All language subtitles for Barbarian.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,857 --> 00:01:48,609
Eight, eight, three, one.
2
00:02:13,800 --> 00:02:15,677
Eight, eight, three, one.
3
00:02:21,642 --> 00:02:22,476
Okay.
4
00:02:24,269 --> 00:02:26,355
Eight, eight, three, one.
5
00:02:27,523 --> 00:02:29,566
Come on. Eight, eight, three, one.
6
00:02:30,526 --> 00:02:32,819
Motherfuck. Okay.
7
00:02:38,617 --> 00:02:39,618
Go away.
8
00:02:42,538 --> 00:02:45,207
Eight, three, three, one.
9
00:02:46,208 --> 00:02:47,376
Okay.
10
00:02:48,168 --> 00:02:50,379
Eight, three, three, one.
11
00:02:52,422 --> 00:02:53,966
Oh, you've gotta be kidding me.
12
00:02:54,132 --> 00:02:55,759
Come on.
13
00:03:02,766 --> 00:03:05,853
Hi, you've reached Bonnie Zane
with Greater Wayne Property Management.
14
00:03:06,019 --> 00:03:07,938
-I can't come to the phone right now.
-You gotta be fucking kidding me.
15
00:03:08,105 --> 00:03:10,774
...but please leave a message,
and I'll call you right back.
16
00:03:12,067 --> 00:03:13,944
Hi. This is Tess Marshall.
17
00:03:14,111 --> 00:03:17,364
I'm in town. I'm at the house on Barbary.
18
00:03:17,531 --> 00:03:20,242
And I'm on the porch,
and it's pouring rain,
19
00:03:20,409 --> 00:03:22,077
and there is no key in the lockbox.
20
00:03:22,244 --> 00:03:25,831
So, please, could you just call me back
on this number?
21
00:03:26,623 --> 00:03:27,749
Thank you.
22
00:03:29,251 --> 00:03:30,627
God damn it.
23
00:04:23,096 --> 00:04:24,264
Yeah?
24
00:04:27,684 --> 00:04:29,436
I'm sorry, who are you?
25
00:04:30,312 --> 00:04:31,396
What? Who are you?
26
00:04:32,731 --> 00:04:34,942
This is 476 Barbary, right?
27
00:04:35,442 --> 00:04:37,569
I don't know. Yeah, yeah. I think so.
28
00:04:37,736 --> 00:04:39,238
You don't know?
29
00:04:39,613 --> 00:04:42,366
No. I don't live here.
I'm renting this place.
30
00:04:42,533 --> 00:04:45,827
It's the middle of the night. I don't have it
in the top of my head, the address.
31
00:04:45,994 --> 00:04:47,579
No, I'm renting this place.
32
00:04:47,746 --> 00:04:48,747
What?
33
00:04:50,415 --> 00:04:53,919
I'm renting this place.
I booked it on Airbnb like a month ago.
34
00:04:54,086 --> 00:04:55,587
I booked it on HomeAway.
35
00:04:55,754 --> 00:04:56,922
You're fucking kidding.
36
00:04:57,089 --> 00:04:58,340
Wait, wait.
37
00:04:58,507 --> 00:05:00,801
Wait, are you sure you have the right place?
38
00:05:00,968 --> 00:05:01,885
Yeah, I...
39
00:05:04,304 --> 00:05:06,807
Yeah, my email says 476 Barbary.
That's here, right?
40
00:05:06,974 --> 00:05:09,643
And my code works for the lockbox.
41
00:05:09,810 --> 00:05:11,395
I'm supposed to be in here.
42
00:05:13,272 --> 00:05:14,523
Did you try and call someone?
43
00:05:14,690 --> 00:05:16,692
Yeah. No one answered.
44
00:05:17,651 --> 00:05:19,528
And you're sure you have the right date?
45
00:05:20,737 --> 00:05:21,572
Look.
46
00:05:25,409 --> 00:05:28,120
Yeah. I mean, it looks right.
47
00:05:28,704 --> 00:05:31,206
Fuck. This is unbelievable.
48
00:05:32,833 --> 00:05:34,459
What am I supposed to do?
49
00:05:37,880 --> 00:05:39,756
I don't know. I don't know.
50
00:05:40,799 --> 00:05:42,676
Why don't you come inside?
51
00:05:42,843 --> 00:05:44,553
And we'll call these idiots.
52
00:06:14,041 --> 00:06:16,960
-Would you mind if I...
-Yeah?
53
00:06:17,586 --> 00:06:19,630
I need to use the bathroom.
54
00:06:19,796 --> 00:06:23,634
Yeah, yeah, yeah. Of course.
It's just down the hall, to your left.
55
00:06:24,051 --> 00:06:26,053
Okay. I'll be right back.
56
00:06:31,391 --> 00:06:35,812
Would you mind pulling up your reservation
confirmation, just so I can see it?
57
00:06:37,314 --> 00:06:40,317
In case I'm some kinda weirdo,
who's broken in here to sleep?
58
00:06:43,570 --> 00:06:45,322
Yeah, yeah. No, it's fine.
59
00:06:45,489 --> 00:06:46,949
Let me just find my phone.
60
00:07:45,757 --> 00:07:46,758
Here.
61
00:07:46,925 --> 00:07:47,843
Jesus.
62
00:07:48,302 --> 00:07:50,387
I'm sorry. I didn't know you were back.
63
00:07:50,554 --> 00:07:52,806
-I was just getting my phone.
-Sorry.
64
00:07:53,307 --> 00:07:54,808
Here's the thing.
65
00:07:56,852 --> 00:07:57,853
Right.
66
00:07:58,729 --> 00:08:00,689
Yep. That looks right to me.
67
00:08:01,982 --> 00:08:02,983
Great.
68
00:08:05,027 --> 00:08:07,070
Maybe I have a different number
through HomeAway
69
00:08:07,237 --> 00:08:08,655
than the one that you called?
70
00:08:09,198 --> 00:08:10,240
This is what I got...
71
00:08:10,407 --> 00:08:13,619
-303-5... 5...
-303-509...
72
00:08:13,785 --> 00:08:15,621
Yeah. That's the same one.
73
00:08:18,999 --> 00:08:23,045
Yeah. Listen,
I don't know what the protocol is for this.
74
00:08:24,046 --> 00:08:25,380
Me neither.
75
00:08:31,094 --> 00:08:32,638
I guess I'll just find somewhere else.
76
00:08:32,804 --> 00:08:34,097
-I mean...
-Yep.
77
00:08:34,765 --> 00:08:36,015
Guess I'm gonna do that.
78
00:08:36,183 --> 00:08:38,434
I'll let you get back to sleep.
79
00:08:38,602 --> 00:08:39,937
I feel bad.
80
00:08:40,604 --> 00:08:42,147
It's clearly not your fault.
81
00:08:42,773 --> 00:08:43,899
What are you gonna do?
82
00:08:44,399 --> 00:08:46,777
Just go drive around, looking for a hotel?
83
00:08:46,944 --> 00:08:49,196
I have my phone. Make some calls.
84
00:08:49,363 --> 00:08:50,364
In your car?
85
00:08:50,531 --> 00:08:52,699
Yeah, I don't think that's such a good idea.
86
00:08:53,742 --> 00:08:56,745
I mean, I don't know if you got a great look
at this neighborhood, but it's not...
87
00:08:57,204 --> 00:09:00,082
I don't think you should be sitting
out there by yourself this late.
88
00:09:00,249 --> 00:09:01,750
I mean, I wouldn't do that.
89
00:09:01,917 --> 00:09:05,170
Look, obviously, do whatever you want,
but if you wanna hang out in here,
90
00:09:05,879 --> 00:09:09,550
where it's dry and there's a lock
on the door, I'm totally fine with that.
91
00:09:19,309 --> 00:09:21,520
Here's the Wi-Fi info...
92
00:09:21,687 --> 00:09:22,855
-Thanks.
-if you need it.
93
00:09:23,856 --> 00:09:25,858
Oh, by the way, I'm Keith.
94
00:09:26,358 --> 00:09:27,192
Tess.
95
00:09:27,359 --> 00:09:29,278
Tess. That's a pretty name.
96
00:09:30,863 --> 00:09:31,780
Thanks.
97
00:09:32,155 --> 00:09:33,448
Do you want anything?
98
00:09:33,615 --> 00:09:35,534
I think there's some tea in the kitchen.
99
00:09:36,410 --> 00:09:37,286
Want some tea?
100
00:09:37,452 --> 00:09:39,121
-I'm okay. Thank you.
-Okay.
101
00:09:39,872 --> 00:09:43,125
Oh, shit, yeah. There's...
Somebody left out a bottle of wine here.
102
00:09:43,292 --> 00:09:46,044
With a ribbon on it,
like a housewarming thing.
103
00:09:46,211 --> 00:09:49,631
And there's some nuts here, too.
I'm just saying.
104
00:09:50,048 --> 00:09:50,883
I'm okay.
105
00:09:51,049 --> 00:09:52,384
Yeah. Yeah. Okay, cool.
106
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
I'm gonna have some tea.
107
00:09:54,803 --> 00:09:56,263
I'll just make you a cup.
108
00:09:59,099 --> 00:10:03,520
Hi. Hi, I was just wondering,
do you have any rooms available?
109
00:10:04,354 --> 00:10:06,356
Yeah. For tonight, that's right.
110
00:10:08,066 --> 00:10:09,067
Really?
111
00:10:09,943 --> 00:10:10,986
Okay, thanks.
112
00:10:13,322 --> 00:10:14,156
Shit.
113
00:10:14,323 --> 00:10:15,824
You know what I just realized?
114
00:10:15,991 --> 00:10:18,118
The water is heating up, by the way.
You know what I just realized?
115
00:10:18,285 --> 00:10:20,579
-What's that?
-There's a convention in town.
116
00:10:20,954 --> 00:10:23,916
-What?
-Yeah, there's some huge medical thing.
117
00:10:24,082 --> 00:10:26,543
I don't think you're gonna
be able to get a room tonight.
118
00:10:31,381 --> 00:10:33,050
I can't believe this.
119
00:10:36,261 --> 00:10:37,888
All right. Here's what I propose.
120
00:10:38,055 --> 00:10:39,348
Why don't you just crash here?
121
00:10:39,640 --> 00:10:41,433
Oh, no. I don't think that's...
122
00:10:41,600 --> 00:10:44,520
No, no, no. You take the bedroom,
and I'll sleep out here on the couch.
123
00:10:44,686 --> 00:10:46,396
And then tomorrow, we'll call these idiots.
124
00:10:46,563 --> 00:10:48,732
Get our money back.
Free stay for both of us.
125
00:10:50,859 --> 00:10:52,319
Really can't believe this.
126
00:10:52,486 --> 00:10:55,197
I mean,
I don't know what else there is to do.
127
00:11:01,495 --> 00:11:03,247
-I can take the couch.
-No, no, no.
128
00:11:03,413 --> 00:11:04,623
Call me what you want,
129
00:11:04,790 --> 00:11:06,291
but there's no way I'm sleeping
in the bedroom...
130
00:11:06,458 --> 00:11:08,710
while a young lady is sleeping on the couch.
131
00:11:08,877 --> 00:11:11,129
Blame it on my upbringing,
but it's not up for discussion.
132
00:11:12,381 --> 00:11:14,132
Well, no offense,
133
00:11:14,299 --> 00:11:17,594
but I kinda have a thing about clean sheets.
134
00:11:36,738 --> 00:11:39,700
-You really didn't have to do that.
-Not even up for discussion.
135
00:11:39,867 --> 00:11:41,660
Besides, I have a raincoat and you don't.
136
00:11:42,536 --> 00:11:43,495
-No, no, I got it.
-No, no, no.
137
00:11:43,662 --> 00:11:44,830
-You sure? You sure?
-I can... Yeah.
138
00:11:44,997 --> 00:11:46,248
Okay.
139
00:12:18,864 --> 00:12:20,741
You left this in the bedroom.
140
00:12:21,283 --> 00:12:22,284
Oh, shit.
141
00:12:22,826 --> 00:12:24,328
Thanks. Good eyes.
142
00:12:24,870 --> 00:12:25,746
I'm gonna go wash up.
143
00:12:25,913 --> 00:12:27,331
Yeah. Knock yourself out.
