All language subtitles for Barbarian.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,856 --> 00:01:48,609 Eight, eight, three, one. 2 00:02:13,800 --> 00:02:15,676 Eight, eight, three, one. 3 00:02:21,641 --> 00:02:22,475 Okay. 4 00:02:24,269 --> 00:02:26,354 Eight, eight, three, one. 5 00:02:27,522 --> 00:02:29,566 Come on. Eight, eight, three, one. 6 00:02:30,526 --> 00:02:32,819 Mother fuck. Okay. 7 00:02:38,616 --> 00:02:39,617 Go away. 8 00:02:42,538 --> 00:02:45,206 Eight, three, three, one. 9 00:02:46,207 --> 00:02:47,376 Okay. 10 00:02:48,168 --> 00:02:50,378 Eight, three, three, one. 11 00:02:52,421 --> 00:02:53,966 Oh, you've gotta be kidding me. 12 00:02:54,132 --> 00:02:55,759 Come on. 13 00:03:02,765 --> 00:03:05,853 Hi, you've reached Bonnie Zane with Greater Wayne Property Management. 14 00:03:06,019 --> 00:03:07,937 - I can't come to the phone right now. - You gotta be fucking kidding me. 15 00:03:08,104 --> 00:03:10,774 ...but please leave a message, and I'll call you right back. 16 00:03:12,067 --> 00:03:13,943 Hi. This is Tess Marshall. 17 00:03:14,110 --> 00:03:17,364 I'm in town. I'm at the house on Barbary. 18 00:03:17,531 --> 00:03:20,241 And I'm on the porch, and it's pouring rain, 19 00:03:20,408 --> 00:03:22,076 and there is no key in the lock box. 20 00:03:22,243 --> 00:03:25,830 So, please, could you just call me back on this number? 21 00:03:26,622 --> 00:03:27,748 Thank you. 22 00:03:29,251 --> 00:03:30,627 God damn it. 23 00:04:23,096 --> 00:04:24,264 Yeah? 24 00:04:27,684 --> 00:04:29,435 I'm sorry, who are you? 25 00:04:30,312 --> 00:04:31,396 What? Who are you? 26 00:04:32,730 --> 00:04:34,942 This is 476 Barbary, right? 27 00:04:35,442 --> 00:04:37,569 I don't know. Yeah, yeah. I think so. 28 00:04:37,735 --> 00:04:39,237 You don't know? 29 00:04:39,612 --> 00:04:42,365 No. I don't live here. I'm renting this place. 30 00:04:42,533 --> 00:04:45,826 It's the middle of the night. I don't have it in the top of my head, the address. 31 00:04:45,994 --> 00:04:47,579 No, I'm renting this place. 32 00:04:47,745 --> 00:04:48,747 What? 33 00:04:50,415 --> 00:04:53,918 I'm renting this place. I booked it on Airbnb like a month ago. 34 00:04:54,086 --> 00:04:55,586 I booked it on Home A way. 35 00:04:55,754 --> 00:04:56,922 You're fucking kidding. 36 00:04:57,088 --> 00:04:58,340 Wait, wait. 37 00:04:58,507 --> 00:05:00,800 Wait, are you sure you have the right place? 38 00:05:00,968 --> 00:05:01,884 Yeah, I... 39 00:05:04,303 --> 00:05:06,807 Yeah, my email says 476 Barbary. That's here, right? 40 00:05:06,973 --> 00:05:09,643 And my code works for the lock box. 41 00:05:09,810 --> 00:05:11,394 I'm supposed to be in here. 42 00:05:13,271 --> 00:05:14,523 Did you try and call someone? 43 00:05:14,689 --> 00:05:16,692 Yeah. No one answered. 44 00:05:17,651 --> 00:05:19,528 And you're sure you have the right date? 45 00:05:20,737 --> 00:05:21,572 Look. 46 00:05:25,408 --> 00:05:28,120 Yeah. I mean, it looks right. 47 00:05:28,704 --> 00:05:31,206 Fuck. This is unbelievable. 48 00:05:32,832 --> 00:05:34,459 What am I supposed to do? 49 00:05:37,879 --> 00:05:39,755 I don't know. I don't know. 50 00:05:40,798 --> 00:05:42,675 Why don't you come inside? 51 00:05:42,843 --> 00:05:44,552 And we'll call these idiots. 52 00:06:14,040 --> 00:06:16,959 - Would you mind if I... - Yeah? 53 00:06:17,586 --> 00:06:19,629 I need to use the bathroom. 54 00:06:19,795 --> 00:06:23,634 Yeah, yeah, yeah. Of course. It's just down the hall, to your left. 55 00:06:24,050 --> 00:06:26,052 Okay. I'll be right back. 56 00:06:31,391 --> 00:06:35,812 Would you mind pulling up your reservation confirmation, just so I can see it? 57 00:06:37,314 --> 00:06:40,317 In case I'm some kinda weirdo, who's broken in here to sleep? 58 00:06:43,569 --> 00:06:45,322 Yeah, yeah. No, it's fine. 59 00:06:45,488 --> 00:06:46,949 Let me just find my phone. 60 00:07:45,757 --> 00:07:46,757 Here. 61 00:07:46,925 --> 00:07:47,843 Jesus. 62 00:07:48,302 --> 00:07:50,387 I'm sorry. I didn't know you were back. 63 00:07:50,553 --> 00:07:52,805 - I was just getting my phone. - Sorry. 64 00:07:53,307 --> 00:07:54,807 Here's the thing. 65 00:07:56,851 --> 00:07:57,853 Right. 66 00:07:58,728 --> 00:08:00,689 Yep. That looks right to me. 67 00:08:01,982 --> 00:08:02,983 Great. 68 00:08:05,026 --> 00:08:07,069 Maybe I have a different number through Home A way 69 00:08:07,237 --> 00:08:08,654 than the one that you called? 70 00:08:09,197 --> 00:08:10,240 This is what I got... 71 00:08:10,406 --> 00:08:13,619 - 303-5... 5... - 303-509... 72 00:08:13,785 --> 00:08:15,620 Yeah. That's the same one. 73 00:08:18,999 --> 00:08:23,045 Yeah. Listen, I don't know what the protocol is for this. 74 00:08:24,045 --> 00:08:25,379 Me neither. 75 00:08:31,093 --> 00:08:32,638 I guess I'll just find somewhere else. 76 00:08:32,803 --> 00:08:34,096 - I mean... - Yep. 77 00:08:34,764 --> 00:08:36,014 Guess I'm gonna do that. 78 00:08:36,182 --> 00:08:38,433 I'll let you get back to sleep. 79 00:08:38,601 --> 00:08:39,937 I feel bad. 80 00:08:40,604 --> 00:08:42,147 It's clearly not your fault. 81 00:08:42,773 --> 00:08:43,899 What are you gonna do? 82 00:08:44,399 --> 00:08:46,777 Just go drive around, looking for a hotel? 83 00:08:46,943 --> 00:08:49,196 I have my phone. Make some calls. 84 00:08:49,363 --> 00:08:50,364 In your car? 85 00:08:50,530 --> 00:08:52,698 Yeah, I don't think that's such a good idea. 86 00:08:53,741 --> 00:08:56,745 I mean, I don't know if you got a great look at this neighborhood, but it's not... 87 00:08:57,203 --> 00:09:00,081 I don't think you should be sitting out there by yourself this late. 88 00:09:00,249 --> 00:09:01,750 I mean, I wouldn't do that. 89 00:09:01,917 --> 00:09:05,169 Look, obviously, do whatever you want, but if you wanna hang out in here, 90 00:09:05,879 --> 00:09:09,549 where it's dry and there's a lock on the door, I'm totally fine with that. 91 00:09:19,308 --> 00:09:21,519 Here's the Wi-Fi info... 92 00:09:21,687 --> 00:09:22,855 - Thanks. - If you need it. 93 00:09:23,855 --> 00:09:25,857 Oh, by the way, I'm Keith. 94 00:09:26,357 --> 00:09:27,192 Tess. 95 00:09:27,359 --> 00:09:29,278 Tess. That's a pretty name. 96 00:09:30,863 --> 00:09:31,779 Thanks. 97 00:09:32,154 --> 00:09:33,447 Do you want anything? 98 00:09:33,615 --> 00:09:35,533 I think there's some tea in the kitchen. 99 00:09:36,409 --> 00:09:37,286 Want some tea? 100 00:09:37,451 --> 00:09:39,120 - I'm okay. Thank you. - Okay. 101 00:09:39,871 --> 00:09:43,125 Oh, shit, yeah. There's... Somebody left out a bottle of wine here. 102 00:09:43,292 --> 00:09:46,043 With a ribbon on it, like a housewarming thing. 103 00:09:46,211 --> 00:09:49,630 And there's some nuts here, too. I'm just saying. 104 00:09:50,048 --> 00:09:50,883 I'm okay. 105 00:09:51,048 --> 00:09:52,384 Yeah. Yeah. Okay, cool. 106 00:09:53,217 --> 00:09:54,635 I'm gonna have some tea. 107 00:09:54,802 --> 00:09:56,263 I'll just make you a cup. 108 00:09:59,099 --> 00:10:03,519 Hi. Hi, I was just wondering, do you have any rooms available? 109 00:10:04,354 --> 00:10:06,355 Yeah. For tonight, that's right. 110 00:10:08,066 --> 00:10:09,067 Really? 111 00:10:09,942 --> 00:10:10,985 Okay, thanks. 112 00:10:13,322 --> 00:10:14,155 Shit. 113 00:10:14,322 --> 00:10:15,823 You know what I just realized? 114 00:10:15,990 --> 00:10:18,118 The water is heating up, by the way. You know what I just realized? 115 00:10:18,284 --> 00:10:20,578 - What's that? - There's a convention in town. 116 00:10:20,953 --> 00:10:23,916 - What? - Yeah, there's some huge medical thing. 117 00:10:24,081 --> 00:10:26,543 I don't think you're gonna be able to get a room tonight. 118 00:10:31,380 --> 00:10:33,049 I can't believe this. 119 00:10:36,260 --> 00:10:37,888 All right. Here's what I propose. 120 00:10:38,054 --> 00:10:39,347 Why don't you just crash here? 121 00:10:39,639 --> 00:10:41,432 Oh, no. I don't think that's... 122 00:10:41,600 --> 00:10:44,519 No, no, no. You take the bedroom, and I'll sleep out here on the couch. 123 00:10:44,686 --> 00:10:46,395 And then tomorrow, we'll call these idiots. 124 00:10:46,562 --> 00:10:48,731 Get our money back. Free stay for both of us. 125 00:10:50,859 --> 00:10:52,318 Really can't believe this. 126 00:10:52,485 --> 00:10:55,197 I mean, I don't know what else there is to do. 127 00:11:01,495 --> 00:11:03,246 - I can take the couch. - No, no, no. 128 00:11:03,413 --> 00:11:04,623 Call me what you want, 129 00:11:04,789 --> 00:11:06,291 but there's no way I'm sleeping in the bedroom... 130 00:11:06,457 --> 00:11:08,710 while a young lady is sleeping on the couch. 131 00:11:08,876 --> 00:11:11,129 Blame it on my upbringing, but it's not up for discussion. 132 00:11:12,380 --> 00:11:14,131 Well, no offense, 133 00:11:14,298 --> 00:11:17,594 but I kinda have a thing about clean sheets. 134 00:11:36,738 --> 00:11:39,700 - You really didn't have to do that. - Not even up for discussion. 135 00:11:39,866 --> 00:11:41,659 Besides, I have a raincoat and you don't. 136 00:11:42,536 --> 00:11:43,495 - No, no, I got it. - No, no, no. 137 00:11:43,662 --> 00:11:44,830 - You sure? You sure? - I can... Yeah. 138 00:11:44,996 --> 00:11:46,248 Okay. 139 00:12:18,864 --> 00:12:20,740 You left this in the bedroom. 