Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,140 --> 00:01:57,130
We need more.
2
00:01:59,260 --> 00:02:02,570
Get any money
from your parents for your birthday?
3
00:02:02,780 --> 00:02:04,730
Give it to me.
4
00:02:06,140 --> 00:02:09,810
- I need it.
- For what?
5
00:02:10,020 --> 00:02:13,290
A train ticket to Copenhagen.
6
00:02:16,580 --> 00:02:20,730
- Why are you going to Copenhagen?
- For a film audition.
7
00:02:23,260 --> 00:02:27,570
You're too ugly to be an actress.
You're so stupid.
8
00:02:27,780 --> 00:02:33,050
- Stop it.
- You look okay now. You look great.
9
00:02:34,420 --> 00:02:38,490
- I'm going to be an actress.
- No one wants to look at you.
10
00:02:39,540 --> 00:02:44,450
- Hand over the money. Hand it over.
- No.
11
00:02:44,660 --> 00:02:46,770
Hand it over!
12
00:02:54,180 --> 00:02:56,530
Relax.
13
00:02:57,420 --> 00:03:01,330
- Do you love me? Do you?
- Yeah.
14
00:03:03,060 --> 00:03:07,650
You're only saying that because
you're afraid I'll steal your money.
15
00:03:16,420 --> 00:03:20,810
Don't you hide money from me.
Don't hide your fucking money!
16
00:03:26,940 --> 00:03:29,320
- Prove you love me.
- How?
17
00:03:29,540 --> 00:03:36,330
Beg for it. Go on.
Beg for it.
18
00:03:36,540 --> 00:03:41,210
I'm not on the pill. Lay off!
19
00:03:42,660 --> 00:03:45,770
- Calm down.
- I told you to beg for it!
20
00:03:45,980 --> 00:03:48,730
Okay! Fuck me. Fuck me.
21
00:03:50,140 --> 00:03:52,410
Let go.
22
00:04:00,700 --> 00:04:03,370
Let go.
23
00:04:29,140 --> 00:04:33,170
Thank you!
We can't work in that racket.
24
00:04:33,380 --> 00:04:35,610
I'm sorry.
25
00:04:57,900 --> 00:05:00,490
There, there, Daisy.
26
00:05:05,060 --> 00:05:08,210
Thank you, that was great.
27
00:05:08,420 --> 00:05:12,410
You've got great energy,
many fine moments and a nice face.
28
00:05:12,620 --> 00:05:16,930
But I'm afraid
we can't use you this time.
29
00:05:18,940 --> 00:05:20,850
Next!
30
00:05:21,060 --> 00:05:26,080
This just won't work, Daisy.
We have to help each other.
31
00:05:27,220 --> 00:05:30,290
I don't know what else do to.
32
00:05:31,180 --> 00:05:37,210
You promised to be quiet.
But you never listen.
33
00:05:39,540 --> 00:05:44,770
We're running out of money.
Get it, Daisy?
34
00:05:44,980 --> 00:05:50,410
If you'd let me do these auditions,
I could make some money for us.
35
00:05:51,620 --> 00:05:57,090
But oh no, not you. You only care
about yourself and no one else.
36
00:06:01,620 --> 00:06:03,770
You little monster.
37
00:06:05,460 --> 00:06:08,690
Who are you?
38
00:06:08,900 --> 00:06:12,890
I ought to sell you
and make a few bucks.
39
00:06:16,980 --> 00:06:22,890
You cried when you came out of me.
You didn't want to be born.
40
00:06:23,100 --> 00:06:27,890
I struggled for 23 hours
to get you out.
41
00:06:30,620 --> 00:06:34,490
You knew you'd only cause me pain.
42
00:06:34,700 --> 00:06:39,130
Think I don't feel like
crying and screaming too?
43
00:06:39,340 --> 00:06:41,720
You're a child.
44
00:06:41,940 --> 00:06:47,170
You haven't earned the right to show
the world all your discontent.
45
00:06:52,380 --> 00:06:58,410
Just because I'm your mother, I don't
have to put up with your tantrums.
46
00:06:59,740 --> 00:07:03,610
Think I don't get it?
47
00:07:03,820 --> 00:07:08,570
You hate me
because I forced you into this world.
48
00:07:13,940 --> 00:07:18,090
Is that what you want me to say?
49
00:07:19,940 --> 00:07:25,330
So you get an excuse to think
I'm a terrible mother?
50
00:07:26,340 --> 00:07:31,010
I may well be,
but you know what?
51
00:07:31,220 --> 00:07:34,610
Even if you cry and scream
the rest of your life, -
52
00:07:34,820 --> 00:07:40,450
- I'll still love you more
than anything else.
53
00:08:04,500 --> 00:08:07,330
There, there.
54
00:08:15,900 --> 00:08:19,570
Calm down.
55
00:08:28,220 --> 00:08:32,000
Hush now.
56
00:09:26,260 --> 00:09:29,650
It was at a party, right?
57
00:09:29,860 --> 00:09:33,560
It was late and rowdy.
58
00:09:33,780 --> 00:09:37,250
As the day was dawning,
someone said:
59
00:09:37,460 --> 00:09:41,450
"You have almost everything
as a woman and as an artist."
60
00:09:41,660 --> 00:09:44,970
"But you lack motherliness."
61
00:09:45,180 --> 00:09:51,890
You thought it ludicrous and laughed.
But it haunted you later.
62
00:09:52,740 --> 00:09:58,690
You grew concerned and finally
let your husband impregnate you.
63
00:09:59,460 --> 00:10:03,730
You wanted to become a mother.
64
00:10:03,940 --> 00:10:07,810
You became afraid
when there was no turning back.
65
00:10:08,020 --> 00:10:13,290
Afraid of the responsibility.
Afraid of being tied down.
66
00:10:13,500 --> 00:10:18,810
Afraid of losing the theater,
afraid of the pain, of dying.
67
00:10:19,020 --> 00:10:23,410
Afraid of your swelling body.
68
00:10:23,620 --> 00:10:27,370
But you keep playing the part.
69
00:10:27,580 --> 00:10:31,490
The part of a happy,
young expectant mother.
70
00:10:31,700 --> 00:10:37,610
Everyone said: "She's so beautiful.
More beautiful than ever before."
71
00:10:39,980 --> 00:10:44,530
You tried several times
to procure an abortion, but in vain.
72
00:10:44,740 --> 00:10:48,610
When you realized it was irrevocable,
you hated the child.
73
00:10:48,820 --> 00:10:52,490
You wished for it to be stillborn.
74
00:10:52,700 --> 00:10:57,490
You wished
your baby would die at birth.
75
00:10:57,700 --> 00:11:01,530
You wanted a stillborn child.
76
00:11:14,700 --> 00:11:19,930
It was a long and complicated birth
that dragged out for several days.
77
00:11:20,820 --> 00:11:24,290
They had to deliver the child
by forceps.
78
00:11:24,500 --> 00:11:28,370
You regarded the disfigured child
with revulsion and whispered:
79
00:11:28,580 --> 00:11:34,330
"Please die soon. Please die."
80
00:11:34,540 --> 00:11:40,720
But he survived. The boy cried
day and night, and you hated him.
81
00:11:40,940 --> 00:11:46,130
You were scared.
You were plagued by guilt.
82
00:11:48,260 --> 00:11:52,970
Finally, relatives and a nanny
took care of the baby.
83
00:11:53,180 --> 00:11:58,850
And you could rise
and return to the theater.
84
00:12:06,140 --> 00:12:09,370
It won't do
if you don't remember your lines.
85
00:12:10,260 --> 00:12:13,330
I'm sorry
but my daughter was sick all night.
86
00:12:13,940 --> 00:12:17,480
Well, your daughter isn't auditioning
for the part, is she?
87
00:12:28,700 --> 00:12:32,450
But your troubles weren't over.
88
00:12:32,660 --> 00:12:36,930
The little boy developed
an intense love for his mother.
89
00:12:37,140 --> 00:12:42,770
You tried to avoid it because
you felt you couldn't return it.
90
00:12:44,620 --> 00:12:50,530
You kept trying
but it was awkward and cruel...