144
00:12:45,182 --> 00:12:46,099
Hey.
145
00:12:46,475 --> 00:12:48,602
The laundry's still in the wash.
146
00:12:50,687 --> 00:12:54,525
But I thought, well, I'm wide awake, so...
147
00:12:54,691 --> 00:12:56,985
So I... It's gonna be a bit now.
148
00:12:57,152 --> 00:12:59,863
I thought I'm gonna have
some of this here wine.
149
00:13:00,030 --> 00:13:01,657
But I didn't wanna open it...
150
00:13:01,823 --> 00:13:04,159
before you got out of the shower...
151
00:13:04,326 --> 00:13:06,537
because I noticed you didn't drink your tea.
152
00:13:06,703 --> 00:13:09,081
And, well, I totally get that, by the way.
153
00:13:09,248 --> 00:13:13,252
I mean, you don't know me,
and this is a fucking really weird situation.
154
00:13:13,418 --> 00:13:15,003
It makes total sense.
155
00:13:15,963 --> 00:13:19,466
But I thought that
you might want some of this.
156
00:13:19,633 --> 00:13:23,178
But if I opened it while you weren't here,
that... that...
157
00:13:23,345 --> 00:13:25,722
Fuck, I'm sorry. I'm rambling.
158
00:13:25,889 --> 00:13:26,890
Jesus Christ.
159
00:13:29,560 --> 00:13:31,979
I thought you wouldn't want any
if you didn't see me open it.
160
00:13:32,145 --> 00:13:33,814
So, I waited.
161
00:13:36,733 --> 00:13:38,861
I'm good, but you go ahead.
162
00:13:39,027 --> 00:13:41,113
-You sure?
-Yeah.
163
00:13:41,280 --> 00:13:42,281
Okay.
164
00:13:48,871 --> 00:13:51,498
It's... I'd say you have about
165
00:13:52,666 --> 00:13:55,335
an hour and change till the bedding's done.
166
00:13:55,961 --> 00:13:57,254
You gonna make it?
167
00:13:58,422 --> 00:14:01,466
I looked around for some clean ones,
but I couldn't find any.
168
00:14:01,758 --> 00:14:03,343
What are you gonna do on the couch?
169
00:14:03,927 --> 00:14:06,930
I'll be fine. Yeah. I've slept on worse.
170
00:14:13,228 --> 00:14:15,063
I'm really sorry about all this.
171
00:14:15,230 --> 00:14:16,190
What, are you kidding?
172
00:14:16,356 --> 00:14:18,901
It's not your fault.
You're just as put out as me.
173
00:14:26,241 --> 00:14:28,702
Do you want me
to make you another cup of tea?
174
00:14:29,119 --> 00:14:29,953
No.
175
00:14:31,038 --> 00:14:32,456
You can watch this time.
176
00:14:32,623 --> 00:14:33,707
I'm okay.
177
00:14:34,708 --> 00:14:36,084
So...
178
00:14:37,961 --> 00:14:39,463
What brings you to town?
179
00:14:40,047 --> 00:14:41,215
Job interview.
180
00:14:41,381 --> 00:14:42,216
Oh, yeah?
181
00:14:42,591 --> 00:14:43,467
Is it tomorrow?
182
00:14:43,967 --> 00:14:44,801
Yeah.
183
00:14:45,844 --> 00:14:48,096
What's the job about,
if you don't mind me asking?
184
00:14:48,597 --> 00:14:50,224
Yeah. It's okay.
185
00:14:50,933 --> 00:14:55,270
It's a research position
for a documentary filmmaker.
186
00:14:55,437 --> 00:14:57,731
Really? Who's the filmmaker?
187
00:14:58,398 --> 00:14:59,942
Her name is Catherine James.
188
00:15:00,400 --> 00:15:01,777
Catherine James?
189
00:15:02,569 --> 00:15:05,322
I don't know her.
Has she done anything I'd seen?
190
00:15:06,281 --> 00:15:09,952
She made a movie about jazz last year,
called
Blue Easy.
191
00:15:10,369 --> 00:15:11,662
I saw that.
192
00:15:11,828 --> 00:15:13,205
You saw
Blue Easy?
193
00:15:13,372 --> 00:15:14,706
I thought it was great.
194
00:15:16,333 --> 00:15:18,794
Are you kidding? No one's seen that movie.
195
00:15:18,961 --> 00:15:20,712
About the makeshift brass band?
196
00:15:20,879 --> 00:15:24,383
And there's that scene with the kids
on the rooftop, playing the Coltrane stuff?
197
00:15:24,550 --> 00:15:25,884
Yeah, it's great.
198
00:15:26,051 --> 00:15:27,302
I can't believe you saw that.
199
00:15:27,469 --> 00:15:28,554
I thought it was awesome.
200
00:15:28,720 --> 00:15:30,389
What's her new film gonna be about?
201
00:15:30,556 --> 00:15:32,850
Oh, it's gonna be about this place. Detroit.
202
00:15:33,308 --> 00:15:34,434
Like Detroit music?
203
00:15:34,601 --> 00:15:37,354
Oh, well, it's gonna be about the artists
that have come here in the last 10 years
204
00:15:37,521 --> 00:15:41,066
and set up collectives
and creative communities on the...
205
00:15:41,608 --> 00:15:44,403
Well, the edge of...
Where the houses are basically free.
206
00:15:44,570 --> 00:15:46,071
That's pretty cool.
207
00:15:46,697 --> 00:15:48,407
Do you know
who you should interview for that?
208
00:15:48,866 --> 00:15:49,950
Who?
209
00:15:50,117 --> 00:15:51,410
Me.
210
00:15:51,577 --> 00:15:52,828
Why is that?
211
00:15:53,745 --> 00:15:56,957
Because I'm actually one of the founders
of the Lion Tamers.
212
00:15:57,666 --> 00:15:58,500
You're kidding.
213
00:15:58,667 --> 00:15:59,626
No.
214
00:15:59,793 --> 00:16:03,922
I mean, I'm not, like, the guy,
but I'm one of the guys, yeah.
215
00:16:04,089 --> 00:16:04,923
That's insane.
216
00:16:05,090 --> 00:16:06,216
It is insane.
217
00:16:07,050 --> 00:16:08,510
What are you doing in an Airbnb?
218
00:16:08,677 --> 00:16:10,679
Don't you guys, like, have
a whole block or something?
219
00:16:10,846 --> 00:16:13,599
No, yeah. No, we do.
But we're looking for a new space.
220
00:16:14,183 --> 00:16:18,061
So, I'm here for a week,
basically just scouring this side of town.
221
00:16:18,478 --> 00:16:20,981
Looking for our next little nest.
222
00:16:21,148 --> 00:16:22,691
Oh, my God.
223
00:16:25,402 --> 00:16:27,321
It's not a cliché I've heard before.
224
00:16:27,487 --> 00:16:29,114
Oh, come on. It's such a cliché.
225
00:16:29,406 --> 00:16:32,201
The guy who thinks
love and control are the same thing.
226
00:16:32,367 --> 00:16:35,996
And the girl who lets herself become,
I don't know...
227
00:16:36,163 --> 00:16:37,998
some kind of pet or something?
228
00:16:38,165 --> 00:16:41,543
My God. It's so cliché and it's so boring,
and I can't believe it's happening to me.
229
00:16:41,710 --> 00:16:43,337
Is it still happening?
230
00:16:43,795 --> 00:16:45,130
I mean, look at you.
231
00:16:45,297 --> 00:16:47,132
You already got your new job lined up.
232
00:16:48,258 --> 00:16:49,259
Job interview.
233
00:16:49,426 --> 00:16:51,261
I don't have the job yet. I'm not home free.
234
00:16:51,428 --> 00:16:54,890
Look. There's always gonna be people
235
00:16:55,057 --> 00:16:59,478
that project some kind of dynamic
onto us that serves them.
236
00:16:59,645 --> 00:17:03,106
It's up to us if we wanna play ball or not.
237
00:17:03,273 --> 00:17:04,691
Is that my lesson?
238
00:17:04,858 --> 00:17:07,152
I don't know. I don't know.
239
00:17:08,237 --> 00:17:10,239
I just need to stop going back.
240
00:17:11,406 --> 00:17:12,824
I keep going back.
241
00:17:13,200 --> 00:17:14,242
Maybe that's it.
242
00:17:14,409 --> 00:17:16,912
Or maybe my lesson is that
243
00:17:17,079 --> 00:17:19,705
guys will walk all over you
as long as you let them.
244
00:17:19,873 --> 00:17:21,375
Yeah. That's my lesson.
245
00:17:21,541 --> 00:17:23,460
I take issue with that statement.
246
00:17:23,627 --> 00:17:25,295
Oh, yeah. That's 'cause you're a guy.
247
00:17:25,838 --> 00:17:27,172
I mean, the world's different for you.
248
00:17:27,339 --> 00:17:30,551
Guys get to blast their way through life
making messes.
249
00:17:30,717 --> 00:17:32,302
Girls have to be careful.
250
00:17:32,469 --> 00:17:33,303
Elaborate.
251
00:17:33,470 --> 00:17:34,555
Okay. Take tonight.
252
00:17:34,721 --> 00:17:37,683
If I had been the one that checked in first
and you showed up late at night...
253
00:17:37,850 --> 00:17:39,142
What, you wouldn't have let me in?
254
00:17:39,309 --> 00:17:42,563
Hell no. I wouldn't have let you in.
Do you think I'm crazy?
255
00:17:42,729 --> 00:17:46,066
But if I was dumb enough to let you in,
you wouldn't even think twice.
256
00:17:46,233 --> 00:17:47,401
You would just march on in.
257
00:17:47,568 --> 00:17:49,027
Hey, you just marched on in.
258
00:17:49,194 --> 00:17:51,780
Yeah, because I had to. And it was scary.
259
00:17:52,281 --> 00:17:53,824
What, do I look like some kind of monster?
260
00:17:53,991 --> 00:17:55,158
Not my point.
261
00:17:55,325 --> 00:17:57,077
I get it. I get it. I mean...
262
00:17:57,744 --> 00:18:01,790
There's a lot of bad dudes out there.
And it sucks.
263
00:18:02,082 --> 00:18:05,460
Look, are you gonna stay locked into
some fucked-up toxic dynamic
264
00:18:05,627 --> 00:18:08,213
that somebody else picked for you?
Or are you gonna move on?
265
00:18:08,380 --> 00:18:10,090
Maybe find someone else.
266
00:18:10,257 --> 00:18:14,219
Even if that means that you may get your
heart ripped outta your chest all over again.
267
00:18:16,638 --> 00:18:20,225
Why is it always the girls who get
their hearts ripped out in these things?
268
00:18:20,392 --> 00:18:23,312
Girls can rip. Trust me.
269
00:18:24,313 --> 00:18:26,773
-Okay, so now that it's inside out...
-Right.
270
00:18:26,940 --> 00:18:27,941
-Right? That's the first step.
-Yeah?
271
00:18:28,108 --> 00:18:30,611
-Then, now you kind of go deep. You dive in.
-No.
272
00:18:30,777 --> 00:18:31,778
Now, this... Trust me.
273
00:18:31,945 --> 00:18:33,030
-This is the best way to do it.
-No, you're fucking with me.
274
00:18:33,197 --> 00:18:34,281
This is not how you do it.
275
00:18:34,448 --> 00:18:36,408
This is how you do it.
This is the best way.
276
00:18:36,575 --> 00:18:38,160
It never bunches up.
It gets completely smooth.
277
00:18:38,327 --> 00:18:40,871
You'll thank me later when you're lying
under a perfectly even duvet, here.
278
00:18:41,038 --> 00:18:41,914
-So, if, but...
-Looks so dumb.
279
00:18:42,080 --> 00:18:43,498
-So, here...
-Right?
280
00:18:43,665 --> 00:18:45,834
here is where I kinda need your help
a little bit.
281
00:18:46,001 --> 00:18:47,127
-Now that you're here...
-Oh, my God.
282
00:18:47,294 --> 00:18:48,337
-...you have to be my assistant.
-Right.
283
00:18:48,504 --> 00:18:50,464
-If you wouldn't mind, grabbing the duvet...
-Okay.
284
00:18:50,964 --> 00:18:53,175
...and you kinda give me
the two edges
285
00:18:53,342 --> 00:18:54,968
-where my edges are...
