Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,634 --> 00:00:27,418
I love the ocean.
2
00:00:27,549 --> 00:00:30,465
It fills me up,
makes me feel so alive.
3
00:00:37,602 --> 00:00:40,823
But like they always say,
you should never swim alone.
4
00:00:41,389 --> 00:00:43,347
So, I'm looking for a guy
to swim with me...
5
00:00:43,652 --> 00:00:44,740
and more.
6
00:00:58,449 --> 00:01:00,277
Are you tired of spending
7
00:01:00,408 --> 00:01:01,931
the evening alone again?
8
00:01:02,062 --> 00:01:05,674
Tired of the hustle and hype
of the bars and clubs
9
00:01:05,804 --> 00:01:07,197
of the single scene?
10
00:01:07,893 --> 00:01:09,591
I'm trying to make
more friends and...
11
00:01:09,721 --> 00:01:12,550
Unwilling to try
another blind date?
12
00:01:12,681 --> 00:01:14,291
We just didn't seem
to hit it off.
13
00:01:14,422 --> 00:01:16,076
Don't despair.
14
00:01:16,206 --> 00:01:19,427
We can introduce you to the date
of your dreams.
15
00:01:20,863 --> 00:01:22,908
Hi, I'm Susan.
16
00:01:23,039 --> 00:01:24,432
I'm Felicity.
17
00:01:24,562 --> 00:01:26,086
Call me Jane.
18
00:01:29,045 --> 00:01:31,178
How did you find out
about our service?
19
00:01:31,308 --> 00:01:34,224
Well, a friend of mine,
Jay Winston, is a member.
20
00:01:34,355 --> 00:01:36,879
Ah, well,
good to have satisfied members.
21
00:01:38,054 --> 00:01:40,752
Here at Dream Date, we have
the largest membership pool
22
00:01:40,883 --> 00:01:42,754
of any dating service
in the country.
23
00:01:43,581 --> 00:01:46,410
We like to say that we take
the time, the trouble,
24
00:01:46,976 --> 00:01:48,586
and the danger
out of the singles scene
25
00:01:48,717 --> 00:01:50,806
for young professionals
such as yourself.
26
00:01:50,936 --> 00:01:52,373
Well, what danger?
27
00:01:53,069 --> 00:01:54,853
Danger, Gabe, this is the 80s.
28
00:01:55,637 --> 00:01:58,683
All members are required to take
bi-annual medical exams.
29
00:01:58,814 --> 00:02:00,337
No exceptions, house rule.
30
00:02:00,468 --> 00:02:02,861
Hey, we only want the best.
31
00:02:03,819 --> 00:02:04,907
Which is why you're here,
isn't it?
32
00:02:05,560 --> 00:02:09,520
Oh, no. Actually, I'm here
to appease a friend of mine.
33
00:02:09,651 --> 00:02:12,132
who thinks that my situation
has become so desperate
34
00:02:12,262 --> 00:02:14,046
that joining will save my life.
35
00:02:14,177 --> 00:02:17,659
-Hey, gorgeous.
-Oh god, uhm...
36
00:02:17,789 --> 00:02:19,617
Rob, you're just the man I...
37
00:02:19,748 --> 00:02:21,924
Uh, Maude, this is Gabe.
Maude, give him a drink.
38
00:02:22,054 --> 00:02:23,055
How do you do?
39
00:02:23,186 --> 00:02:25,623
-Excuse me for one second.
-Sure.
40
00:02:26,102 --> 00:02:27,277
Oh. No, thank you.
41
00:02:27,408 --> 00:02:29,714
I'm sorry,
it's just not gonna work out.
42
00:02:29,845 --> 00:02:31,455
Could I steal her away
for a moment?
43
00:02:33,631 --> 00:02:36,156
I've got a prospective member
I want you to meet.
44
00:02:36,286 --> 00:02:38,941
I didn't tell him
what a cock-tease you are.
45
00:02:39,071 --> 00:02:41,204
Well, I won't tell him
you can't get it up.
46
00:02:41,944 --> 00:02:43,032
Gabe, this is Bree.
47
00:02:43,728 --> 00:02:46,514
She has one of the more
enticing videos in the club.
48
00:02:46,644 --> 00:02:47,863
Hi, Gabe.
49
00:02:48,864 --> 00:02:50,996
I'll show you mine
if you show me yours.
50
00:02:55,436 --> 00:02:56,828
Wow.
51
00:02:58,482 --> 00:02:59,744
Need I say more?
52
00:03:00,963 --> 00:03:02,007
Join the club.
53
00:03:02,834 --> 00:03:05,446
You can exchange date tapes
with her and who knows?
54
00:03:06,142 --> 00:03:07,230
You might get lucky.
55
00:03:09,276 --> 00:03:11,669
Everything's
completely confidential.
56
00:03:12,235 --> 00:03:14,542
Phone numbers,
addresses, even last names
57
00:03:14,672 --> 00:03:16,979
are released
only by mutual consent
58
00:03:17,109 --> 00:03:20,200
through Dr. Florence,
our relationship coordinator.
59
00:03:23,638 --> 00:03:26,249
Now, there's no
information given on the tape?
60
00:03:27,250 --> 00:03:29,470
Well, no, nothing that personal,
you see...
61
00:03:30,340 --> 00:03:32,168
all the personal,
confidential information
62
00:03:32,299 --> 00:03:34,997
is in the master computer file
which only I
63
00:03:35,127 --> 00:03:36,955
can get into without asking.
64
00:03:43,092 --> 00:03:45,268
Now, you wanted to see Bree.
65
00:03:45,660 --> 00:03:48,010
Actually, Mickey,
I'm not trying to be difficult,
66
00:03:48,140 --> 00:03:49,925
but I really don't think
that this is...
67
00:03:50,055 --> 00:03:51,448
Ah, now look Gabe,
68
00:03:51,579 --> 00:03:53,711
why don't you just give me
a couple more minutes,
69
00:03:53,842 --> 00:03:56,192
we'll put your bio sheet
into the computer and find out
70
00:03:56,323 --> 00:03:58,542
who the computer
would match you up with,
71
00:03:58,673 --> 00:04:01,110
what do you say to that?
All right, let's see...
72
00:04:01,241 --> 00:04:04,635
To further expand your choices,
we can tap into the videos
73
00:04:04,766 --> 00:04:06,811
of any of the regional
Dream Date offices
74
00:04:06,942 --> 00:04:08,335
in the country.
75
00:04:08,857 --> 00:04:10,032
We make a selection
76
00:04:10,162 --> 00:04:12,556
with our modem activated
transmission system
77
00:04:12,687 --> 00:04:14,732
and just pick them up over
the air waves.
78
00:04:15,298 --> 00:04:16,386
So...
79
00:04:18,170 --> 00:04:22,871
the computer matches you up
with number 6733,
80
00:04:23,001 --> 00:04:24,264
whoever that is.
81
00:04:27,136 --> 00:04:28,355
Hi, my name's Chris.
82
00:04:28,485 --> 00:04:32,620
I'm just looking for
a man who, uhm...
83
00:04:32,750 --> 00:04:36,798
isn't afraid of showing
affection and...
84
00:04:37,277 --> 00:04:38,582
showing his emotions.
85
00:04:39,801 --> 00:04:42,369
And you don't have to be
gorgeous or rich.
86
00:04:43,239 --> 00:04:44,371
I'm not.
87
00:04:44,980 --> 00:04:47,983
So, just bring along
your sense of humor and uhm...
88
00:04:48,592 --> 00:04:50,290
maybe we can have some laughs.
89
00:04:53,902 --> 00:04:55,033
I'm telling you,
90
00:04:55,164 --> 00:04:56,905
if you doctor up
your bio a little bit
91
00:04:57,035 --> 00:04:58,472
you'll do
a lot better than that.
92
00:04:58,602 --> 00:04:59,821
No, I don't think so.
93
00:04:59,951 --> 00:05:01,083
You don't think so?
94
00:05:02,040 --> 00:05:03,041
Watch this.
95
00:05:05,957 --> 00:05:07,655
I really liked that video,
you know?
96
00:05:07,785 --> 00:05:09,831
Well, hang on.
97
00:05:09,961 --> 00:05:12,399
I got something even better.
Watch this one.
98
00:05:18,840 --> 00:05:23,540
You know, there's something
so sad about eating alone,
99
00:05:24,062 --> 00:05:25,673
especially late at night.
100
00:05:26,804 --> 00:05:29,416
Now, if you're tired of raiding
the fridge at midnight,
101
00:05:30,199 --> 00:05:32,984
and you're looking for a friend,
call me,
102
00:05:33,420 --> 00:05:34,421
Bree.
103
00:05:38,468 --> 00:05:40,862
I take all major credit cards.
104
00:08:26,462 --> 00:08:30,118
That's great... that's great.
Hold it! Right there.
105
00:08:37,517 --> 00:08:39,301
OK. It's perfect.
106
00:08:43,871 --> 00:08:45,002
OK. Whenever you're ready.
107
00:08:48,266 --> 00:08:49,616
Perfect.
108
00:08:51,443 --> 00:08:53,924
That was perfect.
Thank you very much.
109
00:08:54,055 --> 00:08:55,622
If you want
a copy of the cassette,
110
00:08:55,752 --> 00:08:58,538
you can give me your address
and I can mail it to you.
111
00:08:58,668 --> 00:09:00,540
Yeah, right.
Come on, let's get out of here.
112
00:09:10,550 --> 00:09:12,856
Hey, Dave. How you doing, buddy?
Good to see you.
113
00:09:12,987 --> 00:09:13,988
Gabe's looking for you.
114
00:09:14,118 --> 00:09:15,903
Say hello to Florence
for me, OK?
115
00:09:16,251 --> 00:09:17,731
-Here you go.
-Good morning, Joan.
116
00:09:17,861 --> 00:09:18,862
You're looking lovely.
117
00:09:21,125 --> 00:09:22,997
-Thank you, see you later.
-OK.
118
00:09:32,136 --> 00:09:33,094
Gabe!
119
00:09:34,443 --> 00:09:36,227
Sorry.
Girl-watching on company time?
120
00:09:38,447 --> 00:09:40,014
Damnit, Jay.
121
00:09:40,144 --> 00:09:42,669
I have a 5 o'clock deadline.
You just made me ruin this.
122
00:09:43,800 --> 00:09:45,889
I'm sorry, I'm sorry,
I'll knock next time.