91
00:12:50,740 --> 00:12:57,810
Stop! I want her to be cold as ice
but you're on the verge of tears.
92
00:12:58,020 --> 00:13:03,490
You think he's repulsive
and you're afraid.
93
00:13:07,500 --> 00:13:09,530
Go on.
94
00:13:14,940 --> 00:13:17,970
It just won't work.
You do realize that, don't you?
95
00:13:19,340 --> 00:13:21,290
Let's try the other girl.
96
00:13:21,500 --> 00:13:25,090
- I can do it.
- Thank you! Next.
97
00:13:27,060 --> 00:13:30,730
- Please consider me for the part.
- We'll let you know.
98
00:13:30,940 --> 00:13:34,770
- I want to know now.
- Didn't you hear me? Thank you!
99
00:13:34,980 --> 00:13:39,090
We'll send you a letter. Next!
100
00:13:39,300 --> 00:13:44,970
You might as well leave.
I got the part.
101
00:13:45,180 --> 00:13:50,610
Didn't you hear me? Go away.
She's found the one she wants.
102
00:13:54,860 --> 00:13:56,810
Come along.
103
00:14:06,740 --> 00:14:06,780
Karl-Henrik and I renteda cottage by the sea.
104
00:14:06,780 --> 00:14:10,400
Karl-Henrik and I renteda cottage by the sea.
105
00:14:10,620 --> 00:14:14,930
It was in June and we hadthe place all to ourselves.
106
00:14:15,140 --> 00:14:19,850
One day he went to townand I went to the beach on my own.
107
00:14:20,060 --> 00:14:24,050
It was a hot, sunny day.
108
00:14:24,260 --> 00:14:28,210
Another girl was there.She lived on a nearby island -
109
00:14:28,420 --> 00:14:33,850
- but had paddled over to our beachbecause it was more undisturbed.
110
00:14:34,060 --> 00:14:38,370
We lay there side by sidecompletely naked in the sun.
111
00:14:38,580 --> 00:14:42,410
We dozed off and woke upand just lay there.
112
00:14:43,860 --> 00:14:48,370
We wore these cheap straw hats.
113
00:14:48,580 --> 00:14:51,890
Mine had a blue band.
114
00:14:52,100 --> 00:14:55,210
I lay there peering outfrom under the hat.
115
00:14:55,420 --> 00:15:00,930
- Taking in the scenery...
- Shut up!
116
00:15:02,100 --> 00:15:09,010
Why aren't you crying now? You
only do it to ruin everything for me.
117
00:15:09,220 --> 00:15:13,170
You ruin it for everyone else, too.
118
00:15:13,380 --> 00:15:17,050
They wanted to watch the film
but you ruined it.
119
00:15:17,260 --> 00:15:22,050
They thought: "What
an impossible brat." But you're not.
120
00:15:22,260 --> 00:15:27,410
You're not impossible.
But all you can do is cry.
121
00:15:27,620 --> 00:15:31,450
You can't even tell me
what you're upset about.
122
00:15:31,660 --> 00:15:35,650
What are you so upset about?
123
00:15:36,420 --> 00:15:38,450
Is it me?
124
00:15:40,180 --> 00:15:44,250
Am I the one who upsets you so?
125
00:15:51,780 --> 00:15:53,250
Look.
126
00:15:55,020 --> 00:15:59,930
That's you. See?
127
00:16:00,780 --> 00:16:05,090
That's you and me.
Little Daisy.
128
00:16:06,060 --> 00:16:09,650
Give Mommy a smile.
129
00:16:19,380 --> 00:16:22,570
Look, Daisy. You and me.
130
00:16:36,460 --> 00:16:40,970
My beautiful little Daisy.
131
00:16:42,980 --> 00:16:48,170
Remember when we went
to the woods? Yes, you do.
132
00:16:48,380 --> 00:16:54,850
We laid down in the grass by the lake
and you reached for a flower.
133
00:16:55,620 --> 00:16:58,890
It was a daisy.
134
00:16:59,100 --> 00:17:05,530
Yes, you reached out like that.
And I took your little hand in mine.
135
00:17:07,060 --> 00:17:11,530
You grabbed my finger
and held it tight.
136
00:17:13,220 --> 00:17:18,810
And you smiled. That was
the first time I saw you smile.
137
00:17:20,860 --> 00:17:23,730
Remember?
138
00:17:23,940 --> 00:17:26,970
Yes, you do.
139
00:17:27,180 --> 00:17:31,410
You were awfully beautiful.
140
00:17:39,580 --> 00:17:43,930
Look at my belly.
All saggy.
141
00:17:46,060 --> 00:17:50,530
And my breasts are droopy
like two empty bags.
142
00:17:50,740 --> 00:17:53,810
And it's all your fault.
143
00:17:54,940 --> 00:17:59,730
Happy now?
No one else wants Mommy.
144
00:17:59,940 --> 00:18:03,450
You've got me all to yourself.
145
00:18:06,940 --> 00:18:10,970
I'm sorry.
That was a dumb thing to say.
146
00:18:19,420 --> 00:18:23,200
Please don't cry.
147
00:18:24,500 --> 00:18:28,280
Please, Daisy.
Don't cry anymore.
148
00:18:28,500 --> 00:18:32,570
I can't stand any more of it.
149
00:18:39,260 --> 00:18:44,010
If you really love me,
you'll stop crying right now.
150
00:18:45,700 --> 00:18:46,840
Now!
151
00:18:47,060 --> 00:18:52,730
Good God!
I can't do anything with you.
152
00:18:52,940 --> 00:18:56,690
All you can do is scream.
153
00:19:12,140 --> 00:19:15,290
That's enough. Be quiet.
154
00:19:37,180 --> 00:19:41,890
Stop screaming
and everything will be all right.
155
00:20:05,220 --> 00:20:08,610
Where have you been?
Your letters didn't reveal much.
156
00:20:08,820 --> 00:20:14,410
- Your sister's right. You're a mess.
- Look at yourself. You're a loser.
157
00:20:14,620 --> 00:20:19,450
So you come running back to Daddy.
Daddy's little pet, huh?
158
00:20:19,660 --> 00:20:25,810
Do you want to know a secret?
I'm really quite proud of you.
159
00:20:26,020 --> 00:20:29,690
You and I don't put on a show.
160
00:20:29,900 --> 00:20:34,290
We're true to ourselves
and always have been,
161
00:20:34,500 --> 00:20:37,290
I remember you in your crib,
new-born.
162
00:20:37,500 --> 00:20:41,450
I put my finger
into your little hand -
163
00:20:41,660 --> 00:20:46,450
- and you grabbed it
and held it tight.
164
00:20:46,660 --> 00:20:50,770
And I said to myself:
"That's my girl!"
165
00:20:50,980 --> 00:20:56,100
- Daddy...
- She's got willpower.
166
00:20:57,060 --> 00:21:02,410
The others' hands were like Jell-o.
But not yours.
167
00:21:02,620 --> 00:21:07,450
- I didn't become an actress.
- No, I guessed you'd failed.
168
00:21:07,660 --> 00:21:10,890
Or else you wouldn't have returned
without the Palms, would you?
169
00:21:11,100 --> 00:21:14,370
I became a hooker.
170
00:21:14,580 --> 00:21:20,650
- I've been fucked by strange men.
- A piece of chocolate, anyone?
171
00:21:20,860 --> 00:21:24,890
Excuse me, but someone's baby
is crying its head off out here.
172
00:21:25,100 --> 00:21:30,530
- Oh, come on! We're doing a scene.
- Whose child is it out here?
173
00:21:30,740 --> 00:21:36,610
Someone has got to own that kid.
Right?
174
00:21:36,820 --> 00:21:41,090
- It's mine.
- I see. You've got kids?
175
00:21:41,300 --> 00:21:45,810
- It's my sister's. I'm babysitting.
- And what a fine job you're doing.
176
00:21:46,020 --> 00:21:47,810
I'm sorry.
177
00:21:56,420 --> 00:21:59,450
Let's get on with it. Next!
