All language subtitles for Dangerous Love 1988_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,634 --> 00:00:27,418 I love the ocean. 2 00:00:27,549 --> 00:00:30,465 It fills me up, makes me feel so alive. 3 00:00:37,602 --> 00:00:40,823 But like they always say, you should never swim alone. 4 00:00:41,389 --> 00:00:43,347 So, I'm looking for a guy to swim with me... 5 00:00:43,652 --> 00:00:44,740 and more. 6 00:00:58,449 --> 00:01:00,277 Are you tired of spending 7 00:01:00,408 --> 00:01:01,931 the evening alone again? 8 00:01:02,062 --> 00:01:05,674 Tired of the hustle and hype of the bars and clubs 9 00:01:05,804 --> 00:01:07,197 of the single scene? 10 00:01:07,893 --> 00:01:09,591 I'm trying to make more friends and... 11 00:01:09,721 --> 00:01:12,550 Unwilling to try another blind date? 12 00:01:12,681 --> 00:01:14,291 We just didn't seem to hit it off. 13 00:01:14,422 --> 00:01:16,076 Don't despair. 14 00:01:16,206 --> 00:01:19,427 We can introduce you to the date of your dreams. 15 00:01:20,863 --> 00:01:22,908 Hi, I'm Susan. 16 00:01:23,039 --> 00:01:24,432 I'm Felicity. 17 00:01:24,562 --> 00:01:26,086 Call me Jane. 18 00:01:29,045 --> 00:01:31,178 How did you find out about our service? 19 00:01:31,308 --> 00:01:34,224 Well, a friend of mine, Jay Winston, is a member. 20 00:01:34,355 --> 00:01:36,879 Ah, well, good to have satisfied members. 21 00:01:38,054 --> 00:01:40,752 Here at Dream Date, we have the largest membership pool 22 00:01:40,883 --> 00:01:42,754 of any dating service in the country. 23 00:01:43,581 --> 00:01:46,410 We like to say that we take the time, the trouble, 24 00:01:46,976 --> 00:01:48,586 and the danger out of the singles scene 25 00:01:48,717 --> 00:01:50,806 for young professionals such as yourself. 26 00:01:50,936 --> 00:01:52,373 Well, what danger? 27 00:01:53,069 --> 00:01:54,853 Danger, Gabe, this is the 80s. 28 00:01:55,637 --> 00:01:58,683 All members are required to take bi-annual medical exams. 29 00:01:58,814 --> 00:02:00,337 No exceptions, house rule. 30 00:02:00,468 --> 00:02:02,861 Hey, we only want the best. 31 00:02:03,819 --> 00:02:04,907 Which is why you're here, isn't it? 32 00:02:05,560 --> 00:02:09,520 Oh, no. Actually, I'm here to appease a friend of mine. 33 00:02:09,651 --> 00:02:12,132 who thinks that my situation has become so desperate 34 00:02:12,262 --> 00:02:14,046 that joining will save my life. 35 00:02:14,177 --> 00:02:17,659 -Hey, gorgeous. -Oh god, uhm... 36 00:02:17,789 --> 00:02:19,617 Rob, you're just the man I... 37 00:02:19,748 --> 00:02:21,924 Uh, Maude, this is Gabe. Maude, give him a drink. 38 00:02:22,054 --> 00:02:23,055 How do you do? 39 00:02:23,186 --> 00:02:25,623 -Excuse me for one second. -Sure. 40 00:02:26,102 --> 00:02:27,277 Oh. No, thank you. 41 00:02:27,408 --> 00:02:29,714 I'm sorry, it's just not gonna work out. 42 00:02:29,845 --> 00:02:31,455 Could I steal her away for a moment? 43 00:02:33,631 --> 00:02:36,156 I've got a prospective member I want you to meet. 44 00:02:36,286 --> 00:02:38,941 I didn't tell him what a cock-tease you are. 45 00:02:39,071 --> 00:02:41,204 Well, I won't tell him you can't get it up. 46 00:02:41,944 --> 00:02:43,032 Gabe, this is Bree. 47 00:02:43,728 --> 00:02:46,514 She has one of the more enticing videos in the club. 48 00:02:46,644 --> 00:02:47,863 Hi, Gabe. 49 00:02:48,864 --> 00:02:50,996 I'll show you mine if you show me yours. 50 00:02:55,436 --> 00:02:56,828 Wow. 51 00:02:58,482 --> 00:02:59,744 Need I say more? 52 00:03:00,963 --> 00:03:02,007 Join the club. 53 00:03:02,834 --> 00:03:05,446 You can exchange date tapes with her and who knows? 54 00:03:06,142 --> 00:03:07,230 You might get lucky. 55 00:03:09,276 --> 00:03:11,669 Everything's completely confidential. 56 00:03:12,235 --> 00:03:14,542 Phone numbers, addresses, even last names 57 00:03:14,672 --> 00:03:16,979 are released only by mutual consent 58 00:03:17,109 --> 00:03:20,200 through Dr. Florence, our relationship coordinator. 59 00:03:23,638 --> 00:03:26,249 Now, there's no information given on the tape? 60 00:03:27,250 --> 00:03:29,470 Well, no, nothing that personal, you see... 61 00:03:30,340 --> 00:03:32,168 all the personal, confidential information 62 00:03:32,299 --> 00:03:34,997 is in the master computer file which only I 63 00:03:35,127 --> 00:03:36,955 can get into without asking. 64 00:03:43,092 --> 00:03:45,268 Now, you wanted to see Bree. 65 00:03:45,660 --> 00:03:48,010 Actually, Mickey, I'm not trying to be difficult, 66 00:03:48,140 --> 00:03:49,925 but I really don't think that this is... 67 00:03:50,055 --> 00:03:51,448 Ah, now look Gabe, 68 00:03:51,579 --> 00:03:53,711 why don't you just give me a couple more minutes, 69 00:03:53,842 --> 00:03:56,192 we'll put your bio sheet into the computer and find out 70 00:03:56,323 --> 00:03:58,542 who the computer would match you up with, 71 00:03:58,673 --> 00:04:01,110 what do you say to that? All right, let's see... 72 00:04:01,241 --> 00:04:04,635 To further expand your choices, we can tap into the videos 73 00:04:04,766 --> 00:04:06,811 of any of the regional Dream Date offices 74 00:04:06,942 --> 00:04:08,335 in the country. 75 00:04:08,857 --> 00:04:10,032 We make a selection 76 00:04:10,162 --> 00:04:12,556 with our modem activated transmission system 77 00:04:12,687 --> 00:04:14,732 and just pick them up over the air waves. 78 00:04:15,298 --> 00:04:16,386 So... 79 00:04:18,170 --> 00:04:22,871 the computer matches you up with number 6733, 80 00:04:23,001 --> 00:04:24,264 whoever that is. 81 00:04:27,136 --> 00:04:28,355 Hi, my name's Chris. 82 00:04:28,485 --> 00:04:32,620 I'm just looking for a man who, uhm... 83 00:04:32,750 --> 00:04:36,798 isn't afraid of showing affection and... 84 00:04:37,277 --> 00:04:38,582 showing his emotions. 85 00:04:39,801 --> 00:04:42,369 And you don't have to be gorgeous or rich. 86 00:04:43,239 --> 00:04:44,371 I'm not. 87 00:04:44,980 --> 00:04:47,983 So, just bring along your sense of humor and uhm... 88 00:04:48,592 --> 00:04:50,290 maybe we can have some laughs. 89 00:04:53,902 --> 00:04:55,033 I'm telling you, 90 00:04:55,164 --> 00:04:56,905 if you doctor up your bio a little bit 91 00:04:57,035 --> 00:04:58,472 you'll do a lot better than that. 92 00:04:58,602 --> 00:04:59,821 No, I don't think so. 93 00:04:59,951 --> 00:05:01,083 You don't think so? 94 00:05:02,040 --> 00:05:03,041 Watch this. 95 00:05:05,957 --> 00:05:07,655 I really liked that video, you know? 96 00:05:07,785 --> 00:05:09,831 Well, hang on. 97 00:05:09,961 --> 00:05:12,399 I got something even better. Watch this one. 98 00:05:18,840 --> 00:05:23,540 You know, there's something so sad about eating alone, 99 00:05:24,062 --> 00:05:25,673 especially late at night. 100 00:05:26,804 --> 00:05:29,416 Now, if you're tired of raiding the fridge at midnight, 101 00:05:30,199 --> 00:05:32,984 and you're looking for a friend, call me, 102 00:05:33,420 --> 00:05:34,421 Bree. 103 00:05:38,468 --> 00:05:40,862 I take all major credit cards. 104 00:08:26,462 --> 00:08:30,118 That's great... that's great. Hold it! Right there. 105 00:08:37,517 --> 00:08:39,301 OK. It's perfect. 106 00:08:43,871 --> 00:08:45,002 OK. Whenever you're ready. 107 00:08:48,266 --> 00:08:49,616 Perfect. 108 00:08:51,443 --> 00:08:53,924 That was perfect. Thank you very much. 109 00:08:54,055 --> 00:08:55,622 If you want a copy of the cassette, 110 00:08:55,752 --> 00:08:58,538 you can give me your address and I can mail it to you. 111 00:08:58,668 --> 00:09:00,540 Yeah, right. Come on, let's get out of here. 112 00:09:10,550 --> 00:09:12,856 Hey, Dave. How you doing, buddy? Good to see you. 113 00:09:12,987 --> 00:09:13,988 Gabe's looking for you. 114 00:09:14,118 --> 00:09:15,903 Say hello to Florence for me, OK? 115 00:09:16,251 --> 00:09:17,731 -Here you go. -Good morning, Joan. 116 00:09:17,861 --> 00:09:18,862 You're looking lovely. 