123
00:09:46,020 --> 00:09:48,544
Besides you know,
I thought you needed to see me.
124
00:09:48,675 --> 00:09:50,415
-I'm outta here.
-Wait, no.
125
00:09:50,546 --> 00:09:52,330
It's fine. Sorry.
126
00:09:52,461 --> 00:09:54,985
Ugh. I just wanted
to tell you that, uhm...
127
00:09:55,116 --> 00:09:56,204
I finally went in
128
00:09:56,334 --> 00:09:57,901
and I went
to that video dating club.
129
00:09:58,728 --> 00:10:00,687
-No.
-Yeah.
130
00:10:01,209 --> 00:10:02,253
-Really?
- Yeah.
131
00:10:02,384 --> 00:10:03,515
I can't believe this.
This is great.
132
00:10:03,646 --> 00:10:06,040
Now you and I,
we can go together. Great!
133
00:10:06,170 --> 00:10:08,999
No, no. I said I went.
You see, I didn't join.
134
00:10:09,347 --> 00:10:10,305
Gabe...
135
00:10:11,219 --> 00:10:13,177
At this place,
you'll meet the type of woman
136
00:10:13,308 --> 00:10:15,832
a guy of your echelon,
of your status needs.
137
00:10:15,963 --> 00:10:17,051
Come on, at the very least,
138
00:10:17,529 --> 00:10:20,141
you'll get somebody
for the reunion. Come on.
139
00:10:20,707 --> 00:10:21,969
What do you get, huh?
140
00:10:22,099 --> 00:10:24,058
A kickback for every sucker
you lure in there?
141
00:10:24,188 --> 00:10:25,537
No, no.
Just a one-year extension.
142
00:10:26,060 --> 00:10:28,323
I know you too well,
Jay Winston.
143
00:10:28,758 --> 00:10:29,933
Yes, you do.
144
00:10:30,064 --> 00:10:32,675
But to prove
to your cynical little mind
145
00:10:32,806 --> 00:10:34,851
that I am doing this
purely out of friendship,
146
00:10:34,982 --> 00:10:36,548
I am gonna take you, my friend,
147
00:10:36,679 --> 00:10:38,289
to the hottest club
in this city.
148
00:10:55,698 --> 00:10:59,876
All right, I admit it,
I broke my own rule.
149
00:11:00,442 --> 00:11:02,531
Normally I wouldn't lay a hand
on any of my customers,
150
00:11:02,662 --> 00:11:05,665
but Bree dated everybody.
151
00:11:06,753 --> 00:11:08,493
She was that kind of girl.
152
00:11:09,190 --> 00:11:10,191
You know what I mean.
153
00:11:11,540 --> 00:11:12,802
I want a list.
154
00:11:16,545 --> 00:11:17,764
A list?
155
00:11:18,634 --> 00:11:19,766
A list?
156
00:11:20,375 --> 00:11:22,377
Pick up a local phone book, man.
157
00:11:22,507 --> 00:11:24,814
I told you,
Bree was very popular.
158
00:11:26,250 --> 00:11:27,730
You get the idea.
159
00:11:33,475 --> 00:11:36,217
I feel really
uncomfortable here.
160
00:11:36,347 --> 00:11:38,175
Will you lighten up?
161
00:11:38,306 --> 00:11:39,742
-Come on,
162
00:11:39,873 --> 00:11:41,875
how often do you get to see
talent like this in a bar?
163
00:11:42,658 --> 00:11:44,573
Uh... Don't look. Be cool.
164
00:11:45,226 --> 00:11:47,663
You're about to score, buddy.
165
00:11:47,794 --> 00:11:50,579
Jay, look, it's her.
166
00:11:50,710 --> 00:11:52,668
See the blond one,
right over there,
167
00:11:52,799 --> 00:11:54,670
-sitting on the stool?
- Yeah.
168
00:11:54,801 --> 00:11:57,586
That's that girl from the club,
the one that I liked.
169
00:11:57,717 --> 00:11:59,457
-Yeah.
-Is she really a member?
170
00:11:59,588 --> 00:12:01,155
Yeah, it's Chris.
171
00:12:01,285 --> 00:12:03,505
Don't get too involved,
she's looking for a commitment.
172
00:12:04,636 --> 00:12:05,855
That's OK.
173
00:12:08,858 --> 00:12:11,034
I think I'm gonna
go introduce myself.
174
00:12:11,165 --> 00:12:12,819
No. You'd be much better off
175
00:12:12,949 --> 00:12:15,560
waiting for the chick
over there on the blue dress.
176
00:12:15,691 --> 00:12:17,998
She was undressing you
with her eyes. Look at her.
177
00:12:18,128 --> 00:12:19,086
Where?
178
00:12:19,913 --> 00:12:21,828
-Right there?
- Yeah.
179
00:12:22,829 --> 00:12:24,569
You're full of shit.
She's not even looking at me.
180
00:12:24,700 --> 00:12:26,093
Look, come on.
181
00:12:26,223 --> 00:12:29,400
Buddy, you're still
in your warm, sweet-hearted,
182
00:12:29,531 --> 00:12:31,141
humble guy mode.
183
00:12:31,272 --> 00:12:33,056
So what is wrong with that?
184
00:12:33,187 --> 00:12:35,189
There's nothing wrong with that,
it's just...
185
00:12:36,581 --> 00:12:41,151
the chicks here, they want
guys with cash, panache, condos.
186
00:12:42,109 --> 00:12:44,415
I'm just gonna try
to be myself, OK?
187
00:12:48,158 --> 00:12:50,117
That's what I'm afraid of.
188
00:12:53,033 --> 00:12:54,034
Hi.
189
00:12:55,296 --> 00:12:56,558
You're Chris, aren't you?
190
00:12:58,255 --> 00:12:59,300
Yeah.
191
00:12:59,779 --> 00:13:00,954
My name's Gabe.
192
00:13:04,392 --> 00:13:07,830
This is really hard for me,
but I just wanted to say hi.
193
00:13:08,613 --> 00:13:10,006
How did you know my name?
194
00:13:10,877 --> 00:13:14,097
Oh, well, you see, I have...
Do you mind if I sit down?
195
00:13:14,228 --> 00:13:15,185
No, go ahead.
196
00:13:16,404 --> 00:13:17,535
Thanks.
197
00:13:20,712 --> 00:13:23,237
Now, look, I'm sorry
that I couldn't be
198
00:13:23,367 --> 00:13:24,673
more help to you.
199
00:13:24,804 --> 00:13:26,718
If anything comes up,
you need to talk to me,
200
00:13:26,849 --> 00:13:27,589
feel free.
201
00:13:28,720 --> 00:13:29,809
Count on it.
202
00:13:32,812 --> 00:13:35,118
Can I ask you something?
203
00:13:35,249 --> 00:13:39,383
Why is someone
as charming and beautiful,
204
00:13:39,514 --> 00:13:41,559
and down to earth as you are,
205
00:13:42,038 --> 00:13:44,562
why do you belong to
a video dating club?
206
00:13:45,128 --> 00:13:47,348
-Will you do me a favor?
- Sure.
207
00:13:48,262 --> 00:13:49,872
Don't give me any more
lines like that.
208
00:13:51,047 --> 00:13:54,485
I was just beginning
to enjoy talking to you.
209
00:13:54,616 --> 00:13:55,617
That wasn't a line.
210
00:13:58,620 --> 00:14:00,056
Can I do something for you?
211
00:14:00,187 --> 00:14:03,451
No, but I'll call you
if I need any furniture moved.
212
00:14:03,581 --> 00:14:05,366
Get lost, pal.
The lady is with me.
213
00:14:05,845 --> 00:14:06,933
Lay off, Rick.
214
00:14:07,063 --> 00:14:08,978
Come on, let's get out of here.
Now.
215
00:14:14,244 --> 00:14:15,332
I'll check out your video.
216
00:14:17,117 --> 00:14:18,161
Thank you.
217
00:14:27,170 --> 00:14:29,042
-Hi.
- Hi.
218
00:14:30,043 --> 00:14:31,653
I'll look at your video too.
219
00:14:32,741 --> 00:14:34,525
If you tell me your name.
220
00:14:35,004 --> 00:14:37,398
-Are you a member?
-Uh-huh.
221
00:14:39,226 --> 00:14:41,402
-What's your name?
-Susan.
222
00:14:57,374 --> 00:14:59,376
Fight! Fight!
223
00:15:00,682 --> 00:15:03,119
Hi. I'm Susan.
224
00:15:04,120 --> 00:15:06,993
By day,
I'm a mild-mannered bank teller.
225
00:15:07,907 --> 00:15:11,258
By night,
I'm a little more outgoing.
226
00:15:11,388 --> 00:15:13,042
As you can see.
227
00:15:13,825 --> 00:15:16,002
Especially when I'm cheering
for the LA Stars.
228
00:15:17,307 --> 00:15:18,656
So...
229
00:15:19,353 --> 00:15:21,529
if you think you can
give me something to...
230
00:15:22,182 --> 00:15:25,098
jump up and down about,
call me.
231
00:16:19,543 --> 00:16:20,631
Hey!
232
00:16:21,545 --> 00:16:23,678
- What's the problem?
233
00:16:25,071 --> 00:16:26,898
Are you nuts, lady?
234
00:16:27,029 --> 00:16:27,987
Sorry.
235
00:16:53,012 --> 00:16:54,274
Who are you?
236
00:16:55,797 --> 00:16:57,886
Why are you doing that?
237
00:17:03,022 --> 00:17:04,675
You know, Rick?
238
00:17:05,328 --> 00:17:06,764
This is wrong.
239
00:17:10,420 --> 00:17:12,074
It's been wrong
since the beginning.
240
00:17:15,947 --> 00:17:17,558
Now even the sex is bad.
241
00:17:18,776 --> 00:17:20,952
Well, I find
that very difficult to believe.
242
00:17:24,695 --> 00:17:26,523
Oh, Rick...
243
00:17:27,220 --> 00:17:28,743
It isn't as good as it was.
244
00:17:30,353 --> 00:17:34,183
But you... you used to say
you liked everything about me.
245
00:17:39,536 --> 00:17:41,060
Except your wife and kids.
246
00:17:43,105 --> 00:17:44,759
There's nothing wrong with them.
247
00:18:02,168 --> 00:18:02,951
You're not being fair.
248
00:18:05,084 --> 00:18:06,650
I've always been
up front with you.
249
00:18:07,869 --> 00:18:10,132
I just can't leave
my family right now.