178
00:21:59,660 --> 00:22:05,370
- Thanks. Maybe we'll call you.
- She's not mine, so it's no problem.
179
00:22:05,580 --> 00:22:08,490
Welcome. Take a seat.
180
00:22:08,700 --> 00:22:12,530
That's your mother,
your sister and your father.
181
00:22:13,940 --> 00:22:15,770
Let's start from the top.
182
00:22:27,860 --> 00:22:31,480
You have to go to sleep now.
183
00:22:33,420 --> 00:22:35,880
I have to, anyway.
184
00:22:36,100 --> 00:22:41,370
You can stay awake
but I need to get some sleep.
185
00:22:53,620 --> 00:22:59,330
You don't decide when I get to sleep.
You don't decide everything.
186
00:23:02,500 --> 00:23:04,610
Right?
187
00:23:04,820 --> 00:23:07,690
I'm going to sleep. Good night.
188
00:23:57,980 --> 00:24:03,490
God, you're mean.
Can't I sleep for just five minutes?
189
00:24:11,420 --> 00:24:13,450
Be quiet.
190
00:24:25,780 --> 00:24:28,650
Shut up and go to sleep!
191
00:24:33,660 --> 00:24:37,130
Shut up, will you?
192
00:26:02,940 --> 00:26:07,690
I'm sorry for yelling at you
and being so unreasonable.
193
00:26:07,900 --> 00:26:10,460
Forgive me.
194
00:26:13,300 --> 00:26:19,530
I only want what's best for you.
It's not your fault I'm your mother.
195
00:26:23,820 --> 00:26:27,570
You shouldn't have to listen
to all my crap.
196
00:26:29,700 --> 00:26:36,090
Why I want the part? I believe
I can add something unique to it.
197
00:26:36,300 --> 00:26:41,130
I'm going to draw on
my own experiences.
198
00:26:45,020 --> 00:26:51,010
Promise me to be quiet.
Please.
199
00:26:51,220 --> 00:26:55,530
You really have
to help me now, Daisy. Don't cry.
200
00:26:55,740 --> 00:26:56,960
Okay?
201
00:26:57,180 --> 00:27:00,090
Okay. Let's get a move on.
202
00:27:15,620 --> 00:27:18,530
I can do it.
203
00:27:20,980 --> 00:27:24,130
I can do it.
204
00:27:30,460 --> 00:27:35,090
- Hi. Anna Nordberg?
- Yes.
205
00:27:35,300 --> 00:27:42,410
- What are you going to do for us?
- I'm playing Laura, the blond.
206
00:27:43,580 --> 00:27:47,010
I believe I can add
something unique to the part -
207
00:27:47,220 --> 00:27:52,130
- by drawing on my own experiences.
"Insight" sounds so pretentious...
208
00:27:52,340 --> 00:27:58,170
- Right, fine. Got any training?
- I attended a drama school in Malm�.
209
00:27:58,380 --> 00:28:02,850
- Which one?
- The Malm� Private Drama School.
210
00:28:03,060 --> 00:28:07,970
- Never heard of it.
- But it didn't meet my standards.
211
00:28:08,180 --> 00:28:10,530
Walk up and down, please.
212
00:28:10,740 --> 00:28:17,850
Imagine you're the sexiest woman
alive out to score Brad Pitt.
213
00:28:20,820 --> 00:28:26,810
Could you loosen up
your hips a little?
214
00:28:31,740 --> 00:28:37,210
Try to use your entire body,
including the upper part, -
215
00:28:37,420 --> 00:28:40,930
- to get a better flow.
216
00:28:46,820 --> 00:28:49,810
Okay, look, Anna.
217
00:28:50,020 --> 00:28:54,610
I don't see you as a sexy bimbo.
Sorry.
218
00:28:54,860 --> 00:29:01,040
- I can too play sexy.
- And your breasts are too small.
219
00:29:01,260 --> 00:29:06,570
- I'll buy a push-up bra.
- There are nude scenes, too.
220
00:29:06,780 --> 00:29:10,530
They look much larger on screen.
Give me a chance.
221
00:29:10,740 --> 00:29:15,570
- I already have.
- I'm sexier than everyone else!
222
00:29:15,780 --> 00:29:17,810
I'm sure you are.
223
00:29:18,020 --> 00:29:22,490
You don't know shit. You're a lousy
director. Everyone puts you down.
224
00:29:22,700 --> 00:29:27,560
Directors, actors and critics.
All your films are crap!
225
00:29:27,780 --> 00:29:31,810
Okay, fine.
Thanks for coming.
226
00:29:33,300 --> 00:29:35,860
- No.
- Yes, go away.
227
00:29:36,060 --> 00:29:41,850
No, you have to give me
another chance. Give me a chance!
228
00:29:42,060 --> 00:29:45,600
You have to give me chance
to show what I can do.
229
00:29:45,820 --> 00:29:50,730
Give me something I can work with.
Looking sexy isn't acting!
230
00:29:50,940 --> 00:29:55,880
Only soap opera directors want that.
Give me a chance.
231
00:29:56,100 --> 00:30:00,370
I can play any role better than
anyone else! I can be anything!
232
00:30:00,580 --> 00:30:05,730
Actually, that was quite good,
only we're not looking for a psycho.
233
00:30:34,420 --> 00:30:37,010
Bye for now.
234
00:30:37,980 --> 00:30:40,930
You have to eat.
235
00:30:41,140 --> 00:30:45,010
I need peace to work
so I can get a job and earn money.
236
00:30:45,220 --> 00:30:49,170
You don't want to live
on the streets, do you?
237
00:30:50,300 --> 00:30:55,810
Please, Daisy.
For my sake, try again.
238
00:30:56,940 --> 00:31:00,170
It's really yummy. Look.
239
00:31:02,620 --> 00:31:04,690
Come on.
240
00:31:06,540 --> 00:31:10,290
Please, Daisy,
don't be so pigheaded.
241
00:31:16,620 --> 00:31:22,850
I haven't got any more milk. How long
are you going to punish me for that?
242
00:31:23,060 --> 00:31:28,810
You're going to die if you don't eat.
Eat something, now!
243
00:31:34,820 --> 00:31:39,680
I'm sick of discussing this.
I'm in charge here!
244
00:31:39,900 --> 00:31:45,370
You're going to eat now.
You're going to eat now, God damn it!
245
00:31:46,820 --> 00:31:49,010
Open wide.
246
00:31:54,540 --> 00:31:56,970
Eat!
247
00:31:58,100 --> 00:32:01,090
Daisy!
248
00:32:51,500 --> 00:32:55,280
Please sleep. All night.
249
00:32:56,260 --> 00:33:00,450
You have to. Good night.
250
00:34:40,580 --> 00:34:43,890
Now what's wrong?
251
00:34:46,500 --> 00:34:51,890
Great, Daisy!
Trust you to do it now!
252
00:34:52,100 --> 00:34:57,170
You know all the stores are shut.
Smart move, Daisy!
253
00:35:00,460 --> 00:35:05,250
You always make things so difficult.
We haven't got any diapers.
254
00:35:05,460 --> 00:35:12,850
No diaper here, no diaper there.
Trust you to do this!
255
00:35:16,300 --> 00:35:20,650
Pee, pee, pee!
Are you happy now, Daisy?
256
00:35:31,900 --> 00:35:35,680
Shut up! Shut up!
257
00:35:37,380 --> 00:35:41,290
Shut up! Shut up! Shut up!
258
00:35:41,500 --> 00:35:46,440
Shut up! I can't take it anymore.
Shut up!
259
00:35:48,900 --> 00:35:52,050
I can't take it anymore.
260
00:35:54,460 --> 00:35:58,160
I can't take it anymore.
261
00:36:00,620 --> 00:36:04,370
Shut up!
262
00:38:10,380 --> 00:38:11,690
Forgive me.
263
00:38:11,900 --> 00:38:17,610
You deserve to go to hell.
How can anyone forgive you for this?
264
00:38:17,820 --> 00:38:23,330
I want her back.
I want her to come back.
265
00:38:23,540 --> 00:38:25,530
It's too late.
266
00:38:25,740 --> 00:38:29,520
She'll never cry again.