117 00:09:21,125 --> 00:09:22,997 -Thank you, see you later. -OK. 118 00:09:32,136 --> 00:09:33,094 Gabe! 119 00:09:34,443 --> 00:09:36,227 Sorry. Girl-watching on company time? 120 00:09:38,447 --> 00:09:40,014 Damnit, Jay. 121 00:09:40,144 --> 00:09:42,669 I have a 5 o'clock deadline. You just made me ruin this. 122 00:09:43,800 --> 00:09:45,889 I'm sorry, I'm sorry, I'll knock next time. 123 00:09:46,020 --> 00:09:48,544 Besides you know, I thought you needed to see me. 124 00:09:48,675 --> 00:09:50,415 -I'm outta here. -Wait, no. 125 00:09:50,546 --> 00:09:52,330 It's fine. Sorry. 126 00:09:52,461 --> 00:09:54,985 Ugh. I just wanted to tell you that, uhm... 127 00:09:55,116 --> 00:09:56,204 I finally went in 128 00:09:56,334 --> 00:09:57,901 and I went to that video dating club. 129 00:09:58,728 --> 00:10:00,687 -No. -Yeah. 130 00:10:01,209 --> 00:10:02,253 -Really? - Yeah. 131 00:10:02,384 --> 00:10:03,515 I can't believe this. This is great. 132 00:10:03,646 --> 00:10:06,040 Now you and I, we can go together. Great! 133 00:10:06,170 --> 00:10:08,999 No, no. I said I went. You see, I didn't join. 134 00:10:09,347 --> 00:10:10,305 Gabe... 135 00:10:11,219 --> 00:10:13,177 At this place, you'll meet the type of woman 136 00:10:13,308 --> 00:10:15,832 a guy of your echelon, of your status needs. 137 00:10:15,963 --> 00:10:17,051 Come on, at the very least, 138 00:10:17,529 --> 00:10:20,141 you'll get somebody for the reunion. Come on. 139 00:10:20,707 --> 00:10:21,969 What do you get, huh? 140 00:10:22,099 --> 00:10:24,058 A kickback for every sucker you lure in there? 141 00:10:24,188 --> 00:10:25,537 No, no. Just a one-year extension. 142 00:10:26,060 --> 00:10:28,323 I know you too well, Jay Winston. 143 00:10:28,758 --> 00:10:29,933 Yes, you do. 144 00:10:30,064 --> 00:10:32,675 But to prove to your cynical little mind 145 00:10:32,806 --> 00:10:34,851 that I am doing this purely out of friendship, 146 00:10:34,982 --> 00:10:36,548 I am gonna take you, my friend, 147 00:10:36,679 --> 00:10:38,289 to the hottest club in this city. 148 00:10:55,698 --> 00:10:59,876 All right, I admit it, I broke my own rule. 149 00:11:00,442 --> 00:11:02,531 Normally I wouldn't lay a hand on any of my customers, 150 00:11:02,662 --> 00:11:05,665 but Bree dated everybody. 151 00:11:06,753 --> 00:11:08,493 She was that kind of girl. 152 00:11:09,190 --> 00:11:10,191 You know what I mean. 153 00:11:11,540 --> 00:11:12,802 I want a list. 154 00:11:16,545 --> 00:11:17,764 A list? 155 00:11:18,634 --> 00:11:19,766 A list? 156 00:11:20,375 --> 00:11:22,377 Pick up a local phone book, man. 157 00:11:22,507 --> 00:11:24,814 I told you, Bree was very popular. 158 00:11:26,250 --> 00:11:27,730 You get the idea. 159 00:11:33,475 --> 00:11:36,217 I feel really uncomfortable here. 160 00:11:36,347 --> 00:11:38,175 Will you lighten up? 161 00:11:38,306 --> 00:11:39,742 -Come on, 162 00:11:39,873 --> 00:11:41,875 how often do you get to see talent like this in a bar? 163 00:11:42,658 --> 00:11:44,573 Uh... Don't look. Be cool. 164 00:11:45,226 --> 00:11:47,663 You're about to score, buddy. 165 00:11:47,794 --> 00:11:50,579 Jay, look, it's her. 166 00:11:50,710 --> 00:11:52,668 See the blond one, right over there, 167 00:11:52,799 --> 00:11:54,670 -sitting on the stool? - Yeah. 168 00:11:54,801 --> 00:11:57,586 That's that girl from the club, the one that I liked. 169 00:11:57,717 --> 00:11:59,457 -Yeah. -Is she really a member? 170 00:11:59,588 --> 00:12:01,155 Yeah, it's Chris. 171 00:12:01,285 --> 00:12:03,505 Don't get too involved, she's looking for a commitment. 172 00:12:04,636 --> 00:12:05,855 That's OK. 173 00:12:08,858 --> 00:12:11,034 I think I'm gonna go introduce myself. 174 00:12:11,165 --> 00:12:12,819 No. You'd be much better off 175 00:12:12,949 --> 00:12:15,560 waiting for the chick over there on the blue dress. 176 00:12:15,691 --> 00:12:17,998 She was undressing you with her eyes. Look at her. 177 00:12:18,128 --> 00:12:19,086 Where? 178 00:12:19,913 --> 00:12:21,828 -Right there? - Yeah. 179 00:12:22,829 --> 00:12:24,569 You're full of shit. She's not even looking at me. 180 00:12:24,700 --> 00:12:26,093 Look, come on. 181 00:12:26,223 --> 00:12:29,400 Buddy, you're still in your warm, sweet-hearted, 182 00:12:29,531 --> 00:12:31,141 humble guy mode. 183 00:12:31,272 --> 00:12:33,056 So what is wrong with that? 184 00:12:33,187 --> 00:12:35,189 There's nothing wrong with that, it's just... 185 00:12:36,581 --> 00:12:41,151 the chicks here, they want guys with cash, panache, condos. 186 00:12:42,109 --> 00:12:44,415 I'm just gonna try to be myself, OK? 187 00:12:48,158 --> 00:12:50,117 That's what I'm afraid of. 188 00:12:53,033 --> 00:12:54,034 Hi. 189 00:12:55,296 --> 00:12:56,558 You're Chris, aren't you? 190 00:12:58,255 --> 00:12:59,300 Yeah. 191 00:12:59,779 --> 00:13:00,954 My name's Gabe. 192 00:13:04,392 --> 00:13:07,830 This is really hard for me, but I just wanted to say hi. 193 00:13:08,613 --> 00:13:10,006 How did you know my name? 194 00:13:10,877 --> 00:13:14,097 Oh, well, you see, I have... Do you mind if I sit down? 195 00:13:14,228 --> 00:13:15,185 No, go ahead. 196 00:13:16,404 --> 00:13:17,535 Thanks. 197 00:13:20,712 --> 00:13:23,237 Now, look, I'm sorry that I couldn't be 198 00:13:23,367 --> 00:13:24,673 more help to you. 199 00:13:24,804 --> 00:13:26,718 If anything comes up, you need to talk to me, 200 00:13:26,849 --> 00:13:27,589 feel free. 201 00:13:28,720 --> 00:13:29,809 Count on it. 202 00:13:32,812 --> 00:13:35,118 Can I ask you something? 203 00:13:35,249 --> 00:13:39,383 Why is someone as charming and beautiful, 204 00:13:39,514 --> 00:13:41,559 and down to earth as you are, 205 00:13:42,038 --> 00:13:44,562 why do you belong to a video dating club? 206 00:13:45,128 --> 00:13:47,348 -Will you do me a favor? - Sure. 207 00:13:48,262 --> 00:13:49,872 Don't give me any more lines like that. 208 00:13:51,047 --> 00:13:54,485 I was just beginning to enjoy talking to you. 209 00:13:54,616 --> 00:13:55,617 That wasn't a line. 210 00:13:58,620 --> 00:14:00,056 Can I do something for you? 211 00:14:00,187 --> 00:14:03,451 No, but I'll call you if I need any furniture moved. 212 00:14:03,581 --> 00:14:05,366 Get lost, pal. The lady is with me. 213 00:14:05,845 --> 00:14:06,933 Lay off, Rick. 214 00:14:07,063 --> 00:14:08,978 Come on, let's get out of here. Now. 215 00:14:14,244 --> 00:14:15,332 I'll check out your video. 216 00:14:17,117 --> 00:14:18,161 Thank you. 217 00:14:27,170 --> 00:14:29,042 -Hi. - Hi. 218 00:14:30,043 --> 00:14:31,653 I'll look at your video too. 219 00:14:32,741 --> 00:14:34,525 If you tell me your name. 220 00:14:35,004 --> 00:14:37,398 -Are you a member? -Uh-huh. 221 00:14:39,226 --> 00:14:41,402 -What's your name? -Susan. 222 00:14:57,374 --> 00:14:59,376 Fight! Fight! 223 00:15:00,682 --> 00:15:03,119 Hi. I'm Susan. 224 00:15:04,120 --> 00:15:06,993 By day, I'm a mild-mannered bank teller. 225 00:15:07,907 --> 00:15:11,258 By night, I'm a little more outgoing. 226 00:15:11,388 --> 00:15:13,042 As you can see. 227 00:15:13,825 --> 00:15:16,002 Especially when I'm cheering for the LA Stars. 228 00:15:17,307 --> 00:15:18,656 So... 229 00:15:19,353 --> 00:15:21,529 if you think you can give me something to... 230 00:15:22,182 --> 00:15:25,098 jump up and down about, call me. 231 00:16:19,543 --> 00:16:20,631 Hey! 232 00:16:21,545 --> 00:16:23,678 - What's the problem? 233 00:16:25,071 --> 00:16:26,898 Are you nuts, lady? 234 00:16:27,029 --> 00:16:27,987 Sorry. 235 00:16:53,012 --> 00:16:54,274 Who are you? 236 00:16:55,797 --> 00:16:57,886 Why are you doing that? 237 00:17:03,022 --> 00:17:04,675 You know, Rick? 238 00:17:05,328 --> 00:17:06,764 This is wrong. 239 00:17:10,420 --> 00:17:12,074 It's been wrong since the beginning. 240 00:17:15,947 --> 00:17:17,558 Now even the sex is bad. 241 00:17:18,776 --> 00:17:20,952 Well, I find that very difficult to believe. 242 00:17:24,695 --> 00:17:26,523 Oh, Rick... 243 00:17:27,220 --> 00:17:28,743 It isn't as good as it was. 244 00:17:30,353 --> 00:17:34,183 But you... you used to say you liked everything about me. 245 00:17:39,536 --> 00:17:41,060 Except your wife and kids. 246 00:17:43,105 --> 00:17:44,759 There's nothing wrong with them. 247 00:18:02,168 --> 00:18:02,951 You're not being fair. 248 00:18:05,084 --> 00:18:06,650 I've always been up front with you. 249 00:18:07,869 --> 00:18:10,132 I just can't leave my family right now. 250 00:18:12,961 --> 00:18:14,615 Boy, have I heard that before. 