All language subtitles for Cheer.Up.E02.x264.720p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,420 --> 00:00:32,465 (This drama is purely fictional and is not associated...) 2 00:00:32,489 --> 00:00:35,159 (with actual people, organizations, locations, or incidents.) 3 00:00:42,060 --> 00:00:43,410 Good job! 4 00:00:46,900 --> 00:00:50,670 - One, two, three, four! - One, two, three, four! 5 00:00:50,839 --> 00:00:53,285 - Let's go! - Let's go! 6 00:00:53,309 --> 00:00:55,710 She's so pretty. 7 00:00:58,510 --> 00:00:59,860 Go! 8 00:01:03,419 --> 00:01:04,526 You're doing so well! 9 00:01:04,550 --> 00:01:06,589 My daughter is the best! 10 00:01:08,690 --> 00:01:10,040 You're doing well! 11 00:01:13,730 --> 00:01:15,900 Let's go. 12 00:01:16,159 --> 00:01:17,509 Good job. 13 00:01:22,300 --> 00:01:24,040 She's so good. 14 00:01:25,709 --> 00:01:27,059 (Incoming call) 15 00:02:27,600 --> 00:02:30,070 Mom? 16 00:02:30,839 --> 00:02:33,270 Mom. 17 00:02:33,639 --> 00:02:35,180 Mom! 18 00:02:35,680 --> 00:02:37,779 Mom! 19 00:02:38,310 --> 00:02:39,850 Mom! 20 00:02:40,880 --> 00:02:42,230 Mom! 21 00:02:43,949 --> 00:02:45,889 Hae Yi. What is it? 22 00:02:47,590 --> 00:02:49,320 What's this? Were you talking in your sleep? 23 00:02:49,720 --> 00:02:51,070 Mom, is that marinated crab? 24 00:02:52,429 --> 00:02:54,006 The ones you ordered last time... 25 00:02:54,030 --> 00:02:56,799 are still stuck in the fridge. 26 00:02:56,970 --> 00:02:58,320 No, it's... 27 00:02:59,070 --> 00:03:01,215 This time, the crabs are nice and plump. 28 00:03:01,239 --> 00:03:02,940 This is not your average marinated crab. 29 00:03:03,299 --> 00:03:04,845 Do you know how many months we're behind on the gas bill? 30 00:03:04,869 --> 00:03:06,316 And what about Jae Yi's academy fees? 31 00:03:06,340 --> 00:03:08,356 Don't eat it then. 32 00:03:08,380 --> 00:03:11,750 Jae Yi and I will eat all of this. 33 00:03:11,910 --> 00:03:14,125 I'd be glad if you actually do eat all of it. 34 00:03:14,149 --> 00:03:17,720 Gosh, how can this crab be so sweet and tasty? 35 00:03:18,449 --> 00:03:20,389 It must be made of honey. 36 00:03:21,160 --> 00:03:22,820 How much did she pay for that? 37 00:03:26,359 --> 00:03:28,929 (March 2019 Gas Bill) 38 00:03:30,060 --> 00:03:33,230 (Tuition Payment Plan, First Payment) 39 00:03:33,369 --> 00:03:35,100 How am I going to pay my tuition? 40 00:03:35,369 --> 00:03:36,719 (Do Hae Yi) 41 00:03:42,980 --> 00:03:44,585 Even if you study until your nose bleeds, 42 00:03:44,609 --> 00:03:46,709 reality is always a series of hanging on. 43 00:03:47,149 --> 00:03:48,880 Romance was a luxury. 44 00:03:50,489 --> 00:03:52,989 (Yonhee University) 45 00:03:59,090 --> 00:04:02,799 So this unintended romance was... 46 00:04:04,000 --> 00:04:05,970 a bit heart-fluttering. 47 00:04:06,199 --> 00:04:08,869 (Yonhee University Cheering Squad) 48 00:04:22,079 --> 00:04:24,489 (Yonhee University Cheering Squad) 49 00:04:35,100 --> 00:04:38,470 (Cheer Up, Episode 2) 50 00:04:46,669 --> 00:04:49,485 The rumor says someone will die in the cheering squad this year. 51 00:04:49,509 --> 00:04:50,859 Is that true? 52 00:04:54,580 --> 00:04:56,926 Yes. It's true. 53 00:04:56,950 --> 00:04:58,689 Gosh, that's scary. 54 00:04:58,919 --> 00:05:00,489 Someone will die? 55 00:05:00,989 --> 00:05:02,035 I guess so. 56 00:05:02,059 --> 00:05:03,866 Like the rumor, 57 00:05:03,890 --> 00:05:05,835 there are superstitions on the cheering squad too. 58 00:05:05,859 --> 00:05:07,259 One of those is the prophecy... 59 00:05:07,700 --> 00:05:09,830 that a member of the squad will die this year. 60 00:05:10,059 --> 00:05:12,459 I heard that the first two of the three prophecies came true. 61 00:05:12,900 --> 00:05:15,569 It's up to you whether you believe the superstition or not. 62 00:05:21,780 --> 00:05:24,155 All right, then. After a quick training session, 63 00:05:24,179 --> 00:05:25,826 we'll move somewhere and get to know each other. 64 00:05:25,850 --> 00:05:27,256 Move! Let's go. 65 00:05:27,280 --> 00:05:28,956 To the left. Let's go. 66 00:05:28,980 --> 00:05:30,330 - Let's go. - Training. 67 00:05:31,450 --> 00:05:33,720 Go! Let's go. Move! 68 00:05:34,989 --> 00:05:36,960 Move! Hurry up. 69 00:05:39,390 --> 00:05:41,359 - Yonhee - Yonhee 70 00:05:41,660 --> 00:05:44,999 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 71 00:05:45,400 --> 00:05:46,845 - Be the love - Be the love 72 00:05:46,869 --> 00:05:47,845 Run! 73 00:05:47,869 --> 00:05:51,645 - That will live in my heart forever - That will live in my heart forever 74 00:05:51,669 --> 00:05:53,019 Run! 75 00:05:53,069 --> 00:05:56,480 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 76 00:05:57,109 --> 00:05:58,155 (15 laps around the field) 77 00:05:58,179 --> 00:06:00,496 - One, two, three, twelve. - One, two, three, twelve. 78 00:06:00,520 --> 00:06:02,326 - One, two, three, thirteen. - One, two, three, thirteen. 79 00:06:02,350 --> 00:06:04,366 - One, two, three, fourteen. - One, two, three, fourteen. 80 00:06:04,390 --> 00:06:06,025 - One, two, three. - One, two, three, fifteen. 81 00:06:06,049 --> 00:06:07,399 - Hey! - Come on! 82 00:06:07,660 --> 00:06:09,559 Love your teammate, love your country. 83 00:06:09,720 --> 00:06:10,866 Everyone, do a lap. 84 00:06:10,890 --> 00:06:13,436 We only just met. How can we love each other? 85 00:06:13,460 --> 00:06:14,835 Can't we get to know each other first? 86 00:06:14,859 --> 00:06:16,376 Still, get ready to do a lap. 87 00:06:16,400 --> 00:06:19,730 - I love you, Yonhee - I love you, Yonhee 88 00:06:19,999 --> 00:06:22,246 - We are. - We are. 89 00:06:22,270 --> 00:06:23,620 Stop. 90 00:06:25,540 --> 00:06:26,516 (Side planks, 10 sets) 91 00:06:26,540 --> 00:06:27,785 (100 lunges, 100 squats) 92 00:06:27,809 --> 00:06:29,016 - I love you, Yonhee - I love you 93 00:06:29,040 --> 00:06:30,390 - Thirteen. - Thirteen. 94 00:06:31,980 --> 00:06:33,480 Another lap. 95 00:06:33,850 --> 00:06:35,326 - One, two, three. - One, two, three. 96 00:06:35,350 --> 00:06:36,850 We'll begin core exercises. 97 00:06:37,350 --> 00:06:40,119 Overcome it. Hang in there. 98 00:06:40,689 --> 00:06:42,039 - I'm so tired. - Oh, my gosh. 99 00:06:42,189 --> 00:06:44,030 (Training Orientation) 100 00:06:45,830 --> 00:06:46,989 I'm so tired. 101 00:06:47,200 --> 00:06:49,035 We'll move and eat lunch. 102 00:06:49,059 --> 00:06:50,506 So, I... 103 00:06:50,530 --> 00:06:54,045 For lunch, my mom says she made bulgogi. 104 00:06:54,069 --> 00:06:56,149 - I'll go home and eat. - Are you eating by yourself? 105 00:06:56,270 --> 00:06:58,246 I was told to come too. 106 00:06:58,270 --> 00:06:59,620 Sorry. 107 00:06:59,910 --> 00:07:02,540 I doubt that's true. 108 00:07:03,210 --> 00:07:05,450 You should eat before you go... 109 00:07:07,049 --> 00:07:09,580 Romance, my foot. I feel like I'm going to die. 110 00:07:10,119 --> 00:07:11,266 - This is torture. - It's so hot. 111 00:07:11,290 --> 00:07:12,366 Somebody save me. 112 00:07:12,390 --> 00:07:13,919 Are you going to keep doing this? 113 00:07:14,590 --> 00:07:15,940 What? 114 00:07:16,989 --> 00:07:18,460 A thousand dollars for a month. 