02,683 --> 00:38:03,985 You're the reason he was shot in the first place. 1118 00:38:04,018 --> 00:38:04,819 - I didn't shoot him with an arrow, Sam. 1119 00:38:04,852 --> 00:38:06,053 The game did. 1120 00:38:06,087 --> 00:38:07,588 And, and, and if it's so magical, 1121 00:38:07,622 --> 00:38:08,823 how did it miss me? 1122 00:38:08,856 --> 00:38:09,957 Maybe, it's messing with our heads? 1123 00:38:09,991 --> 00:38:10,925 Did you ever think of that? 1124 00:38:10,958 --> 00:38:11,993 - Just like in "Saw". 1125 00:38:12,026 --> 00:38:13,528 - [Paul] Oh my God, man. 1126 00:38:13,561 --> 00:38:15,062 - Okay, well, we just have to think 1127 00:38:15,096 --> 00:38:16,496 of a way to punish Paul, but not like decapitate him. 1128 00:38:16,531 --> 00:38:17,665 - Oh, oh, okay, cool. - What? 1129 00:38:17,698 --> 00:38:18,533 - So, just like slightly maim me. 1130 00:38:18,566 --> 00:38:19,667 - Okay, Paul. 1131 00:38:19,700 --> 00:38:21,035 This game isn't fucking around, 1132 00:38:21,068 --> 00:38:22,537 so we need to come up with a punishment 1133 00:38:22,570 --> 00:38:23,938 or we are all getting worse, okay? 1134 00:38:23,971 --> 00:38:25,973 - Fuck that, no, I'm sorry. 1135 00:38:26,007 --> 00:38:27,775 No. Okay? 1136 00:38:27,809 --> 00:38:29,710 I did not even wanna play this game, you three insisted. 1137 00:38:29,744 --> 00:38:31,846 You made me play it, basically, okay? 1138 00:38:31,879 --> 00:38:33,748 And I'm sorry, but none of you 1139 00:38:33,781 --> 00:38:35,950 are capable of dishing out a balanced judgement , alright? 1140 00:38:35,983 --> 00:38:37,618 Troy, you only think of things 1141 00:38:37,652 --> 00:38:38,920 that are quick and easy for you. 1142 00:38:38,953 --> 00:38:41,556 Cliff's brain is a, is a bag of cats. 1143 00:38:41,589 --> 00:38:43,591 - Hey. - And Sam, you and him, 1144 00:38:43,624 --> 00:38:45,526 you dated for what, a fucking year, and then, 1145 00:38:45,560 --> 00:38:46,861 and then when you broke up, 1146 00:38:46,894 --> 00:38:47,929 you went completely fucking insane. 1147 00:38:47,962 --> 00:38:48,996 - Hey, you know what? 1148 00:38:49,030 --> 00:38:51,398 Fuck you! Go to hell, Paul! 1149 00:38:51,431 --> 00:38:53,100 (ominous music) 1150 00:38:53,134 --> 00:38:55,570 (Paul pops) (Cliff gasps) 1151 00:38:55,603 --> 00:38:56,604 - Oh, no, no, no. Sam. - Where'd he go? 1152 00:38:57,705 --> 00:38:59,073 - Sam? - Where'd he go? 1153 00:38:59,106 --> 00:39:00,508 - Paul? - Hell? 1154 00:39:00,541 --> 00:39:01,408 - Come back. 1155 00:39:02,176 --> 00:39:04,579 Come back from hell, Paul. 1156 00:39:04,612 --> 00:39:06,047 (all scream) 1157 00:39:06,080 --> 00:39:07,148 Whoa. 1158 00:39:07,181 --> 00:39:08,716 Are you, buddy, are you okay? 1159 00:39:08,749 --> 00:39:09,884 Paul, I'm sorry. 1160 00:39:09,917 --> 00:39:11,652 I'm so sorry, I didn't mean it. 1161 00:39:11,686 --> 00:39:13,654 I was just, I was just really fucking angry at you. 1162 00:39:13,688 --> 00:39:15,957 I'm sorry. - You want some Tequila? 1163 00:39:19,426 --> 00:39:22,930 - Okay, this game has been pinning us against each other. 1164 00:39:22,964 --> 00:39:24,732 It's 3:00 a.m. and we- - What? 1165 00:39:24,765 --> 00:39:26,868 How is that possible? - Look, we... 1166 00:39:26,901 --> 00:39:28,803 We have to work fast and we have to work together 1167 00:39:28,836 --> 00:39:31,438 or else we're never gonna get out of here. 1168 00:39:31,471 --> 00:39:32,874 - Yeah. - Okay. 1169 00:39:32,907 --> 00:39:35,610 - So, uh, how was hell? 1170 00:39:39,947 --> 00:39:42,917 (Samantha sighing) 1171 00:39:46,554 --> 00:39:48,022 - Ow. 1172 00:39:48,055 --> 00:39:50,825 A real leader can command under any circumstance. 1173 00:39:50,858 --> 00:39:54,095 Before the music stops, lead the others 1174 00:39:54,128 --> 00:39:57,565 in your own personalised Jazzercize choreography. 1175 00:39:58,498 --> 00:39:59,533 - What? 1176 00:39:59,567 --> 00:40:01,702 - Oh, oh, oh, that's not so bad. 1177 00:40:01,736 --> 00:40:05,606 - Oh, so you, you know a tonne of Jazzercize routines, Troy? 1178 00:40:09,944 --> 00:40:10,845 Oh. 1179 00:40:13,714 --> 00:40:14,615 - What? 1180 00:40:14,649 --> 00:40:16,017 - Oh. - Oh, oh. 1181 00:40:16,050 --> 00:40:16,884 - Uh, what? 1182 00:40:16,918 --> 00:40:17,818 Uh, Sam. 1183 00:40:22,256 --> 00:40:25,126 - [Announcer] Live from Venice, California. 1184 00:40:25,159 --> 00:40:26,961 Here to defend their lives, 1185 00:40:26,994 --> 00:40:31,966 we have Troy, Paul, Cliff, and their leader, Samantha. 1186 00:40:32,934 --> 00:40:34,802 - Sam. What do we do? 1187 00:40:34,835 --> 00:40:35,770 - Uh... 1188 00:40:35,803 --> 00:40:37,071 Just, just follow me. 1189 00:40:39,040 --> 00:40:41,809 Uh, uh, uh, lean. 1190 00:40:41,842 --> 00:40:43,511 - Lean? - Other way. Lean. 1191 00:40:43,544 --> 00:40:44,679 - Okay. - Circles. 1192 00:40:44,712 --> 00:40:45,780 - Cir, okay. - Do it again. 1193 00:40:45,813 --> 00:40:48,516 - Okay. - Um, in and out. 1194 00:40:48,549 --> 00:40:50,151 - Okay, like jumping jack? 1195 00:40:50,184 --> 00:40:52,186 - Yeah. Come on, Troy. - Ow! 1196 00:40:52,219 --> 00:40:53,054 (buzzer buzzing) 1197 00:40:53,087 --> 00:40:54,522 - Troy! 1198 00:40:54,555 --> 00:40:55,189 - Wah, what, what, why, why, why? 1199 00:40:55,222 --> 00:40:56,257 What did we do? 1200 00:40:56,290 --> 00:40:57,625 - You guys gotta join hands. 1201 00:40:57,658 --> 00:40:58,559 Join hands, yes. - Hold hands? 1202 00:40:58,592 --> 00:40:59,193 - Oh, give it to me. 1203 00:40:59,226 --> 00:41:00,761 Okay, okay, okay. 1204 00:41:00,795 --> 00:41:01,562 - Five, six, seven, eight. Here we go. 1205 00:41:01,595 --> 00:41:02,530 Lean, lean. 1206 00:41:04,799 --> 00:41:06,233 Lean. 1207 00:41:06,267 --> 00:41:07,201 Lean. 1208 00:41:07,234 --> 00:41:08,202 Uh, circle. 1209 00:41:09,136 --> 00:41:10,237 Another one. 1210 00:41:10,271 --> 00:41:11,706 In and out. 1211 00:41:11,739 --> 00:41:14,141 (indistinct) 1212 00:41:14,175 --> 00:41:16,877 (upbeat music) 1213 00:41:18,179 --> 00:41:20,147 Alright, shoulder. 1214 00:41:20,181 --> 00:41:21,015 Behind, go behind. 1215 00:41:21,048 --> 00:41:21,882 Behind. 1216 00:41:21,916 --> 00:41:22,917 (buzzer buzzing) 1217 00:41:22,950 --> 00:41:23,784 - Alright, behind, behind, 1218 00:41:23,818 --> 00:41:25,119 behind, behind. 1219 00:41:25,152 --> 00:41:26,220 Sorry, for- - It's okay, it's okay. 1220 00:41:26,253 --> 00:41:27,722 - Okay. - We got this! 1221 00:41:27,755 --> 00:41:29,290 - Whoo! - Five, six, seven, eight. 1222 00:41:29,323 --> 00:41:30,958 And kick. 1223 00:41:30,992 --> 00:41:31,826 And kick. 1224 00:41:31,859 --> 00:41:33,060 And out. 1225 00:41:33,094 --> 00:41:34,695 Here we go, circles. 1226 00:41:34,729 --> 00:41:35,629 Circle. 1227 00:41:36,263 --> 00:41:37,164 Yes, yes. 1228 00:41:38,199 --> 00:41:39,066 (upbeat music) 1229 00:41:39,100 --> 00:41:42,303 (Samantha panting) 1230 00:41:42,336 --> 00:41:43,838 Yes, here we go. 1231 00:41:44,839 --> 00:41:46,173 Uh, knee. 1232 00:41:46,207 --> 00:41:47,108 Knee. 1233 00:41:48,576 --> 00:41:49,210 Shoulder. 