Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,577 --> 00:00:04,895
? It seems today that all you see ?
2
00:00:04,913 --> 00:00:07,966
? Is violence in movies and sex on TV ?
3
00:00:07,991 --> 00:00:11,803
? But where are those
good old-fashioned values ?
4
00:00:11,828 --> 00:00:14,254
? On which we used to rely? ?
5
00:00:14,406 --> 00:00:17,683
? Lucky there's a family guy ?
6
00:00:17,917 --> 00:00:21,343
? Lucky there's a man who
positively can do ?
7
00:00:21,430 --> 00:00:23,080
? All the things that make us ?
8
00:00:23,098 --> 00:00:25,006
? Laugh and cry ?
9
00:00:25,026 --> 00:00:29,421
? He's... a... Fam... ily... Guy! ?
10
00:00:29,500 --> 00:00:32,500
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
11
00:00:35,594 --> 00:00:37,185
The usual, fellas?
12
00:00:37,204 --> 00:00:38,428
Hey, thanks, Jerome.
13
00:00:38,447 --> 00:00:41,098
Whoa, Jerome,
what's with the wheelchair?
14
00:00:41,116 --> 00:00:43,709
Well, it was date night
with my lady friend.
15
00:00:43,786 --> 00:00:45,693
I put on some Teddy Pendergrass,
16
00:00:45,713 --> 00:00:48,622
one thing led to another,
and we started making love
17
00:00:48,698 --> 00:00:50,440
halfway up the stairs.
18
00:00:50,534 --> 00:00:53,260
Then I lost my footing
and tumbled down half a flight,
19
00:00:53,285 --> 00:00:54,588
buck naked.
20
00:00:54,613 --> 00:00:57,948
Well, this is hardly
dinner conversation.
21
00:00:58,041 --> 00:00:59,391
Who's Teddy Pendergrass?
22
00:00:59,618 --> 00:01:03,136
He's America's number one cause
of urgent lovemaking injuries.
23
00:01:03,289 --> 00:01:06,123
If you're not already in bed
when Teddy starts singing,
24
00:01:06,141 --> 00:01:08,049
somebody's going to the E.R.
25
00:01:08,069 --> 00:01:11,570
Anyway, I busted my knee really bad,
26
00:01:11,595 --> 00:01:13,031
so here I am.
27
00:01:13,056 --> 00:01:14,965
Aw, geez, that stinks, Jerome.
28
00:01:14,967 --> 00:01:16,389
How long you gonna be in that chair?
29
00:01:16,414 --> 00:01:18,226
Well, that's the problem.
30
00:01:18,395 --> 00:01:21,080
The doctor said I need surgery
if I'm ever gonna walk again,
31
00:01:21,307 --> 00:01:23,140
but I can't afford it.
32
00:01:23,233 --> 00:01:25,158
Man, I don't know what I'm gonna do.
33
00:01:25,252 --> 00:01:27,327
I've got to get up on my feet again.
34
00:01:27,479 --> 00:01:28,914
Relax, it's not so bad.
35
00:01:28,939 --> 00:01:30,714
I bet you're gonna discover
some cool new things
36
00:01:30,740 --> 00:01:32,482
that you couldn't do
when you were walking.
37
00:01:32,501 --> 00:01:35,001
- Like what?
- Well, have you yelled at someone
38
00:01:35,096 --> 00:01:36,578
for using the handicapped stall yet?
39
00:01:36,597 --> 00:01:39,823
That stall is for the
differently-abled, you know.
40
00:01:39,842 --> 00:01:42,250
Well, how do you know it's not
a handicapped person in there?
41
00:01:42,269 --> 00:01:44,828
Look, no chair, no crutches.
Whoever's in there
42
00:01:44,921 --> 00:01:47,831
definitely shouldn't be!
43
00:01:47,924 --> 00:01:50,109
Oh, I'm... I'm sorry.
44
00:01:50,216 --> 00:01:51,645
Yeah, sure you are.
45
00:01:51,670 --> 00:01:54,338
Hey, you mind flushing for me, pal?
No arms over here.
46
00:01:54,431 --> 00:01:56,840
Well, I suppose
it's the least I could do.
47
00:01:56,859 --> 00:01:58,692
Oh, my God, it's bigger than you.
48
00:02:04,327 --> 00:02:06,102
Hey, can you guys hear me all right?
49
00:02:06,127 --> 00:02:07,609
- Yep.
- Loud and clear.
50
00:02:07,628 --> 00:02:08,794
Fr... in the computer.
51
00:02:08,945 --> 00:02:10,187
What-What'd you,
what'd you say, Cleveland?
52
00:02:10,205 --> 00:02:11,386
- You're cutting in and out.
- Damn it.
53
00:02:11,411 --> 00:02:12,593
It's his crappy Internet service.
54
00:02:12,691 --> 00:02:14,835
- What does he have?
- He hoarded a decade's worth
55
00:02:14,860 --> 00:02:18,378
of those "100 Free Hours" CDs
AOL would send in the mail.