250
00:18:12,961 --> 00:18:14,615
Boy, have I heard that before.
251
00:18:15,268 --> 00:18:16,921
Don't kid yourself, Chris.
252
00:18:17,748 --> 00:18:20,360
Down deep you're happier
with this arrangement than I am.
253
00:18:20,490 --> 00:18:23,102
-Don't start with me.
-Well, it's true.
254
00:18:28,237 --> 00:18:30,152
I just can't do this anymore.
255
00:18:31,458 --> 00:18:32,807
I'd like you to leave now.
256
00:18:47,213 --> 00:18:49,171
- Taylor?
-Yeah, it's me.
257
00:18:50,172 --> 00:18:51,956
What the hell is going on here?
258
00:18:52,087 --> 00:18:53,480
The press is killing me
on this thing!
259
00:18:53,610 --> 00:18:56,135
Stay out of her pants
and get to work!
260
00:18:56,265 --> 00:18:58,137
Find him by Friday, or, Taylor,
261
00:18:58,267 --> 00:19:00,313
I'm gonna bust your ass
down to a beat.
262
00:19:00,443 --> 00:19:01,749
Understood?
263
00:19:01,879 --> 00:19:02,880
Right, I got it.
264
00:19:04,752 --> 00:19:05,796
What is it?
265
00:19:06,493 --> 00:19:08,495
Oh. Just another murder.
266
00:19:13,630 --> 00:19:14,979
Hi, ladies.
267
00:19:15,110 --> 00:19:16,459
I'm Jay Winston.
268
00:19:17,504 --> 00:19:20,594
I used to wonder
what do women really want?
269
00:19:23,292 --> 00:19:24,815
They want the simple things.
270
00:19:26,077 --> 00:19:27,166
Food.
271
00:19:28,079 --> 00:19:28,950
Drink
272
00:19:30,125 --> 00:19:31,170
Shelter.
273
00:19:33,084 --> 00:19:34,390
Clothing.
274
00:19:42,442 --> 00:19:46,881
If you think you need these
bare essentials, call me.
275
00:19:48,448 --> 00:19:49,231
Jay Winston.
276
00:19:52,974 --> 00:19:54,062
Is that great?
277
00:19:54,193 --> 00:19:55,324
That's incredible.
278
00:19:56,717 --> 00:19:58,632
See how my buddy Brooks lets me
borrow the boat?
279
00:19:58,762 --> 00:19:59,807
Mmm-hmm.
280
00:20:02,026 --> 00:20:04,290
Jay,
the tape is complete bullshit.
281
00:20:06,117 --> 00:20:07,206
That's not the point.
282
00:20:07,336 --> 00:20:09,425
What do you mean,
that's not the point?
283
00:20:09,556 --> 00:20:11,688
It's the image, the aura, is me.
284
00:20:12,733 --> 00:20:15,475
Do you know how many dates
I got after that thing came out?
285
00:20:16,432 --> 00:20:18,695
Look, this may be good
for you, but, uhm...
286
00:20:19,130 --> 00:20:20,784
I'm not gonna make a video lie.
287
00:20:22,177 --> 00:20:25,659
Will you trust me?
Trust me.
288
00:20:38,541 --> 00:20:41,240
Now you got... a look.
289
00:20:44,939 --> 00:20:46,984
-Don't push it.
-OK.
290
00:20:48,986 --> 00:20:50,901
I like that.
Pose for me, yeah.
291
00:20:51,032 --> 00:20:53,469
Oh, that's real smooth.
That's good, that's good.
292
00:20:53,600 --> 00:20:55,993
Look up, look up. Yeah, yeah.
293
00:20:56,124 --> 00:20:57,212
Good, serious.
294
00:20:57,343 --> 00:20:59,258
Yeah, that's nice.
I think that...
295
00:20:59,388 --> 00:21:01,172
Oh, come on,
I almost got that one.
296
00:21:01,303 --> 00:21:03,087
-OK.
-That's it. Natural. Good.
297
00:21:03,218 --> 00:21:04,567
No, that's not it.
298
00:21:04,698 --> 00:21:06,613
That's, it. Look up. Smile.
299
00:21:06,743 --> 00:21:08,397
-Smile?
-Oh, man.
300
00:21:08,963 --> 00:21:10,660
- Come on, give me serious.
-No, wait.
301
00:21:10,791 --> 00:21:12,749
-Oh, give me... Come on!
-I can't do this.
302
00:21:12,880 --> 00:21:14,621
-Come on!
-I can't do this!
303
00:21:14,751 --> 00:21:16,144
Come on, hold your back.
304
00:21:16,275 --> 00:21:19,365
I feel stupid... I don't...
I don't wanna do this.
305
00:21:19,495 --> 00:21:21,541
Come on, you gotta think
that this is like...
306
00:21:21,671 --> 00:21:23,369
an expression
of your inner self.
307
00:21:23,499 --> 00:21:26,285
Believe me, this is not
what my inner self looks like.
308
00:21:26,415 --> 00:21:28,722
-Hey, buddy, you want Chris?
-Yeah!
309
00:21:28,852 --> 00:21:31,290
Well, then you're gonna
have to play the game.
310
00:21:34,031 --> 00:21:37,296
Hi, I'm Gabriel.
311
00:21:38,645 --> 00:21:40,690
Let me tell you I am no angel.
312
00:21:42,257 --> 00:21:44,607
Listen, why don't you join me
for a drink and, uhm...
313
00:21:44,738 --> 00:21:46,827
maybe a little moonlight cruise
later on, huh?
314
00:21:48,002 --> 00:21:49,786
And... cut.
315
00:21:51,658 --> 00:21:54,313
It was timely, it is tasteful,
it's great.
316
00:21:54,443 --> 00:21:56,793
It's fa-- It is, it's fabulous.
Wasn't that great?
317
00:21:56,924 --> 00:21:58,926
-Very sincere.
-Did it look good in there?
318
00:21:59,056 --> 00:22:00,884
Looked great! Great, Gabe.
319
00:22:04,584 --> 00:22:07,195
I've worked hard to get to
get to where I am today.
320
00:22:07,326 --> 00:22:10,241
And now, I'm reaping
the benefits of my efforts,
321
00:22:11,068 --> 00:22:15,464
and I'm looking
for a special woman to, uhm...
322
00:22:15,986 --> 00:22:16,770
to share them with.
323
00:22:17,858 --> 00:22:20,513
Someone I can form
a productive partnership with,
324
00:22:20,991 --> 00:22:22,558
which will make us both
very happy.
325
00:22:33,177 --> 00:22:36,572
Well, look at the bright side.
You got four tapes.
326
00:22:37,356 --> 00:22:39,140
Four responses to those tapes.
327
00:22:39,270 --> 00:22:41,316
That's great fishing
on your first cast.
328
00:22:41,447 --> 00:22:43,797
I don't want the others.
I wanted Chris.
329
00:22:43,927 --> 00:22:46,277
I mean, that's the only reason
I joined this place.
330
00:22:49,890 --> 00:22:51,979
Is that you, Gabe?
331
00:22:52,109 --> 00:22:54,242
Yes.
This Gabriel Beck
332
00:22:54,373 --> 00:22:56,113
for Dominique Lizzi.
333
00:22:56,244 --> 00:22:58,115
- I'll be right down.
-OK.
334
00:23:23,010 --> 00:23:24,838
-Hi.
-Hi.
335
00:23:58,219 --> 00:23:59,742
Was everything satisfied?
336
00:23:59,873 --> 00:24:01,135
Yeah, it was great.
337
00:24:01,265 --> 00:24:03,659
-Can I do anything else for you?
-No, thank you.
338
00:24:03,790 --> 00:24:05,008
-Good evening.
-Thank you.
339
00:24:05,139 --> 00:24:06,227
Brooksy!
340
00:24:07,054 --> 00:24:09,056
Gabe, there's
an old friend of mine, uhm...
341
00:24:09,186 --> 00:24:10,666
Stay here, I'll be back.
342
00:24:15,715 --> 00:24:16,498
Do'.
343
00:24:18,326 --> 00:24:20,067
-You look terrific.
-Well, thank you.
344
00:24:38,346 --> 00:24:40,609
There's a terrific party
at Jack's place tonight.
345
00:24:41,044 --> 00:24:42,263
-Wanna join me?
-I'd love to.
346
00:24:44,352 --> 00:24:46,006
I need to speak to Tom
for a minute,
347
00:24:46,136 --> 00:24:47,398
-and then we can leave.
-OK.
348
00:24:47,529 --> 00:24:48,965
They're holding
my car out front.
349
00:24:54,841 --> 00:24:57,234
-Dominique. Hi.
-Hi.
350
00:24:58,061 --> 00:25:00,107
Uh... do you have time
to have a quick drink?
351
00:25:00,237 --> 00:25:01,761
No, I don't. Thanks.
352
00:25:03,197 --> 00:25:05,634
-Hi. Good to see you.
- Good to see you.
353
00:25:06,853 --> 00:25:07,984
I paid the check.
354
00:25:08,550 --> 00:25:10,291
-Oh, you forgot your purse.
-Thanks.
355
00:25:10,421 --> 00:25:12,467
-So, was that your old friend?
-Yeah.
356
00:25:12,598 --> 00:25:15,514
Gabe,
he's a really important agent.
357
00:25:15,644 --> 00:25:17,124
Look, Brooks will drive me home.
358
00:25:17,254 --> 00:25:18,386
What?
359
00:25:18,517 --> 00:25:19,648
Well, don't cause a scene,
360
00:25:19,779 --> 00:25:21,955
I'm just gonna go home
with someone else.
361
00:25:22,085 --> 00:25:24,523
I'm not causing a scene,
but you just, you can't do that.
362
00:25:24,653 --> 00:25:26,263
Gabe,
take your hands off me, OK?
363
00:25:37,579 --> 00:25:39,363
-Hey, Dominique.
-Don't touch me!
364
00:25:39,494 --> 00:25:40,669
Dominique, just listen--
365
00:26:57,964 --> 00:26:58,704
Is that you, Gabe?
366
00:27:30,300 --> 00:27:31,867
You son of a bitch.
367
00:27:31,998 --> 00:27:33,173
Is that what turns you on?
368
00:27:49,450 --> 00:27:50,973
Don't. Please, don't.
369
00:28:14,997 --> 00:28:15,998
Hello, asshole.
370
00:28:16,477 --> 00:28:17,696
I found these in your car.
371
00:28:21,308 --> 00:28:22,309
Remember me?