140 00:12:21,283 --> 00:12:22,283 Oh, shit. 141 00:12:22,826 --> 00:12:24,327 Thanks. Good eyes. 142 00:12:24,870 --> 00:12:25,745 I'm gonna go wash up. 143 00:12:25,913 --> 00:12:27,331 Yeah. Knock yourself out. 144 00:12:45,182 --> 00:12:46,099 Hey. 145 00:12:46,475 --> 00:12:48,601 The laundry's still in the wash. 146 00:12:50,687 --> 00:12:54,524 But I thought, well, I'm wide awake, so... 147 00:12:54,691 --> 00:12:56,985 So I... It's gonna be a bit now. 148 00:12:57,152 --> 00:12:59,863 I thought I'm gonna have some of this here wine. 149 00:13:00,029 --> 00:13:01,657 But I didn't wanna open it... 150 00:13:01,822 --> 00:13:04,158 before you got out of the shower... 151 00:13:04,326 --> 00:13:06,537 because I noticed you didn't drink your tea. 152 00:13:06,702 --> 00:13:09,081 And, well, I totally get that, by the way. 153 00:13:09,248 --> 00:13:13,251 I mean, you don't know me, and this is a fucking really weird situation. 154 00:13:13,418 --> 00:13:15,003 It makes total sense. 155 00:13:15,962 --> 00:13:19,466 But I thought that you might want some of this. 156 00:13:19,633 --> 00:13:23,177 But if I opened it while you weren't here, that... that... 157 00:13:23,345 --> 00:13:25,721 Fuck, I'm sorry. I'm rambling. 158 00:13:25,889 --> 00:13:26,889 Jesus Christ. 159 00:13:29,559 --> 00:13:31,979 I thought you wouldn't want any if you didn't see me open it. 160 00:13:32,144 --> 00:13:33,813 So, I waited. 161 00:13:36,732 --> 00:13:38,860 I'm good, but you go ahead. 162 00:13:39,027 --> 00:13:41,113 - You sure? - Yeah. 163 00:13:41,279 --> 00:13:42,280 Okay. 164 00:13:48,870 --> 00:13:51,498 It's... I'd say you have about 165 00:13:52,665 --> 00:13:55,335 an hour and change till the bedding's done. 166 00:13:55,961 --> 00:13:57,254 You gonna make it? 167 00:13:58,422 --> 00:14:01,466 I looked around for some clean ones, but I couldn't find any. 168 00:14:01,758 --> 00:14:03,342 What are you gonna do on the couch? 169 00:14:03,927 --> 00:14:06,929 I'll be fine. Yeah. I've slept on worse. 170 00:14:13,227 --> 00:14:15,062 I'm really sorry about all this. 171 00:14:15,230 --> 00:14:16,190 What, are you kidding? 172 00:14:16,355 --> 00:14:18,900 It's not your fault. You're just as put out as me. 173 00:14:26,240 --> 00:14:28,701 Do you want me to make you another cup of tea? 174 00:14:29,119 --> 00:14:29,952 No. 175 00:14:31,038 --> 00:14:32,456 You can watch this time. 176 00:14:32,623 --> 00:14:33,706 I'm okay. 177 00:14:34,707 --> 00:14:36,084 So... 178 00:14:37,961 --> 00:14:39,462 What brings you to town? 179 00:14:40,047 --> 00:14:41,215 Job interview. 180 00:14:41,380 --> 00:14:42,216 Oh, yeah? 181 00:14:42,591 --> 00:14:43,466 Is it tomorrow? 182 00:14:43,966 --> 00:14:44,801 Yeah. 183 00:14:45,844 --> 00:14:48,096 What's the job about, if you don't mind me asking? 184 00:14:48,596 --> 00:14:50,224 Yeah. It's okay. 185 00:14:50,932 --> 00:14:55,269 It's a research position for a documentary filmmaker. 186 00:14:55,437 --> 00:14:57,730 Really? Who's the filmmaker? 187 00:14:58,398 --> 00:14:59,942 Her name is Catherine James. 188 00:15:00,399 --> 00:15:01,777 Catherine James? 189 00:15:02,568 --> 00:15:05,322 I don't know her. Has she done anything I'd seen? 190 00:15:06,280 --> 00:15:09,951 She made a movie about jazz last year, called Blue Easy. 191 00:15:10,369 --> 00:15:11,662 I saw that. 192 00:15:11,827 --> 00:15:13,205 You saw Blue Easy? 193 00:15:13,371 --> 00:15:14,706 I thought it was great. 194 00:15:16,332 --> 00:15:18,793 Are you kidding? No one's seen that movie. 195 00:15:18,961 --> 00:15:20,711 About the makeshift brass band? 196 00:15:20,879 --> 00:15:24,383 And there's that scene with the kids on the rooftop, playing the Coltrane stuff? 197 00:15:24,549 --> 00:15:25,884 Yeah, it's great. 198 00:15:26,051 --> 00:15:27,302 I can't believe you saw that. 199 00:15:27,469 --> 00:15:28,553 I thought it was awesome. 200 00:15:28,720 --> 00:15:30,389 What's her new film gonna be about? 201 00:15:30,556 --> 00:15:32,850 Oh, it's gonna be about this place. Detroit. 202 00:15:33,307 --> 00:15:34,433 Like Detroit music? 203 00:15:34,600 --> 00:15:37,354 Oh, well, it's gonna be about the artists that have come here in the last 10 years 204 00:15:37,520 --> 00:15:41,066 and set up collectives and creative communities on the... 205 00:15:41,607 --> 00:15:44,403 Well, the edge of... Where the houses are basically free. 206 00:15:44,570 --> 00:15:46,071 That's pretty cool. 207 00:15:46,697 --> 00:15:48,407 Do you know who you should interview for that? 208 00:15:48,865 --> 00:15:49,950 Who? 209 00:15:50,116 --> 00:15:51,409 Me. 210 00:15:51,576 --> 00:15:52,827 Why is that? 211 00:15:53,745 --> 00:15:56,956 Because I'm actually one of the founders of the Lion Tamers. 212 00:15:57,665 --> 00:15:58,500 You're kidding. 213 00:15:58,667 --> 00:15:59,625 No. 214 00:15:59,793 --> 00:16:03,922 I mean, I'm not, like, the guy, but I'm one of the guys, yeah. 215 00:16:04,089 --> 00:16:04,923 That's insane. 216 00:16:05,090 --> 00:16:06,216 It is insane. 217 00:16:07,049 --> 00:16:08,509 What are you doing in an Airbnb? 218 00:16:08,677 --> 00:16:10,678 Don't you guys, like, have a whole block or something? 219 00:16:10,846 --> 00:16:13,599 No, yeah. No, we do. But we're looking for a new space. 220 00:16:14,182 --> 00:16:18,061 So, I'm here for a week, basically just scouring this side of town. 221 00:16:18,477 --> 00:16:20,980 Looking for our next little nest. 222 00:16:21,148 --> 00:16:22,691 Oh, my God. 223 00:16:25,402 --> 00:16:27,321 It's not a clich๏ฟฝ I've heard before. 224 00:16:27,486 --> 00:16:29,114 Oh, come on. It's such a clich๏ฟฝ. 225 00:16:29,405 --> 00:16:32,201 The guy who thinks love and control are the same thing. 226 00:16:32,366 --> 00:16:35,995 And the girl who lets herself become, I don't know... 227 00:16:36,163 --> 00:16:37,998 some kind of pet or something? 228 00:16:38,164 --> 00:16:41,543 My God. It's so clich๏ฟฝ and it's so boring, and I can't believe it's happening to me. 229 00:16:41,710 --> 00:16:43,336 Is it still happening? 230 00:16:43,794 --> 00:16:45,129 I mean, look at you. 231 00:16:45,297 --> 00:16:47,131 You already got your new job lined up. 232 00:16:48,258 --> 00:16:49,259 Job interview. 233 00:16:49,426 --> 00:16:51,260 I don't have the job yet. I'm not home free. 234 00:16:51,427 --> 00:16:54,889 Look. There's always gonna be people 235 00:16:55,057 --> 00:16:59,477 that project some kind of dynamic onto us that serves them. 236 00:16:59,644 --> 00:17:03,105 It's up to us if we wanna play ball or not. 237 00:17:03,273 --> 00:17:04,691 Is that my lesson? 238 00:17:04,857 --> 00:17:07,152 I don't know. I don't know. 239 00:17:08,237 --> 00:17:10,239 I just need to stop going back. 240 00:17:11,405 --> 00:17:12,824 I keep going back. 241 00:17:13,200 --> 00:17:14,241 Maybe that's it. 242 00:17:14,409 --> 00:17:16,912 Or maybe my lesson is that 243 00:17:17,078 --> 00:17:19,704 guys will walk all over you as long as you let them. 244 00:17:19,873 --> 00:17:21,375 Yeah. That's my lesson. 245 00:17:21,540 --> 00:17:23,460 I take issue with that statement. 246 00:17:23,626 --> 00:17:25,295 Oh, yeah. That's 'cause you're a guy. 247 00:17:25,837 --> 00:17:27,172 I mean, the world's different for you. 248 00:17:27,338 --> 00:17:30,550 Guys get to blast their way through life making messes. 249 00:17:30,717 --> 00:17:32,301 Girls have to be careful. 250 00:17:32,469 --> 00:17:33,302 Elaborate. 251 00:17:33,470 --> 00:17:34,555 Okay. Take tonight. 252 00:17:34,721 --> 00:17:37,682 If I had been the one that checked in first and you showed up late at night... 253 00:17:37,849 --> 00:17:39,142 What, you wouldn't have let me in? 254 00:17:39,308 --> 00:17:42,563 Hell no. I wouldn't have let you in. Do you think I'm crazy? 255 00:17:42,729 --> 00:17:46,066 But if I was dumb enough to let you in, you wouldn't even think twice. 256 00:17:46,232 --> 00:17:47,401 You would just march on in. 257 00:17:47,567 --> 00:17:49,027 Hey, you just marched on in. 258 00:17:49,193 --> 00:17:51,779 Yeah, because I had to. And it was scary. 259 00:17:52,280 --> 00:17:53,824 What, do I look like some kind of monster? 260 00:17:53,990 --> 00:17:55,157 Not my point. 261 00:17:55,325 --> 00:17:57,076 I get it. I get it. I mean... 262 00:17:57,743 --> 00:18:01,789 There's a lot of bad dudes out there. And it sucks. 263 00:18:02,082 --> 00:18:05,460 Look, are you gonna stay locked into some fucked-up toxic dynamic 264 00:18:05,626 --> 00:18:08,212 that somebody else picked for you? Or are you gonna move on? 265 00:18:08,380 --> 00:18:10,089 Maybe find someone else. 266 00:18:10,257 --> 00:18:14,219 Even if that means that you may get your heart ripped outta your chest all over again. 267 00:18:16,637 --> 00:18:20,224 Why is it always the girls who get their hearts ripped out in these things? 268 00:18:20,392 --> 00:18:23,311 Girls can rip. Trust me. 269 00:18:24,313 --> 00:18:26,772 - Okay, so now that it's inside out... - Right. 270 00:18:26,940 --> 00:18:27,941 - Right? That's the first step. - Yeah? 271 00:18:28,107 --> 00:18:30,611 - Then, now you kind of go deep. You dive in. - No. 272 00:18:30,777 --> 00:18:31,778 Now, this... Trust me. 273 00:18:31,944 --> 00:18:33,029 - This is the best way to do it. - No, you're fucking with me. 274 00:18:33,197 --> 00:18:34,280 This is not how you do it. 275 00:18:34,448 --> 00:18:36,407 This is how you do it. This is the best way. 276 00:18:36,575 --> 00:18:38,160 It never bunches up. It gets completely smooth. 277 00:18:38,326 --> 00:18:40,871 You'll thank me later when you're lying under a perfectly even duvet, here. 278 00:18:41,038 --> 00:18:41,913 - So, if, but... - Looks so dumb. 279 00:18:42,079 --> 00:18:43,498 - So, here... - Right? 