251 00:18:15,268 --> 00:18:16,921 Don't kid yourself, Chris. 252 00:18:17,748 --> 00:18:20,360 Down deep you're happier with this arrangement than I am. 253 00:18:20,490 --> 00:18:23,102 -Don't start with me. -Well, it's true. 254 00:18:28,237 --> 00:18:30,152 I just can't do this anymore. 255 00:18:31,458 --> 00:18:32,807 I'd like you to leave now. 256 00:18:47,213 --> 00:18:49,171 - Taylor? -Yeah, it's me. 257 00:18:50,172 --> 00:18:51,956 What the hell is going on here? 258 00:18:52,087 --> 00:18:53,480 The press is killing me on this thing! 259 00:18:53,610 --> 00:18:56,135 Stay out of her pants and get to work! 260 00:18:56,265 --> 00:18:58,137 Find him by Friday, or, Taylor, 261 00:18:58,267 --> 00:19:00,313 I'm gonna bust your ass down to a beat. 262 00:19:00,443 --> 00:19:01,749 Understood? 263 00:19:01,879 --> 00:19:02,880 Right, I got it. 264 00:19:04,752 --> 00:19:05,796 What is it? 265 00:19:06,493 --> 00:19:08,495 Oh. Just another murder. 266 00:19:13,630 --> 00:19:14,979 Hi, ladies. 267 00:19:15,110 --> 00:19:16,459 I'm Jay Winston. 268 00:19:17,504 --> 00:19:20,594 I used to wonder what do women really want? 269 00:19:23,292 --> 00:19:24,815 They want the simple things. 270 00:19:26,077 --> 00:19:27,166 Food. 271 00:19:28,079 --> 00:19:28,950 Drink 272 00:19:30,125 --> 00:19:31,170 Shelter. 273 00:19:33,084 --> 00:19:34,390 Clothing. 274 00:19:42,442 --> 00:19:46,881 If you think you need these bare essentials, call me. 275 00:19:48,448 --> 00:19:49,231 Jay Winston. 276 00:19:52,974 --> 00:19:54,062 Is that great? 277 00:19:54,193 --> 00:19:55,324 That's incredible. 278 00:19:56,717 --> 00:19:58,632 See how my buddy Brooks lets me borrow the boat? 279 00:19:58,762 --> 00:19:59,807 Mmm-hmm. 280 00:20:02,026 --> 00:20:04,290 Jay, the tape is complete bullshit. 281 00:20:06,117 --> 00:20:07,206 That's not the point. 282 00:20:07,336 --> 00:20:09,425 What do you mean, that's not the point? 283 00:20:09,556 --> 00:20:11,688 It's the image, the aura, is me. 284 00:20:12,733 --> 00:20:15,475 Do you know how many dates I got after that thing came out? 285 00:20:16,432 --> 00:20:18,695 Look, this may be good for you, but, uhm... 286 00:20:19,130 --> 00:20:20,784 I'm not gonna make a video lie. 287 00:20:22,177 --> 00:20:25,659 Will you trust me? Trust me. 288 00:20:38,541 --> 00:20:41,240 Now you got... a look. 289 00:20:44,939 --> 00:20:46,984 -Don't push it. -OK. 290 00:20:48,986 --> 00:20:50,901 I like that. Pose for me, yeah. 291 00:20:51,032 --> 00:20:53,469 Oh, that's real smooth. That's good, that's good. 292 00:20:53,600 --> 00:20:55,993 Look up, look up. Yeah, yeah. 293 00:20:56,124 --> 00:20:57,212 Good, serious. 294 00:20:57,343 --> 00:20:59,258 Yeah, that's nice. I think that... 295 00:20:59,388 --> 00:21:01,172 Oh, come on, I almost got that one. 296 00:21:01,303 --> 00:21:03,087 -OK. -That's it. Natural. Good. 297 00:21:03,218 --> 00:21:04,567 No, that's not it. 298 00:21:04,698 --> 00:21:06,613 That's, it. Look up. Smile. 299 00:21:06,743 --> 00:21:08,397 -Smile? -Oh, man. 300 00:21:08,963 --> 00:21:10,660 - Come on, give me serious. -No, wait. 301 00:21:10,791 --> 00:21:12,749 -Oh, give me... Come on! -I can't do this. 302 00:21:12,880 --> 00:21:14,621 -Come on! -I can't do this! 303 00:21:14,751 --> 00:21:16,144 Come on, hold your back. 304 00:21:16,275 --> 00:21:19,365 I feel stupid... I don't... I don't wanna do this. 305 00:21:19,495 --> 00:21:21,541 Come on, you gotta think that this is like... 306 00:21:21,671 --> 00:21:23,369 an expression of your inner self. 307 00:21:23,499 --> 00:21:26,285 Believe me, this is not what my inner self looks like. 308 00:21:26,415 --> 00:21:28,722 -Hey, buddy, you want Chris? -Yeah! 309 00:21:28,852 --> 00:21:31,290 Well, then you're gonna have to play the game. 310 00:21:34,031 --> 00:21:37,296 Hi, I'm Gabriel. 311 00:21:38,645 --> 00:21:40,690 Let me tell you I am no angel. 312 00:21:42,257 --> 00:21:44,607 Listen, why don't you join me for a drink and, uhm... 313 00:21:44,738 --> 00:21:46,827 maybe a little moonlight cruise later on, huh? 314 00:21:48,002 --> 00:21:49,786 And... cut. 315 00:21:51,658 --> 00:21:54,313 It was timely, it is tasteful, it's great. 316 00:21:54,443 --> 00:21:56,793 It's fa-- It is, it's fabulous. Wasn't that great? 317 00:21:56,924 --> 00:21:58,926 -Very sincere. -Did it look good in there? 318 00:21:59,056 --> 00:22:00,884 Looked great! Great, Gabe. 319 00:22:04,584 --> 00:22:07,195 I've worked hard to get to get to where I am today. 320 00:22:07,326 --> 00:22:10,241 And now, I'm reaping the benefits of my efforts, 321 00:22:11,068 --> 00:22:15,464 and I'm looking for a special woman to, uhm... 322 00:22:15,986 --> 00:22:16,770 to share them with. 323 00:22:17,858 --> 00:22:20,513 Someone I can form a productive partnership with, 324 00:22:20,991 --> 00:22:22,558 which will make us both very happy. 325 00:22:33,177 --> 00:22:36,572 Well, look at the bright side. You got four tapes. 326 00:22:37,356 --> 00:22:39,140 Four responses to those tapes. 327 00:22:39,270 --> 00:22:41,316 That's great fishing on your first cast. 328 00:22:41,447 --> 00:22:43,797 I don't want the others. I wanted Chris. 329 00:22:43,927 --> 00:22:46,277 I mean, that's the only reason I joined this place. 330 00:22:49,890 --> 00:22:51,979 Is that you, Gabe? 331 00:22:52,109 --> 00:22:54,242 Yes. This Gabriel Beck 332 00:22:54,373 --> 00:22:56,113 for Dominique Lizzi. 333 00:22:56,244 --> 00:22:58,115 - I'll be right down. -OK. 334 00:23:23,010 --> 00:23:24,838 -Hi. -Hi. 335 00:23:58,219 --> 00:23:59,742 Was everything satisfied? 336 00:23:59,873 --> 00:24:01,135 Yeah, it was great. 337 00:24:01,265 --> 00:24:03,659 -Can I do anything else for you? -No, thank you. 338 00:24:03,790 --> 00:24:05,008 -Good evening. -Thank you. 339 00:24:05,139 --> 00:24:06,227 Brooksy! 340 00:24:07,054 --> 00:24:09,056 Gabe, there's an old friend of mine, uhm... 341 00:24:09,186 --> 00:24:10,666 Stay here, I'll be back. 342 00:24:15,715 --> 00:24:16,498 Do'. 343 00:24:18,326 --> 00:24:20,067 -You look terrific. -Well, thank you. 344 00:24:38,346 --> 00:24:40,609 There's a terrific party at Jack's place tonight. 345 00:24:41,044 --> 00:24:42,263 -Wanna join me? -I'd love to. 346 00:24:44,352 --> 00:24:46,006 I need to speak to Tom for a minute, 347 00:24:46,136 --> 00:24:47,398 -and then we can leave. -OK. 348 00:24:47,529 --> 00:24:48,965 They're holding my car out front. 349 00:24:54,841 --> 00:24:57,234 -Dominique. Hi. -Hi. 350 00:24:58,061 --> 00:25:00,107 Uh... do you have time to have a quick drink? 351 00:25:00,237 --> 00:25:01,761 No, I don't. Thanks. 352 00:25:03,197 --> 00:25:05,634 -Hi. Good to see you. - Good to see you. 353 00:25:06,853 --> 00:25:07,984 I paid the check. 354 00:25:08,550 --> 00:25:10,291 -Oh, you forgot your purse. -Thanks. 355 00:25:10,421 --> 00:25:12,467 -So, was that your old friend? -Yeah. 356 00:25:12,598 --> 00:25:15,514 Gabe, he's a really important agent. 357 00:25:15,644 --> 00:25:17,124 Look, Brooks will drive me home. 358 00:25:17,254 --> 00:25:18,386 What? 359 00:25:18,517 --> 00:25:19,648 Well, don't cause a scene, 360 00:25:19,779 --> 00:25:21,955 I'm just gonna go home with someone else. 361 00:25:22,085 --> 00:25:24,523 I'm not causing a scene, but you just, you can't do that. 362 00:25:24,653 --> 00:25:26,263 Gabe, take your hands off me, OK? 363 00:25:37,579 --> 00:25:39,363 -Hey, Dominique. -Don't touch me! 364 00:25:39,494 --> 00:25:40,669 Dominique, just listen-- 365 00:26:57,964 --> 00:26:58,704 Is that you, Gabe? 366 00:27:30,300 --> 00:27:31,867 You son of a bitch. 367 00:27:31,998 --> 00:27:33,173 Is that what turns you on? 368 00:27:49,450 --> 00:27:50,973 Don't. Please, don't. 369 00:28:14,997 --> 00:28:15,998 Hello, asshole. 