56
00:02:18,530 --> 00:02:20,197
He's chipping away at 'em one at a time.
57
00:02:20,215 --> 00:02:22,048
Let me...
58
00:02:22,201 --> 00:02:24,384
...other room.
59
00:02:24,478 --> 00:02:25,793
All right, we'll fill him in later.
60
00:02:25,888 --> 00:02:28,538
Look, we got to help Jerome
pay for that surgery, you guys.
61
00:02:28,632 --> 00:02:30,131
Yeah, but where are we gonna get
that kind of money?
62
00:02:30,151 --> 00:02:31,966
Hello? Hello?
63
00:02:31,986 --> 00:02:33,819
Wait, what if we did
some sort of fundraiser?
64
00:02:33,970 --> 00:02:35,762
Donna, unplug everything.
65
00:02:35,823 --> 00:02:37,972
I need the Internet. No, not tha...
66
00:02:37,992 --> 00:02:39,451
You know, the local firehouse made
67
00:02:39,476 --> 00:02:43,311
a sexy men in uniform calendar,
and it raised a ton of money.
68
00:02:43,330 --> 00:02:45,199
Don't tell anybody, but I heard
69
00:02:45,224 --> 00:02:47,482
not all 12 of those guys
were from Quahog.
70
00:02:47,501 --> 00:02:49,893
I... Who-who would we tell that to?
71
00:02:50,062 --> 00:02:52,896
I don't know. I'm just saying... don't.
72
00:02:53,065 --> 00:02:54,398
That's actually not a bad idea.
73
00:02:54,416 --> 00:02:56,341
We already got three men in uniform.
74
00:02:56,493 --> 00:02:58,235
I'm on the roof now. Is that bet...
75
00:02:58,253 --> 00:02:59,903
Bird. Bird.
76
00:02:59,996 --> 00:03:02,639
Bird stole my laptop.
77
00:03:05,519 --> 00:03:07,835
All right, now remember,
we're going for "sexy,"
78
00:03:07,855 --> 00:03:09,246
so can you undo your shirt?
79
00:03:10,933 --> 00:03:12,916
There.
80
00:03:15,362 --> 00:03:16,920
Joe, did you skip your nap?
81
00:03:16,939 --> 00:03:19,031
I don't need a nap! You need a nap!
82
00:03:19,200 --> 00:03:21,349
I want to be done.
83
00:03:27,801 --> 00:03:30,077
Wait, Joe, Joe, look. Look over here.
84
00:03:30,102 --> 00:03:32,602
Who's that?
85
00:03:32,696 --> 00:03:34,339
This is our friend Leapy.
86
00:03:34,364 --> 00:03:36,773
Hey, Joe. Can you do me a favor?
87
00:03:36,866 --> 00:03:38,942
Okay.
88
00:03:38,961 --> 00:03:42,612
Can you be a big boy
and unbutton your shirt for the picture?
89
00:03:42,631 --> 00:03:44,640
Yeah.
90
00:03:46,876 --> 00:03:49,877
Great, we're all done.
Now take off your pants.
91
00:03:49,897 --> 00:03:52,020
What the hell? I said take 'em off.
92
00:03:52,045 --> 00:03:54,138
Joe, don't listen to Leapy. I was wrong.
93
00:03:54,188 --> 00:03:56,714
Leapy is not our friend.
94
00:04:02,484 --> 00:04:04,451
Yeah, that's good.
95
00:04:07,397 --> 00:04:09,489
Okay, Cleveland,
you're mostly out of shape.
96
00:04:09,641 --> 00:04:13,143
Thankfully, all postmen have
mountain climber leg muscles.
97
00:04:13,161 --> 00:04:14,828
Those will be our focus here.
98
00:04:14,997 --> 00:04:17,132
They really that strong-looking?
99
00:04:18,241 --> 00:04:20,587
It's like a lady bodybuilder's boob.
100
00:04:20,612 --> 00:04:22,736
I'm disgusted, but I can't look away.
101
00:04:22,761 --> 00:04:24,410
All right, let's get started.
102
00:04:26,249 --> 00:04:28,183
That's it. Now thigh me.
103
00:04:31,830 --> 00:04:35,232
There we go. Now throw that
bad boy up on the mailbox.
104
00:04:37,019 --> 00:04:38,834
Ah, you're a natural.
105
00:04:38,859 --> 00:04:42,077
You're like Gisele, Beyonc�,
and Naomi Campbell all in one.
106
00:04:42,228 --> 00:04:43,394
You're Gisonmi.
107
00:04:43,488 --> 00:04:46,230
That's it, Gisonmi. Gisonmi, yes.
108
00:04:46,250 --> 00:04:48,308
- Gisonmi.
- Hey, guys,
109
00:04:48,401 --> 00:04:50,669
I'm just gonna go ahead
and close this, okay?
110
00:04:52,497 --> 00:04:54,590
Getting my house assessed.
111
00:05:06,178 --> 00:05:08,662
- Here you go, fellas.
- Hey, Jerome.
112
00:05:08,755 --> 00:05:10,254
Great to see you back
on your feet already.