115 00:07:19,830 --> 00:07:21,180 Yes. 116 00:07:21,400 --> 00:07:22,750 Right. 117 00:07:25,429 --> 00:07:27,799 Do Hae Yi seems like an absolute weirdo. 118 00:07:27,970 --> 00:07:30,609 This will make it hard to control the new members. 119 00:07:33,569 --> 00:07:36,439 Captain, should we do some attitude training for the newbies? 120 00:07:37,350 --> 00:07:38,700 You just take care of yourself. 121 00:07:41,119 --> 00:07:42,696 (Cheers) 122 00:07:42,720 --> 00:07:44,266 Let's drink! 123 00:07:44,290 --> 00:07:45,326 - Let's go. - Go inside. 124 00:07:45,350 --> 00:07:47,566 - Hey. - Stop it. 125 00:07:47,590 --> 00:07:49,819 - But I'm tired. - Let's drink! 126 00:07:49,989 --> 00:07:51,165 Let's go. Head upstairs. 127 00:07:51,189 --> 00:07:53,405 - Which floor? - Second. 128 00:07:53,429 --> 00:07:54,806 Second floor? Isn't it on the fourth? 129 00:07:54,830 --> 00:07:56,706 - It's the second. Just go up. - Okay. 130 00:07:56,730 --> 00:07:58,605 - Hurry up. - Is there no elevator here? 131 00:07:58,629 --> 00:07:59,806 - Elevator please! - Just go up. 132 00:07:59,830 --> 00:08:01,215 - Hey. - Come on in. 133 00:08:01,239 --> 00:08:03,246 All right, go straight in. 134 00:08:03,270 --> 00:08:06,069 Hey, party people! Is that everyone? 135 00:08:06,239 --> 00:08:07,985 - Come in. - Hey. 136 00:08:08,009 --> 00:08:09,285 Come in. 137 00:08:09,309 --> 00:08:11,725 - Cheers! - Cheers! 138 00:08:11,749 --> 00:08:13,249 All right, attention! 139 00:08:13,980 --> 00:08:15,419 (The 3 Forbidden Acts) 140 00:08:15,780 --> 00:08:18,119 There are three acts that are forbidden for freshmen. 141 00:08:18,790 --> 00:08:20,140 Number one. 142 00:08:20,790 --> 00:08:22,266 No entering the captain's room. 143 00:08:22,290 --> 00:08:25,165 The captain's room is where we keep the uniforms and secure files. 144 00:08:25,189 --> 00:08:26,835 Therefore, freshmen are forbidden from entering. 145 00:08:26,859 --> 00:08:28,975 - Where is the captain's room? - I don't know. 146 00:08:28,999 --> 00:08:30,349 Number two. 147 00:08:31,429 --> 00:08:32,645 No uniforms. 148 00:08:32,669 --> 00:08:34,915 Uniforms are sacred to the cheering squad. 149 00:08:34,939 --> 00:08:37,145 Before freshmen become official team members, 150 00:08:37,169 --> 00:08:39,845 they are forbidden from wearing or seeing the uniforms. 151 00:08:39,869 --> 00:08:40,956 Isn't that too much? 152 00:08:40,980 --> 00:08:43,580 - I already saw it. - Yes, so from now on. 153 00:08:43,679 --> 00:08:45,350 What is this, a religious group? 154 00:08:45,910 --> 00:08:47,956 - Thei-men. - Don't disrespect the Lord. 155 00:08:47,980 --> 00:08:49,330 All right, quiet! 156 00:08:49,619 --> 00:08:51,749 Now, number three. 157 00:08:54,319 --> 00:08:56,066 No dating within the team. 158 00:08:56,090 --> 00:08:59,436 Dating between teammates leads to various inevitable problems. 159 00:08:59,460 --> 00:09:01,230 It is forbidden. No, never. 160 00:09:02,129 --> 00:09:03,569 What happens if you break the rules? 161 00:09:04,499 --> 00:09:05,849 Withdrawal. 162 00:09:07,639 --> 00:09:08,989 You get kicked out. 163 00:09:10,940 --> 00:09:14,940 All right, then. I thank everyone for gathering here today. 164 00:09:15,239 --> 00:09:16,615 To celebrate our meeting, 165 00:09:16,639 --> 00:09:19,279 - everyone say Theia! - Theia! 166 00:09:19,550 --> 00:09:20,826 - Cheers. - Cheers. 167 00:09:20,850 --> 00:09:22,696 Thank you. Let's drink. 168 00:09:22,720 --> 00:09:24,465 Let's all get drunk. 169 00:09:24,489 --> 00:09:26,249 That tastes good. 170 00:09:26,450 --> 00:09:29,259 About the three prophecies... Aren't you bothered by them? 171 00:09:29,560 --> 00:09:30,989 It means someone will die. 172 00:09:35,859 --> 00:09:36,906 As I said before, 173 00:09:36,930 --> 00:09:38,610 whether you believe it or not is up to you. 174 00:09:39,430 --> 00:09:41,499 - I don't believe in superstitions. - Right? 175 00:09:42,170 --> 00:09:44,650 There won't be any fatal accidents in a group like this, right? 176 00:09:51,879 --> 00:09:54,196 Come on. Any group that's old enough... 177 00:09:54,220 --> 00:09:56,480 has at least one weird legend or superstition. 178 00:09:56,680 --> 00:09:59,489 This isn't really fun conversation material. 179 00:10:00,149 --> 00:10:01,765 There's no need to spread the word, is there? 180 00:10:01,789 --> 00:10:03,139 - Got it. - Okay. 181 00:10:04,159 --> 00:10:06,529 - All right, let's drink! - Let's drink! 182 00:10:07,759 --> 00:10:08,875 - Drink up. - Okay. 183 00:10:08,899 --> 00:10:10,830 - Next. - Gosh. 184 00:10:10,999 --> 00:10:14,440 The burning sun 185 00:10:14,539 --> 00:10:15,515 That was awesome. 186 00:10:15,539 --> 00:10:17,585 (Please pick up my laundry, 5.2 dollars) 187 00:10:17,609 --> 00:10:19,245 What's that? 188 00:10:19,269 --> 00:10:20,619 (Accept mission) 189 00:10:21,080 --> 00:10:23,115 - Gosh. - Who's that? 190 00:10:23,139 --> 00:10:26,109 What are you talking about? 191 00:10:26,580 --> 00:10:27,926 Is it my turn? Who is it? 192 00:10:27,950 --> 00:10:29,656 - Who is it? - It already started. 193 00:10:29,680 --> 00:10:32,019 - Come on. - Stop. 194 00:10:35,560 --> 00:10:36,910 Are you leaving? 195 00:10:39,989 --> 00:10:42,200 Yes. I can go, right? 196 00:10:45,470 --> 00:10:46,820 About the cheering squad... 197 00:10:48,399 --> 00:10:49,470 Yes? 198 00:10:49,769 --> 00:10:51,119 Why did you join us? 199 00:10:51,210 --> 00:10:54,015 What? I already told you before. 200 00:10:54,039 --> 00:10:57,350 I thought it'd be an unforgettable activity... 201 00:10:58,249 --> 00:10:59,929 that would make my college life meaningful. 202 00:11:02,149 --> 00:11:03,680 Why do you ask? 203 00:11:04,550 --> 00:11:07,619 As you saw today, our squad has quite a lot of rules. 204 00:11:08,489 --> 00:11:10,889 Think carefully if you can fit in. 205 00:11:12,529 --> 00:11:15,676 Are you perhaps telling me to leave? 206 00:11:15,700 --> 00:11:17,050 No. 207 00:11:17,869 --> 00:11:19,369 It's just as I said. Think carefully. 208 00:11:21,039 --> 00:11:22,389 Oh, okay. 209 00:11:25,269 --> 00:11:26,619 Captain. 210 00:11:29,080 --> 00:11:30,430 Are you sulking? 211 00:11:30,710 --> 00:11:33,056 So that's what you're like. 212 00:11:33,080 --> 00:11:34,625 You care a lot about face. 213 00:11:34,649 --> 00:11:36,119 - What? - Okay. 214 00:11:36,519 --> 00:11:38,289 I'll see you later. 215 00:11:39,289 --> 00:11:40,639 Theia. 216 00:11:42,420 --> 00:11:43,770 What a fogey. 217 00:11:48,259 --> 00:11:49,609 Gosh. 218 00:11:50,629 --> 00:11:53,730 Let it slide. Consider this the weight upon the captain. 219 00:11:57,739 --> 00:12:00,416 I can't believe he spread rumors about me dying. 220 00:12:00,440 --> 00:12:02,085 And the squad has darn many regulations. 221 00:12:02,109 --> 00:12:04,409 Even a study room wouldn't have that many regulations. 222 00:12:04,550 --> 00:12:07,050 Hey, be quiet. I can't hear what they're saying. 223 00:12:07,180 --> 00:12:09,956 Mom, I'm trying to talk to you about what's going on around me. 224 00:12:09,980 --> 00:12:11,595 Then shouldn't you say stuff like, 225 00:12:11,619 --> 00:12:13,059 "Oh, dear. So that's what happened." 226 00:12:13,149 --> 00:12:14,296 Just quit. 227 00:12:14,320 --> 00:12:15,889 They're really weird. 