Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,856 --> 00:01:48,609
Eight, eight, three, one.
2
00:02:13,800 --> 00:02:15,676
Eight, eight, three, one.
3
00:02:21,641 --> 00:02:22,475
Okay.
4
00:02:24,269 --> 00:02:26,354
Eight, eight, three, one.
5
00:02:27,522 --> 00:02:29,566
Come on. Eight, eight, three, one.
6
00:02:30,526 --> 00:02:32,819
Mother fuck. Okay.
7
00:02:38,616 --> 00:02:39,617
Go away.
8
00:02:42,538 --> 00:02:45,206
Eight, three, three, one.
9
00:02:46,207 --> 00:02:47,376
Okay.
10
00:02:48,168 --> 00:02:50,378
Eight, three, three, one.
11
00:02:52,421 --> 00:02:53,966
Oh, you've gotta be kidding me.
12
00:02:54,132 --> 00:02:55,759
Come on.
13
00:03:02,765 --> 00:03:05,853
Hi, you've reached Bonnie Zane
with Greater Wayne Property Management.
14
00:03:06,019 --> 00:03:07,937
- I can't come to the phone right now.
- You gotta be fucking kidding me.
15
00:03:08,104 --> 00:03:10,774
...but please leave a message,
and I'll call you right back.
16
00:03:12,067 --> 00:03:13,943
Hi. This is Tess Marshall.
17
00:03:14,110 --> 00:03:17,364
I'm in town. I'm at the house on Barbary.
18
00:03:17,531 --> 00:03:20,241
And I'm on the porch,
and it's pouring rain,
19
00:03:20,408 --> 00:03:22,076
and there is no key in the lock box.
20
00:03:22,243 --> 00:03:25,830
So, please, could you just call me back
on this number?
21
00:03:26,622 --> 00:03:27,748
Thank you.
22
00:03:29,251 --> 00:03:30,627
God damn it.
23
00:04:23,096 --> 00:04:24,264
Yeah?
24
00:04:27,684 --> 00:04:29,435
I'm sorry, who are you?
25
00:04:30,312 --> 00:04:31,396
What? Who are you?
26
00:04:32,730 --> 00:04:34,942
This is 476 Barbary, right?
27
00:04:35,442 --> 00:04:37,569
I don't know. Yeah, yeah. I think so.
28
00:04:37,735 --> 00:04:39,237
You don't know?
29
00:04:39,612 --> 00:04:42,365
No. I don't live here.
I'm renting this place.
30
00:04:42,533 --> 00:04:45,826
It's the middle of the night. I don't
have it in the top of my head, the address.
31
00:04:45,994 --> 00:04:47,579
No, I'm renting this place.
32
00:04:47,745 --> 00:04:48,747
What?
33
00:04:50,415 --> 00:04:53,918
I'm renting this place.
I booked it on Airbnb like a month ago.
34
00:04:54,086 --> 00:04:55,586
I booked it on Home A way.
35
00:04:55,754 --> 00:04:56,922
You're fucking kidding.
36
00:04:57,088 --> 00:04:58,340
Wait, wait.
37
00:04:58,507 --> 00:05:00,800
Wait, are you sure you
have the right place?
38
00:05:00,968 --> 00:05:01,884
Yeah, I...
39
00:05:04,303 --> 00:05:06,807
Yeah, my email says 476 Barbary.
That's here, right?
40
00:05:06,973 --> 00:05:09,643
And my code works for the lock box.
41
00:05:09,810 --> 00:05:11,394
I'm supposed to be in here.
42
00:05:13,271 --> 00:05:14,523
Did you try and call someone?
43
00:05:14,689 --> 00:05:16,692
Yeah. No one answered.
44
00:05:17,651 --> 00:05:19,528
And you're sure you have the right date?
45
00:05:20,737 --> 00:05:21,572
Look.
46
00:05:25,408 --> 00:05:28,120
Yeah. I mean, it looks right.
47
00:05:28,704 --> 00:05:31,206
Fuck. This is unbelievable.
48
00:05:32,832 --> 00:05:34,459
What am I supposed to do?
49
00:05:37,879 --> 00:05:39,755
I don't know. I don't know.
50
00:05:40,798 --> 00:05:42,675
Why don't you come inside?
51
00:05:42,843 --> 00:05:44,552
And we'll call these idiots.
52
00:06:14,040 --> 00:06:16,959
- Would you mind if I...
- Yeah?
53
00:06:17,586 --> 00:06:19,629
I need to use the bathroom.
54
00:06:19,795 --> 00:06:23,634
Yeah, yeah, yeah. Of course.
It's just down the hall, to your left.
55
00:06:24,050 --> 00:06:26,052
Okay. I'll be right back.
56
00:06:31,391 --> 00:06:35,812
Would you mind pulling up your reservation
confirmation, just so I can see it?
57
00:06:37,314 --> 00:06:40,317
In case I'm some kinda weirdo,
who's broken in here to sleep?
58
00:06:43,569 --> 00:06:45,322
Yeah, yeah. No, it's fine.
59
00:06:45,488 --> 00:06:46,949
Let me just find my phone.
60
00:07:45,757 --> 00:07:46,757
Here.
61
00:07:46,925 --> 00:07:47,843
Jesus.
62
00:07:48,302 --> 00:07:50,387
I'm sorry. I didn't know you were back.
63
00:07:50,553 --> 00:07:52,805
- I was just getting my phone.
- Sorry.
64
00:07:53,307 --> 00:07:54,807
Here's the thing.
65
00:07:56,851 --> 00:07:57,853
Right.
66
00:07:58,728 --> 00:08:00,689
Yep. That looks right to me.
67
00:08:01,982 --> 00:08:02,983
Great.
68
00:08:05,026 --> 00:08:07,069
Maybe I have a different number
through Home A way
69
00:08:07,237 --> 00:08:08,654
than the one that you called?
70
00:08:09,197 --> 00:08:10,240
This is what I got...
71
00:08:10,406 --> 00:08:13,619
- 303-5... 5...
- 303-509...
72
00:08:13,785 --> 00:08:15,620
Yeah. That's the same one.
73
00:08:18,999 --> 00:08:23,045
Yeah. Listen,
I don't know what the protocol is for this.
74
00:08:24,045 --> 00:08:25,379
Me neither.
75
00:08:31,093 --> 00:08:32,638
I guess I'll just find somewhere else.
76
00:08:32,803 --> 00:08:34,096
- I mean...
- Yep.
77
00:08:34,764 --> 00:08:36,014
Guess I'm gonna do that.
78
00:08:36,182 --> 00:08:38,433
I'll let you get back to sleep.
79
00:08:38,601 --> 00:08:39,937
I feel bad.
80
00:08:40,604 --> 00:08:42,147
It's clearly not your fault.
81
00:08:42,773 --> 00:08:43,899
What are you gonna do?
82
00:08:44,399 --> 00:08:46,777
Just go drive around, looking for a hotel?
83
00:08:46,943 --> 00:08:49,196
I have my phone. Make some calls.
84
00:08:49,363 --> 00:08:50,364
In your car?
85
00:08:50,530 --> 00:08:52,698
Yeah, I don't think
that's such a good idea.
86
00:08:53,741 --> 00:08:56,745
I mean, I don't know if you got a great
look at this neighborhood, but it's not...
87
00:08:57,203 --> 00:09:00,081
I don't think you should be sitting
out there by yourself this late.
88
00:09:00,249 --> 00:09:01,750
I mean, I wouldn't do that.
89
00:09:01,917 --> 00:09:05,169
Look, obviously, do whatever you want,
but if you wanna hang out in here,
90
00:09:05,879 --> 00:09:09,549
where it's dry and there's a lock
on the door, I'm totally fine with that.
91
00:09:19,308 --> 00:09:21,519
Here's the Wi-Fi info...
92
00:09:21,687 --> 00:09:22,855
- Thanks.
- If you need it.
93
00:09:23,855 --> 00:09:25,857
Oh, by the way, I'm Keith.
94
00:09:26,357 --> 00:09:27,192
Tess.
95
00:09:27,359 --> 00:09:29,278
Tess. That's a pretty name.
96
00:09:30,863 --> 00:09:31,779
Thanks.
97
00:09:32,154 --> 00:09:33,447
Do you want anything?
98
00:09:33,615 --> 00:09:35,533
I think there's some tea in the kitchen.
99
00:09:36,409 --> 00:09:37,286
Want some tea?
100
00:09:37,451 --> 00:09:39,120
- I'm okay. Thank you.
- Okay.
101
00:09:39,871 --> 00:09:43,125
Oh, shit, yeah. There's...
Somebody left out a bottle of wine here.
102
00:09:43,292 --> 00:09:46,043
With a ribbon on it,
like a housewarming thing.
103
00:09:46,211 --> 00:09:49,630
And there's some nuts here, too.
I'm just saying.
104
00:09:50,048 --> 00:09:50,883
I'm okay.
105
00:09:51,048 --> 00:09:52,384
Yeah. Yeah. Okay, cool.
106
00:09:53,217 --> 00:09:54,635
I'm gonna have some tea.
107
00:09:54,802 --> 00:09:56,263
I'll just make you a cup.
108
00:09:59,099 --> 00:10:03,519
Hi. Hi, I was just wondering,
do you have any rooms available?
109
00:10:04,354 --> 00:10:06,355
Yeah. For tonight, that's right.
110
00:10:08,066 --> 00:10:09,067
Really?
111
00:10:09,942 --> 00:10:10,985
Okay, thanks.
112
00:10:13,322 --> 00:10:14,155
Shit.
113
00:10:14,322 --> 00:10:15,823
You know what I just realized?
114
00:10:15,990 --> 00:10:18,118
The water is heating up, by the way.
You know what I just realized?
115
00:10:18,284 --> 00:10:20,578
- What's that?
- There's a convention in town.
116
00:10:20,953 --> 00:10:23,916
- What?
- Yeah, there's some huge medical thing.
117
00:10:24,081 --> 00:10:26,543
I don't think you're gonna
be able to get a room tonight.
118
00:10:31,380 --> 00:10:33,049
I can't believe this.
119
00:10:36,260 --> 00:10:37,888
All right. Here's what I propose.
120
00:10:38,054 --> 00:10:39,347
Why don't you just crash here?
121
00:10:39,639 --> 00:10:41,432
Oh, no. I don't think that's...
122
00:10:41,600 --> 00:10:44,519
No, no, no. You take the bedroom,
and I'll sleep out here on the couch.
123
00:10:44,686 --> 00:10:46,395
And then tomorrow, we'll call these idiots.
124
00:10:46,562 --> 00:10:48,731
Get our money back.
Free stay for both of us.
125
00:10:50,859 --> 00:10:52,318
Really can't believe this.
126
00:10:52,485 --> 00:10:55,197
I mean,
I don't know what else there is to do.
127
00:11:01,495 --> 00:11:03,246
- I can take the couch.
- No, no, no.
128
00:11:03,413 --> 00:11:04,623
Call me what you want,
129
00:11:04,789 --> 00:11:06,291
but there's no way I'm sleeping
in the bedroom...
130
00:11:06,457 --> 00:11:08,710
while a young lady is
sleeping on the couch.
131
00:11:08,876 --> 00:11:11,129
Blame it on my upbringing,
but it's not up for discussion.
132
00:11:12,380 --> 00:11:14,131
Well, no offense,
133
00:11:14,298 --> 00:11:17,594
but I kinda have a
thing about clean sheets.
134
00:11:36,738 --> 00:11:39,700
- You really didn't have to do that.
- Not even up for discussion.
135
00:11:39,866 --> 00:11:41,659
Besides, I have a raincoat and you don't.
136
00:11:42,536 --> 00:11:43,495
- No, no, I got it.
- No, no, no.
137
00:11:43,662 --> 00:11:44,830
- You sure? You sure?
- I can... Yeah.
138
00:11:44,996 --> 00:11:46,248
Okay.
139
00:12:18,864 --> 00:12:20,740
You left this in the bedroom.
140
00:12:21,283 --> 00:12:22,283
Oh, shit.
141
00:12:22,826 --> 00:12:24,327
Thanks. Good eyes.
142
00:12:24,870 --> 00:12:25,745
I'm gonna go wash up.
143
00:12:25,913 --> 00:12:27,331
Yeah. Knock yourself out.
