All language subtitles for [Spanish] Make Money To Be King Episode 01_26 English Subtitle [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,466 --> 00:00:07,533 tormenta solar real 2 00:00:07,900 --> 00:00:09,500 extinción masiva 3 00:00:10,600 --> 00:00:13,066 Los humanos solo pueden vivir bajo tierra. 4 00:00:13,533 --> 00:00:16,700 La falta de materiales remodela la sociedad humana 5 00:00:18,066 --> 00:00:20,800 Lingshen Continent es un juego completamente nuevo 6 00:00:20,866 --> 00:00:22,966 Mientras puedas convertirte en el Emperador Wu en el juego 7 00:00:23,166 --> 00:00:24,700 Incluso si es un nombre de columna de tercera clase 8 00:00:24,700 --> 00:00:27,300 También puede ascender a un nombre noble de primera clase. 9 00:00:27,466 --> 00:00:30,100 Felicidades a todos los que pasaron la prueba 10 00:00:30,133 --> 00:00:32,900 Obtenga la calificación para ingresar al juego Spirit God Continent 11 00:00:33,733 --> 00:00:36,600 Debo cambiar mi destino 12 00:00:40,900 --> 00:00:41,700 detenerse rápidamente 13 00:00:42,066 --> 00:00:44,066 ellos tienen un problema 14 00:00:45,366 --> 00:00:46,166 Retiro rápido 15 00:00:46,766 --> 00:00:47,600 ve rapido 16 00:01:00,666 --> 00:01:01,733 aquí está 17 00:01:05,266 --> 00:01:06,300 que desperdicio 18 00:01:07,333 --> 00:01:08,133 solamente 19 00:01:10,333 --> 00:01:12,566 ¿Por qué mi pollo está tan frío? 20 00:01:13,566 --> 00:01:14,666 Jaja 21 00:01:24,066 --> 00:01:25,766 cabron eres duro 22 00:01:25,766 --> 00:01:27,333 No moriste por ser golpeado así. 23 00:01:27,500 --> 00:01:28,566 intenta esto de nuevo 24 00:01:30,933 --> 00:01:31,933 qué haces 25 00:01:32,066 --> 00:01:35,100 Jajajaja te mande en el camino 26 00:01:35,733 --> 00:01:38,200 Un pedazo de basura que ni siquiera puede entrar en un espejo espiritual. 27 00:01:38,466 --> 00:01:41,966 Una vez que hayas hablado con el cuchillo, puedes irte en paz. 28 00:01:44,400 --> 00:01:48,400 Escuché que era doloroso ser quemado vivo 29 00:01:48,466 --> 00:01:51,933 Es una pena que no tuve la oportunidad de expresar mis sentimientos. 30 00:01:53,866 --> 00:01:54,700 qué 31 00:01:56,500 --> 00:01:57,300 qué 32 00:02:11,966 --> 00:02:13,366 donde está esto 33 00:02:18,533 --> 00:02:19,333 qué 34 00:02:20,966 --> 00:02:23,066 Quieres vivir 35 00:02:24,200 --> 00:02:26,533 veo a dios 36 00:02:28,933 --> 00:02:30,333 Mi nombre es Toad White Colt 37 00:02:30,800 --> 00:02:34,666 Pero puedes llamarme Dios si quieres 38 00:02:35,333 --> 00:02:37,866 wow voy a hablar sapo 39 00:02:38,966 --> 00:02:41,566 Dicen que se llama Baiju Baiju 40 00:02:43,166 --> 00:02:46,733 Ser su servicio de atención al cliente exclusivo a partir de ahora 41 00:02:48,300 --> 00:02:51,500 bienvenido al espacio abierto wow 42 00:02:52,800 --> 00:02:53,600 Guau 43 00:03:02,700 --> 00:03:04,166 mi memoria esta desordenada 44 00:03:04,533 --> 00:03:06,300 Sé que soy un espíritu 45 