-Yeah, sure.
286
00:18:55,135 --> 00:18:56,678
...where the two meet.
All right, thank you.
287
00:18:56,845 --> 00:18:58,096
-Okay. You got it?
-Thank you very much.
288
00:18:58,263 --> 00:19:00,933
So, back up 'cause now
it gets a little bit... A little...
289
00:19:01,099 --> 00:19:02,226
My God.
290
00:19:02,392 --> 00:19:05,062
-A little aggressive with the thing.
-Oh, my God.
291
00:19:05,229 --> 00:19:07,773
But that is how you
292
00:19:07,940 --> 00:19:10,734
get the duvet in.
293
00:19:10,901 --> 00:19:13,153
-So graceful.
-That's how you do it.
294
00:19:13,320 --> 00:19:15,781
Are you usually this outta breath afterwards?
295
00:19:15,948 --> 00:19:17,449
The final...
296
00:19:17,616 --> 00:19:19,368
Grab that edge there, please.
297
00:19:19,535 --> 00:19:22,246
Okay, and... Yeah, yeah.
298
00:19:22,412 --> 00:19:23,413
Wow.
299
00:19:24,164 --> 00:19:28,252
Okay. Well, you are officially situated.
300
00:19:28,418 --> 00:19:30,546
Yeah. I think that about does it.
301
00:19:31,338 --> 00:19:32,339
Yeah.
302
00:19:38,720 --> 00:19:40,722
Okay, thank you for tonight.
303
00:19:40,889 --> 00:19:43,225
Sorry for keeping you up before the big day.
304
00:19:43,392 --> 00:19:45,853
Oh, no. It was fun. I...
305
00:19:46,019 --> 00:19:47,187
I liked it.
306
00:19:47,354 --> 00:19:49,022
Yeah. Me, too.
307
00:19:54,611 --> 00:19:57,614
-Okay, there's a couch that needs to be...
-Yeah. Yeah.
308
00:19:57,781 --> 00:19:59,157
put in gear here, so...
309
00:19:59,324 --> 00:20:00,242
I'm so sorry.
310
00:20:00,409 --> 00:20:01,869
Oh, don't be. Don't be.
311
00:20:02,202 --> 00:20:03,745
I can sleep on anything.
312
00:20:04,204 --> 00:20:05,497
Good night, Tess.
313
00:20:05,664 --> 00:20:06,790
Good night, Keith.
314
00:21:04,056 --> 00:21:05,057
Keith?
315
00:21:20,739 --> 00:21:22,115
Keith?
316
00:21:33,710 --> 00:21:34,920
Help me.
317
00:21:43,387 --> 00:21:45,180
No. No.
318
00:21:47,015 --> 00:21:48,141
Keith?
319
00:21:55,357 --> 00:21:56,233
The fuck!
320
00:21:56,692 --> 00:21:57,693
Oh, I'm so sorry.
321
00:21:57,860 --> 00:21:58,819
What are you doing?
322
00:21:59,486 --> 00:22:00,487
I...
323
00:22:01,947 --> 00:22:03,115
My door was open.
324
00:22:03,282 --> 00:22:05,117
-And I didn't open it, and I...
-You...
325
00:22:05,284 --> 00:22:07,953
And I didn't know if you were up,
and you were, like, making noises and...
326
00:22:08,120 --> 00:22:09,162
I was making noise?
327
00:22:10,330 --> 00:22:11,748
I'm so... I'm so sorry.
328
00:22:11,915 --> 00:22:15,169
I'm just gonna...
I'm gonna let you go to sleep.
329
00:22:15,335 --> 00:22:17,087
You scared the shit out of me.
330
00:22:18,213 --> 00:22:19,673
Did you open my door?
331
00:22:19,840 --> 00:22:21,133
No!
332
00:22:22,426 --> 00:22:23,427
Yeah.
333
00:22:30,809 --> 00:22:32,144
Oh, God.
334
00:22:53,332 --> 00:22:54,666
Shit.
335
00:22:57,211 --> 00:22:58,253
Keith?
336
00:24:52,284 --> 00:24:53,160
Tess?
337
00:24:54,286 --> 00:24:55,871
-Hi, Catherine!
-Hi!
338
00:24:56,038 --> 00:24:58,081
-So nice to meet you!
-Nice to meet you, too.
339
00:24:58,248 --> 00:24:59,791
Thanks for making the trip
all the way out here.
340
00:24:59,958 --> 00:25:00,876
Yeah.
341
00:25:13,972 --> 00:25:16,433
So, where are you staying
while you're in town?
342
00:25:16,600 --> 00:25:19,061
-An Airbnb.
-Oh, that's nice. Whereabouts?
343
00:25:19,228 --> 00:25:21,772
It's in Brightmoor.
344
00:25:21,939 --> 00:25:23,148
You know where that is?
345
00:25:23,899 --> 00:25:24,858
What?
346
00:25:25,025 --> 00:25:26,568
Yeah. You know it?
347
00:25:27,402 --> 00:25:28,403
Are you kidding?
348
00:25:28,570 --> 00:25:29,905
Well, I mean...
349
00:25:30,072 --> 00:25:31,782
It seems a little rough, but...
350
00:25:31,949 --> 00:25:33,075
No, you shouldn't be there.
351
00:25:33,784 --> 00:25:35,994
-What do you mean?
-That's not...
352
00:25:36,161 --> 00:25:37,871
An Airbnb in Brightmoor?
353
00:25:38,038 --> 00:25:39,498
Yeah, I mean, like...
354
00:25:39,665 --> 00:25:41,542
It's a cute little house, but...
355
00:25:42,084 --> 00:25:44,753
Yeah, I suppose
the neighborhood is a little...
356
00:25:45,462 --> 00:25:46,296
Tess.
357
00:25:46,463 --> 00:25:48,382
Well, I did try and find somewhere else,
358
00:25:48,549 --> 00:25:50,801
but there's, like, a convention
in town or something?
359
00:25:50,968 --> 00:25:53,178
And I have a roommate, so...
360
00:25:54,596 --> 00:25:56,431
It's a little complicated.
361
00:25:56,598 --> 00:25:57,766
I guess.
362
00:25:57,933 --> 00:26:00,102
Okay, well, just be careful, okay?
363
00:26:00,978 --> 00:26:02,855
-Seriously.
-I will.
364
00:26:03,021 --> 00:26:04,189
I'm... I'm tough.
365
00:26:04,648 --> 00:26:06,692
-Good. Well...
-It was really nice to meet you.
366
00:26:06,859 --> 00:26:08,944
Yeah! No, I'm excited.
367
00:26:09,111 --> 00:26:11,572
I'm gonna call you tomorrow, okay?
This is gonna be great.
368
00:27:14,468 --> 00:27:15,469
Hey!
369
00:27:17,471 --> 00:27:18,931
Hey, little girl!
370
00:27:23,519 --> 00:27:24,520
Hey!
371
00:27:27,231 --> 00:27:28,190
Come here!
372
00:27:31,568 --> 00:27:32,945
Hey, little girl!
373
00:27:34,488 --> 00:27:35,364
Come out that house!
374
00:27:35,531 --> 00:27:36,406
Go away!
375
00:27:36,573 --> 00:27:37,991
Come out that house!
376
00:27:43,705 --> 00:27:44,706
Yes!
377
00:27:45,374 --> 00:27:47,334
I don't know what...
I can't see him anymore.
378
00:27:47,960 --> 00:27:48,961
He left?
379
00:27:50,504 --> 00:27:51,505
I don't know!
380
00:27:51,672 --> 00:27:53,298
Can you just send someone, please?
381
00:27:53,465 --> 00:27:55,801
We don't have any available units
at the moment.
382
00:27:56,176 --> 00:27:59,179
-What? So nobody's coming?
-Ma'am, calm down.
383
00:27:59,346 --> 00:28:02,432
As I said, we don't have any available units
at this...
384
00:29:20,844 --> 00:29:22,095
Shit.
385
00:29:38,445 --> 00:29:39,530
Fuck.
386
00:31:09,494 --> 00:31:10,621
Nope.
387
00:33:31,136 --> 00:33:32,221
Keith!
388
00:33:33,180 --> 00:33:34,348
Keith!
389
00:33:36,391 --> 00:33:37,392
Keith!
390
00:33:39,228 --> 00:33:40,521
What the fuck!
391
00:33:41,438 --> 00:33:43,023
I'm stuck down here.
392
00:33:43,190 --> 00:33:44,858
Do you have the key?
393
00:33:45,025 --> 00:33:46,527
It's here, but I can't open this!
394
00:33:46,693 --> 00:33:47,528
All right.
395
00:33:48,654 --> 00:33:49,655
Right here.
396
00:33:51,490 --> 00:33:53,492
-Okay, you pull and I push.
-Okay.
397
00:33:53,659 --> 00:33:55,035
One, two,
398
00:33:55,202 --> 00:33:56,119
three.
399
00:33:58,121 --> 00:33:59,331
Okay.
400
00:33:59,498 --> 00:34:01,124
-Are you okay?
-We need to go now!
401
00:34:01,291 --> 00:34:02,668
What are you talking about?
Why were you in the basement?
402
00:34:02,835 --> 00:34:04,795
I got locked in the basement,
and then there was this hidden area!
403
00:34:04,962 --> 00:34:05,796
There was this room!
404
00:34:06,380 --> 00:34:07,965
There's a hidden room?
405
00:34:08,130 --> 00:34:09,925
There is something bad going on here!
406
00:34:10,092 --> 00:34:11,844
Tess! Tess! Relax! Relax.
407
00:34:12,010 --> 00:34:13,178
You're okay, you're safe.
408
00:34:13,344 --> 00:34:15,639
-You're safe, all right? You're safe.
-Okay.
409
00:34:15,806 --> 00:34:17,599
I don't... I don't think I am.
410
00:34:17,766 --> 00:34:20,226
-What's down there? What did you see?
-Okay...
411
00:34:20,811 --> 00:34:22,271
I was in the basement.
412
00:34:22,771 --> 00:34:24,398
And then I found this hidden passageway.
413
00:34:24,565 --> 00:34:28,025
And there was this room, and it was like a...
Like a dungeon.
414
00:34:28,193 --> 00:34:30,112
Like a dungeon? What was in there?
415
00:34:30,279 --> 00:34:31,989
-There was a bed...
-Okay.
416
00:34:32,155 --> 00:34:33,364
...and a camera,
417
00:34:34,074 --> 00:34:35,242
and a bucket.
418
00:34:36,118 --> 00:34:39,288
All right. So, there's a bed and a...
419
00:34:39,454 --> 00:34:40,998
-What, a bucket and a camera?
-Yeah.
420
00:34:42,123 --> 00:34:43,917
-I'm just gonna go look.
-No, no, no, please don't!
421
00:34:44,083 --> 00:34:45,502
There was, like, a handprint on the wall.
422
00:34:45,668 --> 00:34:48,714
Tess, calm down, calm down.
You're not making any sense, okay?
423
00:34:48,880 --> 00:34:52,217
So, there's a room downstairs
with a bed and a bucket in it?
424
00:34:52,384 --> 00:34:55,012
It's a basement. It's filled with junk, okay?
425
00:34:55,179 --> 00:34:56,263
It doesn't sound that weird.
426
00:34:56,429 --> 00:34:59,349
If you wanna go and look,
suit yourself but I'm going!
427
00:34:59,725 --> 00:35:01,018
-Right now?
-Yes.
428
00:35:02,436 --> 00:35:04,980
All right, Tess, no, no, no.
Stop, stop, stop!
429
00:35:05,147 --> 00:35:06,273
Just stop, stop!
430
00:35:06,440 --> 00:35:07,566
-Move!
-Just stop!
431
00:35:07,733 --> 00:35:08,817
Can you give me a moment, please?
432
00:35:08,984 --> 00:35:10,819
Can you just give me a moment?
Twenty seconds?
433
00:35:10,986 --> 00:35:14,573
I'm sorry if I don't seem like I'm taking
whatever it is that you saw seriously.
434
00:35:14,740 --> 00:35:16,450
I just... I didn't see it.
435
00:35:17,367 --> 00:35:18,243
Okay?
436
00:35:19,328 --> 00:35:20,913
And I can't just be running off in a panic
437
00:35:21,079 --> 00:35:24,291
because there's a room downstairs
with a bed and a bucket!