370 00:28:16,477 --> 00:28:17,696 I found these in your car. 371 00:28:21,308 --> 00:28:22,309 Remember me? 372 00:28:23,484 --> 00:28:25,268 Yeah, furniture mover. 373 00:28:26,008 --> 00:28:29,011 Wrong. Homicide. 374 00:28:37,628 --> 00:28:39,761 She was fortunate enough to flag down a car and escape. 375 00:28:40,196 --> 00:28:43,417 She says you attacked her, because she rejected you. 376 00:28:44,026 --> 00:28:46,072 And we have witnesses that corroborate her story 377 00:28:46,202 --> 00:28:48,727 that the two of you had a fight at the restaurant. 378 00:28:50,076 --> 00:28:51,512 I swear that is not me. 379 00:28:52,992 --> 00:28:55,734 Look, do I have to watch this thing anymore? 380 00:28:57,344 --> 00:29:00,216 If you give me the cassettes, I can prove it. 381 00:29:00,347 --> 00:29:03,567 -I did not film these videos. -No? 382 00:29:03,698 --> 00:29:05,744 Then, how did these handy little video cartridges 383 00:29:05,874 --> 00:29:08,485 which fit precisely into your camera 384 00:29:08,616 --> 00:29:10,183 find their way into your car? 385 00:29:10,313 --> 00:29:13,577 I told you, I do not lock my car. 386 00:29:14,056 --> 00:29:15,492 Somebody must've put them in there. 387 00:29:15,623 --> 00:29:17,538 And those tapes are generic. 388 00:29:17,668 --> 00:29:20,019 They fit all 8-millimeter cameras. 389 00:29:20,715 --> 00:29:22,195 Who'd want to plant them in your car? 390 00:29:22,325 --> 00:29:23,413 I don't know! 391 00:29:23,544 --> 00:29:25,154 Not good enough Mr. Beck. 392 00:29:25,285 --> 00:29:28,375 I'm booking you for the murders of Bree McCullough and Sue Lyons 393 00:29:28,505 --> 00:29:30,725 and for the attempted rape of Dominique Lizzi. 394 00:29:30,856 --> 00:29:32,858 You don't have enough evidence to hold him here. 395 00:29:34,120 --> 00:29:36,339 I'll have him out on the street in an hour. 396 00:29:36,470 --> 00:29:38,037 I'll be right there waiting for him. 397 00:29:47,960 --> 00:29:50,397 I really appreciate you arranging bail, Annie. 398 00:29:50,527 --> 00:29:52,399 Thank you very much for coming down. 399 00:29:53,966 --> 00:29:56,838 I just don't understand why you won't handle the case. 400 00:30:01,843 --> 00:30:03,932 Good luck finding someone to represent you. 401 00:30:40,447 --> 00:30:41,491 Joanie... 402 00:30:43,189 --> 00:30:44,407 what's wrong with the door? 403 00:30:44,538 --> 00:30:46,714 -They changed the locks. -Why? 404 00:30:47,497 --> 00:30:49,108 Mr. Platt gave strict orders 405 00:30:49,238 --> 00:30:51,197 you're to be shown off the premises. 406 00:30:51,327 --> 00:30:52,285 Rick, it's OK! 407 00:30:54,156 --> 00:30:56,289 Look, I'm sorry. 408 00:31:43,423 --> 00:31:44,903 I'm returning your clothes. 409 00:31:46,165 --> 00:31:47,035 Great. 410 00:31:53,259 --> 00:31:55,217 You son of a bitch! 411 00:31:55,348 --> 00:31:57,437 What are you trying to pin this on me for? 412 00:31:57,567 --> 00:32:00,092 -What are you talking about? -Taylor hassled me. 413 00:32:01,876 --> 00:32:03,225 I'm sorry. 414 00:32:03,356 --> 00:32:05,793 Look, I wasn't trying to pin anything on you. 415 00:32:05,924 --> 00:32:07,186 What happened was, 416 00:32:07,316 --> 00:32:09,144 he asked me if anybody else in the office 417 00:32:09,275 --> 00:32:10,754 belonged to Dream Date, right? 418 00:32:10,885 --> 00:32:12,626 -Yeah. -What was I supposed to say? 419 00:32:12,756 --> 00:32:14,280 What? I mean should I have lied? 420 00:32:15,542 --> 00:32:17,413 That was it. That's all that happened. 421 00:32:17,544 --> 00:32:18,675 The guy's a maniac. 422 00:32:19,285 --> 00:32:20,460 What are you so worried about? 423 00:32:20,590 --> 00:32:23,202 They're totally convinced I'm the killer, not you. 424 00:32:23,332 --> 00:32:24,203 Well, are you? 425 00:32:26,596 --> 00:32:27,946 Thanks a lot. 426 00:32:35,866 --> 00:32:39,392 Come on, I believe you, you schmuck. 427 00:32:39,522 --> 00:32:41,350 -You sure? -Yeah, you dope. 428 00:32:51,621 --> 00:32:52,840 Oh, my God. 429 00:32:56,887 --> 00:32:57,845 God. 430 00:32:58,280 --> 00:32:59,760 The high school reunion. 431 00:33:00,848 --> 00:33:02,589 I totally forgot about this. 432 00:33:03,764 --> 00:33:06,854 It's back over at Catalina. Gonna take the boat? 433 00:33:08,464 --> 00:33:12,120 "Come with your original prom date and dance till dawn." 434 00:33:12,251 --> 00:33:13,513 Wow. 435 00:33:13,643 --> 00:33:16,995 Gonna take some really hot chick from D.D. 436 00:33:19,388 --> 00:33:20,389 You should come. 437 00:33:21,782 --> 00:33:24,045 No, I don't think so. 438 00:33:25,568 --> 00:33:27,962 All right, let's stop talking about this reunion OK? 439 00:33:28,093 --> 00:33:29,355 What are you gonna do? 440 00:34:12,789 --> 00:34:13,790 Talent. 441 00:34:15,401 --> 00:34:18,404 Definite talent. 442 00:34:23,017 --> 00:34:25,019 What if somebody dropped the Tapes in your car 443 00:34:25,150 --> 00:34:26,803 while you were in the restaurant? 444 00:34:27,065 --> 00:34:28,979 Mmm. No. It's impossible. 445 00:34:29,110 --> 00:34:30,807 The lot is guarded 24 hour a day. 446 00:34:30,938 --> 00:34:32,157 It had to be at the office. 447 00:34:41,775 --> 00:34:43,559 -You were there, weren't you? -Yeah. 448 00:34:44,691 --> 00:34:46,345 Well, how late did you stay? 449 00:34:47,520 --> 00:34:50,784 I was there about till 6, then Rob came to pick me up. 450 00:34:50,914 --> 00:34:54,788 No, wait, wait. Rob Sklar? That guy from Dream Date? 451 00:34:54,918 --> 00:34:56,964 Yeah, but he's OK, man, don't even consider it. 452 00:34:57,095 --> 00:34:58,531 I didn't leave till 7:30 p.m. 453 00:34:58,661 --> 00:35:01,229 Hey, look, I don't want Taylor jumping all over Rob 454 00:35:01,360 --> 00:35:03,927 -the way he jumped over me. -Goddamnit Jay. Please. 455 00:35:04,058 --> 00:35:06,191 Come on, this is my life we're talking about. 456 00:35:06,321 --> 00:35:08,410 I don't give a shit about protecting Rob. 457 00:35:08,541 --> 00:35:10,151 Why don't you protect me, huh? Help me. 458 00:35:10,282 --> 00:35:14,808 All right, all right. Calm down. Sit down, come on, sit. 459 00:35:18,377 --> 00:35:21,031 Now, I'm gonna fill you in on everything I know, OK? 460 00:35:21,684 --> 00:35:23,904 Rob came to pick me up. I showed him around the place. 461 00:35:24,034 --> 00:35:25,123 Right. 462 00:35:25,253 --> 00:35:27,255 I told him you were also a member... 463 00:35:28,126 --> 00:35:28,909 What? 464 00:35:30,040 --> 00:35:33,392 Well, there's one thing. When I... 465 00:35:33,522 --> 00:35:35,481 told him that you were seeing Dominique, 466 00:35:35,611 --> 00:35:38,136 he said, "what a coincidence," and, uhm... 467 00:35:39,267 --> 00:35:40,964 laughed about it, I mean it's not... 468 00:35:41,095 --> 00:35:43,097 No. It had to be Rob. It had to be Rob. 469 00:35:43,228 --> 00:35:45,534 -Slow down, pal. -I don't have time to slow down. 470 00:35:45,665 --> 00:35:48,189 I gotta figure out if Rob was involved with those women. 471 00:35:48,320 --> 00:35:50,496 -How are you gonna do that? -Maybe somebody 472 00:35:50,626 --> 00:35:52,889 at Dream Date will tell me. Mickey, I don't know. 473 00:35:53,020 --> 00:35:54,282 Don't count on it. 474 00:35:55,762 --> 00:35:57,894 Look, I'll call you if I need anything. 475 00:35:59,505 --> 00:36:00,549 Good luck, all right? 476 00:36:03,117 --> 00:36:04,510 God. 477 00:36:15,608 --> 00:36:19,177 Okay, Gary, I'm ready. You can come in now. 478 00:36:23,659 --> 00:36:25,487 I think you better come out here. 479 00:36:28,534 --> 00:36:30,710 -Gabe. -God, Mickey. 480 00:36:30,840 --> 00:36:32,190 I'm glad you're here. 481 00:36:32,755 --> 00:36:34,061 Oh, boy. 482 00:36:34,192 --> 00:36:35,889 Listen, I need to talk to you about something. 483 00:36:36,933 --> 00:36:39,414 Fine. Let's go in my office where we can have some privacy. 484 00:36:39,545 --> 00:36:41,590 -Thanks. -Maude, hold my calls. 485 00:36:49,903 --> 00:36:51,296 I really appreciate this, Mickey. 486 00:36:55,169 --> 00:36:57,215 You know, Gabe, you've got a hell of a nerve 487 00:36:57,345 --> 00:36:58,781 coming back here after all this. 488 00:37:01,393 --> 00:37:03,786 I'm running a class fucking operation here, 489 00:37:03,917 --> 00:37:06,746 not a supermarket for psychopaths. 