00:03:06,600 --> 00:03:08,400 pero parece que no 46 00:03:09,000 --> 00:03:11,100 no importa quien seas 47 00:03:11,900 --> 00:03:16,366 Lo que importa es si quieres ser fuerte o no. 48 00:03:17,900 --> 00:03:21,333 Debes saber que Lingshen Continent aboga por el cultivo espiritual 49 00:03:21,600 --> 00:03:23,200 Un total de 9 resultados 50 00:03:23,700 --> 00:03:27,100 Y cada producto final se divide en 3 segmentos 51 00:03:27,466 --> 00:03:28,066 asi que 52 00:03:28,066 --> 00:03:30,366 Quiero convertirme en una persona incomparable cuyos ojos están todos rendidos. 53 00:03:30,366 --> 00:03:31,366 Maestro 54 00:03:32,166 --> 00:03:32,966 Oye 55 00:03:33,900 --> 00:03:37,000 Jaja mira tú mismo la barra de estado 56 00:03:37,300 --> 00:03:40,600 mi cuerpo es tan gordo 57 00:03:41,333 --> 00:03:42,766 hum si 58 00:03:42,933 --> 00:03:44,000 pero no importa 59 00:03:44,000 --> 00:03:45,966 Los bocadillos pueden cambiar tu vida 60 00:03:47,133 --> 00:03:50,366 Ah, ¿quieres ser admirado? 61 00:03:50,533 --> 00:03:53,466 ¿Quieres conseguir una espada épica por 999? 62 00:03:53,500 --> 00:03:56,466 Mientras digas bocadillos, ¿qué quieres? 63 00:03:56,866 --> 00:03:59,966 Incluso esta constitución de desecho incurable 64 00:03:59,966 --> 00:04:02,400 puede convertirse en una generación de genios 65 00:04:02,933 --> 00:04:06,066 Pero no tengo bocadillos. 66 00:04:08,066 --> 00:04:09,733 que en tu espada 67 00:04:12,066 --> 00:04:14,066 hmm hola 68 00:04:14,366 --> 00:04:15,900 ¿Cuál es su actitud hacia este servicio al cliente? 69 00:04:16,000 --> 00:04:17,700 te quejo hasta la muerte lo creas o no 70 00:04:19,000 --> 00:04:19,800 curandero 71 00:04:20,466 --> 00:04:22,800 Jaja es el destino de conocer 72 00:04:22,966 --> 00:04:24,200 te daré un regalo 73 00:04:24,366 --> 00:04:27,000 Deja de quejarte por palabras tan hirientes 74 00:04:29,333 --> 00:04:32,133 Dangdangdangdang 75 00:04:36,766 --> 00:04:39,700 Cuesta 20 puntos abrir el paquete de principiante 76 00:04:40,000 --> 00:04:41,933 Puntos de host detectados como 0 77 00:04:42,000 --> 00:04:45,800 Por favor, apresúrese en el refrigerio antes de abrirlo. 78 00:04:46,266 --> 00:04:47,566 Abierto para aperitivos 79 00:04:48,000 --> 00:04:50,066 ¿Cuántos bocadillos son 20 puntos? 80 00:04:50,966 --> 00:04:51,766 Jaja 81 00:04:51,866 --> 00:04:56,466 Intercambio 1:1 de snacks y puntos por 20 puntos requiere 20 snacks 82 00:04:58,966 --> 00:05:02,400 Uh, no es fácil encontrar un host 83 00:05:02,600 --> 00:05:04,333 es un pobre 84 00:05:04,733 --> 00:05:09,400 Oye, mi rendimiento este mes va a estar en el fondo otra vez. 85 00:05:09,400 --> 00:05:10,666 he oído 86 00:05:11,700 --> 00:05:13,000 Ja ja ja ja 87 00:05:17,333 --> 00:05:19,533 Debería haber 20 bocadillos aquí. 88 00:05:21,800 --> 00:05:22,600 Oye 89 00:05:23,166 --> 00:05:26,100 Bite Bite corre con éxito en 20 puntos 90 00:05:26,266 --> 00:05:29,133 Date prisa y abre la bolsa de regalo para principiantes para resolver a la gente de afuera. 