372
00:28:23,484 --> 00:28:25,268
Yeah, furniture mover.
373
00:28:26,008 --> 00:28:29,011
Wrong. Homicide.
374
00:28:37,628 --> 00:28:39,761
She was fortunate enough
to flag down a car and escape.
375
00:28:40,196 --> 00:28:43,417
She says you attacked her,
because she rejected you.
376
00:28:44,026 --> 00:28:46,072
And we have witnesses
that corroborate her story
377
00:28:46,202 --> 00:28:48,727
that the two of you
had a fight at the restaurant.
378
00:28:50,076 --> 00:28:51,512
I swear that is not me.
379
00:28:52,992 --> 00:28:55,734
Look, do I have to watch
this thing anymore?
380
00:28:57,344 --> 00:29:00,216
If you give me the cassettes,
I can prove it.
381
00:29:00,347 --> 00:29:03,567
-I did not film these videos.
-No?
382
00:29:03,698 --> 00:29:05,744
Then, how did these handy
little video cartridges
383
00:29:05,874 --> 00:29:08,485
which fit
precisely into your camera
384
00:29:08,616 --> 00:29:10,183
find their way into your car?
385
00:29:10,313 --> 00:29:13,577
I told you,
I do not lock my car.
386
00:29:14,056 --> 00:29:15,492
Somebody
must've put them in there.
387
00:29:15,623 --> 00:29:17,538
And those tapes are generic.
388
00:29:17,668 --> 00:29:20,019
They fit
all 8-millimeter cameras.
389
00:29:20,715 --> 00:29:22,195
Who'd want
to plant them in your car?
390
00:29:22,325 --> 00:29:23,413
I don't know!
391
00:29:23,544 --> 00:29:25,154
Not good enough Mr. Beck.
392
00:29:25,285 --> 00:29:28,375
I'm booking you for the murders
of Bree McCullough and Sue Lyons
393
00:29:28,505 --> 00:29:30,725
and for the attempted rape
of Dominique Lizzi.
394
00:29:30,856 --> 00:29:32,858
You don't have enough evidence
to hold him here.
395
00:29:34,120 --> 00:29:36,339
I'll have him out
on the street in an hour.
396
00:29:36,470 --> 00:29:38,037
I'll be right there
waiting for him.
397
00:29:47,960 --> 00:29:50,397
I really appreciate
you arranging bail, Annie.
398
00:29:50,527 --> 00:29:52,399
Thank you very much
for coming down.
399
00:29:53,966 --> 00:29:56,838
I just don't understand
why you won't handle the case.
400
00:30:01,843 --> 00:30:03,932
Good luck finding someone
to represent you.
401
00:30:40,447 --> 00:30:41,491
Joanie...
402
00:30:43,189 --> 00:30:44,407
what's wrong with the door?
403
00:30:44,538 --> 00:30:46,714
-They changed the locks.
-Why?
404
00:30:47,497 --> 00:30:49,108
Mr. Platt gave strict orders
405
00:30:49,238 --> 00:30:51,197
you're to be shown off
the premises.
406
00:30:51,327 --> 00:30:52,285
Rick, it's OK!
407
00:30:54,156 --> 00:30:56,289
Look, I'm sorry.
408
00:31:43,423 --> 00:31:44,903
I'm returning your clothes.
409
00:31:46,165 --> 00:31:47,035
Great.
410
00:31:53,259 --> 00:31:55,217
You son of a bitch!
411
00:31:55,348 --> 00:31:57,437
What are you trying
to pin this on me for?
412
00:31:57,567 --> 00:32:00,092
-What are you talking about?
-Taylor hassled me.
413
00:32:01,876 --> 00:32:03,225
I'm sorry.
414
00:32:03,356 --> 00:32:05,793
Look, I wasn't trying
to pin anything on you.
415
00:32:05,924 --> 00:32:07,186
What happened was,
416
00:32:07,316 --> 00:32:09,144
he asked me if anybody else
in the office
417
00:32:09,275 --> 00:32:10,754
belonged to Dream Date, right?
418
00:32:10,885 --> 00:32:12,626
-Yeah.
-What was I supposed to say?
419
00:32:12,756 --> 00:32:14,280
What? I mean should I have lied?
420
00:32:15,542 --> 00:32:17,413
That was it.
That's all that happened.
421
00:32:17,544 --> 00:32:18,675
The guy's a maniac.
422
00:32:19,285 --> 00:32:20,460
What are you so worried about?
423
00:32:20,590 --> 00:32:23,202
They're totally convinced
I'm the killer, not you.
424
00:32:23,332 --> 00:32:24,203
Well, are you?
425
00:32:26,596 --> 00:32:27,946
Thanks a lot.
426
00:32:35,866 --> 00:32:39,392
Come on, I believe you,
you schmuck.
427
00:32:39,522 --> 00:32:41,350
-You sure?
-Yeah, you dope.
428
00:32:51,621 --> 00:32:52,840
Oh, my God.
429
00:32:56,887 --> 00:32:57,845
God.
430
00:32:58,280 --> 00:32:59,760
The high school reunion.
431
00:33:00,848 --> 00:33:02,589
I totally forgot about this.
432
00:33:03,764 --> 00:33:06,854
It's back over at Catalina.
Gonna take the boat?
433
00:33:08,464 --> 00:33:12,120
"Come with your original prom
date and dance till dawn."
434
00:33:12,251 --> 00:33:13,513
Wow.
435
00:33:13,643 --> 00:33:16,995
Gonna take some really
hot chick from D.D.
436
00:33:19,388 --> 00:33:20,389
You should come.
437
00:33:21,782 --> 00:33:24,045
No, I don't think so.
438
00:33:25,568 --> 00:33:27,962
All right, let's stop talking
about this reunion OK?
439
00:33:28,093 --> 00:33:29,355
What are you gonna do?
440
00:34:12,789 --> 00:34:13,790
Talent.
441
00:34:15,401 --> 00:34:18,404
Definite talent.
442
00:34:23,017 --> 00:34:25,019
What if somebody
dropped the Tapes in your car
443
00:34:25,150 --> 00:34:26,803
while you
were in the restaurant?
444
00:34:27,065 --> 00:34:28,979
Mmm. No. It's impossible.
445
00:34:29,110 --> 00:34:30,807
The lot
is guarded 24 hour a day.
446
00:34:30,938 --> 00:34:32,157
It had to be at the office.
447
00:34:41,775 --> 00:34:43,559
-You were there, weren't you?
-Yeah.
448
00:34:44,691 --> 00:34:46,345
Well, how late did you stay?
449
00:34:47,520 --> 00:34:50,784
I was there about till 6,
then Rob came to pick me up.
450
00:34:50,914 --> 00:34:54,788
No, wait, wait. Rob Sklar?
That guy from Dream Date?
451
00:34:54,918 --> 00:34:56,964
Yeah, but he's OK, man,
don't even consider it.
452
00:34:57,095 --> 00:34:58,531
I didn't leave till 7:30 p.m.
453
00:34:58,661 --> 00:35:01,229
Hey, look, I don't want
Taylor jumping all over Rob
454
00:35:01,360 --> 00:35:03,927
-the way he jumped over me.
-Goddamnit Jay. Please.
455
00:35:04,058 --> 00:35:06,191
Come on, this is my life
we're talking about.
456
00:35:06,321 --> 00:35:08,410
I don't give a shit about
protecting Rob.
457
00:35:08,541 --> 00:35:10,151
Why don't you protect me, huh?
Help me.
458
00:35:10,282 --> 00:35:14,808
All right, all right. Calm down.
Sit down, come on, sit.
459
00:35:18,377 --> 00:35:21,031
Now, I'm gonna fill you in
on everything I know, OK?
460
00:35:21,684 --> 00:35:23,904
Rob came to pick me up.
I showed him around the place.
461
00:35:24,034 --> 00:35:25,123
Right.
462
00:35:25,253 --> 00:35:27,255
I told him
you were also a member...
463
00:35:28,126 --> 00:35:28,909
What?
464
00:35:30,040 --> 00:35:33,392
Well, there's one thing.
When I...
465
00:35:33,522 --> 00:35:35,481
told him that you were
seeing Dominique,
466
00:35:35,611 --> 00:35:38,136
he said, "what a coincidence,"
and, uhm...
467
00:35:39,267 --> 00:35:40,964
laughed about it,
I mean it's not...
468
00:35:41,095 --> 00:35:43,097
No. It had to be Rob.
It had to be Rob.
469
00:35:43,228 --> 00:35:45,534
-Slow down, pal.
-I don't have time to slow down.
470
00:35:45,665 --> 00:35:48,189
I gotta figure out if Rob
was involved with those women.
471
00:35:48,320 --> 00:35:50,496
-How are you gonna do that?
-Maybe somebody
472
00:35:50,626 --> 00:35:52,889
at Dream Date will tell me.
Mickey, I don't know.
473
00:35:53,020 --> 00:35:54,282
Don't count on it.
474
00:35:55,762 --> 00:35:57,894
Look, I'll call you
if I need anything.
475
00:35:59,505 --> 00:36:00,549
Good luck, all right?
476
00:36:03,117 --> 00:36:04,510
God.
477
00:36:15,608 --> 00:36:19,177
Okay, Gary, I'm ready.
You can come in now.
478
00:36:23,659 --> 00:36:25,487
I think you better
come out here.
479
00:36:28,534 --> 00:36:30,710
-Gabe.
-God, Mickey.
480
00:36:30,840 --> 00:36:32,190
I'm glad you're here.
481
00:36:32,755 --> 00:36:34,061
Oh, boy.
482
00:36:34,192 --> 00:36:35,889
Listen, I need
to talk to you about something.
483
00:36:36,933 --> 00:36:39,414
Fine. Let's go in my office
where we can have some privacy.
484
00:36:39,545 --> 00:36:41,590
-Thanks.
-Maude, hold my calls.
485
00:36:49,903 --> 00:36:51,296
I really
appreciate this, Mickey.
486
00:36:55,169 --> 00:36:57,215
You know, Gabe,
you've got a hell of a nerve
487
00:36:57,345 --> 00:36:58,781
coming back here after all this.
488
00:37:01,393 --> 00:37:03,786
I'm running a class
fucking operation here,
489
00:37:03,917 --> 00:37:06,746
not a supermarket
for psychopaths.
490
00:37:07,312 --> 00:37:08,878
It wasn't me, Mickey.