1234 00:41:49,243 --> 00:41:50,578 Go behind me. 1235 00:41:50,611 --> 00:41:51,512 Hey. 1236 00:41:54,215 --> 00:41:55,116 Out, out. 1237 00:41:57,752 --> 00:41:58,652 Sky. 1238 00:41:59,653 --> 00:42:00,554 Hips. 1239 00:42:03,057 --> 00:42:04,625 (Cliff grunting) 1240 00:42:04,658 --> 00:42:07,161 (upbeat music) 1241 00:42:17,872 --> 00:42:20,574 (Paul panting) 1242 00:42:23,244 --> 00:42:25,279 - Finish strong. - Do it. 1243 00:42:29,650 --> 00:42:30,818 - We finished. 1244 00:42:30,851 --> 00:42:33,287 (all panting) 1245 00:42:42,163 --> 00:42:43,798 Oh, oh my God. 1246 00:42:43,831 --> 00:42:45,266 Did we do it? 1247 00:42:45,299 --> 00:42:46,233 Did we do it? 1248 00:42:46,267 --> 00:42:47,234 We, what does it say? 1249 00:42:49,236 --> 00:42:51,806 - Good work, Samantha. 1250 00:42:51,839 --> 00:42:53,808 You may move forward an extra three spaces 1251 00:42:53,841 --> 00:42:56,610 for enthusiasm and quality leadership. 1252 00:42:56,644 --> 00:42:58,979 - Okay, quality leadership, I'll take it. 1253 00:42:59,013 --> 00:43:00,281 - Alright, I'm next. 1254 00:43:00,314 --> 00:43:02,083 - Whoa, whoa, whoa. - Okay, yeah. 1255 00:43:02,116 --> 00:43:03,784 - But before you go, let's take care of the bandages. 1256 00:43:03,818 --> 00:43:04,919 - Yeah, that, that really- - That looks awful. 1257 00:43:04,952 --> 00:43:05,786 - No, fuck that, we're on a roll. 1258 00:43:05,820 --> 00:43:06,220 - Okay, it's going. 1259 00:43:06,253 --> 00:43:07,321 - [Troy] Boom. 1260 00:43:07,354 --> 00:43:08,389 (Troy and Samantha screaming) 1261 00:43:08,422 --> 00:43:10,624 Oh my God. Finally, finally. 1262 00:43:11,725 --> 00:43:15,362 Oh my God. Get off of me now. - Get off my face. 1263 00:43:15,396 --> 00:43:17,798 - Oh, gosh. - Oh, man. 1264 00:43:17,832 --> 00:43:20,000 - I will never doubt you again, Cliff. 1265 00:43:20,034 --> 00:43:21,135 - [Cliff] That's right. 1266 00:43:21,168 --> 00:43:22,837 Now read that next card, bitch. 1267 00:43:22,870 --> 00:43:25,673 - Okay, let's just take that one down a notch, 1268 00:43:25,706 --> 00:43:27,208 and I regretted it. 1269 00:43:27,241 --> 00:43:29,376 Literally the second- - No, you actually believe 1270 00:43:29,410 --> 00:43:33,180 that lions, tigers, and elephants are native to the US? 1271 00:43:33,214 --> 00:43:35,049 - And I eventually figured it out. 1272 00:43:35,082 --> 00:43:36,784 - Oh, you eventually did it? - Oh, I'm happy, I'm happy. 1273 00:43:36,817 --> 00:43:38,252 - [Paul] Did you finally get access to the internet? 1274 00:43:38,285 --> 00:43:39,787 - Look, I grew up in LA, 1275 00:43:39,820 --> 00:43:40,921 I don't know what to tell you, okay? 1276 00:43:40,955 --> 00:43:43,090 All I knew was there was a zoo. 1277 00:43:43,124 --> 00:43:44,425 - Answer. - I grew up in LA. 1278 00:43:44,458 --> 00:43:46,760 - Yeah. - I'm from LA, too, okay. 1279 00:43:46,794 --> 00:43:48,195 - Oh, Jesus. God bless you, Cliff. 1280 00:43:48,229 --> 00:43:50,397 But, God bless Sam's mom for her crack cookies. 1281 00:43:50,431 --> 00:43:51,732 - Mm. - Thank you. 1282 00:43:51,765 --> 00:43:52,900 - Oh, yes. - Sam, seriously, 1283 00:43:52,933 --> 00:43:53,901 they're so good. 1284 00:43:53,934 --> 00:43:55,002 Can she just be my mom? 1285 00:43:55,035 --> 00:43:56,070 - I mean, she practically is. 1286 00:43:56,103 --> 00:43:57,138 She asks about you ass-hats, 1287 00:43:57,171 --> 00:43:58,072 more than she asks about me. 1288 00:43:58,105 --> 00:43:59,039 - Aww. - Aww. 1289 00:43:59,073 --> 00:43:59,974 Did she ask about me? 1290 00:44:00,007 --> 00:44:00,407 - [Alice] You love moms. 1291 00:44:01,876 --> 00:44:05,112 - Can I actually grab one more, please? 1292 00:44:07,715 --> 00:44:10,651 - What's up with those two? - They broke up. 1293 00:44:12,153 --> 00:44:13,787 Yesterday. 1294 00:44:13,821 --> 00:44:16,023 I just, I just hope things don't get weird. 1295 00:44:16,056 --> 00:44:17,858 - Samantha, hey. - Hi! 1296 00:44:18,759 --> 00:44:20,394 - How you doin'? - Hi. 1297 00:44:21,328 --> 00:44:22,429 - Who's that? 1298 00:44:24,165 --> 00:44:26,734 - Alright! - Okay. 1299 00:44:26,767 --> 00:44:27,801 Nice! 1300 00:44:27,835 --> 00:44:28,903 Dude, you get this one right 1301 00:44:28,936 --> 00:44:29,837 and you're just one turn away 1302 00:44:29,870 --> 00:44:30,905 from ending this fiasco. 1303 00:44:30,938 --> 00:44:32,006 - Hey, no pressure, please. 1304 00:44:32,039 --> 00:44:33,674 - [Cliff] Uh, what time is it? 1305 00:44:34,475 --> 00:44:36,710 - It's close to 5:00 a.m. - Almost 5:00. 1306 00:44:36,744 --> 00:44:38,879 - We gotta, card, card, card, Paul, card. 1307 00:44:38,913 --> 00:44:39,847 - Okay, okay, okay, okay, okay. 1308 00:44:39,880 --> 00:44:41,081 Um... - Okay. 1309 00:44:41,115 --> 00:44:42,183 - Go ahead. - It says, 1310 00:44:42,216 --> 00:44:43,784 "Why did you lie, Troy?" 1311 00:44:45,819 --> 00:44:46,487 - What, how? 1312 00:44:46,521 --> 00:44:49,890 (hourglass clanks) 1313 00:44:49,924 --> 00:44:51,158 - What does that mean? What does that mean? 1314 00:44:51,192 --> 00:44:52,293 - I don't know, I don't know. 1315 00:44:52,326 --> 00:44:53,861 - Troy. - I don't know. 1316 00:44:53,894 --> 00:44:55,296 - [Samantha] Troy, what does that mean? 1317 00:44:55,329 --> 00:44:57,464 - Maybe, it's referencing the question earlier 1318 00:44:57,498 --> 00:45:02,002 about your regret, your biggest regret. 1319 00:45:03,370 --> 00:45:06,740 (camera clicks) 1320 00:45:06,774 --> 00:45:07,474 Troy? 1321 00:45:09,109 --> 00:45:10,277 - Troy? 1322 00:45:10,311 --> 00:45:12,079 - I, I didn't lie. 1323 00:45:12,112 --> 00:45:13,214 I, I- - What? 1324 00:45:14,782 --> 00:45:15,482 - Oh, no. 1325 00:45:18,118 --> 00:45:19,453 What does the next card say? 1326 00:45:22,423 --> 00:45:24,058 You were warned, Troy. 1327 00:45:24,091 --> 00:45:25,492 Until you learn to be honest with yourself, 1328 00:45:25,527 --> 00:45:28,829 a fresh perspective will do you some good. 1329 00:45:28,862 --> 00:45:30,164 - [Troy] Fresh perspective? 1330 00:45:31,332 --> 00:45:32,833 - Sam? 1331 00:45:32,866 --> 00:45:34,168 - Why'd you just call me Sam? 1332 00:45:34,201 --> 00:45:35,836 - Oh, no, no, no, no, no, no. 1333 00:45:35,869 --> 00:45:37,171 No, no, no, no, no, no. 1334 00:45:38,038 --> 00:45:39,073 No, no, no. 1335 00:45:39,106 --> 00:45:40,808 No, no, no, you fucking asshole. 1336 00:45:40,841 --> 00:45:42,443 - I miss one fucking question. 1337 00:45:42,476 --> 00:45:44,945 - Uh, wait, is this, wait, wait. 1338 00:45:44,979 --> 00:45:46,814 - This secret's about us, isn't it? 1339 00:45:46,847 --> 00:45:48,449 Oh, you can't even admit what you did 1340 00:45:48,482 --> 00:45:50,251 even when our fucking lives depend on it. 1341 00:45:50,284 --> 00:45:52,319 - What I did? - Can we just take a second? 