280 00:18:43,664 --> 00:18:45,834 Here is where I kinda need your help a little bit. 281 00:18:46,000 --> 00:18:47,126 - Now that you're here... - Oh, my God. 282 00:18:47,294 --> 00:18:48,336 - ...you have to be my assistant. - Right. 283 00:18:48,503 --> 00:18:50,463 - If you wouldn't mind, grabbing the duvet... - Okay. 284 00:18:50,963 --> 00:18:53,174 ...and you kinda give me the two edges 285 00:18:53,342 --> 00:18:54,968 - where my edges are... - Yeah, sure. 286 00:18:55,134 --> 00:18:56,677 ...where the two meet. All right, thank you. 287 00:18:56,845 --> 00:18:58,096 - Okay. You got it? - Thank you very much. 288 00:18:58,262 --> 00:19:00,932 So, back up 'cause now it gets a little bit... A little... 289 00:19:01,098 --> 00:19:02,226 My God. 290 00:19:02,392 --> 00:19:05,061 - A little aggressive with the thing. - Oh, my God. 291 00:19:05,229 --> 00:19:07,772 But that is how you 292 00:19:07,940 --> 00:19:10,733 get the duvet in. 293 00:19:10,901 --> 00:19:13,153 - So graceful. - That's how you do it. 294 00:19:13,319 --> 00:19:15,780 Are you usually this outta breath afterwards? 295 00:19:15,948 --> 00:19:17,449 The final... 296 00:19:17,615 --> 00:19:19,367 Grab that edge there, please. 297 00:19:19,535 --> 00:19:22,246 Okay, and... Yeah, yeah. 298 00:19:22,412 --> 00:19:23,413 Wow. 299 00:19:24,163 --> 00:19:28,251 Okay. Well, you are officially situated. 300 00:19:28,417 --> 00:19:30,546 Yeah. I think that about does it. 301 00:19:31,337 --> 00:19:32,338 Yeah. 302 00:19:38,720 --> 00:19:40,721 Okay, thank you for tonight. 303 00:19:40,888 --> 00:19:43,224 Sorry for keeping you up before the big day. 304 00:19:43,392 --> 00:19:45,853 Oh, no. It was fun. I... 305 00:19:46,019 --> 00:19:47,186 I liked it. 306 00:19:47,354 --> 00:19:49,021 Yeah. Me, too. 307 00:19:54,611 --> 00:19:57,614 - Okay, there's a couch that needs to be... - Yeah. Yeah. 308 00:19:57,780 --> 00:19:59,156 Put in gear here, so... 309 00:19:59,324 --> 00:20:00,241 I'm so sorry. 310 00:20:00,409 --> 00:20:01,868 Oh, don't be. Don't be. 311 00:20:02,201 --> 00:20:03,744 I can sleep on anything. 312 00:20:04,203 --> 00:20:05,497 Good night, Tess. 313 00:20:05,663 --> 00:20:06,789 Good night, Keith. 314 00:21:04,056 --> 00:21:05,057 Keith? 315 00:21:20,739 --> 00:21:22,115 Keith? 316 00:21:33,710 --> 00:21:34,920 Help me. 317 00:21:43,386 --> 00:21:45,180 No. No. 318 00:21:47,015 --> 00:21:48,141 Keith? 319 00:21:55,356 --> 00:21:56,232 The fuck! 320 00:21:56,692 --> 00:21:57,692 Oh, I'm so sorry. 321 00:21:57,859 --> 00:21:58,818 What are you doing? 322 00:21:59,486 --> 00:22:00,487 I... 323 00:22:01,946 --> 00:22:03,115 My door was open. 324 00:22:03,281 --> 00:22:05,116 - And I didn't open it, and I... - You... 325 00:22:05,284 --> 00:22:07,952 And I didn't know if you were up, and you were, like, making noises and... 326 00:22:08,119 --> 00:22:09,162 I was making noise? 327 00:22:10,329 --> 00:22:11,748 I'm so... I'm so sorry. 328 00:22:11,914 --> 00:22:15,169 I'm just gonna... I'm gonna let you go to sleep. 329 00:22:15,335 --> 00:22:17,086 You scared the shit out of me. 330 00:22:18,212 --> 00:22:19,673 Did you open my door? 331 00:22:19,839 --> 00:22:21,133 No! 332 00:22:22,425 --> 00:22:23,426 Yeah. 333 00:22:30,808 --> 00:22:32,144 Oh, God. 334 00:22:53,332 --> 00:22:54,665 Shit. 335 00:22:57,211 --> 00:22:58,252 Keith? 336 00:24:52,284 --> 00:24:53,160 Tess? 337 00:24:54,286 --> 00:24:55,871 - Hi, Catherine! - Hi! 338 00:24:56,038 --> 00:24:58,080 - So nice to meet you! - Nice to meet you, too. 339 00:24:58,248 --> 00:24:59,790 Thanks for making the trip all the way out here. 340 00:24:59,958 --> 00:25:00,875 Yeah. 341 00:25:13,971 --> 00:25:16,432 So, where are you staying while you're in town? 342 00:25:16,599 --> 00:25:19,060 - An Airbnb. - Oh, that's nice. Whereabouts? 343 00:25:19,228 --> 00:25:21,771 It's in Brightmoor. 344 00:25:21,939 --> 00:25:23,147 You know where that is? 345 00:25:23,898 --> 00:25:24,857 What? 346 00:25:25,025 --> 00:25:26,567 Yeah. You know it? 347 00:25:27,402 --> 00:25:28,403 Are you kidding? 348 00:25:28,569 --> 00:25:29,904 Well, I mean... 349 00:25:30,071 --> 00:25:31,781 It seems a little rough, but... 350 00:25:31,949 --> 00:25:33,075 No, you shouldn't be there. 351 00:25:33,784 --> 00:25:35,993 - What do you mean? - That's not... 352 00:25:36,161 --> 00:25:37,871 An Airbnb in Brightmoor? 353 00:25:38,038 --> 00:25:39,498 Yeah, I mean, like... 354 00:25:39,664 --> 00:25:41,541 It's a cute little house, but... 355 00:25:42,084 --> 00:25:44,752 Yeah, I suppose the neighborhood is a little... 356 00:25:45,461 --> 00:25:46,296 Tess. 357 00:25:46,462 --> 00:25:48,382 Well, I did try and find somewhere else, 358 00:25:48,548 --> 00:25:50,800 but there's, like, a convention in town or something? 359 00:25:50,968 --> 00:25:53,177 And I have a roommate, so... 360 00:25:54,596 --> 00:25:56,431 It's a little complicated. 361 00:25:56,597 --> 00:25:57,766 I guess. 362 00:25:57,932 --> 00:26:00,102 Okay, well, just be careful, okay? 363 00:26:00,978 --> 00:26:02,855 - Seriously. - I will. 364 00:26:03,020 --> 00:26:04,189 I'm... I'm tough. 365 00:26:04,647 --> 00:26:06,692 - Good. Well... - It was really nice to meet you. 366 00:26:06,858 --> 00:26:08,943 Yeah! No, I'm excited. 367 00:26:09,111 --> 00:26:11,571 I'm gonna call you tomorrow, okay? This is gonna be great. 368 00:27:14,468 --> 00:27:15,469 Hey! 369 00:27:17,471 --> 00:27:18,931 Hey, little girl! 370 00:27:23,519 --> 00:27:24,519 Hey! 371 00:27:27,230 --> 00:27:28,190 Come here! 372 00:27:31,567 --> 00:27:32,944 Hey, little girl! 373 00:27:34,488 --> 00:27:35,364 Come out that house! 374 00:27:35,530 --> 00:27:36,405 Go away! 375 00:27:36,573 --> 00:27:37,990 Come out that house! 376 00:27:43,704 --> 00:27:44,705 Yes! 377 00:27:45,374 --> 00:27:47,334 I don't know what... I can't see him anymore. 378 00:27:47,960 --> 00:27:48,961 He left? 379 00:27:50,503 --> 00:27:51,505 I don't know! 380 00:27:51,672 --> 00:27:53,298 Can you just send someone, please? 381 00:27:53,464 --> 00:27:55,800 We don't have any available units at the moment. 382 00:27:56,175 --> 00:27:59,179 - What? So nobody's coming? - Ma'am, calm down. 383 00:27:59,346 --> 00:28:02,432 As I said, we don't have any available units at this... 384 00:29:20,844 --> 00:29:22,095 Shit. 385 00:29:38,444 --> 00:29:39,529 Fuck. 386 00:31:09,493 --> 00:31:10,621 Nope. 387 00:33:31,135 --> 00:33:32,221 Keith! 388 00:33:33,180 --> 00:33:34,347 Keith! 389 00:33:36,391 --> 00:33:37,392 Keith! 390 00:33:39,228 --> 00:33:40,520 What the fuck! 391 00:33:41,438 --> 00:33:43,022 I'm stuck down here. 392 00:33:43,190 --> 00:33:44,857 Do you have the key? 393 00:33:45,025 --> 00:33:46,527 It's here, but I can't open this! 394 00:33:46,692 --> 00:33:47,528 All right. 395 00:33:48,653 --> 00:33:49,654 Right here. 396 00:33:51,490 --> 00:33:53,491 - Okay, you pull and I push. - Okay. 397 00:33:53,659 --> 00:33:55,035 One, two, 398 00:33:55,201 --> 00:33:56,118 three. 399 00:33:58,121 --> 00:33:59,330 Okay. 400 00:33:59,498 --> 00:34:01,124 - Are you okay? - We need to go now! 401 00:34:01,290 --> 00:34:02,667 What are you talking about? Why were you in the basement? 402 00:34:02,835 --> 00:34:04,795 I got locked in the basement, and then there was this hidden area! 403 00:34:04,961 --> 00:34:05,796 There was this room! 404 00:34:06,380 --> 00:34:07,964 There's a hidden room? 405 00:34:08,130 --> 00:34:09,925 There is something bad going on here! 406 00:34:10,092 --> 00:34:11,844 Tess! Tess! Relax! Relax. 407 00:34:12,010 --> 00:34:13,177 You're okay, you're safe. 408 00:34:13,344 --> 00:34:15,639 - You're safe, all right? You're safe. - Okay. 409 00:34:15,806 --> 00:34:17,599 I don't... I don't think I am. 410 00:34:17,766 --> 00:34:20,226 - What's down there? What did you see? - Okay... 411 00:34:20,811 --> 00:34:22,271 I was in the basement. 412 00:34:22,771 --> 00:34:24,398 And then I found this hidden passageway. 413 00:34:24,565 --> 00:34:28,025 And there was this room, and it was like a... Like a dungeon. 414 00:34:28,193 --> 00:34:30,112 Like a dungeon? What was in there? 415 00:34:30,278 --> 00:34:31,989 - There was a bed... - Okay. 416 00:34:32,155 --> 00:34:33,364 ...and a camera, 417 00:34:34,074 --> 00:34:35,242 and a bucket. 418 00:34:36,117 --> 00:34:39,288 All right. So, there's a bed and a... 419 00:34:39,454 --> 00:34:40,998 - What, a bucket and a camera? - Yeah. 420 00:34:42,123 --> 00:34:43,916 - I'm just gonna go look. - No, no, no, please don't! 421 00:34:44,083 --> 00:34:45,501 There was, like, a hand print on the wall. 422 00:34:45,668 --> 00:34:48,713 Tess, calm down, calm down. You're not making any sense, okay? 423 00:34:48,880 --> 00:34:52,217 So, there's a room downstairs with a bed and a bucket in it? 424 00:34:52,384 --> 00:34:55,012 It's a basement. It's filled with junk, okay? 425 00:34:55,179 --> 00:34:56,262 It doesn't sound that weird. 426 00:34:56,429 --> 00:34:59,349 If you wanna go and look, suit yourself but I'm going! 427 00:34:59,724 --> 00:35:01,018 - Right now? - Yes. 428 00:35:02,436 --> 00:35:04,980 All right, Tess, no, no, no. Stop, stop, stop! 429 00:35:05,146 --> 00:35:06,273 Just stop, stop! 430 00:35:06,440 --> 00:35:07,565 - Move! - Just stop! 431 00:35:07,733 --> 00:35:08,817 Can you give me a moment, please? 432 00:35:08,983 --> 00:35:10,818 Can you just give me a moment? Twenty seconds? 433 00:35:10,985 --> 00:35:14,572 I'm sorry if I don't seem like I'm taking whatever it is that you saw seriously. 434 00:35:14,739 --> 00:35:16,449 I just... I didn't see it. 435 00:35:17,367 --> 00:35:18,242 Okay? 436 00:35:19,327 --> 00:35:20,913 And I can't just be running off in a panic 437 00:35:21,079 --> 00:35:24,291 because there's a room downstairs with a bed and a bucket! 