All language subtitles for Bloodlands.2021.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,012 --> 00:00:07,932 This program me contains some violent scenes and some strong language from the start 2 00:00:07,931 --> 00:00:12,331 We have to track down Dardis. Did your husband ever mention Goliath? He was an assassin. 3 00:00:12,331 --> 00:00:14,091 Pat Keenan is dead, so Goliath is dead. 4 00:00:14,091 --> 00:00:16,171 Where are we going? Another safe house. 5 00:00:16,171 --> 00:00:17,771 I know where the gold is. 6 00:00:17,771 --> 00:00:19,251 GUN FIRES 7 00:00:21,850 --> 00:00:23,810 The gold belonged to Goliath. 8 00:00:23,810 --> 00:00:26,130 The man's dead, Niamh. End of story. 9 00:00:26,130 --> 00:00:27,290 Who stole it? 10 00:00:27,290 --> 00:00:30,330 A criminal organisation called the Savage Family are responsible. 11 00:00:30,330 --> 00:00:32,850 What are you doing here? I'm the guy who owns the gold. 12 00:00:36,169 --> 00:00:39,889 It's footage from the neighbour's doorbell camera. 13 00:00:39,889 --> 00:00:41,009 KNOCKING 14 00:00:41,009 --> 00:00:42,529 What are you doing here, Birdy? 15 00:00:42,528 --> 00:00:44,008 Did you kill Rob Dardis? 16 00:00:45,128 --> 00:00:46,448 Are you going to kill me? 17 00:00:46,448 --> 00:00:48,448 I'm arresting you for... Birdy, turn that off. 18 00:00:48,448 --> 00:00:50,288 It's your gun, Tom... 19 00:00:50,288 --> 00:00:52,688 ...and it's got your DNA all over it. 20 00:00:55,847 --> 00:00:57,167 Birdy wasn't the first. 21 00:00:57,167 --> 00:00:59,567 You killed one of my officers right in front of me! 22 00:00:59,567 --> 00:01:02,727 I think you'll be happy with what you find in there. 23 00:01:02,727 --> 00:01:04,727 It's the rifle that killed Colin. 24 00:01:06,646 --> 00:01:07,926 Where's he? 25 00:01:07,926 --> 00:01:09,286 I don't know. 26 00:01:10,726 --> 00:01:12,926 That has to be the weapon Dardis used. 27 00:01:12,926 --> 00:01:13,966 What? 28 00:01:13,966 --> 00:01:16,006 Birdy's car has been located, sir. 29 00:01:16,006 --> 00:01:18,086 No! Niamh, no, no, no! 30 00:01:21,765 --> 00:01:23,075 He might still be alive. 31 00:01:23,085 --> 00:01:27,075 I hope whoever did this is dead, before I get to them. 32 00:01:27,085 --> 00:01:28,315 Where's my gold? 33 00:01:28,325 --> 00:01:29,755 I don't have it. 34 00:01:29,764 --> 00:01:31,324 No more time. 35 00:01:31,324 --> 00:01:33,804 Rob always said he could trust you. Is that right? 36 00:01:37,084 --> 00:01:39,044 Me and Birdy, we've been seeing each other. 37 00:01:39,044 --> 00:01:40,124 Why didn't you tell me? 38 00:01:40,124 --> 00:01:43,564 I need you to swear to me that you will find Birdy. 39 00:01:43,563 --> 00:01:45,883 You think he was onto something? 40 00:01:45,883 --> 00:01:48,163 Then, it's our job to go and find the bastard. 41 00:01:54,282 --> 00:01:56,882 He loves you and you will find him. 42 00:01:56,882 --> 00:01:59,842 If something's happened to Birdy, I'll find who did it 43 00:01:59,842 --> 00:02:01,322 and I'll kill them. 44 00:02:01,322 --> 00:02:03,722 Where is it? The gun, the gold. 45 00:02:05,401 --> 00:02:07,881 I will do whatever you want. 46 00:02:07,881 --> 00:02:11,121 Then, you'll start by telling me everything about that cop of yours. 47 00:02:11,121 --> 00:02:12,841 Well, he has a daughter. 48 00:02:42,878 --> 00:02:47,558 There is a farm attached to our property. We own the land. 49 00:02:47,558 --> 00:02:50,518 You're looking for an old stone barn with a red tin roof. 50 00:03:40,313 --> 00:03:42,273 Do we really have to do this? 51 00:03:42,273 --> 00:03:43,833 If we don't, we lose the house. 52 00:03:46,033 --> 00:03:47,713 Congratulations. 53 00:03:47,713 --> 00:03:49,673 I thought your offer would be accepted. 54 00:03:49,673 --> 00:03:51,633 No doubt yous'll want to go out and celebrate. 55 00:03:54,192 --> 00:03:57,832 OK, so, the house will be in your name, Isabelle, is that right? 56 00:03:57,832 --> 00:03:59,392 Izzy. 57 00:03:59,392 --> 00:04:00,712 Grand. 58 00:04:00,712 --> 00:04:04,832 If you can just sign here and here, confirm the agreed price, 59 00:04:04,831 --> 00:04:06,951 and we can get that over to the solicitors. 60 00:04:09,311 --> 00:04:11,111 Thanking you. 61 00:04:11,111 --> 00:04:13,751 Oh, I didn't own my own house, until I was well into my '30s. 62 00:04:13,751 --> 00:04:16,151 Thank God for the Bank of Daddy, eh? 63 00:04:17,310 --> 00:04:18,470 Sorry... 64 00:04:19,910 --> 00:04:21,950 ...do you need me for anything else? 65 00:04:21,950 --> 00:04:23,310 No. 66 00:04:23,310 --> 00:04:25,230 No, I can do the rest with your dad. 67 00:04:31,309 --> 00:04:33,149 Sorry, did I say something? 68 00:04:33,149 --> 00:04:35,629 No, no, I'm sorry. She's not feeling quite right. 69 00:04:36,829 --> 00:04:39,589 Poor wee thing. Today of all days. 70 00:04:39,588 --> 00:04:42,268 Oh, sod's law, eh? Mm-hm. 71 00:04:42,268 --> 00:04:44,868 Right, so, you're paying for this with a mortgage 72 00:04:44,868 --> 00:04:47,388 and an authorised overdraft, is that right? That's correct. 73 00:04:47,388 --> 00:04:48,708 Grand. 74 00:04:48,708 --> 00:04:50,268 Oh. 75 00:04:50,267 --> 00:04:53,387 There's quite hefty interest payments on this overdraft here. 76 00:04:53,387 --> 00:04:55,427 I'll be grand. 77 00:04:55,427 --> 00:04:56,987 I'm, um... 78 00:04:56,987 --> 00:04:58,507 I'm coming into some money. 