113
00:05:10,332 --> 00:05:12,608
You're telling me.
That calendar of yours
114
00:05:12,759 --> 00:05:15,259
paid for my surgery and then some.
115
00:05:15,279 --> 00:05:18,688
Consider your tab paid up
for the whole month.
116
00:05:18,782 --> 00:05:21,358
Wow, did we really make that much money?
117
00:05:21,510 --> 00:05:22,600
Who's buying all these?
118
00:05:22,694 --> 00:05:25,178
Yeah, I figured just our friends
would buy 'em for a laugh.
119
00:05:27,458 --> 00:05:30,292
Oh, yeah, we're having
a laugh, all right.
120
00:05:30,519 --> 00:05:34,588
Might say everybody's having
a ball, right, Mr. Brown?
121
00:05:40,562 --> 00:05:43,621
What's going on here? Give me that.
122
00:05:44,308 --> 00:05:47,125
All right, let's start
at my navel and work down.
123
00:05:47,144 --> 00:05:51,295
Belt buckled at the third notch,
per postal code regulation.
124
00:05:51,390 --> 00:05:52,814
Shorts securely zipped.
125
00:05:52,966 --> 00:05:54,891
Neatly-pressed crease running down to...
126
00:05:54,985 --> 00:05:56,818
my cocoa pebble!
127
00:05:57,045 --> 00:05:59,303
- Let me see that.
- Oh, yeah, that's a half-scrote
128
00:05:59,398 --> 00:06:01,882
- bad dangle angle right there.
- Oh, no,
129
00:06:01,975 --> 00:06:04,718
the whole town's seen it.
What am I gonna do?
130
00:06:04,811 --> 00:06:06,069
Damn, Mr. Brown.
131
00:06:06,163 --> 00:06:09,055
Larry Bird ought to be
diving through here any second
132
00:06:09,074 --> 00:06:10,868
'cause that's a loose ball.
133
00:06:10,893 --> 00:06:14,394
Good job, sweetie.
You're doing the work.
134
00:06:14,413 --> 00:06:15,820
Aw, thanks, Dad.
135
00:06:15,989 --> 00:06:18,757
I learned it all by watching
YouTube videos of Les Dawson.
136
00:06:19,826 --> 00:06:21,292
Who the hell is that?
137
00:06:21,403 --> 00:06:24,237
Uh, 1960s British comic Les Dawson,
138
00:06:24,256 --> 00:06:26,072
famous for his mother-in-law jokes?
139
00:06:26,166 --> 00:06:28,016
Geez, Spencer, do the work.
140
00:06:39,604 --> 00:06:41,588
You wanted to see me, sir?
141
00:06:41,606 --> 00:06:43,757
Cleveland, let me ask you something.
142
00:06:43,775 --> 00:06:45,942
Do you have a problem
with the carrying capacity
143
00:06:46,036 --> 00:06:49,204
of your standard-issue
S-1104 canvas satchel?
144
00:06:49,267 --> 00:06:50,574
No, sir.
145
00:06:50,599 --> 00:06:52,708
I see. So then why, may I ask,
146
00:06:52,859 --> 00:06:56,753
do you feel the need
to carry around an extra sack?!
147
00:06:58,382 --> 00:07:01,216
Sir, y-you don't understand.
It was a mistake.
148
00:07:01,367 --> 00:07:02,625
You're damn right it was.
149
00:07:02,720 --> 00:07:04,922
Your little mistake
has made a complete mockery
150
00:07:04,947 --> 00:07:06,780
of the United States Postal Service.
151
00:07:06,798 --> 00:07:10,392
This is a noble institution
that runs on dignity.
152
00:07:10,577 --> 00:07:12,877
That's the reason
people trusted us to deliver
153
00:07:12,971 --> 00:07:16,806
free COVID tests several months
after it was relevant.
154
00:07:16,959 --> 00:07:19,459
- But, sir, I...
- No buts, Cleveland.
155
00:07:19,461 --> 00:07:22,462
You've left me no choice. You're fired.
156
00:07:22,631 --> 00:07:25,799
Now turn in your safari hat
and your ladies' Mace.
157
00:07:25,817 --> 00:07:27,150
This is terrible.
158
00:07:27,302 --> 00:07:29,745
I have such a hard time saying goodbye.
159
00:07:29,972 --> 00:07:32,155
Guh-buh-buh.
160
00:07:32,324 --> 00:07:34,474
Gah-bre-aye.
161
00:07:42,593 --> 00:07:45,858
Hey, chin up, Cleveland. I know
you'll miss being a fireman.
162
00:07:45,883 --> 00:07:47,382
- Mailman.
- Mm-hmm.
163
00:07:47,407 --> 00:07:48,998
That job meant everything to me.
164
00:07:49,278 --> 00:07:51,778
And what about
all the people on my route?
165
00:07:51,780 --> 00:07:53,463
There's gonna be a riot when my regulars
166
00:07:53,488 --> 00:07:55,096
find out I've been replaced.