Happy now?
267
00:38:29,740 --> 00:38:35,010
I didn't mean to kill her.
I just couldn't...
268
00:38:35,220 --> 00:38:37,850
I didn't mean to...
http://www.divx-titlovi.com
269
00:38:38,060 --> 00:38:42,810
Spare me your excuses.
Your action speaks for itself.
270
00:38:43,020 --> 00:38:46,250
You ought to be hanged... and shot.
271
00:38:46,460 --> 00:38:53,290
I'm not an evil person.
She kept crying and I could take it.
272
00:38:53,500 --> 00:38:57,120
I didn't want to...
I didn't mean to...
273
00:38:57,340 --> 00:39:01,850
You're an evil, repulsive person.
May you burn in hell.
274
00:39:02,060 --> 00:39:05,680
I want to make it right.
275
00:39:07,580 --> 00:39:13,050
I want her back.
I want to tell her I'm sorry.
276
00:39:13,260 --> 00:39:17,490
- I love her.
- It's too late.
277
00:39:17,700 --> 00:39:21,240
I love her...
278
00:39:30,460 --> 00:39:33,130
Thank you.
279
00:39:33,340 --> 00:39:37,210
It says you speak fluent Danish
but it doesn't sound like it.
280
00:39:37,420 --> 00:39:44,890
But I do. "The rain
in the Danish plain falls mainly..."
281
00:39:45,100 --> 00:39:49,610
- Very good, but...
- I'll go to language school.
282
00:39:49,820 --> 00:39:51,770
There's no time.
283
00:39:51,980 --> 00:39:57,170
Why can't I have an accent? There
are lots of foreigners in Denmark.
284
00:39:57,380 --> 00:40:00,570
We need someone to play a guest
in the church. She's got a few lines.
285
00:40:00,780 --> 00:40:04,810
The lead actress Sofie Gr�b�l
meets her at the funeral.
286
00:40:05,020 --> 00:40:08,850
- I'll take it.
- How old are you?
287
00:40:09,060 --> 00:40:13,610
- 22, but...
- Almost too old.
288
00:40:13,820 --> 00:40:18,410
- What did you have in mind?
- In mind?
289
00:40:20,380 --> 00:40:22,810
I don't know.
290
00:40:23,020 --> 00:40:28,770
You're not a trained actress
so I can't give you the rate.
291
00:40:30,100 --> 00:40:33,850
But if you do it for free,
it's yours.
292
00:40:35,380 --> 00:40:37,410
Thanks.
293
00:40:37,620 --> 00:40:42,090
How can anyone forgive you for this?
She's dead.
294
00:40:43,740 --> 00:40:47,730
I can't go on living. I love her.
I didn't mean to...
295
00:40:47,940 --> 00:40:52,450
You're an evil, repulsive person.
You ought to be hanged and shot.
296
00:40:52,660 --> 00:40:56,610
I didn't mean to kill her.
I just couldn't...
297
00:40:56,820 --> 00:40:58,610
Cut!
298
00:41:01,140 --> 00:41:05,690
Sofie, I want you to cry for real
or I won't believe you're sad.
299
00:41:05,900 --> 00:41:08,930
Okay? We need sympathize with you.
300
00:41:09,140 --> 00:41:11,700
So more tears, please.
301
00:41:16,980 --> 00:41:19,330
From the top.
302
00:41:19,540 --> 00:41:23,570
Roll camera.
303
00:41:25,980 --> 00:41:28,010
Action!
304
00:41:28,860 --> 00:41:34,290
She's dead. How can anyone
forgive you for this?
305
00:41:34,500 --> 00:41:40,090
I didn't mean to kill her.
I just couldn't...
306
00:41:40,300 --> 00:41:43,530
I didn't mean to...
307
00:41:43,740 --> 00:41:45,810
Forgive me.
308
00:41:48,500 --> 00:41:50,730
Forgive me.
309
00:41:50,940 --> 00:41:56,090
You're an evil, repulsive person.
May you burn in hell.
310
00:41:56,300 --> 00:42:01,530
I'm not an evil person. She
kept crying and I couldn't take it.
311
00:42:01,740 --> 00:42:05,890
Spare me your excuses.
Your action speaks for itself.
312
00:42:06,100 --> 00:42:08,810
You ought to be hanged and shot.
313
00:42:09,020 --> 00:42:14,490
I want to make it right.
I want her back.
314
00:42:14,700 --> 00:42:19,560
I want to tell her I'm sorry.
I love her.
315
00:42:19,780 --> 00:42:23,690
- I love her. I love her.
- Cut!
316
00:42:23,900 --> 00:42:30,970
- It's a wrap. Next scene.
- Well, that's that, then.
317
00:42:31,180 --> 00:42:34,930
- That's all for today.
- But I had a scene with lines.
318
00:42:35,140 --> 00:42:40,930
They cut it. But thanks anyway.
Maybe we'll see you again.
319
00:42:53,820 --> 00:42:57,810
When I was a girl, my Mom sold meto men who abused me -
320
00:42:58,020 --> 00:43:01,720
- so she could get money for booze.
321
00:43:03,180 --> 00:43:08,090
When she came home drunk, she cutme with a razor blade while I slept.
322
00:43:08,300 --> 00:43:13,690
She was angry with me for being bornso she couldn't get a new man.
323
00:43:16,380 --> 00:43:19,010
Know what she said to me?
324
00:43:20,180 --> 00:43:26,170
"Incredible that a person can live
with all the hate I feel for you."
325
00:43:30,140 --> 00:43:35,260
That's the kind of lines he wrote.
I told him they rung false.
326
00:43:35,460 --> 00:43:39,850
I told him to revise the dialogue
or I didn't want to be in his film.
327
00:43:44,380 --> 00:43:49,730
- More wine? Or something else?
- Wine is fine.
328
00:43:49,940 --> 00:43:53,850
- Your scene turned out great.
- It did?
329
00:43:54,060 --> 00:44:00,160
- It worked well with you and Sofie.
- You have a great way with actors.
330
00:44:00,380 --> 00:44:01,970
You think so?
331
00:44:02,180 --> 00:44:06,370
It's a relief to meet
a competent director -
332
00:44:06,580 --> 00:44:10,690
- who doesn't have to assert himself
all the time.
333
00:44:10,900 --> 00:44:12,970
Cheers.
334
00:44:13,180 --> 00:44:17,490
You've chosen a tough racket
but I think you're going to make it.
335
00:44:17,700 --> 00:44:21,570
- You do?
- I wouldn't say it otherwise.
336
00:44:21,780 --> 00:44:26,330
You've got presence
and an interesting face.
337
00:44:26,540 --> 00:44:32,210
You've got self-discipline. You have
to be passionate about your work.
338
00:44:32,420 --> 00:44:36,610
If it's just a fad,
you might as well forget it.
339
00:44:37,620 --> 00:44:41,090
I've always wanted to be an actress.
340
00:44:41,300 --> 00:44:47,010
Like when you were a kid
and dressed up. A way of escape.
341
00:45:19,220 --> 00:45:23,000
Want to make me happy?
342
00:45:23,220 --> 00:45:27,170
I know It's a lot to askbut I need your help.
343
00:45:27,380 --> 00:45:31,650
It's no big deal.I just want you to talk to me.
344
00:45:31,860 --> 00:45:35,250
Not about anything in particular.Anything you like.
345
00:45:35,460 --> 00:45:40,610
What we're having for dinner, orif the sea's cold after the storm.
346
00:45:40,820 --> 00:45:44,770
- Can I ask you something?
- Yes.
347
00:45:46,460 --> 00:45:51,210
How would you like to go back
to my place and have sex?
348
00:45:53,740 --> 00:45:56,930
Think of it as a casting.
349
00:45:57,140 --> 00:46:02,080
It'll make it easier for me
to recommend you to other directors.
350
00:46:10,500 --> 00:46:16,050
I always thought great artistssympathized with others.
351
00:46:18,020 --> 00:46:22,810
I thought their art sprungfrom a need to help others.
352
00:46:23,020 --> 00:46:25,580
How stupid of me.