228 00:12:16,060 --> 00:12:19,930 Gosh, it's always hard to make money. 229 00:12:20,259 --> 00:12:22,430 Oh, my. That guy is crazy. 230 00:12:30,639 --> 00:12:31,989 I'm home. 231 00:12:32,070 --> 00:12:33,420 Welcome home, son. 232 00:12:34,609 --> 00:12:35,585 Hey, give it to me. 233 00:12:35,609 --> 00:12:37,609 (Love) 234 00:12:37,950 --> 00:12:39,409 The mock exam result came out today. 235 00:12:47,050 --> 00:12:48,936 (Student Report) 236 00:12:48,960 --> 00:12:50,460 (Kiyoung High School) 237 00:12:50,960 --> 00:12:52,330 Your rank in math went down. 238 00:12:53,330 --> 00:12:54,830 I'm not done going over Math 2 yet. 239 00:12:55,359 --> 00:12:56,406 Once I'm done, my grade will go up. 240 00:12:56,430 --> 00:12:58,670 Let me see. 241 00:13:00,399 --> 00:13:02,076 He got top scores for every subject! 242 00:13:02,100 --> 00:13:04,239 Don't be so strict. 243 00:13:04,369 --> 00:13:07,340 Son, good job. You did well. 244 00:13:08,279 --> 00:13:09,310 My gosh. 245 00:13:09,409 --> 00:13:10,929 I heard you wanted to go to med school. 246 00:13:11,850 --> 00:13:13,850 - I never said that. - Jong Yeol told me. 247 00:13:14,220 --> 00:13:16,501 Because of money, you decided to go to engineering school. 248 00:13:16,920 --> 00:13:19,265 - Go to med school. - I'll take care of it. 249 00:13:19,289 --> 00:13:20,666 It'd be a problem if your grades weren't high enough. 250 00:13:20,690 --> 00:13:22,650 But that's not the case, so why would you give up? 251 00:13:22,859 --> 00:13:24,635 Think about how much you will make in your lifetime. 252 00:13:24,659 --> 00:13:26,330 It's way better to become a doctor. 253 00:13:26,930 --> 00:13:28,306 You do everything based on money, don't you? 254 00:13:28,330 --> 00:13:30,370 Don't you want to go to med school because of money? 255 00:13:31,470 --> 00:13:32,820 Study hard and go to med school. 256 00:13:34,239 --> 00:13:36,359 Don't give up and pull it off. Or I will make you pay. 257 00:13:37,440 --> 00:13:40,009 Take Ms. Hyun Jin's Math 2 classes. I'll register them for you. 258 00:13:44,450 --> 00:13:45,800 Answer me! 259 00:13:47,109 --> 00:13:48,459 That rude brat. 260 00:14:11,840 --> 00:14:13,800 No one would get hurt at a place like this, right? 261 00:14:41,670 --> 00:14:42,676 (Yoo Min) 262 00:14:42,700 --> 00:14:44,446 (Yoo Min, please answer me.) 263 00:14:44,470 --> 00:14:46,085 (Don't tell me you just disappeared like this.) 264 00:14:46,109 --> 00:14:47,459 (Yoo Min, I became captain.) 265 00:14:55,519 --> 00:14:57,450 ("Marriage and Family" Orientation) 266 00:15:03,859 --> 00:15:05,789 Gosh, it hurts. 267 00:15:07,090 --> 00:15:08,930 Oh, hello. 268 00:15:11,769 --> 00:15:13,399 Hello. 269 00:15:15,039 --> 00:15:16,015 Darn. 270 00:15:16,039 --> 00:15:17,769 Goodness. 271 00:15:25,210 --> 00:15:26,210 Hi. 272 00:15:26,379 --> 00:15:27,779 Why do you look so fine? 273 00:15:28,720 --> 00:15:30,070 What? 274 00:15:30,249 --> 00:15:31,599 Nevermind. 275 00:15:37,019 --> 00:15:38,430 Stop by during your break. 276 00:15:40,029 --> 00:15:41,036 (Student Welfare Department, Student Support Team) 277 00:15:41,060 --> 00:15:42,410 Excuse me? 278 00:15:43,600 --> 00:15:46,000 Discuss the festival authority with the Student Council? Why? 279 00:15:46,129 --> 00:15:47,676 It's not decided yet. 280 00:15:47,700 --> 00:15:49,345 It will just be a discussion. 281 00:15:49,369 --> 00:15:51,115 So why must we do that? 282 00:15:51,139 --> 00:15:52,769 We've been doing it for 50 years. 283 00:15:54,170 --> 00:15:57,056 Jung Woo, this may feel unfair, 284 00:15:57,080 --> 00:15:59,580 but you face unfair situations in life. 285 00:15:59,779 --> 00:16:01,625 Think about what the students are saying about you. 286 00:16:01,649 --> 00:16:03,526 No one is there to side with you. 287 00:16:03,550 --> 00:16:06,265 So, stop wasting your energy, 288 00:16:06,289 --> 00:16:08,119 and come up with an alternative. 289 00:16:13,430 --> 00:16:16,200 Put extra effort into the upcoming joint pep rally. 290 00:16:17,259 --> 00:16:19,859 The president seems to be inclined toward the Student Council too. 291 00:16:23,340 --> 00:16:25,269 We made tickets, invited guests, 292 00:16:25,539 --> 00:16:26,745 put up banners and tents, 293 00:16:26,769 --> 00:16:28,639 and did every other thing from 1 to 10. 294 00:16:29,379 --> 00:16:30,916 Now they're trying to snatch it away for free. 295 00:16:30,940 --> 00:16:33,140 We must do a good job with the upcoming joint pep rally. 296 00:16:33,279 --> 00:16:34,629 To regain public support. 297 00:16:34,850 --> 00:16:36,200 By the way, 298 00:16:37,019 --> 00:16:39,889 don't we need at least six people to perform? 299 00:16:51,600 --> 00:16:53,670 Let's go! 300 00:16:55,570 --> 00:16:56,920 He's good. 301 00:16:59,210 --> 00:17:00,416 The joint pep rally... 302 00:17:00,440 --> 00:17:01,916 is an event to learn and practice each college's cheering song... 303 00:17:01,940 --> 00:17:03,340 for the Yonhee-Hokyung Rivalry. 304 00:17:03,509 --> 00:17:05,656 We host it with Hokyung at the beginning of every semester. 305 00:17:05,680 --> 00:17:07,850 It's kind of a competition. 306 00:17:12,090 --> 00:17:14,690 Guess what's most important in a fight. 307 00:17:16,420 --> 00:17:17,770 To get the start. 308 00:17:18,529 --> 00:17:19,629 It's the same for this joint pep rally. 309 00:17:19,830 --> 00:17:21,180 As a matter of fact, 310 00:17:21,259 --> 00:17:24,100 this is our official fight against Hokyung. 311 00:17:24,430 --> 00:17:26,576 Thus, we need to get the proper start... 312 00:17:26,600 --> 00:17:28,869 in order not to fall behind later on. 313 00:17:36,079 --> 00:17:37,616 Especially, people say that... 314 00:17:37,640 --> 00:17:40,710 their cheering squad this year is frighteningly legendary. 315 00:17:40,749 --> 00:17:43,196 - Now, shake the Earth - Now, shake the Earth 316 00:17:43,220 --> 00:17:46,489 - Now, shout out loud - Now, shout out loud 317 00:17:46,749 --> 00:17:49,920 - We shall forever - We shall forever 318 00:17:50,089 --> 00:17:53,166 - Be the horn of this country - Be the horn of this country 319 00:17:53,190 --> 00:17:55,099 - Victory! - Victory! 320 00:17:55,329 --> 00:17:56,679 And we... 321 00:18:02,299 --> 00:18:04,870 Well, we'll do our best. 322 00:18:05,370 --> 00:18:08,680 We will select two of our freshmen and have them perform together. 323 00:18:08,779 --> 00:18:10,515 The audition will take place this Friday. 324 00:18:10,539 --> 00:18:13,049 And how it will be progressed will be revealed that day. 325 00:18:15,220 --> 00:18:17,989 Gosh, I was impressed just to watch the video of it. 326 00:18:18,150 --> 00:18:20,350 It'll be no joke if we actually perform on stage, right? 327 00:18:20,720 --> 00:18:22,436 Things are already tough. 328 00:18:22,460 --> 00:18:24,940 I wonder how much they will grill us if we become a part of it. 329 00:18:25,730 --> 00:18:26,960 I'm out. 330 00:18:27,029 --> 00:18:28,379 So you're out? 331 00:18:28,630 --> 00:18:30,860 - Yes. - Okay, one out. 332 00:18:34,329 --> 00:18:36,140 (Boss) 333 00:18:36,440 --> 00:18:37,790 Darn. 334 00:18:40,110 --> 00:18:41,156 Hello? 335 00:18:41,180 --> 00:18:43,110 (I love Yonhee) 336 00:18:44,410 --> 00:18:45,980 - Here you go. - Thank you. 337 00:18:46,279 --> 00:18:47,255 Let's clink. 