79 00:04:58,507 --> 00:04:59,547 Right. 80 00:05:11,546 --> 00:05:14,296 I'm sorry you had to go through that but... 81 00:05:14,305 --> 00:05:16,215 ...we can't stand still. 82 00:05:16,225 --> 00:05:18,415 I don't want you to kill anyone. 83 00:05:18,425 --> 00:05:19,935 What? 84 00:05:19,945 --> 00:05:21,735 I've been thinking about what you said, 85 00:05:21,745 --> 00:05:24,615 about what you'd do to somebody that... that would hurt Birdy, 86 00:05:24,625 --> 00:05:26,095 and I don't want that. 87 00:05:26,104 --> 00:05:29,224 And I know that you have a gun and I know that you've used it before, 88 00:05:29,224 --> 00:05:30,504 but it shouldn't be easy. 89 00:05:30,504 --> 00:05:33,344 Izzy... I know that you would do it for me. I know that. 90 00:05:33,344 --> 00:05:34,944 And I don't want you to. 91 00:05:34,944 --> 00:05:36,704 Will we go? Birdy wouldn't either. 92 00:05:38,103 --> 00:05:42,303 There's not a violent bone in that boy's body. 93 00:05:42,303 --> 00:05:43,503 I know. 94 00:05:43,503 --> 00:05:46,343 I mean, what's he even doing in the police? 95 00:05:46,343 --> 00:05:48,903 Is that what do you think of me? Oh, my God, you know what I mean. 96 00:05:48,903 --> 00:05:51,303 Listen, the job is confrontational, 97 00:05:51,302 --> 00:05:54,262 you know, and we might see the worst in people... 98 00:05:54,262 --> 00:05:56,702 ...but, believe me that... 99 00:05:56,702 --> 00:05:59,662 ...it's people like Birdy, 100 00:05:59,662 --> 00:06:03,222 like Niamh, Jackie even... 101 00:06:04,221 --> 00:06:05,501 ...me... 102 00:06:07,861 --> 00:06:09,941 ...we're just trying to make things better. 103 00:06:12,061 --> 00:06:13,621 He's a natural investigator. 104 00:06:15,780 --> 00:06:17,220 That's why he's in the police. 105 00:06:18,740 --> 00:06:20,060 He's very good at it. 106 00:06:23,100 --> 00:06:24,500 I'll tell him you said that. 107 00:06:44,538 --> 00:06:46,098 Izzy. 108 00:06:49,257 --> 00:06:50,417 I love you. 109 00:06:55,457 --> 00:06:56,777 Where are you going, now? 110 00:06:59,137 --> 00:07:00,257 Back to work. 111 00:07:21,935 --> 00:07:23,525 That you done for the day, Noel? 112 00:07:24,614 --> 00:07:26,814 Pubs aren't open for another couple of hours. 113 00:07:26,814 --> 00:07:28,454 I... I have to head to a meeting. 114 00:07:28,454 --> 00:07:30,814 Well, let's you and me have a wee talk first. 115 00:07:30,814 --> 00:07:33,094 Did you give Olivia Foyle her husband's will? 116 00:07:33,094 --> 00:07:34,294 Aye. 117 00:07:34,294 --> 00:07:36,454 I wasn't aware that probate had been granted. 118 00:07:36,453 --> 00:07:38,293 No, well, it hasn't, yet. 119 00:07:38,293 --> 00:07:41,053 All right, But Colin Foyle's children agreed to it? 120 00:07:41,053 --> 00:07:42,613 Aye. 121 00:07:42,613 --> 00:07:44,533 I wouldn't have expected that. 122 00:07:44,533 --> 00:07:47,973 Still, I'll... I'll give them a wee call, iron this out. 123 00:07:47,972 --> 00:07:50,172 No, you don't need to do that. 124 00:07:50,172 --> 00:07:51,212 Why would that be? 125 00:07:52,732 --> 00:07:53,972 They don't know. 126 00:07:55,612 --> 00:07:58,212 So, how did she get you to break the law? 127 00:07:58,212 --> 00:08:01,412 Listen, anything for an easy life, you know. 128 00:08:01,411 --> 00:08:04,491 She's some piece of work. I just wanted to get them off my case. 129 00:08:04,491 --> 00:08:06,291 Them? What? 130 00:08:06,291 --> 00:08:07,891 Who's "them"? 131 00:08:07,891 --> 00:08:10,491 No, I... I didn't mean that. Yes, you did. 132 00:08:15,050 --> 00:08:17,130 This... this is what it looks like. 133 00:08:17,130 --> 00:08:18,730 Are you happy for us to put it out? 134 00:08:18,730 --> 00:08:20,850 You think it'll do any good? 135 00:08:20,850 --> 00:08:22,570 Honestly? 136 00:08:22,569 --> 00:08:24,449 No. 137 00:08:24,449 --> 00:08:26,409 But we're not left with many options. 138 00:08:41,288 --> 00:08:42,888 Tom. 139 00:08:42,888 --> 00:08:44,528 Did you go and see Noel Timoney? 140 00:08:44,528 --> 00:08:47,688 I did. He confirmed the will. It's genuine. 141 00:08:47,687 --> 00:08:49,527 Aye, but do we trust him? 142 00:08:49,527 --> 00:08:52,207 The man's been Colin Foyle's solicitor for over a decade. 143 00:08:52,207 --> 00:08:54,887 He has to have known what was going on. I agree. 144 00:08:54,887 --> 00:08:58,767 He said Olivia Foyle came to him to ask him to provide the will 145 00:08:58,766 --> 00:09:02,046 but he seemed to suggest that she wasn't on her own. 146 00:09:02,046 --> 00:09:03,366 What? 147 00:09:03,366 --> 00:09:05,046 It could've been a simple slip 148 00:09:05,046 --> 00:09:07,926 but he used the word "them" instead of "her". 149 00:09:07,926 --> 00:09:10,596 So, she took AJ Boyd with her? 150 00:09:10,605 --> 00:09:13,555 I asked that and I checked on Boyd's movements at the time. 151 00:09:13,565 --> 00:09:14,715 He was in court. 152 00:09:14,725 --> 00:09:16,275 I also asked about Robert Dardis, 153 00:09:16,285 --> 00:09:18,515 but Timoney insisted that it was a slip of the tongue. 154 00:09:18,525 --> 00:09:21,355 He went to great lengths to stress it was just her. 155 00:09:21,365 --> 00:09:24,435 Sounds like a man trying to cover up a mistake. Mm. 156 00:09:24,444 --> 00:09:28,324 I've made sure we've got a copy of the will. I'll go through it. OK. 157 00:09:28,324 --> 00:09:30,044 What are you doing, now? 158 00:09:30,044 --> 00:09:32,084 I'm headed to Birdy's house. 