Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,356 --> 00:01:46,439
It won't be long now.
2
00:01:46,857 --> 00:01:49,150
Structural integrity
has passed the point of no return.
3
00:01:50,111 --> 00:01:52,487
I just need to put in
the final calculations.
4
00:02:00,246 --> 00:02:02,080
There has to be another way.
5
00:02:03,291 --> 00:02:05,041
This is the only way.
6
00:02:16,679 --> 00:02:19,597
My son, someday I pray you'll have
a child
7
00:02:19,682 --> 00:02:22,642
that will bring you as much joy
as you have brought us.
8
00:02:27,982 --> 00:02:30,859
Even in this short time, you have
changed our lives for the better.
9
00:02:32,445 --> 00:02:34,154
We love you with all that we are.
10
00:02:35,197 --> 00:02:36,239
Goodbye, my son.
11
00:02:44,832 --> 00:02:45,874
It is time.
12
00:04:17,842 --> 00:04:22,846
Trans-light engines
activated in three, two, one.
13
00:05:46,931 --> 00:05:48,473
"In the decade of the 1930s,
14
00:05:48,557 --> 00:05:50,767
even the great city of Metropolis
was not spared
15
00:05:50,851 --> 00:05:52,852
the ravages of worldwide depression.
16
00:05:53,395 --> 00:05:57,273
In the times of fear and confusion,
the job of informing the public
17
00:05:57,399 --> 00:05:59,817
was the responsibility
of the Daily Planet. "
18
00:06:01,028 --> 00:06:02,987
Somebody kill me.
19
00:06:03,072 --> 00:06:06,783
Why couldn't you guys be,
I don't know, like, doctors or lawyers,
20
00:06:06,909 --> 00:06:08,201
or, like, a celebrity chef?
21
00:06:08,494 --> 00:06:10,870
Yeah, like, anything besides reporters.
22
00:06:11,205 --> 00:06:15,375
Because reporting is an important and
essential part of a civilized society.
23
00:06:15,793 --> 00:06:17,710
They call it
the fifth branch of government.
24
00:06:18,462 --> 00:06:21,130
Or is it the fourth?
Do you know where my purse is?
25
00:06:21,298 --> 00:06:22,382
The couch.
26
00:06:22,675 --> 00:06:26,511
But, okay, doing a report on reporters,
it's boring.
27
00:06:26,720 --> 00:06:27,637
Boring?
28
00:06:27,763 --> 00:06:29,722
Good reporters make good stories.
29
00:06:29,848 --> 00:06:33,476
Boring reporters don't last long.
30
00:06:34,270 --> 00:06:37,397
Listen, every time I start a story,
I follow a couple of rules.
31
00:06:37,565 --> 00:06:39,357
One, find your hook, your angle.
32
00:06:39,525 --> 00:06:42,443
How can you write this thing
like no one else? It's like...
33
00:06:43,237 --> 00:06:46,281
It's like, you know those
violent video games you play?
34
00:06:46,407 --> 00:06:48,658
I mean, I wouldn't call them violent.
35
00:06:48,784 --> 00:06:50,743
Trust me, they're violent.
36
00:06:50,869 --> 00:06:53,413
In those games, you're always looking
for the weak point, right?
37
00:06:53,747 --> 00:06:56,291
And sometimes, you have to hit them
with different moves,
38
00:06:56,417 --> 00:06:57,834
in different locations to beat it.
39
00:06:58,210 --> 00:06:59,377
Same thing with reporting.
40
00:06:59,837 --> 00:07:01,421
Find your angle, your "in"
41
00:07:01,505 --> 00:07:04,048
and you'll vanquish your report
in no time.
42
00:07:05,259 --> 00:07:06,384
I guess.
43
00:07:06,468 --> 00:07:09,554
Hey, which one of us
has won Journalist of the Year?
44
00:07:09,638 --> 00:07:10,597
You or me?
45
00:07:11,432 --> 00:07:12,473
Oh, and one more thing.
46
00:07:13,183 --> 00:07:15,435
With most stories,
we already know the ending.
47
00:07:15,686 --> 00:07:18,313
The airliner crashed.
The girl was saved.
48
00:07:19,106 --> 00:07:21,357
What's interesting is how that happened.
49
00:07:21,692 --> 00:07:22,817
How we got there.
50
00:07:23,152 --> 00:07:25,945
Always start at the beginning,
and you'll already have your end.
51
00:07:26,447 --> 00:07:27,322
The rest is cake.
52
00:07:27,906 --> 00:07:30,617
Speaking of which, I have to pick up
the birthday cake by 5:00. Shoot.
53
00:07:30,743 --> 00:07:33,244
You want me to write
about how you two dated?
54
00:07:33,329 --> 00:07:34,787
I love you, Mom, I love you.
55
00:07:35,205 --> 00:07:39,584
But you and Dad are the most
unexciting couple in the entire universe
56
00:07:39,835 --> 00:07:41,794
If only that were true.
57
00:07:41,879 --> 00:07:44,172
That's hairspray.
Your water bottle's by the door.
58
00:07:45,007 --> 00:07:46,257
Yeah, I'll probably need it.
59
00:07:50,054 --> 00:07:51,346
Remember, do your best.
60
00:07:51,805 --> 00:07:53,890
I have to head to the city,
but I'll be back before dinner.
61
00:07:53,974 --> 00:07:55,308
Your dad should be home soon.
62
00:07:55,392 --> 00:07:56,267
Love you.
63
00:07:57,519 --> 00:07:59,979
- Three, two...
- Forgot the purse.
64
00:08:01,190 --> 00:08:02,357
And, Jonathan...
65
00:08:03,651 --> 00:08:05,943
No looking for birthday presents
while I'm gone.
66
00:08:08,572 --> 00:08:09,530
Fine.
67
00:08:26,006 --> 00:08:27,006
Bingo!
68
00:08:33,347 --> 00:08:34,389
Cosplay?
69
00:08:42,731 --> 00:08:44,273
Oh, too easy.
70
00:08:49,697 --> 00:08:52,532
Don't look inside, Jon.
You don't want to ruin the surprise.
71
00:08:53,283 --> 00:08:55,243
- But then again...
- Jonathan!
72
00:08:56,662 --> 00:08:57,578
Dad's home.
73
00:09:07,297 --> 00:09:08,131
Dad!
74
00:09:10,676 --> 00:09:12,385
- Hey, kiddo.
- Hey, how was your trip?
75
00:09:12,553 --> 00:09:14,137
Good. Interesting.
76
00:09:14,763 --> 00:09:17,515
The scientists have discovered
this strange phenomenon
77
00:09:17,599 --> 00:09:18,850
with certain types of ants.
78
00:09:19,268 --> 00:09:21,519
Normally, they follow
the queen ant's directions,
79
00:09:21,603 --> 00:09:24,147
but now, they're moving
of their own accord.
80
00:09:24,231 --> 00:09:26,399
Which is better than
if the queen ant was dead,
81
00:09:26,483 --> 00:09:29,986
because if the queen ant dies,
then so does the colony.
82
00:09:30,237 --> 00:09:31,529
Sounds amazing.
83
00:09:32,573 --> 00:09:34,490
Sorry I'm boring you with nerd talk.
84
00:09:34,783 --> 00:09:37,785
Now, if you're done looking
for presents in the house...
85
00:09:37,870 --> 00:09:40,204
What? Me? No, I would never.
86
00:09:40,289 --> 00:09:41,998
How about you help me
with a few of the chores
87
00:09:42,082 --> 00:09:44,125
that seem to have been neglected
while I was away?
88
00:10:25,959 --> 00:10:26,918
Hey.
89
00:10:31,089 --> 00:10:32,256
Now you've done it!
90
00:10:33,467 --> 00:10:34,550
Come here.
91
00:10:45,562 --> 00:10:47,063
Where could he be?
92
00:10:48,524 --> 00:10:49,398
Gotcha!
93
00:11:03,747 --> 00:11:04,997
- Dad?
- Yeah?
94
00:11:05,290 --> 00:11:08,125
I know that you and Mom
think that your job is super important,
95
00:11:08,210 --> 00:11:10,837
and it is, and everything,
but I don't know.
96
00:11:10,921 --> 00:11:13,673
I... I miss having you around.
97
00:11:14,800 --> 00:11:17,009
Yeah, I miss being around.
98
00:11:18,178 --> 00:11:21,055
Son, someday, this will make sense,
99
00:11:21,139 --> 00:11:24,976
but being a reporter,
it's a big responsibility.
100
00:11:25,477 --> 00:11:26,686
- It's-
- The fourth estate.
101
00:11:26,770 --> 00:11:29,063
Yeah, yeah. Mom gave me the whole spiel.
102
00:11:29,940 --> 00:11:31,482
It sounds like fake news to me.
103
00:11:32,317 --> 00:11:34,610
I mean, you've been gone
for two weeks, for what?
104
00:11:34,695 --> 00:11:36,904
Just to find out why
ants are going crazy?
105
00:11:36,989 --> 00:11:38,990
Well, it's really fascinating.
They actually-
106
00:11:39,116 --> 00:11:41,075
Yeah, I'm sure. I just...
107
00:11:42,035 --> 00:11:45,288
Couldn't you, I don't know,
look it up on the Internet?
108
00:11:45,539 --> 00:11:47,456
If I didn't have to go, I wouldn't.
109
00:11:48,083 --> 00:11:49,292
You need to believe me, son.
110
00:11:49,376 --> 00:11:54,213
But jobs, especially mine,
involve some sacrifice.
111
00:11:54,631 --> 00:11:57,091
Come on, it's not like
you're putting your life on the line.