438
00:35:26,001 --> 00:35:29,338
Tess? No, Tess! Tess, wait, I'm sorry!
439
00:35:29,838 --> 00:35:31,590
I just... I just want to see it.
440
00:35:31,757 --> 00:35:33,509
You don't even have to come with me
if you don't want to.
441
00:35:33,675 --> 00:35:35,844
-I'm not going back down there.
-That's fine.
442
00:35:36,470 --> 00:35:37,346
That's fine.
443
00:35:38,430 --> 00:35:39,515
Can you just...
444
00:35:40,307 --> 00:35:42,601
Can you just wait up here
445
00:35:43,560 --> 00:35:45,562
in case I get locked inside, too?
446
00:35:48,899 --> 00:35:49,942
Can you?
447
00:35:52,319 --> 00:35:53,403
I'll wait.
448
00:35:56,448 --> 00:35:59,493
Just 30 seconds, okay? Just wait here.
449
00:36:30,148 --> 00:36:31,316
Do you see it?
450
00:36:32,568 --> 00:36:33,569
Yeah.
451
00:36:34,319 --> 00:36:36,530
Okay, well, come back up now.
452
00:36:41,368 --> 00:36:42,369
Keith?
453
00:36:52,546 --> 00:36:53,547
Keith?
454
00:37:17,613 --> 00:37:18,614
Keith!
455
00:37:47,351 --> 00:37:48,352
Keith?
456
00:38:58,172 --> 00:38:59,256
Keith?
457
00:39:05,220 --> 00:39:06,221
Keith?
458
00:39:08,682 --> 00:39:09,683
Tess!
459
00:39:11,268 --> 00:39:12,769
Keith!
460
00:39:15,147 --> 00:39:16,273
Help!
461
00:39:17,107 --> 00:39:18,984
Come up here, Keith!
462
00:39:20,152 --> 00:39:21,320
Help me!
463
00:39:23,906 --> 00:39:24,865
Please!
464
00:39:35,751 --> 00:39:36,793
Please!
465
00:40:09,201 --> 00:40:10,202
Keith!
466
00:40:38,981 --> 00:40:39,982
Hey!
467
00:41:26,195 --> 00:41:27,279
Keith!
468
00:41:31,491 --> 00:41:34,077
Answer me, Keith!
469
00:41:50,385 --> 00:41:51,220
Tess...
470
00:41:51,386 --> 00:41:53,597
Keith! Keith! Keith!
471
00:41:56,558 --> 00:41:58,101
Why did you come down here?
472
00:41:58,268 --> 00:41:59,686
-Someone else is down here.
-No, why?
473
00:41:59,853 --> 00:42:01,271
-Why did you come down here?
-There's someone...
474
00:42:01,438 --> 00:42:03,524
Someone else is down here.
475
00:42:03,690 --> 00:42:04,691
What?
476
00:42:05,067 --> 00:42:06,777
Someone bit me.
477
00:42:08,195 --> 00:42:10,322
Okay. Okay. We need to go.
478
00:42:10,489 --> 00:42:12,491
-We need to get out of here!
-No, don't go near there.
479
00:42:12,658 --> 00:42:15,035
-That's where they were!
-No, that's the way out!
480
00:42:15,202 --> 00:42:17,412
-Come back this way.
-No, please, stop it!
481
00:42:17,579 --> 00:42:18,705
-Come this way!
-Stop it!
482
00:42:18,872 --> 00:42:20,082
-We have to come this way!
-Let go off me!
483
00:42:20,249 --> 00:42:21,834
-We have to come this way!
-That's the way out!
484
00:42:22,000 --> 00:42:23,335
-Someone's down...
-Please stop!
485
00:42:23,502 --> 00:42:25,546
I'm not going back there! I'm not going...
486
00:42:57,327 --> 00:43:00,706
Better get into what you gotta get into
487
00:43:02,332 --> 00:43:05,794
Better get into it now
No slacking, please
488
00:43:07,337 --> 00:43:10,591
United Nations ain't really united
489
00:43:12,134 --> 00:43:15,387
And the organizations
Ain't really organized
490
00:43:17,264 --> 00:43:20,267
Rikki-tikki-tavi mongoose is gone
491
00:43:22,019 --> 00:43:25,272
Rikki-tikki-tavi mongoose is gone
492
00:43:26,815 --> 00:43:28,233
Everybody who read The Jungle Book
493
00:43:28,400 --> 00:43:31,445
Will know that Rikki-tikki-tavi's a mongoose
who kills snakes
494
00:43:31,612 --> 00:43:32,654
When I was a young man
495
00:43:32,821 --> 00:43:34,615
I was led to believe
there were organizations
496
00:43:34,698 --> 00:43:36,325
That would kill my snakes for me
497
00:43:36,450 --> 00:43:37,826
I.e. the church
498
00:43:37,993 --> 00:43:39,703
I.e. the government
499
00:43:39,870 --> 00:43:41,413
I.e. school
500
00:43:41,580 --> 00:43:42,831
But when I got a little older
501
00:43:42,998 --> 00:43:44,958
I learned I had to kill 'em myself
502
00:43:46,752 --> 00:43:47,586
Yello!
503
00:43:47,753 --> 00:43:50,839
Hey, AJ. I have David Stern
and Melissa Herberts for you.
504
00:43:51,006 --> 00:43:52,007
Love it.
505
00:43:52,799 --> 00:43:54,426
Guys, you're on with AJ.
506
00:43:54,593 --> 00:43:56,053
-Yo, what's up?
-Hi, AJ.
507
00:43:56,220 --> 00:43:59,723
Hey, AJ. We need to discuss something
that's just come through.
508
00:43:59,890 --> 00:44:01,016
Cool. What's up?
509
00:44:01,183 --> 00:44:03,185
So this is a bit
of an awkward conversation,
510
00:44:03,352 --> 00:44:06,271
but there's been a troubling development.
511
00:44:07,439 --> 00:44:09,566
Okay, what?
512
00:44:09,733 --> 00:44:13,111
Apparently, Megan Maddox has contacted
the network through her lawyer,
513
00:44:13,278 --> 00:44:16,240
and she's made
a very serious accusation against you.
514
00:44:17,282 --> 00:44:19,034
Really? What'd she say?
515
00:44:19,701 --> 00:44:23,497
She's claimed that you were sexually
aggressive during the filming of the pilot,
516
00:44:23,664 --> 00:44:26,792
and she no longer wants
to move forward if you're involved.
517
00:44:28,460 --> 00:44:30,170
She... What?
518
00:44:30,504 --> 00:44:33,215
The network is taking this very seriously.
519
00:44:33,382 --> 00:44:34,508
What does that mean?
520
00:44:34,675 --> 00:44:37,177
That means that at this time,
they're gonna start an investigation.
521
00:44:37,344 --> 00:44:39,179
Wait, wait, wait. What about the pilot?
522
00:44:39,346 --> 00:44:41,306
Hold on. Wait a minute. This is crazy.
523
00:44:41,473 --> 00:44:43,100
So, are we not picked up anymore?
524
00:44:43,267 --> 00:44:44,434
Well, like I said,
525
00:44:44,601 --> 00:44:48,146
they're going to conduct an investigation,
and then decide how to proceed.
526
00:44:48,313 --> 00:44:49,439
An investigation?
527
00:44:49,606 --> 00:44:52,401
AJ, I think, honestly, the most likely
outcome of all of this
528
00:44:52,568 --> 00:44:54,319
-is that even if the show does go forward...
-Yeah?
529
00:44:54,486 --> 00:44:56,572
it's very unlikely that you will be involved.
530
00:44:56,738 --> 00:44:57,781
No.
531
00:44:57,948 --> 00:44:59,032
I'm fired?
532
00:44:59,199 --> 00:45:02,202
I think, essentially,
that's the most likely outcome.
533
00:45:04,037 --> 00:45:05,163
That fuckin' bitch.
534
00:45:05,330 --> 00:45:06,540
Oh, my God. Oh, my God.
535
00:45:06,707 --> 00:45:07,958
Wait a minute, you guys. Wait, wait, wait.
536
00:45:08,125 --> 00:45:10,711
This is totally blown out of proportion.
537
00:45:10,878 --> 00:45:12,004
Okay, I think it's important to say
538
00:45:12,171 --> 00:45:14,715
that it's not in your best interest
to go into details on this call.
539
00:45:14,882 --> 00:45:16,341
The fuck does that mean, Melissa?
540
00:45:16,508 --> 00:45:20,179
Okay, AJ, I think you just need to calm down,
honestly, buddy. You can just relax.
541
00:45:20,345 --> 00:45:22,306
This can't be real. Just like that, I'm out?
542
00:45:22,472 --> 00:45:24,099
Are you fucking kidding?
543
00:45:24,266 --> 00:45:26,351
I was the first to be attached to that!
544
00:45:26,518 --> 00:45:27,936
She came on after me!
545
00:45:28,103 --> 00:45:29,605
-Okay, I...
-I recommended her.
546
00:45:29,771 --> 00:45:31,315
AJ, I think, honestly,
you just need to calm down.
547
00:45:31,481 --> 00:45:32,649
David, I think we should tell him
the other thing.
548
00:45:32,816 --> 00:45:34,735
No, I think right now
he just needs to cool down...
549
00:45:34,902 --> 00:45:35,903
What other? What other?
550
00:45:36,069 --> 00:45:38,197
It's not important, AJ.
You just have to relax.
551
00:45:38,363 --> 00:45:41,366
No, no, no, fuck that.
What other? What else?
552
00:45:41,533 --> 00:45:44,703
There is gonna be a story tomorrow
in the Hollywood Reporter
about this.
553
00:45:45,537 --> 00:45:47,998
About what? About me? Are you kidding?
554
00:45:48,165 --> 00:45:50,209
The allegations are very serious.
555
00:45:50,959 --> 00:45:53,420
Yo... What's she saying I did?
556
00:45:53,587 --> 00:45:55,881
Is she saying I raped her or something?
557
00:45:56,048 --> 00:45:57,591
AJ, why don't you just calm down, okay?
558
00:45:57,758 --> 00:45:59,468
No. What the fuck is she saying?
559
00:45:59,635 --> 00:46:02,346
Yes. She's saying that you raped her.
560
00:46:07,643 --> 00:46:09,061
AJ, are you there?
561
00:46:09,728 --> 00:46:11,104
I gotta call you back.
562
00:46:29,998 --> 00:46:31,416
So, let's assume...
563
00:46:31,583 --> 00:46:34,920
that the income we have for the year
is what we're gonna have at year's end.
564
00:46:35,087 --> 00:46:36,213
No new money coming in.
565
00:46:36,380 --> 00:46:37,840
I think that's pretty safe to say.
566
00:46:38,006 --> 00:46:39,967
What do you anticipate
your legal expenses to be?
567
00:46:40,133 --> 00:46:43,762
So, I talked it over with my lawyer,
and we're looking at two separate cases here.
568
00:46:43,929 --> 00:46:46,473
There's the defense against the charge,
569
00:46:46,640 --> 00:46:49,601
which is 100% not true,
by the way.
570
00:46:50,102 --> 00:46:52,479
So, there's that, and then
there's the countersuit for defamation,
571
00:46:52,646 --> 00:46:55,107
which I'm 100% gonna win.
572
00:46:55,274 --> 00:46:57,276
I'm gonna ruin this fuckin' bitch.
573
00:46:58,735 --> 00:46:59,570
How much?
574
00:46:59,736 --> 00:47:02,948
They said it's probably gonna be,
like, around 70,000 each.
575
00:47:03,407 --> 00:47:04,700
So, 140,000.
576
00:47:06,785 --> 00:47:08,078
What does that do to me?
577
00:47:08,245 --> 00:47:11,123
Well, with your current rate of spending,
578
00:47:11,290 --> 00:47:13,375
that's gonna put you at zero in...
579
00:47:14,042 --> 00:47:14,960
Three months.
580
00:47:15,127 --> 00:47:16,378
Oh, fuck me.
581
00:47:17,171 --> 00:47:18,255
Oh, my God.
582
00:47:18,422 --> 00:47:20,924
You've got some small income
from your Michigan properties...
583
00:47:22,467 --> 00:47:24,261
But it's your mortgage here
that's killing you.