338 00:18:47,279 --> 00:18:48,819 - Cheers. - Cheers. 339 00:18:50,920 --> 00:18:52,325 About the joint pep rally... 340 00:18:52,349 --> 00:18:54,089 No, forget it. 341 00:18:54,289 --> 00:18:55,936 Things are already tough for me. 342 00:18:55,960 --> 00:18:58,860 Okay, keep eating. We'll talk after you finish eating. 343 00:19:04,670 --> 00:19:06,706 - What's with you? - What do you mean? 344 00:19:06,730 --> 00:19:08,075 You even pay part-timers... 345 00:19:08,099 --> 00:19:10,269 to get all nosy about the cheering squad. 346 00:19:11,710 --> 00:19:13,060 Are you rich? 347 00:19:17,539 --> 00:19:21,620 The current and old members take a vote to choose a captain. 348 00:19:21,880 --> 00:19:25,849 But there was just one time that they used a different method. 349 00:19:26,450 --> 00:19:29,265 Each candidate came up with their own cheering moves, 350 00:19:29,289 --> 00:19:32,789 and the one who made more people stand up became the captain. 351 00:19:33,360 --> 00:19:36,975 (2005 Yonhee University Cheering Squad Captain Audition) 352 00:19:36,999 --> 00:19:38,029 Yonhee. 353 00:19:38,370 --> 00:19:41,799 One, two. Stand up! 354 00:19:46,470 --> 00:19:47,446 (Yonhee University Cheering Squad) 355 00:19:47,470 --> 00:19:51,380 Other candidates made neck-and-neck results. 356 00:19:51,809 --> 00:19:53,159 But... 357 00:19:53,980 --> 00:19:55,980 someone made a matchless result. 358 00:20:00,650 --> 00:20:02,010 (Yonhee University Cheering Squad) 359 00:20:02,360 --> 00:20:03,710 Yonhee! 360 00:20:04,930 --> 00:20:06,280 Show me... 361 00:20:07,089 --> 00:20:08,599 your wave! 362 00:20:16,440 --> 00:20:18,640 (2005 Yonhee University Cheering Squad Captain Audition) 363 00:20:18,710 --> 00:20:19,739 Yonhee! 364 00:20:19,940 --> 00:20:26,009 Stand up! 365 00:20:38,259 --> 00:20:40,936 The very moves that the 34th captain made... 366 00:20:40,960 --> 00:20:44,259 are the legendary "Yonhee, Stand Up" moves. 367 00:20:45,069 --> 00:20:48,039 He wrote a page in the history of this cheering squad. 368 00:20:49,799 --> 00:20:52,140 That was my peak. 369 00:20:54,170 --> 00:20:56,809 What? Were you just showing off? 370 00:20:57,009 --> 00:20:58,359 Don't you... 371 00:20:58,849 --> 00:21:01,180 want to go down in history? 372 00:21:01,279 --> 00:21:02,749 History, my foot. 373 00:21:04,220 --> 00:21:07,696 Young Woong. I think you're stuck in the past. 374 00:21:07,720 --> 00:21:10,396 You should focus on the future. 375 00:21:10,420 --> 00:21:13,829 It's better than not having anything to get stuck in. 376 00:21:18,430 --> 00:21:21,440 Do you think it's easy to experience something like that? 377 00:21:22,870 --> 00:21:23,940 It's not. 378 00:21:24,140 --> 00:21:26,839 You have to take chances when they come by. 379 00:21:27,640 --> 00:21:30,239 You can't do everything you want in life. 380 00:21:30,410 --> 00:21:32,525 Couldn't you do at least one? 381 00:21:32,549 --> 00:21:33,910 You're just 20 years old. 382 00:21:40,049 --> 00:21:41,960 This is why I can't talk to rich people. 383 00:21:43,789 --> 00:21:47,759 I'll give you a ten percent incentive if you're selected. 384 00:21:50,999 --> 00:21:53,670 That's not very cost effective for me. 385 00:21:54,700 --> 00:21:56,050 What about 20 percent? 386 00:22:06,809 --> 00:22:08,650 Add that as a special clause to my contract. 387 00:22:10,849 --> 00:22:13,289 Get selected first before you talk. 388 00:22:14,589 --> 00:22:15,939 Of course, I'll be selected. 389 00:22:17,220 --> 00:22:19,630 I think I'm pretty good at whatever I do. 390 00:22:22,599 --> 00:22:24,336 I think this menu is really good. 391 00:22:24,360 --> 00:22:27,975 You should eat up. You're going to need the energy. 392 00:22:27,999 --> 00:22:29,349 Hey, Kim Min Jae. 393 00:22:29,640 --> 00:22:31,299 Why are you standing there? Sit down. 394 00:22:35,680 --> 00:22:37,030 Festival. 395 00:22:37,339 --> 00:22:40,210 Let's smile smile again 396 00:22:40,710 --> 00:22:43,480 This is a happy moment happy days 397 00:22:44,150 --> 00:22:47,690 I hope your days are full of joy 398 00:22:57,160 --> 00:22:59,245 (Cheers) 399 00:22:59,269 --> 00:23:00,619 Let's talk. 400 00:23:04,470 --> 00:23:06,339 Gosh. This is absurd. 401 00:23:11,309 --> 00:23:12,480 What happened? 402 00:23:12,650 --> 00:23:14,225 You ignored me for two weeks, 403 00:23:14,249 --> 00:23:15,596 then you said we should break up. 404 00:23:15,620 --> 00:23:17,349 Do you know how shocked I was? 405 00:23:20,220 --> 00:23:21,690 We were going to break up anyway. 406 00:23:23,360 --> 00:23:25,890 I heard you talking to Young Jun. 407 00:23:26,190 --> 00:23:28,376 Why does Do Hae Yi have so many part-time jobs? 408 00:23:28,400 --> 00:23:29,750 She's just... 409 00:23:29,960 --> 00:23:31,900 not someone I can handle. 410 00:23:33,170 --> 00:23:34,670 That didn't mean anything. 411 00:23:35,870 --> 00:23:37,799 That didn't mean anything. 412 00:23:38,069 --> 00:23:40,769 No. You were being honest. 413 00:23:41,910 --> 00:23:44,285 I saw your surprised face when you first saw my house. 414 00:23:44,309 --> 00:23:46,749 I knew. I just pretended to not see because I was embarrassed. 415 00:23:46,950 --> 00:23:48,300 You're wrong. 416 00:23:48,579 --> 00:23:51,950 It's okay. Everyone would react that way. I don't like it either. 417 00:23:53,950 --> 00:23:56,190 I heard that I caused trouble for you in your department. 418 00:23:56,890 --> 00:23:58,240 Sorry. 419 00:23:58,730 --> 00:24:01,330 Let's just say we both caused each other trouble and call it even. 420 00:24:06,430 --> 00:24:08,711 I wanted to be in a normal relationship like other people. 421 00:24:10,339 --> 00:24:12,086 We're done with college entrance exams now. 422 00:24:12,110 --> 00:24:14,809 I wanted to go have fun and go eat good food, 423 00:24:15,980 --> 00:24:19,549 but Hae Yi, you were too busy with your part time jobs. 424 00:24:20,110 --> 00:24:21,656 I wanted to celebrate special days with you, 425 00:24:21,680 --> 00:24:23,579 but you always refused. 426 00:24:24,950 --> 00:24:27,620 I know it was too much for you, 427 00:24:28,360 --> 00:24:30,720 but I just got tired. 428 00:24:39,670 --> 00:24:42,370 Exactly. Just do what you want. 429 00:24:43,299 --> 00:24:44,616 You can't do those things with me, 430 00:24:44,640 --> 00:24:46,809 so date someone else who can. 431 00:24:49,839 --> 00:24:51,189 I tried, 432 00:24:52,210 --> 00:24:54,049 but nobody else is like you. 433 00:24:54,880 --> 00:24:58,450 I realized that I wanted to do those things with you, not anyone else. 434 00:25:00,989 --> 00:25:02,339 Hae Yi. 435 00:25:02,720 --> 00:25:04,460 Let's start fresh. 436 00:25:06,489 --> 00:25:08,299 I want to get back together with you. 437 00:25:14,029 --> 00:25:15,670 I have to go to work. 438 00:25:27,480 --> 00:25:28,830 Do Hae Yi! 439 00:25:48,400 --> 00:25:49,750 See you tomorrow. 440 00:25:49,870 --> 00:25:51,446 Let's go! 441 00:25:51,470 --> 00:25:53,670 - Let's go. Come on. - Wait. 442 00:25:54,069 --> 00:25:55,380 That was only the first round. 443 00:25:55,440 --> 00:25:56,956 (Sunday, March 24, 7:32 p.m.) 444 00:25:56,980 --> 00:25:59,300 (Butler Do Hae Yi. You have a delivery for a 5 dollar fee.) 445 00:26:00,680 --> 00:26:02,030 So funny. 