167
00:07:56,468 --> 00:07:58,268
- Hi.
- Hi.
168
00:07:59,396 --> 00:08:01,396
Huh. Mail before noon.
169
00:08:01,548 --> 00:08:03,456
So, Cleveland, how's the job hunt going?
170
00:08:03,625 --> 00:08:07,127
I can't even start till that
damn bird brings my laptop back.
171
00:08:07,145 --> 00:08:09,554
I wonder what he even uses it for.
172
00:08:14,803 --> 00:08:17,654
Wow! Is that a third lead guitar?
173
00:08:17,806 --> 00:08:19,581
Let me know in the comments, guys.
174
00:08:19,774 --> 00:08:22,900
Oh, who am I kidding? You can't replace
175
00:08:22,920 --> 00:08:25,662
working for the
United States Postal Service.
176
00:08:25,738 --> 00:08:27,814
I miss it already.
177
00:08:27,833 --> 00:08:29,591
Oh, I feel useless.
178
00:08:29,742 --> 00:08:31,760
Come on, Cleveland. You've been
moping around all week.
179
00:08:31,934 --> 00:08:33,480
You know what? Why don't you swing by
180
00:08:33,481 --> 00:08:34,763
the brewery tomorrow?
I'll buy you lunch.
181
00:08:34,914 --> 00:08:37,507
Did you say an insensitive joke
and now need to prove
182
00:08:37,532 --> 00:08:39,820
to everyone that you have
a Black friend?
183
00:08:39,845 --> 00:08:41,561
See you there, buddy.
184
00:08:50,263 --> 00:08:53,264
Thanks for letting me tag along
at the brewery, Peter.
185
00:08:53,358 --> 00:08:55,433
Feels good to have some routine again.
186
00:08:55,527 --> 00:08:57,435
Ah, crap, look at the line.
187
00:08:57,454 --> 00:08:59,696
Gonna take me forever
to get to the microwave.
188
00:08:59,848 --> 00:09:01,681
Peter, you have a salad.
189
00:09:01,774 --> 00:09:03,533
Yeah, now I'm gonna have to eat it cold.
190
00:09:03,685 --> 00:09:07,445
How am I supposed to work all day
without a belly full of hot salad?
191
00:09:07,464 --> 00:09:08,946
Griffin.
192
00:09:08,966 --> 00:09:10,540
What the hell is going on?
193
00:09:10,692 --> 00:09:13,860
We've got a dozen delivery trucks
that are days behind schedule.
194
00:09:13,879 --> 00:09:15,786
I've got distributors
lighting up my phone
195
00:09:15,806 --> 00:09:17,213
like a Christmas phone.
196
00:09:17,290 --> 00:09:19,366
I have a twinkly phone for the holidays.
197
00:09:19,384 --> 00:09:20,659
It's incredibly festive.
198
00:09:20,661 --> 00:09:22,552
You know, I used to deliver the mail,
199
00:09:22,646 --> 00:09:25,555
so I know a thing or two
about getting around town.
200
00:09:25,707 --> 00:09:28,299
Mind if this goose takes a gander?
201
00:09:28,318 --> 00:09:31,653
Hmm, well, for starters,
you've got your downtown deliveries
202
00:09:31,804 --> 00:09:34,214
scheduled for Wednesday morning, but...
203
00:09:34,307 --> 00:09:37,066
that's when the street sweepers
come around and hog the right lane.
204
00:09:37,219 --> 00:09:40,403
You switch to the afternoon,
you'll be done in half the time.
205
00:09:40,555 --> 00:09:42,889
The street sweepers, of course.
206
00:09:42,982 --> 00:09:44,166
What about the other deliveries?
207
00:09:44,317 --> 00:09:46,726
Well, no wonder your
eastbound trucks are late.
208
00:09:46,745 --> 00:09:49,579
That stretch of highway's been
under construction for weeks.
209
00:09:49,731 --> 00:09:51,489
That's why all the mail trucks use...
210
00:09:57,163 --> 00:09:59,239
What a beautiful mind.
211
00:09:59,257 --> 00:10:00,907
Oh, I didn't see that movie.
212
00:10:00,926 --> 00:10:02,851
I only go to Spider-Mans.
213
00:10:05,022 --> 00:10:07,080
...last stop right across the river.
214
00:10:07,098 --> 00:10:08,690
You got the toll bridge in the way, but,
215
00:10:08,917 --> 00:10:11,676
nine times out of ten, the
bridge guy's watching TikToks.
216
00:10:11,695 --> 00:10:13,528
You just drive around, he don't know.
217
00:10:13,680 --> 00:10:17,032
Brilliant. Absolutely brilliant.
What's your name?
218
00:10:17,183 --> 00:10:18,700
Cleveland Brown, sir.
219
00:10:18,851 --> 00:10:20,760
Mr. Brown, this operation
220
00:10:20,779 --> 00:10:23,538
could certainly use a man
with your expertise.
221
00:10:23,765 --> 00:10:26,115
How would you like a job here
at the Pawtucket Brewery?