584
00:47:25,804 --> 00:47:27,806
Are you saying I have to sell my house?
585
00:47:27,973 --> 00:47:29,892
I'm saying you're gonna have to make
some tough choices.
586
00:47:30,058 --> 00:47:32,269
I could sell the Michigan properties.
Some of those make money, right?
587
00:47:32,436 --> 00:47:34,688
Yeah, but some don't. You could sell those.
588
00:47:34,855 --> 00:47:37,191
Buy yourself some time.
But no more than a couple of months.
589
00:47:38,025 --> 00:47:39,651
Those aren't exactly hot properties.
590
00:47:39,818 --> 00:47:41,403
I can't fuckin' believe this.
591
00:47:42,362 --> 00:47:43,822
This is nuts.
592
00:47:45,115 --> 00:47:46,992
Listen, AJ, I gotta tell ya.
593
00:47:47,159 --> 00:47:48,160
What?
594
00:47:48,660 --> 00:47:50,495
At the end of this week,
I'm gonna give you your files back.
595
00:47:51,538 --> 00:47:52,623
Cool. What's that mean?
596
00:47:54,291 --> 00:47:57,961
I'm going to suggest that you find
alternate wealth management.
597
00:48:00,339 --> 00:48:01,632
Oh, my God.
598
00:48:02,257 --> 00:48:03,509
You're dropping me too?
599
00:48:15,062 --> 00:48:16,939
Oh, fuck me.
600
00:48:19,608 --> 00:48:20,692
Fuck.
601
00:48:21,610 --> 00:48:23,737
It's AJ Gilbride for Robert.
602
00:48:24,696 --> 00:48:26,907
Gilbride. Thank you.
603
00:48:29,243 --> 00:48:30,410
Robert, hey.
604
00:48:30,953 --> 00:48:32,079
You see the article?
605
00:48:32,788 --> 00:48:35,332
Oh, it's out. Yeah, insane.
606
00:48:35,832 --> 00:48:37,376
Feel like I'm sittin' on the sideline,
607
00:48:37,543 --> 00:48:39,753
just watching this thing
spiral out of control.
608
00:48:40,337 --> 00:48:42,798
Robert, hang on. Wait, wait, wait.
I'm just gonna put you on speaker.
609
00:48:42,965 --> 00:48:44,299
Getting in a rental. Hold on.
610
00:48:49,179 --> 00:48:50,013
You hear me?
611
00:48:50,180 --> 00:48:51,098
I hear you.
612
00:48:51,765 --> 00:48:56,061
I was just saying, if I could just have,
like, a conversation with her,
613
00:48:56,228 --> 00:48:58,856
I could probably nip this whole thing
in the bud.
614
00:48:59,022 --> 00:49:00,399
Absolutely not.
615
00:49:00,566 --> 00:49:03,193
Under no circumstances
are you to contact her.
616
00:49:04,486 --> 00:49:08,365
-If I just call her and just be like...
-Listen to me.
617
00:49:08,532 --> 00:49:09,908
There's zero chance, at this point,
618
00:49:10,075 --> 00:49:13,579
that you calling her is gonna bring about
anything but more problems for you.
619
00:49:13,745 --> 00:49:14,663
Do you hear me?
620
00:49:14,830 --> 00:49:16,790
Any communication goes through us
from now on...
621
00:49:16,957 --> 00:49:20,252
Wait, I'm sorry. What do you mean
you're getting into the rental? What rental?
622
00:49:20,669 --> 00:49:22,921
I'm in Detroit. I rented a car.
623
00:49:23,338 --> 00:49:25,299
You're in Detroit, Michigan?
624
00:49:26,008 --> 00:49:27,885
Yeah. What?
625
00:49:29,136 --> 00:49:31,180
AJ, you aren't supposed to leave the state.
626
00:49:31,597 --> 00:49:33,473
Why not? I'm not under arrest.
627
00:49:33,640 --> 00:49:34,725
I'm allowed to travel.
628
00:49:34,892 --> 00:49:35,976
This is not advisable.
629
00:49:36,143 --> 00:49:39,188
You really need to be here
in case there are developments.
630
00:49:39,354 --> 00:49:40,606
"Developments?"
631
00:49:42,274 --> 00:49:43,984
You think they're gonna arrest me?
632
00:49:44,985 --> 00:49:47,070
I think that is a very distinct possibility.
633
00:49:47,237 --> 00:49:51,116
I think that flying off to another state
is not a good look right now.
634
00:49:51,700 --> 00:49:53,785
Well, Robert, I don't know
how to say this,
635
00:49:53,952 --> 00:49:57,164
but, unless you plan
on taking me on pro bono,
636
00:49:57,873 --> 00:49:59,917
I'm gonna have to scrape up some money.
637
00:50:00,083 --> 00:50:02,169
You know, I'm not here on the lam.
638
00:50:02,336 --> 00:50:04,213
I'm not here on vacation.
639
00:50:04,379 --> 00:50:07,883
I'm here to do some fucking liquidating.
640
00:50:20,854 --> 00:50:21,855
May I help you?
641
00:50:22,022 --> 00:50:23,941
Yeah, I'm an owner.
I'm here to pick up a set of keys.
642
00:50:24,107 --> 00:50:25,108
Name?
643
00:50:25,692 --> 00:50:27,110
AJ Gilbride.
644
00:50:27,736 --> 00:50:29,738
Oh, yeah. Bonnie said you'd be coming.
645
00:50:33,867 --> 00:50:35,911
476 Barbary.
646
00:51:04,773 --> 00:51:05,691
Fuck.
647
00:51:29,173 --> 00:51:30,090
The fuck?
648
00:51:39,057 --> 00:51:41,018
Fucking shit is this?
649
00:51:51,445 --> 00:51:52,946
The fuck, dude?
650
00:51:58,660 --> 00:51:59,661
Hello?
651
00:52:01,288 --> 00:52:03,332
-Greater Wayne Property Management.
-Hey. Yeah, yeah.
652
00:52:03,457 --> 00:52:04,917
Bonnie, it's AJ.
653
00:52:05,000 --> 00:52:05,834
AJ?
654
00:52:06,001 --> 00:52:07,336
Gilbride from...
655
00:52:07,503 --> 00:52:09,421
-Oh, AJ. Hi.
-Right.
656
00:52:09,588 --> 00:52:11,507
Is someone staying here at the moment?
657
00:52:11,673 --> 00:52:12,758
I don't think so.
658
00:52:12,925 --> 00:52:14,051
Well, someone's here.
659
00:52:14,218 --> 00:52:18,055
There's a suitcase, and clothes, and shit.
660
00:52:18,222 --> 00:52:20,641
Yeah, no. People are staying here.
661
00:52:20,807 --> 00:52:21,975
I don't... I mean...
662
00:52:23,185 --> 00:52:25,395
We haven't rented it out
in a couple of weeks.
663
00:52:25,562 --> 00:52:28,732
Well, do we know
when the last tenants checked out?
664
00:52:29,066 --> 00:52:31,527
Do I have squatters? This...
665
00:52:32,194 --> 00:52:35,030
I mean, are you saying that no one's come by
to look at this place since the last tenants?
666
00:52:35,197 --> 00:52:37,449
Like, no maid or anything?
667
00:52:37,616 --> 00:52:40,953
The maids come to prep the houses
before the arrival of the next tenants.
668
00:52:41,119 --> 00:52:43,038
No new renters, no maid service.
669
00:52:43,205 --> 00:52:44,957
That's nuts.
What if somebody trashed the place?
670
00:52:45,123 --> 00:52:46,458
How would I know?
671
00:52:47,042 --> 00:52:48,627
Is the place trashed?
672
00:52:49,044 --> 00:52:50,462
No, Bonnie. The place isn't trashed.
673
00:52:50,629 --> 00:52:51,922
That's not the point. The point is it's...
674
00:52:52,089 --> 00:52:54,341
What kind of system is that?
It's fucking idiotic.
675
00:52:54,508 --> 00:52:56,802
-I also don't know why you're so calm.
-Have a nice day.
676
00:52:56,969 --> 00:52:59,179
So, who the fuck is staying in my house?
677
00:52:59,805 --> 00:53:00,806
Hello?
678
00:53:06,353 --> 00:53:07,187
Dude.
679
00:53:09,898 --> 00:53:13,110
AJ, I can't hear you.
It sounds like you're in a racecar.
680
00:53:13,610 --> 00:53:15,028
I'm washing my face.
681
00:53:15,195 --> 00:53:16,029
What?
682
00:53:16,196 --> 00:53:17,990
I'm washing my face.
683
00:53:18,156 --> 00:53:20,117
Well, could you stop, please?
684
00:53:21,368 --> 00:53:22,202
Happy?
685
00:53:22,369 --> 00:53:23,495
Of course I'm not happy.
686
00:53:23,662 --> 00:53:25,289
I don't know what to tell people.
687
00:53:25,455 --> 00:53:26,790
What do you want us to say?
688
00:53:26,957 --> 00:53:30,085
I don't know, Mom.
Just say she's a lying fuckin' bitch.
689
00:53:30,252 --> 00:53:32,254
Oh, don't talk like that.
690
00:53:32,421 --> 00:53:33,922
What? She is.
691
00:53:34,089 --> 00:53:35,632
That's not nice.
692
00:53:36,133 --> 00:53:37,593
"Nice," really?
693
00:53:37,759 --> 00:53:41,263
Ruining my career and reputation
isn't "nice," either.
694
00:53:41,430 --> 00:53:44,600
I think I'm well within my rights
to call her a "fuckin' bitch."
695
00:53:44,766 --> 00:53:45,767
I know, sweetie.
696
00:53:45,934 --> 00:53:48,020
I know you wouldn't do those things.
697
00:53:48,854 --> 00:53:50,314
When are you coming back home?
698
00:53:50,480 --> 00:53:52,399
It's only a four-hour flight to Detroit.
699
00:53:52,566 --> 00:53:54,318
You father and I want to see you.
700
00:53:55,194 --> 00:53:57,321
Really? Dad wants to see me?
701
00:53:57,988 --> 00:53:59,406
Did he say that?
702
00:53:59,573 --> 00:54:02,034
Oh, you know how he is. He's just...
703
00:54:03,410 --> 00:54:04,494
He's upset.
704
00:54:04,953 --> 00:54:07,122
Mom, I gotta go.
I'm getting an important work call.
705
00:54:07,289 --> 00:54:08,749
Okay, baby. I love...
706
00:54:11,293 --> 00:54:13,253
What up, faggot?
707
00:54:13,420 --> 00:54:14,671
Guess who's back in town.
708
00:54:14,838 --> 00:54:16,798
Could we just, like,
real-talk for a moment, though?
709
00:54:16,965 --> 00:54:18,342
-Could we real-talk?
-Fuck yeah, dude.
710
00:54:18,509 --> 00:54:22,554
Okay, like, just, what the fuck
actually did happen with you guys?
711
00:54:23,347 --> 00:54:25,599
No, dude. I'm saying,
like, you're my boy, obviously.
712
00:54:25,766 --> 00:54:27,768
-I'm gonna believe whatever you tell me.
-Right, right.
713
00:54:27,935 --> 00:54:29,520
-I gotta hear you say it.
-No, I know, I know. I feel you.
714
00:54:29,686 --> 00:54:31,980
'Cause I read the website.
I know what the fuckin' Internet says,
715
00:54:32,147 --> 00:54:35,526
but, like, man-to-man, real-talk,
what the fuck actually happened?
716
00:54:35,692 --> 00:54:36,818
Dude, I'll be real with you, okay?
717
00:54:36,985 --> 00:54:38,070
-That's all I'm asking for.
-Yo, yo, let me be...
718
00:54:38,237 --> 00:54:39,738
-That's the only thing I'm asking.
-Let me be real with you.
719
00:54:39,905 --> 00:54:42,074
-We fucked. We did fuck. Okay?
-Right.
720
00:54:42,866 --> 00:54:45,035
She just took some convincing, is all.
That's it.
721
00:54:45,202 --> 00:54:46,620
Okay, but what the fuck
does that mean, though?
722
00:54:46,787 --> 00:54:48,830
Like, I mean, was she like...
Did she say no?
723
00:54:48,997 --> 00:54:50,832
-Was she like, "No, stop?"
-I mean, at first.