144
00:12:45,182 --> 00:12:46,099
Hey.
145
00:12:46,475 --> 00:12:48,601
The laundry's still in the wash.
146
00:12:50,687 --> 00:12:54,524
But I thought, well, I'm wide awake, so...
147
00:12:54,691 --> 00:12:56,985
So I... It's gonna be a bit now.
148
00:12:57,152 --> 00:12:59,863
I thought I'm gonna have
some of this here wine.
149
00:13:00,029 --> 00:13:01,657
But I didn't wanna open it...
150
00:13:01,822 --> 00:13:04,158
before you got out of the shower...
151
00:13:04,326 --> 00:13:06,537
because I noticed you
didn't drink your tea.
152
00:13:06,702 --> 00:13:09,081
And, well, I totally get that, by the way.
153
00:13:09,248 --> 00:13:13,251
I mean, you don't know me, and
this is a fucking really weird situation.
154
00:13:13,418 --> 00:13:15,003
It makes total sense.
155
00:13:15,962 --> 00:13:19,466
But I thought that
you might want some of this.
156
00:13:19,633 --> 00:13:23,177
But if I opened it while you weren't here,
that... that...
157
00:13:23,345 --> 00:13:25,721
Fuck, I'm sorry. I'm rambling.
158
00:13:25,889 --> 00:13:26,889
Jesus Christ.
159
00:13:29,559 --> 00:13:31,979
I thought you wouldn't want any
if you didn't see me open it.
160
00:13:32,144 --> 00:13:33,813
So, I waited.
161
00:13:36,732 --> 00:13:38,860
I'm good, but you go ahead.
162
00:13:39,027 --> 00:13:41,113
- You sure?
- Yeah.
163
00:13:41,279 --> 00:13:42,280
Okay.
164
00:13:48,870 --> 00:13:51,498
It's... I'd say you have about
165
00:13:52,665 --> 00:13:55,335
an hour and change till the bedding's done.
166
00:13:55,961 --> 00:13:57,254
You gonna make it?
167
00:13:58,422 --> 00:14:01,466
I looked around for some clean ones,
but I couldn't find any.
168
00:14:01,758 --> 00:14:03,342
What are you gonna do on the couch?
169
00:14:03,927 --> 00:14:06,929
I'll be fine. Yeah. I've slept on worse.
170
00:14:13,227 --> 00:14:15,062
I'm really sorry about all this.
171
00:14:15,230 --> 00:14:16,190
What, are you kidding?
172
00:14:16,355 --> 00:14:18,900
It's not your fault.
You're just as put out as me.
173
00:14:26,240 --> 00:14:28,701
Do you want me
to make you another cup of tea?
174
00:14:29,119 --> 00:14:29,952
No.
175
00:14:31,038 --> 00:14:32,456
You can watch this time.
176
00:14:32,623 --> 00:14:33,706
I'm okay.
177
00:14:34,707 --> 00:14:36,084
So...
178
00:14:37,961 --> 00:14:39,462
What brings you to town?
179
00:14:40,047 --> 00:14:41,215
Job interview.
180
00:14:41,380 --> 00:14:42,216
Oh, yeah?
181
00:14:42,591 --> 00:14:43,466
Is it tomorrow?
182
00:14:43,966 --> 00:14:44,801
Yeah.
183
00:14:45,844 --> 00:14:48,096
What's the job about,
if you don't mind me asking?
184
00:14:48,596 --> 00:14:50,224
Yeah. It's okay.
185
00:14:50,932 --> 00:14:55,269
It's a research position
for a documentary filmmaker.
186
00:14:55,437 --> 00:14:57,730
Really? Who's the filmmaker?
187
00:14:58,398 --> 00:14:59,942
Her name is Catherine James.
188
00:15:00,399 --> 00:15:01,777
Catherine James?
189
00:15:02,568 --> 00:15:05,322
I don't know her.
Has she done anything I'd seen?
190
00:15:06,280 --> 00:15:09,951
She made a movie about jazz last year,
called Blue Easy.
191
00:15:10,369 --> 00:15:11,662
I saw that.
192
00:15:11,827 --> 00:15:13,205
You saw Blue Easy?
193
00:15:13,371 --> 00:15:14,706
I thought it was great.
194
00:15:16,332 --> 00:15:18,793
Are you kidding? No one's seen that movie.
195
00:15:18,961 --> 00:15:20,711
About the makeshift brass band?
196
00:15:20,879 --> 00:15:24,383
And there's that scene with the kids
on the rooftop, playing the Coltrane stuff?
197
00:15:24,549 --> 00:15:25,884
Yeah, it's great.
198
00:15:26,051 --> 00:15:27,302
I can't believe you saw that.
199
00:15:27,469 --> 00:15:28,553
I thought it was awesome.
200
00:15:28,720 --> 00:15:30,389
What's her new film gonna be about?
201
00:15:30,556 --> 00:15:32,850
Oh, it's gonna be
about this place. Detroit.
202
00:15:33,307 --> 00:15:34,433
Like Detroit music?
203
00:15:34,600 --> 00:15:37,354
Oh, well, it's gonna be about the artists
that have come here in the last 10 years
204
00:15:37,520 --> 00:15:41,066
and set up collectives
and creative communities on the...
205
00:15:41,607 --> 00:15:44,403
Well, the edge of...
Where the houses are basically free.
206
00:15:44,570 --> 00:15:46,071
That's pretty cool.
207
00:15:46,697 --> 00:15:48,407
Do you know
who you should interview for that?
208
00:15:48,865 --> 00:15:49,950
Who?
209
00:15:50,116 --> 00:15:51,409
Me.
210
00:15:51,576 --> 00:15:52,827
Why is that?
211
00:15:53,745 --> 00:15:56,956
Because I'm actually one of the founders
of the Lion Tamers.
212
00:15:57,665 --> 00:15:58,500
You're kidding.
213
00:15:58,667 --> 00:15:59,625
No.
214
00:15:59,793 --> 00:16:03,922
I mean, I'm not, like, the guy,
but I'm one of the guys, yeah.
215
00:16:04,089 --> 00:16:04,923
That's insane.
216
00:16:05,090 --> 00:16:06,216
It is insane.
217
00:16:07,049 --> 00:16:08,509
What are you doing in an Airbnb?
218
00:16:08,677 --> 00:16:10,678
Don't you guys, like, have
a whole block or something?
219
00:16:10,846 --> 00:16:13,599
No, yeah. No, we do.
But we're looking for a new space.
220
00:16:14,182 --> 00:16:18,061
So, I'm here for a week,
basically just scouring this side of town.
221
00:16:18,477 --> 00:16:20,980
Looking for our next little nest.
222
00:16:21,148 --> 00:16:22,691
Oh, my God.
223
00:16:25,402 --> 00:16:27,321
It's not a clich๏ฟฝ I've heard before.
224
00:16:27,486 --> 00:16:29,114
Oh, come on. It's such a clich๏ฟฝ.
225
00:16:29,405 --> 00:16:32,201
The guy who thinks
love and control are the same thing.
226
00:16:32,366 --> 00:16:35,995
And the girl who lets herself become,
I don't know...
227
00:16:36,163 --> 00:16:37,998
some kind of pet or something?
228
00:16:38,164 --> 00:16:41,543
My God. It's so clich๏ฟฝ and it's so boring,
and I can't believe it's happening to me.
229
00:16:41,710 --> 00:16:43,336
Is it still happening?
230
00:16:43,794 --> 00:16:45,129
I mean, look at you.
231
00:16:45,297 --> 00:16:47,131
You already got your new job lined up.
232
00:16:48,258 --> 00:16:49,259
Job interview.
233
00:16:49,426 --> 00:16:51,260
I don't have the job
yet. I'm not home free.
234
00:16:51,427 --> 00:16:54,889
Look. There's always gonna be people
235
00:16:55,057 --> 00:16:59,477
that project some kind of dynamic
onto us that serves them.
236
00:16:59,644 --> 00:17:03,105
It's up to us if we wanna play ball or not.
237
00:17:03,273 --> 00:17:04,691
Is that my lesson?
238
00:17:04,857 --> 00:17:07,152
I don't know. I don't know.
239
00:17:08,237 --> 00:17:10,239
I just need to stop going back.
240
00:17:11,405 --> 00:17:12,824
I keep going back.
241
00:17:13,200 --> 00:17:14,241
Maybe that's it.
242
00:17:14,409 --> 00:17:16,912
Or maybe my lesson is that
243
00:17:17,078 --> 00:17:19,704
guys will walk all over you
as long as you let them.
244
00:17:19,873 --> 00:17:21,375
Yeah. That's my lesson.
245
00:17:21,540 --> 00:17:23,460
I take issue with that statement.
246
00:17:23,626 --> 00:17:25,295
Oh, yeah. That's 'cause you're a guy.
247
00:17:25,837 --> 00:17:27,172
I mean, the world's different for you.
248
00:17:27,338 --> 00:17:30,550
Guys get to blast their way through life
making messes.
249
00:17:30,717 --> 00:17:32,301
Girls have to be careful.
250
00:17:32,469 --> 00:17:33,302
Elaborate.
251
00:17:33,470 --> 00:17:34,555
Okay. Take tonight.
252
00:17:34,721 --> 00:17:37,682
If I had been the one that checked in first
and you showed up late at night...
253
00:17:37,849 --> 00:17:39,142
What, you wouldn't have let me in?
254
00:17:39,308 --> 00:17:42,563
Hell no. I wouldn't have let you in.
Do you think I'm crazy?
255
00:17:42,729 --> 00:17:46,066
But if I was dumb enough to let you in,
you wouldn't even think twice.
256
00:17:46,232 --> 00:17:47,401
You would just march on in.
257
00:17:47,567 --> 00:17:49,027
Hey, you just marched on in.
258
00:17:49,193 --> 00:17:51,779
Yeah, because I had to. And it was scary.
259
00:17:52,280 --> 00:17:53,824
What, do I look like some kind of monster?
260
00:17:53,990 --> 00:17:55,157
Not my point.
261
00:17:55,325 --> 00:17:57,076
I get it. I get it. I mean...
262
00:17:57,743 --> 00:18:01,789
There's a lot of bad dudes out there.
And it sucks.
263
00:18:02,082 --> 00:18:05,460
Look, are you gonna stay locked into
some fucked-up toxic dynamic
264
00:18:05,626 --> 00:18:08,212
that somebody else picked for you?
Or are you gonna move on?
265
00:18:08,380 --> 00:18:10,089
Maybe find someone else.
266
00:18:10,257 --> 00:18:14,219
Even if that means that you may get your
heart ripped outta your chest all over again.
267
00:18:16,637 --> 00:18:20,224
Why is it always the girls who get
their hearts ripped out in these things?
268
00:18:20,392 --> 00:18:23,311
Girls can rip. Trust me.
269
00:18:24,313 --> 00:18:26,772
- Okay, so now that it's inside out...
- Right.
270
00:18:26,940 --> 00:18:27,941
- Right? That's the first step.
- Yeah?
271
00:18:28,107 --> 00:18:30,611
- Then, now you kind of go deep. You dive in.
- No.
272
00:18:30,777 --> 00:18:31,778
Now, this... Trust me.
273
00:18:31,944 --> 00:18:33,029
- This is the best way to do it.
- No, you're fucking with me.
274
00:18:33,197 --> 00:18:34,280
This is not how you do it.
275
00:18:34,448 --> 00:18:36,407
This is how you do it.
This is the best way.
276
00:18:36,575 --> 00:18:38,160
It never bunches up.
It gets completely smooth.
277
00:18:38,326 --> 00:18:40,871
You'll thank me later when you're lying
under a perfectly even duvet, here.
278
00:18:41,038 --> 00:18:41,913
- So, if, but...
- Looks so dumb.
279
00:18:42,079 --> 00:18:43,498
- So, here...
- Right?
280
00:18:43,664 --> 00:18:45,834
Here is where I kinda need your help
a little bit.
281
00:18:46,000 --> 00:18:47,126
- Now that you're here...
- Oh, my God.
282
00:18:47,294 --> 00:18:48,336
- ...you have to be my assistant.
- Right.
283
00:18:48,503 --> 00:18:50,463
- If you wouldn't mind, grabbing the duvet...
- Okay.
284
00:18:50,963 --> 00:18:53,174
...and you kinda give me
the two edges
285
00:18:53,342 --> 00:18:54,968
- where my edges are...