91 00:05:29,133 --> 00:05:29,933 Guau 92 00:05:37,933 --> 00:05:38,733 Voy 93 00:05:42,100 --> 00:05:42,933 jajaja 94 00:05:44,000 --> 00:05:45,700 puede ver su rango 95 00:05:45,933 --> 00:05:47,533 ¿Es esto también una función del sistema? 96 00:05:48,100 --> 00:05:50,533 jaja si genial 97 00:05:50,566 --> 00:05:51,900 ¿Quieres ser más poderoso? 98 00:05:52,000 --> 00:05:54,700 fumar un bocadillo 99 00:05:57,266 --> 00:05:58,966 ¿Qué demonios eres? 100 00:06:00,200 --> 00:06:02,566 Mira como nunca has visto el mundo 101 00:06:02,800 --> 00:06:05,400 No te preocupes, no pueden verme. 102 00:06:05,700 --> 00:06:08,700 Pero todavía estás a punto de usar el paquete de inicio. 103 00:06:08,800 --> 00:06:11,700 De lo contrario, no eres un desperdicio espiritual. 104 00:06:11,700 --> 00:06:14,266 Pero no es rival para el tirano de los Tres Reinos de la Espiritualidad. 105 00:06:16,100 --> 00:06:18,733 ah es asi? 106 00:06:27,200 --> 00:06:28,066 Espera un momento 107 00:06:34,900 --> 00:06:39,766 Bueno ahora vamos a ver como tu abuelo te enseña a ser humano 108 00:06:46,333 --> 00:06:48,166 esto esto esto 109 00:06:52,766 --> 00:06:53,766 Voy 110 00:06:54,566 --> 00:06:56,800 ¿De qué me sirve darme estos dos libros rotos? 111 00:06:58,200 --> 00:07:00,966 Recoge el espectro completo original y el pequeño libro asombroso. 112 00:07:01,000 --> 00:07:02,300 canta Conmigo 113 00:07:02,700 --> 00:07:07,066 Conejo abre la puerta 114 00:07:08,333 --> 00:07:10,966 Aprende estas cosas y canta el conejito 115 00:07:13,766 --> 00:07:15,366 fingiendo estar loco 116 00:07:17,366 --> 00:07:19,400 el descansa yo no canto 117 00:07:20,500 --> 00:07:21,933 Atrévete a jugar al tío 118 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 a la mierda mierda 119 00:07:32,933 --> 00:07:35,166 Oye, si no quieres morir, date prisa y canta 120 00:07:36,800 --> 00:07:38,566 oye espera un minuto 121 00:07:43,133 --> 00:07:46,800 Conejo abre la puerta 122 00:07:48,300 --> 00:07:49,100 qué 123 00:07:52,133 --> 00:07:53,733 No se lo que está mal 124 00:08:14,366 --> 00:08:18,700 Felicitaciones al anfitrión por realizar el último ejercicio de Yellow Rank, romper truenos y todos los graznidos. 125 00:08:18,866 --> 00:08:21,566 Y avanzó con éxito al nivel 2 de edad corporal para tomar espíritus 126 00:08:21,566 --> 00:08:25,066 Romper los dedos de los pies puede ascender a un rango llamado 0 127 00:08:25,166 --> 00:08:28,100 Jajajajaja 128 00:08:28,333 --> 00:08:31,266 Mira que le da miedo a este niño jajaja 129 00:08:31,400 --> 00:08:32,933 no llames al conejo 130 00:08:32,933 --> 00:08:35,299 No es fácil llamar al rey y Laozi. 