159 00:09:32,084 --> 00:09:35,044 We're conducting a search of the property as a precaution. 160 00:09:36,643 --> 00:09:38,243 Grand. 161 00:09:38,243 --> 00:09:41,083 I'll pay a visit to Mrs Foyle. 162 00:09:41,083 --> 00:09:43,163 Maybe she'll reveal who her friend is. 163 00:09:43,163 --> 00:09:45,003 She trusts you that much? 164 00:09:45,002 --> 00:09:46,762 Oh, he has ways of making her talk. 165 00:11:09,355 --> 00:11:12,345 Birdy didn't have a laptop or hard drive here, no? 166 00:11:12,355 --> 00:11:13,635 Haven't seen one, Sarge. 167 00:12:06,191 --> 00:12:07,671 All right? 168 00:13:13,025 --> 00:13:14,905 Can I help you? Yes, you can. 169 00:13:17,784 --> 00:13:19,824 PIANO MUSIC PLAYS 170 00:13:24,784 --> 00:13:26,944 Where's my gold? 171 00:13:26,944 --> 00:13:28,664 I don't have it, yet. 172 00:13:31,463 --> 00:13:33,863 He hasn't brought it to me. 173 00:13:33,863 --> 00:13:35,503 He can't get away from work. 174 00:13:35,503 --> 00:13:37,583 I thought he was at your beck and call. 175 00:13:37,583 --> 00:13:40,103 He is, but he's being careful. 176 00:13:43,182 --> 00:13:45,542 I appreciate careful... 177 00:13:45,542 --> 00:13:47,182 ...but I have no time for caution. 178 00:13:49,502 --> 00:13:51,862 And the reason he can't get away from his work, 179 00:13:51,862 --> 00:13:54,582 would it have anything to do with you shooting one of his boys? 180 00:13:57,381 --> 00:13:59,781 The only reason you're not already dead 181 00:13:59,781 --> 00:14:02,261 is because I prefer no-one knows I'm here 182 00:14:02,261 --> 00:14:05,581 but that can change. I'll get you your gold. 183 00:14:05,580 --> 00:14:07,100 Mm. 184 00:14:09,540 --> 00:14:11,100 What do you plan to do with him? 185 00:14:12,860 --> 00:14:15,780 People who don't get what they're promised are seldom reasonable. 186 00:14:15,780 --> 00:14:18,420 I'll think of something. I'm afraid that won't cut it. 187 00:14:18,419 --> 00:14:22,459 You see, I'd rather not have to worry about an angry Irish cop. 188 00:14:32,058 --> 00:14:35,658 439, Broomfield Avenue, Brooklyn. What? 189 00:14:39,098 --> 00:14:40,618 That's where your son lives, right? 190 00:14:40,617 --> 00:14:42,977 My associates say he's a very good chef. 191 00:14:42,977 --> 00:14:46,857 And usually, they would not be the kind of guys that would go for... 192 00:14:46,857 --> 00:14:48,897 What's that called? 193 00:14:48,897 --> 00:14:50,417 Fusion food? 194 00:14:50,417 --> 00:14:51,497 Please. 195 00:14:51,497 --> 00:14:54,017 They're more meat and potatoes, if you know what I mean. 196 00:14:54,016 --> 00:14:55,416 Salty. 197 00:14:55,416 --> 00:14:58,776 But they're going there for lunch again today, so... 198 00:14:58,776 --> 00:15:00,176 Leave him out of this. 199 00:15:00,176 --> 00:15:02,616 There's nothing to worry about, Olivia. 200 00:15:02,616 --> 00:15:04,616 We've got each other's backs, don't we? 201 00:15:11,735 --> 00:15:14,255 There's no loyalty like incentivised loyalty. 202 00:15:45,852 --> 00:15:47,692 I think you have the wrong table. 203 00:15:47,692 --> 00:15:48,812 Who are you? 204 00:15:48,812 --> 00:15:51,252 Not your date, clearly. 205 00:15:51,251 --> 00:15:52,811 How do you know Olivia Foyle? 206 00:15:57,811 --> 00:15:59,411 Let's start again, shall we? 207 00:15:59,411 --> 00:16:00,971 "Hi. Do you mind if I sit down?" 208 00:16:00,971 --> 00:16:02,771 "Not at all. Make yourself comfortable." 209 00:16:02,770 --> 00:16:06,410 "Thank you. That's kind. My name is..." 210 00:16:06,410 --> 00:16:07,970 DCI Tom Brannick. 211 00:16:09,290 --> 00:16:11,170 Pleasure to meet you, Tom. 212 00:16:11,170 --> 00:16:12,530 Your ears must have been burning. 213 00:16:14,569 --> 00:16:17,409 My name is Ryan Savage. 214 00:16:17,409 --> 00:16:18,969 Savage. 215 00:16:21,289 --> 00:16:22,689 You're here from America. 216 00:16:22,689 --> 00:16:25,129 Is it that obvious? Man, I thought I was blending in. 217 00:16:25,129 --> 00:16:27,009 And you're controlling Olivia Foyle. 218 00:16:27,008 --> 00:16:30,528 Are you one of these detectives that does all their thinking out loud? 219 00:16:31,608 --> 00:16:33,288 You've come for the gold. 220 00:16:33,288 --> 00:16:35,928 Yes, I have. Have you brought it for me? 221 00:16:37,408 --> 00:16:38,768 What? 222 00:16:38,767 --> 00:16:40,167 You have it. Where is it? 223 00:16:41,727 --> 00:16:44,207 Says who? 224 00:16:44,207 --> 00:16:45,487 Do you have it or not? 225 00:16:49,207 --> 00:16:50,647 Not here. 226 00:16:52,246 --> 00:16:55,606 Answer me this, Tom. Are you and the widow planning something? 227 00:16:55,606 --> 00:16:56,726 Like what? 228 00:16:56,726 --> 00:16:58,966 Do you still believe you can divide the gold between you? 229 00:16:58,966 --> 00:17:01,046 Because it's not yours to divide. 230 00:17:03,165 --> 00:17:05,755 Does she have an agreement with you? 231 00:17:05,765 --> 00:17:07,835 I'm not the only one who doesn't trust her, then. 232 00:17:07,845 --> 00:17:09,595 Mmm. What's your agreement? 233 00:17:09,605 --> 00:17:11,075 Oh, we don't have one. 234 00:17:11,085 --> 00:17:13,835 She just understands what's at stake. 235 00:17:13,844 --> 00:17:16,484 And what's that? 236 00:17:16,484 --> 00:17:19,724 The usual - life, limbs, 237 00:17:19,724 --> 00:17:23,164 and ze pursuit of a penis. 238 00:17:25,523 --> 00:17:27,363 Nah, I'm just kidding, of course. 