724
00:54:50,999 --> 00:54:52,167
But, like, I wasn't like...
725
00:54:52,334 --> 00:54:53,919
-"Come here, bitch. I'm gonna rape you."
-Right.
726
00:54:54,086 --> 00:54:57,005
It was like, in the beginning, she was like,
"No..." Whatever.
727
00:54:57,172 --> 00:54:58,465
But, like...
728
00:54:58,632 --> 00:55:00,843
Then we started foolin' around more,
and then she was down.
729
00:55:01,009 --> 00:55:03,011
-Like fuckin' really down.
-Right.
730
00:55:03,178 --> 00:55:06,139
I'm a persistent dude, right?
I'm like fuckin'
Eye of the Tiger.
731
00:55:06,306 --> 00:55:07,599
-Yeah. Right.
-You know?
732
00:55:07,766 --> 00:55:11,186
And she came around, and that's it.
That's what happened, straight up.
733
00:55:37,421 --> 00:55:39,423
Hi, this is Megan. Please leave a message.
734
00:55:41,216 --> 00:55:43,552
Hi, Megan. This is AJ.
735
00:55:46,221 --> 00:55:49,975
I'm guessing you probably
don't wanna talk to me, but I...
736
00:55:50,726 --> 00:55:54,062
I just wanna say
I'm really, really sorry
737
00:55:54,229 --> 00:55:57,691
if I did anything that night
that might've like...
738
00:55:58,984 --> 00:56:00,944
offended you or...
739
00:56:04,406 --> 00:56:07,451
'Cause you know, people can have
different versions of the same thing.
740
00:56:07,618 --> 00:56:11,705
And... I'm actually not even
mad at you about it.
741
00:56:11,872 --> 00:56:14,750
And I hope you're not mad at me,
742
00:56:14,917 --> 00:56:16,251
'cause I really...
743
00:56:18,712 --> 00:56:20,214
I really am sorry.
744
00:56:21,423 --> 00:56:25,177
And if you call me back,
I'll apologize to you again.
745
00:56:25,344 --> 00:56:26,178
So...
746
00:56:27,387 --> 00:56:28,972
Please call me back,
747
00:56:30,140 --> 00:56:31,934
and I'll apologize to you again.
748
00:56:33,268 --> 00:56:34,144
Okay.
749
00:56:52,621 --> 00:56:53,455
Oh, shit.
750
00:57:15,769 --> 00:57:17,354
Who the fuck are you?
751
00:57:20,482 --> 00:57:21,650
Oh, yes.
752
00:57:23,610 --> 00:57:24,736
Okay.
753
00:57:26,488 --> 00:57:27,322
"Tess."
754
00:57:28,866 --> 00:57:29,783
All right.
755
00:57:33,412 --> 00:57:34,246
Fuck.
756
00:58:08,947 --> 00:58:09,948
Hello?
757
00:58:16,538 --> 00:58:17,372
Fuck.
758
00:58:18,373 --> 00:58:19,499
Somebody here?
759
00:58:21,126 --> 00:58:22,336
Hello?
760
00:58:32,804 --> 00:58:34,515
Okay, here's the deal.
761
00:58:34,681 --> 00:58:35,724
I have a gun.
762
00:58:36,767 --> 00:58:38,685
And I'm gonna come down there and just
763
00:58:38,852 --> 00:58:41,980
open up on whoever I see
in about 30 seconds. All right?
764
00:58:42,439 --> 00:58:44,775
Or you can just come up here now,
and I'll let you go.
765
00:58:50,864 --> 00:58:53,367
I'm not fuckin' around! Who's down there?
766
00:58:55,285 --> 00:58:57,037
Squat in my fuckin' house?
767
00:58:58,163 --> 00:58:59,248
Hide in my basement?
768
00:58:59,623 --> 00:59:01,625
I'm a fuckin' man. I'll fuck you up.
769
00:59:05,504 --> 00:59:06,338
Yes.
770
00:59:18,517 --> 00:59:19,643
Last chance!
771
00:59:22,354 --> 00:59:25,023
All right, bitch. Get ready to get fucked.
772
00:59:51,550 --> 00:59:53,135
What the fuck?
773
01:00:14,489 --> 01:00:15,782
What the fuck?
774
01:01:04,581 --> 01:01:05,999
Oh, my God.
775
01:01:10,546 --> 01:01:13,257
"Can underground rooms be listed
776
01:01:13,423 --> 01:01:15,843
"as square footage...
777
01:01:16,260 --> 01:01:18,804
"when selling home?"
778
01:01:21,306 --> 01:01:23,559
"As for rooms in the house that
aren't finished, like basements or attics,
779
01:01:23,725 --> 01:01:26,603
"they should not be included
in the total square footage." Fuck.
780
01:01:27,354 --> 01:01:31,692
"Below-grade spaces, basements, dens, etc.,
do not usually count."
781
01:01:31,859 --> 01:01:33,527
Okay, "usually."
782
01:01:34,194 --> 01:01:38,448
"Even a finished basement can't be counted
toward the home's gross living area, GLA,
783
01:01:38,615 --> 01:01:42,995
"but it can be noted separately
in the listing's total area."
784
01:01:43,662 --> 01:01:45,497
Oh, hell yeah.
785
01:01:46,665 --> 01:01:48,333
Yeah, bitch.
786
01:01:56,675 --> 01:01:57,718
Okay.
787
01:02:11,315 --> 01:02:12,149
Okay.
788
01:02:18,822 --> 01:02:20,073
All right.
789
01:02:20,240 --> 01:02:23,160
This comes in at 9 by 12.
790
01:02:24,036 --> 01:02:25,287
Oh, gross.
791
01:02:26,455 --> 01:02:30,167
Ten by 12, that's 120. Three by 9, that's...
792
01:02:30,334 --> 01:02:31,210
Shit.
793
01:02:40,177 --> 01:02:42,012
Oh, shit.
794
01:02:44,806 --> 01:02:46,808
Yeah. Nice and easy.
795
01:02:48,393 --> 01:02:49,394
Okay.
796
01:02:50,354 --> 01:02:51,355
Okay.
797
01:02:52,397 --> 01:02:53,690
Oh, baby.
798
01:02:54,441 --> 01:02:55,817
Oh, my God.
799
01:02:56,777 --> 01:02:58,445
Nine feet.
800
01:03:02,324 --> 01:03:04,576
Oh, my God.
801
01:03:07,996 --> 01:03:09,748
Jesus.
802
01:03:14,628 --> 01:03:16,672
Yo, yo! Anyone here?
803
01:03:19,132 --> 01:03:20,300
Okay.
804
01:03:22,678 --> 01:03:23,512
Okay.
805
01:03:24,930 --> 01:03:27,391
What the fuck is this?
806
01:03:27,933 --> 01:03:29,017
Okay.
807
01:03:31,854 --> 01:03:32,771
Yeah.
808
01:03:34,481 --> 01:03:35,482
Here we go.
809
01:03:36,483 --> 01:03:37,734
Oh, boy.
810
01:03:39,486 --> 01:03:40,487
Well...
811
01:03:44,324 --> 01:03:47,160
Ten... 10 feet. Oh, my God.
812
01:03:48,370 --> 01:03:49,580
What the fuck?
813
01:03:53,959 --> 01:03:54,835
Hello?
814
01:03:57,254 --> 01:03:58,255
Hello?
815
01:04:03,093 --> 01:04:04,094
Hello?
816
01:04:16,231 --> 01:04:18,233
...by looking for indicators.
817
01:04:21,528 --> 01:04:25,991
I like to let my baby determine
how long he likes to nurse.
818
01:04:26,700 --> 01:04:28,410
-Oh, God.
-It's important
819
01:04:28,577 --> 01:04:30,746
that this process is relaxing.
820
01:04:31,580 --> 01:04:34,875
Not just for the baby, but for me as well.
821
01:04:35,042 --> 01:04:36,376
-What the fuck?
-This is a...
822
01:04:47,387 --> 01:04:48,222
Hey!
823
01:04:52,017 --> 01:04:53,435
Shit! Shit!
824
01:04:54,269 --> 01:04:55,312
Who's there?
825
01:05:18,710 --> 01:05:20,003
Oh, shit!
826
01:05:20,546 --> 01:05:21,421
Oh, shit.
827
01:05:22,589 --> 01:05:24,424
Okay. Please. Oh, please.
828
01:05:25,175 --> 01:05:27,636
Fuck! Come on. Not again.
829
01:05:27,761 --> 01:05:28,595
Oh, shit!
830
01:06:01,336 --> 01:06:03,338
Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
831
01:06:47,132 --> 01:06:49,927
Chief of Staff James Baker
says that the Reagan administration
832
01:06:50,093 --> 01:06:52,763
has inherited the worst economy in 50 years.
833
01:06:52,930 --> 01:06:55,474
This is Craig Tolliver, NTWN News.
834
01:06:55,641 --> 01:06:58,185
Getting your kids to love
brushing their teeth is important,
835
01:06:58,352 --> 01:06:59,353
but it's not easy.
836
01:06:59,520 --> 01:07:01,563
And there's so many name brands
to choose from.
837
01:07:01,730 --> 01:07:03,649
But how do you know which ones
aren't motivated...
838
01:07:08,862 --> 01:07:11,073
Manager to checkout four for price check.
839
01:07:15,702 --> 01:07:17,287
You findin' everything okay?
840
01:07:17,454 --> 01:07:18,622
Plastic sheets?
841
01:07:18,789 --> 01:07:20,707
Plastic sheets? We have some on seven.
842
01:07:21,750 --> 01:07:23,418
Diapers and baby stuff?
843
01:07:23,585 --> 01:07:26,296
Infant needs are this way.
Come on, I'll take you.
844
01:07:30,717 --> 01:07:32,803
So, how old's your little one?
845
01:07:32,970 --> 01:07:34,012
Not here yet.
846
01:07:34,179 --> 01:07:35,889
Oh, well, this is an exciting time.
847
01:07:36,056 --> 01:07:37,808
Gonna take her to Mercy for the big day?
848
01:07:38,642 --> 01:07:39,643
Home birth.
849
01:07:40,102 --> 01:07:41,478
Bless your hearts.
850
01:07:42,062 --> 01:07:43,480
Plastic sheets.
851
01:07:46,567 --> 01:07:47,860
What else do you need?
852
01:07:49,403 --> 01:07:51,947
You've got a midwife, right?
She should've given you a list.
853
01:07:52,114 --> 01:07:53,156
No, it's just me.
854
01:07:53,323 --> 01:07:54,449
Oh, my word.
855
01:07:55,659 --> 01:07:56,493
Diapers.
856
01:07:56,660 --> 01:08:00,038
You are gonna want these.
857
01:08:01,164 --> 01:08:02,791
The other ones, too big.
858
01:08:02,958 --> 01:08:04,459
Do you have latex gloves?
859
01:08:04,960 --> 01:08:06,086
Yeah, I think, maybe.
860
01:08:07,045 --> 01:08:07,880
Here.
861
01:08:12,509 --> 01:08:14,178
Now, some wet wipes.
862
01:08:56,136 --> 01:09:00,349
...six-point-nine is Detroit's number one
rock 'n' roll destination.
863
01:09:00,515 --> 01:09:03,310
Playing you the greatest songs of today.
864
01:09:03,477 --> 01:09:06,063
Feel what radio was meant to be.
865
01:09:06,229 --> 01:09:08,899
The ultimate musical experience is now.
866
01:09:09,066 --> 01:09:13,654
106.9, Detroit's home of the rock.
867
01:09:16,113 --> 01:09:19,076
Are you in the market for a used car
but don't have good credit?
868
01:09:19,243 --> 01:09:22,078
Detroit's number one used car emporium, Martindale Motors
869
01:09:22,246 --> 01:09:23,497
is here for you.
870
01:09:23,663 --> 01:09:25,122
Bad credit or no credit,
871
01:09:25,249 --> 01:09:27,751
Martindale Motors will make sure
you walk out of our lot
872
01:09:27,960 --> 01:09:29,211
with a new set of wheels,
873
01:09:29,377 --> 01:09:32,130
and we won't bend you over a barrel.
874
01:09:32,296 --> 01:09:36,218
Martindale Motors is the Motor City's
number one used car dealership for...
875
01:10:20,304 --> 01:10:22,055
DWP, ma'am. Sorry to bother.