112
00:11:57,175 --> 00:11:59,302
You're just putting your name
on a byline.
113
00:12:00,429 --> 00:12:01,679
You'd be surprised.
114
00:12:07,477 --> 00:12:10,146
But you'll be here tomorrow, right?
115
00:12:10,480 --> 00:12:11,397
For your game?
116
00:12:13,901 --> 00:12:14,984
Or your birthday?
117
00:12:15,944 --> 00:12:17,111
I thought maybe you forgot.
118
00:12:17,404 --> 00:12:21,574
Jonathan, you are the most important
thing that has ever happened to me.
119
00:12:22,326 --> 00:12:23,743
I'll never forget about you.
120
00:12:24,995 --> 00:12:26,495
Wow! Look at that one!
121
00:12:29,583 --> 00:12:32,501
Yeah, that's... You know what, kid?
122
00:12:32,628 --> 00:12:35,296
I think your mom just got back.
You better wash up for dinner.
123
00:12:37,132 --> 00:12:38,299
Where are you going?
124
00:12:38,926 --> 00:12:40,760
I just realized
I have a quick errand to run.
125
00:12:40,844 --> 00:12:42,094
Tell your mom I'll be back later.
126
00:12:43,430 --> 00:12:45,264
- Sure.
- And Jonathan...
127
00:12:45,974 --> 00:12:46,974
Happy birthday.
128
00:12:47,893 --> 00:12:48,935
Thanks, Dad.
129
00:13:48,704 --> 00:13:50,705
Superman to Watchtower.
Everyone all right?
130
00:13:51,915 --> 00:13:54,750
Everything's fine. We were hit by
some sort of space debris.
131
00:13:55,502 --> 00:13:56,669
Looks like you closed it up,
132
00:13:56,753 --> 00:13:58,421
- but if you want to come in-
- No time.
133
00:13:58,505 --> 00:14:00,131
A tsunami is about to hit Japan.
134
00:14:00,424 --> 00:14:02,842
Contact Batman.
Let him know the damage assessment.
135
00:14:03,635 --> 00:14:05,386
He's into that sort of thing.
136
00:14:06,805 --> 00:14:08,597
And then there was one.
137
00:14:56,146 --> 00:14:58,939
Now batting, Jonathan Kent!
138
00:14:59,733 --> 00:15:00,941
Yeah!
139
00:15:01,610 --> 00:15:03,069
Come on, Jon! You got this!
140
00:15:08,200 --> 00:15:10,785
Oh, look. It's Can't Hit Kent.
141
00:15:11,203 --> 00:15:13,120
We might as well start packing up
and head home
142
00:15:13,205 --> 00:15:15,331
because this game's as good as over.
143
00:15:21,880 --> 00:15:22,838
Strike one!
144
00:15:29,471 --> 00:15:30,387
Strike two!
145
00:15:44,402 --> 00:15:46,278
Come on, Jon, you got this.
146
00:16:05,632 --> 00:16:06,882
Strike three, you're out!
147
00:16:07,300 --> 00:16:09,718
Good job, Jonathan Can't!
148
00:16:13,014 --> 00:16:14,390
You'll get them next time, kiddo.
149
00:16:15,809 --> 00:16:17,643
Now, how about
we go celebrate your birthday?
150
00:16:19,146 --> 00:16:20,020
Jonathan?
151
00:16:20,522 --> 00:16:21,981
I just want to go home, Mom.
152
00:16:30,782 --> 00:16:31,782
How is he?
153
00:16:32,951 --> 00:16:33,868
Upset.
154
00:16:34,286 --> 00:16:35,619
You said you were gonna be there.
155
00:16:35,704 --> 00:16:38,539
- I know, but there was-
- Hey, you don't need to tell me.
156
00:16:39,207 --> 00:16:41,083
Remember how many dates
you had to leave in the middle of
157
00:16:41,168 --> 00:16:43,043
because of an "emergency"?
158
00:16:43,962 --> 00:16:45,629
The world needs you, I get it.
159
00:16:46,089 --> 00:16:48,674
But... he needs you, too.
160
00:16:50,343 --> 00:16:52,052
- I know.
- He's getting older.
161
00:16:52,721 --> 00:16:56,724
Maybe... Maybe it's time for the "talk. "
162
00:17:02,647 --> 00:17:04,982
Jon? It's Dad. Can I come in?
163
00:17:05,066 --> 00:17:06,192
No!
164
00:17:07,611 --> 00:17:08,986
I know you're upset,
165
00:17:09,070 --> 00:17:11,071
- but work was-
- Work is important.
166
00:17:11,156 --> 00:17:12,323
Yeah. You've told me.
167
00:17:12,407 --> 00:17:14,950
I just didn't think that it was
more important than your word.
168
00:17:15,869 --> 00:17:17,286
Look, I'm sorry.
169
00:17:17,495 --> 00:17:19,205
- I-
- I don't care that you're sorry.
170
00:17:19,414 --> 00:17:20,915
I just want you to be here!
171
00:17:21,458 --> 00:17:24,293
You care more about your dumb job
than you do your own son!
172
00:17:25,170 --> 00:17:26,962
Jon, it's not like that.
173
00:17:27,923 --> 00:17:29,506
Listen, let's talk this out.
174
00:17:29,883 --> 00:17:31,008
I'm coming in. Okay?
175
00:18:23,019 --> 00:18:25,145
Jonathan? Son?
176
00:18:26,564 --> 00:18:27,731
Leave me alone.
177
00:18:28,650 --> 00:18:30,859
I'm your father.
I can't leave you alone.
178
00:18:31,361 --> 00:18:32,861
Sorry, kid, it's in the contract.
179
00:18:33,196 --> 00:18:37,908
No, seriously, Dad. Something is...
Something's wrong with me.
180
00:18:38,451 --> 00:18:41,161
- I'm a freak.
- No, you're not a freak.
181
00:18:42,289 --> 00:18:43,789
You're no more a freak than I am.
182
00:18:43,957 --> 00:18:47,793
Dad, you just...
You wouldn't understand.
183
00:18:48,378 --> 00:18:49,211
Oh...
184
00:18:50,005 --> 00:18:51,005
I might.
185
00:18:58,722 --> 00:19:00,180
My dad is Superman?
186
00:19:00,849 --> 00:19:02,558
Like, the Superman?
187
00:19:03,226 --> 00:19:06,937
This is the best birthday ever!
188
00:19:07,439 --> 00:19:09,898
Was it just the heat vision
or was there something else?
189
00:19:11,067 --> 00:19:12,109
I don't know.
190
00:19:12,193 --> 00:19:13,485
Does he have X-ray vision?
191
00:19:13,737 --> 00:19:15,779
If he has X-ray vision,
we can't send him to school.
192
00:19:15,864 --> 00:19:16,822
You know that, right?
193
00:19:16,906 --> 00:19:18,532
I think it's just the heat vision.
194
00:19:18,616 --> 00:19:21,577
You think?
We need to know, Clark, this is serious.
195
00:19:21,661 --> 00:19:23,662
So that means
that I'm a superhero, too, right?
196
00:19:23,747 --> 00:19:26,081
Like, does that... does that mean I get
to join the Justice League and stuff?
197
00:19:27,208 --> 00:19:28,751
Do I get to meet Batman?
198
00:19:29,419 --> 00:19:30,586
What are we gonna do?
199
00:19:31,713 --> 00:19:33,756
We knew this was a possibility.
I just...
200
00:19:33,840 --> 00:19:36,300
He wasn't lifting cars at two years old
like you were.
201
00:19:36,384 --> 00:19:40,262
So, I thought maybe
it skipped a generation, like, red hair.
202
00:19:40,347 --> 00:19:43,349
Don't worry, I'll get him checked out.
We'll see what's happening.
203
00:19:44,225 --> 00:19:45,184
It'll be fine.
204
00:19:50,982 --> 00:19:52,441
Nope. Can't fly.
205
00:19:53,777 --> 00:19:54,777
Mostly fine.
206
00:19:57,072 --> 00:19:59,531
Woo-
207
00:19:59,783 --> 00:20:01,075
Yeah!
208
00:20:10,794 --> 00:20:12,419
Woo-
209
00:20:12,754 --> 00:20:14,046
Oh, yeah!
210
00:20:52,836 --> 00:20:53,794
Yeah!
211
00:20:55,922 --> 00:20:58,048
Woo-
212
00:21:11,646 --> 00:21:13,063
Mom? Mom!
213
00:21:14,149 --> 00:21:15,315
What, honey?
214
00:21:16,276 --> 00:21:19,445
Superman is out the window
and he has some kid hanging on his back.
215
00:21:26,035 --> 00:21:29,246
Yeah, you know what? I was wrong.
216
00:21:29,581 --> 00:21:31,540
Here's my phone. Have some fun.
217
00:21:38,339 --> 00:21:40,507
This is amazing!
218
00:21:41,092 --> 00:21:42,926
My favorite part of being an alien.
219
00:21:43,970 --> 00:21:45,929
So, you're... Okay. So...
220
00:21:47,432 --> 00:21:49,391
That means that I'm half alien, too,
right?
221
00:21:49,476 --> 00:21:50,434
I'm half alien.
222
00:21:51,019 --> 00:21:52,144
I'm half alien!
223
00:21:53,396 --> 00:21:54,855
I'm half alien!
224
00:21:56,024 --> 00:21:58,275
You're taking this a lot better
than I thought you would.
225
00:21:59,319 --> 00:22:01,778
Why wouldn't I? I mean, this...