438 00:35:26,001 --> 00:35:29,338 Tess? No, Tess! Tess, wait, I'm sorry! 439 00:35:29,838 --> 00:35:31,590 I just... I just want to see it. 440 00:35:31,757 --> 00:35:33,509 You don't even have to come with me if you don't want to. 441 00:35:33,675 --> 00:35:35,844 - I'm not going back down there. - That's fine. 442 00:35:36,469 --> 00:35:37,346 That's fine. 443 00:35:38,429 --> 00:35:39,514 Can you just... 444 00:35:40,306 --> 00:35:42,601 Can you just wait up here 445 00:35:43,559 --> 00:35:45,561 in case I get locked inside, too? 446 00:35:48,898 --> 00:35:49,942 Can you? 447 00:35:52,318 --> 00:35:53,402 I'll wait. 448 00:35:56,447 --> 00:35:59,492 Just 30 seconds, okay? Just wait here. 449 00:36:30,148 --> 00:36:31,315 Do you see it? 450 00:36:32,568 --> 00:36:33,568 Yeah. 451 00:36:34,318 --> 00:36:36,530 Okay, well, come back up now. 452 00:36:41,367 --> 00:36:42,369 Keith? 453 00:36:52,545 --> 00:36:53,547 Keith? 454 00:37:17,612 --> 00:37:18,614 Keith! 455 00:37:47,351 --> 00:37:48,351 Keith? 456 00:38:58,172 --> 00:38:59,255 Keith? 457 00:39:05,219 --> 00:39:06,221 Keith? 458 00:39:08,681 --> 00:39:09,682 Tess! 459 00:39:11,268 --> 00:39:12,768 Keith! 460 00:39:15,146 --> 00:39:16,273 Help! 461 00:39:17,106 --> 00:39:18,983 Come up here, Keith! 462 00:39:20,152 --> 00:39:21,320 Help me! 463 00:39:23,905 --> 00:39:24,864 Please! 464 00:39:35,751 --> 00:39:36,793 Please! 465 00:40:09,201 --> 00:40:10,202 Keith! 466 00:40:38,981 --> 00:40:39,981 Hey! 467 00:41:26,195 --> 00:41:27,278 Keith! 468 00:41:31,490 --> 00:41:34,077 Answer me, Keith! 469 00:41:50,385 --> 00:41:51,219 Tess... 470 00:41:51,385 --> 00:41:53,597 Keith! Keith! Keith! 471 00:41:56,557 --> 00:41:58,101 Why did you come down here? 472 00:41:58,268 --> 00:41:59,686 - Someone else is down here. - No, why? 473 00:41:59,853 --> 00:42:01,271 - Why did you come down here? - There's someone... 474 00:42:01,438 --> 00:42:03,523 Someone else is down here. 475 00:42:03,690 --> 00:42:04,690 What? 476 00:42:05,067 --> 00:42:06,777 Someone bit me. 477 00:42:08,195 --> 00:42:10,322 Okay. Okay. We need to go. 478 00:42:10,489 --> 00:42:12,490 - We need to get out of here! - No, don't go near there. 479 00:42:12,657 --> 00:42:15,034 - That's where they were! - No, that's the way out! 480 00:42:15,202 --> 00:42:17,411 - Come back this way. - No, please, stop it! 481 00:42:17,579 --> 00:42:18,704 - Come this way! - Stop it! 482 00:42:18,871 --> 00:42:20,081 - We have to come this way! - Let go off me! 483 00:42:20,248 --> 00:42:21,833 - We have to come this way! - That's the way out! 484 00:42:22,000 --> 00:42:23,335 - Someone's down... - Please stop! 485 00:42:23,501 --> 00:42:25,545 I'm not going back there! I'm not going... 486 00:42:57,327 --> 00:43:00,706 Better get into what you gotta get into 487 00:43:02,331 --> 00:43:05,793 Better get into it now No slacking, please 488 00:43:07,336 --> 00:43:10,590 United Nations ain't really united 489 00:43:12,134 --> 00:43:15,387 And the organizations Ain't really organized 490 00:43:17,264 --> 00:43:20,266 Rikki-tikki-tavi mongoose is gone 491 00:43:22,018 --> 00:43:25,271 Rikki-tikki-tavi mongoose is gone 492 00:43:26,815 --> 00:43:28,233 Everybody who read The Jungle Book 493 00:43:28,400 --> 00:43:31,445 Will know that Rikki-tikki-tavi's a mongoose who kills snakes 494 00:43:31,612 --> 00:43:32,653 When I was a young man 495 00:43:32,820 --> 00:43:34,614 I was led to believe there were organizations 496 00:43:34,697 --> 00:43:36,324 That would kill my snakes for me 497 00:43:36,449 --> 00:43:37,826 I.e. the church 498 00:43:37,992 --> 00:43:39,702 I.e. the government 499 00:43:39,869 --> 00:43:41,413 I.e. school 500 00:43:41,579 --> 00:43:42,831 But when I got a little older 501 00:43:42,998 --> 00:43:44,958 I learned I had to kill 'em myself 502 00:43:46,751 --> 00:43:47,585 Yello! 503 00:43:47,753 --> 00:43:50,838 Hey, AJ. I have David Stern and Melissa Herberts for you. 504 00:43:51,005 --> 00:43:52,007 Love it. 505 00:43:52,798 --> 00:43:54,425 Guys, you're on with AJ. 506 00:43:54,592 --> 00:43:56,052 - Yo, what's up? - Hi, AJ. 507 00:43:56,219 --> 00:43:59,722 Hey, AJ. We need to discuss something that's just come through. 508 00:43:59,889 --> 00:44:01,016 Cool. What's up? 509 00:44:01,182 --> 00:44:03,184 So this is a bit of an awkward conversation, 510 00:44:03,351 --> 00:44:06,271 but there's been a troubling development. 511 00:44:07,438 --> 00:44:09,565 Okay, what? 512 00:44:09,733 --> 00:44:13,110 Apparently, Megan Maddox has contacted the network through her lawyer, 513 00:44:13,277 --> 00:44:16,239 and she's made a very serious accusation against you. 514 00:44:17,282 --> 00:44:19,034 Really? What'd she say? 515 00:44:19,701 --> 00:44:23,496 She's claimed that you were sexually aggressive during the filming of the pilot, 516 00:44:23,664 --> 00:44:26,791 and she no longer wants to move forward if you're involved. 517 00:44:28,460 --> 00:44:30,170 She... What? 518 00:44:30,503 --> 00:44:33,215 The network is taking this very seriously. 519 00:44:33,382 --> 00:44:34,507 What does that mean? 520 00:44:34,675 --> 00:44:37,177 That means that at this time, they're gonna start an investigation. 521 00:44:37,344 --> 00:44:39,179 Wait, wait, wait. What about the pilot? 522 00:44:39,346 --> 00:44:41,306 Hold on. Wait a minute. This is crazy. 523 00:44:41,472 --> 00:44:43,099 So, are we not picked up anymore? 524 00:44:43,266 --> 00:44:44,434 Well, like I said, 525 00:44:44,601 --> 00:44:48,146 they're going to conduct an investigation, and then decide how to proceed. 526 00:44:48,313 --> 00:44:49,438 An investigation? 527 00:44:49,606 --> 00:44:52,400 AJ, I think, honestly, the most likely outcome of all of this 528 00:44:52,568 --> 00:44:54,318 - is that even if the show does go forward... - Yeah? 529 00:44:54,485 --> 00:44:56,572 It's very unlikely that you will be involved. 530 00:44:56,737 --> 00:44:57,780 No. 531 00:44:57,947 --> 00:44:59,032 I'm fired? 532 00:44:59,199 --> 00:45:02,202 I think, essentially, that's the most likely outcome. 533 00:45:04,036 --> 00:45:05,163 That fuckin' bitch. 534 00:45:05,329 --> 00:45:06,539 Oh, my God. Oh, my God. 535 00:45:06,706 --> 00:45:07,958 Wait a minute, you guys. Wait, wait, wait. 536 00:45:08,125 --> 00:45:10,710 This is totally blown out of proportion. 537 00:45:10,878 --> 00:45:12,003 Okay, I think it's important to say 538 00:45:12,170 --> 00:45:14,715 that it's not in your best interest to go into details on this call. 539 00:45:14,882 --> 00:45:16,340 The fuck does that mean, Melissa? 540 00:45:16,507 --> 00:45:20,179 Okay, AJ, I think you just need to calm down, honestly, buddy. You can just relax. 541 00:45:20,344 --> 00:45:22,306 This can't be real. Just like that, I'm out? 542 00:45:22,472 --> 00:45:24,099 Are you fucking kidding? 543 00:45:24,266 --> 00:45:26,351 I was the first to be attached to that! 544 00:45:26,518 --> 00:45:27,936 She came on after me! 545 00:45:28,103 --> 00:45:29,605 - Okay, I... - I recommended her. 546 00:45:29,771 --> 00:45:31,315 AJ, I think, honestly, you just need to calm down. 547 00:45:31,481 --> 00:45:32,648 David, I think we should tell him the other thing. 548 00:45:32,815 --> 00:45:34,735 No, I think right now he just needs to cool down... 549 00:45:34,902 --> 00:45:35,902 What other? What other? 550 00:45:36,068 --> 00:45:38,197 It's not important, AJ. You just have to relax. 551 00:45:38,362 --> 00:45:41,365 No, no, no, fuck that. What other? What else? 552 00:45:41,532 --> 00:45:44,702 There is gonna be a story tomorrow in the Hollywood Reporter about this. 553 00:45:45,536 --> 00:45:47,998 About what? About me? Are you kidding? 554 00:45:48,164 --> 00:45:50,208 The allegations are very serious. 555 00:45:50,958 --> 00:45:53,420 Yo... What's she saying I did? 556 00:45:53,586 --> 00:45:55,880 Is she saying I raped her or something? 557 00:45:56,047 --> 00:45:57,590 AJ, why don't you just calm down, okay? 558 00:45:57,757 --> 00:45:59,467 No. What the fuck is she saying? 559 00:45:59,635 --> 00:46:02,346 Yes. She's saying that you raped her. 560 00:46:07,643 --> 00:46:09,061 AJ, are you there? 561 00:46:09,728 --> 00:46:11,103 I gotta call you back. 562 00:46:29,998 --> 00:46:31,416 So, let's assume... 563 00:46:31,583 --> 00:46:34,920 that the income we have for the year is what we're gonna have at year's end. 564 00:46:35,086 --> 00:46:36,213 No new money coming in. 565 00:46:36,380 --> 00:46:37,840 I think that's pretty safe to say. 566 00:46:38,005 --> 00:46:39,967 What do you anticipate your legal expenses to be? 567 00:46:40,132 --> 00:46:43,762 So, I talked it over with my lawyer, and we're looking at two separate cases here. 568 00:46:43,929 --> 00:46:46,472 There's the defense against the charge, 569 00:46:46,639 --> 00:46:49,601 which is 100% not true, by the way. 570 00:46:50,101 --> 00:46:52,478 So, there's that, and then there's the counter suit for defamation, 571 00:46:52,646 --> 00:46:55,106 which I'm 100% gonna win. 572 00:46:55,273 --> 00:46:57,275 I'm gonna ruin this fuckin' bitch. 573 00:46:58,735 --> 00:46:59,570 How much? 574 00:46:59,735 --> 00:47:02,947 They said it's probably gonna be, like, around 70,000 each. 575 00:47:03,407 --> 00:47:04,699 So, 140,000. 576 00:47:06,784 --> 00:47:08,077 What does that do to me? 577 00:47:08,244 --> 00:47:11,123 Well, with your current rate of spending, 578 00:47:11,289 --> 00:47:13,375 that's gonna put you at zero in... 579 00:47:14,041 --> 00:47:14,960 Three months. 