491
00:37:09,618 --> 00:37:10,880
I swear it.
492
00:37:11,751 --> 00:37:14,928
Now look, all I want
493
00:37:15,407 --> 00:37:17,409
is the chance to go through
these files
494
00:37:18,018 --> 00:37:19,889
so I can find out
who the real killer is.
495
00:37:21,630 --> 00:37:22,631
Is that possible?
496
00:37:24,503 --> 00:37:25,243
Sure.
497
00:37:26,026 --> 00:37:27,201
Sure.
498
00:37:27,332 --> 00:37:30,422
-Really?
-Why not? Why not?
499
00:37:30,552 --> 00:37:31,466
Thank you.
500
00:37:31,597 --> 00:37:33,512
In fact,
why don't I just, uhm...
501
00:37:34,426 --> 00:37:36,384
why don't I just give you
run of the place.
502
00:37:38,299 --> 00:37:41,259
Here, you know what this is?
See that?
503
00:37:42,477 --> 00:37:44,653
That's your membership file,
Gabe.
504
00:37:46,742 --> 00:37:48,875
I already deleted you
from the computer files.
505
00:37:49,005 --> 00:37:50,398
Now what have we got over here?
506
00:37:52,008 --> 00:37:54,315
Yeah, there it is, see that?
507
00:37:55,403 --> 00:37:57,579
That's your video tape, pal.
508
00:38:17,033 --> 00:38:18,470
Excuse me.
509
00:38:18,600 --> 00:38:19,906
Sorry to interrupt,
510
00:38:20,036 --> 00:38:21,603
but do either one of you belong
to Dream Date?
511
00:38:24,650 --> 00:38:25,694
OK.
512
00:38:29,959 --> 00:38:31,657
Do you guys belong
to Dream Date?
513
00:38:33,049 --> 00:38:35,443
Wait a second, I saw you,
I saw your tape there.
514
00:38:38,011 --> 00:38:39,447
Thank you. Thanks for the help.
515
00:39:07,432 --> 00:39:09,390
Looks like
you could use a friend.
516
00:39:11,436 --> 00:39:14,439
Well, isn't this an honor?
517
00:39:18,094 --> 00:39:20,096
I just thought
you'd like somebody to talk to.
518
00:39:28,453 --> 00:39:29,889
Look, aren't you afraid?
519
00:39:31,151 --> 00:39:33,675
I mean, I'm sure
your boyfriend, detective Taylor
520
00:39:33,806 --> 00:39:35,373
told you how dangerous
I am, didn't he?
521
00:39:36,852 --> 00:39:38,027
He's not my boyfriend.
522
00:39:39,855 --> 00:39:40,943
And I'm not afraid.
523
00:39:41,901 --> 00:39:43,816
You're very brave.
That's all I can say.
524
00:39:45,165 --> 00:39:46,558
No, I'm not being brave.
525
00:39:47,907 --> 00:39:49,038
I'm just not convinced.
526
00:39:50,388 --> 00:39:51,519
Why not?
527
00:39:52,955 --> 00:39:54,392
Because you just don't seem
like a killer to me.
528
00:39:56,350 --> 00:39:57,220
Thank you.
529
00:39:58,483 --> 00:40:01,877
Tell you what,
my girlfriend stranded me here.
530
00:40:04,271 --> 00:40:06,621
If you give me a ride home,
I'll tell you what I can.
531
00:40:16,675 --> 00:40:18,546
Thanks for trying to help
532
00:40:22,202 --> 00:40:23,551
You know...
533
00:40:24,944 --> 00:40:28,600
When this is all over,
maybe we could, uhm...
534
00:40:29,078 --> 00:40:30,428
go on a real date.
535
00:40:32,908 --> 00:40:33,822
I'd like that.
536
00:40:45,312 --> 00:40:47,445
Ah, hell, why wait?
537
00:40:49,534 --> 00:40:50,491
Do you want to come up?
538
00:40:53,146 --> 00:40:54,147
Are you sure you want
539
00:40:54,277 --> 00:40:55,757
the video killer
in your apartment?
540
00:40:56,889 --> 00:41:00,588
Yeah.
I like to live on the edge.
541
00:41:01,807 --> 00:41:03,722
I meant to throw that out.
542
00:41:04,113 --> 00:41:04,940
Thanks.
543
00:41:05,071 --> 00:41:07,029
No, it's, it's fine.
544
00:41:10,903 --> 00:41:13,993
Actually, you know,
this place is uhm...
545
00:41:15,081 --> 00:41:16,952
it's sort of what
I'd expect from your tape.
546
00:41:18,998 --> 00:41:20,173
What do you mean by that?
547
00:41:21,566 --> 00:41:23,089
Well, it's just that, uhm...
548
00:41:27,006 --> 00:41:28,181
This is all coming out wrong.
549
00:41:28,877 --> 00:41:31,053
What I mean is just that...
550
00:41:31,184 --> 00:41:32,315
You're different.
551
00:41:32,446 --> 00:41:34,361
You know?
That's what I like about you.
552
00:41:34,492 --> 00:41:37,059
You're offbeat, I mean...
553
00:41:37,190 --> 00:41:39,671
It's like I've always been
weird, people... you know?
554
00:41:41,803 --> 00:41:44,240
I think that's...
It's probably why.
555
00:41:45,503 --> 00:41:47,635
I think that's probably
why we're lonely.
556
00:41:49,463 --> 00:41:50,812
Who says I'm lonely?
557
00:41:52,814 --> 00:41:53,641
Well, you do.
558
00:41:57,079 --> 00:41:58,341
No, I...
559
00:41:58,472 --> 00:42:00,561
I don't mean you say
that you're lonely,
560
00:42:00,692 --> 00:42:03,564
I mean that's just what I get,
you know?
561
00:42:05,958 --> 00:42:07,350
Yeah, and what about you?
562
00:42:07,481 --> 00:42:10,005
You're certainly not
the ladies' man in your video.
563
00:42:11,398 --> 00:42:12,660
Yeah, you're right about that.
564
00:42:14,183 --> 00:42:16,185
Why not? Have a little problem?
565
00:42:22,061 --> 00:42:24,367
-Thanks for the beer--
-No, wait.
566
00:42:24,498 --> 00:42:25,847
Gabe, I'm sorry.
567
00:42:26,587 --> 00:42:29,372
I didn't mean it.
It was really out of line.
568
00:42:29,503 --> 00:42:30,765
Yeah, it was.
569
00:42:31,723 --> 00:42:33,072
I can't believe
I even said that.
570
00:42:33,463 --> 00:42:34,682
I can.
571
00:42:36,292 --> 00:42:37,467
You just...
572
00:42:37,598 --> 00:42:39,644
you hit a little too close
to home.
573
00:42:40,862 --> 00:42:42,951
And I'm not completely
at ease with you.
574
00:42:48,348 --> 00:42:50,568
You really don't trust me,
do you?
575
00:42:52,265 --> 00:42:53,309
I'm trying to.
576
00:43:22,295 --> 00:43:24,906
Get your hands off of her
or I'll blow your head off!
577
00:43:25,037 --> 00:43:26,821
What the hell do you think
you're doing?
578
00:43:26,952 --> 00:43:28,040
Backing up my partner.
579
00:43:28,170 --> 00:43:29,476
I didn't ask for any back-up,
did I?
580
00:43:29,955 --> 00:43:31,739
I heard something crash.
581
00:43:32,131 --> 00:43:32,958
It was a bottle!
582
00:43:33,088 --> 00:43:34,655
You're a cop.
583
00:43:36,091 --> 00:43:38,006
And you've been setting me up
all this time, huh?
584
00:43:38,137 --> 00:43:39,529
None of this has been real?
585
00:43:39,660 --> 00:43:42,271
-No, wait Gabe...
-Don't lie to me!
586
00:43:42,402 --> 00:43:44,534
Go ahead, asshole.
Show her how you really feel.
587
00:43:44,926 --> 00:43:46,145
Save the taxpayers some money.
588
00:43:46,885 --> 00:43:48,277
Go to hell!
589
00:43:49,627 --> 00:43:50,889
Gabe, please, listen to me.
590
00:43:51,019 --> 00:43:51,977
Don't.
591
00:43:53,021 --> 00:43:54,806
I don't want you to even
talk to me anymore.
592
00:44:17,393 --> 00:44:18,612
I owe you one.
593
00:44:18,743 --> 00:44:20,875
Hey, what are friends for,
buddy, right?
594
00:44:21,833 --> 00:44:23,356
Besides, I'm starting
to worry about you.
595
00:44:36,151 --> 00:44:37,326
Damnit!
596
00:44:38,197 --> 00:44:39,938
Forget it. It's protected.
597
00:44:40,678 --> 00:44:41,983
Yeah,
they got a scrambler on it.
598
00:44:44,725 --> 00:44:46,292
You know,
I think I can defeat it.
599
00:44:46,422 --> 00:44:47,336
With what?
600
00:44:48,207 --> 00:44:50,688
With a piece of code
that I kludged up last year.
601
00:44:53,995 --> 00:44:54,735
OK.
602
00:44:58,130 --> 00:44:59,348
Keep your fingers crossed.
603
00:45:00,306 --> 00:45:01,394
Come on.
604
00:45:09,228 --> 00:45:10,882
You're unbelievable.
605
00:45:18,803 --> 00:45:20,108
And, we're screwed.
606
00:45:28,421 --> 00:45:30,075
How do you know the password?
607
00:45:30,205 --> 00:45:32,120
I saw it
in Mickey's office one day.
608
00:45:32,947 --> 00:45:35,384
Yeah, well I wouldn't tell
the cops about it if I were you.
609
00:45:35,994 --> 00:45:37,343
Jesus.
610
00:45:46,526 --> 00:45:47,570
That's right.
611
00:45:47,701 --> 00:45:49,877
One thousand shares of Bioclone.
612
00:45:50,008 --> 00:45:50,878
Fabulous.
613
00:45:54,708 --> 00:45:56,971
Hi, I'm Rob.
614
00:45:57,624 --> 00:45:59,757
And as you can see,
my life is very busy.
615
00:46:02,716 --> 00:46:04,805
But I make time
for that special woman.
616
00:46:06,241 --> 00:46:07,765
Here's a good tip.
617
00:46:07,895 --> 00:46:11,116
Give me a call.
I've got a lot to offer.
618
00:46:11,856 --> 00:46:14,119
Do you believe this crap?
I mean, the guy runs a gym.
619
00:46:27,741 --> 00:46:28,960
Bree McCullough.