226
00:22:01,863 --> 00:22:05,949
My dad is the greatest superhero
in the world.
227
00:22:06,451 --> 00:22:07,451
Besides Batman.
228
00:22:07,535 --> 00:22:10,204
It's pretty much
the greatest birthday present ever.
229
00:22:10,288 --> 00:22:12,956
Yeah. It's been really hard
not to tell you,
230
00:22:13,041 --> 00:22:16,418
but keeping you and your mother safe
is my top priority.
231
00:22:17,128 --> 00:22:19,004
That means being on call.
232
00:22:20,131 --> 00:22:22,841
My job, my real job
is helping the world.
233
00:22:23,092 --> 00:22:25,802
Standing for truth, justice
and the American way,
234
00:22:26,054 --> 00:22:27,262
wherever that takes me.
235
00:22:27,597 --> 00:22:28,680
Awesome.
236
00:22:29,224 --> 00:22:32,768
Sometimes. But as glamorous
as you might think this is,
237
00:22:33,561 --> 00:22:35,354
it takes me away from you
and your mother.
238
00:22:35,813 --> 00:22:38,106
And you should know it's dangerous.
239
00:22:38,858 --> 00:22:40,108
It's a real sacrifice.
240
00:22:41,861 --> 00:22:43,487
Oh, what should I be called though?
241
00:22:43,696 --> 00:22:46,114
What about... What about...
Well, Superboy's taken, right?
242
00:22:46,199 --> 00:22:51,119
So, what about, Dragoneyes,
but with a "Z," or Supremo?
243
00:22:51,412 --> 00:22:54,081
Or, Kid Wonder!
244
00:22:54,541 --> 00:22:58,043
Superman Two or...
What's that smell?
245
00:22:58,586 --> 00:22:59,753
Gotham City.
246
00:23:04,008 --> 00:23:05,259
This is Gotham?
247
00:23:05,885 --> 00:23:07,594
I thought the Internet was exaggerating.
248
00:23:07,679 --> 00:23:10,889
But why doesn't somebody
do something about this?
249
00:23:11,266 --> 00:23:12,266
Somebody is.
250
00:23:24,737 --> 00:23:25,654
Get him!
251
00:23:32,287 --> 00:23:35,831
- Dad, shouldn't we help him?
- No.
252
00:23:36,332 --> 00:23:38,959
He tends to get a bit grumpy
when I step in.
253
00:23:41,754 --> 00:23:44,006
Is he always this... Oh!
254
00:23:44,090 --> 00:23:46,508
Rough? It's not as bad as it looks.
255
00:23:47,051 --> 00:23:48,802
He's actually going pretty easy on them.
256
00:23:52,932 --> 00:23:53,932
That's easy?
257
00:23:54,100 --> 00:23:56,351
This is my town, Batman.
258
00:24:01,733 --> 00:24:02,566
Hey.
259
00:24:12,493 --> 00:24:15,662
Come on, Batman.
Let's come to an agreement?
260
00:24:15,747 --> 00:24:20,083
I'll promise to be a good bird
and you let me fly the coop?
261
00:24:22,503 --> 00:24:23,545
Okay.
262
00:24:24,672 --> 00:24:25,964
No way!
263
00:24:36,059 --> 00:24:37,059
Clark.
264
00:24:41,606 --> 00:24:43,523
Hey, a little help here?
265
00:24:45,526 --> 00:24:47,277
You... You... You're...
266
00:24:47,403 --> 00:24:48,528
I'm Batman.
267
00:24:49,530 --> 00:24:50,489
Wow!
268
00:24:56,913 --> 00:24:59,122
This is the... Wow!
269
00:24:59,248 --> 00:25:01,875
- This is the...
- Welcome to the Batcave.
270
00:25:12,136 --> 00:25:14,096
Look! That's the Batmobile,
271
00:25:14,972 --> 00:25:16,098
and the Batcomputer,
272
00:25:16,432 --> 00:25:18,016
and the Batdinosaur. And that-
273
00:25:18,101 --> 00:25:20,060
Who's the new kid? Obvious Boy?
274
00:25:24,440 --> 00:25:27,109
Jon, this is Batman's son, Damian.
275
00:25:27,193 --> 00:25:28,110
Jon?
276
00:25:28,486 --> 00:25:30,529
So, you have toilet powers?
277
00:25:31,698 --> 00:25:33,740
Relax, Damian. They're friends.
278
00:25:33,991 --> 00:25:36,118
Sure. Friends.
279
00:25:36,661 --> 00:25:40,914
So should I go into your utility belt
and get the you-know-what-a-nite?
280
00:25:40,998 --> 00:25:43,208
Damian, please. They need our help.
281
00:25:43,334 --> 00:25:44,918
Set up Jon in the Meta Analyzer.
282
00:25:45,211 --> 00:25:48,839
Don't you mean the Bat Meta Analyzer?
283
00:25:50,341 --> 00:25:52,884
Sorry. Sorry. I just thought...
Never mind.
284
00:25:53,302 --> 00:25:56,054
Fine. Follow me, farm boy.
285
00:25:56,848 --> 00:25:59,808
- Is that a giant penny?
- Don't touch the penny.
286
00:26:00,143 --> 00:26:01,518
In fact, don't touch anything.
287
00:26:08,401 --> 00:26:11,278
- Reminds me of us when we first met.
- I was nicer.
288
00:26:12,029 --> 00:26:13,029
How's he doing?
289
00:26:13,239 --> 00:26:15,073
I mean, now that he's living with you.
290
00:26:15,533 --> 00:26:17,826
He wants to be good, I think.
291
00:26:18,202 --> 00:26:20,162
But what Ra's
and Talia put him through...
292
00:26:20,955 --> 00:26:21,955
Give it time.
293
00:26:22,415 --> 00:26:24,249
No one ever said parenting
would be easy.
294
00:26:24,917 --> 00:26:26,752
Especially when they've
been through so much.
295
00:26:27,253 --> 00:26:28,879
Thanks. I hope so.
296
00:26:39,932 --> 00:26:41,308
- He's done.
- Well?
297
00:26:41,893 --> 00:26:43,059
Nothing definitive.
298
00:26:43,269 --> 00:26:47,355
I have no idea what powers
could manifest next, if any at all.
299
00:26:47,982 --> 00:26:50,692
If his first power set
was brought on by extreme stress,
300
00:26:50,777 --> 00:26:51,818
it stands to reason
301
00:26:51,903 --> 00:26:53,153
that another traumatic moment...
302
00:26:53,237 --> 00:26:54,780
...might unlock something else.
303
00:26:55,198 --> 00:26:56,490
Let's test that theory.
304
00:26:59,410 --> 00:27:00,285
Damian!
305
00:27:17,303 --> 00:27:19,429
What was that? Are you kidding me?
306
00:27:19,639 --> 00:27:21,223
- You piece of-
- What?
307
00:27:21,766 --> 00:27:24,684
You said a traumatic moment
might help him unlock some more powers.
308
00:27:24,769 --> 00:27:25,936
Seems logical to test it out.
309
00:27:26,395 --> 00:27:27,938
Not by trying to kill him.
310
00:27:28,856 --> 00:27:31,441
If I wanted to do that,
he'd already be dead.
311
00:27:31,526 --> 00:27:32,400
That's enough.
312
00:27:32,527 --> 00:27:33,568
Who is this kid?
313
00:27:35,613 --> 00:27:37,113
Out. Now!
314
00:27:37,281 --> 00:27:38,949
Well, he's obviously not invulnerable.
315
00:27:39,784 --> 00:27:41,284
Obviously.
316
00:27:43,329 --> 00:27:44,329
I'm sorry.
317
00:27:44,455 --> 00:27:46,498
It's okay. He's had a tough time.
318
00:27:46,791 --> 00:27:48,583
He's had a tough time?
319
00:27:49,669 --> 00:27:51,920
Jonathan, could I borrow your dad
for a minute?
320
00:27:52,088 --> 00:27:54,089
Yeah. Oh, yeah, of course.
Sure, sure, sure.
321
00:27:54,340 --> 00:27:57,592
I'll just be over here,
you know, nursing my bat wounds.
322
00:27:58,344 --> 00:27:59,803
Have you heard
from the Watchtower lately?
323
00:27:59,929 --> 00:28:01,429
Green Arrow hasn't checked in?
324
00:28:01,514 --> 00:28:03,348
He said he'd give you updates
after last night.
325
00:28:03,766 --> 00:28:04,683
Last night?
326
00:28:04,767 --> 00:28:07,102
The Watchtower,
it was knocked out of orbit.
327
00:28:07,186 --> 00:28:09,938
I was able to right it
before heading to Japan for the tsunami.
328
00:28:10,481 --> 00:28:13,233
I told Green Arrow to check in with you,
give updates.
329
00:28:13,359 --> 00:28:15,193
I haven't been able
to raise them on comms.
330
00:28:15,528 --> 00:28:16,528
I'm suspicious.
331
00:28:17,029 --> 00:28:18,405
Well, that's not unusual for you.
332
00:28:19,073 --> 00:28:20,031
Try them again.
333
00:28:30,251 --> 00:28:31,960
So, where should we meet for patrol?
334
00:28:32,628 --> 00:28:33,753
No patrol tonight.
335
00:28:33,838 --> 00:28:36,089
We've been called up to the Watchtower
for some emergency.
336
00:28:36,173 --> 00:28:39,885
- Great. I'll head to the tower and-
- Damian. Damian...
337
00:28:40,553 --> 00:28:45,390
Only the Titans have been called
to the Watchtower, and well...