1342 00:45:52,353 --> 00:45:54,188 - Oh, I knew, I knew in my soul 1343 00:45:54,221 --> 00:45:55,489 you were fucking someone else 1344 00:45:55,523 --> 00:45:56,991 which is why you broke up with me. 1345 00:45:57,024 --> 00:45:58,325 You couldn't even look at me anymore. 1346 00:45:58,359 --> 00:45:59,059 - Oh, hell no. 1347 00:46:00,361 --> 00:46:02,564 - Who's that? - I don't know. 1348 00:46:02,597 --> 00:46:06,867 - Mm, good to see you. - It's so good you're here. 1349 00:46:08,235 --> 00:46:10,170 - Troy. I'll be back, Troy. 1350 00:46:10,204 --> 00:46:11,939 - No, no, no, no. 1351 00:46:11,972 --> 00:46:13,240 Was I not allowed to move on? 1352 00:46:13,274 --> 00:46:15,543 - I wasn't fucking anyone else, Sam. 1353 00:46:15,577 --> 00:46:17,811 You and I got in one fight and you said 1354 00:46:17,845 --> 00:46:19,547 it was getting too complicated and wanted to end it. 1355 00:46:19,581 --> 00:46:22,517 - To which you said, "Cool." 1356 00:46:22,550 --> 00:46:24,051 Troy, you said, "Cool." 1357 00:46:24,084 --> 00:46:25,352 Why else would you say that? 1358 00:46:25,386 --> 00:46:26,987 - What else was I supposed to say? 1359 00:46:27,021 --> 00:46:28,389 - I don't know, you could have fought for me. 1360 00:46:28,422 --> 00:46:29,990 Oh, but I wasn't perfect enough for perfect Troy. 1361 00:46:30,024 --> 00:46:31,859 Right, and we were friends. 1362 00:46:31,892 --> 00:46:33,827 Why was I the only one that was supposed to be hurting? 1363 00:46:33,861 --> 00:46:36,096 - So, you bring a dude to a party to hurt me on purpose? 1364 00:46:36,130 --> 00:46:38,899 - Yes. - Wow. 1365 00:46:40,501 --> 00:46:41,935 That's some cold shit. 1366 00:46:43,070 --> 00:46:44,838 And you wonder why you're alone? 1367 00:46:47,308 --> 00:46:49,209 - At least I'm not a fucking failure. 1368 00:46:51,278 --> 00:46:54,948 I am a working producer. 1369 00:46:54,982 --> 00:46:56,417 You don't think I know about you 1370 00:46:56,450 --> 00:46:58,886 going around town begging for these little jobs? 1371 00:46:58,919 --> 00:47:01,422 Oh, and this little night club situation (titters), 1372 00:47:02,489 --> 00:47:05,259 that's bullshit and I know that for a fact. 1373 00:47:05,292 --> 00:47:07,961 You lying, pathetic, fucking cliche. 1374 00:47:07,995 --> 00:47:10,497 - You know, I just realised something. 1375 00:47:10,532 --> 00:47:13,467 You never cancel work or anything for anyone. 1376 00:47:13,500 --> 00:47:16,136 They cancelled on you tonight, didn't they? 1377 00:47:16,170 --> 00:47:18,573 Yeah, you're not here for Paul. 1378 00:47:21,275 --> 00:47:22,309 You're here for you. 1379 00:47:23,911 --> 00:47:25,346 What were you doing in the bathroom, Sam? 1380 00:47:25,379 --> 00:47:27,281 Having some of your happy pills? 1381 00:47:27,314 --> 00:47:28,349 - Fuck you, Troy. 1382 00:47:28,382 --> 00:47:29,651 - Okay, uh, you know what, guys. 1383 00:47:29,684 --> 00:47:31,051 Why don't I just roll us a joint? 1384 00:47:31,085 --> 00:47:31,553 - Fuck you, Sam. - No, fuck you. 1385 00:47:31,586 --> 00:47:32,920 - Sam! 1386 00:47:32,953 --> 00:47:35,523 (table clanking) 1387 00:47:35,557 --> 00:47:37,191 - Sam, oh my God. - I didn't, I didn't mean- 1388 00:47:37,224 --> 00:47:38,325 - Jesus Christ, get the fuck out of the way. 1389 00:47:38,359 --> 00:47:39,627 - Dude, are you okay? 1390 00:47:41,161 --> 00:47:42,896 - Oh, oh, shit. 1391 00:47:42,930 --> 00:47:43,897 That does not look good. - You alright? 1392 00:47:43,931 --> 00:47:46,200 - Cliff, I am so sorry. 1393 00:47:46,233 --> 00:47:47,669 - No, don't be. 1394 00:47:47,702 --> 00:47:49,169 Honestly, I can't even feel anything anymore. 1395 00:47:49,203 --> 00:47:51,506 - Don't do that. - Don't, don't, don't- 1396 00:47:51,539 --> 00:47:52,540 - What is wrong with you, Sam? - You're big, 1397 00:47:52,574 --> 00:47:53,675 I barely even touched him. 1398 00:47:53,708 --> 00:47:54,609 - Come on. - You didn't even 1399 00:47:54,642 --> 00:47:55,577 - Guys, guys, guys. 1400 00:47:55,610 --> 00:47:57,411 Knock the shit off, okay? 1401 00:47:57,444 --> 00:47:58,912 Come on, we have less than an hour to finish this game. 1402 00:47:58,946 --> 00:48:00,247 Alright, no more holding back. 1403 00:48:00,280 --> 00:48:02,282 No more fucking lying, alright? 1404 00:48:03,585 --> 00:48:04,586 Cliff, are you cool to go on? 1405 00:48:04,619 --> 00:48:06,120 - I'm good. - Sam? 1406 00:48:06,153 --> 00:48:08,590 - Yes. - Troy. 1407 00:48:08,623 --> 00:48:10,157 - Right, alright, let's go. 1408 00:48:11,526 --> 00:48:13,227 Alright, here we go. 1409 00:48:13,260 --> 00:48:15,462 Man, you are an assassin with that thing! 1410 00:48:17,965 --> 00:48:19,634 - Hmm, okay. 1411 00:48:19,667 --> 00:48:21,935 The path to freedom is treacherous. 1412 00:48:21,969 --> 00:48:23,470 If Troy doesn't have the strength to make 1413 00:48:23,505 --> 00:48:26,674 the difficult decisions, maybe you do. 1414 00:48:26,708 --> 00:48:30,110 Tell him what you saw at that party, Cliff. 1415 00:48:35,082 --> 00:48:37,117 - [Paul] You okay, Cliff? 1416 00:48:37,151 --> 00:48:39,920 - Cliff. - I'm sorry. 1417 00:48:41,088 --> 00:48:42,022 I'm so sorry. 1418 00:48:46,193 --> 00:48:49,997 - Mm, good to see you. - It's so good you're here. 1419 00:48:50,030 --> 00:48:51,398 - Troy. - I got it. 1420 00:48:51,432 --> 00:48:53,167 Uh, Troy. - Poor guy. 1421 00:48:56,170 --> 00:48:57,304 - Can I get you a drink? - Mm-hmm. 1422 00:48:57,337 --> 00:48:58,338 - Okay, okay. 1423 00:48:58,372 --> 00:48:59,641 Sorry. - Thank you. 1424 00:49:01,074 --> 00:49:03,043 - Troy, Troy, Troy, come on, come on. 1425 00:49:03,076 --> 00:49:04,178 Come on, man. 1426 00:49:04,211 --> 00:49:05,112 Come on. - What the fuck is that? 1427 00:49:05,145 --> 00:49:05,680 - It's... - Huh? 1428 00:49:07,014 --> 00:49:08,282 Hmm? - What, it's Sam. 1429 00:49:08,315 --> 00:49:10,184 Come on, let's go back outside. 1430 00:49:10,217 --> 00:49:11,719 We'll play some beer pong. 1431 00:49:11,753 --> 00:49:15,389 You fucking stop drinking. 1432 00:49:15,422 --> 00:49:17,391 Come on, let's go outside. 1433 00:49:17,424 --> 00:49:18,459 Come on. 1434 00:49:18,492 --> 00:49:22,196 ("Pompeii" by Bastille) 1435 00:49:22,229 --> 00:49:25,332 - I'ma get my phone. - Okay. 1436 00:49:25,365 --> 00:49:30,070 ♪ Fell away with nothing to show ♪ 1437 00:49:30,103 --> 00:49:32,574 ♪ And the walls kept tumbling down ♪ 1438 00:49:32,607 --> 00:49:35,743 ♪ In the city that we love ♪ 1439 00:49:35,777 --> 00:49:37,211 - Oh my God. 1440 00:49:39,446 --> 00:49:42,182 That was a really shitty thing to do, huh? 1441 00:49:42,216 --> 00:49:44,719 - Oh, she can do what, whatever she wants. 1442 00:49:44,752 --> 00:49:48,656 - Yeah, 'cause she doesn't deserve you. 1443 00:49:48,690 --> 00:49:52,359 'Cause you're amazing and you're gonna be famous. 1444 00:49:52,392 --> 00:49:54,261 - Thank you, but I don't know about all that. 1445 00:49:54,294 --> 00:49:56,798 - You're on TV all the time. 1446 00:49:56,831 --> 00:49:58,633 So, it's only a matter of time. 1447 00:49:58,666 --> 00:50:00,400 - We'll see. 1448 00:50:00,434 --> 00:50:02,269 - Not with that attitude you won't. 1449 00:50:03,538 --> 00:50:05,239 Okay, I gotta tell you something. 