876
01:10:22,222 --> 01:10:23,056
No bother.
877
01:10:23,223 --> 01:10:24,683
We've got some outages in the neighborhood,
878
01:10:24,850 --> 01:10:27,477
and I'm just checking
to make sure everything's up to par.
879
01:10:44,411 --> 01:10:46,163
Thank you for your time, ma'am.
880
01:10:46,330 --> 01:10:47,748
Sorry for the intrusion.
881
01:10:48,332 --> 01:10:49,875
So, everything's okay, then?
882
01:10:50,459 --> 01:10:53,545
Looks fine to me, but do give us a call
if you get any issues.
883
01:10:53,712 --> 01:10:55,047
Of course. Thank you.
884
01:10:55,756 --> 01:10:57,216
You have a nice day now.
885
01:11:11,271 --> 01:11:12,272
Hey, Frank.
886
01:11:13,148 --> 01:11:14,483
How goes it, buddy?
887
01:11:14,816 --> 01:11:15,651
Doug.
888
01:11:15,817 --> 01:11:17,152
Listen, pal.
889
01:11:17,611 --> 01:11:20,489
I just wanted to tell you
before you saw it for yourself,
890
01:11:21,031 --> 01:11:23,450
but there's gonna be a sign
in our yard tomorrow morning.
891
01:11:23,617 --> 01:11:24,451
Sign?
892
01:11:26,453 --> 01:11:27,746
A "For Sale" sign.
893
01:11:28,455 --> 01:11:30,415
We're movin', Frank. Yeah.
894
01:11:31,124 --> 01:11:33,001
I hate to do it. You know?
895
01:11:33,168 --> 01:11:34,711
But the wife thinks if we don't do it now,
896
01:11:34,878 --> 01:11:37,214
we may not be able to get out
this time next year,
897
01:11:37,381 --> 01:11:40,843
'cause, you know,
neighborhood's goin' to hell, Frank.
898
01:11:45,055 --> 01:11:46,056
You...
899
01:11:47,182 --> 01:11:48,267
You plan on stayin'?
900
01:11:49,226 --> 01:11:50,853
I'm not goin' anywhere.
901
01:12:18,839 --> 01:12:20,883
Okay. Who knows you're here?
902
01:12:21,049 --> 01:12:22,217
Where the fuck are we?
903
01:12:22,384 --> 01:12:23,218
Does anyone know you're here?
904
01:12:23,343 --> 01:12:25,137
No, no. Where the fuck are we?
905
01:12:25,220 --> 01:12:26,054
I don't know.
906
01:12:26,221 --> 01:12:27,347
I gotta get outta here.
907
01:12:27,514 --> 01:12:29,975
This is very, very important.
908
01:12:30,142 --> 01:12:31,935
You need to stay calm.
909
01:12:32,102 --> 01:12:34,605
You cannot freak out around her, okay?
Trust me.
910
01:12:34,771 --> 01:12:35,981
-Okay?
-I don't wanna be here.
911
01:12:36,148 --> 01:12:38,192
Do you think I wanna fucking be here?
912
01:12:38,358 --> 01:12:39,276
Okay.
913
01:12:40,485 --> 01:12:42,404
You cannot get upset.
914
01:12:43,071 --> 01:12:45,616
If you get upset, she gets upset.
915
01:12:45,782 --> 01:12:47,326
"She?" Who's "she?"
916
01:12:53,957 --> 01:12:55,667
What the fuck is that?
917
01:13:20,859 --> 01:13:22,069
What?
918
01:13:25,447 --> 01:13:26,615
Drink it.
919
01:13:28,075 --> 01:13:29,743
Just fucking drink it.
920
01:13:38,794 --> 01:13:40,420
What the fuck?
921
01:13:49,179 --> 01:13:50,222
Do it.
922
01:13:50,639 --> 01:13:51,473
Drink it.
923
01:13:52,307 --> 01:13:53,934
Just drink it! Get up!
924
01:13:55,853 --> 01:13:57,396
Don't you see?
925
01:13:57,563 --> 01:13:59,773
She just wants you to be her baby.
926
01:14:09,157 --> 01:14:10,242
Oh, fuck.
927
01:14:28,218 --> 01:14:29,761
Baby.
928
01:14:50,115 --> 01:14:51,825
Oh, God!
929
01:14:56,496 --> 01:14:58,040
Help me! Please!
930
01:14:58,373 --> 01:14:59,208
Fuck!
931
01:15:10,511 --> 01:15:12,804
Wait, wait. No. Wait.
932
01:15:16,391 --> 01:15:18,936
A healthy baby will generally need to...
933
01:15:19,102 --> 01:15:20,521
No! No.
934
01:15:22,564 --> 01:15:24,107
Fuck! No!
935
01:15:24,483 --> 01:15:26,485
This is perfectly natural.
936
01:15:32,699 --> 01:15:34,451
Okay. Okay.
937
01:15:36,119 --> 01:15:37,871
Okay. Okay.
938
01:15:57,140 --> 01:15:58,016
Oh, God.
939
01:15:58,183 --> 01:16:01,687
It can soon become
a pleasurable experience
940
01:16:01,854 --> 01:16:04,356
for the baby, and for you as well.
941
01:16:06,483 --> 01:16:08,819
A little practice, you'll find...
942
01:16:18,453 --> 01:16:19,496
Oh, fuck you!
943
01:16:20,289 --> 01:16:23,625
You can anticipate
when it may be getting hungry...
944
01:16:25,752 --> 01:16:27,921
Oh, God. Fuck!
945
01:16:28,088 --> 01:16:30,424
This is a time for us to bond.
946
01:16:31,008 --> 01:16:34,928
To share this tender, intimate moment.
947
01:16:35,679 --> 01:16:39,975
Your little one knows how much they need
more than you do.
948
01:16:42,352 --> 01:16:44,188
-Don't worry if feeding only lasts...
-No!
949
01:17:04,082 --> 01:17:05,918
No! No! No!
950
01:17:06,627 --> 01:17:10,339
Oh, come on! Oh, come on! Oh, please!
951
01:17:11,590 --> 01:17:13,634
Okay! Okay! Okay!
952
01:17:34,279 --> 01:17:36,156
-There's someone else in there.
-You're free now. Come on.
953
01:17:36,323 --> 01:17:37,449
-There's someone else in there.
-I know it.
954
01:17:37,616 --> 01:17:38,492
-I know she's in there.
-No, no, no.
955
01:17:38,659 --> 01:17:40,452
She has someone else in there.
We have to help him.
956
01:17:48,752 --> 01:17:50,838
You wanna go back in there?
Ain't no helping him.
957
01:17:51,004 --> 01:17:52,548
We can't leave him.
958
01:17:53,340 --> 01:17:54,550
You listen to me now.
959
01:17:55,425 --> 01:17:57,094
You're safe. You got out.
960
01:17:58,011 --> 01:17:59,888
You should count yourself as lucky, you hear?
961
01:18:00,430 --> 01:18:02,641
You shoulda never went in that house
to begin with.
962
01:18:03,433 --> 01:18:04,685
That's a bad place.
963
01:18:04,852 --> 01:18:06,770
And she ain't even the worst thing
that's in there.
964
01:18:07,688 --> 01:18:09,815
Listen, you need to worry about you.
965
01:18:09,982 --> 01:18:12,359
Now, I stay by the water tower.
It's safe. Come on.
966
01:18:12,734 --> 01:18:14,194
Wait, wait, wait! No, no!
967
01:18:14,361 --> 01:18:16,446
We can't leave him.
We have to call the police.
968
01:18:16,822 --> 01:18:18,198
I ain't got no phone.
969
01:18:18,782 --> 01:18:21,618
She will kill him! I need to help him!
970
01:18:21,785 --> 01:18:23,120
And how you gonna do that?
971
01:18:24,997 --> 01:18:28,292
Come nighttime, she's gonna come outta there,
and she's gonna come lookin' for you.
972
01:18:28,667 --> 01:18:30,085
She comes out at night.
973
01:18:31,211 --> 01:18:33,172
So, if you wanna get goin', then go.
974
01:18:34,173 --> 01:18:35,632
But don't you come back.
975
01:18:36,091 --> 01:18:38,719
And don't you be around here
when it gets dark.
976
01:19:33,190 --> 01:19:35,400
Fuck! Fuck!
977
01:20:52,352 --> 01:20:53,979
Do you have a phone?
978
01:21:02,196 --> 01:21:03,030
Fuck.
979
01:21:09,369 --> 01:21:10,579
Jesus Christ.
980
01:21:13,624 --> 01:21:14,708
Oh, my God.
981
01:21:28,847 --> 01:21:31,058
Oh, fuck. Okay. Okay.
982
01:21:43,820 --> 01:21:45,405
Jesus Christ, man.
983
01:21:45,948 --> 01:21:47,699
You scared the shit outta me.
984
01:21:52,621 --> 01:21:53,580
You okay?
985
01:21:54,122 --> 01:21:55,916
Oh, my God.
986
01:21:57,543 --> 01:21:59,837
Hey! Hey! Oh, my God.
987
01:22:00,379 --> 01:22:01,880
-Officers, thank God!
-Ma'am.
988
01:22:02,256 --> 01:22:04,216
-Take your hand off the door, please.
-There is a man that is being held in a...
989
01:22:04,383 --> 01:22:06,802
Ma'am, take your hand off the door.
990
01:22:08,595 --> 01:22:09,805
Are you the one that called us?
991
01:22:09,972 --> 01:22:12,182
Yeah. I have been held prisoner for...
992
01:22:12,349 --> 01:22:14,643
I don't even know how long,
at a house near...
993
01:22:15,602 --> 01:22:16,937
This is 72, go.
994
01:22:17,104 --> 01:22:18,856
We have a situation at the Center Board.
995
01:22:20,107 --> 01:22:21,275
Copy that. Give me 10.
996
01:22:23,277 --> 01:22:24,361
You have any ID?
997
01:22:24,736 --> 01:22:25,571
No.
998
01:22:26,113 --> 01:22:28,907
Are you listening to what I'm saying?
I have been held prisoner.
999
01:22:29,074 --> 01:22:30,075
So, you don't have ID?
1000
01:22:30,242 --> 01:22:31,618
I don't have anything!
1001
01:22:32,703 --> 01:22:35,163
I am not a crackhead.
I am not a crazy person.
1002
01:22:35,330 --> 01:22:38,667
I am a woman who's been held prisoner
and has escaped.
1003
01:22:38,834 --> 01:22:42,588
And I'm telling you
that there is a man in serious danger.
1004
01:22:46,967 --> 01:22:49,094
What do you want? You want something?
1005
01:22:49,261 --> 01:22:50,179
Over there.
1006
01:22:50,345 --> 01:22:51,180
You want...
1007
01:22:52,014 --> 01:22:53,932
Okay, okay. Okay.
1008
01:22:56,894 --> 01:22:57,811
Water?
1009
01:22:58,312 --> 01:22:59,271
Water.
1010
01:22:59,438 --> 01:23:00,606
Okay, yeah?
1011
01:23:02,357 --> 01:23:03,192
Good.
1012
01:23:06,111 --> 01:23:06,945
Fuck.
1013
01:23:08,572 --> 01:23:11,033
Listen, man. We're gonna...
We're gonna get out of here. Okay?
1014
01:23:11,200 --> 01:23:13,368
I mean, I'm gonna get outta here.
1015
01:23:13,911 --> 01:23:15,204
I'm gonna get out, and I'm gonna get help.
1016
01:23:15,913 --> 01:23:18,081
Gonna let everybody know
what's goin' on down here.
1017
01:23:19,082 --> 01:23:23,003
That fuckin' thing is gonna pay
for what it did.
1018
01:23:23,295 --> 01:23:24,671
Don't worry, okay?
1019
01:23:24,838 --> 01:23:27,299
There are gonna be fucking cops
swarmin' this place real fuckin' soon.
1020
01:23:27,466 --> 01:23:28,383
Trust me, man.
1021
01:23:34,097 --> 01:23:36,433
What do you want? You want somethin' else?
1022
01:23:39,061 --> 01:23:40,521
I don't know what you're sayin'.
1023
01:23:41,188 --> 01:23:43,232
What are you saying? What do you want?
1024
01:23:44,399 --> 01:23:45,651
Well, this is trash.