- Yeah, sure.
286
00:18:55,134 --> 00:18:56,677
...where the two meet.
All right, thank you.
287
00:18:56,845 --> 00:18:58,096
- Okay. You got it?
- Thank you very much.
288
00:18:58,262 --> 00:19:00,932
So, back up 'cause now
it gets a little bit... A little...
289
00:19:01,098 --> 00:19:02,226
My God.
290
00:19:02,392 --> 00:19:05,061
- A little aggressive with the thing.
- Oh, my God.
291
00:19:05,229 --> 00:19:07,772
But that is how you
292
00:19:07,940 --> 00:19:10,733
get the duvet in.
293
00:19:10,901 --> 00:19:13,153
- So graceful.
- That's how you do it.
294
00:19:13,319 --> 00:19:15,780
Are you usually this
outta breath afterwards?
295
00:19:15,948 --> 00:19:17,449
The final...
296
00:19:17,615 --> 00:19:19,367
Grab that edge there, please.
297
00:19:19,535 --> 00:19:22,246
Okay, and... Yeah, yeah.
298
00:19:22,412 --> 00:19:23,413
Wow.
299
00:19:24,163 --> 00:19:28,251
Okay. Well, you are officially situated.
300
00:19:28,417 --> 00:19:30,546
Yeah. I think that about does it.
301
00:19:31,337 --> 00:19:32,338
Yeah.
302
00:19:38,720 --> 00:19:40,721
Okay, thank you for tonight.
303
00:19:40,888 --> 00:19:43,224
Sorry for keeping you
up before the big day.
304
00:19:43,392 --> 00:19:45,853
Oh, no. It was fun. I...
305
00:19:46,019 --> 00:19:47,186
I liked it.
306
00:19:47,354 --> 00:19:49,021
Yeah. Me, too.
307
00:19:54,611 --> 00:19:57,614
- Okay, there's a couch that needs to be...
- Yeah. Yeah.
308
00:19:57,780 --> 00:19:59,156
Put in gear here, so...
309
00:19:59,324 --> 00:20:00,241
I'm so sorry.
310
00:20:00,409 --> 00:20:01,868
Oh, don't be. Don't be.
311
00:20:02,201 --> 00:20:03,744
I can sleep on anything.
312
00:20:04,203 --> 00:20:05,497
Good night, Tess.
313
00:20:05,663 --> 00:20:06,789
Good night, Keith.
314
00:21:04,056 --> 00:21:05,057
Keith?
315
00:21:20,739 --> 00:21:22,115
Keith?
316
00:21:33,710 --> 00:21:34,920
Help me.
317
00:21:43,386 --> 00:21:45,180
No. No.
318
00:21:47,015 --> 00:21:48,141
Keith?
319
00:21:55,356 --> 00:21:56,232
The fuck!
320
00:21:56,692 --> 00:21:57,692
Oh, I'm so sorry.
321
00:21:57,859 --> 00:21:58,818
What are you doing?
322
00:21:59,486 --> 00:22:00,487
I...
323
00:22:01,946 --> 00:22:03,115
My door was open.
324
00:22:03,281 --> 00:22:05,116
- And I didn't open it, and I...
- You...
325
00:22:05,284 --> 00:22:07,952
And I didn't know if you were up,
and you were, like, making noises and...
326
00:22:08,119 --> 00:22:09,162
I was making noise?
327
00:22:10,329 --> 00:22:11,748
I'm so... I'm so sorry.
328
00:22:11,914 --> 00:22:15,169
I'm just gonna...
I'm gonna let you go to sleep.
329
00:22:15,335 --> 00:22:17,086
You scared the shit out of me.
330
00:22:18,212 --> 00:22:19,673
Did you open my door?
331
00:22:19,839 --> 00:22:21,133
No!
332
00:22:22,425 --> 00:22:23,426
Yeah.
333
00:22:30,808 --> 00:22:32,144
Oh, God.
334
00:22:53,332 --> 00:22:54,665
Shit.
335
00:22:57,211 --> 00:22:58,252
Keith?
336
00:24:52,284 --> 00:24:53,160
Tess?
337
00:24:54,286 --> 00:24:55,871
- Hi, Catherine!
- Hi!
338
00:24:56,038 --> 00:24:58,080
- So nice to meet you!
- Nice to meet you, too.
339
00:24:58,248 --> 00:24:59,790
Thanks for making the trip
all the way out here.
340
00:24:59,958 --> 00:25:00,875
Yeah.
341
00:25:13,971 --> 00:25:16,432
So, where are you staying
while you're in town?
342
00:25:16,599 --> 00:25:19,060
- An Airbnb.
- Oh, that's nice. Whereabouts?
343
00:25:19,228 --> 00:25:21,771
It's in Brightmoor.
344
00:25:21,939 --> 00:25:23,147
You know where that is?
345
00:25:23,898 --> 00:25:24,857
What?
346
00:25:25,025 --> 00:25:26,567
Yeah. You know it?
347
00:25:27,402 --> 00:25:28,403
Are you kidding?
348
00:25:28,569 --> 00:25:29,904
Well, I mean...
349
00:25:30,071 --> 00:25:31,781
It seems a little rough, but...
350
00:25:31,949 --> 00:25:33,075
No, you shouldn't be there.
351
00:25:33,784 --> 00:25:35,993
- What do you mean?
- That's not...
352
00:25:36,161 --> 00:25:37,871
An Airbnb in Brightmoor?
353
00:25:38,038 --> 00:25:39,498
Yeah, I mean, like...
354
00:25:39,664 --> 00:25:41,541
It's a cute little house, but...
355
00:25:42,084 --> 00:25:44,752
Yeah, I suppose
the neighborhood is a little...
356
00:25:45,461 --> 00:25:46,296
Tess.
357
00:25:46,462 --> 00:25:48,382
Well, I did try and find somewhere else,
358
00:25:48,548 --> 00:25:50,800
but there's, like, a convention
in town or something?
359
00:25:50,968 --> 00:25:53,177
And I have a roommate, so...
360
00:25:54,596 --> 00:25:56,431
It's a little complicated.
361
00:25:56,597 --> 00:25:57,766
I guess.
362
00:25:57,932 --> 00:26:00,102
Okay, well, just be careful, okay?
363
00:26:00,978 --> 00:26:02,855
- Seriously.
- I will.
364
00:26:03,020 --> 00:26:04,189
I'm... I'm tough.
365
00:26:04,647 --> 00:26:06,692
- Good. Well...
- It was really nice to meet you.
366
00:26:06,858 --> 00:26:08,943
Yeah! No, I'm excited.
367
00:26:09,111 --> 00:26:11,571
I'm gonna call you tomorrow, okay?
This is gonna be great.
368
00:27:14,468 --> 00:27:15,469
Hey!
369
00:27:17,471 --> 00:27:18,931
Hey, little girl!
370
00:27:23,519 --> 00:27:24,519
Hey!
371
00:27:27,230 --> 00:27:28,190
Come here!
372
00:27:31,567 --> 00:27:32,944
Hey, little girl!
373
00:27:34,488 --> 00:27:35,364
Come out that house!
374
00:27:35,530 --> 00:27:36,405
Go away!
375
00:27:36,573 --> 00:27:37,990
Come out that house!
376
00:27:43,704 --> 00:27:44,705
Yes!
377
00:27:45,374 --> 00:27:47,334
I don't know what...
I can't see him anymore.
378
00:27:47,960 --> 00:27:48,961
He left?
379
00:27:50,503 --> 00:27:51,505
I don't know!
380
00:27:51,672 --> 00:27:53,298
Can you just send someone, please?
381
00:27:53,464 --> 00:27:55,800
We don't have any available units
at the moment.
382
00:27:56,175 --> 00:27:59,179
- What? So nobody's coming?
- Ma'am, calm down.
383
00:27:59,346 --> 00:28:02,432
As I said, we don't have
any available units at this...
384
00:29:20,844 --> 00:29:22,095
Shit.
385
00:29:38,444 --> 00:29:39,529
Fuck.
386
00:31:09,493 --> 00:31:10,621
Nope.
387
00:33:31,135 --> 00:33:32,221
Keith!
388
00:33:33,180 --> 00:33:34,347
Keith!
389
00:33:36,391 --> 00:33:37,392
Keith!
390
00:33:39,228 --> 00:33:40,520
What the fuck!
391
00:33:41,438 --> 00:33:43,022
I'm stuck down here.
392
00:33:43,190 --> 00:33:44,857
Do you have the key?
393
00:33:45,025 --> 00:33:46,527
It's here, but I can't open this!
394
00:33:46,692 --> 00:33:47,528
All right.
395
00:33:48,653 --> 00:33:49,654
Right here.
396
00:33:51,490 --> 00:33:53,491
- Okay, you pull and I push.
- Okay.
397
00:33:53,659 --> 00:33:55,035
One, two,
398
00:33:55,201 --> 00:33:56,118
three.
399
00:33:58,121 --> 00:33:59,330
Okay.
400
00:33:59,498 --> 00:34:01,124
- Are you okay?
- We need to go now!
401
00:34:01,290 --> 00:34:02,667
What are you talking about?
Why were you in the basement?
402
00:34:02,835 --> 00:34:04,795
I got locked in the basement,
and then there was this hidden area!
403
00:34:04,961 --> 00:34:05,796
There was this room!
404
00:34:06,380 --> 00:34:07,964
There's a hidden room?
405
00:34:08,130 --> 00:34:09,925
There is something bad going on here!
406
00:34:10,092 --> 00:34:11,844
Tess! Tess! Relax! Relax.
407
00:34:12,010 --> 00:34:13,177
You're okay, you're safe.
408
00:34:13,344 --> 00:34:15,639
- You're safe, all right? You're safe.
- Okay.
409
00:34:15,806 --> 00:34:17,599
I don't... I don't think I am.
410
00:34:17,766 --> 00:34:20,226
- What's down there? What did you see?
- Okay...
411
00:34:20,811 --> 00:34:22,271
I was in the basement.
412
00:34:22,771 --> 00:34:24,398
And then I found this hidden passageway.
413
00:34:24,565 --> 00:34:28,025
And there was this room, and
it was like a... Like a dungeon.
414
00:34:28,193 --> 00:34:30,112
Like a dungeon? What was in there?
415
00:34:30,278 --> 00:34:31,989
- There was a bed...
- Okay.
416
00:34:32,155 --> 00:34:33,364
...and a camera,
417
00:34:34,074 --> 00:34:35,242
and a bucket.
418
00:34:36,117 --> 00:34:39,288
All right. So, there's a bed and a...
419
00:34:39,454 --> 00:34:40,998
- What, a bucket and a camera?
- Yeah.
420
00:34:42,123 --> 00:34:43,916
- I'm just gonna go look.
- No, no, no, please don't!
421
00:34:44,083 --> 00:34:45,501
There was, like, a hand print on the wall.
422
00:34:45,668 --> 00:34:48,713
Tess, calm down, calm down.
You're not making any sense, okay?
423
00:34:48,880 --> 00:34:52,217
So, there's a room downstairs
with a bed and a bucket in it?
424
00:34:52,384 --> 00:34:55,012
It's a basement. It's
filled with junk, okay?
425
00:34:55,179 --> 00:34:56,262
It doesn't sound that weird.
426
00:34:56,429 --> 00:34:59,349
If you wanna go and look,
suit yourself but I'm going!
427
00:34:59,724 --> 00:35:01,018
- Right now?
- Yes.
428
00:35:02,436 --> 00:35:04,980
All right, Tess, no, no, no.
Stop, stop, stop!
429
00:35:05,146 --> 00:35:06,273
Just stop, stop!
430
00:35:06,440 --> 00:35:07,565
- Move!
- Just stop!
431
00:35:07,733 --> 00:35:08,817
Can you give me a moment, please?
432
00:35:08,983 --> 00:35:10,818
Can you just give me a moment?
Twenty seconds?
433
00:35:10,985 --> 00:35:14,572
I'm sorry if I don't seem like I'm taking
whatever it is that you saw seriously.
434
00:35:14,739 --> 00:35:16,449
I just... I didn't see it.
435
00:35:17,367 --> 00:35:18,242
Okay?