1450 00:50:06,106 --> 00:50:09,076 If you really want something, like really, really want it, 1451 00:50:10,177 --> 00:50:11,411 you just have to take it. 1452 00:50:14,248 --> 00:50:17,084 (lips squelching) 1453 00:50:17,117 --> 00:50:19,219 - Hey, Troy, I was thinking we could... 1454 00:50:20,522 --> 00:50:22,256 Fuck. - Fuck, fuck, fuck, fuck. 1455 00:50:24,424 --> 00:50:26,126 Stay, you stay here. 1456 00:50:26,159 --> 00:50:31,064 ♪ Tumbling down in the city that we love ♪ 1457 00:50:32,099 --> 00:50:34,736 ♪ Grey clouds roll over the hills ♪ 1458 00:50:34,769 --> 00:50:37,772 ♪ Bringing darkness from above ♪ 1459 00:50:37,805 --> 00:50:40,307 - Troy, Troy! - What's up? 1460 00:50:40,340 --> 00:50:42,610 - How you doin', man? - Good, good. 1461 00:50:42,644 --> 00:50:44,244 - Have you, uh, have you seen Al? 1462 00:50:44,278 --> 00:50:46,179 - (blows raspberries) Nope. 1463 00:50:46,213 --> 00:50:48,215 - You okay? - I'm fine, yeah. 1464 00:50:48,248 --> 00:50:49,483 ♪ But if you close your eyes ♪ 1465 00:50:49,517 --> 00:50:51,318 - [Fan] Yo, your name's Troy, right? 1466 00:50:51,351 --> 00:50:53,788 You were in that, that, that show "JV Squad", right? 1467 00:50:53,821 --> 00:50:55,322 - [Troy] Yeah, yeah, yeah. 1468 00:50:55,355 --> 00:50:57,157 You got me, man. - Oh my God! 1469 00:50:57,190 --> 00:50:59,561 (indistinct) 1470 00:51:04,566 --> 00:51:07,334 (all screaming) 1471 00:51:08,335 --> 00:51:09,637 - [All] Freedom! 1472 00:51:11,138 --> 00:51:13,307 (all laughing) 1473 00:51:13,340 --> 00:51:14,441 - Yes, it is! 1474 00:51:18,211 --> 00:51:19,647 - [Samantha] Paul? 1475 00:51:31,224 --> 00:51:34,227 - I think before- - I'm Sam, I'm Sam, I'm Sam. 1476 00:51:34,261 --> 00:51:37,297 I'm Sam. - Fuck! 1477 00:51:37,331 --> 00:51:38,298 Fuck! Fuck! 1478 00:51:42,604 --> 00:51:43,905 Fuck. 1479 00:51:43,938 --> 00:51:46,641 - Paul, look, let's just talk about it- 1480 00:51:46,674 --> 00:51:49,877 - You had eight fucking years to talk about it, man. 1481 00:51:49,911 --> 00:51:52,346 - Dude, we were all drunk. - Drunk? 1482 00:51:52,379 --> 00:51:54,849 Are you serious? That's your excuse? 1483 00:51:54,882 --> 00:51:56,416 You were in my wedding. 1484 00:51:56,450 --> 00:51:57,317 All of you. 1485 00:51:57,351 --> 00:51:58,620 - Yeah. 1486 00:51:58,653 --> 00:51:59,654 What were we supposed to say, man? 1487 00:51:59,687 --> 00:52:00,622 You were in love with her. 1488 00:52:00,655 --> 00:52:01,488 I- - Just stop! 1489 00:52:09,564 --> 00:52:11,131 I didn't ask for any of this. 1490 00:52:11,833 --> 00:52:15,268 Not to get divorced, not to come to this shit hole, 1491 00:52:15,302 --> 00:52:18,740 Not to play this fucked up game. 1492 00:52:18,773 --> 00:52:19,807 I don't deserve it. 1493 00:52:22,644 --> 00:52:24,612 And if one of you fuckers would have been honest 1494 00:52:24,646 --> 00:52:27,515 with me, would have been a friend, 1495 00:52:27,548 --> 00:52:29,316 none of this would be happening right now. 1496 00:52:29,349 --> 00:52:30,652 - He's always the victim. - Excuse me? 1497 00:52:30,685 --> 00:52:32,386 - Yeah, I fucked up. 1498 00:52:33,387 --> 00:52:35,657 And I hate myself for it and I should have told you, 1499 00:52:35,690 --> 00:52:38,860 but you knew exactly the kind of person she was. 1500 00:52:39,894 --> 00:52:40,795 We all did. 1501 00:52:41,996 --> 00:52:43,463 I mean, that's the reason 1502 00:52:43,497 --> 00:52:44,297 you cut us out of your life, right? 1503 00:52:44,331 --> 00:52:44,866 Not cause of her. 1504 00:52:45,933 --> 00:52:48,468 But because you knew it was only a matter of time 1505 00:52:48,502 --> 00:52:50,638 before something like this happened. 1506 00:52:50,672 --> 00:52:52,305 And you married her anyway. 1507 00:52:52,940 --> 00:52:53,941 That's on you. 1508 00:53:01,348 --> 00:53:04,184 (bottle crashes) 1509 00:53:12,426 --> 00:53:15,530 - If you two are done cheering him up, 1510 00:53:15,563 --> 00:53:16,463 I'm gonna go talk to him. 1511 00:53:16,496 --> 00:53:17,431 - No, no. 1512 00:53:18,599 --> 00:53:20,635 I'm gonna go talk to him, okay? 1513 00:53:20,668 --> 00:53:23,336 You look like him and you sound like him. 1514 00:53:23,370 --> 00:53:24,371 Can you help me up? 1515 00:53:26,574 --> 00:53:27,742 Thank you. 1516 00:53:27,775 --> 00:53:28,676 Fuck. 1517 00:53:32,780 --> 00:53:35,550 (door knocking) 1518 00:53:36,784 --> 00:53:39,554 Hey. Uh, it's neither of the Troys. 1519 00:53:39,587 --> 00:53:41,288 (Cliff laughs) 1520 00:53:41,321 --> 00:53:42,222 Okay. 1521 00:53:43,691 --> 00:53:48,295 Yeah, that was a good joke, bad time. 1522 00:53:48,328 --> 00:53:50,598 Um. (sighs) 1523 00:53:56,037 --> 00:53:56,938 I don't know. 1524 00:53:58,472 --> 00:54:00,641 I don't know, Troy fucked up. 1525 00:54:01,542 --> 00:54:02,375 I did too. 1526 00:54:02,409 --> 00:54:03,845 Um, I don't... 1527 00:54:07,380 --> 00:54:09,650 Do difficult, I don't do... 1528 00:54:09,684 --> 00:54:14,387 But, um, I thought you were gonna hate me if I told... 1529 00:54:15,757 --> 00:54:17,390 Then I saw you guys the next week 1530 00:54:17,424 --> 00:54:18,793 and you just looked so happy, and I was like, 1531 00:54:18,826 --> 00:54:20,027 "Who am I to take away that happiness?" 1532 00:54:20,061 --> 00:54:22,563 You know, it's not... 1533 00:54:22,597 --> 00:54:24,665 I know I was wrong, okay? 1534 00:54:24,699 --> 00:54:26,399 I screwed up again. 1535 00:54:29,070 --> 00:54:30,838 But right now, Paul, 1536 00:54:38,780 --> 00:54:42,349 we need you. 1537 00:54:42,382 --> 00:54:44,317 We really need you. 1538 00:54:44,351 --> 00:54:46,721 (calm music) 1539 00:54:51,458 --> 00:54:52,492 - I'm sorry. 1540 00:54:53,360 --> 00:54:54,595 - No, it's... 1541 00:54:56,097 --> 00:54:58,866 We both messed up. 1542 00:55:00,701 --> 00:55:03,037 I mean you messed up way worse. 1543 00:55:07,942 --> 00:55:09,944 Is that why, you know, you don't wanna... 1544 00:55:09,977 --> 00:55:10,878 - Alice? 1545 00:55:12,680 --> 00:55:13,581 Nah. 1546 00:55:15,149 --> 00:55:17,018 - Then why, never mind. 1547 00:55:18,553 --> 00:55:22,957 It's okay. 1548 00:55:22,990 --> 00:55:23,891 - Okay. 1549 00:55:26,894 --> 00:55:28,395 He's not coming. 1550 00:55:30,798 --> 00:55:33,366 (calm music) 1551 00:55:35,837 --> 00:55:38,072 - Is there anybody, oh, baby! 1552 00:55:38,105 --> 00:55:39,640 Oh my God. There you are. 1553 00:55:39,674 --> 00:55:42,109 You have no idea we got Cliff so bad. 1554 00:55:42,143 --> 00:55:44,111 - I'm leaving. - Is everything okay? 1555 00:55:44,145 --> 00:55:46,547 - Oh my God, I hate it when you ask me that. 1556 00:55:46,581 --> 00:55:48,916 It makes me feel like something is wrong with me. 1557 00:55:48,950 --> 00:55:52,452 Just stay and drink again. 