222
00:10:26,284 --> 00:10:27,934
Really? All right!
223
00:10:27,953 --> 00:10:30,119
Excellent. You start tomorrow.
224
00:10:30,214 --> 00:10:32,863
- Hey, way to go, Cleveland.
- Thanks, Peter.
225
00:10:32,883 --> 00:10:35,625
Tonight, me and Donna
are gonna celebrate,
226
00:10:35,777 --> 00:10:37,277
romantically.
227
00:10:37,295 --> 00:10:39,537
And which Teddy Pendergrass
song was playing?
228
00:10:39,556 --> 00:10:41,448
"Turn Out the Lights."
229
00:10:41,466 --> 00:10:43,466
Sir, ma'am,
230
00:10:43,618 --> 00:10:46,603
you're both lucky to be alive.
231
00:10:50,125 --> 00:10:52,292
All right, working with my best friend.
232
00:10:52,310 --> 00:10:53,626
This is gonna be sweet.
233
00:10:53,720 --> 00:10:56,071
Just a heads up,
I chew ice all day long,
234
00:10:56,222 --> 00:10:58,631
and my computer goes "bonk"
every three seconds.
235
00:10:58,650 --> 00:11:00,408
I hope that doesn't bother you.
236
00:11:02,320 --> 00:11:04,412
That's the bonk.
237
00:11:04,639 --> 00:11:08,566
Yeah, uh, you, you think you could
keep the noise down, Peter?
238
00:11:08,585 --> 00:11:12,812
It is my first day, after all,
and I want to get some work done.
239
00:11:12,831 --> 00:11:14,705
Tell you what, you can do
all the work you want
240
00:11:14,730 --> 00:11:18,991
right after we take turns
telling scary work stories.
241
00:11:20,430 --> 00:11:22,246
It was a night just like this.
242
00:11:22,340 --> 00:11:25,450
And when the moon is full,
if you close your eyes,
243
00:11:25,510 --> 00:11:27,510
you can still hear her voice.
244
00:11:27,679 --> 00:11:30,087
"Will you sponsor me
245
00:11:30,107 --> 00:11:31,998
for my 5K?"
246
00:11:32,000 --> 00:11:35,139
Dang it, Peter. This is work,
not a sleepover.
247
00:11:35,164 --> 00:11:37,003
Now would you please get out of here?
248
00:11:37,005 --> 00:11:39,005
My 10:00 meeting is about to start.
249
00:11:39,024 --> 00:11:41,766
Your meeting? But I thought
we were gonna work together.
250
00:11:41,843 --> 00:11:45,453
Yeah, well, I thought
I'd tackle this one on my own.
251
00:11:45,680 --> 00:11:48,790
But maybe you can get us some coffee?
252
00:11:50,702 --> 00:11:52,460
...touch base...
253
00:11:52,612 --> 00:11:54,187
...circle back...
254
00:11:54,280 --> 00:11:55,964
...put a pin in it...
255
00:11:56,115 --> 00:11:58,300
...but that's Monday's problem.
256
00:12:03,715 --> 00:12:06,308
Wait a minute,
257
00:12:06,535 --> 00:12:09,265
these shipments should have
gone out already. Hey, Peter.
258
00:12:09,290 --> 00:12:12,404
All these trucks were supposed
to be on the road hours ago.
259
00:12:12,429 --> 00:12:14,298
Did you make any changes to my schedule?
260
00:12:14,392 --> 00:12:15,800
No. Oh, you know what?
261
00:12:15,819 --> 00:12:17,710
Yeah, I added a new rule for safety.
262
00:12:17,804 --> 00:12:20,173
The guys were slapping the back
of the truck two times
263
00:12:20,198 --> 00:12:23,049
when it was all loaded up,
but then Smitty got his foot run over,
264
00:12:23,074 --> 00:12:26,284
so now I told 'em to do
200 slaps, just to be safe.
265
00:12:35,495 --> 00:12:38,588
- How many was that?
- Uh, 35? 40?
266
00:12:38,739 --> 00:12:41,257
I can't tell, we got, like,
six other slappers going.
267
00:12:43,928 --> 00:12:45,595
Griffin, what's going on?
268
00:12:45,746 --> 00:12:48,413
All of our weekly shipments
are late, again.
269
00:12:48,433 --> 00:12:51,460
Mr. Lloyd, I think
we can get back on track
270
00:12:51,485 --> 00:12:52,926
if we just optimize our load outs.
271
00:12:53,005 --> 00:12:55,097
See, back in my mailman days,
272
00:12:55,122 --> 00:12:57,605
we would pre-sort our deliveries
by destination.
273
00:12:57,698 --> 00:12:59,623
If we bundle the inventory by invoice
274
00:12:59,648 --> 00:13:01,254
rather than by product type,
275
00:13:01,279 --> 00:13:03,687
it'll expedite the delivery
out on the road.
276
00:13:03,782 --> 00:13:06,765
My goodness, why haven't we
been doing that all along?
277
00:13:06,826 --> 00:13:10,620
Cleveland, you've proven yourself
invaluable to this organization.