436
00:35:19,327 --> 00:35:20,913
And I can't just be running off in a panic
437
00:35:21,079 --> 00:35:24,291
because there's a room downstairs
with a bed and a bucket!
438
00:35:26,001 --> 00:35:29,338
Tess? No, Tess! Tess, wait, I'm sorry!
439
00:35:29,838 --> 00:35:31,590
I just... I just want to see it.
440
00:35:31,757 --> 00:35:33,509
You don't even have to come with me
if you don't want to.
441
00:35:33,675 --> 00:35:35,844
- I'm not going back down there.
- That's fine.
442
00:35:36,469 --> 00:35:37,346
That's fine.
443
00:35:38,429 --> 00:35:39,514
Can you just...
444
00:35:40,306 --> 00:35:42,601
Can you just wait up here
445
00:35:43,559 --> 00:35:45,561
in case I get locked inside, too?
446
00:35:48,898 --> 00:35:49,942
Can you?
447
00:35:52,318 --> 00:35:53,402
I'll wait.
448
00:35:56,447 --> 00:35:59,492
Just 30 seconds, okay? Just wait here.
449
00:36:30,148 --> 00:36:31,315
Do you see it?
450
00:36:32,568 --> 00:36:33,568
Yeah.
451
00:36:34,318 --> 00:36:36,530
Okay, well, come back up now.
452
00:36:41,367 --> 00:36:42,369
Keith?
453
00:36:52,545 --> 00:36:53,547
Keith?
454
00:37:17,612 --> 00:37:18,614
Keith!
455
00:37:47,351 --> 00:37:48,351
Keith?
456
00:38:58,172 --> 00:38:59,255
Keith?
457
00:39:05,219 --> 00:39:06,221
Keith?
458
00:39:08,681 --> 00:39:09,682
Tess!
459
00:39:11,268 --> 00:39:12,768
Keith!
460
00:39:15,146 --> 00:39:16,273
Help!
461
00:39:17,106 --> 00:39:18,983
Come up here, Keith!
462
00:39:20,152 --> 00:39:21,320
Help me!
463
00:39:23,905 --> 00:39:24,864
Please!
464
00:39:35,751 --> 00:39:36,793
Please!
465
00:40:09,201 --> 00:40:10,202
Keith!
466
00:40:38,981 --> 00:40:39,981
Hey!
467
00:41:26,195 --> 00:41:27,278
Keith!
468
00:41:31,490 --> 00:41:34,077
Answer me, Keith!
469
00:41:50,385 --> 00:41:51,219
Tess...
470
00:41:51,385 --> 00:41:53,597
Keith! Keith! Keith!
471
00:41:56,557 --> 00:41:58,101
Why did you come down here?
472
00:41:58,268 --> 00:41:59,686
- Someone else is down here.
- No, why?
473
00:41:59,853 --> 00:42:01,271
- Why did you come down here?
- There's someone...
474
00:42:01,438 --> 00:42:03,523
Someone else is down here.
475
00:42:03,690 --> 00:42:04,690
What?
476
00:42:05,067 --> 00:42:06,777
Someone bit me.
477
00:42:08,195 --> 00:42:10,322
Okay. Okay. We need to go.
478
00:42:10,489 --> 00:42:12,490
- We need to get out of here!
- No, don't go near there.
479
00:42:12,657 --> 00:42:15,034
- That's where they were!
- No, that's the way out!
480
00:42:15,202 --> 00:42:17,411
- Come back this way.
- No, please, stop it!
481
00:42:17,579 --> 00:42:18,704
- Come this way!
- Stop it!
482
00:42:18,871 --> 00:42:20,081
- We have to come this way!
- Let go off me!
483
00:42:20,248 --> 00:42:21,833
- We have to come this way!
- That's the way out!
484
00:42:22,000 --> 00:42:23,335
- Someone's down...
- Please stop!
485
00:42:23,501 --> 00:42:25,545
I'm not going back there! I'm not going...
486
00:42:57,327 --> 00:43:00,706
Better get into what you gotta get into
487
00:43:02,331 --> 00:43:05,793
Better get into it now
No slacking, please
488
00:43:07,336 --> 00:43:10,590
United Nations ain't really united
489
00:43:12,134 --> 00:43:15,387
And the organizations
Ain't really organized
490
00:43:17,264 --> 00:43:20,266
Rikki-tikki-tavi mongoose is gone
491
00:43:22,018 --> 00:43:25,271
Rikki-tikki-tavi mongoose is gone
492
00:43:26,815 --> 00:43:28,233
Everybody who read The Jungle Book
493
00:43:28,400 --> 00:43:31,445
Will know that Rikki-tikki-tavi's
a mongoose who kills snakes
494
00:43:31,612 --> 00:43:32,653
When I was a young man
495
00:43:32,820 --> 00:43:34,614
I was led to believe
there were organizations
496
00:43:34,697 --> 00:43:36,324
That would kill my snakes for me
497
00:43:36,449 --> 00:43:37,826
I.e. the church
498
00:43:37,992 --> 00:43:39,702
I.e. the government
499
00:43:39,869 --> 00:43:41,413
I.e. school
500
00:43:41,579 --> 00:43:42,831
But when I got a little older
501
00:43:42,998 --> 00:43:44,958
I learned I had to kill 'em myself
502
00:43:46,751 --> 00:43:47,585
Yello!
503
00:43:47,753 --> 00:43:50,838
Hey, AJ. I have David Stern
and Melissa Herberts for you.
504
00:43:51,005 --> 00:43:52,007
Love it.
505
00:43:52,798 --> 00:43:54,425
Guys, you're on with AJ.
506
00:43:54,592 --> 00:43:56,052
- Yo, what's up?
- Hi, AJ.
507
00:43:56,219 --> 00:43:59,722
Hey, AJ. We need to discuss something
that's just come through.
508
00:43:59,889 --> 00:44:01,016
Cool. What's up?
509
00:44:01,182 --> 00:44:03,184
So this is a bit
of an awkward conversation,
510
00:44:03,351 --> 00:44:06,271
but there's been a troubling development.
511
00:44:07,438 --> 00:44:09,565
Okay, what?
512
00:44:09,733 --> 00:44:13,110
Apparently, Megan Maddox has contacted
the network through her lawyer,
513
00:44:13,277 --> 00:44:16,239
and she's made
a very serious accusation against you.
514
00:44:17,282 --> 00:44:19,034
Really? What'd she say?
515
00:44:19,701 --> 00:44:23,496
She's claimed that you were sexually
aggressive during the filming of the pilot,
516
00:44:23,664 --> 00:44:26,791
and she no longer wants
to move forward if you're involved.
517
00:44:28,460 --> 00:44:30,170
She... What?
518
00:44:30,503 --> 00:44:33,215
The network is taking this very seriously.
519
00:44:33,382 --> 00:44:34,507
What does that mean?
520
00:44:34,675 --> 00:44:37,177
That means that at this time,
they're gonna start an investigation.
521
00:44:37,344 --> 00:44:39,179
Wait, wait, wait. What about the pilot?
522
00:44:39,346 --> 00:44:41,306
Hold on. Wait a minute. This is crazy.
523
00:44:41,472 --> 00:44:43,099
So, are we not picked up anymore?
524
00:44:43,266 --> 00:44:44,434
Well, like I said,
525
00:44:44,601 --> 00:44:48,146
they're going to conduct an investigation,
and then decide how to proceed.
526
00:44:48,313 --> 00:44:49,438
An investigation?
527
00:44:49,606 --> 00:44:52,400
AJ, I think, honestly, the most likely
outcome of all of this
528
00:44:52,568 --> 00:44:54,318
- is that even if the show does go forward...
- Yeah?
529
00:44:54,485 --> 00:44:56,572
It's very unlikely that
you will be involved.
530
00:44:56,737 --> 00:44:57,780
No.
531
00:44:57,947 --> 00:44:59,032
I'm fired?
532
00:44:59,199 --> 00:45:02,202
I think, essentially,
that's the most likely outcome.
533
00:45:04,036 --> 00:45:05,163
That fuckin' bitch.
534
00:45:05,329 --> 00:45:06,539
Oh, my God. Oh, my God.
535
00:45:06,706 --> 00:45:07,958
Wait a minute, you guys. Wait, wait, wait.
536
00:45:08,125 --> 00:45:10,710
This is totally blown out of proportion.
537
00:45:10,878 --> 00:45:12,003
Okay, I think it's important to say
538
00:45:12,170 --> 00:45:14,715
that it's not in your best interest
to go into details on this call.
539
00:45:14,882 --> 00:45:16,340
The fuck does that mean, Melissa?
540
00:45:16,507 --> 00:45:20,179
Okay, AJ, I think you just need to calm
down, honestly, buddy. You can just relax.
541
00:45:20,344 --> 00:45:22,306
This can't be real.
Just like that, I'm out?
542
00:45:22,472 --> 00:45:24,099
Are you fucking kidding?
543
00:45:24,266 --> 00:45:26,351
I was the first to be attached to that!
544
00:45:26,518 --> 00:45:27,936
She came on after me!
545
00:45:28,103 --> 00:45:29,605
- Okay, I...
- I recommended her.
546
00:45:29,771 --> 00:45:31,315
AJ, I think, honestly,
you just need to calm down.
547
00:45:31,481 --> 00:45:32,648
David, I think we should tell him
the other thing.
548
00:45:32,815 --> 00:45:34,735
No, I think right now
he just needs to cool down...
549
00:45:34,902 --> 00:45:35,902
What other? What other?
550
00:45:36,068 --> 00:45:38,197
It's not important, AJ.
You just have to relax.
551
00:45:38,362 --> 00:45:41,365
No, no, no, fuck that.
What other? What else?
552
00:45:41,532 --> 00:45:44,702
There is gonna be a story tomorrow
in the Hollywood Reporter about this.
553
00:45:45,536 --> 00:45:47,998
About what? About me? Are you kidding?
554
00:45:48,164 --> 00:45:50,208
The allegations are very serious.
555
00:45:50,958 --> 00:45:53,420
Yo... What's she saying I did?
556
00:45:53,586 --> 00:45:55,880
Is she saying I raped her or something?
557
00:45:56,047 --> 00:45:57,590
AJ, why don't you just calm down, okay?
558
00:45:57,757 --> 00:45:59,467
No. What the fuck is she saying?
559
00:45:59,635 --> 00:46:02,346
Yes. She's saying that you raped her.
560
00:46:07,643 --> 00:46:09,061
AJ, are you there?
561
00:46:09,728 --> 00:46:11,103
I gotta call you back.
562
00:46:29,998 --> 00:46:31,416
So, let's assume...
563
00:46:31,583 --> 00:46:34,920
that the income we have for the year
is what we're gonna have at year's end.
564
00:46:35,086 --> 00:46:36,213
No new money coming in.
565
00:46:36,380 --> 00:46:37,840
I think that's pretty safe to say.
566
00:46:38,005 --> 00:46:39,967
What do you anticipate
your legal expenses to be?
567
00:46:40,132 --> 00:46:43,762
So, I talked it over with my lawyer, and
we're looking at two separate cases here.
568
00:46:43,929 --> 00:46:46,472
There's the defense against the charge,
569
00:46:46,639 --> 00:46:49,601
which is 100% not true,
by the way.
570
00:46:50,101 --> 00:46:52,478
So, there's that, and then
there's the counter suit for defamation,
571
00:46:52,646 --> 00:46:55,106
which I'm 100% gonna win.
572
00:46:55,273 --> 00:46:57,275
I'm gonna ruin this fuckin' bitch.
573
00:46:58,735 --> 00:46:59,570
How much?
574
00:46:59,735 --> 00:47:02,947
They said it's probably gonna be,
like, around 70,000 each.
575
00:47:03,407 --> 00:47:04,699
So, 140,000.
576
00:47:06,784 --> 00:47:08,077
What does that do to me?
577
00:47:08,244 --> 00:47:11,123
Well, with your current rate of spending,
578
00:47:11,289 --> 00:47:13,375
that's gonna put you at zero in...
579
00:47:14,041 --> 00:47:14,960
Three months.
580
00:47:15,126 --> 00:47:16,378
Oh, fuck me.
581
00:47:17,170 --> 00:47:18,255
Oh, my God.
582
00:47:18,422 --> 00:47:20,923
You've got some small income
from your Michigan properties...
583
00:47:22,467 --> 00:47:24,260
But it's your mortgage here
that's killing you.