446 00:26:25,170 --> 00:26:28,255 - Our youth blossoms - Our youth blossoms 447 00:26:28,279 --> 00:26:31,156 - Louder. - In the blue sky 448 00:26:31,180 --> 00:26:33,186 - More energy. - Our hope 449 00:26:33,210 --> 00:26:34,980 - History, my foot. - Is strong 450 00:26:37,279 --> 00:26:38,565 Good. 451 00:26:38,589 --> 00:26:41,519 - Our youth blossoms - Our youth blossoms 452 00:26:41,819 --> 00:26:43,995 - In the blue sky - In the blue sky 453 00:26:44,019 --> 00:26:45,465 More energy. 454 00:26:45,489 --> 00:26:48,400 - Our youth blossoms - Our youth blossoms 455 00:26:48,599 --> 00:26:51,319 Weren't you told that you couldn't leave on your own during practice? 456 00:26:51,559 --> 00:26:52,909 I had to go to the bathroom. 457 00:26:56,670 --> 00:26:58,150 You should've told us before you left. 458 00:26:58,269 --> 00:26:59,910 This isn't something... 459 00:27:00,210 --> 00:27:01,886 I can control. 460 00:27:01,910 --> 00:27:03,555 It doesn't wait. 461 00:27:03,579 --> 00:27:06,349 This is a natural phenomenon. 462 00:27:07,049 --> 00:27:08,926 What a good excuse. 463 00:27:08,950 --> 00:27:10,300 Seriously. 464 00:27:11,049 --> 00:27:13,196 Go back to your spot. Tell us beforehand next time. 465 00:27:13,220 --> 00:27:14,570 Yes, sir. 466 00:27:16,420 --> 00:27:17,836 How can I control my bowel movements? 467 00:27:17,860 --> 00:27:19,660 I don't know. 468 00:27:19,890 --> 00:27:21,235 I should look it up. 469 00:27:21,259 --> 00:27:22,535 Move to the outdoor stage! 470 00:27:22,559 --> 00:27:23,909 - Yes, sir. - Yes, sir. 471 00:27:25,329 --> 00:27:28,045 - I have to go to the bathroom. - Make it quick. 472 00:27:28,069 --> 00:27:30,640 Hey. Is she the star you were talking about? 473 00:27:32,670 --> 00:27:34,020 What's wrong with him? 474 00:27:34,110 --> 00:27:37,210 There are a lot of bad incidents this year. 475 00:27:37,539 --> 00:27:40,380 Young Woong. If you keep doing that, I'm going to ban you from here. 476 00:27:40,610 --> 00:27:42,779 Life-threatening incidents. 477 00:27:47,450 --> 00:27:49,460 - Should we just quit school? - Let's do it. 478 00:27:50,819 --> 00:27:52,169 What are you doing today? 479 00:27:57,730 --> 00:27:59,769 I have a very important business meeting. 480 00:28:00,870 --> 00:28:03,499 - Bye. - Where are you going? 481 00:28:04,499 --> 00:28:05,849 Business? 482 00:28:06,210 --> 00:28:07,560 I don't have any plans. 483 00:28:08,480 --> 00:28:10,380 - You're no fun. - What? 484 00:28:10,980 --> 00:28:12,880 Hey. I'm really fun. 485 00:28:14,849 --> 00:28:16,199 Bye. 486 00:28:16,849 --> 00:28:18,696 (Yonhee University Stock Investment Club) 487 00:28:18,720 --> 00:28:20,825 Everyone will take turns presenting on a different topic. 488 00:28:20,849 --> 00:28:22,789 Everyone will get a turn every two weeks. 489 00:28:23,259 --> 00:28:24,436 That often? 490 00:28:24,460 --> 00:28:26,265 If you're absent more than twice, you're automatically out. 491 00:28:26,289 --> 00:28:27,639 So don't miss any meetings. 492 00:28:28,059 --> 00:28:31,400 By the way, how is your ROI? 493 00:28:31,799 --> 00:28:33,930 (Theia Practice, Stock Investment Club Presentation) 494 00:28:34,130 --> 00:28:36,700 This isn't going to work. 495 00:28:37,069 --> 00:28:38,739 You'll have to go. 496 00:28:39,069 --> 00:28:40,419 Park Jung Woo. 497 00:28:45,710 --> 00:28:47,509 Finally, a familiar face. 498 00:28:47,680 --> 00:28:49,596 I guess this is the saga of a returning student. 499 00:28:49,620 --> 00:28:51,249 I haven't seen anyone I know at school. 500 00:28:51,920 --> 00:28:53,760 - Done with military service? - Yes, last year. 501 00:28:54,019 --> 00:28:55,666 Did you come back this year as well? 502 00:28:55,690 --> 00:28:58,059 No. I'm going to go next year. 503 00:28:58,960 --> 00:29:00,565 Are you preparing for an exam? 504 00:29:00,589 --> 00:29:03,559 No. I became the cheer captain. 505 00:29:04,930 --> 00:29:06,799 Oh, the cheering squad? 506 00:29:08,370 --> 00:29:09,970 You're still doing that, I see. 507 00:29:10,769 --> 00:29:12,119 I am. 508 00:29:14,370 --> 00:29:16,140 That's impressive. 509 00:29:17,380 --> 00:29:20,249 I don't know much, but I heard that things have been tough. 510 00:29:21,180 --> 00:29:22,530 You must be working hard. 511 00:29:27,849 --> 00:29:29,720 (Almost here!) 512 00:29:38,099 --> 00:29:39,449 What? 513 00:29:40,499 --> 00:29:41,900 - It was you? - Yes. 514 00:29:47,470 --> 00:29:49,640 - It would've been faster to buy it. - Wait. 515 00:29:51,009 --> 00:29:53,809 You must be tired. Here's an energy drink. 516 00:29:57,950 --> 00:30:00,390 - Why are you following me? - I have to go this way too. 517 00:30:05,390 --> 00:30:07,390 Do you know why I signed up for the cheering squad? 518 00:30:08,390 --> 00:30:09,740 I signed up because of you, 519 00:30:10,430 --> 00:30:12,769 but dating other squad members is prohibited, apparently. 520 00:30:13,370 --> 00:30:15,140 It's okay. Don't worry. 521 00:30:15,539 --> 00:30:18,686 You need two hands to come together to clap. 522 00:30:18,710 --> 00:30:20,060 If one hand isn't there, 523 00:30:21,809 --> 00:30:23,380 there's no noise. 524 00:30:26,610 --> 00:30:29,519 - This is me. Bye. - What is this academy for? 525 00:30:29,620 --> 00:30:31,025 (Only 100 spots available, Preparatory Class for Second Try) 526 00:30:31,049 --> 00:30:32,569 Are you trying to go to another school? 527 00:30:32,890 --> 00:30:34,390 I have to sign my young brother up. 528 00:30:35,190 --> 00:30:36,636 Do you pay for your brother's cram school tuition? 529 00:30:36,660 --> 00:30:39,430 Of course, I pay for it. Are you going to? 530 00:30:40,390 --> 00:30:41,740 Can I? 531 00:30:44,759 --> 00:30:46,109 What? 532 00:30:46,670 --> 00:30:48,020 Can I pay for it? 533 00:30:48,299 --> 00:30:49,916 (Seoul Prime SAT School) 534 00:30:49,940 --> 00:30:51,290 What? 535 00:30:59,980 --> 00:31:01,186 (Repeaters' class) 536 00:31:01,210 --> 00:31:03,450 You're rich, aren't you? 537 00:31:03,749 --> 00:31:05,099 Yes. 538 00:31:07,390 --> 00:31:09,589 Nice to meet you, buddy. 539 00:31:10,019 --> 00:31:11,930 If you go out with me, I'll treat you real nice. 540 00:31:14,759 --> 00:31:16,960 Is this the source of your confidence? 541 00:31:19,499 --> 00:31:21,370 It makes sense. 542 00:31:21,499 --> 00:31:23,646 Having everything you need... 543 00:31:23,670 --> 00:31:25,315 was the source of your confidence. 544 00:31:25,339 --> 00:31:26,689 No wonder why. 545 00:31:27,110 --> 00:31:28,460 Is that a yes? 546 00:31:29,610 --> 00:31:30,960 A thousand dollars for a month. 547 00:31:31,410 --> 00:31:32,880 No dating within the squad. 548 00:31:33,279 --> 00:31:35,249 But no dating is allowed. 549 00:31:36,319 --> 00:31:37,669 Too bad. 550 00:31:37,920 --> 00:31:39,720 Are you sensitive about rules? 551 00:31:40,120 --> 00:31:43,289 Yes, I confirm with the system. 552 00:31:43,460 --> 00:31:45,259 If we get caught, we can quit. 553 00:31:47,730 --> 00:31:51,035 If you don't change your mind a month later, 554 00:31:51,059 --> 00:31:52,409 ask me out again. 555 00:31:53,170 --> 00:31:54,529 Then I'll think about it. 556 00:31:55,269 --> 00:31:56,839 - A month later? - Yes. 557 00:31:57,269 --> 00:31:58,619 - Okay. - Okay. 558 00:32:07,480 --> 00:32:09,956 Son. Your health supplements are in the kitchen. 