239 00:17:27,363 --> 00:17:29,843 Nothing going on between her and I. 240 00:17:29,843 --> 00:17:31,723 You, on the other hand. 241 00:17:33,123 --> 00:17:34,683 She's wild, isn't she? 242 00:17:36,043 --> 00:17:39,723 She's the kind of woman that would use the shards of your broken heart to cut your throat. 243 00:17:41,362 --> 00:17:43,042 I like her. 244 00:17:43,042 --> 00:17:45,242 Are you the jealous type, Tom? 245 00:17:45,242 --> 00:17:47,682 Is that why you followed her here? 246 00:17:47,682 --> 00:17:49,642 I just like to know who I'm... 247 00:17:51,601 --> 00:17:52,721 ...I'm really dealing with. 248 00:17:52,721 --> 00:17:54,561 Oh, we don't have a deal. 249 00:17:54,561 --> 00:17:55,761 I'll tell you what to do, 250 00:17:55,761 --> 00:17:58,201 and you'll do it. The same as Mrs Foyle. 251 00:17:58,201 --> 00:17:59,441 Is that right? 252 00:17:59,441 --> 00:18:00,641 It is. 253 00:18:00,640 --> 00:18:03,120 Because you're a dirty cop. 254 00:18:04,360 --> 00:18:07,080 And the last thing you want is for people to find that out, 255 00:18:07,080 --> 00:18:10,480 so, you see, that puts me in an advantageous position. 256 00:18:10,480 --> 00:18:11,600 I have the high ground. 257 00:18:13,599 --> 00:18:15,159 It makes you a clearer target. 258 00:18:19,919 --> 00:18:21,399 Right. 259 00:18:32,918 --> 00:18:37,078 I had hoped to stay in the background, unseen, 260 00:18:37,077 --> 00:18:41,157 but now that you've announced yourself like this, 261 00:18:41,157 --> 00:18:44,077 you should be in little doubt that were things not to go my way, 262 00:18:44,077 --> 00:18:47,837 I will ruin your life, possibly with death, whichever's more convenient. 263 00:18:52,196 --> 00:18:55,116 Now, this latest turn of events 264 00:18:55,116 --> 00:18:59,036 means I need to, um, move a little faster, shall we say? 265 00:18:59,036 --> 00:19:03,476 So, how about you bring me my gold tomorrow? 266 00:19:08,275 --> 00:19:09,825 I'm not bringing it here. 267 00:19:09,835 --> 00:19:13,025 Somewhere more private. No chance of being interrupted. 268 00:19:13,034 --> 00:19:14,514 Just the two of us. 269 00:19:14,514 --> 00:19:16,834 You, me, and the widow makes three. 270 00:19:18,274 --> 00:19:21,754 Then we can talk through any misunderstandings. 271 00:19:21,754 --> 00:19:22,994 There you go. 272 00:19:24,113 --> 00:19:27,713 Oh, tell me, do you give the leftover food to the pigs? 273 00:19:28,913 --> 00:19:31,433 Because there's one right here that doesn't look so good. 274 00:19:33,993 --> 00:19:36,033 HE CHUCKLES 275 00:19:38,432 --> 00:19:40,472 CARD MACHINE BEEPS 276 00:19:44,112 --> 00:19:46,152 MACHINE BEEPS, WHIRS 277 00:19:49,151 --> 00:19:51,351 That's all gone through for you there, Mr Brooks. 278 00:19:51,351 --> 00:19:52,791 Thank you very much. 279 00:19:52,791 --> 00:19:54,511 No, thank you. 280 00:19:57,391 --> 00:19:58,751 How exciting. 281 00:20:02,790 --> 00:20:06,510 I've had Boston cops in my pocket before. 282 00:20:06,510 --> 00:20:08,750 Never a small-town Irish one. 283 00:20:11,709 --> 00:20:13,629 Maybe you can be my lucky charm. 284 00:20:24,668 --> 00:20:26,108 Why didn't you tell me? 285 00:20:26,108 --> 00:20:28,228 Because I thought I could handle him on my own. 286 00:20:28,228 --> 00:20:30,948 That's why you took my gun? To kill Savage and frame me? 287 00:20:30,948 --> 00:20:32,548 No, I took that to protect myself. 288 00:20:32,548 --> 00:20:34,628 He is under the impression that I have his gold. 289 00:20:34,627 --> 00:20:36,587 Yeah, because I needed more time. Time for what? 290 00:20:36,587 --> 00:20:38,387 To figure out what the hell to do with him. 291 00:20:38,387 --> 00:20:39,667 So you put me in the crosshairs? 292 00:20:39,667 --> 00:20:43,547 Oh, Tom, he's already after both of us. 293 00:20:43,547 --> 00:20:46,267 I could have told him the truth. 294 00:20:46,266 --> 00:20:48,186 But you didn't. 295 00:20:48,186 --> 00:20:51,946 Because you know neither of us get the gold if he gets what he wants. 296 00:20:57,186 --> 00:20:59,226 SHE SIGHS 297 00:21:03,945 --> 00:21:05,815 Is he travelling alone? 298 00:21:05,825 --> 00:21:07,305 I believe so, yeah. 299 00:21:09,384 --> 00:21:11,784 Why? 300 00:21:11,784 --> 00:21:15,824 I want half the gold. I want you to agree to that. 301 00:21:15,824 --> 00:21:18,784 I'm agreeing to nothing without knowing your intentions. 302 00:21:27,783 --> 00:21:30,103 I'll frame him for Birdy's murder. 303 00:21:30,103 --> 00:21:32,023 He'll get tried or extradited, 304 00:21:32,023 --> 00:21:33,823 and we'll be free to split the gold. 305 00:21:33,822 --> 00:21:35,102 How will you do that? 306 00:21:35,102 --> 00:21:36,742 Half. Say it. 307 00:21:36,742 --> 00:21:38,342 Course. Olivia! 308 00:21:40,102 --> 00:21:44,142 If you can do that, I will give you half the gold. It's a deal. 309 00:21:46,941 --> 00:21:49,701 I need the pistol you used to kill Birdy. 310 00:21:49,701 --> 00:21:52,381 Nuh-uh. Do you want rid of him or not? 311 00:21:52,381 --> 00:21:56,261 I do. Well, then, the pistol. 