620
00:46:30,831 --> 00:46:31,919
Dominique Lizzi.
621
00:46:33,094 --> 00:46:34,139
Susan Matley.
622
00:46:34,792 --> 00:46:36,750
Son of a bitch! I was right.
623
00:46:36,881 --> 00:46:39,100
Let's see what Taylor
has to say about this.
624
00:46:39,231 --> 00:46:40,580
Hey, what he's probably
gonna say
625
00:46:40,710 --> 00:46:42,582
is that we broke into
private property.
626
00:46:42,712 --> 00:46:44,584
We illegally accessed
confidential files
627
00:46:44,714 --> 00:46:46,978
and then we found a member
who happened to date
628
00:46:47,108 --> 00:46:47,587
all three victims.
629
00:46:48,544 --> 00:46:50,372
Shit. You're right.
630
00:46:53,027 --> 00:46:55,813
The only way we can nail him
is by catching him in the act.
631
00:46:57,249 --> 00:46:59,512
So let's find out
who his next victim's gonna be.
632
00:48:16,676 --> 00:48:17,677
Freeze!
633
00:48:19,026 --> 00:48:20,985
Can't even wait till
she gets home, can you?
634
00:48:21,115 --> 00:48:23,248
How long have you
been following me this time?
635
00:48:23,378 --> 00:48:24,902
Long enough to catch you here.
636
00:48:25,032 --> 00:48:26,816
You bring your backup
with you, officer?
637
00:48:26,947 --> 00:48:28,557
What makes you think I need him?
638
00:48:28,688 --> 00:48:31,560
I don't know. Conning is always
more fun in pairs, isn't it?
639
00:48:32,170 --> 00:48:33,954
You never gave me
a chance to explain.
640
00:48:34,085 --> 00:48:36,391
Save it! I'm trying
to prevent another murder
641
00:48:36,522 --> 00:48:37,697
and save my ass, OK?
642
00:48:43,790 --> 00:48:45,835
So now you're the good guy, huh?
643
00:48:45,966 --> 00:48:49,013
Look. Just listen to me, OK?
644
00:48:49,796 --> 00:48:51,493
I ran a check on all the guys
645
00:48:51,624 --> 00:48:53,452
who dated
the Dream Date victims.
646
00:48:53,931 --> 00:48:55,758
Well, Rob Sklar,
the guy who's with Annette
647
00:48:55,889 --> 00:48:56,934
he dated them all.
648
00:48:58,283 --> 00:48:59,371
How did you find that out?
649
00:48:59,501 --> 00:49:01,025
Never mind.
650
00:49:01,155 --> 00:49:03,070
The important thing
is that you keep an eye on him.
651
00:49:03,549 --> 00:49:04,550
Never mind?
652
00:49:05,290 --> 00:49:06,465
What do you mean, never mind?
653
00:49:06,595 --> 00:49:09,294
I could take you in
just for following her.
654
00:49:09,424 --> 00:49:11,818
What, and let him kill Annette
while you're doing that?
655
00:49:11,949 --> 00:49:13,167
Is that the idea, officer?
656
00:49:15,691 --> 00:49:17,345
Look, you're gonna tell me more,
657
00:49:18,216 --> 00:49:20,174
but I swear to God,
if you're lying to me...
658
00:49:21,393 --> 00:49:23,656
Well, then,
we'd be even, wouldn't we?
659
00:49:28,356 --> 00:49:30,924
If you think for one minute
660
00:49:31,055 --> 00:49:32,621
that I would consider...
661
00:49:39,280 --> 00:49:40,586
Good night, Rob.
662
00:50:00,606 --> 00:50:01,737
Well, here we go.
663
00:50:09,571 --> 00:50:11,356
I know where he's going
so let me drive.
664
00:50:12,748 --> 00:50:13,793
This better be good.
665
00:50:31,941 --> 00:50:33,595
Oh good, he's got a red light.
666
00:50:56,227 --> 00:50:58,359
He's heading right toward
Annette's apartment.
667
00:50:58,490 --> 00:51:00,492
She's on Windward,
just off of Lincoln.
668
00:51:12,678 --> 00:51:14,071
Hey, there's his car.
669
00:51:22,470 --> 00:51:25,734
The Brig, huh?
Does Annette live upstairs?
670
00:52:07,080 --> 00:52:07,950
Tough night?
671
00:52:20,615 --> 00:52:22,182
Oh, God.
672
00:52:23,401 --> 00:52:25,011
You think I'm out of my mind,
don't you?
673
00:52:29,885 --> 00:52:31,887
Well, your suspicions
about Sklar
674
00:52:33,237 --> 00:52:35,195
are starting
to look a little shaky.
675
00:52:37,806 --> 00:52:39,330
Thank you.
676
00:52:44,857 --> 00:52:46,815
And that leaves me, right?
677
00:52:55,041 --> 00:52:56,260
Woo-woo.
678
00:53:04,964 --> 00:53:06,183
It's been swell.
679
00:53:09,795 --> 00:53:11,710
You stiffin' me
for a beer again, Beck?
680
00:53:20,588 --> 00:53:22,851
You take care
of that thing.
681
00:53:22,982 --> 00:53:24,853
Hey, get your fucking hands
off of her!
682
00:53:24,984 --> 00:53:26,420
Says who?
683
00:53:26,551 --> 00:53:28,857
Oh, oh.
684
00:53:33,688 --> 00:53:34,994
-Says me.
-Oh yeah?
685
00:53:40,129 --> 00:53:41,653
Punk,
what do you think of that?
686
00:53:41,783 --> 00:53:43,220
Hey!
687
00:53:45,961 --> 00:53:47,659
Come on baby,
shake those things.
688
00:53:57,408 --> 00:54:00,019
That was the biggest
mistake of your life, boy.
689
00:54:03,370 --> 00:54:06,025
Get in here!
690
00:54:06,155 --> 00:54:07,853
Hey, pal, go get them!
691
00:54:08,723 --> 00:54:10,464
Drop the knife!
692
00:54:10,595 --> 00:54:12,249
Why the fuck should I?
693
00:54:17,732 --> 00:54:20,474
Because it just might
get your face blown off!
694
00:54:20,692 --> 00:54:21,606
Now get up!
695
00:54:30,049 --> 00:54:31,311
Put your arms back.
696
00:54:33,966 --> 00:54:35,489
What do you think
you're looking at?
697
00:54:39,276 --> 00:54:40,929
-Thanks.
-Call the police.
698
00:54:46,979 --> 00:54:49,503
I just love to curl up
with a good book in bed.
699
00:54:51,679 --> 00:54:53,028
But there are
lots of other things
700
00:54:53,159 --> 00:54:54,334
I like to do too.
701
00:54:55,640 --> 00:54:59,426
And, uhm...
most of them require a friend.
702
00:56:18,766 --> 00:56:20,159
Thanks for the tip, lady.
703
00:56:24,119 --> 00:56:25,512
Where the hell have you been?
704
00:56:26,208 --> 00:56:28,385
-What happened to your car?
-Lay off, Rick.
705
00:56:29,690 --> 00:56:30,474
What happened?
706
00:56:31,736 --> 00:56:33,955
Oh, your boyfriend just erased
another young lady's video.
707
00:56:34,086 --> 00:56:35,783
Rape murder. Same M.O.
708
00:56:38,090 --> 00:56:40,701
-Annette?
-How did you know?
709
00:56:43,225 --> 00:56:44,401
Give me a ride home.
710
00:56:45,445 --> 00:56:46,403
My pleasure.
711
00:56:49,318 --> 00:56:52,583
I'm serious, Chris,
the separation's official,
712
00:56:53,192 --> 00:56:54,498
but it's really hard.
713
00:56:55,455 --> 00:56:56,587
Can I come in?
714
00:56:59,546 --> 00:57:02,549
Oh, listen, Rick,
I'm sorry.
715
00:57:03,898 --> 00:57:05,422
I'm just really dead.
716
00:57:06,379 --> 00:57:07,946
We'll talk tomorrow, OK?
717
00:57:11,036 --> 00:57:12,559
Damnit Chris.
718
00:57:13,125 --> 00:57:14,822
I know you think you know
what you're doing
719
00:57:14,953 --> 00:57:16,824
with that guy,
but it's stupid behavior.
720
00:57:16,955 --> 00:57:18,522
Now, cut it out
before you get hurt.
721
00:57:28,880 --> 00:57:30,751
That guy
really doesn't like me, does he?
722
00:57:30,882 --> 00:57:32,013
Freeze!
723
00:57:32,405 --> 00:57:34,842
Chris. It's only me.
724
00:57:35,277 --> 00:57:36,496
Put your hands up.
725
00:57:39,412 --> 00:57:41,153
Come on, you can't be serious.
726
00:57:42,067 --> 00:57:45,070
I'm very serious.
Put your hands up.
727
00:57:48,639 --> 00:57:51,859
-That was some disappearing act.
-All right, look,
728
00:57:52,207 --> 00:57:54,079
I admit I was wrong.
It wasn't Rob.
729
00:57:54,209 --> 00:57:55,297
No shit!
730
00:57:55,863 --> 00:57:59,345
Look, I wanted
to explain to you why I left.
731
00:57:59,476 --> 00:58:00,564
I don't want to hear it.
732
00:58:00,694 --> 00:58:02,827
Where's my car,
you son of a bitch?
733
00:58:04,829 --> 00:58:06,308
I parked it around the corner.
734
00:58:07,484 --> 00:58:10,487
Look,
when I realized it wasn't Rob,
735
00:58:10,617 --> 00:58:12,663
I knew Annette was in danger,
that's why I left.
736
00:58:14,621 --> 00:58:16,362
I never should've believed you.
737
00:58:16,493 --> 00:58:18,843
She was dead when I got there.
738
00:58:18,973 --> 00:58:21,106
I'm the one who called
the police and the ambulance.
739
00:58:22,803 --> 00:58:23,935
You're under arrest.
740
00:58:24,631 --> 00:58:26,372
You have the right
to remain silent.
741
00:58:26,503 --> 00:58:28,853
Anything you say can
and will be used against you
742
00:58:28,983 --> 00:58:30,028
in a court of law.
743
00:58:31,464 --> 00:58:33,553
You have
the right to an attorney.
744
00:58:35,555 --> 00:58:36,991
If you cannot afford one...
745
00:58:45,130 --> 00:58:46,523
It wasn't me.
746
00:58:50,527 --> 00:58:51,876
I don't know what else to say.