559 00:32:09,980 --> 00:32:11,330 Make sure to take them. 560 00:32:25,970 --> 00:32:27,730 I'll eventually pay you back for the academy. 561 00:32:28,069 --> 00:32:29,419 Thank you. 562 00:32:33,940 --> 00:32:37,886 We're meeting Director Park for a meal on Sunday. 563 00:32:37,910 --> 00:32:39,650 Make yourself available. 564 00:32:39,809 --> 00:32:42,079 You must not waste your time in premed. 565 00:32:42,120 --> 00:32:45,120 You must prepare yourself in advance to get ahead. 566 00:32:45,390 --> 00:32:46,396 Yes. 567 00:32:46,420 --> 00:32:50,059 You're such a cutie. 568 00:32:51,059 --> 00:32:54,930 Oh, right. Did you sign up for some lessons? 569 00:32:55,430 --> 00:32:57,860 Some academy was on the credit card payment list. 570 00:32:58,829 --> 00:33:00,179 Oh, that. 571 00:33:01,569 --> 00:33:02,919 That was for the better. 572 00:33:03,170 --> 00:33:04,520 For the better? 573 00:33:04,970 --> 00:33:07,239 Is it a nice academy? 574 00:33:08,309 --> 00:33:11,210 Okay. 575 00:33:38,039 --> 00:33:40,370 Isn't it better not to cause any trouble? 576 00:33:57,220 --> 00:33:58,570 Here it is. 577 00:34:07,870 --> 00:34:10,499 He's studying hard. 578 00:34:17,960 --> 00:34:20,160 - Did you find the replacement? - No. 579 00:34:20,900 --> 00:34:22,250 No one can do it. 580 00:34:22,529 --> 00:34:24,930 I doubled the wage, yet no one's willing to do it. 581 00:34:25,670 --> 00:34:27,020 Too bad. 582 00:34:27,069 --> 00:34:28,419 Oh, my goodness. 583 00:34:28,970 --> 00:34:31,110 Can I do it? 584 00:34:31,870 --> 00:34:33,220 Really? 585 00:34:35,009 --> 00:34:37,880 - Okay. - Yes! Thank you. 586 00:34:44,820 --> 00:34:47,059 Oh, training. What do I do? 587 00:34:58,730 --> 00:35:02,015 Captain Park. I don't feel good today. 588 00:35:02,039 --> 00:35:04,909 I'll have to skip training today. 589 00:35:05,639 --> 00:35:06,989 Tears. 590 00:35:07,510 --> 00:35:08,860 Okay. 591 00:35:14,449 --> 00:35:18,126 Theia, despite rough waves 592 00:35:18,150 --> 00:35:21,836 - Keep running. - Theia, despite the storm 593 00:35:21,860 --> 00:35:23,006 - Louder. - Theia 594 00:35:23,030 --> 00:35:25,559 - Everyone's tired. - We got you 595 00:35:25,730 --> 00:35:27,960 Two, three, seven. 596 00:35:57,530 --> 00:35:58,606 Drink. 597 00:35:58,630 --> 00:36:01,730 - Yes. - It's so hot. 598 00:36:01,900 --> 00:36:04,300 - Here. - Give me one. 599 00:36:05,269 --> 00:36:07,269 - No. - I hate training. 600 00:36:07,900 --> 00:36:09,250 What? 601 00:36:09,670 --> 00:36:11,340 Is it you or him? 602 00:36:11,710 --> 00:36:13,060 It's you. 603 00:36:19,119 --> 00:36:20,469 It's Butler Choi. 604 00:36:24,490 --> 00:36:25,840 What's going on? 605 00:36:26,320 --> 00:36:27,670 Do you know her? 606 00:36:28,159 --> 00:36:29,990 Yes, we went to high school together. 607 00:36:30,329 --> 00:36:31,679 I see. 608 00:36:31,730 --> 00:36:33,475 Mom. I'll take this out. 609 00:36:33,499 --> 00:36:35,475 Why? You said it's disgusting. 610 00:36:35,499 --> 00:36:36,999 That's why I called her. 611 00:36:37,929 --> 00:36:39,639 Is it because she's your friend? 612 00:36:39,869 --> 00:36:41,115 Should I call someone else? 613 00:36:41,139 --> 00:36:42,909 No, I don't mind. 614 00:36:43,840 --> 00:36:45,369 Sir. You can give it to me. 615 00:36:47,309 --> 00:36:50,655 That reminds me. Didn't we meet before in front of my house? 616 00:36:50,679 --> 00:36:51,825 With Jae Hyuk. 617 00:36:51,849 --> 00:36:53,199 No. 618 00:36:53,650 --> 00:36:55,280 - No? - No. 619 00:36:56,820 --> 00:36:59,995 Mom. I'll take this out with her. 620 00:37:00,019 --> 00:37:01,369 Okay. 621 00:37:10,329 --> 00:37:11,679 Let me carry it. 622 00:37:15,740 --> 00:37:17,090 I'll help you. 623 00:37:17,840 --> 00:37:19,340 No, I got paid to do this. 624 00:37:19,510 --> 00:37:20,615 Come on. Let me help you. 625 00:37:20,639 --> 00:37:21,989 No, I'll do it. 626 00:37:30,190 --> 00:37:31,725 I said I'll help you. 627 00:37:31,749 --> 00:37:33,099 Don't touch it. 628 00:37:38,230 --> 00:37:39,580 About earlier... 629 00:37:40,530 --> 00:37:41,880 It's okay. 630 00:37:42,059 --> 00:37:43,900 That's not it. 631 00:37:46,039 --> 00:37:48,240 You never told your mom when we were dating. 632 00:37:48,539 --> 00:37:49,945 It's nothing new. 633 00:37:49,969 --> 00:37:53,139 It's a pain in the neck if she finds out. 634 00:37:55,780 --> 00:37:58,710 You find me humiliating, and you want to keep me hidden. 635 00:37:59,519 --> 00:38:01,119 But why do you want to get back together? 636 00:38:02,349 --> 00:38:04,126 You don't like me. 637 00:38:04,150 --> 00:38:06,420 You're upset because you got dumped. 638 00:38:06,519 --> 00:38:08,320 That's not it. 639 00:38:11,059 --> 00:38:12,409 Lee Jae Hyuk. 640 00:38:12,760 --> 00:38:14,300 I'm never dating you again. 641 00:38:15,199 --> 00:38:18,429 So keep imagining me with someone else and torture yourself. 642 00:38:19,300 --> 00:38:20,769 That's what I want. 643 00:38:35,380 --> 00:38:36,490 Gosh. 644 00:38:36,719 --> 00:38:39,389 (Yonhee University) 645 00:38:43,389 --> 00:38:44,739 They're here. 646 00:38:47,260 --> 00:38:48,610 Hello. 647 00:38:49,300 --> 00:38:50,829 Hello. 648 00:38:51,800 --> 00:38:53,150 My knees. 649 00:38:53,900 --> 00:38:55,250 How many laps did we run? 650 00:38:55,840 --> 00:38:57,190 I'm still tired from it. 651 00:39:04,780 --> 00:39:06,130 Hello. 652 00:39:08,619 --> 00:39:09,969 Hello. 653 00:39:11,420 --> 00:39:12,770 Do Hae Yi. 654 00:39:14,119 --> 00:39:15,469 Do Hae Yi? 655 00:39:15,960 --> 00:39:17,030 Yes. 656 00:39:17,329 --> 00:39:20,300 I think you need to give us an explanation about yesterday. 657 00:39:25,800 --> 00:39:27,369 Well... 658 00:39:34,139 --> 00:39:37,179 My part-time overlapped with training. 659 00:39:38,309 --> 00:39:39,320 I'm sorry. 660 00:39:39,449 --> 00:39:41,949 A struck of luck in training leads to an accident. 661 00:39:42,550 --> 00:39:45,490 Are you okay with someone else getting hurt because of you? 662 00:39:46,860 --> 00:39:48,566 Lying and missing training is... 663 00:39:48,590 --> 00:39:50,506 an act of undermining other people's effort. 664 00:39:50,530 --> 00:39:52,090 And that cannot be tolerated. 665 00:39:52,860 --> 00:39:55,380 If your priorities are different, it's only right that you quit. 666 00:39:58,469 --> 00:39:59,909 So we don't waste each other's time. 667 00:40:01,969 --> 00:40:03,010 I'm sorry. 668 00:40:03,170 --> 00:40:05,740 I didn't say that to hear an irresponsible apology. 669 00:40:08,240 --> 00:40:10,579 I'm asking if you can do the cheering squad. 670 00:40:13,579 --> 00:40:15,619 I'll make sure this doesn't happen again. 671 00:40:16,090 --> 00:40:18,590 You should say that to your fellow members. 672 00:40:30,869 --> 00:40:32,219 I'm sorry. 673 00:40:34,670 --> 00:40:36,670 I'll make sure this doesn't happen again. 674 00:40:47,820 --> 00:40:49,820 We'll begin training in ten minutes. 675 00:40:54,190 --> 00:40:55,540 Are you okay? 676 00:40:55,889 --> 00:40:58,035 Does the captain bleed blue if you poke him? 677 00:40:58,059 --> 00:41:00,606 - Why is he taking it this far? - I'll go get some water. 