490 00:37:07,312 --> 00:37:08,878 It wasn't me, Mickey. 491 00:37:09,618 --> 00:37:10,880 I swear it. 492 00:37:11,751 --> 00:37:14,928 Now look, all I want 493 00:37:15,407 --> 00:37:17,409 is the chance to go through these files 494 00:37:18,018 --> 00:37:19,889 so I can find out who the real killer is. 495 00:37:21,630 --> 00:37:22,631 Is that possible? 496 00:37:24,503 --> 00:37:25,243 Sure. 497 00:37:26,026 --> 00:37:27,201 Sure. 498 00:37:27,332 --> 00:37:30,422 -Really? -Why not? Why not? 499 00:37:30,552 --> 00:37:31,466 Thank you. 500 00:37:31,597 --> 00:37:33,512 In fact, why don't I just, uhm... 501 00:37:34,426 --> 00:37:36,384 why don't I just give you run of the place. 502 00:37:38,299 --> 00:37:41,259 Here, you know what this is? See that? 503 00:37:42,477 --> 00:37:44,653 That's your membership file, Gabe. 504 00:37:46,742 --> 00:37:48,875 I already deleted you from the computer files. 505 00:37:49,005 --> 00:37:50,398 Now what have we got over here? 506 00:37:52,008 --> 00:37:54,315 Yeah, there it is, see that? 507 00:37:55,403 --> 00:37:57,579 That's your video tape, pal. 508 00:38:17,033 --> 00:38:18,470 Excuse me. 509 00:38:18,600 --> 00:38:19,906 Sorry to interrupt, 510 00:38:20,036 --> 00:38:21,603 but do either one of you belong to Dream Date? 511 00:38:24,650 --> 00:38:25,694 OK. 512 00:38:29,959 --> 00:38:31,657 Do you guys belong to Dream Date? 513 00:38:33,049 --> 00:38:35,443 Wait a second, I saw you, I saw your tape there. 514 00:38:38,011 --> 00:38:39,447 Thank you. Thanks for the help. 515 00:39:07,432 --> 00:39:09,390 Looks like you could use a friend. 516 00:39:11,436 --> 00:39:14,439 Well, isn't this an honor? 517 00:39:18,094 --> 00:39:20,096 I just thought you'd like somebody to talk to. 518 00:39:28,453 --> 00:39:29,889 Look, aren't you afraid? 519 00:39:31,151 --> 00:39:33,675 I mean, I'm sure your boyfriend, detective Taylor 520 00:39:33,806 --> 00:39:35,373 told you how dangerous I am, didn't he? 521 00:39:36,852 --> 00:39:38,027 He's not my boyfriend. 522 00:39:39,855 --> 00:39:40,943 And I'm not afraid. 523 00:39:41,901 --> 00:39:43,816 You're very brave. That's all I can say. 524 00:39:45,165 --> 00:39:46,558 No, I'm not being brave. 525 00:39:47,907 --> 00:39:49,038 I'm just not convinced. 526 00:39:50,388 --> 00:39:51,519 Why not? 527 00:39:52,955 --> 00:39:54,392 Because you just don't seem like a killer to me. 528 00:39:56,350 --> 00:39:57,220 Thank you. 529 00:39:58,483 --> 00:40:01,877 Tell you what, my girlfriend stranded me here. 530 00:40:04,271 --> 00:40:06,621 If you give me a ride home, I'll tell you what I can. 531 00:40:16,675 --> 00:40:18,546 Thanks for trying to help 532 00:40:22,202 --> 00:40:23,551 You know... 533 00:40:24,944 --> 00:40:28,600 When this is all over, maybe we could, uhm... 534 00:40:29,078 --> 00:40:30,428 go on a real date. 535 00:40:32,908 --> 00:40:33,822 I'd like that. 536 00:40:45,312 --> 00:40:47,445 Ah, hell, why wait? 537 00:40:49,534 --> 00:40:50,491 Do you want to come up? 538 00:40:53,146 --> 00:40:54,147 Are you sure you want 539 00:40:54,277 --> 00:40:55,757 the video killer in your apartment? 540 00:40:56,889 --> 00:41:00,588 Yeah. I like to live on the edge. 541 00:41:01,807 --> 00:41:03,722 I meant to throw that out. 542 00:41:04,113 --> 00:41:04,940 Thanks. 543 00:41:05,071 --> 00:41:07,029 No, it's, it's fine. 544 00:41:10,903 --> 00:41:13,993 Actually, you know, this place is uhm... 545 00:41:15,081 --> 00:41:16,952 it's sort of what I'd expect from your tape. 546 00:41:18,998 --> 00:41:20,173 What do you mean by that? 547 00:41:21,566 --> 00:41:23,089 Well, it's just that, uhm... 548 00:41:27,006 --> 00:41:28,181 This is all coming out wrong. 549 00:41:28,877 --> 00:41:31,053 What I mean is just that... 550 00:41:31,184 --> 00:41:32,315 You're different. 551 00:41:32,446 --> 00:41:34,361 You know? That's what I like about you. 552 00:41:34,492 --> 00:41:37,059 You're offbeat, I mean... 553 00:41:37,190 --> 00:41:39,671 It's like I've always been weird, people... you know? 554 00:41:41,803 --> 00:41:44,240 I think that's... It's probably why. 555 00:41:45,503 --> 00:41:47,635 I think that's probably why we're lonely. 556 00:41:49,463 --> 00:41:50,812 Who says I'm lonely? 557 00:41:52,814 --> 00:41:53,641 Well, you do. 558 00:41:57,079 --> 00:41:58,341 No, I... 559 00:41:58,472 --> 00:42:00,561 I don't mean you say that you're lonely, 560 00:42:00,692 --> 00:42:03,564 I mean that's just what I get, you know? 561 00:42:05,958 --> 00:42:07,350 Yeah, and what about you? 562 00:42:07,481 --> 00:42:10,005 You're certainly not the ladies' man in your video. 563 00:42:11,398 --> 00:42:12,660 Yeah, you're right about that. 564 00:42:14,183 --> 00:42:16,185 Why not? Have a little problem? 565 00:42:22,061 --> 00:42:24,367 -Thanks for the beer-- -No, wait. 566 00:42:24,498 --> 00:42:25,847 Gabe, I'm sorry. 567 00:42:26,587 --> 00:42:29,372 I didn't mean it. It was really out of line. 568 00:42:29,503 --> 00:42:30,765 Yeah, it was. 569 00:42:31,723 --> 00:42:33,072 I can't believe I even said that. 570 00:42:33,463 --> 00:42:34,682 I can. 571 00:42:36,292 --> 00:42:37,467 You just... 572 00:42:37,598 --> 00:42:39,644 you hit a little too close to home. 573 00:42:40,862 --> 00:42:42,951 And I'm not completely at ease with you. 574 00:42:48,348 --> 00:42:50,568 You really don't trust me, do you? 575 00:42:52,265 --> 00:42:53,309 I'm trying to. 576 00:43:22,295 --> 00:43:24,906 Get your hands off of her or I'll blow your head off! 577 00:43:25,037 --> 00:43:26,821 What the hell do you think you're doing? 578 00:43:26,952 --> 00:43:28,040 Backing up my partner. 579 00:43:28,170 --> 00:43:29,476 I didn't ask for any back-up, did I? 580 00:43:29,955 --> 00:43:31,739 I heard something crash. 581 00:43:32,131 --> 00:43:32,958 It was a bottle! 582 00:43:33,088 --> 00:43:34,655 You're a cop. 583 00:43:36,091 --> 00:43:38,006 And you've been setting me up all this time, huh? 584 00:43:38,137 --> 00:43:39,529 None of this has been real? 585 00:43:39,660 --> 00:43:42,271 -No, wait Gabe... -Don't lie to me! 586 00:43:42,402 --> 00:43:44,534 Go ahead, asshole. Show her how you really feel. 587 00:43:44,926 --> 00:43:46,145 Save the taxpayers some money. 588 00:43:46,885 --> 00:43:48,277 Go to hell! 589 00:43:49,627 --> 00:43:50,889 Gabe, please, listen to me. 590 00:43:51,019 --> 00:43:51,977 Don't. 591 00:43:53,021 --> 00:43:54,806 I don't want you to even talk to me anymore. 592 00:44:17,393 --> 00:44:18,612 I owe you one. 593 00:44:18,743 --> 00:44:20,875 Hey, what are friends for, buddy, right? 594 00:44:21,833 --> 00:44:23,356 Besides, I'm starting to worry about you. 595 00:44:36,151 --> 00:44:37,326 Damnit! 596 00:44:38,197 --> 00:44:39,938 Forget it. It's protected. 597 00:44:40,678 --> 00:44:41,983 Yeah, they got a scrambler on it. 598 00:44:44,725 --> 00:44:46,292 You know, I think I can defeat it. 599 00:44:46,422 --> 00:44:47,336 With what? 600 00:44:48,207 --> 00:44:50,688 With a piece of code that I kludged up last year. 601 00:44:53,995 --> 00:44:54,735 OK. 602 00:44:58,130 --> 00:44:59,348 Keep your fingers crossed. 603 00:45:00,306 --> 00:45:01,394 Come on. 604 00:45:09,228 --> 00:45:10,882 You're unbelievable. 605 00:45:18,803 --> 00:45:20,108 And, we're screwed. 606 00:45:28,421 --> 00:45:30,075 How do you know the password? 607 00:45:30,205 --> 00:45:32,120 I saw it in Mickey's office one day. 608 00:45:32,947 --> 00:45:35,384 Yeah, well I wouldn't tell the cops about it if I were you. 609 00:45:35,994 --> 00:45:37,343 Jesus. 610 00:45:46,526 --> 00:45:47,570 That's right. 611 00:45:47,701 --> 00:45:49,877 One thousand shares of Bioclone. 612 00:45:50,008 --> 00:45:50,878 Fabulous. 613 00:45:54,708 --> 00:45:56,971 Hi, I'm Rob. 614 00:45:57,624 --> 00:45:59,757 And as you can see, my life is very busy. 615 00:46:02,716 --> 00:46:04,805 But I make time for that special woman. 616 00:46:06,241 --> 00:46:07,765 Here's a good tip. 617 00:46:07,895 --> 00:46:11,116 Give me a call. I've got a lot to offer. 