353
00:47:28,260 --> 00:47:32,210
Talk to me, Daisy.
354
00:47:33,100 --> 00:47:34,810
Please.
355
00:47:37,940 --> 00:47:43,690
I haven't abandoned you. I just hid
you so they can't do anything to you.
356
00:47:50,020 --> 00:47:55,410
Someday you'll come for me
and I'll be as pure as you.
357
00:48:02,580 --> 00:48:06,170
Think I can't be?
358
00:48:12,420 --> 00:48:16,570
Think I can't be as pure as you?
359
00:48:17,420 --> 00:48:20,570
- Mommy.
- Yes.
360
00:48:20,780 --> 00:48:24,730
I was something special.
361
00:48:26,260 --> 00:48:29,050
Did you ever think about that?
362
00:48:30,220 --> 00:48:36,010
There's never been anyone like meand there never will be.
363
00:48:37,860 --> 00:48:40,210
Don't you love me anymore?
364
00:48:42,620 --> 00:48:46,650
- But you have to.
- Because you're my mother?
365
00:48:46,860 --> 00:48:51,250
- Yes, of course.
- What if I don't?
366
00:48:53,660 --> 00:48:58,410
- Then you're not a good daughter.
- You're not a good mother.
367
00:48:58,620 --> 00:49:01,180
I never said I was.
368
00:49:01,380 --> 00:49:06,170
A mother should make a child
who loves her, or she's a bad mother.
369
00:49:07,460 --> 00:49:12,290
What if you don't deserve my love?
370
00:49:12,500 --> 00:49:18,050
- If you aren't nice enough?
- Then you shouldn't have made me.
371
00:49:18,260 --> 00:49:22,090
I didn't mean to.
372
00:49:22,300 --> 00:49:27,050
Why didn't you just get an abortion
and kill me right from the start?
373
00:49:28,700 --> 00:49:32,130
I didn't have the guts.
374
00:49:38,260 --> 00:49:41,370
I'm sorry.
375
00:49:58,460 --> 00:50:04,370
Rapunzel was afraid of the prince.
She'd never seen a man before.
376
00:50:04,580 --> 00:50:10,490
But he was so nice and polite
that she soon forgot her fear.
377
00:50:11,020 --> 00:50:14,560
Now that the prince saw Rapunzel, -
378
00:50:14,780 --> 00:50:18,730
- she looked even lovelier
than he had thought.
379
00:50:19,220 --> 00:50:25,170
"He's wonderful," thought Rapunzel.
"I think I'm in love."
380
00:50:25,380 --> 00:50:30,290
That accentjust won't do.
Thomas said you spoke fluent Danish.
381
00:50:30,500 --> 00:50:35,930
Rapunzel is Danish and doesn't talk
Swedish. We'll have to replace you.
382
00:50:41,740 --> 00:50:47,010
How about dinner sometime?
You're incredibly beautiful.
383
00:50:49,900 --> 00:50:52,770
Let me give you my phone number.
384
00:51:10,100 --> 00:51:15,650
I love being a director.
Know what I love even more?
385
00:51:15,860 --> 00:51:19,640
That special chemistry between
two people who've only just met -
386
00:51:19,860 --> 00:51:23,810
- and who don't have a flying fuck
in common.
387
00:51:24,020 --> 00:51:26,250
Are you married?
388
00:51:26,460 --> 00:51:30,570
Is that something you need to know
before the rest of the night unfolds?
389
00:51:30,780 --> 00:51:34,970
Think you have to take off your
panties in order to play Rapunzel?
390
00:51:35,180 --> 00:51:36,490
No...
391
00:51:36,700 --> 00:51:42,570
If I choose to fuck you tonight,
it doesn't affect my marriage.
392
00:51:42,780 --> 00:51:47,530
You're gone tomorrow. If you're
a good lay and I remember you, -
393
00:51:47,740 --> 00:51:52,890
- you get to play Rapunzel next time.
Does that answer your question?
394
00:51:58,860 --> 00:52:02,560
I sense you're a real actress.
395
00:52:02,780 --> 00:52:09,120
Free of any real pain.
Nothing really hurts you.
396
00:52:09,340 --> 00:52:15,770
If it hurts, you use it in a scene.
I envy you that.
397
00:52:15,980 --> 00:52:22,410
Your superficiality. Everything rolls
off on you, know what I mean?
398
00:52:25,420 --> 00:52:30,330
Know what?
I love actresses.
399
00:52:30,540 --> 00:52:35,050
Particularly when they get too old.
Like you'll be someday.
400
00:52:36,180 --> 00:52:40,330
That... pain.
401
00:52:40,540 --> 00:52:45,480
Not because it's a meaningless,
war-ridden, violent, evil world, -
402
00:52:45,700 --> 00:52:50,410
- no, you're in pain because
no one wants to look at you anymore.
403
00:52:50,620 --> 00:52:53,330
You have too many wrinkles.
404
00:52:53,540 --> 00:52:56,730
Your charm's lost its charm.
405
00:52:56,940 --> 00:53:00,050
Your ass is saggy,
your boobs are droopy.
406
00:53:00,260 --> 00:53:04,650
That's when it comes creeping in...
the pain.
407
00:53:04,860 --> 00:53:11,250
But it's a gift for you, because
it'll make a real actress out of you.
408
00:53:11,460 --> 00:53:14,690
Just a shame it's too late.
409
00:53:14,900 --> 00:53:20,250
That pain is the only thing
that will ever be real to you.
410
00:53:20,460 --> 00:53:23,020
To hell with the world.
411
00:53:23,220 --> 00:53:26,840
The tragedy of the world is
that no one sees you.
412
00:53:27,060 --> 00:53:31,730
Suddenly there's nothing left of you
and what you thought was your life.
413
00:53:31,940 --> 00:53:37,610
Nothing but the empty shell
craving attention.
414
00:53:40,660 --> 00:53:46,760
That desperate folly,
for some reason I respect that.
415
00:53:49,820 --> 00:53:52,250
You don't feel hurt, do you?
416
00:53:55,180 --> 00:54:00,170
- Why do you think I'm here?
- What do you mean?
417
00:54:00,460 --> 00:54:03,690
If I didn't think
I could fuck my way to a part, -
418
00:54:03,900 --> 00:54:08,810
- I wouldn't waste an entire evening
on a jerk like you, would I?
419
00:54:11,820 --> 00:54:14,330
Don't be miffed.
420
00:54:15,340 --> 00:54:18,010
Give me a smile.
421
00:54:21,060 --> 00:54:23,690
I don't want to.
422
00:54:33,980 --> 00:54:37,090
That's more like it.
423
00:54:44,140 --> 00:54:49,260
I just wrote a script
with a female lead.
424
00:54:49,460 --> 00:54:53,890
It's Joan of Arc as an animated film.
425
00:54:54,100 --> 00:54:57,930
About a woman
who really believes in something.
426
00:54:58,140 --> 00:55:02,970
Who's got conviction,
principles, ideals.
427
00:55:03,180 --> 00:55:06,490
All the stuff you actors
don't know crap about.
428
00:55:08,020 --> 00:55:13,850
Would you like to go
back to my place and read it?
429
00:56:56,340 --> 00:57:01,250
Hi. I've seen you in the back yard.
430
00:57:01,460 --> 00:57:07,130
Itjust struck me
you always carry your kid around.
431
00:57:07,340 --> 00:57:10,330
Can't you afford a baby buggy?
432
00:57:10,540 --> 00:57:14,490
I don't use mine anymore,
so I thought you could use it.
433
00:57:14,700 --> 00:57:20,050
- No thanks.
- I'll sell it to you cheap. 500.
434
00:57:20,260 --> 00:57:24,290
- No thanks.
- It's bad for your back.
435
00:57:24,500 --> 00:57:29,290
Let me just go and get it
so you can see it, okay?
436
00:58:13,060 --> 00:58:18,690
- How can I help you?
- I'd like a part in your films.
437
00:58:23,420 --> 00:58:28,010
You think I can't?
Think I'm not talented enough?
438
00:58:28,220 --> 00:58:34,970
We've got fixed rates.