1558 00:55:52,485 --> 00:55:53,988 And I, I, I, I called a cab, so... 1559 00:55:54,021 --> 00:55:55,156 - Hey, where is this coming from? 1560 00:55:55,189 --> 00:55:56,791 Like I... 1561 00:55:56,824 --> 00:55:58,759 Are you, are you sure everything's okay? 1562 00:55:58,793 --> 00:56:00,161 - Nothing is wrong, 1563 00:56:00,194 --> 00:56:02,462 I just wanna leave. 1564 00:56:02,495 --> 00:56:03,798 - Do you want me to come with you? 1565 00:56:05,800 --> 00:56:07,400 Okay, we'll go. 1566 00:56:07,434 --> 00:56:10,104 I'll, I'll just tell Sam and the guys that- 1567 00:56:11,172 --> 00:56:13,040 - Do whatever you want, I'm leaving. 1568 00:56:14,208 --> 00:56:15,810 - Hold on a second. 1569 00:56:15,843 --> 00:56:16,911 What is, what is hap, why, how, what is... 1570 00:56:16,944 --> 00:56:18,679 What happened? What did I do? 1571 00:56:18,713 --> 00:56:19,780 (door clicks) 1572 00:56:19,814 --> 00:56:21,148 - Whoa, whe, where is she going? 1573 00:56:21,182 --> 00:56:22,984 - Uh, she's not feeling well. 1574 00:56:23,017 --> 00:56:24,085 So I'm, I'm actually gonna go with her, 1575 00:56:24,118 --> 00:56:25,418 make sure she gets home safe. 1576 00:56:25,452 --> 00:56:26,654 - Um, alright. 1577 00:56:26,687 --> 00:56:27,855 Well, have a good night. - You too. 1578 00:56:27,889 --> 00:56:30,958 (camera clicks) 1579 00:56:30,992 --> 00:56:33,160 Al, Al, hold on. - No. Hold on. 1580 00:56:33,194 --> 00:56:34,729 - No, no, I'm, I'm tired of this. 1581 00:56:34,762 --> 00:56:35,830 - No, no, no, wait, wait, wait, 1582 00:56:35,863 --> 00:56:37,430 wait, wait, wait, wait, okay? 1583 00:56:37,464 --> 00:56:39,033 I, I didn't even wanna come here today. 1584 00:56:39,066 --> 00:56:40,635 I, I, they begged me. 1585 00:56:40,668 --> 00:56:42,203 I'm just trying to make the best of it. 1586 00:56:42,236 --> 00:56:45,673 I mean, those parties are getting exhausting, right? 1587 00:56:45,706 --> 00:56:46,874 Look at this. - Really? 1588 00:56:49,110 --> 00:56:50,044 - Really. 1589 00:56:51,212 --> 00:56:54,048 - Okay, well, my friend Chloe's hosting a party in WeHo. 1590 00:56:54,949 --> 00:56:55,850 - Let's go. 1591 00:56:57,752 --> 00:56:58,853 Let's go. 1592 00:56:58,886 --> 00:57:00,021 - Let's go. - Let's go. 1593 00:57:00,054 --> 00:57:01,222 Come on, come on. - I got it. 1594 00:57:01,255 --> 00:57:02,156 - You got it? 1595 00:57:02,189 --> 00:57:04,892 (upbeat music) 1596 00:57:13,868 --> 00:57:15,970 - [Samantha] Paul, he's, he's done? 1597 00:57:16,003 --> 00:57:17,171 - He's done. 1598 00:57:17,204 --> 00:57:20,908 So Sam... - Sam. 1599 00:57:20,942 --> 00:57:22,209 - You? - Mm-hmm. 1600 00:57:22,243 --> 00:57:23,778 - [Cliff] It's your turn. Let's do it. 1601 00:57:23,811 --> 00:57:25,746 - [Troy] I wanna answer your question. 1602 00:57:25,780 --> 00:57:27,081 - You really don't have to. 1603 00:57:27,982 --> 00:57:29,617 - You're a force, Sam. 1604 00:57:31,152 --> 00:57:34,755 I mean, it's, it's the reason why you're so successful. 1605 00:57:34,789 --> 00:57:37,158 (calm music) 1606 00:57:38,125 --> 00:57:42,063 But it's also why I never felt like I was enough for you. 1607 00:57:42,096 --> 00:57:46,100 So yeah, I just let it end, 'cause... 1608 00:57:49,637 --> 00:57:52,707 'Cause that was easier than dealing with my own failures. 1609 00:57:55,142 --> 00:57:57,477 And I've been missing my best friend ever since. 1610 00:57:59,280 --> 00:58:00,781 - [Cliff] That was beautiful. 1611 00:58:04,051 --> 00:58:06,053 - A little heavy on the cheese. 1612 00:58:08,956 --> 00:58:10,825 (Cliff gasps) 1613 00:58:10,858 --> 00:58:12,093 - Oh, oh. (laughs) - Oh. 1614 00:58:13,661 --> 00:58:17,064 - Oh, Jesus Christ. - Oh, my dick. 1615 00:58:17,098 --> 00:58:18,966 Oh. - Wait, what happened? 1616 00:58:19,000 --> 00:58:22,937 Not that I'm complaining. - I'm pretty sure you finally 1617 00:58:22,970 --> 00:58:24,071 were honest with yourselves. 1618 00:58:24,105 --> 00:58:25,773 So that's a first. 1619 00:58:25,806 --> 00:58:26,907 I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. 1620 00:58:26,941 --> 00:58:28,275 Also, the sun is coming up 1621 00:58:28,309 --> 00:58:30,011 and I am getting woozy, so. 1622 00:58:30,044 --> 00:58:31,178 - Yeah, yeah, yeah. - We gotta go, we gotta go, 1623 00:58:31,212 --> 00:58:33,247 we gotta go. - Yeah, yeah. 1624 00:58:33,280 --> 00:58:34,648 I missed you too, buddy. 1625 00:58:35,983 --> 00:58:38,652 - And roll the dice. - Okay, okay, okay. 1626 00:58:38,686 --> 00:58:39,787 Oh, okay, alright. - Oh yes! 1627 00:58:39,820 --> 00:58:40,721 - Oh, there we go, there we go. 1628 00:58:40,755 --> 00:58:41,956 Just bring it home. 1629 00:58:41,989 --> 00:58:44,625 Okay, let's see now over here. 1630 00:58:45,659 --> 00:58:48,562 Finish the end of the sentence before the timer runs out. 1631 00:58:50,331 --> 00:58:52,733 - Sentence, what, what sentence? 1632 00:58:56,203 --> 00:58:58,172 - They called again, Sam. Where are you? 1633 00:58:58,205 --> 00:58:59,673 - [Samantha] I'm coming, I'm coming. 1634 00:58:59,707 --> 00:59:01,108 Sorry, I had to park five blocks away. 1635 00:59:01,142 --> 00:59:02,910 Valet is a fortune. 1636 00:59:02,943 --> 00:59:05,012 - Thank God, okay, I, I was running out of excuses. 1637 00:59:05,046 --> 00:59:05,880 Go get him, Sam. 1638 00:59:05,913 --> 00:59:06,814 - Thanks. 1639 00:59:08,816 --> 00:59:11,052 Ugh, hey, mom. - Hi, hon. 1640 00:59:11,085 --> 00:59:13,587 Just checking in on my girl. - Oh, shit, it's your mom. 1641 00:59:13,621 --> 00:59:15,256 - [Samantha] Uh, mom, listen, now is not a good time, okay? 1642 00:59:15,289 --> 00:59:16,891 - Oh, I didn't mean to be a bother. 1643 00:59:16,924 --> 00:59:18,092 I just haven't heard your voice 1644 00:59:18,125 --> 00:59:19,860 in a few weeks and wanted to- 1645 00:59:19,894 --> 00:59:20,995 - Yeah, uh, mom, I've got people waiting for me, okay? 1646 00:59:21,028 --> 00:59:22,063 Can I call you back? 1647 00:59:22,096 --> 00:59:23,597 - Ooh, who are you meeting? 1648 00:59:23,631 --> 00:59:26,067 Some fancy Hollywood producer types? 1649 00:59:26,100 --> 00:59:27,668 - [Samantha] Okay, mom? 1650 00:59:27,701 --> 00:59:29,170 - Mary came into my shop again, asking about- 1651 00:59:29,203 --> 00:59:30,104 - Mom! 1652 00:59:34,408 --> 00:59:36,010 - So, Sam, do you, do you, uh, 1653 00:59:36,043 --> 00:59:38,245 do you remember what you said? 1654 00:59:38,279 --> 00:59:39,713 - I can't. 1655 00:59:39,747 --> 00:59:43,384 - But, I understand that it's tough, 1656 00:59:43,417 --> 00:59:45,152 but you, you have to say it. 1657 00:59:48,289 --> 00:59:49,190 - Oh, no. 1658 00:59:50,024 --> 00:59:51,892 - Mom, I'm fucking busy, okay? 1659 00:59:51,926 --> 00:59:54,161 If I wanna talk to you, I will call you, okay? 1660 00:59:54,195 --> 00:59:55,096 Bye. 1661 01:00:00,868 --> 01:00:03,304 (Sam sobbing) 1662 01:00:06,407 --> 01:00:07,308 - Sam? 1663 01:00:10,044 --> 01:00:11,712 Sam? 1664 01:00:11,745 --> 01:00:12,913 When was that? 1665 01:00:14,081 --> 01:00:16,383 (Sam sobbing) 1666 01:00:16,417 --> 01:00:21,655 - That's the last thing I said to my mom. (sobbing) 1667 01:00:21,689 --> 01:00:22,389 - Sam. 1668 01:00:23,891 --> 01:00:26,861 (Samantha sobbing) 1669 01:00:28,462 --> 01:00:33,033 - She had a, a stroke a couple of days later. 