278
00:13:10,771 --> 00:13:13,772
I'm hereby promoting you to
Vice Executive Managing Director
279
00:13:13,792 --> 00:13:15,437
in Charge of Lengthy Titles.
280
00:13:15,462 --> 00:13:17,203
Wow, thank you, sir.
281
00:13:17,520 --> 00:13:19,152
Hey, good for you, Cleveland.
282
00:13:19,177 --> 00:13:21,499
Good for all of us.
Good for this department.
283
00:13:21,524 --> 00:13:22,781
And as for you, Griffin,
284
00:13:22,801 --> 00:13:26,193
I need you to clear your things
out of your office.
285
00:13:26,212 --> 00:13:29,806
Cleveland is going to need more room
to perform his managerial duties.
286
00:13:29,957 --> 00:13:31,342
Whoa, whoa, whoa, wait a minute,
287
00:13:31,367 --> 00:13:33,625
you're kicking me out of my own office?
288
00:13:33,794 --> 00:13:36,554
You're not, uh, you're not
replacing me, are you?
289
00:13:36,648 --> 00:13:40,724
Oh, no, we're just doing
a little... restructuring.
290
00:13:40,749 --> 00:13:43,567
Besides, you won't need an
office for your new assignment.
291
00:13:43,729 --> 00:13:46,138
I'm putting you in charge
of kitchen banter.
292
00:13:46,232 --> 00:13:48,899
What you got there? Little jet fuel?
293
00:13:48,993 --> 00:13:51,143
Little java? Little jitter juice?
294
00:13:51,162 --> 00:13:53,054
I'll take a top-off, if you don't mind.
295
00:13:53,072 --> 00:13:55,606
Yeah, don't talk to me
till I've had my coffee, right?
296
00:13:58,652 --> 00:14:01,228
Hey, how come you were
only pregnant for four months?
297
00:14:01,247 --> 00:14:03,500
- Griffin.
- Sorry, it's my first day.
298
00:14:08,329 --> 00:14:11,739
Look, I know this is awkward,
celebrating Cleveland
299
00:14:11,757 --> 00:14:13,090
getting promoted over you,
300
00:14:13,242 --> 00:14:15,259
so we don't have to stay long
if you don't want.
301
00:14:15,336 --> 00:14:17,336
Eh, it's one night, I'll be fine.
302
00:14:17,388 --> 00:14:19,914
Wait, Peter, where's the bottle
of wine I told you to bring?
303
00:14:20,007 --> 00:14:22,266
Cleveland makes more money
than me now, Lois.
304
00:14:22,291 --> 00:14:24,216
That means we're sneaking
groceries out of this party,
305
00:14:24,241 --> 00:14:25,665
not bringing 'em in.
306
00:14:25,690 --> 00:14:27,581
Can you fit ketchup
in that purse? We're all out.
307
00:14:27,606 --> 00:14:29,676
Damn it. We can't show up
to a dinner party
308
00:14:29,701 --> 00:14:33,427
without a $14 empty gesture.
It's improper.
309
00:14:33,446 --> 00:14:35,279
We need to give them something.
310
00:14:35,373 --> 00:14:37,932
Fine. Here.
311
00:14:37,934 --> 00:14:40,710
We brought these.
312
00:14:40,786 --> 00:14:42,119
- Oh.
- What?
313
00:14:42,271 --> 00:14:44,622
It's... It's nothing.
314
00:14:44,774 --> 00:14:47,866
I guess I just miss being
the one handing out the mail.
315
00:14:47,886 --> 00:14:51,128
I'm sorry, they're lovely.
316
00:14:51,222 --> 00:14:54,873
Mm. That Lands' End lady-pants catalog
317
00:14:54,967 --> 00:14:56,967
had quite a bloom this year.
318
00:14:59,397 --> 00:15:02,431
Then I said, "Ain't that
the punch line to an anecdote."
319
00:15:04,385 --> 00:15:07,144
So, what does this promotion mean?
Are you, like, Peter's boss now?
320
00:15:07,238 --> 00:15:09,054
We're all on the same team.
321
00:15:09,073 --> 00:15:10,555
Ah, that means yes.
322
00:15:10,683 --> 00:15:13,576
Hey, Cleveland, how about
a quick speech for our guests?
323
00:15:13,803 --> 00:15:15,894
Yeah, speech, speech!
324
00:15:15,919 --> 00:15:18,010
Or maybe just cover it
in a group text later.
325
00:15:18,082 --> 00:15:20,157
All right, all right, settle down.
326
00:15:20,251 --> 00:15:22,326
I'd like to thank y'all
for coming tonight
327
00:15:22,478 --> 00:15:24,828
to celebrate my new job at the brewery.
328
00:15:24,981 --> 00:15:26,905
It ain't as good as delivering bills,
329
00:15:26,966 --> 00:15:29,316
but it sure does pay the bills.
330
00:15:31,120 --> 00:15:33,596
- What a great speech.
- He's so important now.
331
00:15:33,747 --> 00:15:36,515
Do you think it's okay
I used the upstairs bathroom?