Girl-girl, 1,500. Girl-boy, 2,000.
439
00:58:35,180 --> 00:58:37,640
Gangbang, 2,500.
440
00:58:41,500 --> 00:58:45,650
Alex and I borrowed
his friends' house by the sea.
441
00:58:45,860 --> 00:58:51,370
One day he went to town to get
some speed, and I went to the beach.
442
00:58:51,580 --> 00:58:55,050
It was a nice, hot day.
443
00:58:55,260 --> 00:58:57,560
There was another girl at the beach.
444
00:58:57,780 --> 00:59:02,970
We lay there side by side
completely naked in the sun.
445
00:59:03,180 --> 00:59:07,890
Suddenly I noticed two people
on the rocks opposite to us.
446
00:59:08,100 --> 00:59:13,490
"Two guys are watching us,"
I told the girl.
447
00:59:13,700 --> 00:59:17,130
"Let them," she said.
448
00:59:17,340 --> 00:59:20,960
I could see they were quite young.
449
00:59:23,620 --> 00:59:29,960
The bravest one went over
and crouched down next to Katarina.
450
00:59:31,900 --> 00:59:37,020
He pretended to have a problem with
his foot and fiddled with his toes.
451
00:59:39,380 --> 00:59:43,250
I felt a strange sensation.
452
00:59:43,460 --> 00:59:48,930
Suddenly I heard Katarina say:
"Aren't you turned on?"
453
00:59:51,740 --> 00:59:54,730
She took his hand
and helped him undress.
454
00:59:54,940 --> 00:59:57,130
Suddenly he was on top of her.
455
00:59:57,340 --> 01:00:03,600
She helped him inside
and held his bum.
456
01:00:03,820 --> 01:00:08,490
The other guy sat on the rocks
watching.
457
01:00:08,700 --> 01:00:13,930
I heard Katarina whisper something
in his ear and laugh.
458
01:00:14,140 --> 01:00:21,010
His face was right in front of me
all red and puffy.
459
01:00:24,140 --> 01:00:30,170
I turned to him:
"Don't you want to be with me too?"
460
01:00:32,300 --> 01:00:37,850
Katarina said:
"Be with her now."
461
01:00:39,140 --> 01:00:43,930
So he pulled out of her
and threw himself at me.
462
01:00:44,140 --> 01:00:49,370
Han grabbed my breast
and squeezed it until it hurt.
463
01:00:49,580 --> 01:00:55,490
But somehow I was ready
and came almost right away.
464
01:00:56,860 --> 01:01:01,290
I was just about to say: "Don't
get me pregnant." Then he came.
465
01:01:02,140 --> 01:01:06,210
I felt
like I'd never felt it before -
466
01:01:06,420 --> 01:01:10,850
- how his sperm gushed into me.
467
01:01:12,460 --> 01:01:16,850
He bent over backwards
and came over and over again.
468
01:01:17,060 --> 01:01:22,210
Katarina lay watching him
and held him from behind.
469
01:01:23,180 --> 01:01:28,010
When he was finished, she took
his hand and made herself come.
470
01:01:28,220 --> 01:01:33,650
When she came, she let out a loud
scream, and we all started laughing.
471
01:01:40,660 --> 01:01:46,730
Sorry, I'm babbling. Do you mind?
You're great to talk to.
472
01:01:48,500 --> 01:01:52,450
It so warm and nice.
473
01:01:53,340 --> 01:01:58,610
You're the first person
who's ever listened to me.
474
01:02:00,260 --> 01:02:04,570
We went for a swim and parted.
475
01:02:06,420 --> 01:02:10,650
When I came home from the beach,
Alex was waiting.
476
01:02:12,140 --> 01:02:17,050
He wanted money
but I wouldn't give him any.
477
01:02:17,260 --> 01:02:21,930
He was furious and raped me
until I gave it to him.
478
01:02:22,140 --> 01:02:27,770
He fucked you against your will
with his big, fat cock.
479
01:02:33,700 --> 01:02:38,450
You're making me horny.
Did you know that?
480
01:02:40,900 --> 01:02:41,930
I'll show you.
481
01:02:50,900 --> 01:02:54,290
Thanks. Now for the close-ups.
482
01:02:57,140 --> 01:03:01,610
Can I ask you something?
Michael wants to know if you do anal.
483
01:03:02,980 --> 01:03:08,290
You get 200 extra.
What do I tell him?
484
01:03:10,260 --> 01:03:14,040
- We could get another girl.
- No, it's okay.
485
01:03:14,260 --> 01:03:16,690
Anal is okay.
486
01:03:26,060 --> 01:03:31,050
- Yes, yes, yes!
- More, Anna.
487
01:03:34,420 --> 01:03:37,930
Pull it out and dick whip her ass.
488
01:03:38,140 --> 01:03:43,330
And back in.
Scream again, Anna.
489
01:03:45,820 --> 01:03:48,330
More, Anna. Scream.
490
01:03:51,460 --> 01:03:54,650
- I'm coming.
- Stop him! We need close-ups.
491
01:03:54,860 --> 01:03:57,240
Stop him!
492
01:03:58,380 --> 01:04:00,530
What the hell are you doing?
493
01:04:27,900 --> 01:04:34,290
One day I'll come to you, Daisy,and we'll be together forever.
494
01:04:36,340 --> 01:04:42,490
I'll take you in my arms. You'llrest your head on my shoulder.
495
01:04:45,540 --> 01:04:51,490
I'll hug you and apologizefor all the things I've done to you.
496
01:04:53,380 --> 01:04:56,010
I'm sorry.
497
01:04:57,260 --> 01:05:01,250
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
498
01:06:31,340 --> 01:06:34,370
I'll take your cold hands in mineand warm them.
499
01:06:34,580 --> 01:06:39,130
Feel your breath on my cheek.
500
01:06:39,340 --> 01:06:43,770
You'll feel my heart beat.
501
01:06:43,980 --> 01:06:49,650
We'll hug each other,
our hearts beating in time.
502
01:06:51,900 --> 01:06:55,090
And you'll be me, -
503
01:06:55,300 --> 01:06:59,050
- and I'll be you.
504
01:07:01,380 --> 01:07:03,680
Nice ass.
505
01:07:06,500 --> 01:07:09,850
Perfect tits. That's good.
506
01:07:10,060 --> 01:07:14,290
Most men don't like hookers with
big tits. Reminds them of their mom.
507
01:07:14,500 --> 01:07:16,880
You look more like their daughter.
508
01:07:17,100 --> 01:07:20,490
Especially if you shave your pussy.
509
01:07:21,940 --> 01:07:23,970
Okay, sit down.
510
01:07:28,660 --> 01:07:32,330
You look fantastic.
You really have star quality.
511
01:07:33,860 --> 01:07:37,970
- You think so?
- I'm an old whore. I never lie.
512
01:07:41,300 --> 01:07:43,530
Glamour Girls, hello.
513
01:07:43,740 --> 01:07:47,610
She's no longer with us. But we have
a new girl starting tomorrow.
514
01:07:48,820 --> 01:07:52,690
Do you do anal?
515
01:07:53,940 --> 01:07:55,810
Golden shower?
516
01:07:58,900 --> 01:08:00,970
Urine sex.
517
01:08:02,420 --> 01:08:06,330
No.
That's quite all right. Bye.
518
01:08:09,380 --> 01:08:12,920
- So, what should we call you?
- Call me?
519
01:08:13,140 --> 01:08:16,450
Your stage name. Lulu...
520
01:08:18,020 --> 01:08:21,050
Sabrina? Vanessa?
521
01:08:22,660 --> 01:08:24,410
Daisy...
522
01:08:25,180 --> 01:08:27,610
...Diamond.
523
01:08:27,820 --> 01:08:30,250
I want to be called Daisy Diamond.
524
01:08:45,380 --> 01:08:51,010
Daisy Diamond. "Born to please".
525
01:08:52,260 --> 01:08:55,730
Absolute novice.
526
01:08:57,900 --> 01:08:59,930
New to the business.
527
01:09:02,860 --> 01:09:04,530
Raunchy, -
528
01:09:04,740 --> 01:09:10,290
- seductive and super sexy.