1670 01:00:33,067 --> 01:00:38,105 She was gone, I, (sobbing) 1671 01:00:39,773 --> 01:00:41,775 I didn't, I didn't, I didn't tell anybody, 1672 01:00:41,809 --> 01:00:45,045 because I was so ashamed, I was so embarrassed. 1673 01:00:45,079 --> 01:00:49,049 I, I just, I, I, I, I buried myself 1674 01:00:49,083 --> 01:00:50,751 in my work and I don-, 1675 01:00:52,786 --> 01:00:53,687 I'm sorry. 1676 01:00:54,388 --> 01:00:55,456 I'm sorry, I'm sorry. 1677 01:00:55,489 --> 01:00:56,457 I didn't tell you. I'm sorry. 1678 01:00:56,490 --> 01:00:58,792 I just, I, I, I, uh, I... 1679 01:01:02,196 --> 01:01:04,064 She loved you guys. 1680 01:01:04,098 --> 01:01:07,201 I just, I never got to say I'm sorry. 1681 01:01:09,270 --> 01:01:12,106 And that I, and that I loved her. 1682 01:01:13,908 --> 01:01:15,009 - She knew you were working hard. 1683 01:01:15,042 --> 01:01:17,211 She was very proud of you. 1684 01:01:17,244 --> 01:01:18,846 Understand? 1685 01:01:18,879 --> 01:01:20,414 She, she knew you didn't mean none of those words. 1686 01:01:20,447 --> 01:01:21,782 She knew you loved her. 1687 01:01:22,449 --> 01:01:24,785 And she still does, understand? 1688 01:01:29,456 --> 01:01:31,158 Okay? - Mm. 1689 01:01:31,192 --> 01:01:33,260 - Come here, come here. 1690 01:01:33,294 --> 01:01:36,330 (Samantha sniffles) 1691 01:01:47,241 --> 01:01:48,842 Okay? - Yeah. 1692 01:01:48,876 --> 01:01:49,777 - Okay. 1693 01:01:52,012 --> 01:01:54,882 - Hey, remember when I threw you into a credenza? 1694 01:01:54,915 --> 01:01:55,983 (all laughing) 1695 01:01:56,016 --> 01:01:57,818 I'm sorry. I'm so sorry. 1696 01:01:57,851 --> 01:01:58,953 Yeah, 'cause you were in his body. 1697 01:01:58,986 --> 01:02:00,187 - It's okay. 1698 01:02:00,221 --> 01:02:01,956 - Yeah, she took advantage of me. 1699 01:02:01,989 --> 01:02:03,257 - Might've, might've, she might've taken advantage of you. 1700 01:02:03,290 --> 01:02:05,226 - Remember when you sent Paul to hell? 1701 01:02:08,028 --> 01:02:09,196 - We gotta finish this fucking game. 1702 01:02:09,230 --> 01:02:10,231 - Yeah. - Yeah. 1703 01:02:10,264 --> 01:02:11,298 - Yeah. - Yeah. 1704 01:02:11,332 --> 01:02:12,766 - [Paul] Yeah, yeah, yeah. Okay. 1705 01:02:12,800 --> 01:02:16,203 - Paul. - We're fine. 1706 01:02:17,204 --> 01:02:18,472 - Yeah? - Yeah. 1707 01:02:19,907 --> 01:02:21,775 - Come on, man, we got, we got bigger fish to- 1708 01:02:21,809 --> 01:02:22,810 - Yeah. 1709 01:02:22,843 --> 01:02:25,112 (ominous music) 1710 01:02:25,145 --> 01:02:28,516 - Okay, do me a favour. Roll a six. 1711 01:02:28,550 --> 01:02:30,884 - Do us all a favour, please. 1712 01:02:30,918 --> 01:02:32,419 - No pressure, right? 1713 01:02:32,453 --> 01:02:33,954 - See. 1714 01:02:33,988 --> 01:02:35,356 - You have any pointers? 1715 01:02:35,389 --> 01:02:37,525 - Uh, yeah, try not damning us to hell. 1716 01:02:37,559 --> 01:02:38,993 - Mm, mm-hmm. - Well, mm-hmm. 1717 01:02:39,026 --> 01:02:40,461 - Alright, yeah. 1718 01:02:40,494 --> 01:02:43,998 Right, right, right. Just no pressure there at all. 1719 01:02:46,133 --> 01:02:48,335 (all scream) 1720 01:02:48,369 --> 01:02:51,138 (ominous music) 1721 01:02:56,944 --> 01:02:58,012 - Jesus Christ. 1722 01:02:58,045 --> 01:02:59,179 - Definitely, not him. 1723 01:03:02,517 --> 01:03:04,018 - I'm not reading that. 1724 01:03:04,051 --> 01:03:04,952 Nope, nope, nope, nope, nope, nope. 1725 01:03:04,985 --> 01:03:05,553 - Yeah, okay, okay. 1726 01:03:05,587 --> 01:03:07,021 It is long. 1727 01:03:09,089 --> 01:03:10,090 And it's a riddle. 1728 01:03:10,124 --> 01:03:11,125 - Oh God. Of course. 1729 01:03:11,158 --> 01:03:12,293 - No, no, no, nah, uh-huh. 1730 01:03:12,326 --> 01:03:13,595 No, no, no, no, no. 1731 01:03:13,628 --> 01:03:14,862 No, no, come on, come on. We got this. 1732 01:03:14,895 --> 01:03:16,430 - Give morale, give morale, 1733 01:03:16,463 --> 01:03:17,331 we're here, we're here. - We're here, we got this, 1734 01:03:17,364 --> 01:03:18,832 we got this, okay? 1735 01:03:18,866 --> 01:03:19,500 Okay. - I took your chance to suc- 1736 01:03:19,534 --> 01:03:20,568 (Alice screams) 1737 01:03:25,540 --> 01:03:27,207 - What is this? 1738 01:03:27,241 --> 01:03:29,209 What did you do to me? 1739 01:03:29,243 --> 01:03:30,377 - Okay, relax. 1740 01:03:30,411 --> 01:03:31,879 Let us explain a little bit. 1741 01:03:31,912 --> 01:03:33,280 So- - You stay back! 1742 01:03:34,481 --> 01:03:36,584 I am calling the police. - Don't do that. 1743 01:03:37,451 --> 01:03:38,553 - Where's my phone? 1744 01:03:38,586 --> 01:03:39,486 Help! 1745 01:03:41,088 --> 01:03:43,457 Help, somebody help! - Hey, Alice! 1746 01:03:43,490 --> 01:03:45,326 Shut the fuck up! 1747 01:03:45,359 --> 01:03:46,528 We don't have time for your shit. 1748 01:03:46,561 --> 01:03:48,395 You're here, we're here. 1749 01:03:48,429 --> 01:03:49,430 And if you don't get your shit together, 1750 01:03:49,463 --> 01:03:51,465 we're all going to die. 1751 01:03:51,498 --> 01:03:53,300 So find a fucking seat 1752 01:03:54,201 --> 01:03:55,869 and let us finish this godforsaken game. 1753 01:03:55,903 --> 01:03:58,005 Cliff, the riddle. 1754 01:04:00,941 --> 01:04:03,177 - I took your chance to succeed, 1755 01:04:03,210 --> 01:04:05,879 lied about my every misdeed, 1756 01:04:05,913 --> 01:04:07,515 attempts to cover done in vain, 1757 01:04:07,549 --> 01:04:10,217 introduced your truest pain. 1758 01:04:10,250 --> 01:04:12,419 And I who brought your doom 1759 01:04:12,453 --> 01:04:15,055 now stand in this very room. 1760 01:04:15,089 --> 01:04:17,592 If correct, we claim only the one. 1761 01:04:17,625 --> 01:04:20,294 Misdirect, and all will become none. 1762 01:04:21,195 --> 01:04:24,098 So who is it, Paul? Who am I? 1763 01:04:25,199 --> 01:04:26,400 - Okay, what's going on? 1764 01:04:28,703 --> 01:04:29,903 Paul? 1765 01:04:29,937 --> 01:04:32,172 (hourglass clanks) 1766 01:04:32,206 --> 01:04:33,541 Who did that? - It's the game. 1767 01:04:33,575 --> 01:04:34,642 - They brought her here for a reason, 1768 01:04:34,676 --> 01:04:36,009 so you know what to do. 1769 01:04:36,043 --> 01:04:38,112 - Someone tell me what's going on. 1770 01:04:38,145 --> 01:04:40,147 - They want me to send you to hell. 1771 01:04:41,482 --> 01:04:42,883 - Okay, okay. 1772 01:04:43,518 --> 01:04:45,319 I'm hallucinating. 1773 01:04:45,352 --> 01:04:47,622 That's it, because I was at an after party with Andre. 1774 01:04:49,022 --> 01:04:51,425 And then one of you must have drugged me. 1775 01:04:51,458 --> 01:04:53,093 Okay, you know what, the sun's almost up so- 1776 01:04:53,127 --> 01:04:54,629 - Okay, guys, guys, I, I, I really think 1777 01:04:54,662 --> 01:04:56,397 we should talk about this. 1778 01:04:56,430 --> 01:04:57,364 Yeah, maybe there's someone we're not thinking about. 