618 00:46:11,856 --> 00:46:14,119 Do you believe this crap? I mean, the guy runs a gym. 619 00:46:27,741 --> 00:46:28,960 Bree McCullough. 620 00:46:30,831 --> 00:46:31,919 Dominique Lizzi. 621 00:46:33,094 --> 00:46:34,139 Susan Matley. 622 00:46:34,792 --> 00:46:36,750 Son of a bitch! I was right. 623 00:46:36,881 --> 00:46:39,100 Let's see what Taylor has to say about this. 624 00:46:39,231 --> 00:46:40,580 Hey, what he's probably gonna say 625 00:46:40,710 --> 00:46:42,582 is that we broke into private property. 626 00:46:42,712 --> 00:46:44,584 We illegally accessed confidential files 627 00:46:44,714 --> 00:46:46,978 and then we found a member who happened to date 628 00:46:47,108 --> 00:46:47,587 all three victims. 629 00:46:48,544 --> 00:46:50,372 Shit. You're right. 630 00:46:53,027 --> 00:46:55,813 The only way we can nail him is by catching him in the act. 631 00:46:57,249 --> 00:46:59,512 So let's find out who his next victim's gonna be. 632 00:48:16,676 --> 00:48:17,677 Freeze! 633 00:48:19,026 --> 00:48:20,985 Can't even wait till she gets home, can you? 634 00:48:21,115 --> 00:48:23,248 How long have you been following me this time? 635 00:48:23,378 --> 00:48:24,902 Long enough to catch you here. 636 00:48:25,032 --> 00:48:26,816 You bring your backup with you, officer? 637 00:48:26,947 --> 00:48:28,557 What makes you think I need him? 638 00:48:28,688 --> 00:48:31,560 I don't know. Conning is always more fun in pairs, isn't it? 639 00:48:32,170 --> 00:48:33,954 You never gave me a chance to explain. 640 00:48:34,085 --> 00:48:36,391 Save it! I'm trying to prevent another murder 641 00:48:36,522 --> 00:48:37,697 and save my ass, OK? 642 00:48:43,790 --> 00:48:45,835 So now you're the good guy, huh? 643 00:48:45,966 --> 00:48:49,013 Look. Just listen to me, OK? 644 00:48:49,796 --> 00:48:51,493 I ran a check on all the guys 645 00:48:51,624 --> 00:48:53,452 who dated the Dream Date victims. 646 00:48:53,931 --> 00:48:55,758 Well, Rob Sklar, the guy who's with Annette 647 00:48:55,889 --> 00:48:56,934 he dated them all. 648 00:48:58,283 --> 00:48:59,371 How did you find that out? 649 00:48:59,501 --> 00:49:01,025 Never mind. 650 00:49:01,155 --> 00:49:03,070 The important thing is that you keep an eye on him. 651 00:49:03,549 --> 00:49:04,550 Never mind? 652 00:49:05,290 --> 00:49:06,465 What do you mean, never mind? 653 00:49:06,595 --> 00:49:09,294 I could take you in just for following her. 654 00:49:09,424 --> 00:49:11,818 What, and let him kill Annette while you're doing that? 655 00:49:11,949 --> 00:49:13,167 Is that the idea, officer? 656 00:49:15,691 --> 00:49:17,345 Look, you're gonna tell me more, 657 00:49:18,216 --> 00:49:20,174 but I swear to God, if you're lying to me... 658 00:49:21,393 --> 00:49:23,656 Well, then, we'd be even, wouldn't we? 659 00:49:28,356 --> 00:49:30,924 If you think for one minute 660 00:49:31,055 --> 00:49:32,621 that I would consider... 661 00:49:39,280 --> 00:49:40,586 Good night, Rob. 662 00:50:00,606 --> 00:50:01,737 Well, here we go. 663 00:50:09,571 --> 00:50:11,356 I know where he's going so let me drive. 664 00:50:12,748 --> 00:50:13,793 This better be good. 665 00:50:31,941 --> 00:50:33,595 Oh good, he's got a red light. 666 00:50:56,227 --> 00:50:58,359 He's heading right toward Annette's apartment. 667 00:50:58,490 --> 00:51:00,492 She's on Windward, just off of Lincoln. 668 00:51:12,678 --> 00:51:14,071 Hey, there's his car. 669 00:51:22,470 --> 00:51:25,734 The Brig, huh? Does Annette live upstairs? 670 00:52:07,080 --> 00:52:07,950 Tough night? 671 00:52:20,615 --> 00:52:22,182 Oh, God. 672 00:52:23,401 --> 00:52:25,011 You think I'm out of my mind, don't you? 673 00:52:29,885 --> 00:52:31,887 Well, your suspicions about Sklar 674 00:52:33,237 --> 00:52:35,195 are starting to look a little shaky. 675 00:52:37,806 --> 00:52:39,330 Thank you. 676 00:52:44,857 --> 00:52:46,815 And that leaves me, right? 677 00:52:55,041 --> 00:52:56,260 Woo-woo. 678 00:53:04,964 --> 00:53:06,183 It's been swell. 679 00:53:09,795 --> 00:53:11,710 You stiffin' me for a beer again, Beck? 680 00:53:20,588 --> 00:53:22,851 You take care of that thing. 681 00:53:22,982 --> 00:53:24,853 Hey, get your fucking hands off of her! 682 00:53:24,984 --> 00:53:26,420 Says who? 683 00:53:26,551 --> 00:53:28,857 Oh, oh. 684 00:53:33,688 --> 00:53:34,994 -Says me. -Oh yeah? 685 00:53:40,129 --> 00:53:41,653 Punk, what do you think of that? 686 00:53:41,783 --> 00:53:43,220 Hey! 687 00:53:45,961 --> 00:53:47,659 Come on baby, shake those things. 688 00:53:57,408 --> 00:54:00,019 That was the biggest mistake of your life, boy. 689 00:54:03,370 --> 00:54:06,025 Get in here! 690 00:54:06,155 --> 00:54:07,853 Hey, pal, go get them! 691 00:54:08,723 --> 00:54:10,464 Drop the knife! 692 00:54:10,595 --> 00:54:12,249 Why the fuck should I? 693 00:54:17,732 --> 00:54:20,474 Because it just might get your face blown off! 694 00:54:20,692 --> 00:54:21,606 Now get up! 695 00:54:30,049 --> 00:54:31,311 Put your arms back. 696 00:54:33,966 --> 00:54:35,489 What do you think you're looking at? 697 00:54:39,276 --> 00:54:40,929 -Thanks. -Call the police. 698 00:54:46,979 --> 00:54:49,503 I just love to curl up with a good book in bed. 699 00:54:51,679 --> 00:54:53,028 But there are lots of other things 700 00:54:53,159 --> 00:54:54,334 I like to do too. 701 00:54:55,640 --> 00:54:59,426 And, uhm... most of them require a friend. 702 00:56:18,766 --> 00:56:20,159 Thanks for the tip, lady. 703 00:56:24,119 --> 00:56:25,512 Where the hell have you been? 704 00:56:26,208 --> 00:56:28,385 -What happened to your car? -Lay off, Rick. 705 00:56:29,690 --> 00:56:30,474 What happened? 706 00:56:31,736 --> 00:56:33,955 Oh, your boyfriend just erased another young lady's video. 707 00:56:34,086 --> 00:56:35,783 Rape murder. Same M.O. 708 00:56:38,090 --> 00:56:40,701 -Annette? -How did you know? 709 00:56:43,225 --> 00:56:44,401 Give me a ride home. 710 00:56:45,445 --> 00:56:46,403 My pleasure. 711 00:56:49,318 --> 00:56:52,583 I'm serious, Chris, the separation's official, 712 00:56:53,192 --> 00:56:54,498 but it's really hard. 713 00:56:55,455 --> 00:56:56,587 Can I come in? 714 00:56:59,546 --> 00:57:02,549 Oh, listen, Rick, I'm sorry. 715 00:57:03,898 --> 00:57:05,422 I'm just really dead. 716 00:57:06,379 --> 00:57:07,946 We'll talk tomorrow, OK? 717 00:57:11,036 --> 00:57:12,559 Damnit Chris. 718 00:57:13,125 --> 00:57:14,822 I know you think you know what you're doing 719 00:57:14,953 --> 00:57:16,824 with that guy, but it's stupid behavior. 720 00:57:16,955 --> 00:57:18,522 Now, cut it out before you get hurt. 721 00:57:28,880 --> 00:57:30,751 That guy really doesn't like me, does he? 722 00:57:30,882 --> 00:57:32,013 Freeze! 723 00:57:32,405 --> 00:57:34,842 Chris. It's only me. 724 00:57:35,277 --> 00:57:36,496 Put your hands up. 725 00:57:39,412 --> 00:57:41,153 Come on, you can't be serious. 726 00:57:42,067 --> 00:57:45,070 I'm very serious. Put your hands up. 727 00:57:48,639 --> 00:57:51,859 -That was some disappearing act. -All right, look, 728 00:57:52,207 --> 00:57:54,079 I admit I was wrong. It wasn't Rob. 729 00:57:54,209 --> 00:57:55,297 No shit! 730 00:57:55,863 --> 00:57:59,345 Look, I wanted to explain to you why I left. 731 00:57:59,476 --> 00:58:00,564 I don't want to hear it. 732 00:58:00,694 --> 00:58:02,827 Where's my car, you son of a bitch? 733 00:58:04,829 --> 00:58:06,308 I parked it around the corner. 734 00:58:07,484 --> 00:58:10,487 Look, when I realized it wasn't Rob, 735 00:58:10,617 --> 00:58:12,663 I knew Annette was in danger, that's why I left. 736 00:58:14,621 --> 00:58:16,362 I never should've believed you. 737 00:58:16,493 --> 00:58:18,843 She was dead when I got there. 738 00:58:18,973 --> 00:58:21,106 I'm the one who called the police and the ambulance. 739 00:58:22,803 --> 00:58:23,935 You're under arrest. 740 00:58:24,631 --> 00:58:26,372 You have the right to remain silent. 741 00:58:26,503 --> 00:58:28,853 Anything you say can and will be used against you 742 00:58:28,983 --> 00:58:30,028 in a court of law. 743 00:58:31,464 --> 00:58:33,553 You have the right to an attorney. 