312 00:21:56,261 --> 00:21:57,461 No. 313 00:21:57,460 --> 00:21:59,820 Not until I know you've got a good enough plan. 314 00:22:03,460 --> 00:22:05,500 PHONE BUZZES 315 00:22:07,420 --> 00:22:08,580 Yes? 316 00:22:08,579 --> 00:22:10,099 Your cop was following you. 317 00:22:10,099 --> 00:22:11,539 I've just found that out. 318 00:22:11,539 --> 00:22:12,699 I don't like that. 319 00:22:12,699 --> 00:22:14,059 Then kill him. 320 00:22:15,419 --> 00:22:17,459 CALL ENDED TONE 321 00:22:20,418 --> 00:22:22,298 Just through here. Yeah. 322 00:22:25,098 --> 00:22:26,978 All right. Just wait here a moment, OK? 323 00:22:26,978 --> 00:22:28,858 Aye, no bother. On you go. 324 00:22:42,777 --> 00:22:45,657 So is there a reward or something? 325 00:22:45,656 --> 00:22:46,856 No. 326 00:22:48,336 --> 00:22:49,816 Are you sure? 327 00:22:51,776 --> 00:22:55,486 Er, we don't give money for information from the public. 328 00:22:55,495 --> 00:22:57,485 What about £100? 329 00:22:57,495 --> 00:22:59,645 Did you not hear what I just said? 330 00:22:59,655 --> 00:23:00,805 But I'm skint. 331 00:23:00,815 --> 00:23:03,975 You're an untested source with uncorroborated information. 332 00:23:06,015 --> 00:23:09,045 I... I don't know what that means. 333 00:23:09,054 --> 00:23:11,254 You're a firefighter. You think we have money? 334 00:23:13,134 --> 00:23:18,854 Either you want to hear what I have to say about this fella or you don't. 335 00:23:24,493 --> 00:23:25,653 £40? 336 00:23:25,653 --> 00:23:26,893 Aye, that'll do. 337 00:23:29,173 --> 00:23:30,573 Are you sure it was him? 338 00:23:30,573 --> 00:23:32,653 Oh, aye. I never forget a face. 339 00:23:34,052 --> 00:23:35,572 Explain what happened. 340 00:23:37,772 --> 00:23:40,132 I was driving home from work. 341 00:23:40,132 --> 00:23:44,372 It was maybe 11:30 at night. 342 00:23:44,371 --> 00:23:49,091 I stopped at the traffic lights and a car pulls up beside me. 343 00:23:49,091 --> 00:23:50,411 I look over, as you do, 344 00:23:50,411 --> 00:23:54,251 and I see this fella looking back at me. 345 00:23:54,251 --> 00:23:58,251 And he looked really concerned, like dead serious. 346 00:23:58,250 --> 00:23:59,690 And I recognised him. 347 00:24:01,130 --> 00:24:03,090 You recognised him from where? 348 00:24:03,090 --> 00:24:05,770 Er, I go clubbing with my friends. 349 00:24:05,770 --> 00:24:09,610 We go to this one place, Angels. It's in the town. 350 00:24:09,609 --> 00:24:11,329 And we used to go every Thursday night. 351 00:24:11,329 --> 00:24:13,169 It was like a pound a shot. 352 00:24:13,169 --> 00:24:15,529 And this fella worked the doors. 353 00:24:17,129 --> 00:24:20,249 He's probably the only bouncer who wasn't a complete smick. 354 00:24:20,248 --> 00:24:22,328 He even tried it on with our Jeannie, so he did. 355 00:24:26,728 --> 00:24:29,368 And did he recognise you at the traffic lights? 356 00:24:29,368 --> 00:24:32,288 Um... no, I don't think so. 357 00:24:32,287 --> 00:24:34,647 I smiled, like, but he was away with the fairies. 358 00:24:35,967 --> 00:24:37,567 Was he driving? 359 00:24:37,567 --> 00:24:40,367 No, he was on the passenger side. 360 00:24:40,367 --> 00:24:41,847 Did you see who was driving? 361 00:24:45,526 --> 00:24:47,006 Am I going to see that £40? 362 00:25:00,205 --> 00:25:03,275 We've had about a dozen reported sightings of him around the country, 363 00:25:03,285 --> 00:25:05,755 but this feels like the first credible lead. 364 00:25:05,764 --> 00:25:08,924 She brought up the club he works at without prompting. 365 00:25:08,924 --> 00:25:11,284 Did she remember anything useful? 366 00:25:11,284 --> 00:25:12,524 She didn't see the driver. 367 00:25:12,524 --> 00:25:14,684 She doesn't remember anything specific about the car, 368 00:25:14,684 --> 00:25:17,484 just that it was big and dark. Mm-hm. 369 00:25:17,483 --> 00:25:19,083 So £40 well spent. 370 00:25:19,083 --> 00:25:20,883 Well, she does remember the road she was on 371 00:25:20,883 --> 00:25:23,523 and the junction she was at where she saw him. 372 00:25:23,523 --> 00:25:25,603 Any camera footage to back that up? 373 00:25:25,603 --> 00:25:27,563 I've requested it, aye. 374 00:25:27,563 --> 00:25:29,243 Hmm. Tom! 375 00:25:32,762 --> 00:25:35,042 Any luck with Olivia Foyle? 376 00:25:35,042 --> 00:25:36,562 I didn't get to talk to her. 377 00:25:36,562 --> 00:25:39,922 I tailed her as she left her house. She was driving her own car. 378 00:25:39,922 --> 00:25:41,282 She has a driving ban. 379 00:25:41,281 --> 00:25:43,441 Well, I wasn't going to pick her up on a traffic of fence, 380 00:25:43,441 --> 00:25:45,361 not when she looked to be making a move. 381 00:25:45,361 --> 00:25:46,641 And was she? 382 00:25:46,641 --> 00:25:48,281 It's hard to say. 383 00:25:48,281 --> 00:25:50,241 I followed her to the Glencorrie Hotel. 384 00:25:50,241 --> 00:25:53,561 She was in there 20 minutes, and then she drove home. 385 00:25:53,560 --> 00:25:56,600 Well, let's get a list of everyone staying at that hotel. 386 00:25:56,600 --> 00:25:57,920 Sir. Sir. 387 00:26:00,280 --> 00:26:02,320 Did you find anything at Birdy's? 388 00:26:02,320 --> 00:26:03,640 No. 389 00:26:03,640 --> 00:26:05,920 We do have an eyewitness who saw Dardis 390 00:26:05,919 --> 00:26:08,239 the night he went missing from the safe house. 391 00:26:09,679 --> 00:26:11,159 Are you sure? 392 00:26:11,159 --> 00:26:14,799 I think so. I've yet to confirm on any cameras. 393 00:26:14,799 --> 00:26:16,239 Who's the witness? 394 00:26:16,238 --> 00:26:19,078 Sadie McIntyre. 395 00:26:19,078 --> 00:26:20,478 Where did she see him? 396 00:26:20,478 --> 00:26:24,238 The Dunfolan Road. He was the passenger in a car. 397 00:26:24,238 --> 00:26:26,358 Could she ID the driver? 