580 00:47:15,126 --> 00:47:16,378 Oh, fuck me. 581 00:47:17,170 --> 00:47:18,255 Oh, my God. 582 00:47:18,422 --> 00:47:20,923 You've got some small income from your Michigan properties... 583 00:47:22,467 --> 00:47:24,260 But it's your mortgage here that's killing you. 584 00:47:25,804 --> 00:47:27,806 Are you saying I have to sell my house? 585 00:47:27,972 --> 00:47:29,891 I'm saying you're gonna have to make some tough choices. 586 00:47:30,057 --> 00:47:32,268 I could sell the Michigan properties. Some of those make money, right? 587 00:47:32,436 --> 00:47:34,688 Yeah, but some don't. You could sell those. 588 00:47:34,855 --> 00:47:37,190 Buy yourself some time. But no more than a couple of months. 589 00:47:38,025 --> 00:47:39,650 Those aren't exactly hot properties. 590 00:47:39,818 --> 00:47:41,402 I can't fuckin' believe this. 591 00:47:42,362 --> 00:47:43,822 This is nuts. 592 00:47:45,114 --> 00:47:46,992 Listen, AJ, I gotta tell ya. 593 00:47:47,159 --> 00:47:48,159 What? 594 00:47:48,659 --> 00:47:50,494 At the end of this week, I'm gonna give you your files back. 595 00:47:51,538 --> 00:47:52,623 Cool. What's that mean? 596 00:47:54,291 --> 00:47:57,960 I'm going to suggest that you find alternate wealth management. 597 00:48:00,338 --> 00:48:01,632 Oh, my God. 598 00:48:02,257 --> 00:48:03,509 You're dropping me too? 599 00:48:15,061 --> 00:48:16,938 Oh, fuck me. 600 00:48:19,608 --> 00:48:20,692 Fuck. 601 00:48:21,610 --> 00:48:23,737 It's AJ Gilbride for Robert. 602 00:48:24,695 --> 00:48:26,907 Gilbride. Thank you. 603 00:48:29,242 --> 00:48:30,409 Robert, hey. 604 00:48:30,952 --> 00:48:32,079 You see the article? 605 00:48:32,788 --> 00:48:35,331 Oh, it's out. Yeah, insane. 606 00:48:35,831 --> 00:48:37,376 Feel like I'm sittin' on the sideline, 607 00:48:37,543 --> 00:48:39,753 just watching this thing spiral out of control. 608 00:48:40,336 --> 00:48:42,797 Robert, hang on. Wait, wait, wait. I'm just gonna put you on speaker. 609 00:48:42,965 --> 00:48:44,298 Getting in a rental. Hold on. 610 00:48:49,179 --> 00:48:50,012 You hear me? 611 00:48:50,179 --> 00:48:51,097 I hear you. 612 00:48:51,764 --> 00:48:56,061 I was just saying, if I could just have, like, a conversation with her, 613 00:48:56,228 --> 00:48:58,856 I could probably nip this whole thing in the bud. 614 00:48:59,021 --> 00:49:00,398 Absolutely not. 615 00:49:00,565 --> 00:49:03,193 Under no circumstances are you to contact her. 616 00:49:04,485 --> 00:49:08,364 - If I just call her and just be like... - Listen to me. 617 00:49:08,532 --> 00:49:09,907 There's zero chance, at this point, 618 00:49:10,074 --> 00:49:13,579 that you calling her is gonna bring about anything but more problems for you. 619 00:49:13,744 --> 00:49:14,663 Do you hear me? 620 00:49:14,829 --> 00:49:16,789 Any communication goes through us from now on... 621 00:49:16,956 --> 00:49:20,251 Wait, I'm sorry. What do you mean you're getting into the rental? What rental? 622 00:49:20,668 --> 00:49:22,920 I'm in Detroit. I rented a car. 623 00:49:23,338 --> 00:49:25,298 You're in Detroit, Michigan? 624 00:49:26,007 --> 00:49:27,885 Yeah. What? 625 00:49:29,135 --> 00:49:31,179 AJ, you aren't supposed to leave the state. 626 00:49:31,597 --> 00:49:33,472 Why not? I'm not under arrest. 627 00:49:33,639 --> 00:49:34,724 I'm allowed to travel. 628 00:49:34,891 --> 00:49:35,976 This is not advisable. 629 00:49:36,143 --> 00:49:39,188 You really need to be here in case there are developments. 630 00:49:39,353 --> 00:49:40,606 "Developments?" 631 00:49:42,273 --> 00:49:43,983 You think they're gonna arrest me? 632 00:49:44,985 --> 00:49:47,070 I think that is a very distinct possibility. 633 00:49:47,237 --> 00:49:51,115 I think that flying off to another state is not a good look right now. 634 00:49:51,699 --> 00:49:53,784 Well, Robert, I don't know how to say this, 635 00:49:53,952 --> 00:49:57,164 but, unless you plan on taking me on pro bono, 636 00:49:57,873 --> 00:49:59,916 I'm gonna have to scrape up some money. 637 00:50:00,083 --> 00:50:02,168 You know, I'm not here on the I am. 638 00:50:02,335 --> 00:50:04,213 I'm not here on vacation. 639 00:50:04,378 --> 00:50:07,882 I'm here to do some fucking liquidating. 640 00:50:20,853 --> 00:50:21,855 May I help you? 641 00:50:22,021 --> 00:50:23,940 Yeah, I'm an owner. I'm here to pick up a set of keys. 642 00:50:24,106 --> 00:50:25,108 Name? 643 00:50:25,692 --> 00:50:27,110 AJ Gilbride. 644 00:50:27,735 --> 00:50:29,737 Oh, yeah. Bonnie said you'd be coming. 645 00:50:33,867 --> 00:50:35,911 476 Barbary. 646 00:51:04,773 --> 00:51:05,690 Fuck. 647 00:51:29,172 --> 00:51:30,090 The fuck? 648 00:51:39,056 --> 00:51:41,018 Fucking shit is this? 649 00:51:51,445 --> 00:51:52,945 The fuck, dude? 650 00:51:58,659 --> 00:51:59,661 Hello? 651 00:52:01,288 --> 00:52:03,331 - Greater Wayne Property Management. - Hey. Yeah, yeah. 652 00:52:03,456 --> 00:52:04,916 Bonnie, it's AJ. 653 00:52:05,000 --> 00:52:05,833 AJ? 654 00:52:06,001 --> 00:52:07,335 Gilbride from... 655 00:52:07,503 --> 00:52:09,420 - Oh, AJ. Hi. - Right. 656 00:52:09,588 --> 00:52:11,507 Is someone staying here at the moment? 657 00:52:11,672 --> 00:52:12,757 I don't think so. 658 00:52:12,925 --> 00:52:14,050 Well, someone's here. 659 00:52:14,217 --> 00:52:18,054 There's a suitcase, and clothes, and shit. 660 00:52:18,222 --> 00:52:20,641 Yeah, no. People are staying here. 661 00:52:20,806 --> 00:52:21,974 I don't... I mean... 662 00:52:23,184 --> 00:52:25,394 We haven't rented it out in a couple of weeks. 663 00:52:25,561 --> 00:52:28,731 Well, do we know when the last tenants checked out? 664 00:52:29,065 --> 00:52:31,527 Do I have squatters? This... 665 00:52:32,193 --> 00:52:35,030 I mean, are you saying that no one's come by to look at this place since the last tenants? 666 00:52:35,197 --> 00:52:37,449 Like, no maid or anything? 667 00:52:37,615 --> 00:52:40,952 The maids come to prep the houses before the arrival of the next tenants. 668 00:52:41,119 --> 00:52:43,038 No new renters, no maid service. 669 00:52:43,204 --> 00:52:44,956 That's nuts. What if somebody trashed the place? 670 00:52:45,123 --> 00:52:46,458 How would I know? 671 00:52:47,041 --> 00:52:48,626 Is the place trashed? 672 00:52:49,043 --> 00:52:50,461 No, Bonnie. The place isn't trashed. 673 00:52:50,628 --> 00:52:51,922 That's not the point. The point is it's... 674 00:52:52,088 --> 00:52:54,340 What kind of system is that? It's fucking idiotic. 675 00:52:54,507 --> 00:52:56,802 - I also don't know why you're so calm. - Have a nice day. 676 00:52:56,969 --> 00:52:59,179 So, who the fuck is staying in my house? 677 00:52:59,804 --> 00:53:00,806 Hello? 678 00:53:06,353 --> 00:53:07,186 Dude. 679 00:53:09,898 --> 00:53:13,110 AJ, I can't hear you. It sounds like you're in a race car. 680 00:53:13,610 --> 00:53:15,027 I'm washing my face. 681 00:53:15,195 --> 00:53:16,028 What? 682 00:53:16,195 --> 00:53:17,989 I'm washing my face. 683 00:53:18,155 --> 00:53:20,117 Well, could you stop, please? 684 00:53:21,367 --> 00:53:22,202 Happy? 685 00:53:22,369 --> 00:53:23,494 Of course I'm not happy. 686 00:53:23,661 --> 00:53:25,289 I don't know what to tell people. 687 00:53:25,454 --> 00:53:26,789 What do you want us to say? 688 00:53:26,956 --> 00:53:30,085 I don't know, Mom. Just say she's a lying fuckin' bitch. 689 00:53:30,251 --> 00:53:32,253 Oh, don't talk like that. 690 00:53:32,420 --> 00:53:33,922 What? She is. 691 00:53:34,088 --> 00:53:35,632 That's not nice. 692 00:53:36,132 --> 00:53:37,592 "Nice," really? 693 00:53:37,759 --> 00:53:41,262 Ruining my career and reputation isn't "nice," either. 694 00:53:41,429 --> 00:53:44,599 I think I'm well within my rights to call her a "fuckin' bitch." 695 00:53:44,766 --> 00:53:45,766 I know, sweetie. 696 00:53:45,934 --> 00:53:48,019 I know you wouldn't do those things. 697 00:53:48,853 --> 00:53:50,313 When are you coming back home? 698 00:53:50,480 --> 00:53:52,398 It's only a four-hour flight to Detroit. 699 00:53:52,565 --> 00:53:54,318 You father and I want to see you. 700 00:53:55,193 --> 00:53:57,320 Really? Dad wants to see me? 701 00:53:57,987 --> 00:53:59,405 Did he say that? 702 00:53:59,572 --> 00:54:02,034 Oh, you know how he is. He's just... 703 00:54:03,409 --> 00:54:04,494 He's upset. 704 00:54:04,952 --> 00:54:07,121 Mom, I gotta go. I'm getting an important work call. 705 00:54:07,289 --> 00:54:08,748 Okay, baby. I love... 706 00:54:11,293 --> 00:54:13,253 What up, faggot? 707 00:54:13,420 --> 00:54:14,670 Guess who's back in town. 708 00:54:14,838 --> 00:54:16,797 Could we just, like, real-talk for a moment, though? 709 00:54:16,965 --> 00:54:18,342 - Could we real-talk? - Fuck yeah, dude. 710 00:54:18,509 --> 00:54:22,554 Okay, like, just, what the fuck actually did happen with you guys? 711 00:54:23,347 --> 00:54:25,599 No, dude. I'm saying, like, you're my boy, obviously. 712 00:54:25,766 --> 00:54:27,768 - I'm gonna believe whatever you tell me. - Right, right. 713 00:54:27,934 --> 00:54:29,519 - I gotta hear you say it. - No, I know, I know. I feel you. 714 00:54:29,686 --> 00:54:31,980 'Cause I read the website. I know what the fuckin' Internet says, 715 00:54:32,146 --> 00:54:35,525 but, like, man-to-man, real-talk, what the fuck actually happened? 716 00:54:35,692 --> 00:54:36,818 Dude, I'll be real with you, okay? 717 00:54:36,985 --> 00:54:38,070 - That's all I'm asking for. - Yo, yo, let me be... 718 00:54:38,237 --> 00:54:39,737 - That's the only thing I'm asking. - Let me be real with you. 719 00:54:39,905 --> 00:54:42,074 - We fucked. We did fuck. Okay? - Right. 