338
00:28:46,392 --> 00:28:49,102
You've never officially been inducted,
so-
339
00:28:49,186 --> 00:28:50,395
An oversight, I'm sure.
340
00:28:50,730 --> 00:28:52,814
I'll head over,
swear on whatever you have handy and-
341
00:28:52,899 --> 00:28:54,566
No! No.
342
00:28:56,235 --> 00:28:58,695
Damian, we've taken a vote.
343
00:28:59,322 --> 00:29:00,739
We don't want you on the team.
344
00:29:02,241 --> 00:29:05,410
You're just too violent,
345
00:29:05,995 --> 00:29:07,954
and don't do well with others.
346
00:29:08,581 --> 00:29:10,957
We are a team. We need to work as one,
347
00:29:11,042 --> 00:29:13,293
and I'm sorry to say this,
348
00:29:13,377 --> 00:29:16,713
but you don't care for anyone
but yourself.
349
00:29:18,090 --> 00:29:20,592
- Sorry.
- Sorry? Don't be sorry.
350
00:29:20,968 --> 00:29:22,260
The only reason I've come around
351
00:29:22,345 --> 00:29:24,804
is 'cause my father, Batman,
begged me to.
352
00:29:25,264 --> 00:29:28,642
And why would I want to hang out with a
bunch of Justice League wannabes anyway?
353
00:29:29,018 --> 00:29:31,770
- Damian, I'm just-
- Good luck on failing without me.
354
00:29:42,782 --> 00:29:44,366
Hey, I was wondering if you could
show me-
355
00:29:46,994 --> 00:29:47,994
You have a cow?
356
00:29:49,246 --> 00:29:50,330
Of course I have a cow.
357
00:29:52,625 --> 00:29:54,292
When was the last time you milked her?
358
00:29:55,753 --> 00:29:56,795
Milked her?
359
00:29:56,879 --> 00:30:00,423
Yeah. You have to milk it, it's a cow.
360
00:30:00,549 --> 00:30:03,176
Listen, I can milk her, dude.
It's fine, it's no problem.
361
00:30:03,260 --> 00:30:04,678
Over my dead body.
362
00:30:04,762 --> 00:30:08,807
I don't need some small town hick
telling me how to take care of a cow.
363
00:30:09,392 --> 00:30:11,601
I'm the grandson of the Demon's Head.
364
00:30:12,311 --> 00:30:14,396
I've killed more people
than you'll ever meet.
365
00:30:14,772 --> 00:30:17,732
So leave my cow and my cave alone!
366
00:30:22,905 --> 00:30:25,240
Hey, don't look at me, he's your friend.
367
00:30:27,284 --> 00:30:28,618
Green Arrow, is that you?
368
00:30:29,578 --> 00:30:30,578
Yes. Sorry.
369
00:30:30,997 --> 00:30:32,497
We're having trouble with the comms.
370
00:30:32,790 --> 00:30:35,500
Whatever hit the Watchtower,
knocked out a couple of transmitters,
371
00:30:35,626 --> 00:30:36,960
but we're almost up and running.
372
00:30:37,086 --> 00:30:39,421
Understood. Keep me updated
as to your progress.
373
00:30:39,922 --> 00:30:41,798
Of course, Batman. Watchtower out.
374
00:30:43,676 --> 00:30:45,051
- Something's off.
- Something's off.
375
00:30:45,136 --> 00:30:47,846
Let me drop Jonathan at home
and we'll head to the Watchtower,
376
00:30:47,930 --> 00:30:49,431
see what's really going on.
377
00:30:50,766 --> 00:30:51,599
Hey, Dad.
378
00:30:51,684 --> 00:30:53,393
- Hey. Ready to go?
- Yep.
379
00:30:55,479 --> 00:30:58,064
Mr. Batman,
you have an awesome cave.
380
00:30:58,190 --> 00:30:59,524
It was really great to meet you.
381
00:30:59,650 --> 00:31:01,234
Oh! And, here.
382
00:31:08,200 --> 00:31:09,075
How did it go?
383
00:31:09,368 --> 00:31:10,785
As well as can be expected.
384
00:31:11,078 --> 00:31:12,537
Mom, I met Batman!
385
00:31:13,080 --> 00:31:14,205
He's so...
386
00:31:15,458 --> 00:31:18,251
- Broody?
- No, I was gonna say cool.
387
00:31:18,586 --> 00:31:20,378
All right, kiddo, time for bed.
388
00:31:21,088 --> 00:31:23,548
But, Dad, we should go on patrol, right?
389
00:31:25,259 --> 00:31:28,553
I mean, you never know
what bad guys are up to in Smallville.
390
00:31:28,846 --> 00:31:31,431
Then lucky them,
because you need some sleep.
391
00:31:32,058 --> 00:31:33,058
You have school tomorrow.
392
00:31:40,107 --> 00:31:41,983
I'm leaving a present
on your nightstand.
393
00:31:42,359 --> 00:31:45,028
It'll help you on your first step
to being a superhero.
394
00:31:45,446 --> 00:31:46,404
Thanks, Dad.
395
00:31:46,947 --> 00:31:48,073
I love you guys.
396
00:31:48,783 --> 00:31:50,366
- Good night.
- Love you, too.
397
00:31:50,993 --> 00:31:51,868
Good night.
398
00:31:55,247 --> 00:31:56,414
I have to go back out.
399
00:31:56,624 --> 00:31:58,750
Something strange is going on
at the Watchtower.
400
00:31:59,335 --> 00:32:01,669
- It's the night for that, I suppose.
- What do you mean?
401
00:32:01,754 --> 00:32:03,004
I've been getting these wild tips
402
00:32:03,089 --> 00:32:05,507
from contacts all throughout
Central and South America.
403
00:32:05,966 --> 00:32:07,592
The crime rate has plummeted.
404
00:32:07,885 --> 00:32:09,302
Well, that's good, right?
405
00:32:09,386 --> 00:32:11,221
You would think.
But when I say "plummeted,"
406
00:32:11,305 --> 00:32:13,932
I mean, there's no more crime.
407
00:32:14,266 --> 00:32:16,226
Not even a purse snatching
being reported.
408
00:32:16,435 --> 00:32:17,852
We should go investigate.
409
00:32:18,354 --> 00:32:19,729
I'll go get my cape.
410
00:32:23,484 --> 00:32:25,985
- We did good.
- Yeah, we sure did.
411
00:32:40,292 --> 00:32:44,379
Watchtower.
Batman, security code OX-11 docking.
412
00:33:12,700 --> 00:33:13,741
It's quiet.
413
00:33:13,826 --> 00:33:15,577
- Let's do a full sweep.
- On it.
414
00:33:21,458 --> 00:33:22,959
We have to get out of here. Now!
415
00:33:36,223 --> 00:33:37,515
Some present.
416
00:33:42,271 --> 00:33:44,022
So that's why you couldn't hit anything.
417
00:33:44,857 --> 00:33:45,982
You're blind.
418
00:33:46,901 --> 00:33:47,942
Whatever, Melvin.
419
00:33:48,777 --> 00:33:51,070
Listen, Can't See Kent,
420
00:33:51,405 --> 00:33:54,866
I think you need to apologize
for losing our game.
421
00:33:55,159 --> 00:33:57,702
"Our game"? You aren't even on our team.
422
00:33:57,786 --> 00:33:59,579
Ooh!
423
00:34:00,372 --> 00:34:02,332
I could be on the team if I wanted to.
424
00:34:02,791 --> 00:34:07,795
But only nerds with good grades
are allowed to play, and I'm no nerd.
425
00:34:08,047 --> 00:34:09,088
Yeah.
426
00:34:09,715 --> 00:34:11,507
Wait. I'm on the team.
427
00:34:11,592 --> 00:34:14,135
Shut it, Kenny. You know what?
428
00:34:14,678 --> 00:34:17,096
Maybe I'll just make Jonathan here
do my homework,
429
00:34:17,473 --> 00:34:20,516
and then I'll join the team
and we'll never lose again.
430
00:34:20,643 --> 00:34:22,393
In your dreams.
431
00:34:25,564 --> 00:34:26,606
Oh!
432
00:34:32,321 --> 00:34:33,905
Super-strength.
433
00:34:35,449 --> 00:34:36,699
You okay, Melvin?
434
00:34:37,326 --> 00:34:38,952
Of course I'm okay.
435
00:34:39,411 --> 00:34:40,620
I must have tripped.
436
00:34:42,206 --> 00:34:45,792
Like I said, how about an apology?
437
00:34:46,043 --> 00:34:48,920
Only when your mom
apologizes for your face.
438
00:34:51,465 --> 00:34:53,758
Did you just... Did you...
439
00:34:54,343 --> 00:34:55,718
You're in for it now, Kent!
440
00:34:56,053 --> 00:34:58,012
Do your worst, Melvin, the moron.
441
00:35:04,061 --> 00:35:05,728
Who needs the Teen Titans?
442
00:35:06,355 --> 00:35:08,022
Teen Titans.
443
00:35:08,357 --> 00:35:09,899
Stupid name anyway.
444
00:35:10,442 --> 00:35:11,526
I'll make my own team.
445
00:35:12,194 --> 00:35:14,487
Yeah, maybe we'll even lead an assault
on Titans Tower.
446
00:35:14,863 --> 00:35:16,906
Show them how well we can work together.
447
00:35:35,592 --> 00:35:37,427
You tried to sneak up on me?
448
00:35:37,594 --> 00:35:39,679
My mother taught me
how to avoid that in the crib.
449
00:35:41,598 --> 00:35:44,309
Father, are you, okay?
450
00:36:05,497 --> 00:36:06,539
What the...