1779 01:04:57,398 --> 01:05:00,000 Oh, oh! - Oh! 1780 01:05:01,068 --> 01:05:02,503 - Baby, I'm scared. 1781 01:05:02,537 --> 01:05:03,937 - Paul, I know it was hard, but come on. 1782 01:05:03,971 --> 01:05:05,172 - Wait, what if it's not Alice? 1783 01:05:05,205 --> 01:05:06,574 - Oh, it's Alice. - No, no, no. 1784 01:05:06,608 --> 01:05:08,075 What if it's one of us? 1785 01:05:08,108 --> 01:05:09,544 - What? What did we do? - But how? 1786 01:05:09,577 --> 01:05:11,278 - Okay, you kept his secret about a misdeed. 1787 01:05:11,311 --> 01:05:12,580 - [Troy] Oh, so I'm supposed to go to hell now? 1788 01:05:12,614 --> 01:05:14,114 - No, I'm saying it could also be me. 1789 01:05:14,148 --> 01:05:15,315 I introduced the two of them, right? 1790 01:05:15,349 --> 01:05:16,518 But if Paul gets this wrong... 1791 01:05:16,551 --> 01:05:18,520 Guys, guys, guys. - Oh, no, no, no. 1792 01:05:18,553 --> 01:05:19,587 Paul! 1793 01:05:19,621 --> 01:05:21,656 Oh, go, go, go, go, go, go. 1794 01:05:24,158 --> 01:05:25,593 No, no, no, no, no. 1795 01:05:25,627 --> 01:05:26,528 - Paul, Paul, please. - Take her damn name, 1796 01:05:26,561 --> 01:05:28,162 you know I'm right. 1797 01:05:28,195 --> 01:05:29,664 - Did you know that Troy was texting me for months 1798 01:05:29,697 --> 01:05:30,397 begging me to leave you, I had to block his number. 1799 01:05:30,431 --> 01:05:32,099 - What? 1800 01:05:32,132 --> 01:05:33,500 - And Cliff was always trying to get me drunk. 1801 01:05:33,535 --> 01:05:35,135 That's why I was wasted all the time. 1802 01:05:35,169 --> 01:05:36,270 - No, no. 1803 01:05:36,303 --> 01:05:37,137 (Alice grunts) 1804 01:05:37,171 --> 01:05:38,706 - Look at them. 1805 01:05:38,740 --> 01:05:40,007 You said yourself that they were holding you back. 1806 01:05:40,040 --> 01:05:41,408 See what they've done to you. 1807 01:05:41,442 --> 01:05:43,343 Sure, we didn't work out, but you cannot deny 1808 01:05:43,377 --> 01:05:45,680 that there was real love between us. 1809 01:05:45,713 --> 01:05:47,448 - That's a lie too - Paul, I have only 1810 01:05:47,481 --> 01:05:49,149 ever wanted what was best for you. 1811 01:05:49,183 --> 01:05:51,051 I would have never let this happen to you. 1812 01:05:51,084 --> 01:05:53,655 I've only ever wanted what was best for you! 1813 01:05:57,257 --> 01:05:59,092 Do not be stupid, Paul. 1814 01:05:59,126 --> 01:06:00,994 Don't let these bitches manipulate you. 1815 01:06:01,028 --> 01:06:02,396 - No, you do not, 1816 01:06:02,429 --> 01:06:03,765 can't say that! - No, watch your mouth! 1817 01:06:03,798 --> 01:06:04,998 - She's lying, don't let- - Say her name. 1818 01:06:05,032 --> 01:06:06,200 - Say her name, Paul, now! 1819 01:06:06,233 --> 01:06:07,602 Paul! - You're manipulative. 1820 01:06:07,635 --> 01:06:10,404 (Paul laughing) 1821 01:06:18,378 --> 01:06:19,279 - It's me. 1822 01:06:36,564 --> 01:06:37,464 Am I dead? 1823 01:06:38,566 --> 01:06:40,267 - Do you feel dead? 1824 01:06:41,301 --> 01:06:43,070 I think you'd know if you were dead. 1825 01:06:44,137 --> 01:06:45,472 - You're not Alice, are you? 1826 01:06:48,510 --> 01:06:49,577 So, I was right then. 1827 01:06:51,211 --> 01:06:52,580 What? 1828 01:06:52,614 --> 01:06:54,348 - You were correct. 1829 01:06:54,381 --> 01:06:56,551 But I wonder what's more important 1830 01:06:57,417 --> 01:07:00,220 that you now know the answer or that you were right? 1831 01:07:00,855 --> 01:07:02,089 - It's the same thing. 1832 01:07:02,122 --> 01:07:03,023 - Is it? 1833 01:07:07,695 --> 01:07:08,596 Time to go. 1834 01:07:10,698 --> 01:07:12,032 Congratulations, Paul. 1835 01:07:13,768 --> 01:07:14,669 - Hey! 1836 01:07:15,570 --> 01:07:18,171 My friends and I didn't deserve this. 1837 01:07:18,205 --> 01:07:21,141 You know, we're, we're good people. 1838 01:07:21,174 --> 01:07:22,710 - No, you're not. 1839 01:07:22,744 --> 01:07:25,379 But you're not bad either. Just people. 1840 01:07:26,748 --> 01:07:27,649 - What? 1841 01:07:30,818 --> 01:07:32,486 - He's waking up. - Hey. 1842 01:07:32,520 --> 01:07:34,454 - [Troy] Hey, handsome. You alright? 1843 01:07:34,488 --> 01:07:35,757 - Welcome back, buddy. - What's up, man? 1844 01:07:35,790 --> 01:07:37,859 - How you feelin'? - Like Dorothy. 1845 01:07:37,892 --> 01:07:39,092 - It's a "Wizard of Oz" joke. 1846 01:07:39,126 --> 01:07:40,394 He's good. - Okay. 1847 01:07:40,427 --> 01:07:42,664 - Easy, easy. - Slowly but surely, 1848 01:07:42,697 --> 01:07:44,532 here he is. - There he is. 1849 01:07:44,566 --> 01:07:46,433 - It's weird, right? 1850 01:07:46,466 --> 01:07:48,502 Everything went back to normal except for you passing out. 1851 01:07:48,536 --> 01:07:50,370 - Yeah, and Alice vanishing like Claire. 1852 01:07:50,404 --> 01:07:52,640 - Mmm. - That wasn't Alice. 1853 01:07:52,674 --> 01:07:54,809 - What was that? - I don't... 1854 01:07:54,842 --> 01:07:57,444 How long was I out? - A minute, max. 1855 01:07:57,477 --> 01:07:58,378 - Oh, c... 1856 01:07:59,446 --> 01:08:02,349 Can we have a minute for how melodramatic you were? 1857 01:08:02,382 --> 01:08:03,751 "It's me." 1858 01:08:03,785 --> 01:08:05,587 - (gasps) It's me. - Who are you, Ne-yo? 1859 01:08:05,620 --> 01:08:07,254 - Are you fucking, 1860 01:08:07,287 --> 01:08:09,489 I thought I was going back to fucking hell. 1861 01:08:09,524 --> 01:08:11,091 - I have service. 1862 01:08:12,527 --> 01:08:13,628 - Can we actually leave? 1863 01:08:13,661 --> 01:08:14,896 - No, yeah, yeah, yeah, yeah. 1864 01:08:14,929 --> 01:08:18,800 - [Cliff] Oh fuck. 1865 01:08:18,833 --> 01:08:19,701 (ominous music) 1866 01:08:19,734 --> 01:08:20,702 (Cliff gasps) 1867 01:08:20,735 --> 01:08:21,869 - What? - What? 1868 01:08:21,903 --> 01:08:23,236 - What? What? - The pizza. 1869 01:08:23,270 --> 01:08:24,371 - Oh, stupid. - Oh my God. 1870 01:08:24,404 --> 01:08:25,907 Come on, man. - Come on. 1871 01:08:25,940 --> 01:08:28,509 - [Cliff] Wait, can someone take me to the hospital? 1872 01:08:29,677 --> 01:08:32,245 (door bangs) 1873 01:08:36,350 --> 01:08:37,552 (tyres screech) 1874 01:08:37,585 --> 01:08:38,920 Holy shit. 1875 01:08:38,953 --> 01:08:40,387 This is where he lives? 1876 01:08:43,323 --> 01:08:44,692 You're gonna be okay, buddy? 1877 01:08:46,561 --> 01:08:47,461 - Yeah. 1878 01:08:48,630 --> 01:08:49,697 - Okay, good luck. 1879 01:08:49,731 --> 01:08:51,231 - Be right back. - Alright. 1880 01:08:51,264 --> 01:08:53,233 Fix your pants. - Okay. 1881 01:08:53,266 --> 01:08:54,836 - [Cliff] See a little bit of underwear. 1882 01:08:56,336 --> 01:08:58,773 - Listen, I'm gonna set up drinks with you 1883 01:08:58,806 --> 01:09:00,440 and a producer friend of mine. 1884 01:09:00,474 --> 01:09:01,542 - Yeah? 1885 01:09:01,576 --> 01:09:02,877 - Yeah, I mean, no guarantees, 1886 01:09:02,910 --> 01:09:04,411 but he's making some cool shit, 1887 01:09:04,444 --> 01:09:05,913 so I feel like you guys should meet. 1888 01:09:06,814 --> 01:09:07,849 - Yeah, okay. 1889 01:09:07,882 --> 01:09:08,816 Yeah, thank you. 1890 01:09:08,850 --> 01:09:09,784 - Yeah. 1891 01:09:09,817 --> 01:09:11,351 And I won't let you down. 1892 01:09:11,385 --> 01:09:14,388 - Oh, no, I know you won't. (chuckles) 1893 01:09:15,523 --> 01:09:16,891 - What about you? 1894 01:09:18,660 --> 01:09:21,261 - I think I need a vacation. 