332
00:15:39,378 --> 00:15:41,495
It was bad enough
with Mr. Lloyd thinking
333
00:15:41,514 --> 00:15:44,331
Cleveland's better than me.
Now it's all our friends, too.
334
00:15:44,425 --> 00:15:46,108
Oh, stop feeling sorry for yourself.
335
00:15:46,260 --> 00:15:48,444
You think I'm thrilled
my husband got demoted?
336
00:15:48,595 --> 00:15:50,337
Bonnie's already rented
one of those cars
337
00:15:50,431 --> 00:15:53,282
with a loudspeaker on top.
She's telling everyone.
338
00:15:53,434 --> 00:15:54,784
People of Spooner Street,
339
00:15:54,935 --> 00:15:56,982
Lois's husband got demoted.
340
00:15:57,007 --> 00:15:58,431
They're poorer now.
341
00:15:58,456 --> 00:16:02,016
Repeat, Lois's family is now poorer.
342
00:16:02,034 --> 00:16:03,867
Use this as motivation.
343
00:16:03,962 --> 00:16:05,369
Think of how good it'll feel
344
00:16:05,521 --> 00:16:07,779
to prove your friends
and Mr. Lloyd wrong.
345
00:16:07,799 --> 00:16:10,708
Now I'm gonna take
an incredibly quick lady dump.
346
00:16:10,802 --> 00:16:12,802
- Prove 'em wrong, huh?
- Done.
347
00:16:14,197 --> 00:16:16,621
That's exactly what I'll do.
348
00:16:16,641 --> 00:16:19,883
I bet they won't think Cleveland's
so great when I get him fired.
349
00:16:20,036 --> 00:16:23,795
Hey, Dad, how's it going?
Have fun at the Browns'?
350
00:16:23,815 --> 00:16:26,373
I couldn't steal the ketchup.
There were eyes on me all night.
351
00:16:26,392 --> 00:16:28,225
- Son of a bitch!
- There he is.
352
00:16:28,319 --> 00:16:31,303
- He didn't get the ketchup.
- Damn it!
353
00:16:31,397 --> 00:16:34,215
Hey, these chicken nuggies are bone-dry.
354
00:16:34,233 --> 00:16:36,200
What did he say about the ketchup?
355
00:16:44,485 --> 00:16:46,871
What's going on? Why'd everything stop?
356
00:16:46,896 --> 00:16:50,080
Hello, I'm Inspector Daniels
from the Health Department.
357
00:16:50,233 --> 00:16:53,325
That's a backstage pass
from a Muse concert.
358
00:16:53,344 --> 00:16:55,494
Huh, I guess it is, isn't it?
359
00:16:55,513 --> 00:16:57,755
I received an anonymous tip
that there's a rat
360
00:16:57,849 --> 00:17:00,274
nesting in the main beer tank.
I'm here to check it out.
361
00:17:00,276 --> 00:17:02,667
- What's this now?
- Well, I sure hope not.
362
00:17:02,687 --> 00:17:06,063
I'd lose my job if there was any
filth of that nature going on.
363
00:17:14,757 --> 00:17:17,591
Hmm, maybe I misheard the tipster.
364
00:17:17,610 --> 00:17:20,369
Yeah, ears haven't really been
the same since I saw Muse
365
00:17:20,596 --> 00:17:22,613
from basically as close
as you're allowed to get.
366
00:17:22,765 --> 00:17:23,781
I'll try him back.
367
00:17:25,434 --> 00:17:27,411
Rat-a-tat-tat,
you've reached Peter the rat.
368
00:17:28,604 --> 00:17:31,213
Well, I'm sorry
someone wasted your time,
369
00:17:31,440 --> 00:17:34,441
but as you can see,
everything here is up to code.
370
00:17:34,460 --> 00:17:35,943
Have a good day.
371
00:17:35,961 --> 00:17:39,371
I found your rat in the tank
during my rounds this morning.
372
00:17:39,390 --> 00:17:43,375
- Why'd you do it, Peter?
- I'm sorry.
373
00:17:43,452 --> 00:17:45,467
It's just, with you doing
so well at the brewery,
374
00:17:45,492 --> 00:17:47,229
I felt like a joke.
375
00:17:47,381 --> 00:17:49,214
I knew I was never
gonna be a big shot here,
376
00:17:49,233 --> 00:17:52,551
but I liked playing my small
part to help make this beer.
377
00:17:52,645 --> 00:17:55,571
Before you started, that
small part felt like enough.
378
00:17:55,722 --> 00:17:59,133
Griffin, I was just informed
that you tried to sabotage
379
00:17:59,151 --> 00:18:01,577
this operation by putting vermin
in the beer tank.
380
00:18:01,728 --> 00:18:03,913
This is the last straw, Griffin.
381
00:18:04,140 --> 00:18:05,581
You are fired.
382
00:18:05,732 --> 00:18:09,627
Fine. I'm not good enough
for this place anyway.
383
00:18:13,574 --> 00:18:16,627
Wait. You can't fire Peter, sir.