451
00:36:44,661 --> 00:36:47,080
Father, don't make me hurt you.
452
00:36:47,706 --> 00:36:48,790
It is time.
453
00:37:01,595 --> 00:37:04,764
Father, please, snap out of it.
454
00:37:15,067 --> 00:37:17,151
The southern hemisphere
has been taken over.
455
00:37:17,736 --> 00:37:19,112
We'll be at the tipping point soon,
456
00:37:19,446 --> 00:37:21,280
and this planet will be ours.
457
00:37:21,532 --> 00:37:22,615
And the others?
458
00:37:22,741 --> 00:37:24,283
They've been taken care of.
459
00:37:24,785 --> 00:37:26,411
All threats have been infected.
460
00:37:27,329 --> 00:37:29,747
- It is time.
- It is time.
461
00:37:57,609 --> 00:37:59,152
They've all been infected.
462
00:37:59,862 --> 00:38:01,571
No one's left, but...
463
00:38:04,741 --> 00:38:06,075
Oh, really?
464
00:38:08,162 --> 00:38:10,121
Yes, yes, I'll save him, okay?
465
00:38:10,873 --> 00:38:11,998
But only 'cause you asked.
466
00:38:12,666 --> 00:38:15,001
Honestly, Jonathan,
I expect more from you.
467
00:38:15,085 --> 00:38:17,336
And I'm sure your mother
and father do, too.
468
00:38:17,546 --> 00:38:20,381
- But Melvin-
- You know Melvin has issues.
469
00:38:20,507 --> 00:38:23,342
People like that need
more sympathy and patience.
470
00:38:23,469 --> 00:38:26,512
And maybe, if you have the heart,
they deserve friendship.
471
00:38:26,722 --> 00:38:28,556
- You're kidding me.
- No, I'm not.
472
00:38:28,807 --> 00:38:31,893
People like Melvin, they're hurt.
They lash out.
473
00:38:32,102 --> 00:38:34,061
But you take the time
to get to know them,
474
00:38:34,313 --> 00:38:36,606
well, they'll be the most loyal friend
you'll ever know.
475
00:38:36,690 --> 00:38:38,524
Thanks, but no thanks.
476
00:38:38,692 --> 00:38:39,859
Just think about it.
477
00:38:40,736 --> 00:38:42,820
Now, if you were any other kid,
you'd be suspended.
478
00:38:42,946 --> 00:38:45,907
But as it is, I put in a call
to your mother and she said,
479
00:38:45,991 --> 00:38:49,452
and I quote, "I'll be there
to make sure he never does that again. "
480
00:38:50,078 --> 00:38:51,621
I hope you learned your lesson,
young man.
481
00:38:52,331 --> 00:38:53,289
Yeah,
482
00:38:53,415 --> 00:38:56,626
you know what, Principal Cunningham,
you're right, lesson learned.
483
00:38:56,752 --> 00:38:58,878
You really are amazing at your job.
484
00:38:59,004 --> 00:39:01,506
I promise, no more trouble from me.
485
00:39:03,884 --> 00:39:05,593
Damn, I am good at my job.
486
00:39:11,266 --> 00:39:13,100
Really? Isn't that a little obvious?
487
00:39:13,310 --> 00:39:16,020
I was actually a fan before I found out.
488
00:39:16,313 --> 00:39:19,190
You know who was my-
You know what? It doesn't matter.
489
00:39:19,358 --> 00:39:20,316
What are you doing here?
490
00:39:20,692 --> 00:39:22,068
Aliens are taking over the globe.
491
00:39:22,444 --> 00:39:23,402
Come on, farm boy.
492
00:39:23,737 --> 00:39:26,906
- We've got to go save our dads.
- What? How?
493
00:39:27,157 --> 00:39:28,950
What happened to your face?
494
00:39:29,034 --> 00:39:31,285
Actually, another power
kicked in today, so...
495
00:39:31,370 --> 00:39:32,495
It was super-strength.
496
00:39:32,579 --> 00:39:35,790
But evidently, super-strength doesn't
mean invulnerability to punches, so...
497
00:39:36,291 --> 00:39:37,250
So you punched yourself?
498
00:39:37,459 --> 00:39:40,628
Just please stay on point.
What is this about aliens?
499
00:39:41,213 --> 00:39:42,547
That's right, you're a little slow.
500
00:39:42,631 --> 00:39:44,799
Okay, one more time. Batman showed up,
501
00:39:44,883 --> 00:39:46,968
tried to stick
some parasitic organism on me.
502
00:39:47,177 --> 00:39:48,678
I saw that you were next on the list.
503
00:39:48,971 --> 00:39:51,472
So here I am. I've just saved you.
You're welcome.
504
00:39:51,557 --> 00:39:53,808
Look at this.
505
00:39:55,060 --> 00:39:57,103
You hanging out with cosplay losers now?
506
00:39:58,313 --> 00:40:00,898
Oh, he hit you.
507
00:40:01,608 --> 00:40:03,317
Yeah, I did.
508
00:40:03,527 --> 00:40:05,319
Should have used your heat vision,
honestly.
509
00:40:05,571 --> 00:40:09,115
Listen, kid, I know he's annoying,
but we have no time to interact with you
510
00:40:09,199 --> 00:40:10,032
Oh.
511
00:40:10,117 --> 00:40:11,659
You'll make time.
512
00:40:11,952 --> 00:40:12,910
Ooh.
513
00:40:16,373 --> 00:40:17,373
What did you do?
514
00:40:17,457 --> 00:40:19,750
Paralyzing technique
I learned from my grandfather.
515
00:40:19,835 --> 00:40:22,753
- He should recover, in about a week.
- A week?
516
00:40:23,255 --> 00:40:24,255
Jonathan.
517
00:40:26,508 --> 00:40:27,508
Jonathan.
518
00:40:27,884 --> 00:40:29,135
It's time to go home.
519
00:40:33,098 --> 00:40:36,183
- She's compromised.
- Oh, my mom never compromises.
520
00:40:36,351 --> 00:40:38,436
She's been taken over, idiot.
521
00:40:38,687 --> 00:40:40,563
What? No. No! She's fine.
522
00:40:43,108 --> 00:40:44,734
I've been around the block, Kent.
523
00:40:44,943 --> 00:40:46,569
I know when someone's
being mind controlled.
524
00:40:46,778 --> 00:40:48,821
- Shut up.
- What, you don't believe me?
525
00:40:49,323 --> 00:40:51,741
- Test her then.
- Okay, fine.
526
00:40:52,367 --> 00:40:53,284
I'll test her.
527
00:40:53,660 --> 00:40:54,910
Hi, Mom.
528
00:40:54,995 --> 00:40:57,079
When we get home, can I play video games
529
00:40:57,205 --> 00:40:59,165
and maybe break into that tub
of ice cream
530
00:40:59,249 --> 00:41:00,916
you try to hide from me in the freezer?
531
00:41:03,253 --> 00:41:06,255
Of course, dear.
That sounds like a marvelous idea.
532
00:41:06,715 --> 00:41:08,549
Now, come over here and give me a hug.
533
00:41:09,343 --> 00:41:11,552
- Yeah, she's been taken over.
- Told you.
534
00:41:11,637 --> 00:41:12,762
Jonathan,
535
00:41:13,013 --> 00:41:15,514
I said come over here and give me a hug.
536
00:41:16,350 --> 00:41:17,516
It is time.
537
00:41:17,768 --> 00:41:18,893
It is time.
538
00:41:19,311 --> 00:41:20,186
It is time.
539
00:41:20,812 --> 00:41:21,687
It is time.
540
00:41:29,988 --> 00:41:31,280
She's right behind us!
541
00:41:35,869 --> 00:41:36,911
Get in!
542
00:41:52,219 --> 00:41:54,136
- Do something.
- I am doing something.
543
00:41:54,262 --> 00:41:55,346
I'm trying to fly away.
544
00:41:55,639 --> 00:41:56,639
You do something.
545
00:41:56,723 --> 00:41:58,849
You have heat vision.
Just kill her already.
546
00:41:59,142 --> 00:42:00,768
I am not gonna kill my mom!
547
00:42:09,861 --> 00:42:12,446
Oh, there! The pond!
Can you get us over there?
548
00:42:21,623 --> 00:42:22,665
Sorry, Mom.
549
00:42:32,676 --> 00:42:33,759
You think she's okay?
550
00:42:33,969 --> 00:42:35,386
Yeah, she's fine. Great job.
551
00:42:35,804 --> 00:42:37,054
Maybe we should-
552
00:42:50,569 --> 00:42:51,569
Jonathan.
553
00:42:58,118 --> 00:43:00,703
We need to lay low,
examine the alien for weaknesses.
554
00:43:01,037 --> 00:43:03,914
And how are we going to do that?
You have an alien handy?
555
00:43:04,124 --> 00:43:07,585
- Actually...
- All right.
556
00:43:07,753 --> 00:43:10,629
So, S.T.A. R. Labs maybe? Kord Tech?
557
00:43:10,839 --> 00:43:12,965
No, no. They'll be compromised.
558
00:43:13,300 --> 00:43:14,258
Okay, then where?
559
00:43:14,801 --> 00:43:15,801
I have an idea.
560
00:43:27,063 --> 00:43:28,981
Come on, lift with your knees.
561
00:43:32,152 --> 00:43:34,653
I'm kind of new
to this super-strength thing.
562
00:43:34,738 --> 00:43:35,780
Just give me a minute.