1895 01:09:21,294 --> 01:09:23,497 - I think you do, too. - You... 1896 01:09:23,531 --> 01:09:24,799 (Samantha and Troy laughing) 1897 01:09:24,832 --> 01:09:26,634 I think I'm gonna take a vacation. 1898 01:09:26,668 --> 01:09:29,837 I think I'm gonna let Caroline run things for a while. 1899 01:09:29,871 --> 01:09:31,706 - I'm here for you. 1900 01:09:31,739 --> 01:09:34,709 (doorbell chiming) 1901 01:09:36,343 --> 01:09:39,413 - Paulie! - Hello, Andre. 1902 01:09:39,446 --> 01:09:41,616 - Oh, you look sleepy. - Thanks. 1903 01:09:41,649 --> 01:09:42,684 Is Alice here? 1904 01:09:42,717 --> 01:09:44,251 Could I talk to her please? 1905 01:09:44,284 --> 01:09:45,820 - Have you come to rescue her? 1906 01:09:48,923 --> 01:09:51,258 - Alice, Alice. 1907 01:09:51,291 --> 01:09:52,694 - What? 1908 01:09:52,727 --> 01:09:54,394 You don't know? 1909 01:09:54,428 --> 01:09:57,397 You talk about comedic timing. (laughing) 1910 01:09:57,431 --> 01:10:00,802 - Alice! Alice, hold on. - What? What? 1911 01:10:00,835 --> 01:10:01,736 You wanna gloat? 1912 01:10:02,804 --> 01:10:04,572 God, you were right, okay? 1913 01:10:04,605 --> 01:10:06,641 He's a piece of shit. 1914 01:10:08,408 --> 01:10:09,610 Happy? - I didn't know. 1915 01:10:09,644 --> 01:10:10,912 Alice, you asked me to come here 1916 01:10:10,945 --> 01:10:12,714 to sign the divorce papers, remember? 1917 01:10:13,748 --> 01:10:15,583 - Oh. - What happened? 1918 01:10:18,418 --> 01:10:20,688 - Andre said that we were losing our fire 1919 01:10:20,722 --> 01:10:23,725 and so he suggested that we keep things open. 1920 01:10:25,459 --> 01:10:27,528 He's almost 50, so I thought he was over 1921 01:10:27,562 --> 01:10:30,263 the Hollywood Bacchanalia bullshit. 1922 01:10:33,067 --> 01:10:34,267 - Will you be okay? 1923 01:10:36,838 --> 01:10:39,507 - Paul, I'm so sorry about 1924 01:10:41,308 --> 01:10:42,442 how I am. 1925 01:10:42,476 --> 01:10:43,978 You know, I'm just, 1926 01:10:44,011 --> 01:10:44,946 and you're... 1927 01:10:45,847 --> 01:10:46,748 You're good. 1928 01:10:47,715 --> 01:10:50,518 Just, I think I have some issues to work out. 1929 01:10:50,551 --> 01:10:51,886 - Maybe just a few. 1930 01:10:51,919 --> 01:10:54,622 (Alice laughs) 1931 01:10:56,057 --> 01:10:57,024 - You gonna be okay? 1932 01:10:57,058 --> 01:10:59,527 - Me? - Yeah. 1933 01:10:59,560 --> 01:11:01,596 - Suntan looks really good on you. 1934 01:11:08,770 --> 01:11:12,006 Oh, Paul! The, the papers. 1935 01:11:12,039 --> 01:11:12,940 - Yeah. 1936 01:11:16,043 --> 01:11:19,346 (car engine roaring) 1937 01:11:23,383 --> 01:11:25,052 - Wherever I end up going, I can assure... 1938 01:11:25,086 --> 01:11:26,319 Guys, guys, guys, guy! - Don't be like that. 1939 01:11:26,353 --> 01:11:28,455 - Shh, shh, shh. - What? 1940 01:11:28,488 --> 01:11:29,891 Oh shit. - Look at his face. 1941 01:11:33,528 --> 01:11:35,563 - Hey, buddy, how'd it go? - Hey. 1942 01:11:36,564 --> 01:11:38,498 - They broke up. - They bro- 1943 01:11:38,533 --> 01:11:40,500 - What? - Well, that's Karma. 1944 01:11:41,135 --> 01:11:42,804 - Wait, wait, hold on. 1945 01:11:42,837 --> 01:11:43,938 You're not getting back together though, are you? 1946 01:11:43,971 --> 01:11:45,338 - Oh God, no. - Oof. 1947 01:11:45,372 --> 01:11:46,707 - I'm not insane. - Okay. 1948 01:11:46,741 --> 01:11:48,910 Well, you know, just wanna make sure. 1949 01:11:49,777 --> 01:11:51,979 - What happened? Did you cuss her out? 1950 01:11:52,013 --> 01:11:53,480 - No. 1951 01:11:53,514 --> 01:11:54,549 I gotta stop being so righteous, dude. 1952 01:11:54,582 --> 01:11:55,883 - What in the devil is that? 1953 01:11:55,917 --> 01:11:57,885 - Oh, oh. - Hey, Paulie. 1954 01:11:59,419 --> 01:12:01,956 Uh, look, I just want to say, 1955 01:12:01,989 --> 01:12:04,926 uh, I always thought you were like totally chill guy 1956 01:12:04,959 --> 01:12:07,494 but you know, how you stayed with her 1957 01:12:07,528 --> 01:12:09,030 for so long, I have no idea. 1958 01:12:09,063 --> 01:12:11,464 You are like Job from the Bible. 1959 01:12:11,498 --> 01:12:13,134 You know, from the Bible, Job. 1960 01:12:13,167 --> 01:12:15,502 Anyway, to make the long story more short, 1961 01:12:15,536 --> 01:12:17,605 uh, Alice is gone. 1962 01:12:17,638 --> 01:12:20,340 So you and friends, hello, friends, hello. 1963 01:12:21,042 --> 01:12:22,877 You and friends can come inside, enjoy, huh? 1964 01:12:22,910 --> 01:12:23,978 We're gonna party all day. 1965 01:12:24,011 --> 01:12:25,146 We're gonna party all night. 1966 01:12:25,179 --> 01:12:26,681 Huh? 1967 01:12:26,714 --> 01:12:28,816 There's tonnes of pussy inside. 1968 01:12:29,784 --> 01:12:33,721 You and me, we could be like double eskimo brothers. 1969 01:12:34,989 --> 01:12:38,125 Yeah? - I think we're good. 1970 01:12:39,827 --> 01:12:41,361 - Suit yourself. Au revoir! 1971 01:12:42,997 --> 01:12:44,431 - Au revoir! - Au revoir, voir! 1972 01:12:44,464 --> 01:12:45,700 - See ya! 1973 01:12:45,733 --> 01:12:46,767 - What? 1974 01:12:46,801 --> 01:12:48,069 Why aren't we going inside? 1975 01:12:48,102 --> 01:12:49,770 - That's the guy? 1976 01:12:49,804 --> 01:12:52,573 He's like a walking sexual harassment lawsuit. 1977 01:12:52,607 --> 01:12:53,608 - Yeah. 1978 01:12:53,641 --> 01:12:54,575 Man, his loafers are cool. 1979 01:12:56,210 --> 01:12:58,079 But the harassment thing is important. 1980 01:12:58,112 --> 01:12:59,412 - Paul, are you okay? 1981 01:13:01,649 --> 01:13:03,684 (doorbell chiming) 1982 01:13:03,718 --> 01:13:04,886 - Paulie. 1983 01:13:04,919 --> 01:13:07,588 You come to get more crazy? 1984 01:13:08,956 --> 01:13:11,559 - [Samantha] We're not having this conversation anymore. 1985 01:13:11,592 --> 01:13:12,627 What, oh, alright. - There. 1986 01:13:12,660 --> 01:13:13,928 Are you done, Mr. Righteous man? 1987 01:13:13,961 --> 01:13:15,663 - Uh, I'm done being righteous now. 1988 01:13:15,696 --> 01:13:16,964 Let's get out of here. 1989 01:13:16,998 --> 01:13:20,868 - Hey, you guys. We gonna play a game. 1990 01:13:20,902 --> 01:13:22,103 (guests cheering) 1991 01:13:22,136 --> 01:13:23,070 Hey, it's... - Here, hey, guys, 1992 01:13:23,104 --> 01:13:24,672 check it out. 1993 01:13:24,705 --> 01:13:25,873 - (gasps) Nice! - Wait, that was today? 1994 01:13:25,907 --> 01:13:26,841 - Yeah! - You took that, 1995 01:13:26,874 --> 01:13:28,441 I thought I was dead. 1996 01:13:28,475 --> 01:13:29,710 You thought I was dead. - Yeah, I know. 1997 01:13:29,744 --> 01:13:30,945 - [Samantha] Yeah, it was hilarious. 1998 01:13:32,179 --> 01:13:34,949 (ominous music) 131475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.