529
01:09:12,020 --> 01:09:18,050
A naughty little schoolgirleager to play forbidden games.
530
01:09:21,260 --> 01:09:25,040
Daisy Diamond.
531
01:09:25,260 --> 01:09:30,570
Daisy's got a cute babydoll facewith silky lips made for sucking.
532
01:09:30,780 --> 01:09:37,410
Large, innocent Bambi eyes that readyour fantasies like an open book.
533
01:09:37,620 --> 01:09:41,770
An insatiable sex kitten witha slender, elastic X-rated body -
534
01:09:41,980 --> 01:09:45,490
- offering youfirst-class Lollta sex.
535
01:09:45,700 --> 01:09:50,050
Her lustful girly breastslong for your touch.
536
01:09:50,260 --> 01:09:53,770
Her ever-happy nipplesare always ready to play.
537
01:09:53,980 --> 01:09:57,050
Her mischievous ass is firm, -
538
01:09:57,260 --> 01:10:03,890
- and her wet virgin tighthoney pot is longing for you.
539
01:10:06,820 --> 01:10:09,410
Hi, I'm Daisy.
540
01:10:13,060 --> 01:10:18,000
Lie down
and I'll show you a good time.
541
01:10:28,820 --> 01:10:32,010
Is that nice?
542
01:10:33,700 --> 01:10:36,290
Can I ask you something?
543
01:10:40,100 --> 01:10:43,250
Will you pretend to be my mom?
544
01:10:46,740 --> 01:10:49,930
How do you want your mom to be?
545
01:10:53,140 --> 01:10:59,690
Very strict.
And I've been a bad boy.
546
01:10:59,900 --> 01:11:02,730
Look at me when I'm talking to you.
547
01:11:03,820 --> 01:11:10,530
- Have you been a bad boy today?
- No... I kissed one of the girls.
548
01:11:10,740 --> 01:11:15,530
Bad boy! You know Mommy doesn't
like you kissing other girls.
549
01:11:18,500 --> 01:11:22,850
- No dinner for you, then.
- I'm sorry, Mommy.
550
01:11:23,060 --> 01:11:24,930
I'm sorry.
551
01:11:26,780 --> 01:11:30,890
Bad boy!
Mommy is very disappointed in you.
552
01:11:31,100 --> 01:11:34,690
- Bad boy.
- I'm sorry.
553
01:11:38,580 --> 01:11:43,440
Mommy's little boy.
Let Mommy comfort you.
554
01:11:59,660 --> 01:12:05,330
You tried several timesto procure an abortion, but in vain.
555
01:12:07,260 --> 01:12:11,010
When you realizedit was irrevocable, -
556
01:12:11,220 --> 01:12:18,490
- you hated the childand wished for it to be stillborn.
557
01:12:21,420 --> 01:12:24,890
You wanted a stillborn child.
558
01:12:27,460 --> 01:12:31,930
You wanted the child to die.
559
01:12:32,140 --> 01:12:37,690
It was a long and complicated birththat dragged out for several days.
560
01:12:38,740 --> 01:12:41,930
They had to deliver the childby forceps.
561
01:12:42,140 --> 01:12:46,170
You regarded the disfigured childwith revulsion and whispered:
562
01:12:46,380 --> 01:12:50,690
"Please die soon.Please die. "
563
01:12:50,900 --> 01:12:56,050
The boy cried day and night,and you hated him.
564
01:12:56,260 --> 01:13:01,250
You were scared.You were plagued by guilt.
565
01:13:04,140 --> 01:13:07,680
But your troubles weren't over.
566
01:13:18,060 --> 01:13:20,330
Hello.
567
01:13:23,260 --> 01:13:28,730
I sorted out the children's clothes
and thought you might like this.
568
01:13:28,940 --> 01:13:35,490
And I brought the buggy. If you can't
afford it, we'll work something out.
569
01:13:35,700 --> 01:13:39,290
- Do you have a boy or a girl?
- A boy.
570
01:13:39,500 --> 01:13:43,650
- What's his name?
- No, I've got a girl.
571
01:13:43,860 --> 01:13:46,290
Don't you know what you've got?
572
01:13:46,500 --> 01:13:52,760
Yes. My friend's looking after her.
She's got a child, too.
573
01:13:52,980 --> 01:13:57,210
Come with me.
It won't take long.
574
01:14:06,260 --> 01:14:12,010
I run a day care. Let me look after
your child and you have her nearby.
575
01:14:17,900 --> 01:14:19,970
Let's give you a bath.
576
01:14:20,180 --> 01:14:25,370
Hold him while I run the bath,
will you?
577
01:14:51,340 --> 01:14:53,640
Okay, bring him in.
578
01:15:07,700 --> 01:15:10,130
Come on in.
579
01:15:24,820 --> 01:15:29,450
- What can I do for you today?
- Something a little more advanced.
580
01:15:29,660 --> 01:15:31,410
You're a fast mover.
581
01:15:33,460 --> 01:15:35,690
Fuck me.
582
01:16:19,260 --> 01:16:23,970
Mommy.Have you got a mommy, too?
583
01:16:24,180 --> 01:16:29,010
- Everyone's got a mommy.
- Did she take good care of you?
584
01:16:33,300 --> 01:16:36,690
Don't ask so many questions.
585
01:16:40,940 --> 01:16:44,560
- Mommy.
- Yes, Daisy.
586
01:16:44,780 --> 01:16:48,010
- Where's Daddy?
- Why?
587
01:16:48,220 --> 01:16:52,730
He took offbecause he couldn't stand you.
588
01:16:52,940 --> 01:16:56,610
It wasn't my fault,
it was yours.
589
01:16:56,820 --> 01:17:00,050
The thought of having you
terrified him.
590
01:17:00,260 --> 01:17:05,650
Daddy took off because he hated you.
So he didn't want to save you.
591
01:17:05,860 --> 01:17:09,640
Am I right?
592
01:17:10,740 --> 01:17:14,610
Don't you think
I deserve to be saved?
593
01:17:14,820 --> 01:17:22,010
- No, not the way you are.
- Now you're upsetting me.
594
01:17:22,220 --> 01:17:27,850
A person can't behave like you
and expect to be saved.
595
01:17:29,740 --> 01:17:33,050
No, maybe you're right.
596
01:18:02,380 --> 01:18:07,050
Know what?
I should have kept my dick.
597
01:18:09,380 --> 01:18:11,970
I miss my dick.
598
01:18:14,980 --> 01:18:18,330
Think you can get it back?
599
01:18:18,540 --> 01:18:23,400
Don't you think
you can buy one in China?
600
01:18:24,420 --> 01:18:27,770
No, I bet they've gotten too rich.
601
01:18:28,980 --> 01:18:32,850
I bet they've stopped selling
organs and peckers in China.
602
01:18:33,060 --> 01:18:36,370
You need to go to Africa.
603
01:18:36,780 --> 01:18:41,770
Mind you, that would look funny.
Picture this.
604
01:18:43,300 --> 01:18:48,290
My pale ass, and when I turn around,
I've got a black boner.
605
01:18:50,060 --> 01:18:52,050
No, that won't work.
606
01:18:57,780 --> 01:19:00,410
Daisy?
607
01:19:03,020 --> 01:19:05,290
Is there anything wrong?
608
01:19:14,460 --> 01:19:18,530
What's up?
609
01:19:31,100 --> 01:19:33,770
You can tell me.
610
01:19:37,020 --> 01:19:39,090
I'm your friend, Daisy.
611
01:19:40,780 --> 01:19:44,170
You can trust me.
612
01:19:45,740 --> 01:19:47,410
Okay?
613
01:19:49,180 --> 01:19:51,250
What's wrong?
614
01:20:09,100 --> 01:20:12,800
I was raped by my boyfriend.
615
01:20:13,020 --> 01:20:18,970
My parents turned their backs on me
so I ran off to Copenhagen.
616
01:20:22,260 --> 01:20:26,250
He got me pregnant.
617
01:20:26,460 --> 01:20:31,690
I gave birth at Hvidovre Hospital.