584
00:47:25,804 --> 00:47:27,806
Are you saying I have to sell my house?
585
00:47:27,972 --> 00:47:29,891
I'm saying you're gonna have to make
some tough choices.
586
00:47:30,057 --> 00:47:32,268
I could sell the Michigan properties.
Some of those make money, right?
587
00:47:32,436 --> 00:47:34,688
Yeah, but some don't. You could sell those.
588
00:47:34,855 --> 00:47:37,190
Buy yourself some time.
But no more than a couple of months.
589
00:47:38,025 --> 00:47:39,650
Those aren't exactly hot properties.
590
00:47:39,818 --> 00:47:41,402
I can't fuckin' believe this.
591
00:47:42,362 --> 00:47:43,822
This is nuts.
592
00:47:45,114 --> 00:47:46,992
Listen, AJ, I gotta tell ya.
593
00:47:47,159 --> 00:47:48,159
What?
594
00:47:48,659 --> 00:47:50,494
At the end of this week,
I'm gonna give you your files back.
595
00:47:51,538 --> 00:47:52,623
Cool. What's that mean?
596
00:47:54,291 --> 00:47:57,960
I'm going to suggest that you find
alternate wealth management.
597
00:48:00,338 --> 00:48:01,632
Oh, my God.
598
00:48:02,257 --> 00:48:03,509
You're dropping me too?
599
00:48:15,061 --> 00:48:16,938
Oh, fuck me.
600
00:48:19,608 --> 00:48:20,692
Fuck.
601
00:48:21,610 --> 00:48:23,737
It's AJ Gilbride for Robert.
602
00:48:24,695 --> 00:48:26,907
Gilbride. Thank you.
603
00:48:29,242 --> 00:48:30,409
Robert, hey.
604
00:48:30,952 --> 00:48:32,079
You see the article?
605
00:48:32,788 --> 00:48:35,331
Oh, it's out. Yeah, insane.
606
00:48:35,831 --> 00:48:37,376
Feel like I'm sittin' on the sideline,
607
00:48:37,543 --> 00:48:39,753
just watching this thing
spiral out of control.
608
00:48:40,336 --> 00:48:42,797
Robert, hang on. Wait, wait, wait.
I'm just gonna put you on speaker.
609
00:48:42,965 --> 00:48:44,298
Getting in a rental. Hold on.
610
00:48:49,179 --> 00:48:50,012
You hear me?
611
00:48:50,179 --> 00:48:51,097
I hear you.
612
00:48:51,764 --> 00:48:56,061
I was just saying, if I could just have,
like, a conversation with her,
613
00:48:56,228 --> 00:48:58,856
I could probably nip this whole thing
in the bud.
614
00:48:59,021 --> 00:49:00,398
Absolutely not.
615
00:49:00,565 --> 00:49:03,193
Under no circumstances
are you to contact her.
616
00:49:04,485 --> 00:49:08,364
- If I just call her and just be like...
- Listen to me.
617
00:49:08,532 --> 00:49:09,907
There's zero chance, at this point,
618
00:49:10,074 --> 00:49:13,579
that you calling her is gonna bring about
anything but more problems for you.
619
00:49:13,744 --> 00:49:14,663
Do you hear me?
620
00:49:14,829 --> 00:49:16,789
Any communication goes through us
from now on...
621
00:49:16,956 --> 00:49:20,251
Wait, I'm sorry. What do you mean you're
getting into the rental? What rental?
622
00:49:20,668 --> 00:49:22,920
I'm in Detroit. I rented a car.
623
00:49:23,338 --> 00:49:25,298
You're in Detroit, Michigan?
624
00:49:26,007 --> 00:49:27,885
Yeah. What?
625
00:49:29,135 --> 00:49:31,179
AJ, you aren't supposed to leave the state.
626
00:49:31,597 --> 00:49:33,472
Why not? I'm not under arrest.
627
00:49:33,639 --> 00:49:34,724
I'm allowed to travel.
628
00:49:34,891 --> 00:49:35,976
This is not advisable.
629
00:49:36,143 --> 00:49:39,188
You really need to be here
in case there are developments.
630
00:49:39,353 --> 00:49:40,606
"Developments?"
631
00:49:42,273 --> 00:49:43,983
You think they're gonna arrest me?
632
00:49:44,985 --> 00:49:47,070
I think that is a very
distinct possibility.
633
00:49:47,237 --> 00:49:51,115
I think that flying off to another state
is not a good look right now.
634
00:49:51,699 --> 00:49:53,784
Well, Robert, I don't know
how to say this,
635
00:49:53,952 --> 00:49:57,164
but, unless you plan
on taking me on pro bono,
636
00:49:57,873 --> 00:49:59,916
I'm gonna have to scrape up some money.
637
00:50:00,083 --> 00:50:02,168
You know, I'm not here on the I am.
638
00:50:02,335 --> 00:50:04,213
I'm not here on vacation.
639
00:50:04,378 --> 00:50:07,882
I'm here to do some fucking liquidating.
640
00:50:20,853 --> 00:50:21,855
May I help you?
641
00:50:22,021 --> 00:50:23,940
Yeah, I'm an owner.
I'm here to pick up a set of keys.
642
00:50:24,106 --> 00:50:25,108
Name?
643
00:50:25,692 --> 00:50:27,110
AJ Gilbride.
644
00:50:27,735 --> 00:50:29,737
Oh, yeah. Bonnie said you'd be coming.
645
00:50:33,867 --> 00:50:35,911
476 Barbary.
646
00:51:04,773 --> 00:51:05,690
Fuck.
647
00:51:29,172 --> 00:51:30,090
The fuck?
648
00:51:39,056 --> 00:51:41,018
Fucking shit is this?
649
00:51:51,445 --> 00:51:52,945
The fuck, dude?
650
00:51:58,659 --> 00:51:59,661
Hello?
651
00:52:01,288 --> 00:52:03,331
- Greater Wayne Property Management.
- Hey. Yeah, yeah.
652
00:52:03,456 --> 00:52:04,916
Bonnie, it's AJ.
653
00:52:05,000 --> 00:52:05,833
AJ?
654
00:52:06,001 --> 00:52:07,335
Gilbride from...
655
00:52:07,503 --> 00:52:09,420
- Oh, AJ. Hi.
- Right.
656
00:52:09,588 --> 00:52:11,507
Is someone staying here at the moment?
657
00:52:11,672 --> 00:52:12,757
I don't think so.
658
00:52:12,925 --> 00:52:14,050
Well, someone's here.
659
00:52:14,217 --> 00:52:18,054
There's a suitcase, and clothes, and shit.
660
00:52:18,222 --> 00:52:20,641
Yeah, no. People are staying here.
661
00:52:20,806 --> 00:52:21,974
I don't... I mean...
662
00:52:23,184 --> 00:52:25,394
We haven't rented it out
in a couple of weeks.
663
00:52:25,561 --> 00:52:28,731
Well, do we know
when the last tenants checked out?
664
00:52:29,065 --> 00:52:31,527
Do I have squatters? This...
665
00:52:32,193 --> 00:52:35,030
I mean, are you saying that no one's come by
to look at this place since the last tenants?
666
00:52:35,197 --> 00:52:37,449
Like, no maid or anything?
667
00:52:37,615 --> 00:52:40,952
The maids come to prep the houses
before the arrival of the next tenants.
668
00:52:41,119 --> 00:52:43,038
No new renters, no maid service.
669
00:52:43,204 --> 00:52:44,956
That's nuts.
What if somebody trashed the place?
670
00:52:45,123 --> 00:52:46,458
How would I know?
671
00:52:47,041 --> 00:52:48,626
Is the place trashed?
672
00:52:49,043 --> 00:52:50,461
No, Bonnie. The place isn't trashed.
673
00:52:50,628 --> 00:52:51,922
That's not the point. The point is it's...
674
00:52:52,088 --> 00:52:54,340
What kind of system is that?
It's fucking idiotic.
675
00:52:54,507 --> 00:52:56,802
- I also don't know why you're so calm.
- Have a nice day.
676
00:52:56,969 --> 00:52:59,179
So, who the fuck is staying in my house?
677
00:52:59,804 --> 00:53:00,806
Hello?
678
00:53:06,353 --> 00:53:07,186
Dude.
679
00:53:09,898 --> 00:53:13,110
AJ, I can't hear you.
It sounds like you're in a race car.
680
00:53:13,610 --> 00:53:15,027
I'm washing my face.
681
00:53:15,195 --> 00:53:16,028
What?
682
00:53:16,195 --> 00:53:17,989
I'm washing my face.
683
00:53:18,155 --> 00:53:20,117
Well, could you stop, please?
684
00:53:21,367 --> 00:53:22,202
Happy?
685
00:53:22,369 --> 00:53:23,494
Of course I'm not happy.
686
00:53:23,661 --> 00:53:25,289
I don't know what to tell people.
687
00:53:25,454 --> 00:53:26,789
What do you want us to say?
688
00:53:26,956 --> 00:53:30,085
I don't know, Mom.
Just say she's a lying fuckin' bitch.
689
00:53:30,251 --> 00:53:32,253
Oh, don't talk like that.
690
00:53:32,420 --> 00:53:33,922
What? She is.
691
00:53:34,088 --> 00:53:35,632
That's not nice.
692
00:53:36,132 --> 00:53:37,592
"Nice," really?
693
00:53:37,759 --> 00:53:41,262
Ruining my career and reputation
isn't "nice," either.
694
00:53:41,429 --> 00:53:44,599
I think I'm well within my rights
to call her a "fuckin' bitch."
695
00:53:44,766 --> 00:53:45,766
I know, sweetie.
696
00:53:45,934 --> 00:53:48,019
I know you wouldn't do those things.
697
00:53:48,853 --> 00:53:50,313
When are you coming back home?
698
00:53:50,480 --> 00:53:52,398
It's only a four-hour flight to Detroit.
699
00:53:52,565 --> 00:53:54,318
You father and I want to see you.
700
00:53:55,193 --> 00:53:57,320
Really? Dad wants to see me?
701
00:53:57,987 --> 00:53:59,405
Did he say that?
702
00:53:59,572 --> 00:54:02,034
Oh, you know how he is. He's just...
703
00:54:03,409 --> 00:54:04,494
He's upset.
704
00:54:04,952 --> 00:54:07,121
Mom, I gotta go.
I'm getting an important work call.
705
00:54:07,289 --> 00:54:08,748
Okay, baby. I love...
706
00:54:11,293 --> 00:54:13,253
What up, faggot?
707
00:54:13,420 --> 00:54:14,670
Guess who's back in town.
708
00:54:14,838 --> 00:54:16,797
Could we just, like,
real-talk for a moment, though?
709
00:54:16,965 --> 00:54:18,342
- Could we real-talk?
- Fuck yeah, dude.
710
00:54:18,509 --> 00:54:22,554
Okay, like, just, what the fuck
actually did happen with you guys?
711
00:54:23,347 --> 00:54:25,599
No, dude. I'm saying,
like, you're my boy, obviously.
712
00:54:25,766 --> 00:54:27,768
- I'm gonna believe whatever you tell me.
- Right, right.
713
00:54:27,934 --> 00:54:29,519
- I gotta hear you say it.
- No, I know, I know. I feel you.
714
00:54:29,686 --> 00:54:31,980
'Cause I read the website.
I know what the fuckin' Internet says,
715
00:54:32,146 --> 00:54:35,525
but, like, man-to-man, real-talk,
what the fuck actually happened?
716
00:54:35,692 --> 00:54:36,818
Dude, I'll be real with you, okay?
717
00:54:36,985 --> 00:54:38,070
- That's all I'm asking for.
- Yo, yo, let me be...
718
00:54:38,237 --> 00:54:39,737
- That's the only thing I'm asking.
- Let me be real with you.
719
00:54:39,905 --> 00:54:42,074
- We fucked. We did fuck. Okay?
- Right.
720
00:54:42,865 --> 00:54:45,034
She just took some convincing, is all.
That's it.
721
00:54:45,202 --> 00:54:46,619
Okay, but what the fuck
does that mean, though?
722
00:54:46,786 --> 00:54:48,829
Like, I mean, was she like...
Did she say no?
723
00:54:48,996 --> 00:54:50,831
- Was she like, "No, stop?"