744 00:58:35,555 --> 00:58:36,991 If you cannot afford one... 745 00:58:45,130 --> 00:58:46,523 It wasn't me. 746 00:58:50,527 --> 00:58:51,876 I don't know what else to say. 747 00:59:33,482 --> 00:59:34,745 OK, I'll be right down. 748 00:59:41,142 --> 00:59:42,056 Morning. 749 00:59:46,670 --> 00:59:48,106 Chris, why don't you come back to bed? 750 00:59:52,414 --> 00:59:53,633 What's the matter? 751 00:59:55,113 --> 00:59:56,288 Nothing. 752 00:59:56,680 --> 00:59:58,682 What's going on? 753 01:00:00,727 --> 01:00:03,600 Hey, I thought last night was pretty great. 754 01:00:05,950 --> 01:00:07,255 I mean it was great, wasn't it? 755 01:00:09,083 --> 01:00:10,258 Yes, it was great. 756 01:00:11,520 --> 01:00:12,652 Do you need to ask? 757 01:00:14,262 --> 01:00:15,916 Well, then, what is going on? 758 01:00:24,359 --> 01:00:27,493 I mean... what... 759 01:00:28,146 --> 01:00:30,322 Why are you acting like this? 760 01:00:30,801 --> 01:00:32,541 Because I'm confused! 761 01:00:32,846 --> 01:00:34,152 What are you confused about? 762 01:00:36,023 --> 01:00:38,286 I can only work on one thing at a time. 763 01:00:39,592 --> 01:00:40,811 I see. 764 01:00:43,335 --> 01:00:44,815 I didn't know you were working on me. 765 01:00:44,945 --> 01:00:46,338 Look, Gabe. 766 01:00:47,382 --> 01:00:49,733 You are in the way of a murder investigation. 767 01:00:51,822 --> 01:00:54,302 And I don't think you're telling me everything you know. 768 01:00:56,653 --> 01:00:59,133 Why the hell does everyone think I know more than I do? 769 01:01:01,527 --> 01:01:03,224 Well, maybe, I'll just have to find out 770 01:01:03,355 --> 01:01:04,791 what it is I'm supposed to know. 771 01:01:06,880 --> 01:01:08,708 Oh, and just how are you going to do that? 772 01:01:25,029 --> 01:01:27,901 I've got that Common Denominator Sort that you requested. 773 01:01:28,772 --> 01:01:30,208 They did have something in common. 774 01:01:32,036 --> 01:01:33,385 They were all cheerleaders. 775 01:01:35,996 --> 01:01:36,910 How'd you guess? 776 01:01:38,390 --> 01:01:39,826 I didn't guess. 777 01:01:40,784 --> 01:01:42,873 I just did some good old-fashioned police work. 778 01:01:46,572 --> 01:01:48,400 Who would come here on a Saturday? 779 01:01:51,795 --> 01:01:54,536 Hey, thanks for sticking your neck out again for me. 780 01:01:54,667 --> 01:01:55,929 Hey, no problem, bud. 781 01:02:13,730 --> 01:02:15,209 Well, I'll tell you one thing, they were all gorgeous. 782 01:02:16,994 --> 01:02:17,908 And young. 783 01:02:20,214 --> 01:02:24,436 Let's see, "West L.A.", "intimate", "sensual". 784 01:02:25,654 --> 01:02:28,005 These words all appear in their files 785 01:02:28,135 --> 01:02:29,789 that they individually wrote. 786 01:02:30,442 --> 01:02:32,444 "Dancer". "Cheerleader". 787 01:02:34,838 --> 01:02:36,274 Yeah, but now what do we do? 788 01:02:37,841 --> 01:02:40,191 I do a full tech search which read all records 789 01:02:40,321 --> 01:02:42,236 containing a few of those common key words. 790 01:02:42,759 --> 01:02:44,325 Let's say, uhm... 791 01:02:50,636 --> 01:02:54,118 Cheerleader. West L.A. 792 01:02:54,771 --> 01:02:55,554 Dancer. 793 01:03:01,125 --> 01:03:03,780 Only one of them matches the other four girls. 794 01:03:16,183 --> 01:03:17,881 Come join me for a workout sometime. 795 01:03:18,359 --> 01:03:19,186 I'm Felicity. 796 01:03:22,450 --> 01:03:24,844 - Fits right in. - So, when's her next date? 797 01:03:30,894 --> 01:03:33,461 It's tonight, with a guy named... 798 01:03:33,897 --> 01:03:35,289 Sam. 799 01:03:51,653 --> 01:03:52,872 What do you have? 800 01:03:54,961 --> 01:03:57,007 What makes you think I have anything? 801 01:03:57,616 --> 01:04:00,010 Oh, that big light bulb over your head. 802 01:04:01,925 --> 01:04:03,970 You still can't see that's Beck, huh? 803 01:04:06,538 --> 01:04:07,669 I'll tell you what. 804 01:04:08,714 --> 01:04:10,063 At least leave your evidence for me 805 01:04:10,194 --> 01:04:11,935 in a sealed envelope, OK? 806 01:04:12,065 --> 01:04:14,328 Then I can nail the prick after he kills you. 807 01:04:44,750 --> 01:04:46,360 What? 808 01:04:52,671 --> 01:04:54,064 Come in. You look different. 809 01:04:54,847 --> 01:04:56,022 I like it. 810 01:04:58,372 --> 01:04:59,634 Thank you. 811 01:05:00,374 --> 01:05:02,072 So what is it you wanna add? 812 01:05:03,290 --> 01:05:06,250 Oh, just that I was a cheerleader at Stanford. 813 01:05:06,903 --> 01:05:09,688 I kinda went through a time 814 01:05:09,818 --> 01:05:11,951 when I looked down on that stuff and, uhm... 815 01:05:12,734 --> 01:05:14,823 now I realize that guys... 816 01:05:15,389 --> 01:05:17,522 seem to find it a turn on, don't they? 817 01:05:19,263 --> 01:05:23,397 Works every time. What is your membership number? 818 01:05:46,507 --> 01:05:47,595 Felicity? 819 01:05:54,733 --> 01:05:55,734 Hello? 820 01:06:02,262 --> 01:06:04,264 Felicity? Hello? 821 01:06:24,893 --> 01:06:25,851 Felicity. 822 01:06:36,079 --> 01:06:38,124 Yeah, I need an ambulance 823 01:06:38,777 --> 01:06:41,388 -at 1300 North Sycamore. 824 01:06:45,305 --> 01:06:46,350 Felicity? 825 01:06:47,873 --> 01:06:49,005 Felicity? 826 01:06:54,358 --> 01:06:55,620 Felicity, this is Sam. 827 01:06:56,751 --> 01:06:58,536 I thought maybe I'd come by early 828 01:06:58,666 --> 01:07:00,103 so we could catch happy hour. 829 01:07:02,496 --> 01:07:03,497 Can I come in? 830 01:07:08,763 --> 01:07:10,896 She... She's in trouble. 831 01:07:11,549 --> 01:07:13,551 I already called the ambulance and I gotta go. 832 01:07:13,681 --> 01:07:16,249 -You're not going anywhere, man. 833 01:07:16,380 --> 01:07:17,468 You're the fucking rapist. 834 01:07:17,598 --> 01:07:20,210 Look, I'm getting out of here! 835 01:07:39,359 --> 01:07:40,447 Impound that car! 836 01:07:44,016 --> 01:07:45,191 Search the area. 837 01:07:46,105 --> 01:07:47,541 He can't be very far from here. 838 01:08:01,512 --> 01:08:03,862 It was the guy on the news, the video rapist. 839 01:08:04,210 --> 01:08:05,472 Gabriel Beck? 840 01:08:06,038 --> 01:08:07,735 Young, dark? 841 01:08:08,910 --> 01:08:09,998 Yeah, that's him. 842 01:08:10,129 --> 01:08:12,175 I tried to stop him, but he got away. 843 01:08:13,524 --> 01:08:15,569 Now what do you think of your buddy Gabe? 844 01:08:43,684 --> 01:08:44,598 Hold it! 845 01:09:41,089 --> 01:09:42,613 Jay! 846 01:09:42,743 --> 01:09:45,268 I gotta lie low until tonight. They took my car. 847 01:09:45,398 --> 01:09:48,967 So, I'm gonna have to find a way to rent another one. 848 01:09:49,620 --> 01:09:51,883 Hey, listen, I have to reach Chris. 849 01:09:52,666 --> 01:09:54,755 And I can't find her. Will you... 850 01:09:54,886 --> 01:09:57,758 will you arrange with her to meet me at your place 851 01:09:57,889 --> 01:09:59,195 at, let's say 12 o'clock? 852 01:10:29,312 --> 01:10:31,009 Hi, Jay. How are you? 853 01:10:31,139 --> 01:10:32,315 Hi. How was Club Med? 854 01:10:32,445 --> 01:10:34,665 -Oh, it was great. -Yeah, you look great. 855 01:10:34,795 --> 01:10:36,710 - Jay? -Hi, uh, Chris? 856 01:10:37,058 --> 01:10:38,059 -Yeah. -Nice to meet you. 857 01:10:38,190 --> 01:10:39,887 -I'm sorry I'm late. -No problems. 858 01:10:40,018 --> 01:10:41,237 Where's Gabe? 859 01:10:42,281 --> 01:10:43,804 We better not talk about it here, 860 01:10:43,935 --> 01:10:45,850 but I'll take you to him in just a bit. 861 01:10:47,373 --> 01:10:49,723 I wanna make sure we're not being followed, you know? 862 01:10:52,422 --> 01:10:55,033 Listen, Gabe said that he can't surface in public 863 01:10:55,163 --> 01:10:56,861 until he finds out who the real guy is. 864 01:10:56,991 --> 01:10:58,254 So, uhm... 865 01:10:59,255 --> 01:11:00,647 What are you drinking? 866 01:11:11,789 --> 01:11:15,314 Now, if I pick just one field, maybe I'll get more names. 867 01:11:33,593 --> 01:11:34,594 Chris? 868 01:11:46,432 --> 01:11:48,086 Hi, this is Chris, I'm not here so, uhm... 869 01:11:49,914 --> 01:11:52,090 Of course you're not there, you're on your way to Jay's. 870 01:11:57,095 --> 01:11:58,183 That's great. 