618
01:20:32,300 --> 01:20:36,370
But I couldn't take care of her.
I didn't have any milk.
619
01:20:36,580 --> 01:20:41,930
She refused to eat anything else.
She never slept and I never slept.
620
01:20:46,380 --> 01:20:52,090
Everything fell apart, and finally
I drowned her in the bathtub.
621
01:20:52,300 --> 01:20:58,610
I ran in and took her little body.
She was four months old.
622
01:20:58,820 --> 01:21:02,810
Then I held her down
in the water until...
623
01:21:04,460 --> 01:21:09,530
...until she didn't move anymore.
624
01:21:09,740 --> 01:21:14,810
She was all blue and heavy
when I pulled her out of the water.
625
01:21:19,020 --> 01:21:22,050
And now, here I am.
626
01:21:27,260 --> 01:21:30,490
What a terrible story, Daisy.
627
01:21:34,420 --> 01:21:37,690
But I'm glad you...
628
01:21:41,540 --> 01:21:46,690
I take it as a great vote
of confidence that you told me.
629
01:21:46,900 --> 01:21:50,050
I really appreciate it.
630
01:21:57,020 --> 01:22:00,610
You're not Daisy Diamond anymore.
631
01:22:01,460 --> 01:22:04,770
Now you're a real human being to me.
632
01:22:14,140 --> 01:22:17,250
Now I've heard your story.
633
01:22:18,220 --> 01:22:20,570
Now I know something about you.
634
01:22:24,140 --> 01:22:28,210
- I've got something on you, Daisy.
- What?
635
01:22:29,980 --> 01:22:33,210
Did you think about that?
636
01:22:54,900 --> 01:22:57,770
- Hi.
- What do you want?
637
01:22:57,980 --> 01:23:01,760
Why don't you answer your phone?
I want to help you.
638
01:23:01,980 --> 01:23:06,330
- I talked to some directors...
- I don't want your help.
639
01:23:06,540 --> 01:23:11,370
I don't believe you. You're lying.
You're lonely and I want to help you.
640
01:23:11,580 --> 01:23:14,610
- Shut up and get lost!
- You're miserable.
641
01:23:14,820 --> 01:23:19,250
- I don't want you here! Shut up!
- I want to help you.
642
01:23:56,780 --> 01:23:59,240
Look at me.
643
01:24:00,980 --> 01:24:04,290
Everything is ending now.
644
01:24:05,940 --> 01:24:09,720
Everything is disappearing.Ending.
645
01:24:12,540 --> 01:24:15,810
I'm coming to you, Daisy.
646
01:24:16,020 --> 01:24:19,410
I'm coming home to you now.
647
01:24:21,380 --> 01:24:23,650
Now.
648
01:24:39,620 --> 01:24:43,130
Hey, get out of here!
649
01:24:43,340 --> 01:24:47,610
Do you hear me? Get lost!
Don't you take my customers.
650
01:24:47,820 --> 01:24:50,010
Fuck off!
651
01:24:53,660 --> 01:24:56,010
I want half an hour.
652
01:24:57,100 --> 01:25:00,330
No condom, okay?
653
01:25:19,180 --> 01:25:24,370
- What do you want?
- Nothing.
654
01:25:25,780 --> 01:25:29,170
How much do you charge for nothing?
655
01:25:32,380 --> 01:25:35,330
I don't get it...
656
01:25:36,340 --> 01:25:40,530
I'm giving you 4,000 kroner.
You get that, don't you?
657
01:25:45,860 --> 01:25:48,240
I don't want any money.
658
01:26:25,740 --> 01:26:31,090
My mom and dad
won't kiss me anymore.
659
01:26:31,300 --> 01:26:35,650
They're afraid of catching it.
660
01:26:47,100 --> 01:26:51,410
Know what the biggest
life killer is?
661
01:26:51,620 --> 01:26:56,850
That we protect ourselves.
We're protecting ourselves to death.
662
01:26:59,500 --> 01:27:04,010
But not you and me, huh?
Not the two of us.
663
01:27:28,620 --> 01:27:33,480
Do you miss me, Daisy?Do you?
664
01:27:35,140 --> 01:27:39,090
I miss you too.
665
01:27:39,300 --> 01:27:43,130
Please let mecome home to you now.
666
01:27:43,340 --> 01:27:47,170
Can I? I miss you.
667
01:27:49,780 --> 01:27:55,250
I miss your breath and your lipswhen I kiss you good morning.
668
01:27:55,460 --> 01:28:00,810
I miss taking a bath with youand you comforting me when I cry.
669
01:28:01,020 --> 01:28:06,970
I miss you sneezing on my shirt andbiting my finger when you're hungry.
670
01:28:07,180 --> 01:28:11,330
I miss you kicking my bellywhen you're mad at me.
671
01:28:11,540 --> 01:28:15,610
I miss your screams so I can comfortyou and you sleeping with me -
672
01:28:15,820 --> 01:28:18,200
- protecting me against nightmares.
673
01:28:18,420 --> 01:28:22,450
I miss your soft skinagainst my face -
674
01:28:22,660 --> 01:28:26,850
- and feeling your little round headnestling in my hand.
675
01:28:27,060 --> 01:28:32,530
I miss feeding youand keeping you alive.
676
01:28:32,740 --> 01:28:37,410
I miss your chubby little feet.
677
01:28:37,620 --> 01:28:41,290
I miss your warm body.
678
01:28:41,500 --> 01:28:44,690
I miss getting you dressedin the morning -
679
01:28:44,900 --> 01:28:50,210
- and you resistingbecause you'd rather be naked.
680
01:28:52,100 --> 01:28:55,610
I miss carrying you -
681
01:28:55,820 --> 01:29:00,940
- and holding your life in my hands.
682
01:29:07,180 --> 01:29:10,720
I'm coming home to you now.
683
01:29:10,940 --> 01:29:15,370
All the dirt has been washed off.
684
01:29:15,580 --> 01:29:21,130
I'm going to be pure again.I promise you.
685
01:29:22,420 --> 01:29:28,130
I'm coming home to you.Then everything will begin.
686
01:29:30,340 --> 01:29:34,040
I'm coming. Now.
687
01:29:38,180 --> 01:29:41,800
Hi, Sofie.
Describe your character to us.
688
01:29:42,020 --> 01:29:43,770
Hi, Thomas.
689
01:29:47,740 --> 01:29:51,330
I hope you enjoy the film.
690
01:29:54,300 --> 01:29:59,130
- Hi, Thomas. I have to talk to you.
- I don't have time for that.
691
01:29:59,340 --> 01:30:02,770
- It's important.
- Sorry.
692
01:30:08,460 --> 01:30:15,130
- What's in it for me?
- The rights to my story.
693
01:30:15,340 --> 01:30:21,810
- What about you?
- I want the lead part.
694
01:30:27,020 --> 01:30:31,450
- So this is where you're hiding.
- Hi, Sofie.
695
01:30:31,660 --> 01:30:36,130
Have you met Anna?
Anna, this is Sofie.
696
01:30:36,340 --> 01:30:39,410
- You have met before.
- Where?
697
01:30:39,620 --> 01:30:44,530
- Anna was in the church scene.
- Right. Now I remember.
698
01:30:44,740 --> 01:30:47,850
I thought I... Hi.
699
01:30:48,060 --> 01:30:53,970
- Can we take your picture?
- Sure you can.
700
01:30:55,900 --> 01:30:57,850
Call me.
701
01:31:06,100 --> 01:31:08,660
Okay, the last one.
702
01:31:10,420 --> 01:31:16,520
- You never grow tired of this girl.
- Oh, you don't?
703
01:31:25,180 --> 01:31:28,250
Anna, whenever you're ready.
704
01:31:55,380 --> 01:31:58,610
Anna? Okay?
705
01:32:01,660 --> 01:32:05,050
Roll camera.
706
01:32:05,260 --> 01:32:08,130
Quiet on the set.
707
01:32:08,900 --> 01:32:11,570
And... action.
708
01:35:04,220 --> 01:35:07,730
Subtitles: http://www.divx-titlovi.com
57480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.