384
00:18:16,652 --> 00:18:19,428
- And why's that?
- Because you need him.
385
00:18:19,580 --> 00:18:22,576
Sure, companies need some people
to work hard
386
00:18:22,601 --> 00:18:24,749
and go the extra mile,
but more than that,
387
00:18:24,844 --> 00:18:26,251
they need guys like Peter,
388
00:18:26,345 --> 00:18:29,087
regular guys who are happy
to do a thankless job
389
00:18:29,107 --> 00:18:32,257
for a mediocre salary,
day in and day out,
390
00:18:32,276 --> 00:18:34,759
so long as that day ends
with a cold beer
391
00:18:34,854 --> 00:18:37,004
and a best friend to share it with.
392
00:18:37,022 --> 00:18:41,008
If you fire Peter Griffin,
sir, you fire your customer,
393
00:18:41,026 --> 00:18:42,889
the beer-loving everyman
394
00:18:42,914 --> 00:18:46,013
that makes up the hunched
backbone of this country.
395
00:18:46,031 --> 00:18:48,791
Cleveland, you're right.
396
00:18:48,942 --> 00:18:51,185
Griffin here is perfectly mediocre,
397
00:18:51,203 --> 00:18:53,963
and America runs on mediocre.
398
00:18:54,190 --> 00:18:57,967
You know, that's the kind of insight
I need coming from up top.
399
00:18:58,194 --> 00:19:00,803
How'd you like to join me
on the executive floor?
400
00:19:00,954 --> 00:19:04,456
I appreciate the offer, sir,
but I can't accept.
401
00:19:04,475 --> 00:19:07,701
In fact, I'm officially
"terndering" my resignation,
402
00:19:07,794 --> 00:19:10,795
and recommending Peter Griffin
as my replacement.
403
00:19:10,890 --> 00:19:13,315
There's only one job I was born to do,
404
00:19:13,542 --> 00:19:15,133
and I'm gonna go get it ba...
405
00:19:15,227 --> 00:19:17,570
There's the bird with my laptop!
406
00:19:32,152 --> 00:19:33,669
Just come in.
407
00:19:33,820 --> 00:19:35,534
Thank you for seeing me, sir.
408
00:19:35,559 --> 00:19:39,152
I'm gonna get right to it and
say being a postman is who I am,
409
00:19:39,177 --> 00:19:41,396
and I'm here to get my job back.
410
00:19:41,421 --> 00:19:43,846
- Well, that's great, but...
- Please, sir, let me finish.
411
00:19:43,997 --> 00:19:47,499
With this rubber band, I will
cinch the offending testicle
412
00:19:47,518 --> 00:19:51,187
so that it can never dangle nor
sway where it does not belong.
413
00:19:51,414 --> 00:19:54,231
Here I go.
414
00:19:57,695 --> 00:19:59,028
It's done.
415
00:19:59,179 --> 00:20:02,877
Cleveland, we sent your
reinstatement forms a week ago.
416
00:20:02,902 --> 00:20:04,402
I never check my own mail.
417
00:20:04,427 --> 00:20:07,238
You know how Pablo Escobar
never did cocaine?
418
00:20:07,263 --> 00:20:09,430
- He did a lot of cocaine.
- Oh.
419
00:20:09,432 --> 00:20:12,000
Then I fear I've made
a terrible mistake.
420
00:20:12,025 --> 00:20:15,786
Turns out, we couldn't fire you
without running it by the union head.
421
00:20:15,880 --> 00:20:18,939
Welcome back, Cleveland.
422
00:20:19,032 --> 00:20:21,801
Thank you, sir. It's good to be back.
423
00:20:25,890 --> 00:20:28,373
And there goes my ball.
424
00:20:28,392 --> 00:20:31,945
- Here's your rubber band back.
- You-you can keep it.
425
00:20:36,734 --> 00:20:39,725
So, Cleveland, you happy
to be delivering mail again?
426
00:20:39,750 --> 00:20:40,788
Oh, yeah.
427
00:20:40,813 --> 00:20:43,739
Yep, sure is nice
to have things back to normal.
428
00:20:43,960 --> 00:20:46,127
Say, Cleveland, how about
you and me get a quick selfie
429
00:20:46,221 --> 00:20:47,720
to remember this crazy week?
430
00:20:47,797 --> 00:20:50,425
Peter, did you make
another insensitive joke
431
00:20:50,450 --> 00:20:52,392
and need to prove you have
a Black friend again?
432
00:20:52,417 --> 00:20:53,778
I'm not gonna say it was bad,
433
00:20:53,803 --> 00:20:56,287
but I have to make you
my profile picture.
434
00:20:56,306 --> 00:20:57,789
It's my only shot. Oh, hang on,
435
00:20:57,815 --> 00:21:00,223
there's my Jewish friend Mort Goldman.
436
00:21:00,310 --> 00:21:03,343
Hey, Mort, what's up, pal? Quick selfie?
437
00:21:03,398 --> 00:21:07,398
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
34107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.