398 00:26:26,358 --> 00:26:27,598 No. 399 00:27:11,274 --> 00:27:14,034 Hello, this is DCI Brannick for the ANPR team, please. 400 00:27:18,673 --> 00:27:20,793 Hello, who's that? INAUDIBLE 401 00:27:20,793 --> 00:27:24,633 Hi there, Sergeant. This is DCI Brannick down at Dunfolan. 402 00:27:24,633 --> 00:27:28,513 Aye. Um, you've had a request for any traffic camera footage 403 00:27:28,512 --> 00:27:32,392 from the Dunfolan Road on the night of February 13th? 404 00:27:32,392 --> 00:27:34,072 That's right. 405 00:27:34,072 --> 00:27:36,792 Er, it's part of another investigation, 406 00:27:36,792 --> 00:27:38,752 so you need to make sure you send all the findings 407 00:27:38,751 --> 00:27:40,431 to me only, please, as the SIO. 408 00:27:41,911 --> 00:27:43,791 Indeed. Thank you. 409 00:27:44,951 --> 00:27:46,991 HE PANTS 410 00:28:10,029 --> 00:28:12,069 PHONE RINGS 411 00:28:24,468 --> 00:28:26,628 KNOCKING ON DOOR 412 00:28:26,627 --> 00:28:29,667 My doorbell works, you know. You don't have to call me. 413 00:28:33,747 --> 00:28:34,987 Oh. 414 00:28:41,386 --> 00:28:42,986 Find anyone of interest? 415 00:28:44,186 --> 00:28:46,746 None that I can see. 416 00:28:46,746 --> 00:28:49,146 The hotel says this is everyone. 417 00:28:49,146 --> 00:28:53,776 Maybe check them against Colin Foyle's client list, just in case. 418 00:28:53,785 --> 00:28:55,535 Aye. 419 00:28:55,545 --> 00:28:57,135 What have you got? 420 00:28:57,145 --> 00:28:59,135 It's the wording of Colin Foyle's will. 421 00:28:59,145 --> 00:29:03,295 It talks about the house, of course, but says it was bought in two lots. 422 00:29:03,304 --> 00:29:06,384 The land around it was sold separately from the house itself. 423 00:29:06,384 --> 00:29:07,624 Look at this. 424 00:29:09,064 --> 00:29:10,904 125 acres? 425 00:29:12,943 --> 00:29:14,783 Jesus. 426 00:29:14,783 --> 00:29:16,583 Why didn't we know about that before? 427 00:29:16,583 --> 00:29:19,783 It was on a long lease to a local farmer. It's only just become available again. 428 00:29:19,783 --> 00:29:21,463 So it's not currently being used? 429 00:29:21,463 --> 00:29:23,663 No. 430 00:29:23,663 --> 00:29:26,703 You think there's buildings there we haven't searched? 431 00:29:26,702 --> 00:29:30,222 Well, you'd have to think it wouldn't be short on places to hide gold. 432 00:29:30,222 --> 00:29:33,502 I'll get the land information from the agent who sold it. 433 00:29:33,502 --> 00:29:37,262 We can look at satellite imagery. 434 00:29:38,501 --> 00:29:39,861 Great. 435 00:30:07,099 --> 00:30:08,739 What are you doing here? 436 00:30:08,739 --> 00:30:10,539 It's Ryan Savage. 437 00:30:10,539 --> 00:30:12,539 VOICE BREAKS: He's got your daughter. 438 00:30:12,538 --> 00:30:13,658 No. 439 00:30:13,658 --> 00:30:16,338 He just called and told me. How did he know about her? 440 00:30:16,338 --> 00:30:18,178 Well, I don't know. 441 00:30:18,178 --> 00:30:21,338 You're lying. No, I swear. It's the same with my son. 442 00:30:21,338 --> 00:30:23,658 He just has this way of finding out. 443 00:30:28,297 --> 00:30:29,777 I'm so sorry, Tom. 444 00:31:00,334 --> 00:31:01,774 Do you have the gold? 445 00:31:01,774 --> 00:31:03,134 Yes. Do you have the pistol? 446 00:31:03,134 --> 00:31:04,734 Yeah. Show me. OK. 447 00:31:13,853 --> 00:31:15,533 Let's take it inside. Why? 448 00:31:15,533 --> 00:31:17,053 Change of plan. 449 00:31:28,452 --> 00:31:31,132 I'm going to need that pistol off you now. 450 00:31:31,132 --> 00:31:33,292 You're not going to plant the gun on him now, are you? 451 00:31:33,292 --> 00:31:34,412 No. 452 00:31:34,412 --> 00:31:38,332 Well, whatever you're thinking, he's got your daughter. 453 00:31:38,331 --> 00:31:39,691 He's going to be ready for you. 454 00:31:39,691 --> 00:31:41,771 There's no way you're getting near him with a gun. 455 00:31:41,771 --> 00:31:43,771 I'm a police officer. I'm supposed to be armed. 456 00:31:43,771 --> 00:31:47,211 Yeah, and he knows that. And he'll make you get rid of it. 457 00:31:47,210 --> 00:31:49,930 So I've come up with something else. 458 00:31:49,930 --> 00:31:51,290 And what is that? 459 00:31:51,290 --> 00:31:54,170 Are you telling me the truth, Olivia? Are we in this together? 460 00:31:55,650 --> 00:31:59,050 This isn't about you and me, Tom. This is about the gold. 461 00:33:56,319 --> 00:33:57,879 Judith, where's the DCI? 462 00:33:57,879 --> 00:33:59,519 I haven't seen him yet, Sarge. 463 00:34:21,437 --> 00:34:23,957 KNOCK ON DOOR Yeah? 464 00:34:23,957 --> 00:34:26,277 Sir. 465 00:34:26,277 --> 00:34:29,557 The DCI put me on to something in the Foyle will. 466 00:34:29,557 --> 00:34:32,997 Colin Foyle owned more farmland around the house than we knew about. 467 00:34:32,996 --> 00:34:36,716 I just found a barn on it that we haven't searched yet. 468 00:34:36,716 --> 00:34:38,756 You think there could be something out there? 469 00:34:38,756 --> 00:34:41,356 I think it's worth applying for a further warrant. 470 00:34:47,995 --> 00:34:50,035 GULLS CALL 471 00:35:07,753 --> 00:35:09,793 Nearly there. MUFFLED SPEECH 472 00:35:09,793 --> 00:35:12,593 And I wanted to make sure you're still alive, 473 00:35:12,593 --> 00:35:14,913 which is good that you are. 474 00:35:14,913 --> 00:35:16,393 Deep breaths. 