678 00:41:00,630 --> 00:41:02,236 - Should I come with you? - No, it's fine. 679 00:41:02,260 --> 00:41:03,610 Okay. 680 00:41:18,249 --> 00:41:20,179 What's the big deal? 681 00:41:20,579 --> 00:41:22,650 Forget the money. I'm quitting. 682 00:41:27,889 --> 00:41:29,239 Do Hae Yi. 683 00:41:30,530 --> 00:41:31,880 Let's talk. 684 00:41:33,960 --> 00:41:35,310 About what? 685 00:41:35,929 --> 00:41:37,999 I doubt we have anything more to talk about. 686 00:41:42,699 --> 00:41:45,539 - It'll only take a minute. - I don't have anything to say. 687 00:41:45,639 --> 00:41:47,486 - But I do. - I don't. 688 00:41:47,510 --> 00:41:49,885 But I do. What did you mean yesterday? 689 00:41:49,909 --> 00:41:51,259 - Let go. - No. 690 00:41:52,749 --> 00:41:54,126 She says she doesn't have anything to say. 691 00:41:54,150 --> 00:41:57,519 It's between us. I don't think it's any of your business. 692 00:41:59,050 --> 00:42:02,119 That's only if there isn't any unwanted physical contact. 693 00:42:13,400 --> 00:42:15,999 I tried to have a quiet talk between the two of us. 694 00:42:16,809 --> 00:42:18,740 But if that's how it is, I'll say it here. 695 00:42:19,369 --> 00:42:20,780 You said... 696 00:42:21,139 --> 00:42:25,086 that I should imagine you meeting some other guy... 697 00:42:25,110 --> 00:42:26,650 and that I should suffer? 698 00:42:27,420 --> 00:42:29,019 Me? Why should I? 699 00:42:31,389 --> 00:42:33,195 Your family has nothing, and you have a single mom. 700 00:42:33,219 --> 00:42:36,805 Would I have dreamt of a future with someone like you? 701 00:42:36,829 --> 00:42:38,760 I just wanted to date you for a bit. 702 00:42:40,699 --> 00:42:42,049 - Hey, Lee Jae Hyuk. - Hey. 703 00:42:42,599 --> 00:42:45,075 You must think you're all that, 704 00:42:45,099 --> 00:42:46,449 but don't be mistaken. 705 00:42:46,699 --> 00:42:48,845 You get scared over spending a few cents. 706 00:42:48,869 --> 00:42:50,809 Nobody wants to date someone like you. 707 00:42:51,170 --> 00:42:53,370 You have no future, but you have even less of a present. 708 00:43:33,119 --> 00:43:35,119 (Danger of falling) 709 00:44:06,650 --> 00:44:09,590 - What is that? - I think you might need it. 710 00:44:11,150 --> 00:44:13,990 I'll be right there. Just go away. It's embarrassing. 711 00:44:28,969 --> 00:44:33,179 When I was in fifth grade, I had a soccer test at school. 712 00:44:36,010 --> 00:44:38,880 All the other kids said their dads were helping them. 713 00:44:40,550 --> 00:44:41,920 But I didn't have one. 714 00:44:43,719 --> 00:44:46,039 "You'll do badly on the test because you don't have a dad." 715 00:44:46,659 --> 00:44:48,009 The kids teased me. 716 00:44:50,190 --> 00:44:52,230 And I failed the soccer test. 717 00:44:54,429 --> 00:44:57,929 I thought, "This is all because I don't have a dad." 718 00:44:59,740 --> 00:45:01,800 And ever since then, if something goes wrong, 719 00:45:03,210 --> 00:45:04,560 I blamed it all on my dad. 720 00:45:05,909 --> 00:45:07,880 "This is all because I don't have a dad." 721 00:45:10,679 --> 00:45:13,050 And when I went to middle school, I had a basketball test. 722 00:45:15,949 --> 00:45:18,190 But on that test, I got a perfect score. 723 00:45:21,289 --> 00:45:23,429 I still didn't have a dad. 724 00:45:25,460 --> 00:45:26,829 But I was good at basketball. 725 00:45:29,300 --> 00:45:30,670 That's when I realized. 726 00:45:33,999 --> 00:45:36,740 I wasn't bad at soccer because I didn't have a dad. 727 00:45:38,639 --> 00:45:41,510 I just didn't have a knack for soccer. 728 00:45:43,010 --> 00:45:44,849 Not having a dad doesn't mean... 729 00:45:46,480 --> 00:45:47,830 I can't do something. 730 00:45:49,749 --> 00:45:53,119 Other people still saw me as a pitiful and poor kid. 731 00:45:55,289 --> 00:45:56,639 But it was okay. 732 00:45:57,559 --> 00:45:58,990 I knew I wasn't like that. 733 00:46:04,829 --> 00:46:07,740 No matter what others say, don't think of yourself that way. 734 00:46:08,840 --> 00:46:10,190 Then it'll be fine. 735 00:46:27,860 --> 00:46:30,590 What's this? Don't act like an adult. 736 00:46:32,530 --> 00:46:33,880 I know, right? 737 00:46:34,730 --> 00:46:36,300 I was acting like I was an adult. 738 00:46:47,610 --> 00:46:49,210 Crying made me hungry. 739 00:47:01,289 --> 00:47:02,860 I did buy it for you to eat. 740 00:47:03,490 --> 00:47:05,130 But you can actually eat it right away. 741 00:47:12,599 --> 00:47:14,999 You have to make up for what you missed yesterday. 742 00:47:15,769 --> 00:47:17,170 Eat that and hurry over. 743 00:47:19,639 --> 00:47:20,989 By the way... 744 00:47:24,309 --> 00:47:26,079 Why do you work so hard on this? 745 00:47:26,650 --> 00:47:29,179 All your classmates are busy with job hunting. 746 00:47:29,679 --> 00:47:31,029 Aren't you anxious? 747 00:47:33,260 --> 00:47:34,610 I am. 748 00:47:36,559 --> 00:47:38,130 Then why... 749 00:47:40,829 --> 00:47:43,400 Just because. I like it. 750 00:47:48,340 --> 00:47:50,710 I sometimes wonder why I put myself through this. 751 00:47:52,740 --> 00:47:54,900 But then there's a moment that makes you forget it all. 752 00:48:00,550 --> 00:48:01,900 Hurry up and eat. 753 00:48:32,679 --> 00:48:33,756 - We can. - We can. 754 00:48:33,780 --> 00:48:35,626 - We do. We do. - We do. We do. 755 00:48:35,650 --> 00:48:37,626 - We can. We do. - We can. We do. 756 00:48:37,650 --> 00:48:39,566 - We do. - We do. 757 00:48:39,590 --> 00:48:41,535 - We can. - We can. 758 00:48:41,559 --> 00:48:43,365 - We do. - We do. 759 00:48:43,389 --> 00:48:45,305 - We can. - We can. 760 00:48:45,329 --> 00:48:47,376 - We do. - We do. 761 00:48:47,400 --> 00:48:49,405 - We can. - We can. 762 00:48:49,429 --> 00:48:51,175 - We do. - We do. 763 00:48:51,199 --> 00:48:53,316 - We can. - We can. 764 00:48:53,340 --> 00:48:54,690 - We up. - We up. 765 00:48:58,510 --> 00:49:00,110 - Three, four, five. - Three, four, five. 766 00:49:02,309 --> 00:49:04,086 Triple Trouble. Let's go. 767 00:49:04,110 --> 00:49:05,650 Okay. 768 00:49:21,730 --> 00:49:23,876 Can't you do at least one? 769 00:49:23,900 --> 00:49:25,250 You're only 20 years old now. 770 00:49:27,099 --> 00:49:29,570 Just because. I like it. 771 00:49:39,080 --> 00:49:41,395 A physical test will be progressed to decide the two freshmen performers... 772 00:49:41,419 --> 00:49:43,080 who will perform at the joint pep rally. 773 00:49:44,249 --> 00:49:47,160 Run 6,000m, 15 laps of the field. 774 00:49:48,490 --> 00:49:49,840 Excuse me? 775 00:49:50,660 --> 00:49:52,010 Get ready. 776 00:49:52,890 --> 00:49:54,430 Everyone, to the starting line. 777 00:49:57,229 --> 00:50:00,870 All right, newbies. Stand at the starting line. 778 00:50:01,040 --> 00:50:04,016 Warm up your wrists and ankles so you won't get hurt. 779 00:50:04,040 --> 00:50:06,310 Get ready. 780 00:50:19,589 --> 00:50:21,319 Run! 781 00:50:24,629 --> 00:50:25,979 Run. 782 00:50:34,100 --> 00:50:36,299 (Yonhee University Cheering Squad) 783 00:50:36,740 --> 00:50:38,769 Run, you two. 784 00:50:57,689 --> 00:51:00,660 - You can do it! - Run! 785 00:51:00,799 --> 00:51:03,930 Go for it. 786 00:51:04,269 --> 00:51:06,145 There you go. 787 00:51:06,169 --> 00:51:08,240 Guys, run a little faster. 