720 00:54:42,865 --> 00:54:45,034 She just took some convincing, is all. That's it. 721 00:54:45,202 --> 00:54:46,619 Okay, but what the fuck does that mean, though? 722 00:54:46,786 --> 00:54:48,829 Like, I mean, was she like... Did she say no? 723 00:54:48,996 --> 00:54:50,831 - Was she like, "No, stop?" - I mean, at first. 724 00:54:50,998 --> 00:54:52,166 But, like, I wasn't like... 725 00:54:52,333 --> 00:54:53,918 - "Come here, bitch. I'm gonna rape you." - Right. 726 00:54:54,085 --> 00:54:57,005 It was like, in the beginning, she was like, "No..." Whatever. 727 00:54:57,172 --> 00:54:58,465 But, like... 728 00:54:58,632 --> 00:55:00,842 Then we started foolin' around more, and then she was down. 729 00:55:01,009 --> 00:55:03,010 - Like fuckin' really down. - Right. 730 00:55:03,177 --> 00:55:06,139 I'm a persistent dude, right? I'm like fuckin' Eye of the Tiger. 731 00:55:06,306 --> 00:55:07,599 - Yeah. Right. - You know? 732 00:55:07,766 --> 00:55:11,186 And she came around, and that's it. That's what happened, straight up. 733 00:55:37,420 --> 00:55:39,422 Hi, this is Megan. Please leave a message. 734 00:55:41,215 --> 00:55:43,552 Hi, Megan. This is AJ. 735 00:55:46,221 --> 00:55:49,974 I'm guessing you probably don't wanna talk to me, but I... 736 00:55:50,726 --> 00:55:54,061 I just wanna say I'm really, really sorry 737 00:55:54,228 --> 00:55:57,690 if I did anything that night that might've like... 738 00:55:58,983 --> 00:56:00,943 offended you or... 739 00:56:04,405 --> 00:56:07,451 'Cause you know, people can have different versions of the same thing. 740 00:56:07,617 --> 00:56:11,704 And... I'm actually not even mad at you about it. 741 00:56:11,871 --> 00:56:14,750 And I hope you're not mad at me, 742 00:56:14,916 --> 00:56:16,251 'cause I really... 743 00:56:18,711 --> 00:56:20,213 I really am sorry. 744 00:56:21,422 --> 00:56:25,177 And if you call me back, I'll apologize to you again. 745 00:56:25,344 --> 00:56:26,177 So... 746 00:56:27,387 --> 00:56:28,972 Please call me back, 747 00:56:30,139 --> 00:56:31,934 and I'll apologize to you again. 748 00:56:33,268 --> 00:56:34,143 Okay. 749 00:56:52,621 --> 00:56:53,454 Oh, shit. 750 00:57:15,768 --> 00:57:17,353 Who the fuck are you? 751 00:57:20,481 --> 00:57:21,650 Oh, yes. 752 00:57:23,610 --> 00:57:24,735 Okay. 753 00:57:26,487 --> 00:57:27,322 "Tess." 754 00:57:28,865 --> 00:57:29,782 All right. 755 00:57:33,411 --> 00:57:34,246 Fuck. 756 00:58:08,947 --> 00:58:09,947 Hello? 757 00:58:16,538 --> 00:58:17,371 Fuck. 758 00:58:18,373 --> 00:58:19,498 Somebody here? 759 00:58:21,126 --> 00:58:22,335 Hello? 760 00:58:32,804 --> 00:58:34,514 Okay, here's the deal. 761 00:58:34,681 --> 00:58:35,724 I have a gun. 762 00:58:36,766 --> 00:58:38,684 And I'm gonna come down there and just 763 00:58:38,851 --> 00:58:41,980 open up on whoever I see in about 30 seconds. All right? 764 00:58:42,438 --> 00:58:44,775 Or you can just come up here now, and I'll let you go. 765 00:58:50,864 --> 00:58:53,367 I'm not fuckin' around! Who's down there? 766 00:58:55,284 --> 00:58:57,036 Squat in my fuckin' house? 767 00:58:58,163 --> 00:58:59,248 Hide in my basement? 768 00:58:59,623 --> 00:59:01,625 I'm a fuckin' man. I'll fuck you up. 769 00:59:05,503 --> 00:59:06,338 Yes. 770 00:59:18,516 --> 00:59:19,643 Last chance! 771 00:59:22,353 --> 00:59:25,023 All right, bitch. Get ready to get fucked. 772 00:59:51,550 --> 00:59:53,135 What the fuck? 773 01:00:14,489 --> 01:00:15,782 What the fuck? 774 01:01:04,581 --> 01:01:05,998 Oh, my God. 775 01:01:10,545 --> 01:01:13,257 "Can underground rooms be listed 776 01:01:13,422 --> 01:01:15,842 "as square footage... 777 01:01:16,260 --> 01:01:18,804 "when selling home?" 778 01:01:21,306 --> 01:01:23,559 "As for rooms in the house that aren't finished, like basements or attics, 779 01:01:23,724 --> 01:01:26,603 "they should not be included in the total square footage." Fuck. 780 01:01:27,353 --> 01:01:31,692 "Below-grade spaces, basements, dens, etc., do not usually count." 781 01:01:31,858 --> 01:01:33,527 Okay, "usually." 782 01:01:34,193 --> 01:01:38,447 "Even a finished basement can't be counted toward the home's gross living area, GLA, 783 01:01:38,614 --> 01:01:42,994 "but it can be noted separately in the listing's total area." 784 01:01:43,661 --> 01:01:45,496 Oh, hell yeah. 785 01:01:46,664 --> 01:01:48,333 Yeah, bitch. 786 01:01:56,675 --> 01:01:57,717 Okay. 787 01:02:11,315 --> 01:02:12,148 Okay. 788 01:02:18,822 --> 01:02:20,072 All right. 789 01:02:20,239 --> 01:02:23,159 This comes in at 9 by 12. 790 01:02:24,036 --> 01:02:25,286 Oh, gross. 791 01:02:26,454 --> 01:02:30,166 Ten by 12, that's 120. Three by 9, that's... 792 01:02:30,333 --> 01:02:31,210 Shit. 793 01:02:40,177 --> 01:02:42,012 Oh, shit. 794 01:02:44,806 --> 01:02:46,807 Yeah. Nice and easy. 795 01:02:48,393 --> 01:02:49,393 Okay. 796 01:02:50,353 --> 01:02:51,355 Okay. 797 01:02:52,396 --> 01:02:53,690 Oh, baby. 798 01:02:54,440 --> 01:02:55,817 Oh, my God. 799 01:02:56,777 --> 01:02:58,445 Nine feet. 800 01:03:02,324 --> 01:03:04,576 Oh, my God. 801 01:03:07,996 --> 01:03:09,748 Jesus. 802 01:03:14,628 --> 01:03:16,672 Yo, yo! Anyone here? 803 01:03:19,132 --> 01:03:20,300 Okay. 804 01:03:22,677 --> 01:03:23,512 Okay. 805 01:03:24,929 --> 01:03:27,391 What the fuck is this? 806 01:03:27,932 --> 01:03:29,016 Okay. 807 01:03:31,853 --> 01:03:32,771 Yeah. 808 01:03:34,481 --> 01:03:35,481 Here we go. 809 01:03:36,483 --> 01:03:37,733 Oh, boy. 810 01:03:39,485 --> 01:03:40,487 Well... 811 01:03:44,324 --> 01:03:47,159 Ten... 10 feet. Oh, my God. 812 01:03:48,369 --> 01:03:49,579 What the fuck? 813 01:03:53,958 --> 01:03:54,835 Hello? 814 01:03:57,253 --> 01:03:58,255 Hello? 815 01:04:03,092 --> 01:04:04,094 Hello? 816 01:04:16,231 --> 01:04:18,233 ...by looking for indicators. 817 01:04:21,527 --> 01:04:25,990 I like to let my baby determine how long he likes to nurse. 818 01:04:26,699 --> 01:04:28,409 - Oh, God. - It's important 819 01:04:28,577 --> 01:04:30,746 that this process is relaxing. 820 01:04:31,579 --> 01:04:34,875 Not just for the baby, but for me as well. 821 01:04:35,041 --> 01:04:36,376 - What the fuck? - This is a... 822 01:04:47,387 --> 01:04:48,222 Hey! 823 01:04:52,016 --> 01:04:53,434 Shit! Shit! 824 01:04:54,268 --> 01:04:55,311 Who's there? 825 01:05:18,710 --> 01:05:20,003 Oh, shit! 826 01:05:20,545 --> 01:05:21,420 Oh, shit. 827 01:05:22,588 --> 01:05:24,423 Okay. Please. Oh, please. 828 01:05:25,175 --> 01:05:27,635 Fuck! Come on. Not again. 829 01:05:27,760 --> 01:05:28,594 Oh, shit! 830 01:06:01,335 --> 01:06:03,338 Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 831 01:06:47,132 --> 01:06:49,927 Chief of Staff James Baker says that the Reagan administration 832 01:06:50,092 --> 01:06:52,762 has inherited the worst economy in 50 years. 833 01:06:52,929 --> 01:06:55,474 This is Craig Tolliver, NTWN News. 834 01:06:55,641 --> 01:06:58,184 Getting your kids to love brushing their teeth is important, 835 01:06:58,351 --> 01:06:59,353 but it's not easy. 836 01:06:59,519 --> 01:07:01,563 And there's so many name brands to choose from. 837 01:07:01,730 --> 01:07:03,648 But how do you know which ones aren't motivated... 838 01:07:08,862 --> 01:07:11,072 Manager to checkout four for price check. 839 01:07:15,702 --> 01:07:17,286 You findin' everything okay? 840 01:07:17,454 --> 01:07:18,621 Plastic sheets? 841 01:07:18,789 --> 01:07:20,706 Plastic sheets? We have some on seven. 842 01:07:21,750 --> 01:07:23,418 Diapers and baby stuff? 843 01:07:23,585 --> 01:07:26,295 Infant needs are this way. Come on, I'll take you. 844 01:07:30,717 --> 01:07:32,802 So, how old's your little one? 845 01:07:32,969 --> 01:07:34,012 Not here yet. 846 01:07:34,179 --> 01:07:35,889 Oh, well, this is an exciting time. 847 01:07:36,056 --> 01:07:37,807 Gonna take her to Mercy for the big day? 848 01:07:38,641 --> 01:07:39,643 Home birth. 849 01:07:40,101 --> 01:07:41,478 Bless your hearts. 850 01:07:42,061 --> 01:07:43,480 Plastic sheets. 851 01:07:46,567 --> 01:07:47,860 What else do you need? 852 01:07:49,402 --> 01:07:51,947 You've got a midwife, right? She should've given you a list. 853 01:07:52,114 --> 01:07:53,155 No, it's just me. 854 01:07:53,322 --> 01:07:54,449 Oh, my word. 855 01:07:55,659 --> 01:07:56,492 Diapers. 856 01:07:56,659 --> 01:08:00,038 You are gonna want these. 857 01:08:01,164 --> 01:08:02,791 The other ones, too big. 858 01:08:02,958 --> 01:08:04,458 Do you have latex gloves? 859 01:08:04,960 --> 01:08:06,085 Yeah, I think, maybe. 860 01:08:07,045 --> 01:08:07,880 Here. 861 01:08:12,509 --> 01:08:14,177 Now, some wet wipes. 862 01:08:56,136 --> 01:09:00,349 ...six-point-nine is Detroit's number one rock 'n' roll destination. 863 01:09:00,515 --> 01:09:03,310 Playing you the greatest songs of today. 864 01:09:03,476 --> 01:09:06,063 Feel what radio was meant to be. 865 01:09:06,229 --> 01:09:08,899 The ultimate musical experience is now. 866 01:09:09,065 --> 01:09:13,654 106.9, Detroit's home of the rock. 867 01:09:16,113 --> 01:09:19,076 Are you in the market for a used car but don't have good credit? 868 01:09:19,243 --> 01:09:22,078 Detroit's number one used car emporium, Martindale Motors 869 01:09:22,246 --> 01:09:23,497 is here for you. 870 01:09:23,662 --> 01:09:25,122 Bad credit or no credit, 871 01:09:25,248 --> 01:09:27,751 Martindale Motors will make sure you walk out of our lot 872 01:09:27,960 --> 01:09:29,211 with a new set of wheels, 873 01:09:29,377 --> 01:09:32,130 and we won't bend you over a barrel. 