747
00:59:33,482 --> 00:59:34,745
OK, I'll be right down.
748
00:59:41,142 --> 00:59:42,056
Morning.
749
00:59:46,670 --> 00:59:48,106
Chris, why don't you
come back to bed?
750
00:59:52,414 --> 00:59:53,633
What's the matter?
751
00:59:55,113 --> 00:59:56,288
Nothing.
752
00:59:56,680 --> 00:59:58,682
What's going on?
753
01:00:00,727 --> 01:00:03,600
Hey, I thought last night
was pretty great.
754
01:00:05,950 --> 01:00:07,255
I mean it was great, wasn't it?
755
01:00:09,083 --> 01:00:10,258
Yes, it was great.
756
01:00:11,520 --> 01:00:12,652
Do you need to ask?
757
01:00:14,262 --> 01:00:15,916
Well, then, what is going on?
758
01:00:24,359 --> 01:00:27,493
I mean... what...
759
01:00:28,146 --> 01:00:30,322
Why are you acting like this?
760
01:00:30,801 --> 01:00:32,541
Because I'm confused!
761
01:00:32,846 --> 01:00:34,152
What are you confused about?
762
01:00:36,023 --> 01:00:38,286
I can only work on
one thing at a time.
763
01:00:39,592 --> 01:00:40,811
I see.
764
01:00:43,335 --> 01:00:44,815
I didn't know
you were working on me.
765
01:00:44,945 --> 01:00:46,338
Look, Gabe.
766
01:00:47,382 --> 01:00:49,733
You are in the way
of a murder investigation.
767
01:00:51,822 --> 01:00:54,302
And I don't think you're telling
me everything you know.
768
01:00:56,653 --> 01:00:59,133
Why the hell does everyone think
I know more than I do?
769
01:01:01,527 --> 01:01:03,224
Well, maybe,
I'll just have to find out
770
01:01:03,355 --> 01:01:04,791
what it is I'm supposed to know.
771
01:01:06,880 --> 01:01:08,708
Oh, and just how are you going
to do that?
772
01:01:25,029 --> 01:01:27,901
I've got that Common Denominator
Sort that you requested.
773
01:01:28,772 --> 01:01:30,208
They did have
something in common.
774
01:01:32,036 --> 01:01:33,385
They were all cheerleaders.
775
01:01:35,996 --> 01:01:36,910
How'd you guess?
776
01:01:38,390 --> 01:01:39,826
I didn't guess.
777
01:01:40,784 --> 01:01:42,873
I just did some
good old-fashioned police work.
778
01:01:46,572 --> 01:01:48,400
Who would come here
on a Saturday?
779
01:01:51,795 --> 01:01:54,536
Hey, thanks for sticking
your neck out again for me.
780
01:01:54,667 --> 01:01:55,929
Hey, no problem, bud.
781
01:02:13,730 --> 01:02:15,209
Well, I'll tell you one thing,
they were all gorgeous.
782
01:02:16,994 --> 01:02:17,908
And young.
783
01:02:20,214 --> 01:02:24,436
Let's see, "West L.A.",
"intimate", "sensual".
784
01:02:25,654 --> 01:02:28,005
These words all appear
in their files
785
01:02:28,135 --> 01:02:29,789
that they individually wrote.
786
01:02:30,442 --> 01:02:32,444
"Dancer". "Cheerleader".
787
01:02:34,838 --> 01:02:36,274
Yeah, but now what do we do?
788
01:02:37,841 --> 01:02:40,191
I do a full tech search
which read all records
789
01:02:40,321 --> 01:02:42,236
containing a few
of those common key words.
790
01:02:42,759 --> 01:02:44,325
Let's say, uhm...
791
01:02:50,636 --> 01:02:54,118
Cheerleader. West L.A.
792
01:02:54,771 --> 01:02:55,554
Dancer.
793
01:03:01,125 --> 01:03:03,780
Only one of them matches
the other four girls.
794
01:03:16,183 --> 01:03:17,881
Come join me
for a workout sometime.
795
01:03:18,359 --> 01:03:19,186
I'm Felicity.
796
01:03:22,450 --> 01:03:24,844
- Fits right in.
- So, when's her next date?
797
01:03:30,894 --> 01:03:33,461
It's tonight,
with a guy named...
798
01:03:33,897 --> 01:03:35,289
Sam.
799
01:03:51,653 --> 01:03:52,872
What do you have?
800
01:03:54,961 --> 01:03:57,007
What makes you think
I have anything?
801
01:03:57,616 --> 01:04:00,010
Oh, that big light bulb
over your head.
802
01:04:01,925 --> 01:04:03,970
You still can't see
that's Beck, huh?
803
01:04:06,538 --> 01:04:07,669
I'll tell you what.
804
01:04:08,714 --> 01:04:10,063
At least leave
your evidence for me
805
01:04:10,194 --> 01:04:11,935
in a sealed envelope, OK?
806
01:04:12,065 --> 01:04:14,328
Then I can nail the prick
after he kills you.
807
01:04:44,750 --> 01:04:46,360
What?
808
01:04:52,671 --> 01:04:54,064
Come in. You look different.
809
01:04:54,847 --> 01:04:56,022
I like it.
810
01:04:58,372 --> 01:04:59,634
Thank you.
811
01:05:00,374 --> 01:05:02,072
So what is it you wanna add?
812
01:05:03,290 --> 01:05:06,250
Oh, just that I was
a cheerleader at Stanford.
813
01:05:06,903 --> 01:05:09,688
I kinda went through a time
814
01:05:09,818 --> 01:05:11,951
when I looked down
on that stuff and, uhm...
815
01:05:12,734 --> 01:05:14,823
now I realize that guys...
816
01:05:15,389 --> 01:05:17,522
seem to find it
a turn on, don't they?
817
01:05:19,263 --> 01:05:23,397
Works every time.
What is your membership number?
818
01:05:46,507 --> 01:05:47,595
Felicity?
819
01:05:54,733 --> 01:05:55,734
Hello?
820
01:06:02,262 --> 01:06:04,264
Felicity? Hello?
821
01:06:24,893 --> 01:06:25,851
Felicity.
822
01:06:36,079 --> 01:06:38,124
Yeah, I need an ambulance
823
01:06:38,777 --> 01:06:41,388
-at 1300 North Sycamore.
824
01:06:45,305 --> 01:06:46,350
Felicity?
825
01:06:47,873 --> 01:06:49,005
Felicity?
826
01:06:54,358 --> 01:06:55,620
Felicity, this is Sam.
827
01:06:56,751 --> 01:06:58,536
I thought maybe
I'd come by early
828
01:06:58,666 --> 01:07:00,103
so we could catch happy hour.
829
01:07:02,496 --> 01:07:03,497
Can I come in?
830
01:07:08,763 --> 01:07:10,896
She... She's in trouble.
831
01:07:11,549 --> 01:07:13,551
I already called the ambulance
and I gotta go.
832
01:07:13,681 --> 01:07:16,249
-You're not going anywhere, man.
833
01:07:16,380 --> 01:07:17,468
You're the fucking rapist.
834
01:07:17,598 --> 01:07:20,210
Look, I'm getting out of here!
835
01:07:39,359 --> 01:07:40,447
Impound that car!
836
01:07:44,016 --> 01:07:45,191
Search the area.
837
01:07:46,105 --> 01:07:47,541
He can't be very far from here.
838
01:08:01,512 --> 01:08:03,862
It was the guy on the news,
the video rapist.
839
01:08:04,210 --> 01:08:05,472
Gabriel Beck?
840
01:08:06,038 --> 01:08:07,735
Young, dark?
841
01:08:08,910 --> 01:08:09,998
Yeah, that's him.
842
01:08:10,129 --> 01:08:12,175
I tried to stop him,
but he got away.
843
01:08:13,524 --> 01:08:15,569
Now what do you think
of your buddy Gabe?
844
01:08:43,684 --> 01:08:44,598
Hold it!
845
01:09:41,089 --> 01:09:42,613
Jay!
846
01:09:42,743 --> 01:09:45,268
I gotta lie low until tonight.
They took my car.
847
01:09:45,398 --> 01:09:48,967
So, I'm gonna have to find a way
to rent another one.
848
01:09:49,620 --> 01:09:51,883
Hey, listen,
I have to reach Chris.
849
01:09:52,666 --> 01:09:54,755
And I can't find her.
Will you...
850
01:09:54,886 --> 01:09:57,758
will you arrange with her
to meet me at your place
851
01:09:57,889 --> 01:09:59,195
at, let's say 12 o'clock?
852
01:10:29,312 --> 01:10:31,009
Hi, Jay. How are you?
853
01:10:31,139 --> 01:10:32,315
Hi. How was Club Med?
854
01:10:32,445 --> 01:10:34,665
-Oh, it was great.
-Yeah, you look great.
855
01:10:34,795 --> 01:10:36,710
- Jay?
-Hi, uh, Chris?
856
01:10:37,058 --> 01:10:38,059
-Yeah.
-Nice to meet you.
857
01:10:38,190 --> 01:10:39,887
-I'm sorry I'm late.
-No problems.
858
01:10:40,018 --> 01:10:41,237
Where's Gabe?
859
01:10:42,281 --> 01:10:43,804
We better not talk
about it here,
860
01:10:43,935 --> 01:10:45,850
but I'll take you
to him in just a bit.
861
01:10:47,373 --> 01:10:49,723
I wanna make sure we're not
being followed, you know?
862
01:10:52,422 --> 01:10:55,033
Listen, Gabe said
that he can't surface in public
863
01:10:55,163 --> 01:10:56,861
until he finds out
who the real guy is.
864
01:10:56,991 --> 01:10:58,254
So, uhm...
865
01:10:59,255 --> 01:11:00,647
What are you drinking?
866
01:11:11,789 --> 01:11:15,314
Now, if I pick just one field,
maybe I'll get more names.
867
01:11:33,593 --> 01:11:34,594
Chris?
868
01:11:46,432 --> 01:11:48,086
Hi, this is Chris,
I'm not here so, uhm...
869
01:11:49,914 --> 01:11:52,090
Of course you're not there,
you're on your way to Jay's.
870
01:11:57,095 --> 01:11:58,183
That's great.
871
01:12:00,098 --> 01:12:01,317
What, are you going steady?
872
01:12:02,056 --> 01:12:03,319
Who wants to know?
873
01:12:04,885 --> 01:12:06,322
Just a friend.