1025
01:23:46,068 --> 01:23:47,486
I don't know what you want.
1026
01:23:48,320 --> 01:23:49,530
Man, you know what?
1027
01:23:49,947 --> 01:23:52,282
Okay. How's that?
1028
01:23:52,449 --> 01:23:55,077
Yeah. This right here, okay?
1029
01:23:55,661 --> 01:23:56,828
I don't know what you're saying.
1030
01:23:59,706 --> 01:24:01,375
Where's my goddamn phone?
1031
01:24:12,970 --> 01:24:15,514
-You're... You're gonna have to get this open.
-Ma'am.
1032
01:24:16,640 --> 01:24:19,101
If you don't have keys, you don't live here.
We're not goin' in.
1033
01:24:19,268 --> 01:24:20,936
But just break it down.
There's someone trapped in there.
1034
01:24:21,103 --> 01:24:21,979
-Come on!
-Hey, hey.
1035
01:24:22,145 --> 01:24:24,064
What are you doin'? Get away from there.
Get down here.
1036
01:24:25,023 --> 01:24:26,942
Can you hear what I'm saying?
1037
01:24:27,109 --> 01:24:28,360
This is a crime scene.
1038
01:24:28,527 --> 01:24:29,736
She has killed a man already,
1039
01:24:29,903 --> 01:24:32,573
and there could be someone down there
getting murdered right now.
1040
01:24:32,739 --> 01:24:34,616
Ma'am, there's no one in this building.
1041
01:24:34,783 --> 01:24:35,826
No one's being murdered.
1042
01:24:35,993 --> 01:24:39,413
And the only crime that I've seen so far
is you breaking this window.
1043
01:24:40,038 --> 01:24:41,999
What am I supposed to say
to get you to listen to me?
1044
01:24:42,165 --> 01:24:43,876
-Seriously, what the fuck?
-Hey, Matt?
1045
01:24:44,042 --> 01:24:45,711
We got shots fired on Midland.
1046
01:24:48,130 --> 01:24:50,090
Wait, wait. Wait.
1047
01:24:50,424 --> 01:24:52,384
-Are you motherfuckers leaving?
-Hey!
1048
01:24:52,885 --> 01:24:53,927
I've had enough of you.
1049
01:24:54,094 --> 01:24:57,139
You're lucky we don't bring you downtown
to sleep this off in jail.
1050
01:24:57,514 --> 01:25:00,058
-Sleep this off? Are you fucking kidding me?
-Joey, let's move.
1051
01:25:01,351 --> 01:25:02,895
Where are you going?
1052
01:25:03,687 --> 01:25:05,439
Where are you going?
1053
01:25:07,107 --> 01:25:08,317
Come on, please...
1054
01:25:08,483 --> 01:25:09,818
Please, please, don't go! Just...
1055
01:25:10,777 --> 01:25:12,613
Come on! I need your help, please!
1056
01:25:13,363 --> 01:25:14,573
Hey!
1057
01:25:15,282 --> 01:25:16,366
Oh, fuck.
1058
01:26:26,019 --> 01:26:27,563
What is wrong with you?
1059
01:26:30,566 --> 01:26:32,526
The fuck is wrong with you?
1060
01:26:33,861 --> 01:26:34,695
Hey!
1061
01:26:35,112 --> 01:26:37,114
Hey, I'm talking to you, you fuck!
1062
01:26:42,661 --> 01:26:44,746
Hey. Hey, hey, hey, okay.
1063
01:27:00,304 --> 01:27:02,347
No. No, no, no, wait! Wait!
1064
01:28:29,268 --> 01:28:30,269
Come on.
1065
01:28:50,831 --> 01:28:51,665
Hello...
1066
01:28:57,504 --> 01:28:59,923
Oh, fuck. Oh, my God.
1067
01:29:00,090 --> 01:29:01,717
Oh, fuck. I'm so sorry.
1068
01:29:01,884 --> 01:29:03,719
Hey. Hey, can you... Okay.
1069
01:29:04,428 --> 01:29:06,388
Okay. I'm so sorry.
1070
01:29:06,555 --> 01:29:08,682
Come on. We gotta get you outta here.
Come on.
1071
01:29:09,141 --> 01:29:11,226
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
1072
01:29:16,690 --> 01:29:18,025
Okay, come on.
1073
01:29:19,943 --> 01:29:21,653
Looks like your car is fucked.
1074
01:29:22,029 --> 01:29:23,405
-She's not there.
-What?
1075
01:29:24,156 --> 01:29:25,574
She's gone!
1076
01:29:25,741 --> 01:29:27,451
What do you mean she's gone?
Where the fuck is she?
1077
01:29:28,035 --> 01:29:28,869
I don't know.
1078
01:29:29,036 --> 01:29:31,038
What? What are we gonna do?
1079
01:29:31,205 --> 01:29:33,248
Do you... You don't have a car?
1080
01:29:33,415 --> 01:29:34,750
Yeah, it's right here,
but the keys are in the tunnel.
1081
01:29:34,917 --> 01:29:36,585
I'm not goin' back in that shit!
1082
01:29:36,752 --> 01:29:38,837
Okay. I know. I know where to go.
1083
01:29:39,755 --> 01:29:42,591
Where... Okay. Oh, fuck.
1084
01:29:45,260 --> 01:29:46,094
Okay.
1085
01:29:49,181 --> 01:29:50,098
How you holdin' up?
1086
01:29:50,265 --> 01:29:51,183
I'm okay.
1087
01:29:51,725 --> 01:29:53,936
Okay. I think we're almost there.
1088
01:29:54,019 --> 01:29:54,853
Okay.
1089
01:30:00,943 --> 01:30:01,985
Wait, what is this place?
1090
01:30:02,152 --> 01:30:04,196
-He's gotta be here somewhere.
-Who?
1091
01:30:04,363 --> 01:30:05,197
Hey!
1092
01:30:07,950 --> 01:30:09,076
Come here.
1093
01:30:10,369 --> 01:30:11,203
Come on, man.
1094
01:30:11,370 --> 01:30:12,204
Come here.
1095
01:30:12,538 --> 01:30:13,372
Okay.
1096
01:30:13,539 --> 01:30:14,915
-Right here.
-Okay.
1097
01:30:19,294 --> 01:30:20,254
So, what happened there?
1098
01:30:21,880 --> 01:30:25,050
Do you have any clean cloth
or bandages or anything?
1099
01:30:25,217 --> 01:30:26,635
Ain't much clean in here.
1100
01:30:27,803 --> 01:30:29,888
I can't believe she let you get this far.
1101
01:30:30,055 --> 01:30:31,598
What the fuck is she?
1102
01:30:32,516 --> 01:30:34,852
She's just a crazy lady livin' in that house.
1103
01:30:35,018 --> 01:30:36,395
Since when?
1104
01:30:36,979 --> 01:30:38,981
She's been living there some 40 years now.
1105
01:30:39,439 --> 01:30:40,649
She was born there.
1106
01:30:40,816 --> 01:30:43,235
What are you talking about?
I own that house. Nobody lives there.
1107
01:30:43,402 --> 01:30:47,197
Boy, you might own that paper,
but that's her daddy's house.
1108
01:30:47,364 --> 01:30:50,033
And he ain't never left there,
and she never left there neither.
1109
01:30:50,534 --> 01:30:52,160
He used to bring women down there.
1110
01:30:52,327 --> 01:30:54,079
And then he started making babies with 'em.
1111
01:30:54,246 --> 01:30:55,497
And babies with the babies.
1112
01:30:55,664 --> 01:30:57,916
And you make a copy of a copy of a copy,
1113
01:30:58,083 --> 01:31:00,502
and you end up with something like that.
1114
01:31:02,629 --> 01:31:04,256
She got you real good.
1115
01:31:07,759 --> 01:31:08,760
I did that.
1116
01:31:09,928 --> 01:31:11,180
It was an accident.
1117
01:31:13,140 --> 01:31:14,766
Doesn't matter. We gotta get you help.
1118
01:31:15,726 --> 01:31:17,186
Which way to get her help, huh?
1119
01:31:17,352 --> 01:31:20,397
Y'all need to just sit right here and wait.
1120
01:31:20,564 --> 01:31:22,482
I can't do that. This is my fault.
1121
01:31:22,649 --> 01:31:23,859
It don't matter whose fault it is.
1122
01:31:24,026 --> 01:31:25,527
It does! I hurt somebody!
1123
01:31:28,071 --> 01:31:29,114
That matters.
1124
01:31:32,117 --> 01:31:33,744
I don't know if I'm a bad person.
1125
01:31:34,661 --> 01:31:35,829
But I might be.
1126
01:31:36,496 --> 01:31:37,998
I might be a bad person.
1127
01:31:39,458 --> 01:31:42,586
Or maybe I'm... I'm a good person
who just did a bad thing.
1128
01:31:45,088 --> 01:31:47,341
I can't... I can't change what I've done.
1129
01:31:49,635 --> 01:31:51,386
I can just try and fix it.
1130
01:31:53,013 --> 01:31:54,556
And that's what I'm gonna do.
1131
01:31:55,224 --> 01:31:56,350
I'm gonna fix it.
1132
01:31:56,850 --> 01:32:00,229
You ain't gonna do nobody no help
if you go out there and get yourself killed.
1133
01:32:01,730 --> 01:32:03,357
Now, right here, we're safe.
1134
01:32:05,526 --> 01:32:06,944
And she's gonna make it through the night.
1135
01:32:07,110 --> 01:32:10,239
Come morning time,
then we can worry about takin' her to town.
1136
01:32:11,240 --> 01:32:12,908
How do you know she can't get in here?
1137
01:32:13,075 --> 01:32:15,994
Shit. I've been livin' in this place
more than 15 years,
1138
01:32:16,161 --> 01:32:18,372
and she ain't never came
in this motherfucker.
1139
01:32:31,218 --> 01:32:32,177
Shit! Oh, shit!
1140
01:32:40,519 --> 01:32:41,520
Shit, shit, shit!
1141
01:32:48,277 --> 01:32:50,028
Can't get over the fuckin' barbed wire.
1142
01:33:01,957 --> 01:33:04,001
-Wait for me!
-Fucking come on!
1143
01:33:21,935 --> 01:33:23,187
Your gun!
1144
01:33:28,901 --> 01:33:29,902
Fuck!
1145
01:33:32,279 --> 01:33:33,530
There's nowhere to go.
1146
01:33:33,947 --> 01:33:35,032
There's nowhere to fucking go!
1147
01:33:37,868 --> 01:33:39,369
She wants us, she's gonna get us.
1148
01:33:40,037 --> 01:33:41,371
She's never gonna stop.
1149
01:33:47,586 --> 01:33:48,795
I can get away.
1150
01:33:50,380 --> 01:33:51,798
But you're gonna have to slow her down.
1151
01:33:52,716 --> 01:33:53,967
-Hey!
-Don't.
1152
01:33:54,551 --> 01:33:55,552
Come get your baby!
1153
01:35:06,790 --> 01:35:07,958
Oh, fuck.
1154
01:35:08,584 --> 01:35:10,752
Oh, my God. Oh, my God.
Are you okay?
1155
01:35:10,919 --> 01:35:13,130
I'm so sorry. I had no choice, you know?
1156
01:35:13,297 --> 01:35:15,090
She was gonna kill us both and...
1157
01:35:15,257 --> 01:35:16,925
I had no time to think.
1158
01:35:17,092 --> 01:35:18,927
I fuckin' panicked.
1159
01:35:19,011 --> 01:35:23,098
I didn't... I didn't even let go.
You started to slip.
1160
01:35:23,265 --> 01:35:24,391
There was nothin' I could do.
1161
01:35:24,766 --> 01:35:26,101
You get it, right? Okay.
1162
01:35:26,268 --> 01:35:27,728
You're... You're gonna be okay. I gotcha.
1163
01:35:27,895 --> 01:35:29,605
I'm saving you. Yeah, you're okay.
1164
01:36:23,575 --> 01:36:24,576
I can't.
1165
01:36:31,625 --> 01:36:32,835
I can't go back.
1166
01:36:34,628 --> 01:36:35,879
I can't go back.
1167
01:36:54,690 --> 01:36:56,191
Baby.
1168
01:37:00,153 --> 01:37:01,572
Baby.
83545