788 00:51:08,799 --> 00:51:10,240 You can do it. 789 00:51:12,939 --> 00:51:14,289 Goodness! 790 00:51:16,109 --> 00:51:18,780 I can't do this anymore! 791 00:51:28,859 --> 00:51:30,209 I'm the first place. 792 00:51:30,359 --> 00:51:32,260 Sun Ho places first. 793 00:51:35,760 --> 00:51:38,600 Run! 794 00:52:08,459 --> 00:52:10,999 - Goodness! - Do Hae Yi places second! 795 00:52:26,010 --> 00:52:27,360 Jin Sun Ho, Do Hae Yi. 796 00:52:32,019 --> 00:52:34,519 You'll be trained separately until the joint pep rally. 797 00:52:42,530 --> 00:52:43,880 Get ready. 798 00:52:45,629 --> 00:52:46,979 Begin. 799 00:52:48,299 --> 00:52:49,649 - Theia! - Theia! 800 00:52:53,040 --> 00:52:54,780 Stretch your arm a bit more diagonally. 801 00:52:55,839 --> 00:52:57,189 Loosen your shoulder. 802 00:52:57,410 --> 00:52:58,760 - Are you good? - Yes. 803 00:53:00,780 --> 00:53:02,819 This too should be slightly... 804 00:53:07,220 --> 00:53:09,359 - All right? - Yes. 805 00:53:09,620 --> 00:53:10,970 Look straight ahead. 806 00:53:11,990 --> 00:53:13,060 Yes. 807 00:53:13,229 --> 00:53:15,530 Captain, what about me? 808 00:53:23,399 --> 00:53:24,810 Turn your right arm forward. 809 00:53:25,870 --> 00:53:27,220 Lean back a little. 810 00:53:29,709 --> 00:53:32,049 And... It looks good now. 811 00:53:34,319 --> 00:53:35,669 Get ready again. 812 00:53:37,350 --> 00:53:38,700 - Theia! - Theia! 813 00:53:39,019 --> 00:53:40,959 Now get ready for the shoulder moves. Ready. 814 00:53:42,720 --> 00:53:44,070 Do the moves ten times. 815 00:53:44,290 --> 00:53:46,605 - One, two, three, one. - One, two, three, one. 816 00:53:46,629 --> 00:53:48,775 - One, two, three, two. - One, two, three, two. 817 00:53:48,799 --> 00:53:50,946 - One, two, three, three. - One, two, three, three. 818 00:53:50,970 --> 00:53:53,245 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 819 00:53:53,269 --> 00:53:55,475 - One, two, three, five. - One, two, three, five. 820 00:53:55,499 --> 00:53:57,786 - One, two, three, six. - One, two, three, six. 821 00:53:57,810 --> 00:53:59,609 - One, two, three... - All right. 822 00:54:05,010 --> 00:54:06,360 My arms are sore. 823 00:54:31,609 --> 00:54:32,959 Rest. 824 00:54:37,379 --> 00:54:39,209 You're good. Take a breath. 825 00:54:44,189 --> 00:54:46,720 What on earth? 826 00:55:17,620 --> 00:55:20,220 (Disband Theia, the shoddy cheering squad!) 827 00:55:22,319 --> 00:55:23,669 I think I know. 828 00:55:25,459 --> 00:55:28,600 If people fill this place and shout at the top of their voices... 829 00:56:26,249 --> 00:56:27,599 It's going to be so thrilling. 830 00:56:29,560 --> 00:56:30,910 It sure is. 831 00:56:32,890 --> 00:56:34,450 You won't know unless you experience it. 832 00:56:50,109 --> 00:56:51,609 I bet you got scolded so much. 833 00:56:52,850 --> 00:56:54,680 No, I only got compliments. 834 00:56:55,019 --> 00:56:56,826 You're obviously a fogey now. 835 00:56:56,850 --> 00:56:58,330 I wonder how worse you were back then. 836 00:57:00,589 --> 00:57:04,359 If you keep this up, I'll show you what a fogey can do. 837 00:57:05,189 --> 00:57:07,700 Then I'll show you how nasty I can get. 838 00:57:07,930 --> 00:57:09,576 - Do you mind? - Show me then. 839 00:57:09,600 --> 00:57:11,229 - I know you can't. - Can I do it? 840 00:57:11,569 --> 00:57:13,100 Are you sure about it? 841 00:57:17,839 --> 00:57:19,245 I can be really nasty. 842 00:57:19,269 --> 00:57:20,619 That's what you think. 843 00:57:31,350 --> 00:57:33,390 (Disband Theia, the shoddy cheering squad!) 844 00:57:39,729 --> 00:57:41,660 (2019 New Member Application, Name: Do Hae Yi) 845 00:57:45,299 --> 00:57:48,640 Let's make it even then. Did you do this since... 846 00:57:50,870 --> 00:57:52,116 (Quit the squad.) 847 00:57:52,140 --> 00:57:53,145 (Or one of the members will die.) 848 00:57:53,169 --> 00:57:56,140 (Remember the third prophecy.) 849 00:57:57,549 --> 00:57:59,249 - Watch the stairs. - Okay. 850 00:58:05,890 --> 00:58:07,240 Watch your head when you come in. 851 00:58:08,060 --> 00:58:09,410 Okay. 852 00:58:10,390 --> 00:58:11,740 Gosh. 853 00:58:21,799 --> 00:58:23,359 You can leave now. I'll do the cleaning. 854 00:58:23,740 --> 00:58:25,269 I'm here anyway. Let me help you out. 855 00:58:27,339 --> 00:58:28,689 Whatever. 856 00:58:45,490 --> 00:58:46,840 What? 857 00:58:53,399 --> 00:58:54,749 Are you okay? 858 00:58:55,499 --> 00:58:56,849 What? 859 00:58:58,240 --> 00:58:59,590 Yes. 860 00:59:09,249 --> 00:59:10,620 Were you the guy at the club? 861 00:59:11,689 --> 00:59:13,039 Sorry about this. 862 00:59:22,760 --> 00:59:24,446 You seem to remember. 863 00:59:24,470 --> 00:59:26,100 Why did you pretend as if you didn't? 864 00:59:28,600 --> 00:59:30,470 It's not a particularly good memory. 865 00:59:33,169 --> 00:59:35,040 You're kinder than I thought. 866 00:59:39,780 --> 00:59:41,225 I got dumped because I was poor. 867 00:59:41,249 --> 00:59:43,019 You know all of my embarrassing secrets. 868 00:59:44,990 --> 00:59:47,660 Is it embarrassing to take care of yourself with part-time jobs? 869 00:59:49,120 --> 00:59:50,720 Isn't it embarrassing to be the opposite? 870 00:59:55,760 --> 00:59:57,110 Give it to me. 871 01:00:19,049 --> 01:00:20,399 It's locked. 872 01:00:29,129 --> 01:00:30,479 Hello? 873 01:00:31,169 --> 01:00:32,519 Hello? 874 01:00:40,410 --> 01:00:41,760 Hello? 875 01:00:43,580 --> 01:00:44,930 Hello? 876 01:01:05,399 --> 01:01:07,799 We're locked in the storage room. The door is locked. 877 01:01:17,680 --> 01:01:19,109 Mom! 878 01:01:22,919 --> 01:01:25,249 What is this? 879 01:01:25,790 --> 01:01:27,660 Mom! 880 01:01:43,100 --> 01:01:44,470 Hey, Do Hae Yi. 881 01:01:44,640 --> 01:01:47,069 Do Hae Yi. Are you okay? 882 01:01:47,339 --> 01:01:48,689 Do Hae Yi. 883 01:01:48,810 --> 01:01:50,680 Hae Yi, get it together. 884 01:01:52,080 --> 01:01:53,430 Do Hae Yi. 885 01:01:56,180 --> 01:01:57,530 Do Hae Yi. 886 01:01:58,220 --> 01:02:00,850 Hae Yi. Get it together. 887 01:02:01,959 --> 01:02:04,120 Breathe. Do Hae Yi. 888 01:02:08,530 --> 01:02:11,399 (Cheer Up) 889 01:02:30,620 --> 01:02:33,596 Isn't this similar to that day? 890 01:02:33,620 --> 01:02:35,165 We saw you had a star this year. 891 01:02:35,189 --> 01:02:37,395 Was it Do Hae Yi? She reminds me of Yoo Min. 892 01:02:37,419 --> 01:02:38,636 Try harder. 893 01:02:38,660 --> 01:02:40,435 It's not fun to lose that badly. 894 01:02:40,459 --> 01:02:41,705 This is our schedule for extra practice sessions. 895 01:02:41,729 --> 01:02:43,636 The joint pep rally is just around the corner. We need to practice. 896 01:02:43,660 --> 01:02:45,045 We have other things to do, you know. 897 01:02:45,069 --> 01:02:46,605 I can't commit to this schedule. 898 01:02:46,629 --> 01:02:48,875 There's something you can do to shorten the practice time. 899 01:02:48,899 --> 01:02:50,946 The brave ones get the reward. 900 01:02:50,970 --> 01:02:52,446 You're very diligent about hitting on me. 901 01:02:52,470 --> 01:02:54,979 I won't make you cry, so how about you come to me? 902 01:02:55,109 --> 01:02:57,725 What kind of girl do you like, captain? 903 01:02:57,749 --> 01:02:59,099 You. 62688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.