874
01:12:15,200 --> 01:12:16,419
Jay!
875
01:12:18,290 --> 01:12:19,335
Chris!
876
01:12:36,221 --> 01:12:37,962
Oh God, the high school
reunion's tonight.
877
01:12:41,792 --> 01:12:45,491
"At the Catalina Casino
till dawn." Tonight.
878
01:12:53,020 --> 01:12:54,370
Nice car.
879
01:12:55,458 --> 01:12:56,589
Yeah, it's pretty cool.
880
01:13:45,203 --> 01:13:46,422
Welcome aboard.
881
01:13:50,382 --> 01:13:51,209
Let me just...
882
01:14:50,355 --> 01:14:51,748
Is that you, Gabe?
883
01:15:02,541 --> 01:15:04,021
Hi, Jay. It's Chris.
884
01:15:04,151 --> 01:15:06,414
I'm just calling to confirm
for tonight at the club.
885
01:15:06,545 --> 01:15:09,287
I'll see you there, OK?
Thanks.
886
01:15:31,222 --> 01:15:34,138
For you.
Look, let me just take this.
887
01:15:34,268 --> 01:15:36,532
Put this away for you.
Keep it nice and safer in here.
888
01:15:42,320 --> 01:15:45,236
-To Gabe.
-To Gabe.
889
01:15:45,845 --> 01:15:48,935
Speaking of Gabe, where is he?
890
01:15:58,031 --> 01:15:59,206
What are you doing?
891
01:16:01,382 --> 01:16:03,036
I'm gonna take you to see Gabe.
892
01:16:03,167 --> 01:16:05,691
Relax, relax.
Go sit down, come on.
893
01:16:23,840 --> 01:16:24,928
Jay!
894
01:16:26,059 --> 01:16:26,930
Wait!
895
01:16:29,193 --> 01:16:30,281
Wait!
896
01:16:49,866 --> 01:16:50,910
Can I smoke?
897
01:16:51,824 --> 01:16:53,870
Not in here, but go on outside.
898
01:17:24,727 --> 01:17:26,642
We're almost
to the end of the marina.
899
01:17:27,468 --> 01:17:28,992
Just how far are we going?
900
01:17:34,432 --> 01:17:35,651
Gotta turn around, captain.
901
01:17:36,956 --> 01:17:37,870
Aye, aye, mate.
902
01:17:41,526 --> 01:17:43,876
What the hell
do you think you're doing?
903
01:17:44,964 --> 01:17:46,662
I'm just taking you
on a cruise to see Gabe.
904
01:17:46,792 --> 01:17:48,925
A cruise my ass,
stop this boat right now!
905
01:17:53,059 --> 01:17:56,236
Look, I'm sorry if I scared you.
l was...
906
01:17:56,367 --> 01:17:58,282
What do you think?
I'm kidnapping you?
907
01:17:58,412 --> 01:18:00,588
We just thought
you'd like our surprise.
908
01:18:01,154 --> 01:18:04,070
Oh, terrific. So, where are we
going for this little surprise?
909
01:18:04,592 --> 01:18:05,855
Catalina Island.
910
01:18:12,775 --> 01:18:15,255
Look, I can't do this.
I've gotta go back.
911
01:18:17,431 --> 01:18:18,955
You do wanna help Gabe,
don't you?
912
01:18:21,044 --> 01:18:22,219
Of course I do.
913
01:18:35,058 --> 01:18:36,059
Where's the bathroom?
914
01:18:36,973 --> 01:18:39,018
Down there.
Wait a minute, uhm...
915
01:18:39,932 --> 01:18:41,717
I have a sweater and skirt
for you to wear.
916
01:18:42,805 --> 01:18:44,502
To the reunion, I mean.
917
01:18:44,894 --> 01:18:45,938
I mean everybody's going
918
01:18:46,069 --> 01:18:48,419
in their favorite
high school uniform.
919
01:18:48,549 --> 01:18:50,943
I'm gonna wear
my letterman's sweater. So...
920
01:18:52,292 --> 01:18:54,251
Why don't you just go down
there and try it on?
921
01:18:56,035 --> 01:18:58,603
Oh, OK. Why not?
922
01:19:26,065 --> 01:19:27,066
Showtime.
923
01:19:31,114 --> 01:19:33,812
Rah-rah-rah.
924
01:19:34,421 --> 01:19:35,553
What do you think?
925
01:19:36,032 --> 01:19:37,337
Pretty kinky, huh?
926
01:19:40,123 --> 01:19:41,167
Wendy.
927
01:19:43,213 --> 01:19:44,257
Who's Wendy?
928
01:20:01,753 --> 01:20:02,972
Put this on.
929
01:20:05,539 --> 01:20:08,020
Jay, I'm not Wendy.
930
01:20:12,503 --> 01:20:14,897
Don't disappoint me!
931
01:21:16,262 --> 01:21:17,263
So, where's Gabe?
932
01:21:34,367 --> 01:21:37,240
Hey, listen, uhm...
Would you play something for us?
933
01:21:37,805 --> 01:21:39,242
Hey, bub, I'm outta here.
934
01:21:39,982 --> 01:21:41,200
What do you want, a 20?
935
01:21:42,332 --> 01:21:44,160
Do you understand English,
mister?
936
01:21:44,290 --> 01:21:46,423
I'm through for the night.
Kaput.
937
01:21:46,553 --> 01:21:48,425
Going home to bed.
938
01:21:49,382 --> 01:21:51,558
You should take that pretty
cheerleader home too.
939
01:21:52,037 --> 01:21:53,386
No, you don't understand, bub.
940
01:21:54,997 --> 01:21:56,346
Play something for us.
941
01:22:01,655 --> 01:22:02,613
That's right.
942
01:22:04,397 --> 01:22:05,485
Nice and slow.
943
01:25:00,747 --> 01:25:02,314
Don't move!
944
01:25:02,923 --> 01:25:04,142
I'll blow her brains out.
945
01:25:04,795 --> 01:25:06,231
I'm not moving.
946
01:25:06,623 --> 01:25:07,841
I'm not moving, you see?
947
01:25:09,016 --> 01:25:10,148
Now let her go, Jay.
948
01:25:10,844 --> 01:25:12,890
You see?
949
01:25:13,369 --> 01:25:16,546
-Told you he'd be here.
-Jay, come on.
950
01:25:17,112 --> 01:25:18,635
Jay, come on. Just let her go.
951
01:25:19,679 --> 01:25:21,333
And we'll talk about it, OK?
952
01:25:24,728 --> 01:25:25,946
Isn't that weird?
953
01:25:26,382 --> 01:25:27,905
I mean,
how this place hasn't changed
954
01:25:28,035 --> 01:25:29,211
in all these years?
955
01:25:29,341 --> 01:25:32,562
Yeah, but you see,
some things do change.
956
01:25:32,692 --> 01:25:35,434
Think tonight she's going away
with me. She's dumping you
957
01:25:35,565 --> 01:25:38,350
She wants me.
She doesn't want you.
958
01:25:38,481 --> 01:25:41,179
That's fine, Jay. That's fine.
959
01:25:42,311 --> 01:25:44,139
You're so self-righteous,
aren't you?
960
01:25:46,489 --> 01:25:48,404
Get everything you want?
961
01:25:50,971 --> 01:25:51,929
Even Wendy!
962
01:25:54,584 --> 01:25:57,326
-Wendy?
-Wendy loved me!
963
01:25:58,762 --> 01:26:00,590
And you took her away!
964
01:26:01,721 --> 01:26:03,506
Is that what this is all about?
965
01:26:04,594 --> 01:26:07,205
You have been setting me up
all this time,
966
01:26:07,336 --> 01:26:09,990
because you think that
I took Wendy away from you?
967
01:26:10,121 --> 01:26:11,470
Is that it?
968
01:26:12,341 --> 01:26:13,690
It's all in your head!
969
01:26:14,125 --> 01:26:15,735
I never took Wendy
away from you.
970
01:26:15,866 --> 01:26:17,476
I never had anything to do
with Wendy.
971
01:26:18,651 --> 01:26:19,826
We were friends.
972
01:26:20,349 --> 01:26:22,525
And you're living in a daydream.
973
01:26:22,655 --> 01:26:24,527
Because Chris
isn't in love with you, man.
974
01:26:24,657 --> 01:26:25,571
Chris is a cop.
975
01:26:26,442 --> 01:26:29,009
You fucking--
976
01:27:27,546 --> 01:27:28,591
Are you OK?
977
01:27:30,767 --> 01:27:32,029
Don't let him get away.
978
01:28:12,199 --> 01:28:13,418
Jay!
979
01:29:12,172 --> 01:29:13,348
Shit!
980
01:29:19,092 --> 01:29:20,137
All right!
981
01:29:24,881 --> 01:29:26,665
Jay, stop the boat!
982
01:29:28,667 --> 01:29:29,712
Gabe!
983
01:29:30,365 --> 01:29:31,888
Don't make me do this!
984
01:29:45,771 --> 01:29:47,382
Jay!
985
01:30:13,582 --> 01:30:16,454
A month ago, I wouldn't have
been caught dead doing this.
986
01:30:16,585 --> 01:30:20,066
But life is change,
and, hopefully, growth,
987
01:30:21,024 --> 01:30:24,157
even though it does get a little
difficult sometimes and painful.
988
01:30:25,550 --> 01:30:28,553
Somebody I value very much met
a pretty terrific guy this way.
989
01:30:29,511 --> 01:30:31,774
I figure having blown it
with her,
990
01:30:32,427 --> 01:30:35,386
the least I could do
is benefit from her experience.
991
01:30:35,952 --> 01:30:38,476
Hell, if you can't beat them,
join them, right?
992
01:30:39,434 --> 01:30:40,739
So...
993
01:30:41,131 --> 01:30:42,698
if you're looking for someone
994
01:30:42,828 --> 01:30:44,830
who's suffering
some growing pains,
995
01:30:44,961 --> 01:30:46,658
but loving every minute of it,
996
01:30:47,093 --> 01:30:48,181
give me a call.
997
01:30:48,747 --> 01:30:49,922
I'm Rick.
998
01:30:50,575 --> 01:30:52,490
Number 3579.
999
01:30:54,492 --> 01:30:55,537
You get that?
1000
01:31:26,524 --> 01:31:27,656
Hi.
1001
01:31:28,744 --> 01:31:29,571
Hi.
1002
01:31:31,268 --> 01:31:32,269
[exciting music]
70548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.