563
00:43:37,407 --> 00:43:39,325
Sure. Every minute we waste here,
564
00:43:39,409 --> 00:43:41,285
the world is being overrun
by murderous starfish,
565
00:43:41,411 --> 00:43:42,703
but take your time.
566
00:43:43,580 --> 00:43:46,499
- What?
- Take your time! You're doing great!
567
00:43:46,917 --> 00:43:49,168
Okay, okay, okay!
I got it! I got it! I got it!
568
00:43:56,968 --> 00:43:59,386
Yes! Oh, did you see that?
569
00:43:59,679 --> 00:44:01,639
Who's the man? I'm the man.
570
00:44:01,848 --> 00:44:03,599
Who's the man? I'm the man.
571
00:44:04,226 --> 00:44:06,560
Great job. Now you just have to turn it.
572
00:44:14,194 --> 00:44:15,236
That's it?
573
00:44:15,403 --> 00:44:18,781
My father said Superman kept
his most prized possessions here.
574
00:44:19,074 --> 00:44:21,742
And all it takes to get in
is a large key?
575
00:44:22,244 --> 00:44:26,247
So, I guess super-intellect
is not one of his powers.
576
00:44:28,208 --> 00:44:29,583
What was that?
577
00:44:29,876 --> 00:44:31,544
Probably just the ice,
578
00:44:32,087 --> 00:44:33,712
you know, melting.
579
00:44:37,175 --> 00:44:39,009
Is that a dog?
580
00:44:46,226 --> 00:44:49,395
Your dad has a super-dog? Why didn't he
tell you he has a super-dog?
581
00:44:50,397 --> 00:44:53,148
Questions I'm gonna ask later.
582
00:45:10,917 --> 00:45:11,917
I got it!
583
00:45:24,723 --> 00:45:25,723
Come on!
584
00:46:15,065 --> 00:46:16,231
Which way?
585
00:46:16,441 --> 00:46:18,359
How should I know?
I've never been here before.
586
00:46:18,443 --> 00:46:19,818
Then why did we come here?
587
00:46:29,704 --> 00:46:30,829
What?
588
00:46:37,212 --> 00:46:38,253
Heel!
589
00:46:46,638 --> 00:46:48,222
And I thought the Batcave was weird.
590
00:46:51,351 --> 00:46:53,852
Krypto. Don't you know who this is?
591
00:46:54,437 --> 00:46:57,147
This is Kal-El's son, Jonathan.
592
00:46:59,025 --> 00:47:01,527
Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Good boy.
593
00:47:01,987 --> 00:47:03,320
How did you know who I was?
594
00:47:03,530 --> 00:47:05,948
A cursory glance at your DNA.
595
00:47:06,324 --> 00:47:08,242
What are you, some kind of ghost?
596
00:47:08,535 --> 00:47:13,497
No. I am the artificial embodiment
of Jonathan's grandfather, Jor-El.
597
00:47:13,790 --> 00:47:15,374
I, along with Krypto,
598
00:47:15,458 --> 00:47:17,584
are the guardians
of the Fortress of Solitude.
599
00:47:18,211 --> 00:47:19,628
My grandfather?
600
00:47:20,338 --> 00:47:24,425
Yes. You are from a long line
of heroes and scientists.
601
00:47:24,801 --> 00:47:26,927
The house of El lives in you now.
602
00:47:27,345 --> 00:47:31,765
It's important that you understand
who you are and where you've come from.
603
00:47:32,308 --> 00:47:35,769
Embedded in the crystals before you
is the total accumulation
604
00:47:35,854 --> 00:47:39,732
of all literature and scientific fact
from dozens of other worlds
605
00:47:40,108 --> 00:47:42,192
spanning the 28 known galaxies.
606
00:47:42,277 --> 00:47:44,528
Yeah, sorry, old timer.
Maybe another time.
607
00:47:44,696 --> 00:47:46,572
Right now, we got bigger problems.
608
00:47:46,865 --> 00:47:49,366
Is there any way you can scan this,
tell us what it is?
609
00:48:00,086 --> 00:48:04,256
Yes, that is a spore
from the alien known as Starro.
610
00:48:04,507 --> 00:48:05,549
"Starro"?
611
00:48:05,633 --> 00:48:08,510
A parasitic creature
that can produce millions of spores.
612
00:48:08,970 --> 00:48:11,263
These spores,
such as you have in your vial,
613
00:48:11,514 --> 00:48:14,016
are then deposited
onto an unsuspecting planet,
614
00:48:14,267 --> 00:48:15,934
taking control of its populace,
615
00:48:16,478 --> 00:48:18,187
effectively controlling the planet
616
00:48:18,271 --> 00:48:21,774
until the Hive Mind
can then drain it of life unabated.
617
00:48:22,067 --> 00:48:23,150
"Hive Mind"?
618
00:48:23,818 --> 00:48:25,235
Like a queen ant?
619
00:48:25,695 --> 00:48:27,029
Similar. Yes.
620
00:48:27,405 --> 00:48:29,448
- What are you prattling on about?
- My dad.
621
00:48:30,075 --> 00:48:32,743
He said that a bunch of hive-controlled
insects were going crazy.
622
00:48:32,827 --> 00:48:35,496
They must have been reacting
to the presence of the Hive Mind.
623
00:48:36,664 --> 00:48:40,167
Which means, just like the queen ant,
624
00:48:40,502 --> 00:48:42,002
if we can take out the Hive Mind,
625
00:48:42,087 --> 00:48:43,545
- then the spores will just-
- Die.
626
00:48:44,964 --> 00:48:45,964
Impressive.
627
00:48:46,466 --> 00:48:47,800
More likely just lucky.
628
00:48:49,344 --> 00:48:50,844
So, how do we kill it?
629
00:48:51,096 --> 00:48:52,012
Unknown.
630
00:48:52,180 --> 00:48:55,307
My biological counterpart
had just acquired the specimen
631
00:48:55,600 --> 00:48:57,184
before Krypton was destroyed.
632
00:48:57,310 --> 00:48:59,311
What good are you?
633
00:48:59,479 --> 00:49:01,438
Can you at least tell us
where this thing is?
634
00:49:01,856 --> 00:49:04,775
I'm sorry. That is beyond my capability.
635
00:49:05,318 --> 00:49:06,151
Great.
636
00:49:06,236 --> 00:49:09,947
You know, my mom told me
that in order to figure out a story,
637
00:49:10,073 --> 00:49:11,698
you have to start from the beginning.
638
00:49:12,617 --> 00:49:15,202
- When did these spores start showing up?
- I know this.
639
00:49:16,037 --> 00:49:17,746
After you came to visit us
at the Batcave,
640
00:49:17,872 --> 00:49:19,498
my father and your dad
went to investigate
641
00:49:19,582 --> 00:49:21,083
some problem at the Watchtower.
642
00:49:21,251 --> 00:49:24,086
Something had hit it the night before,
knocking out their communications.
643
00:49:24,170 --> 00:49:26,130
They thought it was
some random space debris.
644
00:49:26,756 --> 00:49:28,048
But odds are...
645
00:49:28,383 --> 00:49:30,217
- It was the Hive Mind!
- It was the Hive Mind.
646
00:49:30,301 --> 00:49:33,011
- So that means...
- We have to go to space.
647
00:49:34,097 --> 00:49:35,889
We have to go to space!
648
00:50:05,587 --> 00:50:07,087
Miss Lane! Miss Lane!
649
00:50:07,172 --> 00:50:08,922
Mr. White's been trying
to get a hold of you.
650
00:50:09,007 --> 00:50:11,300
Some sort of global pandemic
has hit the southern states
651
00:50:11,384 --> 00:50:13,051
and he wants you at the front line to-
652
00:50:16,097 --> 00:50:18,265
- Open your mouth.
- What?
653
00:50:18,683 --> 00:50:20,893
Jimmy, open your mouth.
654
00:50:30,361 --> 00:50:33,906
- Are you okay, Miss Lane?
- No, none of us are.
655
00:50:34,240 --> 00:50:37,242
Jimmy, there are aliens.
They reach into your...
656
00:50:39,245 --> 00:50:41,830
Jimmy, my son is out there.
657
00:50:42,332 --> 00:50:44,666
I know he's in the middle of this,
and I need to help him.
658
00:50:45,043 --> 00:50:47,252
I thought maybe I could
slip onto the mid-day program,
659
00:50:47,337 --> 00:50:50,547
warn people, but...
I don't know who's been taken over.
660
00:50:50,632 --> 00:50:53,133
Aliens? Well, you mean, like...
You mean, like Superman?
661
00:50:53,384 --> 00:50:55,385
No, nothing like him.
662
00:50:56,304 --> 00:50:59,389
I think I know how to stop them,
or hurt them anyway.
663
00:50:59,766 --> 00:51:02,935
I just... We have to figure out a way
to tell everyone.
664
00:51:03,019 --> 00:51:04,061
Get the word out.
665
00:51:04,187 --> 00:51:05,437
Oh. Gee, Miss Lane.
666
00:51:05,939 --> 00:51:08,482
The only way you could do that
is if you were the president.
667
00:51:08,566 --> 00:51:11,276
He's allowed to break into broadcasts
in the case of emergencies,
668
00:51:11,361 --> 00:51:14,321
- but, seeing as how-
- Jimmy, you're a genius.
669
00:51:16,783 --> 00:51:17,783
Shucks, Miss Lane.
670
00:51:21,579 --> 00:51:23,580
It's a little cramped.
671
00:51:25,541 --> 00:51:27,668
That is because
my biological counterpart
672
00:51:27,752 --> 00:51:30,212
made the ship for your father
when he was but a baby.