874 01:09:32,296 --> 01:09:36,217 Martindale Motors is the Motor City's number one used car dealership for... 875 01:10:20,304 --> 01:10:22,055 DWP, ma'am. Sorry to bother. 876 01:10:22,221 --> 01:10:23,055 No bother. 877 01:10:23,222 --> 01:10:24,682 We've got some outages in the neighborhood, 878 01:10:24,850 --> 01:10:27,476 and I'm just checking to make sure everything's up to par. 879 01:10:44,411 --> 01:10:46,162 Thank you for your time, ma'am. 880 01:10:46,329 --> 01:10:47,747 Sorry for the intrusion. 881 01:10:48,332 --> 01:10:49,875 So, everything's okay, then? 882 01:10:50,458 --> 01:10:53,545 Looks fine to me, but do give us a call if you get any issues. 883 01:10:53,712 --> 01:10:55,046 Of course. Thank you. 884 01:10:55,756 --> 01:10:57,216 You have a nice day now. 885 01:11:11,270 --> 01:11:12,271 Hey, Frank. 886 01:11:13,148 --> 01:11:14,483 How goes it, buddy? 887 01:11:14,815 --> 01:11:15,650 Doug. 888 01:11:15,817 --> 01:11:17,152 Listen, pal. 889 01:11:17,610 --> 01:11:20,488 I just wanted to tell you before you saw it for yourself, 890 01:11:21,030 --> 01:11:23,449 but there's gonna be a sign in our yard tomorrow morning. 891 01:11:23,617 --> 01:11:24,451 Sign? 892 01:11:26,453 --> 01:11:27,746 A "For Sale" sign. 893 01:11:28,454 --> 01:11:30,414 We're movin', Frank. Yeah. 894 01:11:31,123 --> 01:11:33,001 I hate to do it. You know? 895 01:11:33,167 --> 01:11:34,711 But the wife thinks if we don't do it now, 896 01:11:34,877 --> 01:11:37,213 we may not be able to get out this time next year, 897 01:11:37,381 --> 01:11:40,842 'cause, you know, neighborhood's goin' to hell, Frank. 898 01:11:45,055 --> 01:11:46,055 You... 899 01:11:47,181 --> 01:11:48,266 You plan on stayin'? 900 01:11:49,225 --> 01:11:50,853 I'm not goin' anywhere. 901 01:12:18,838 --> 01:12:20,882 Okay. Who knows you're here? 902 01:12:21,048 --> 01:12:22,216 Where the fuck are we? 903 01:12:22,384 --> 01:12:23,217 Does anyone know you're here? 904 01:12:23,342 --> 01:12:25,136 No, no. Where the fuck are we? 905 01:12:25,220 --> 01:12:26,054 I don't know. 906 01:12:26,220 --> 01:12:27,346 I gotta get outta here. 907 01:12:27,514 --> 01:12:29,975 This is very, very important. 908 01:12:30,141 --> 01:12:31,935 You need to stay calm. 909 01:12:32,101 --> 01:12:34,604 You cannot freak out around her, okay? Trust me. 910 01:12:34,770 --> 01:12:35,980 - Okay? - I don't wanna be here. 911 01:12:36,148 --> 01:12:38,192 Do you think I wanna fucking be here? 912 01:12:38,358 --> 01:12:39,275 Okay. 913 01:12:40,484 --> 01:12:42,404 You cannot get upset. 914 01:12:43,070 --> 01:12:45,615 If you get upset, she gets upset. 915 01:12:45,782 --> 01:12:47,326 "She?" Who's "she?" 916 01:12:53,957 --> 01:12:55,667 What the fuck is that? 917 01:13:20,859 --> 01:13:22,069 What? 918 01:13:25,447 --> 01:13:26,614 Drink it. 919 01:13:28,074 --> 01:13:29,743 Just fucking drink it. 920 01:13:38,793 --> 01:13:40,420 What the fuck? 921 01:13:49,179 --> 01:13:50,221 Do it. 922 01:13:50,639 --> 01:13:51,472 Drink it. 923 01:13:52,306 --> 01:13:53,934 Just drink it! Get up! 924 01:13:55,853 --> 01:13:57,395 Don't you see? 925 01:13:57,563 --> 01:13:59,773 She just wants you to be her baby. 926 01:14:09,157 --> 01:14:10,242 Oh, fuck. 927 01:14:28,217 --> 01:14:29,761 Baby. 928 01:14:50,114 --> 01:14:51,824 Oh, God! 929 01:14:56,496 --> 01:14:58,039 Help me! Please! 930 01:14:58,372 --> 01:14:59,207 Fuck! 931 01:15:10,511 --> 01:15:12,804 Wait, wait. No. Wait. 932 01:15:16,390 --> 01:15:18,935 A healthy baby will generally need to... 933 01:15:19,101 --> 01:15:20,520 No! No. 934 01:15:22,564 --> 01:15:24,106 Fuck! No! 935 01:15:24,483 --> 01:15:26,484 This is perfectly natural. 936 01:15:32,698 --> 01:15:34,451 Okay. Okay. 937 01:15:36,118 --> 01:15:37,871 Okay. Okay. 938 01:15:57,140 --> 01:15:58,015 Oh, God. 939 01:15:58,182 --> 01:16:01,686 It can soon become a pleasurable experience 940 01:16:01,854 --> 01:16:04,355 for the baby, and for you as well. 941 01:16:06,483 --> 01:16:08,819 A little practice, you'll find... 942 01:16:18,453 --> 01:16:19,496 Oh, fuck you! 943 01:16:20,288 --> 01:16:23,625 You can anticipate when it may be getting hungry... 944 01:16:25,752 --> 01:16:27,921 Oh, God. Fuck! 945 01:16:28,087 --> 01:16:30,423 This is a time for us to bond. 946 01:16:31,007 --> 01:16:34,927 To share this tender, intimate moment. 947 01:16:35,679 --> 01:16:39,975 Your little one knows how much they need more than you do. 948 01:16:42,351 --> 01:16:44,188 - Don't worry if feeding only lasts... - No! 949 01:17:04,082 --> 01:17:05,917 No! No! No! 950 01:17:06,627 --> 01:17:10,338 Oh, come on! Oh, come on! Oh, please! 951 01:17:11,590 --> 01:17:13,634 Okay! Okay! Okay! 952 01:17:34,279 --> 01:17:36,155 - There's someone else in there. - You're free now. Come on. 953 01:17:36,323 --> 01:17:37,448 - There's someone else in there. - I know it. 954 01:17:37,615 --> 01:17:38,492 - I know she's in there. - No, no, no. 955 01:17:38,658 --> 01:17:40,452 She has someone else in there. We have to help him. 956 01:17:48,752 --> 01:17:50,837 You wanna go back in there? Ain't no helping him. 957 01:17:51,003 --> 01:17:52,547 We can't leave him. 958 01:17:53,340 --> 01:17:54,550 You listen to me now. 959 01:17:55,425 --> 01:17:57,094 You're safe. You got out. 960 01:17:58,011 --> 01:17:59,887 You should count yourself as lucky, you hear? 961 01:18:00,430 --> 01:18:02,640 You should a never went in that house to begin with. 962 01:18:03,432 --> 01:18:04,685 That's a bad place. 963 01:18:04,851 --> 01:18:06,770 And she ain't even the worst thing that's in there. 964 01:18:07,688 --> 01:18:09,814 Listen, you need to worry about you. 965 01:18:09,981 --> 01:18:12,359 Now, I stay by the water tower. It's safe. Come on. 966 01:18:12,734 --> 01:18:14,194 Wait, wait, wait! No, no! 967 01:18:14,360 --> 01:18:16,445 We can't leave him. We have to call the police. 968 01:18:16,822 --> 01:18:18,198 I ain't got no phone. 969 01:18:18,782 --> 01:18:21,618 She will kill him! I need to help him! 970 01:18:21,784 --> 01:18:23,119 And how you gonna do that? 971 01:18:24,997 --> 01:18:28,292 Come nighttime, she's gonna come outta there, and she's gonna come lookin' for you. 972 01:18:28,667 --> 01:18:30,085 She comes out at night. 973 01:18:31,211 --> 01:18:33,171 So, if you wanna get goin', then go. 974 01:18:34,172 --> 01:18:35,631 But don't you come back. 975 01:18:36,091 --> 01:18:38,719 And don't you be around here when it gets dark. 976 01:19:33,189 --> 01:19:35,399 Fuck! Fuck! 977 01:20:52,351 --> 01:20:53,979 Do you have a phone? 978 01:21:02,195 --> 01:21:03,029 Fuck. 979 01:21:09,368 --> 01:21:10,578 Jesus Christ. 980 01:21:13,623 --> 01:21:14,707 Oh, my God. 981 01:21:28,846 --> 01:21:31,057 Oh, fuck. Okay. Okay. 982 01:21:43,819 --> 01:21:45,404 Jesus Christ, man. 983 01:21:45,948 --> 01:21:47,698 You scared the shit outta me. 984 01:21:52,621 --> 01:21:53,579 You okay? 985 01:21:54,122 --> 01:21:55,916 Oh, my God. 986 01:21:57,542 --> 01:21:59,837 Hey! Hey! Oh, my God. 987 01:22:00,378 --> 01:22:01,880 - Officers, thank God! - Ma'am. 988 01:22:02,256 --> 01:22:04,216 - Take your hand off the door, please. - There is a man that is being held in a... 989 01:22:04,382 --> 01:22:06,801 Ma'am, take your hand off the door. 990 01:22:08,595 --> 01:22:09,805 Are you the one that called us? 991 01:22:09,971 --> 01:22:12,181 Yeah. I have been held prisoner for... 992 01:22:12,349 --> 01:22:14,643 I don't even know how long, at a house near... 993 01:22:15,601 --> 01:22:16,936 This is 72, go. 994 01:22:17,104 --> 01:22:18,855 We have a situation at the Center Board. 995 01:22:20,106 --> 01:22:21,274 Copy that. Give me 10. 996 01:22:23,277 --> 01:22:24,360 You have any ID? 997 01:22:24,735 --> 01:22:25,570 No. 998 01:22:26,113 --> 01:22:28,907 Are you listening to what I'm saying? I have been held prisoner. 999 01:22:29,073 --> 01:22:30,074 So, you don't have ID? 1000 01:22:30,242 --> 01:22:31,618 I don't have anything! 1001 01:22:32,703 --> 01:22:35,162 I am not a crackhead. I am not a crazy person. 1002 01:22:35,329 --> 01:22:38,667 I am a woman who's been held prisoner and has escaped. 1003 01:22:38,833 --> 01:22:42,587 And I'm telling you that there is a man in serious danger. 1004 01:22:46,966 --> 01:22:49,094 What do you want? You want something? 1005 01:22:49,261 --> 01:22:50,179 Over there. 1006 01:22:50,345 --> 01:22:51,180 You want... 1007 01:22:52,014 --> 01:22:53,931 Okay, okay. Okay. 1008 01:22:56,894 --> 01:22:57,810 Water? 1009 01:22:58,311 --> 01:22:59,270 Water. 1010 01:22:59,438 --> 01:23:00,605 Okay, yeah? 1011 01:23:02,356 --> 01:23:03,192 Good. 1012 01:23:06,110 --> 01:23:06,944 Fuck. 1013 01:23:08,572 --> 01:23:11,033 Listen, man. We're gonna... We're gonna get out of here. Okay? 1014 01:23:11,199 --> 01:23:13,368 I mean, I'm gonna get outta here. 1015 01:23:13,911 --> 01:23:15,203 I'm gonna get out, and I'm gonna get help. 1016 01:23:15,912 --> 01:23:18,081 Gonna let everybody know what's goin' on down here. 1017 01:23:19,082 --> 01:23:23,002 That fuckin' thing is gonna pay for what it did. 1018 01:23:23,295 --> 01:23:24,671 Don't worry, okay? 1019 01:23:24,837 --> 01:23:27,298 There are gonna be fucking cops swarmin' this place real fuckin' soon. 1020 01:23:27,466 --> 01:23:28,382 Trust me, man. 1021 01:23:34,096 --> 01:23:36,432 What do you want? You want somethin' else? 1022 01:23:39,060 --> 01:23:40,520 I don't know what you're sayin'. 