475 00:35:16,393 --> 00:35:19,953 In through the nose and out through the nose. 476 00:35:29,432 --> 00:35:31,832 Your dad's a dirty cop. You know that? 477 00:35:33,311 --> 00:35:35,591 He's been sleeping with this woman. 478 00:35:35,591 --> 00:35:37,671 Not step-mother material, I'm afraid. 479 00:35:37,671 --> 00:35:39,351 She killed one of his officers. 480 00:35:39,351 --> 00:35:41,791 SHE MOANS 481 00:35:41,791 --> 00:35:43,591 And together, they've been trying 482 00:35:43,590 --> 00:35:47,510 to divest her dead husband of some gold. My gold. 483 00:35:47,510 --> 00:35:50,670 And now you and I are going to collect it. 484 00:35:50,670 --> 00:35:52,030 You see? 485 00:35:54,589 --> 00:35:56,629 MUFFLED SOBS I know. 486 00:35:57,989 --> 00:36:01,269 We grow up thinking our fathers are giants, 487 00:36:01,269 --> 00:36:04,229 and then it's just one hidden secret, 488 00:36:04,229 --> 00:36:07,749 one pathetic excuse away from them shrinking to nothing. 489 00:36:10,988 --> 00:36:13,428 I'm telling you the truth. 490 00:36:13,428 --> 00:36:17,868 Come on, don't tell me he hasn't been dreaming big recently. 491 00:36:17,867 --> 00:36:19,547 Spending money he doesn't have? 492 00:36:21,587 --> 00:36:23,107 There it is. 493 00:36:26,347 --> 00:36:28,867 SHE GRUNTS, SOBS 494 00:36:28,867 --> 00:36:31,027 Today's going to be tough for you, sweetheart. 495 00:36:35,346 --> 00:36:37,386 PHONE CHIMES 496 00:37:00,784 --> 00:37:02,824 POLICE RADIO CHATTER 497 00:37:36,141 --> 00:37:38,821 Hi, this is Tom Brannick. Leave a message and I'll get back to you. 498 00:37:41,780 --> 00:37:44,820 Belfast have just come through with a missing person's case. 499 00:37:44,820 --> 00:37:50,180 Someone we apparently spoke to last week, a Davy Sinclair. 500 00:37:50,180 --> 00:37:53,700 His housemates say he's gone for 48 hours, no sign of him anywhere. 501 00:37:53,699 --> 00:37:56,619 He's the one who connected Rob Dardis to Olivia Foyle. 502 00:37:56,619 --> 00:37:58,219 Works at Angels nightclub. 503 00:37:58,219 --> 00:38:00,019 I see. 504 00:38:00,019 --> 00:38:02,179 Right, let's get her in. 505 00:38:19,217 --> 00:38:21,257 SEA BIRDS CALL 506 00:38:38,296 --> 00:38:40,456 RATTLE 507 00:38:51,814 --> 00:38:53,974 Sir, uniform went to the Foyle house, 508 00:38:53,974 --> 00:38:55,654 but they said there was no-one there. 509 00:38:55,654 --> 00:38:58,974 I've spoken to AJ Boyd, but he said he hasn't heard from her either. 510 00:39:01,334 --> 00:39:02,654 Where's Tom? 511 00:39:03,693 --> 00:39:05,893 I still don't know, sir. 512 00:39:05,893 --> 00:39:08,013 Get a search on his phone and his radio. 513 00:39:10,733 --> 00:39:13,293 PHONE RINGS 514 00:39:13,293 --> 00:39:15,133 Yeah? 515 00:39:15,132 --> 00:39:17,332 Oh, Niamh? 516 00:39:17,332 --> 00:39:18,852 Great, thanks. 517 00:39:20,732 --> 00:39:22,172 The warrant has come through 518 00:39:22,172 --> 00:39:24,452 to search the barn on the Foyle property. I'll come with you. 519 00:39:26,132 --> 00:39:29,652 Could you get a search on DCI Brannick's phone and radio? 520 00:39:29,651 --> 00:39:31,291 Right, let's go. 521 00:39:51,289 --> 00:39:52,889 No-one here. 522 00:39:52,889 --> 00:39:54,449 Not the time of year for a holiday. 523 00:39:57,449 --> 00:39:58,729 Tom. 524 00:40:27,326 --> 00:40:29,446 Olivia. Tom. 525 00:40:29,446 --> 00:40:30,926 Where's my daughter? 526 00:40:44,645 --> 00:40:46,685 MUFFLED WHIMPER 527 00:40:53,884 --> 00:40:55,164 Nuh-uh, stay back. 528 00:40:58,204 --> 00:40:59,964 Ditch the gun. 529 00:41:05,403 --> 00:41:08,083 Slowly. 530 00:41:08,083 --> 00:41:10,963 Now put it on the ground in front of you. 531 00:41:10,963 --> 00:41:12,403 Kick it away. 532 00:41:19,002 --> 00:41:21,042 SHE EXHALES 533 00:41:26,121 --> 00:41:28,961 My people don't hear from me in 20 minutes, your son dies. 534 00:41:30,361 --> 00:41:32,041 You motherfu... Olivia. 535 00:41:33,881 --> 00:41:35,801 Where's the gold? 536 00:41:35,801 --> 00:41:38,201 It's in the car. I'll show you. 537 00:41:38,200 --> 00:41:40,240 No, you won't. Go get it. 538 00:41:46,360 --> 00:41:48,720 I need your word you won't harm my daughter. 539 00:41:50,119 --> 00:41:52,799 You give me my gold, I give her to you. 540 00:41:52,799 --> 00:41:53,919 Your word. 541 00:41:53,919 --> 00:41:57,039 My word's not worth shit, Tom. You should know that. 542 00:41:57,039 --> 00:41:58,519 I won't ask again. 543 00:41:59,878 --> 00:42:01,918 SHE WHIMPERS No. 544 00:42:05,758 --> 00:42:07,398 Come on, Tom. 545 00:42:16,437 --> 00:42:18,477 HE BREATHES RAPIDLY 546 00:42:20,437 --> 00:42:23,597 Hey. Let's give the man his gold, 547 00:42:23,596 --> 00:42:26,796 get your daughter, and save my son, OK? 548 00:42:28,916 --> 00:42:31,236 Yeah. Yeah. Hold on, hold on. 549 00:42:31,236 --> 00:42:34,476 Olivia Foyle met with a guest at the Glencorrie Hotel. 550 00:42:34,476 --> 00:42:37,986 He checked out this morning. An American. 551 00:42:37,995 --> 00:42:39,475 I think he's here for the gold. 552 00:42:40,995 --> 00:42:42,905 Sergeant, yeah, I'm still here. 553 00:42:42,915 --> 00:42:44,705 We have to treat this man as a suspect 554 00:42:44,715 --> 00:42:46,915 in the disappearance of DC William Bird. 555 00:43:01,073 --> 00:43:03,953 There. You have your gold. 556 00:43:23,551 --> 00:43:25,191 Open the bags. 557 00:43:36,590 --> 00:43:38,270 This one first. 558 00:43:59,068 --> 00:44:00,948 Show me. 559 00:44:10,307 --> 00:44:11,987 What were you expecting, Ryan? 560 00:44:14,227 --> 00:44:15,707 Now give me my daughter. 