- I mean, at first.
724
00:54:50,998 --> 00:54:52,166
But, like, I wasn't like...
725
00:54:52,333 --> 00:54:53,918
- "Come here, bitch. I'm gonna rape you."
- Right.
726
00:54:54,085 --> 00:54:57,005
It was like, in the beginning,
she was like, "No..." Whatever.
727
00:54:57,172 --> 00:54:58,465
But, like...
728
00:54:58,632 --> 00:55:00,842
Then we started foolin' around more,
and then she was down.
729
00:55:01,009 --> 00:55:03,010
- Like fuckin' really down.
- Right.
730
00:55:03,177 --> 00:55:06,139
I'm a persistent dude, right?
I'm like fuckin' Eye of the Tiger.
731
00:55:06,306 --> 00:55:07,599
- Yeah. Right.
- You know?
732
00:55:07,766 --> 00:55:11,186
And she came around, and that's it.
That's what happened, straight up.
733
00:55:37,420 --> 00:55:39,422
Hi, this is Megan. Please leave a message.
734
00:55:41,215 --> 00:55:43,552
Hi, Megan. This is AJ.
735
00:55:46,221 --> 00:55:49,974
I'm guessing you probably
don't wanna talk to me, but I...
736
00:55:50,726 --> 00:55:54,061
I just wanna say
I'm really, really sorry
737
00:55:54,228 --> 00:55:57,690
if I did anything that night
that might've like...
738
00:55:58,983 --> 00:56:00,943
offended you or...
739
00:56:04,405 --> 00:56:07,451
'Cause you know, people can have
different versions of the same thing.
740
00:56:07,617 --> 00:56:11,704
And... I'm actually not even
mad at you about it.
741
00:56:11,871 --> 00:56:14,750
And I hope you're not mad at me,
742
00:56:14,916 --> 00:56:16,251
'cause I really...
743
00:56:18,711 --> 00:56:20,213
I really am sorry.
744
00:56:21,422 --> 00:56:25,177
And if you call me back,
I'll apologize to you again.
745
00:56:25,344 --> 00:56:26,177
So...
746
00:56:27,387 --> 00:56:28,972
Please call me back,
747
00:56:30,139 --> 00:56:31,934
and I'll apologize to you again.
748
00:56:33,268 --> 00:56:34,143
Okay.
749
00:56:52,621 --> 00:56:53,454
Oh, shit.
750
00:57:15,768 --> 00:57:17,353
Who the fuck are you?
751
00:57:20,481 --> 00:57:21,650
Oh, yes.
752
00:57:23,610 --> 00:57:24,735
Okay.
753
00:57:26,487 --> 00:57:27,322
"Tess."
754
00:57:28,865 --> 00:57:29,782
All right.
755
00:57:33,411 --> 00:57:34,246
Fuck.
756
00:58:08,947 --> 00:58:09,947
Hello?
757
00:58:16,538 --> 00:58:17,371
Fuck.
758
00:58:18,373 --> 00:58:19,498
Somebody here?
759
00:58:21,126 --> 00:58:22,335
Hello?
760
00:58:32,804 --> 00:58:34,514
Okay, here's the deal.
761
00:58:34,681 --> 00:58:35,724
I have a gun.
762
00:58:36,766 --> 00:58:38,684
And I'm gonna come down there and just
763
00:58:38,851 --> 00:58:41,980
open up on whoever I see
in about 30 seconds. All right?
764
00:58:42,438 --> 00:58:44,775
Or you can just come up here now,
and I'll let you go.
765
00:58:50,864 --> 00:58:53,367
I'm not fuckin' around! Who's down there?
766
00:58:55,284 --> 00:58:57,036
Squat in my fuckin' house?
767
00:58:58,163 --> 00:58:59,248
Hide in my basement?
768
00:58:59,623 --> 00:59:01,625
I'm a fuckin' man. I'll fuck you up.
769
00:59:05,503 --> 00:59:06,338
Yes.
770
00:59:18,516 --> 00:59:19,643
Last chance!
771
00:59:22,353 --> 00:59:25,023
All right, bitch. Get ready to get fucked.
772
00:59:51,550 --> 00:59:53,135
What the fuck?
773
01:00:14,489 --> 01:00:15,782
What the fuck?
774
01:01:04,581 --> 01:01:05,998
Oh, my God.
775
01:01:10,545 --> 01:01:13,257
"Can underground rooms be listed
776
01:01:13,422 --> 01:01:15,842
"as square footage...
777
01:01:16,260 --> 01:01:18,804
"when selling home?"
778
01:01:21,306 --> 01:01:23,559
"As for rooms in the house that
aren't finished, like basements or attics,
779
01:01:23,724 --> 01:01:26,603
"they should not be included
in the total square footage." Fuck.
780
01:01:27,353 --> 01:01:31,692
"Below-grade spaces, basements, dens, etc.,
do not usually count."
781
01:01:31,858 --> 01:01:33,527
Okay, "usually."
782
01:01:34,193 --> 01:01:38,447
"Even a finished basement can't be counted
toward the home's gross living area, GLA,
783
01:01:38,614 --> 01:01:42,994
"but it can be noted separately
in the listing's total area."
784
01:01:43,661 --> 01:01:45,496
Oh, hell yeah.
785
01:01:46,664 --> 01:01:48,333
Yeah, bitch.
786
01:01:56,675 --> 01:01:57,717
Okay.
787
01:02:11,315 --> 01:02:12,148
Okay.
788
01:02:18,822 --> 01:02:20,072
All right.
789
01:02:20,239 --> 01:02:23,159
This comes in at 9 by 12.
790
01:02:24,036 --> 01:02:25,286
Oh, gross.
791
01:02:26,454 --> 01:02:30,166
Ten by 12, that's 120.
Three by 9, that's...
792
01:02:30,333 --> 01:02:31,210
Shit.
793
01:02:40,177 --> 01:02:42,012
Oh, shit.
794
01:02:44,806 --> 01:02:46,807
Yeah. Nice and easy.
795
01:02:48,393 --> 01:02:49,393
Okay.
796
01:02:50,353 --> 01:02:51,355
Okay.
797
01:02:52,396 --> 01:02:53,690
Oh, baby.
798
01:02:54,440 --> 01:02:55,817
Oh, my God.
799
01:02:56,777 --> 01:02:58,445
Nine feet.
800
01:03:02,324 --> 01:03:04,576
Oh, my God.
801
01:03:07,996 --> 01:03:09,748
Jesus.
802
01:03:14,628 --> 01:03:16,672
Yo, yo! Anyone here?
803
01:03:19,132 --> 01:03:20,300
Okay.
804
01:03:22,677 --> 01:03:23,512
Okay.
805
01:03:24,929 --> 01:03:27,391
What the fuck is this?
806
01:03:27,932 --> 01:03:29,016
Okay.
807
01:03:31,853 --> 01:03:32,771
Yeah.
808
01:03:34,481 --> 01:03:35,481
Here we go.
809
01:03:36,483 --> 01:03:37,733
Oh, boy.
810
01:03:39,485 --> 01:03:40,487
Well...
811
01:03:44,324 --> 01:03:47,159
Ten... 10 feet. Oh, my God.
812
01:03:48,369 --> 01:03:49,579
What the fuck?
813
01:03:53,958 --> 01:03:54,835
Hello?
814
01:03:57,253 --> 01:03:58,255
Hello?
815
01:04:03,092 --> 01:04:04,094
Hello?
816
01:04:16,231 --> 01:04:18,233
...by looking for indicators.
817
01:04:21,527 --> 01:04:25,990
I like to let my baby determine
how long he likes to nurse.
818
01:04:26,699 --> 01:04:28,409
- Oh, God.
- It's important
819
01:04:28,577 --> 01:04:30,746
that this process is relaxing.
820
01:04:31,579 --> 01:04:34,875
Not just for the baby, but for me as well.
821
01:04:35,041 --> 01:04:36,376
- What the fuck?
- This is a...
822
01:04:47,387 --> 01:04:48,222
Hey!
823
01:04:52,016 --> 01:04:53,434
Shit! Shit!
824
01:04:54,268 --> 01:04:55,311
Who's there?
825
01:05:18,710 --> 01:05:20,003
Oh, shit!
826
01:05:20,545 --> 01:05:21,420
Oh, shit.
827
01:05:22,588 --> 01:05:24,423
Okay. Please. Oh, please.
828
01:05:25,175 --> 01:05:27,635
Fuck! Come on. Not again.
829
01:05:27,760 --> 01:05:28,594
Oh, shit!
830
01:06:01,335 --> 01:06:03,338
Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
831
01:06:47,132 --> 01:06:49,927
Chief of Staff James Baker
says that the Reagan administration
832
01:06:50,092 --> 01:06:52,762
has inherited the worst
economy in 50 years.
833
01:06:52,929 --> 01:06:55,474
This is Craig Tolliver, NTWN News.
834
01:06:55,641 --> 01:06:58,184
Getting your kids to love
brushing their teeth is important,
835
01:06:58,351 --> 01:06:59,353
but it's not easy.
836
01:06:59,519 --> 01:07:01,563
And there's so many name brands
to choose from.
837
01:07:01,730 --> 01:07:03,648
But how do you know which ones
aren't motivated...
838
01:07:08,862 --> 01:07:11,072
Manager to checkout four for price check.
839
01:07:15,702 --> 01:07:17,286
You findin' everything okay?
840
01:07:17,454 --> 01:07:18,621
Plastic sheets?
841
01:07:18,789 --> 01:07:20,706
Plastic sheets? We have some on seven.
842
01:07:21,750 --> 01:07:23,418
Diapers and baby stuff?
843
01:07:23,585 --> 01:07:26,295
Infant needs are this way.
Come on, I'll take you.
844
01:07:30,717 --> 01:07:32,802
So, how old's your little one?
845
01:07:32,969 --> 01:07:34,012
Not here yet.
846
01:07:34,179 --> 01:07:35,889
Oh, well, this is an exciting time.
847
01:07:36,056 --> 01:07:37,807
Gonna take her to Mercy for the big day?
848
01:07:38,641 --> 01:07:39,643
Home birth.
849
01:07:40,101 --> 01:07:41,478
Bless your hearts.
850
01:07:42,061 --> 01:07:43,480
Plastic sheets.
851
01:07:46,567 --> 01:07:47,860
What else do you need?
852
01:07:49,402 --> 01:07:51,947
You've got a midwife, right?
She should've given you a list.
853
01:07:52,114 --> 01:07:53,155
No, it's just me.
854
01:07:53,322 --> 01:07:54,449
Oh, my word.
855
01:07:55,659 --> 01:07:56,492
Diapers.
856
01:07:56,659 --> 01:08:00,038
You are gonna want these.
857
01:08:01,164 --> 01:08:02,791
The other ones, too big.
858
01:08:02,958 --> 01:08:04,458
Do you have latex gloves?
859
01:08:04,960 --> 01:08:06,085
Yeah, I think, maybe.
860
01:08:07,045 --> 01:08:07,880
Here.
861
01:08:12,509 --> 01:08:14,177
Now, some wet wipes.
862
01:08:56,136 --> 01:09:00,349
...six-point-nine is Detroit's number one
rock 'n' roll destination.
863
01:09:00,515 --> 01:09:03,310
Playing you the greatest songs of today.
864
01:09:03,476 --> 01:09:06,063
Feel what radio was meant to be.
865
01:09:06,229 --> 01:09:08,899
The ultimate musical experience is now.
866
01:09:09,065 --> 01:09:13,654
106.9, Detroit's home of the rock.
867
01:09:16,113 --> 01:09:19,076
Are you in the market for a used car
but don't have good credit?
868
01:09:19,243 --> 01:09:22,078
Detroit's number one used
car emporium, Martindale Motors
869
01:09:22,246 --> 01:09:23,497
is here for you.
870
01:09:23,662 --> 01:09:25,122
Bad credit or no credit,
871
01:09:25,248 --> 01:09:27,751
Martindale Motors will make sure
you walk out of our lot
872
01:09:27,960 --> 01:09:29,211
with a new set of wheels,
873
01:09:29,377 --> 01:09:32,130
and we won't bend you over a barrel.
874
01:09:32,296 --> 01:09:36,217
Martindale Motors is the Motor City's
number one used car dealership for...
875
01:10:20,304 --> 01:10:22,055
DWP, ma'am. Sorry to bother.