673
00:51:30,588 --> 00:51:32,673
- I toiled for years when-
- Yeah, yeah, I get it.
674
00:51:32,924 --> 00:51:35,592
Your grandfather likes to monologue
almost as much as mine.
675
00:51:36,177 --> 00:51:37,928
All right, let's do this thing.
676
00:51:38,012 --> 00:51:40,305
Wait. There's something in my back.
677
00:51:40,682 --> 00:51:42,432
Sweet.
678
00:51:42,725 --> 00:51:45,143
- Is that a blanket?
- Not anymore.
679
00:51:47,981 --> 00:51:49,648
Well, what do you think?
680
00:51:50,775 --> 00:51:53,318
It looks... completely stupid.
681
00:51:53,987 --> 00:51:55,612
- Ready?
- Ready.
682
00:52:09,752 --> 00:52:11,878
Yes, you are right.
683
00:52:12,422 --> 00:52:14,548
Their odds of survival are not good.
684
00:52:15,091 --> 00:52:16,383
Not good at all.
685
00:52:42,285 --> 00:52:43,535
Where's this Watchtower thing?
686
00:52:44,245 --> 00:52:45,329
Right there.
687
00:52:54,380 --> 00:52:55,547
What if they see us?
688
00:52:55,757 --> 00:52:58,050
Jor-El said the rocket
has a built-in stealth function.
689
00:52:58,301 --> 00:53:00,093
We shouldn't show up on any radar.
690
00:53:02,013 --> 00:53:05,349
Now, with a few codes
I hacked from the Bat-computer...
691
00:53:20,990 --> 00:53:23,325
Okay, so we're just
gonna go in there, and what?
692
00:53:23,701 --> 00:53:26,370
What do you think?
We sneak in, kill this Hive Mind thing
693
00:53:26,454 --> 00:53:28,205
and be back
for Alfred's cucumber sandwiches.
694
00:53:28,706 --> 00:53:30,874
Which, to be honest,
are not as bad as they sound.
695
00:53:30,958 --> 00:53:32,334
All right, be careful.
696
00:53:32,627 --> 00:53:36,088
Careful? Please.
I'm a trained assassin.
697
00:53:45,056 --> 00:53:46,181
What? What is it?
698
00:53:46,265 --> 00:53:47,265
We're in deep-
699
00:53:50,228 --> 00:53:53,313
I wouldn't have come if it wasn't
an emergency, Mr. President.
700
00:53:54,065 --> 00:53:57,943
Despite our differences,
you're the only one that could help.
701
00:53:58,611 --> 00:53:59,569
I believe...
702
00:54:00,738 --> 00:54:04,282
I know that aliens
are taking over the world,
703
00:54:04,659 --> 00:54:07,994
and I need you to make
a public address warning everyone.
704
00:54:08,371 --> 00:54:11,915
For you, Lois, anything.
705
00:54:12,917 --> 00:54:13,959
She's clean.
706
00:54:14,168 --> 00:54:16,711
Nothing except some hair stuff,
hand sanitizer,
707
00:54:17,088 --> 00:54:19,923
vegan granola bar
and a cigarette lighter.
708
00:54:22,260 --> 00:54:23,301
I quit.
709
00:54:23,636 --> 00:54:24,970
It's just there to remind me.
710
00:54:25,513 --> 00:54:27,264
And I'd like to remind you
711
00:54:27,515 --> 00:54:30,684
that I've been saying
this day would come for some time.
712
00:54:31,310 --> 00:54:35,480
You've written op-ed after op-ed
about my paranoia
713
00:54:35,565 --> 00:54:39,067
with regards to extraterrestrials
and now...
714
00:54:39,277 --> 00:54:41,153
With regards to Superman.
715
00:54:41,863 --> 00:54:44,197
- Listen, if you don't want-
- Of course, I want to help.
716
00:54:44,282 --> 00:54:46,408
That's all I've ever wanted to do.
717
00:54:46,993 --> 00:54:48,368
But, in return...
718
00:54:49,745 --> 00:54:50,787
What?
719
00:54:50,872 --> 00:54:52,372
A front page apology
720
00:54:52,457 --> 00:54:55,500
and endorsement by you
in the next election.
721
00:54:55,877 --> 00:54:57,961
Well, now I know
you're definitely not infected.
722
00:54:58,129 --> 00:54:58,962
Why is that?
723
00:54:59,046 --> 00:55:01,590
Because you're only concerned
about yourself.
724
00:55:02,300 --> 00:55:03,341
Do we have a deal?
725
00:55:07,263 --> 00:55:08,263
Deal.
726
00:55:13,686 --> 00:55:16,271
Can't you, I don't know,
use your heat vision or something?
727
00:55:16,481 --> 00:55:17,355
Then what?
728
00:55:17,440 --> 00:55:18,523
Silence!
729
00:55:21,652 --> 00:55:24,779
You have sought to thwart my plans.
730
00:55:25,114 --> 00:55:28,783
But Starro cannot be defeated.
731
00:55:29,285 --> 00:55:32,204
It is time.
732
00:55:32,413 --> 00:55:36,374
As long as there are free human beings,
you'll never stand a chance.
733
00:55:36,459 --> 00:55:38,335
You should be grateful.
734
00:55:38,669 --> 00:55:42,088
Your kind was destroying the planet.
735
00:55:42,340 --> 00:55:45,342
Now, there is no crime,
736
00:55:45,468 --> 00:55:49,638
no poverty, no rich, no poor,
737
00:55:49,889 --> 00:55:53,308
no more destruction of the environment.
738
00:55:53,893 --> 00:55:55,393
At the cost of our free will,
739
00:55:55,853 --> 00:55:57,521
and until you suck it dry for yourself.
740
00:55:57,980 --> 00:55:58,939
Correct.
741
00:55:59,232 --> 00:56:04,653
And then I'll move to the next planet,
and the next.
742
00:56:04,820 --> 00:56:08,156
With the technology
that you've accumulated,
743
00:56:08,533 --> 00:56:13,537
my kind will take over the universe.
744
00:56:13,996 --> 00:56:18,583
And there is nothing
you can do to stop it.
745
00:56:25,508 --> 00:56:26,466
Damian!
746
00:56:29,095 --> 00:56:31,096
So, what about us?
747
00:56:31,806 --> 00:56:34,015
Are we going to join
your starfish-headed goons?
748
00:56:34,141 --> 00:56:37,894
No, you have offended me.
749
00:56:38,312 --> 00:56:40,063
Kill them.
750
00:56:43,901 --> 00:56:45,902
Don't do this! You're heroes!
751
00:56:49,323 --> 00:56:50,323
It's okay, Jonathan.
752
00:56:50,741 --> 00:56:53,201
I never liked this green cowled rip-off
of my dad's anyway.
753
00:56:53,786 --> 00:56:56,162
Come on, Robin Hood. I'm right here.
754
00:57:14,557 --> 00:57:16,391
No. No, no, no, no, no.
755
00:57:16,809 --> 00:57:17,892
What did you do?
756
00:57:18,102 --> 00:57:20,312
You idiot!
You can't even take a batarang.
757
00:57:20,396 --> 00:57:24,065
What makes you think...
Stupid, stupid farm boy.
758
00:57:24,692 --> 00:57:26,109
I was just beginning to like you.
759
00:57:27,278 --> 00:57:28,320
Good.
760
00:57:33,284 --> 00:57:35,827
- You're arrow proof?
- I'm arrow proof.
761
00:57:37,955 --> 00:57:39,331
All right, Justice dweebs.
762
00:57:39,582 --> 00:57:41,541
My friend here
is about to kick your ass.
763
00:57:53,137 --> 00:57:54,804
I am so sorry, Wonder Girl! I-
764
00:58:16,494 --> 00:58:18,161
My fellow Americans...
765
00:58:21,457 --> 00:58:24,834
...we're faced with a crisis
of global proportions.
766
00:58:25,211 --> 00:58:26,878
It's been brought to my attention
767
00:58:27,171 --> 00:58:31,466
that an extraterrestrial being
has begun to take over our world.
768
00:58:31,801 --> 00:58:34,260
I urge you to remain calm
769
00:58:35,304 --> 00:58:37,514
and allow yourself to be taken
770
00:58:38,224 --> 00:58:41,059
by the almighty Starro.
771
00:58:48,567 --> 00:58:49,984
It is time.
772
00:59:15,010 --> 00:59:16,261
It is time.
773
00:59:16,345 --> 00:59:18,930
It's time for you to burn,
you son of a bitch!
774
00:59:20,141 --> 00:59:20,974
Mom?
775
00:59:28,691 --> 00:59:30,650
I'm an investigative reporter, asshole.
776
00:59:30,985 --> 00:59:33,653
I knew you were taken over
the minute you took the meeting.
777
00:59:35,114 --> 00:59:37,031
Jonathan, I know you're out there.
778
00:59:37,324 --> 00:59:39,951
I'm hoping, praying you can see this.
779
00:59:40,411 --> 00:59:43,455
Heat can hurt this thing.
You hear me, Jonathan Kent?
780
00:59:43,914 --> 00:59:44,998
Burn this mother-
781
00:59:45,666 --> 00:59:47,709
Mom, Mom!
782
00:59:49,086 --> 00:59:51,755
Okay, so it doesn't like heat.
783
01:00:37,718 --> 01:00:38,843
This is too easy.
784
01:00:57,488 --> 01:00:58,571
About time.
785
01:00:58,697 --> 01:01:00,114
Yeah, well, I was busy.
786
01:01:00,407 --> 01:01:02,951
Turns out the Hive Mind
isn't a fan of heat.