561 00:44:18,987 --> 00:44:20,547 The others. 562 00:45:01,583 --> 00:45:03,383 She's all yours. 563 00:45:06,943 --> 00:45:08,463 Come here, love. 564 00:45:10,702 --> 00:45:12,102 Come here. 565 00:45:21,421 --> 00:45:23,461 GUNSHOT 566 00:45:30,821 --> 00:45:32,141 No! 567 00:45:40,660 --> 00:45:43,380 IZZY GASPS 568 00:45:43,380 --> 00:45:46,100 No. My son. 569 00:45:46,099 --> 00:45:48,779 My son. My son. My son! 570 00:45:55,499 --> 00:45:56,899 Argh, come on! 571 00:46:07,977 --> 00:46:09,697 How do I disarm the bags? 572 00:46:11,737 --> 00:46:13,777 IZZY BREATHES SHAKILY 573 00:47:35,010 --> 00:47:36,570 There. 574 00:47:46,849 --> 00:47:49,889 Oh, Christ. Oh, Birdy. 575 00:47:57,048 --> 00:47:58,768 I am so sorry, young man. 576 00:48:30,965 --> 00:48:33,285 She fucking left him for the rats. 577 00:48:46,684 --> 00:48:48,724 SHE INHALES DEEPLY 578 00:49:09,322 --> 00:49:10,802 That's it. 579 00:49:16,481 --> 00:49:18,521 GUNSHOT 580 00:49:23,241 --> 00:49:24,921 Olivia, don't do this. 581 00:49:24,921 --> 00:49:26,761 HE GRUNTS 582 00:49:26,761 --> 00:49:28,281 I don't need you any more, Tom. 583 00:49:29,920 --> 00:49:32,880 Ryan's gone. My name is cleared. 584 00:49:34,240 --> 00:49:36,920 And alive you'll only come looking for me. Don't. 585 00:49:36,920 --> 00:49:39,200 GUNSHOT NO! 586 00:49:44,599 --> 00:49:45,959 Izzy. 587 00:49:47,239 --> 00:49:49,039 Izzy! 588 00:49:49,039 --> 00:49:51,079 IZZY PANTS 589 00:49:59,758 --> 00:50:01,078 DCI Brannick's desk? 590 00:50:01,078 --> 00:50:02,638 It's there. 591 00:50:05,677 --> 00:50:07,277 No, the other one. 592 00:50:07,277 --> 00:50:08,637 Thanks. 593 00:50:26,076 --> 00:50:28,196 HE GRUNTS, MOANS 594 00:50:29,315 --> 00:50:30,795 Izzy. 595 00:50:33,275 --> 00:50:35,305 You knew Birdy was dead. 596 00:50:35,315 --> 00:50:37,145 Were you there? 597 00:50:37,155 --> 00:50:39,385 Were you? 598 00:50:39,394 --> 00:50:41,434 HE GRUNTS Yes. 599 00:50:43,674 --> 00:50:45,434 And did you help her do it? 600 00:50:45,434 --> 00:50:47,114 No. No, I... 601 00:50:49,274 --> 00:50:50,754 I was sat beside him. 602 00:50:52,073 --> 00:50:53,633 I was talking to him. 603 00:50:55,113 --> 00:50:56,913 But you and her are close? 604 00:50:59,113 --> 00:51:00,793 She was going to kill me. 605 00:51:03,992 --> 00:51:05,792 Who are you? What? 606 00:51:07,032 --> 00:51:08,272 I don't know you. 607 00:51:08,272 --> 00:51:10,032 Yes, you do. 608 00:51:10,032 --> 00:51:12,352 It's me, Izzy. It's me. 609 00:51:40,189 --> 00:51:43,229 Hi, this is Tom Brannick. Leave a message and I'll get back to you. 610 00:51:43,229 --> 00:51:45,269 SHE SIGHS 611 00:52:05,827 --> 00:52:07,667 This... 612 00:52:07,667 --> 00:52:12,187 ...all of this, the reason we're here like this... 613 00:52:13,466 --> 00:52:17,106 ...it's about the gold. It's for you, Izzy. 614 00:52:18,426 --> 00:52:20,746 It's yours. Take it. 615 00:52:23,226 --> 00:52:24,546 It's yours. 616 00:52:26,505 --> 00:52:28,295 I don't want it. 617 00:52:28,305 --> 00:52:30,215 You have to. No. 618 00:52:30,225 --> 00:52:32,135 I don't want that. 619 00:52:32,145 --> 00:52:34,825 But I protected it all this time for you. 620 00:52:37,024 --> 00:52:38,784 You've killed someone now. 621 00:52:40,504 --> 00:52:42,424 What are you going to do about that? 622 00:52:51,183 --> 00:52:53,223 HE MOUTHS 623 00:52:54,343 --> 00:52:56,663 I'm sorry. I'm sorry. 624 00:53:01,382 --> 00:53:03,422 STIFLED SOB 625 00:53:12,381 --> 00:53:14,861 I can take the blame. 626 00:53:14,861 --> 00:53:16,901 HE MUMBLES 627 00:53:20,261 --> 00:53:21,701 I... 628 00:53:22,901 --> 00:53:25,381 I'll take the blame. 629 00:53:25,380 --> 00:53:27,740 But please... 630 00:53:27,740 --> 00:53:29,860 ...please take the gold. 631 00:53:29,860 --> 00:53:31,500 No. 632 00:53:31,500 --> 00:53:34,300 Here. Tell them I did it all. 633 00:53:38,099 --> 00:53:41,019 Tell them what I've done, that it was all me. 634 00:53:44,739 --> 00:53:46,019 Fuck. 635 00:53:47,219 --> 00:53:48,859 VOICE BREAKS: Tell them who I am. 636 00:53:50,618 --> 00:53:52,938 FROM RADIO: Sierra Romeo 4-5 from Uniform, over. 637 00:53:54,538 --> 00:53:57,578 Showing you a live location for DCI Tom Brannick, over. 638 00:54:02,057 --> 00:54:04,977 Sierra Romeo 4-5, do you read me, over? 639 00:54:20,176 --> 00:54:21,896 Go ahead. 640 00:54:21,896 --> 00:54:25,766 DCI Brannick's phone is transmitting from St John's Point Lighthouse, 641 00:54:25,775 --> 00:54:29,605 7.3 miles south-east of your current location. 642 00:54:29,615 --> 00:54:33,885 Closest available units are six - that is six - minutes away. 643 00:54:33,895 --> 00:54:36,325 Do you require Uniform assistance, over? 644 00:54:41,174 --> 00:54:44,454 Sierra Romeo 4-5, should units approach DCI Brannick, over? 645 00:54:47,253 --> 00:54:49,773 We can put the gold in the car. 646 00:54:49,773 --> 00:54:53,133 You can be gone before they get here, huh? 647 00:54:56,453 --> 00:54:58,493 HE GRUNTS 648 00:54:59,692 --> 00:55:01,292 I love you, Izzy. 649 00:55:03,772 --> 00:55:05,252 I did it all for you. 650 00:55:09,812 --> 00:55:11,372 Just tell them. 651 00:55:13,091 --> 00:55:14,811 Tell them everything. 652 00:55:16,131 --> 00:55:18,171 HE SOBS 653 00:55:20,651 --> 00:55:22,211 Izzy. 43855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.