876
01:10:22,221 --> 01:10:23,055
No bother.
877
01:10:23,222 --> 01:10:24,682
We've got some outages in the neighborhood,
878
01:10:24,850 --> 01:10:27,476
and I'm just checking
to make sure everything's up to par.
879
01:10:44,411 --> 01:10:46,162
Thank you for your time, ma'am.
880
01:10:46,329 --> 01:10:47,747
Sorry for the intrusion.
881
01:10:48,332 --> 01:10:49,875
So, everything's okay, then?
882
01:10:50,458 --> 01:10:53,545
Looks fine to me, but do give us a call
if you get any issues.
883
01:10:53,712 --> 01:10:55,046
Of course. Thank you.
884
01:10:55,756 --> 01:10:57,216
You have a nice day now.
885
01:11:11,270 --> 01:11:12,271
Hey, Frank.
886
01:11:13,148 --> 01:11:14,483
How goes it, buddy?
887
01:11:14,815 --> 01:11:15,650
Doug.
888
01:11:15,817 --> 01:11:17,152
Listen, pal.
889
01:11:17,610 --> 01:11:20,488
I just wanted to tell you
before you saw it for yourself,
890
01:11:21,030 --> 01:11:23,449
but there's gonna be a sign
in our yard tomorrow morning.
891
01:11:23,617 --> 01:11:24,451
Sign?
892
01:11:26,453 --> 01:11:27,746
A "For Sale" sign.
893
01:11:28,454 --> 01:11:30,414
We're movin', Frank. Yeah.
894
01:11:31,123 --> 01:11:33,001
I hate to do it. You know?
895
01:11:33,167 --> 01:11:34,711
But the wife thinks if we don't do it now,
896
01:11:34,877 --> 01:11:37,213
we may not be able to get out
this time next year,
897
01:11:37,381 --> 01:11:40,842
'cause, you know,
neighborhood's goin' to hell, Frank.
898
01:11:45,055 --> 01:11:46,055
You...
899
01:11:47,181 --> 01:11:48,266
You plan on stayin'?
900
01:11:49,225 --> 01:11:50,853
I'm not goin' anywhere.
901
01:12:18,838 --> 01:12:20,882
Okay. Who knows you're here?
902
01:12:21,048 --> 01:12:22,216
Where the fuck are we?
903
01:12:22,384 --> 01:12:23,217
Does anyone know you're here?
904
01:12:23,342 --> 01:12:25,136
No, no. Where the fuck are we?
905
01:12:25,220 --> 01:12:26,054
I don't know.
906
01:12:26,220 --> 01:12:27,346
I gotta get outta here.
907
01:12:27,514 --> 01:12:29,975
This is very, very important.
908
01:12:30,141 --> 01:12:31,935
You need to stay calm.
909
01:12:32,101 --> 01:12:34,604
You cannot freak out around her, okay?
Trust me.
910
01:12:34,770 --> 01:12:35,980
- Okay?
- I don't wanna be here.
911
01:12:36,148 --> 01:12:38,192
Do you think I wanna fucking be here?
912
01:12:38,358 --> 01:12:39,275
Okay.
913
01:12:40,484 --> 01:12:42,404
You cannot get upset.
914
01:12:43,070 --> 01:12:45,615
If you get upset, she gets upset.
915
01:12:45,782 --> 01:12:47,326
"She?" Who's "she?"
916
01:12:53,957 --> 01:12:55,667
What the fuck is that?
917
01:13:20,859 --> 01:13:22,069
What?
918
01:13:25,447 --> 01:13:26,614
Drink it.
919
01:13:28,074 --> 01:13:29,743
Just fucking drink it.
920
01:13:38,793 --> 01:13:40,420
What the fuck?
921
01:13:49,179 --> 01:13:50,221
Do it.
922
01:13:50,639 --> 01:13:51,472
Drink it.
923
01:13:52,306 --> 01:13:53,934
Just drink it! Get up!
924
01:13:55,853 --> 01:13:57,395
Don't you see?
925
01:13:57,563 --> 01:13:59,773
She just wants you to be her baby.
926
01:14:09,157 --> 01:14:10,242
Oh, fuck.
927
01:14:28,217 --> 01:14:29,761
Baby.
928
01:14:50,114 --> 01:14:51,824
Oh, God!
929
01:14:56,496 --> 01:14:58,039
Help me! Please!
930
01:14:58,372 --> 01:14:59,207
Fuck!
931
01:15:10,511 --> 01:15:12,804
Wait, wait. No. Wait.
932
01:15:16,390 --> 01:15:18,935
A healthy baby will generally need to...
933
01:15:19,101 --> 01:15:20,520
No! No.
934
01:15:22,564 --> 01:15:24,106
Fuck! No!
935
01:15:24,483 --> 01:15:26,484
This is perfectly natural.
936
01:15:32,698 --> 01:15:34,451
Okay. Okay.
937
01:15:36,118 --> 01:15:37,871
Okay. Okay.
938
01:15:57,140 --> 01:15:58,015
Oh, God.
939
01:15:58,182 --> 01:16:01,686
It can soon become
a pleasurable experience
940
01:16:01,854 --> 01:16:04,355
for the baby, and for you as well.
941
01:16:06,483 --> 01:16:08,819
A little practice, you'll find...
942
01:16:18,453 --> 01:16:19,496
Oh, fuck you!
943
01:16:20,288 --> 01:16:23,625
You can anticipate
when it may be getting hungry...
944
01:16:25,752 --> 01:16:27,921
Oh, God. Fuck!
945
01:16:28,087 --> 01:16:30,423
This is a time for us to bond.
946
01:16:31,007 --> 01:16:34,927
To share this tender, intimate moment.
947
01:16:35,679 --> 01:16:39,975
Your little one knows how much they need
more than you do.
948
01:16:42,351 --> 01:16:44,188
- Don't worry if feeding only lasts...
- No!
949
01:17:04,082 --> 01:17:05,917
No! No! No!
950
01:17:06,627 --> 01:17:10,338
Oh, come on! Oh, come on! Oh, please!
951
01:17:11,590 --> 01:17:13,634
Okay! Okay! Okay!
952
01:17:34,279 --> 01:17:36,155
- There's someone else in there.
- You're free now. Come on.
953
01:17:36,323 --> 01:17:37,448
- There's someone else in there.
- I know it.
954
01:17:37,615 --> 01:17:38,492
- I know she's in there.
- No, no, no.
955
01:17:38,658 --> 01:17:40,452
She has someone else in there.
We have to help him.
956
01:17:48,752 --> 01:17:50,837
You wanna go back in there?
Ain't no helping him.
957
01:17:51,003 --> 01:17:52,547
We can't leave him.
958
01:17:53,340 --> 01:17:54,550
You listen to me now.
959
01:17:55,425 --> 01:17:57,094
You're safe. You got out.
960
01:17:58,011 --> 01:17:59,887
You should count
yourself as lucky, you hear?
961
01:18:00,430 --> 01:18:02,640
You should a never went in that house
to begin with.
962
01:18:03,432 --> 01:18:04,685
That's a bad place.
963
01:18:04,851 --> 01:18:06,770
And she ain't even the worst thing
that's in there.
964
01:18:07,688 --> 01:18:09,814
Listen, you need to worry about you.
965
01:18:09,981 --> 01:18:12,359
Now, I stay by the water tower.
It's safe. Come on.
966
01:18:12,734 --> 01:18:14,194
Wait, wait, wait! No, no!
967
01:18:14,360 --> 01:18:16,445
We can't leave him.
We have to call the police.
968
01:18:16,822 --> 01:18:18,198
I ain't got no phone.
969
01:18:18,782 --> 01:18:21,618
She will kill him! I need to help him!
970
01:18:21,784 --> 01:18:23,119
And how you gonna do that?
971
01:18:24,997 --> 01:18:28,292
Come nighttime, she's gonna come outta
there, and she's gonna come lookin' for you.
972
01:18:28,667 --> 01:18:30,085
She comes out at night.
973
01:18:31,211 --> 01:18:33,171
So, if you wanna get goin', then go.
974
01:18:34,172 --> 01:18:35,631
But don't you come back.
975
01:18:36,091 --> 01:18:38,719
And don't you be around here
when it gets dark.
976
01:19:33,189 --> 01:19:35,399
Fuck! Fuck!
977
01:20:52,351 --> 01:20:53,979
Do you have a phone?
978
01:21:02,195 --> 01:21:03,029
Fuck.
979
01:21:09,368 --> 01:21:10,578
Jesus Christ.
980
01:21:13,623 --> 01:21:14,707
Oh, my God.
981
01:21:28,846 --> 01:21:31,057
Oh, fuck. Okay. Okay.
982
01:21:43,819 --> 01:21:45,404
Jesus Christ, man.
983
01:21:45,948 --> 01:21:47,698
You scared the shit outta me.
984
01:21:52,621 --> 01:21:53,579
You okay?
985
01:21:54,122 --> 01:21:55,916
Oh, my God.
986
01:21:57,542 --> 01:21:59,837
Hey! Hey! Oh, my God.
987
01:22:00,378 --> 01:22:01,880
- Officers, thank God!
- Ma'am.
988
01:22:02,256 --> 01:22:04,216
- Take your hand off the door, please.
- There is a man that is being held in a...
989
01:22:04,382 --> 01:22:06,801
Ma'am, take your hand off the door.
990
01:22:08,595 --> 01:22:09,805
Are you the one that called us?
991
01:22:09,971 --> 01:22:12,181
Yeah. I have been held prisoner for...
992
01:22:12,349 --> 01:22:14,643
I don't even know how long,
at a house near...
993
01:22:15,601 --> 01:22:16,936
This is 72, go.
994
01:22:17,104 --> 01:22:18,855
We have a situation at the Center Board.
995
01:22:20,106 --> 01:22:21,274
Copy that. Give me 10.
996
01:22:23,277 --> 01:22:24,360
You have any ID?
997
01:22:24,735 --> 01:22:25,570
No.
998
01:22:26,113 --> 01:22:28,907
Are you listening to what I'm saying?
I have been held prisoner.
999
01:22:29,073 --> 01:22:30,074
So, you don't have ID?
1000
01:22:30,242 --> 01:22:31,618
I don't have anything!
1001
01:22:32,703 --> 01:22:35,162
I am not a crackhead.
I am not a crazy person.
1002
01:22:35,329 --> 01:22:38,667
I am a woman who's been held prisoner
and has escaped.
1003
01:22:38,833 --> 01:22:42,587
And I'm telling you
that there is a man in serious danger.
1004
01:22:46,966 --> 01:22:49,094
What do you want? You want something?
1005
01:22:49,261 --> 01:22:50,179
Over there.
1006
01:22:50,345 --> 01:22:51,180
You want...
1007
01:22:52,014 --> 01:22:53,931
Okay, okay. Okay.
1008
01:22:56,894 --> 01:22:57,810
Water?
1009
01:22:58,311 --> 01:22:59,270
Water.
1010
01:22:59,438 --> 01:23:00,605
Okay, yeah?
1011
01:23:02,356 --> 01:23:03,192
Good.
1012
01:23:06,110 --> 01:23:06,944
Fuck.
1013
01:23:08,572 --> 01:23:11,033
Listen, man. We're gonna...
We're gonna get out of here. Okay?
1014
01:23:11,199 --> 01:23:13,368
I mean, I'm gonna get outta here.
1015
01:23:13,911 --> 01:23:15,203
I'm gonna get out, and I'm gonna get help.
1016
01:23:15,912 --> 01:23:18,081
Gonna let everybody know
what's goin' on down here.
1017
01:23:19,082 --> 01:23:23,002
That fuckin' thing is gonna pay
for what it did.
1018
01:23:23,295 --> 01:23:24,671
Don't worry, okay?
1019
01:23:24,837 --> 01:23:27,298
There are gonna be fucking cops
swarmin' this place real fuckin' soon.
1020
01:23:27,466 --> 01:23:28,382
Trust me, man.
1021
01:23:34,096 --> 01:23:36,432
What do you want? You want somethin' else?
1022
01:23:39,060 --> 01:23:40,520
I don't know what you're sayin'.
1023
01:23:41,188 --> 01:23:43,231
What are you saying? What do you want?
1024
01:23:44,399 --> 01:23:45,650
Well, this is trash.