1023 01:23:41,188 --> 01:23:43,231 What are you saying? What do you want? 1024 01:23:44,399 --> 01:23:45,650 Well, this is trash. 1025 01:23:46,068 --> 01:23:47,485 I don't know what you want. 1026 01:23:48,319 --> 01:23:49,529 Man, you know what? 1027 01:23:49,947 --> 01:23:52,282 Okay. How's that? 1028 01:23:52,448 --> 01:23:55,077 Yeah. This right here, okay? 1029 01:23:55,661 --> 01:23:56,828 I don't know what you're saying. 1030 01:23:59,706 --> 01:24:01,375 Where's my goddamn phone? 1031 01:24:12,970 --> 01:24:15,514 - You're... You're gonna have to get this open. - Ma'am. 1032 01:24:16,640 --> 01:24:19,100 If you don't have keys, you don't live here. We're not goin' in. 1033 01:24:19,268 --> 01:24:20,935 But just break it down. There's someone trapped in there. 1034 01:24:21,103 --> 01:24:21,979 - Come on! - Hey, hey. 1035 01:24:22,145 --> 01:24:24,064 What are you doin'? Get away from there. Get down here. 1036 01:24:25,023 --> 01:24:26,942 Can you hear what I'm saying? 1037 01:24:27,109 --> 01:24:28,359 This is a crime scene. 1038 01:24:28,527 --> 01:24:29,735 She has killed a man already, 1039 01:24:29,903 --> 01:24:32,573 and there could be someone down there getting murdered right now. 1040 01:24:32,738 --> 01:24:34,615 Ma'am, there's no one in this building. 1041 01:24:34,783 --> 01:24:35,826 No one's being murdered. 1042 01:24:35,993 --> 01:24:39,412 And the only crime that I've seen so far is you breaking this window. 1043 01:24:40,037 --> 01:24:41,998 What am I supposed to say to get you to listen to me? 1044 01:24:42,164 --> 01:24:43,876 - Seriously, what the fuck? - Hey, Matt? 1045 01:24:44,042 --> 01:24:45,711 We got shots fired on Midland. 1046 01:24:48,130 --> 01:24:50,090 Wait, wait. Wait. 1047 01:24:50,423 --> 01:24:52,384 - Are you motherfuckers leaving? - Hey! 1048 01:24:52,885 --> 01:24:53,926 I've had enough of you. 1049 01:24:54,094 --> 01:24:57,139 You're lucky we don't bring you downtown to sleep this off in jail. 1050 01:24:57,514 --> 01:25:00,057 - Sleep this off? Are you fucking kidding me? - Joey, let's move. 1051 01:25:01,350 --> 01:25:02,895 Where are you going? 1052 01:25:03,686 --> 01:25:05,439 Where are you going? 1053 01:25:07,106 --> 01:25:08,317 Come on, please... 1054 01:25:08,483 --> 01:25:09,818 Please, please, don't go! Just... 1055 01:25:10,777 --> 01:25:12,613 Come on! I need your help, please! 1056 01:25:13,363 --> 01:25:14,573 Hey! 1057 01:25:15,282 --> 01:25:16,365 Oh, fuck. 1058 01:26:26,019 --> 01:26:27,563 What is wrong with you? 1059 01:26:30,565 --> 01:26:32,525 The fuck is wrong with you? 1060 01:26:33,860 --> 01:26:34,694 Hey! 1061 01:26:35,112 --> 01:26:37,113 Hey, I'm talking to you, you fuck! 1062 01:26:42,661 --> 01:26:44,746 Hey. Hey, hey, hey, okay. 1063 01:27:00,304 --> 01:27:02,346 No. No, no, no, wait! Wait! 1064 01:28:29,268 --> 01:28:30,269 Come on. 1065 01:28:50,831 --> 01:28:51,664 Hello... 1066 01:28:57,503 --> 01:28:59,922 Oh, fuck. Oh, my God. 1067 01:29:00,090 --> 01:29:01,716 Oh, fuck. I'm so sorry. 1068 01:29:01,884 --> 01:29:03,719 Hey. Hey, can you... Okay. 1069 01:29:04,427 --> 01:29:06,387 Okay. I'm so sorry. 1070 01:29:06,555 --> 01:29:08,681 Come on. We gotta get you outta here. Come on. 1071 01:29:09,140 --> 01:29:11,225 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 1072 01:29:16,689 --> 01:29:18,024 Okay, come on. 1073 01:29:19,943 --> 01:29:21,653 Looks like your car is fucked. 1074 01:29:22,029 --> 01:29:23,404 - She's not there. - What? 1075 01:29:24,155 --> 01:29:25,573 She's gone! 1076 01:29:25,740 --> 01:29:27,451 What do you mean she's gone? Where the fuck is she? 1077 01:29:28,034 --> 01:29:28,868 I don't know. 1078 01:29:29,036 --> 01:29:31,037 What? What are we gonna do? 1079 01:29:31,204 --> 01:29:33,247 Do you... You don't have a car? 1080 01:29:33,414 --> 01:29:34,750 Yeah, it's right here, but the keys are in the tunnel. 1081 01:29:34,917 --> 01:29:36,585 I'm not goin' back in that shit! 1082 01:29:36,752 --> 01:29:38,837 Okay. I know. I know where to go. 1083 01:29:39,755 --> 01:29:42,591 Where... Okay. Oh, fuck. 1084 01:29:45,260 --> 01:29:46,094 Okay. 1085 01:29:49,180 --> 01:29:50,097 How you holdin' up? 1086 01:29:50,265 --> 01:29:51,182 I'm okay. 1087 01:29:51,725 --> 01:29:53,935 Okay. I think we're almost there. 1088 01:29:54,019 --> 01:29:54,853 Okay. 1089 01:30:00,943 --> 01:30:01,984 Wait, what is this place? 1090 01:30:02,152 --> 01:30:04,195 - He's gotta be here somewhere. - Who? 1091 01:30:04,363 --> 01:30:05,197 Hey! 1092 01:30:07,949 --> 01:30:09,076 Come here. 1093 01:30:10,368 --> 01:30:11,203 Come on, man. 1094 01:30:11,369 --> 01:30:12,203 Come here. 1095 01:30:12,537 --> 01:30:13,372 Okay. 1096 01:30:13,538 --> 01:30:14,914 - Right here. - Okay. 1097 01:30:19,293 --> 01:30:20,253 So, what happened there? 1098 01:30:21,880 --> 01:30:25,050 Do you have any clean cloth or bandages or anything? 1099 01:30:25,216 --> 01:30:26,635 Ain't much clean in here. 1100 01:30:27,802 --> 01:30:29,887 I can't believe she let you get this far. 1101 01:30:30,055 --> 01:30:31,597 What the fuck is she? 1102 01:30:32,515 --> 01:30:34,851 She's just a crazy lady livin' in that house. 1103 01:30:35,018 --> 01:30:36,395 Since when? 1104 01:30:36,979 --> 01:30:38,980 She's been living there some 40 years now. 1105 01:30:39,439 --> 01:30:40,649 She was born there. 1106 01:30:40,815 --> 01:30:43,234 What are you talking about? I own that house. Nobody lives there. 1107 01:30:43,402 --> 01:30:47,197 Boy, you might own that paper, but that's her daddy's house. 1108 01:30:47,363 --> 01:30:50,033 And he ain't never left there, and she never left there neither. 1109 01:30:50,533 --> 01:30:52,159 He used to bring women down there. 1110 01:30:52,327 --> 01:30:54,078 And then he started making babies with 'em. 1111 01:30:54,246 --> 01:30:55,497 And babies with the babies. 1112 01:30:55,663 --> 01:30:57,916 And you make a copy of a copy of a copy, 1113 01:30:58,082 --> 01:31:00,502 and you end up with something like that. 1114 01:31:02,628 --> 01:31:04,256 She got you real good. 1115 01:31:07,759 --> 01:31:08,760 I did that. 1116 01:31:09,927 --> 01:31:11,180 It was an accident. 1117 01:31:13,140 --> 01:31:14,765 Doesn't matter. We gotta get you help. 1118 01:31:15,725 --> 01:31:17,185 Which way to get her help, huh? 1119 01:31:17,351 --> 01:31:20,396 Y'all need to just sit right here and wait. 1120 01:31:20,564 --> 01:31:22,481 I can't do that. This is my fault. 1121 01:31:22,649 --> 01:31:23,859 It don't matter whose fault it is. 1122 01:31:24,025 --> 01:31:25,527 It does! I hurt somebody! 1123 01:31:28,070 --> 01:31:29,113 That matters. 1124 01:31:32,117 --> 01:31:33,743 I don't know if I'm a bad person. 1125 01:31:34,661 --> 01:31:35,828 But I might be. 1126 01:31:36,496 --> 01:31:37,997 I might be a bad person. 1127 01:31:39,457 --> 01:31:42,586 Or maybe I'm... I'm a good person who just did a bad thing. 1128 01:31:45,087 --> 01:31:47,341 I can't... I can't change what I've done. 1129 01:31:49,635 --> 01:31:51,386 I can just try and fix it. 1130 01:31:53,012 --> 01:31:54,555 And that's what I'm gonna do. 1131 01:31:55,224 --> 01:31:56,350 I'm gonna fix it. 1132 01:31:56,850 --> 01:32:00,229 You ain't gonna do nobody no help if you go out there and get yourself killed. 1133 01:32:01,729 --> 01:32:03,356 Now, right here, we're safe. 1134 01:32:05,525 --> 01:32:06,944 And she's gonna make it through the night. 1135 01:32:07,109 --> 01:32:10,238 Come morning time, then we can worry about takin' her to town. 1136 01:32:11,239 --> 01:32:12,908 How do you know she can't get in here? 1137 01:32:13,074 --> 01:32:15,993 Shit. I've been livin' in this place more than 15 years, 1138 01:32:16,161 --> 01:32:18,372 and she ain't never came in this motherfucker. 1139 01:32:31,217 --> 01:32:32,176 Shit! Oh, shit! 1140 01:32:40,519 --> 01:32:41,520 Shit, shit, shit! 1141 01:32:48,277 --> 01:32:50,028 Can't get over the fuckin' barbed wire. 1142 01:33:01,957 --> 01:33:04,001 - Wait for me! - Fucking come on! 1143 01:33:21,935 --> 01:33:23,186 Your gun! 1144 01:33:28,900 --> 01:33:29,902 Fuck! 1145 01:33:32,279 --> 01:33:33,529 There's nowhere to go. 1146 01:33:33,947 --> 01:33:35,032 There's nowhere to fucking go! 1147 01:33:37,868 --> 01:33:39,368 She wants us, she's gonna get us. 1148 01:33:40,037 --> 01:33:41,371 She's never gonna stop. 1149 01:33:47,586 --> 01:33:48,795 I can get away. 1150 01:33:50,380 --> 01:33:51,797 But you're gonna have to slow her down. 1151 01:33:52,716 --> 01:33:53,966 - Hey! - Don't. 1152 01:33:54,551 --> 01:33:55,551 Come get your baby! 1153 01:35:06,789 --> 01:35:07,957 Oh, fuck. 1154 01:35:08,583 --> 01:35:10,752 Oh, my God. Oh, my God. Are you okay? 1155 01:35:10,918 --> 01:35:13,130 I'm so sorry. I had no choice, you know? 1156 01:35:13,296 --> 01:35:15,090 She was gonna kill us both and... 1157 01:35:15,256 --> 01:35:16,925 I had no time to think. 1158 01:35:17,091 --> 01:35:18,926 I fuckin' panicked. 1159 01:35:19,011 --> 01:35:23,097 I didn't... I didn't even let go. You started to slip. 1160 01:35:23,265 --> 01:35:24,390 There was nothin' I could do. 1161 01:35:24,765 --> 01:35:26,100 You get it, right? Okay. 1162 01:35:26,268 --> 01:35:27,728 You're... You're gonna be okay. I gotcha. 1163 01:35:27,895 --> 01:35:29,604 I'm saving you. Yeah, you're okay. 1164 01:36:23,574 --> 01:36:24,576 I can't. 1165 01:36:31,625 --> 01:36:32,835 I can't go back. 1166 01:36:34,627 --> 01:36:35,878 I can't go back. 1167 01:36:54,689 --> 01:36:56,190 Baby. 1168 01:37:00,153 --> 01:37:01,572 Baby. 83760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.