787
01:01:04,161 --> 01:01:08,289
It won't come off.
788
01:01:08,749 --> 01:01:10,291
Even with super strength.
789
01:01:11,460 --> 01:01:13,086
Then we need to take out the Hive Mind.
790
01:01:13,587 --> 01:01:15,255
Maybe your heat vision could kill him.
791
01:01:15,339 --> 01:01:16,381
Come on, let's go.
792
01:01:30,729 --> 01:01:31,646
Dad!
793
01:02:30,247 --> 01:02:31,164
Gotcha!
794
01:02:36,962 --> 01:02:38,504
I will kill you, Father.
795
01:03:02,279 --> 01:03:03,529
We need a new angle.
796
01:03:03,864 --> 01:03:07,241
Angle. "Try a different angle. "
Mom was right!
797
01:03:07,993 --> 01:03:09,369
What if we trade partners?
798
01:03:09,828 --> 01:03:10,828
Yeah, why not?
799
01:03:11,455 --> 01:03:13,164
But first, I'll need something.
800
01:03:13,791 --> 01:03:15,041
Help me tackle Batman.
801
01:03:49,785 --> 01:03:51,202
That's okay. I got it.
802
01:03:51,704 --> 01:03:52,745
What's that?
803
01:03:53,747 --> 01:03:55,289
My dad's insurance policy.
804
01:04:54,808 --> 01:04:55,767
Man of Steel?
805
01:05:27,382 --> 01:05:31,260
I just knocked out Batman
with one punch!
806
01:05:31,345 --> 01:05:33,304
It is too late.
807
01:05:34,431 --> 01:05:37,058
We are past the tipping point.
808
01:05:37,226 --> 01:05:40,561
Your world is mine.
809
01:05:40,813 --> 01:05:43,940
That's what you think.
Torch this thing, farm boy.
810
01:05:44,858 --> 01:05:46,400
Useless.
811
01:05:59,581 --> 01:06:01,457
I don't think your heat vision's
gonna cut it.
812
01:06:01,542 --> 01:06:03,501
Yeah, I know, but I had to try.
813
01:06:04,253 --> 01:06:06,671
- What now?
- Only one thing I can think of.
814
01:06:07,297 --> 01:06:08,256
Yeah.
815
01:06:11,677 --> 01:06:14,679
Okay. That's everyone that could fit.
Jon?
816
01:06:23,480 --> 01:06:24,522
Sorry, Dad.
817
01:06:33,323 --> 01:06:34,365
Ready.
818
01:06:51,300 --> 01:06:52,800
- So...
- So...
819
01:06:53,969 --> 01:06:55,970
We just have to make it to
the control center
820
01:06:56,054 --> 01:06:57,763
and then drop this thing
in the atmosphere.
821
01:06:57,848 --> 01:07:00,683
While avoiding a malevolent Hive Mind
that wants us dead.
822
01:07:00,893 --> 01:07:02,018
And that.
823
01:07:03,770 --> 01:07:07,607
You know, my dad said being a hero
was about sacrifice.
824
01:07:09,026 --> 01:07:11,652
And I don't think I believed him.
825
01:07:12,196 --> 01:07:13,321
But now?
826
01:07:13,405 --> 01:07:15,990
The world needs Superman and Batman
a lot more than it needs
827
01:07:16,074 --> 01:07:17,617
a farm boy from Kansas.
828
01:07:18,285 --> 01:07:19,785
Or an assassin with a cow.
829
01:07:20,162 --> 01:07:21,871
I don't know. He's pretty cool.
830
01:07:24,124 --> 01:07:26,584
- Ready?
- Yeah, I am.
831
01:07:34,676 --> 01:07:36,844
So, how do we knock this thing
out of orbit?
832
01:07:37,179 --> 01:07:38,137
I don't know.
833
01:07:44,895 --> 01:07:45,937
I got it!
834
01:08:05,332 --> 01:08:06,290
Damian!
835
01:08:18,804 --> 01:08:20,638
- Shoot it!
- What if I hit you?
836
01:08:21,181 --> 01:08:23,599
It's better than being eaten
by this thing! Shoot it now!
837
01:08:29,564 --> 01:08:32,316
No! You will not stop me!
838
01:08:32,484 --> 01:08:35,611
It is my time! My time!
839
01:08:42,160 --> 01:08:43,786
Hold on!
840
01:08:44,288 --> 01:08:45,246
I can't!
841
01:08:46,456 --> 01:08:47,456
Hold on!
842
01:09:21,908 --> 01:09:23,034
No way!
843
01:10:06,745 --> 01:10:08,829
The Hive Mind must be losing its power.
844
01:10:09,748 --> 01:10:10,706
The boys!
845
01:10:14,961 --> 01:10:16,670
- Thanks.
- Don't mention it.
846
01:10:35,190 --> 01:10:38,526
You know, of all the ways to go,
definitely didn't see this one coming.
847
01:10:38,985 --> 01:10:40,444
Ninjas, yes.
848
01:10:41,029 --> 01:10:42,905
Joker, possibly.
849
01:10:43,657 --> 01:10:46,951
Crashing to Earth on a satellite
while fighting off parasitic aliens,
850
01:10:47,327 --> 01:10:48,411
not really on my radar.
851
01:10:49,704 --> 01:10:51,288
Nice to know you can be surprised.
852
01:11:27,576 --> 01:11:28,951
Woo-
853
01:11:48,305 --> 01:11:49,180
Dad!
854
01:11:50,974 --> 01:11:52,016
You're all right!
855
01:11:52,767 --> 01:11:55,728
I'm better than all right,
now that I know you're safe.
856
01:12:07,032 --> 01:12:08,240
I...
857
01:12:10,577 --> 01:12:12,786
I was... worried.
858
01:12:14,080 --> 01:12:16,332
Why? I learned from the best.
859
01:12:28,053 --> 01:12:29,136
I'm proud of you, Jonathan.
860
01:12:29,804 --> 01:12:32,681
You put the world, us, above yourself.
861
01:12:33,600 --> 01:12:34,767
That's what a hero does.
862
01:12:35,977 --> 01:12:38,103
That's what a Superman does.
863
01:12:47,280 --> 01:12:51,659
I have survived the ravages of space!
864
01:12:51,910 --> 01:12:54,662
Did you think you could destroy me?
865
01:12:56,915 --> 01:12:58,916
You are nothing.
866
01:13:01,711 --> 01:13:02,795
You are-
867
01:13:11,346 --> 01:13:12,638
Jonathan, get ready!
868
01:13:42,961 --> 01:13:44,628
I'd call that a home run.
869
01:13:45,880 --> 01:13:49,008
Hey, Damian. Listen,
we took another vote.
870
01:13:49,259 --> 01:13:50,467
- You did?
- Yes.
871
01:13:50,885 --> 01:13:52,720
After what you did on the Watchtower,
872
01:13:53,096 --> 01:13:55,014
- saving us...
- And the world.
873
01:13:55,140 --> 01:13:56,223
...and the world,
874
01:13:56,808 --> 01:13:59,101
we'd be honored
if you joined the Titans.
875
01:14:01,646 --> 01:14:03,355
Did we get cut off?
876
01:14:04,065 --> 01:14:05,774
Damian, can you hear me?
877
01:14:05,859 --> 01:14:10,154
Oh, I heard you. But you know what?
I have a prior engagement.
878
01:14:10,238 --> 01:14:11,488
Let me get back to you on that.
879
01:14:11,573 --> 01:14:13,073
Get back to me on-
880
01:14:13,533 --> 01:14:15,743
You're enjoying this a bit too much.
881
01:14:16,578 --> 01:14:17,745
It's the little things.
882
01:14:18,038 --> 01:14:21,123
Come on. I don't want to be late.
Never been to a baseball game before.
883
01:14:22,584 --> 01:14:25,252
Now batting,
Jonathan Kent.
884
01:14:32,761 --> 01:14:34,762
Good luck, Can't Hit-
885
01:14:42,228 --> 01:14:43,562
Knock 'em dead, kiddo!
886
01:14:47,984 --> 01:14:50,903
- I thought you had an emergency.
- Barry's handling it.
887
01:14:51,696 --> 01:14:54,948
Besides, I have more important things
to take care of.
888
01:14:56,326 --> 01:14:59,078
Hit it like it's
an extraterrestrial parasitic monster!
889
01:15:33,738 --> 01:15:36,031
Go, go, go! Good job, Jonathan.
890
01:15:36,116 --> 01:15:37,783
- You got it, buddy!
- Good job!
891
01:15:38,243 --> 01:15:39,993
Keep going!
892
01:15:48,670 --> 01:15:49,837
So, what now?
893
01:15:50,213 --> 01:15:51,964
You think we should join
the Teen Titans?
894
01:15:52,340 --> 01:15:53,424
Go on patrol?
895
01:15:53,758 --> 01:15:55,843
I mean, what's next
for the new dynamic duo?
896
01:15:56,344 --> 01:15:58,887
Nope. Dynamic Duo is Batman and Robin.
897
01:15:59,514 --> 01:16:02,015
We're Super Sons.
898
01:16:03,184 --> 01:16:04,476
Okay. Fine.
899
01:16:05,103 --> 01:16:07,521
What's next for the Super Sons?
900
01:16:08,106 --> 01:16:10,107
Well, I do owe you a birthday present.
901
01:16:10,525 --> 01:16:11,400
Oh.
902
01:16:11,484 --> 01:16:12,651
Well, what is it?
903
01:16:13,069 --> 01:16:13,902
This.
904
01:16:17,282 --> 01:16:18,949
Still can't fly.
65750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.