1025
01:23:46,068 --> 01:23:47,485
I don't know what you want.
1026
01:23:48,319 --> 01:23:49,529
Man, you know what?
1027
01:23:49,947 --> 01:23:52,282
Okay. How's that?
1028
01:23:52,448 --> 01:23:55,077
Yeah. This right here, okay?
1029
01:23:55,661 --> 01:23:56,828
I don't know what you're saying.
1030
01:23:59,706 --> 01:24:01,375
Where's my goddamn phone?
1031
01:24:12,970 --> 01:24:15,514
- You're... You're gonna have to get this open.
- Ma'am.
1032
01:24:16,640 --> 01:24:19,100
If you don't have keys, you
don't live here. We're not goin' in.
1033
01:24:19,268 --> 01:24:20,935
But just break it down.
There's someone trapped in there.
1034
01:24:21,103 --> 01:24:21,979
- Come on!
- Hey, hey.
1035
01:24:22,145 --> 01:24:24,064
What are you doin'? Get away from there.
Get down here.
1036
01:24:25,023 --> 01:24:26,942
Can you hear what I'm saying?
1037
01:24:27,109 --> 01:24:28,359
This is a crime scene.
1038
01:24:28,527 --> 01:24:29,735
She has killed a man already,
1039
01:24:29,903 --> 01:24:32,573
and there could be someone down there
getting murdered right now.
1040
01:24:32,738 --> 01:24:34,615
Ma'am, there's no one in this building.
1041
01:24:34,783 --> 01:24:35,826
No one's being murdered.
1042
01:24:35,993 --> 01:24:39,412
And the only crime that I've seen so far
is you breaking this window.
1043
01:24:40,037 --> 01:24:41,998
What am I supposed to say
to get you to listen to me?
1044
01:24:42,164 --> 01:24:43,876
- Seriously, what the fuck?
- Hey, Matt?
1045
01:24:44,042 --> 01:24:45,711
We got shots fired on Midland.
1046
01:24:48,130 --> 01:24:50,090
Wait, wait. Wait.
1047
01:24:50,423 --> 01:24:52,384
- Are you motherfuckers leaving?
- Hey!
1048
01:24:52,885 --> 01:24:53,926
I've had enough of you.
1049
01:24:54,094 --> 01:24:57,139
You're lucky we don't bring you downtown
to sleep this off in jail.
1050
01:24:57,514 --> 01:25:00,057
- Sleep this off? Are you fucking kidding me?
- Joey, let's move.
1051
01:25:01,350 --> 01:25:02,895
Where are you going?
1052
01:25:03,686 --> 01:25:05,439
Where are you going?
1053
01:25:07,106 --> 01:25:08,317
Come on, please...
1054
01:25:08,483 --> 01:25:09,818
Please, please, don't go! Just...
1055
01:25:10,777 --> 01:25:12,613
Come on! I need your help, please!
1056
01:25:13,363 --> 01:25:14,573
Hey!
1057
01:25:15,282 --> 01:25:16,365
Oh, fuck.
1058
01:26:26,019 --> 01:26:27,563
What is wrong with you?
1059
01:26:30,565 --> 01:26:32,525
The fuck is wrong with you?
1060
01:26:33,860 --> 01:26:34,694
Hey!
1061
01:26:35,112 --> 01:26:37,113
Hey, I'm talking to you, you fuck!
1062
01:26:42,661 --> 01:26:44,746
Hey. Hey, hey, hey, okay.
1063
01:27:00,304 --> 01:27:02,346
No. No, no, no, wait! Wait!
1064
01:28:29,268 --> 01:28:30,269
Come on.
1065
01:28:50,831 --> 01:28:51,664
Hello...
1066
01:28:57,503 --> 01:28:59,922
Oh, fuck. Oh, my God.
1067
01:29:00,090 --> 01:29:01,716
Oh, fuck. I'm so sorry.
1068
01:29:01,884 --> 01:29:03,719
Hey. Hey, can you... Okay.
1069
01:29:04,427 --> 01:29:06,387
Okay. I'm so sorry.
1070
01:29:06,555 --> 01:29:08,681
Come on. We gotta get you outta here.
Come on.
1071
01:29:09,140 --> 01:29:11,225
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
1072
01:29:16,689 --> 01:29:18,024
Okay, come on.
1073
01:29:19,943 --> 01:29:21,653
Looks like your car is fucked.
1074
01:29:22,029 --> 01:29:23,404
- She's not there.
- What?
1075
01:29:24,155 --> 01:29:25,573
She's gone!
1076
01:29:25,740 --> 01:29:27,451
What do you mean she's gone?
Where the fuck is she?
1077
01:29:28,034 --> 01:29:28,868
I don't know.
1078
01:29:29,036 --> 01:29:31,037
What? What are we gonna do?
1079
01:29:31,204 --> 01:29:33,247
Do you... You don't have a car?
1080
01:29:33,414 --> 01:29:34,750
Yeah, it's right here,
but the keys are in the tunnel.
1081
01:29:34,917 --> 01:29:36,585
I'm not goin' back in that shit!
1082
01:29:36,752 --> 01:29:38,837
Okay. I know. I know where to go.
1083
01:29:39,755 --> 01:29:42,591
Where... Okay. Oh, fuck.
1084
01:29:45,260 --> 01:29:46,094
Okay.
1085
01:29:49,180 --> 01:29:50,097
How you holdin' up?
1086
01:29:50,265 --> 01:29:51,182
I'm okay.
1087
01:29:51,725 --> 01:29:53,935
Okay. I think we're almost there.
1088
01:29:54,019 --> 01:29:54,853
Okay.
1089
01:30:00,943 --> 01:30:01,984
Wait, what is this place?
1090
01:30:02,152 --> 01:30:04,195
- He's gotta be here somewhere.
- Who?
1091
01:30:04,363 --> 01:30:05,197
Hey!
1092
01:30:07,949 --> 01:30:09,076
Come here.
1093
01:30:10,368 --> 01:30:11,203
Come on, man.
1094
01:30:11,369 --> 01:30:12,203
Come here.
1095
01:30:12,537 --> 01:30:13,372
Okay.
1096
01:30:13,538 --> 01:30:14,914
- Right here.
- Okay.
1097
01:30:19,293 --> 01:30:20,253
So, what happened there?
1098
01:30:21,880 --> 01:30:25,050
Do you have any clean cloth
or bandages or anything?
1099
01:30:25,216 --> 01:30:26,635
Ain't much clean in here.
1100
01:30:27,802 --> 01:30:29,887
I can't believe she let you get this far.
1101
01:30:30,055 --> 01:30:31,597
What the fuck is she?
1102
01:30:32,515 --> 01:30:34,851
She's just a crazy
lady livin' in that house.
1103
01:30:35,018 --> 01:30:36,395
Since when?
1104
01:30:36,979 --> 01:30:38,980
She's been living there some 40 years now.
1105
01:30:39,439 --> 01:30:40,649
She was born there.
1106
01:30:40,815 --> 01:30:43,234
What are you talking about?
I own that house. Nobody lives there.
1107
01:30:43,402 --> 01:30:47,197
Boy, you might own that paper,
but that's her daddy's house.
1108
01:30:47,363 --> 01:30:50,033
And he ain't never left there,
and she never left there neither.
1109
01:30:50,533 --> 01:30:52,159
He used to bring women down there.
1110
01:30:52,327 --> 01:30:54,078
And then he started making babies with 'em.
1111
01:30:54,246 --> 01:30:55,497
And babies with the babies.
1112
01:30:55,663 --> 01:30:57,916
And you make a copy of a copy of a copy,
1113
01:30:58,082 --> 01:31:00,502
and you end up with something like that.
1114
01:31:02,628 --> 01:31:04,256
She got you real good.
1115
01:31:07,759 --> 01:31:08,760
I did that.
1116
01:31:09,927 --> 01:31:11,180
It was an accident.
1117
01:31:13,140 --> 01:31:14,765
Doesn't matter. We gotta get you help.
1118
01:31:15,725 --> 01:31:17,185
Which way to get her help, huh?
1119
01:31:17,351 --> 01:31:20,396
Y'all need to just sit right here and wait.
1120
01:31:20,564 --> 01:31:22,481
I can't do that. This is my fault.
1121
01:31:22,649 --> 01:31:23,859
It don't matter whose fault it is.
1122
01:31:24,025 --> 01:31:25,527
It does! I hurt somebody!
1123
01:31:28,070 --> 01:31:29,113
That matters.
1124
01:31:32,117 --> 01:31:33,743
I don't know if I'm a bad person.
1125
01:31:34,661 --> 01:31:35,828
But I might be.
1126
01:31:36,496 --> 01:31:37,997
I might be a bad person.
1127
01:31:39,457 --> 01:31:42,586
Or maybe I'm... I'm a good person
who just did a bad thing.
1128
01:31:45,087 --> 01:31:47,341
I can't... I can't change what I've done.
1129
01:31:49,635 --> 01:31:51,386
I can just try and fix it.
1130
01:31:53,012 --> 01:31:54,555
And that's what I'm gonna do.
1131
01:31:55,224 --> 01:31:56,350
I'm gonna fix it.
1132
01:31:56,850 --> 01:32:00,229
You ain't gonna do nobody no help if
you go out there and get yourself killed.
1133
01:32:01,729 --> 01:32:03,356
Now, right here, we're safe.
1134
01:32:05,525 --> 01:32:06,944
And she's gonna make it through the night.
1135
01:32:07,109 --> 01:32:10,238
Come morning time,
then we can worry about takin' her to town.
1136
01:32:11,239 --> 01:32:12,908
How do you know she can't get in here?
1137
01:32:13,074 --> 01:32:15,993
Shit. I've been livin' in this place
more than 15 years,
1138
01:32:16,161 --> 01:32:18,372
and she ain't never came
in this motherfucker.
1139
01:32:31,217 --> 01:32:32,176
Shit! Oh, shit!
1140
01:32:40,519 --> 01:32:41,520
Shit, shit, shit!
1141
01:32:48,277 --> 01:32:50,028
Can't get over the fuckin' barbed wire.
1142
01:33:01,957 --> 01:33:04,001
- Wait for me!
- Fucking come on!
1143
01:33:21,935 --> 01:33:23,186
Your gun!
1144
01:33:28,900 --> 01:33:29,902
Fuck!
1145
01:33:32,279 --> 01:33:33,529
There's nowhere to go.
1146
01:33:33,947 --> 01:33:35,032
There's nowhere to fucking go!
1147
01:33:37,868 --> 01:33:39,368
She wants us, she's gonna get us.
1148
01:33:40,037 --> 01:33:41,371
She's never gonna stop.
1149
01:33:47,586 --> 01:33:48,795
I can get away.
1150
01:33:50,380 --> 01:33:51,797
But you're gonna have to slow her down.
1151
01:33:52,716 --> 01:33:53,966
- Hey!
- Don't.
1152
01:33:54,551 --> 01:33:55,551
Come get your baby!
1153
01:35:06,789 --> 01:35:07,957
Oh, fuck.
1154
01:35:08,583 --> 01:35:10,752
Oh, my God. Oh, my God.
Are you okay?
1155
01:35:10,918 --> 01:35:13,130
I'm so sorry. I had no choice, you know?
1156
01:35:13,296 --> 01:35:15,090
She was gonna kill us both and...
1157
01:35:15,256 --> 01:35:16,925
I had no time to think.
1158
01:35:17,091 --> 01:35:18,926
I fuckin' panicked.
1159
01:35:19,011 --> 01:35:23,097
I didn't... I didn't even let go.
You started to slip.
1160
01:35:23,265 --> 01:35:24,390
There was nothin' I could do.
1161
01:35:24,765 --> 01:35:26,100
You get it, right? Okay.
1162
01:35:26,268 --> 01:35:27,728
You're... You're gonna be okay. I gotcha.
1163
01:35:27,895 --> 01:35:29,604
I'm saving you. Yeah, you're okay.
1164
01:36:23,574 --> 01:36:24,576
I can't.
1165
01:36:31,625 --> 01:36:32,835
I can't go back.
1166
01:36:34,627 --> 01:36:35,878
I can't go back.
1167
01:36:54,689 --> 01:36:56,190
Baby.
1168
01:37:00,153 --> 01:37:01,572
Baby.
83760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.