871 01:12:00,098 --> 01:12:01,317 What, are you going steady? 872 01:12:02,056 --> 01:12:03,319 Who wants to know? 873 01:12:04,885 --> 01:12:06,322 Just a friend. 874 01:12:15,200 --> 01:12:16,419 Jay! 875 01:12:18,290 --> 01:12:19,335 Chris! 876 01:12:36,221 --> 01:12:37,962 Oh God, the high school reunion's tonight. 877 01:12:41,792 --> 01:12:45,491 "At the Catalina Casino till dawn." Tonight. 878 01:12:53,020 --> 01:12:54,370 Nice car. 879 01:12:55,458 --> 01:12:56,589 Yeah, it's pretty cool. 880 01:13:45,203 --> 01:13:46,422 Welcome aboard. 881 01:13:50,382 --> 01:13:51,209 Let me just... 882 01:14:50,355 --> 01:14:51,748 Is that you, Gabe? 883 01:15:02,541 --> 01:15:04,021 Hi, Jay. It's Chris. 884 01:15:04,151 --> 01:15:06,414 I'm just calling to confirm for tonight at the club. 885 01:15:06,545 --> 01:15:09,287 I'll see you there, OK? Thanks. 886 01:15:31,222 --> 01:15:34,138 For you. Look, let me just take this. 887 01:15:34,268 --> 01:15:36,532 Put this away for you. Keep it nice and safer in here. 888 01:15:42,320 --> 01:15:45,236 -To Gabe. -To Gabe. 889 01:15:45,845 --> 01:15:48,935 Speaking of Gabe, where is he? 890 01:15:58,031 --> 01:15:59,206 What are you doing? 891 01:16:01,382 --> 01:16:03,036 I'm gonna take you to see Gabe. 892 01:16:03,167 --> 01:16:05,691 Relax, relax. Go sit down, come on. 893 01:16:23,840 --> 01:16:24,928 Jay! 894 01:16:26,059 --> 01:16:26,930 Wait! 895 01:16:29,193 --> 01:16:30,281 Wait! 896 01:16:49,866 --> 01:16:50,910 Can I smoke? 897 01:16:51,824 --> 01:16:53,870 Not in here, but go on outside. 898 01:17:24,727 --> 01:17:26,642 We're almost to the end of the marina. 899 01:17:27,468 --> 01:17:28,992 Just how far are we going? 900 01:17:34,432 --> 01:17:35,651 Gotta turn around, captain. 901 01:17:36,956 --> 01:17:37,870 Aye, aye, mate. 902 01:17:41,526 --> 01:17:43,876 What the hell do you think you're doing? 903 01:17:44,964 --> 01:17:46,662 I'm just taking you on a cruise to see Gabe. 904 01:17:46,792 --> 01:17:48,925 A cruise my ass, stop this boat right now! 905 01:17:53,059 --> 01:17:56,236 Look, I'm sorry if I scared you. l was... 906 01:17:56,367 --> 01:17:58,282 What do you think? I'm kidnapping you? 907 01:17:58,412 --> 01:18:00,588 We just thought you'd like our surprise. 908 01:18:01,154 --> 01:18:04,070 Oh, terrific. So, where are we going for this little surprise? 909 01:18:04,592 --> 01:18:05,855 Catalina Island. 910 01:18:12,775 --> 01:18:15,255 Look, I can't do this. I've gotta go back. 911 01:18:17,431 --> 01:18:18,955 You do wanna help Gabe, don't you? 912 01:18:21,044 --> 01:18:22,219 Of course I do. 913 01:18:35,058 --> 01:18:36,059 Where's the bathroom? 914 01:18:36,973 --> 01:18:39,018 Down there. Wait a minute, uhm... 915 01:18:39,932 --> 01:18:41,717 I have a sweater and skirt for you to wear. 916 01:18:42,805 --> 01:18:44,502 To the reunion, I mean. 917 01:18:44,894 --> 01:18:45,938 I mean everybody's going 918 01:18:46,069 --> 01:18:48,419 in their favorite high school uniform. 919 01:18:48,549 --> 01:18:50,943 I'm gonna wear my letterman's sweater. So... 920 01:18:52,292 --> 01:18:54,251 Why don't you just go down there and try it on? 921 01:18:56,035 --> 01:18:58,603 Oh, OK. Why not? 922 01:19:26,065 --> 01:19:27,066 Showtime. 923 01:19:31,114 --> 01:19:33,812 Rah-rah-rah. 924 01:19:34,421 --> 01:19:35,553 What do you think? 925 01:19:36,032 --> 01:19:37,337 Pretty kinky, huh? 926 01:19:40,123 --> 01:19:41,167 Wendy. 927 01:19:43,213 --> 01:19:44,257 Who's Wendy? 928 01:20:01,753 --> 01:20:02,972 Put this on. 929 01:20:05,539 --> 01:20:08,020 Jay, I'm not Wendy. 930 01:20:12,503 --> 01:20:14,897 Don't disappoint me! 931 01:21:16,262 --> 01:21:17,263 So, where's Gabe? 932 01:21:34,367 --> 01:21:37,240 Hey, listen, uhm... Would you play something for us? 933 01:21:37,805 --> 01:21:39,242 Hey, bub, I'm outta here. 934 01:21:39,982 --> 01:21:41,200 What do you want, a 20? 935 01:21:42,332 --> 01:21:44,160 Do you understand English, mister? 936 01:21:44,290 --> 01:21:46,423 I'm through for the night. Kaput. 937 01:21:46,553 --> 01:21:48,425 Going home to bed. 938 01:21:49,382 --> 01:21:51,558 You should take that pretty cheerleader home too. 939 01:21:52,037 --> 01:21:53,386 No, you don't understand, bub. 940 01:21:54,997 --> 01:21:56,346 Play something for us. 941 01:22:01,655 --> 01:22:02,613 That's right. 942 01:22:04,397 --> 01:22:05,485 Nice and slow. 943 01:25:00,747 --> 01:25:02,314 Don't move! 944 01:25:02,923 --> 01:25:04,142 I'll blow her brains out. 945 01:25:04,795 --> 01:25:06,231 I'm not moving. 946 01:25:06,623 --> 01:25:07,841 I'm not moving, you see? 947 01:25:09,016 --> 01:25:10,148 Now let her go, Jay. 948 01:25:10,844 --> 01:25:12,890 You see? 949 01:25:13,369 --> 01:25:16,546 -Told you he'd be here. -Jay, come on. 950 01:25:17,112 --> 01:25:18,635 Jay, come on. Just let her go. 951 01:25:19,679 --> 01:25:21,333 And we'll talk about it, OK? 952 01:25:24,728 --> 01:25:25,946 Isn't that weird? 953 01:25:26,382 --> 01:25:27,905 I mean, how this place hasn't changed 954 01:25:28,035 --> 01:25:29,211 in all these years? 955 01:25:29,341 --> 01:25:32,562 Yeah, but you see, some things do change. 956 01:25:32,692 --> 01:25:35,434 Think tonight she's going away with me. She's dumping you 957 01:25:35,565 --> 01:25:38,350 She wants me. She doesn't want you. 958 01:25:38,481 --> 01:25:41,179 That's fine, Jay. That's fine. 959 01:25:42,311 --> 01:25:44,139 You're so self-righteous, aren't you? 960 01:25:46,489 --> 01:25:48,404 Get everything you want? 961 01:25:50,971 --> 01:25:51,929 Even Wendy! 962 01:25:54,584 --> 01:25:57,326 -Wendy? -Wendy loved me! 963 01:25:58,762 --> 01:26:00,590 And you took her away! 964 01:26:01,721 --> 01:26:03,506 Is that what this is all about? 965 01:26:04,594 --> 01:26:07,205 You have been setting me up all this time, 966 01:26:07,336 --> 01:26:09,990 because you think that I took Wendy away from you? 967 01:26:10,121 --> 01:26:11,470 Is that it? 968 01:26:12,341 --> 01:26:13,690 It's all in your head! 969 01:26:14,125 --> 01:26:15,735 I never took Wendy away from you. 970 01:26:15,866 --> 01:26:17,476 I never had anything to do with Wendy. 971 01:26:18,651 --> 01:26:19,826 We were friends. 972 01:26:20,349 --> 01:26:22,525 And you're living in a daydream. 973 01:26:22,655 --> 01:26:24,527 Because Chris isn't in love with you, man. 974 01:26:24,657 --> 01:26:25,571 Chris is a cop. 975 01:26:26,442 --> 01:26:29,009 You fucking-- 976 01:27:27,546 --> 01:27:28,591 Are you OK? 977 01:27:30,767 --> 01:27:32,029 Don't let him get away. 978 01:28:12,199 --> 01:28:13,418 Jay! 979 01:29:12,172 --> 01:29:13,348 Shit! 980 01:29:19,092 --> 01:29:20,137 All right! 981 01:29:24,881 --> 01:29:26,665 Jay, stop the boat! 982 01:29:28,667 --> 01:29:29,712 Gabe! 983 01:29:30,365 --> 01:29:31,888 Don't make me do this! 984 01:29:45,771 --> 01:29:47,382 Jay! 985 01:30:13,582 --> 01:30:16,454 A month ago, I wouldn't have been caught dead doing this. 986 01:30:16,585 --> 01:30:20,066 But life is change, and, hopefully, growth, 987 01:30:21,024 --> 01:30:24,157 even though it does get a little difficult sometimes and painful. 988 01:30:25,550 --> 01:30:28,553 Somebody I value very much met a pretty terrific guy this way. 989 01:30:29,511 --> 01:30:31,774 I figure having blown it with her, 990 01:30:32,427 --> 01:30:35,386 the least I could do is benefit from her experience. 991 01:30:35,952 --> 01:30:38,476 Hell, if you can't beat them, join them, right? 992 01:30:39,434 --> 01:30:40,739 So... 993 01:30:41,131 --> 01:30:42,698 if you're looking for someone 994 01:30:42,828 --> 01:30:44,830 who's suffering some growing pains, 995 01:30:44,961 --> 01:30:46,658 but loving every minute of it, 996 01:30:47,093 --> 01:30:48,181 give me a call. 997 01:30:48,747 --> 01:30:49,922 I'm Rick. 998 01:30:50,575 --> 01:30:52,490 Number 3579. 999 01:30:54,492 --> 01:30:55,537 You get that? 1000 01:31:26,524 --> 01:31:27,656 Hi. 1001 01:31:28,744 --> 01:31:29,571 Hi. 1002 01:31:31,268 --> 01:31:32,269 [exciting music] 70548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.