131 00:08:36,466 --> 00:08:38,332 jajaja 132 00:08:38,533 --> 00:08:42,466 ¿Cómo te atreves a jugar con este tío una y otra vez? 133 00:08:43,466 --> 00:08:44,265 Oye 134 00:08:49,700 --> 00:08:50,666 Puño de trueno 135 00:09:07,000 --> 00:09:09,566 me voy a esta que genial 136 00:09:10,000 --> 00:09:11,933 Este sistema es rojo indefinidamente 137 00:09:12,100 --> 00:09:14,933 Mientras te apresures a comer un bocadillo, habrá un eco. 138 00:09:15,000 --> 00:09:17,500 Cómo sentir una mejoría tan grande 139 00:09:17,566 --> 00:09:19,100 ¿Eres cruel? 140 00:09:19,100 --> 00:09:20,400 quieres recargar 141 00:09:27,266 --> 00:09:28,266 tu esperas 142 00:09:28,266 --> 00:09:30,300 No ha terminado, huye. 143 00:09:45,400 --> 00:09:46,200 jajaja 144 00:09:46,366 --> 00:09:49,533 ¿El Maestro Su necesita hacer algunos bocadillos más para volverse más fuerte? 145 00:09:49,533 --> 00:09:53,133 Es lógico pensar que habrá recompensas por la primera carga. 146 00:09:53,266 --> 00:09:54,533 no tienes nada para mi 147 00:09:54,966 --> 00:09:57,933 Jajaja claro que hay melones 148 00:09:59,333 --> 00:10:00,333 OK 149 00:10:00,800 --> 00:10:02,700 Un arma para principiantes 150 00:10:03,166 --> 00:10:04,333 curandero 151 00:10:10,400 --> 00:10:12,866 ¿Cuál es la clasificación de esta arma? 152 00:10:12,866 --> 00:10:15,300 ¿Por qué parece insignificante? 153 00:10:15,566 --> 00:10:16,733 La Orden del Emperador Episodio 1 154 00:10:17,333 --> 00:10:22,166 Tiandi Xuanhuang no solo le está dando lo peor 155 00:10:22,666 --> 00:10:25,000 ¿Qué tan bien estás pensando en cosas gratis? 156 00:10:25,933 --> 00:10:28,100 Oye, las cosas buenas vienen en pares 157 00:10:28,200 --> 00:10:30,066 Te daré otro regalito 158 00:10:34,533 --> 00:10:36,000 Voy a tu puño de trueno 159 00:10:36,000 --> 00:10:39,866 He avanzado al avanzado Benlei Hall de Yellow Street. 160 00:10:40,800 --> 00:10:43,300 ¿Cómo estás siempre satisfecho esta vez? 161 00:10:43,800 --> 00:10:45,866 hola felicidades su 162 00:10:45,900 --> 00:10:48,566 Ahora tenemos un evento de experiencia VIP 163 00:10:48,566 --> 00:10:50,200 Precio original 400 puntos 164 00:10:50,266 --> 00:10:54,066 Ahora solo 200 pueden experimentar 30 días de miembros ordinarios 165 00:10:54,366 --> 00:10:57,566 Cómo sentirse miembro 166 00:10:58,066 --> 00:10:59,000 curandero 167 00:11:00,366 --> 00:11:03,066 ¿Cuáles son los beneficios de convertirse en miembro? 168 00:11:03,333 --> 00:11:06,966 Jaja, actualmente nuestros miembros están divididos en ordinarios. 169 00:11:06,966 --> 00:11:09,900 Platinum Super y Supreme 4 tipos 170 00:11:09,900 --> 00:11:12,133 Cuanto más alto sea el nivel, mayores serán los beneficios 171 00:11:12,133 --> 00:11:13,966 también ser más fuerte 172 00:11:15,966 --> 00:11:18,500 Pero ya no tengo bocadillos 173 00:11:18,700 --> 00:11:22,400 ¿Tienes un servicio que puede fortalecerse sin gastar bocadillos? 174 00:11:23,333 --> 00:11:24,966 tener posesión 175 00:11:26,600 --> 00:11:28,366 Cerrar sesión en el sistema ahora 176 00:11:28,400 --> 00:11:29,600 ir a casa a dormir 177 00:11:29,600 --> 00:11:31,133 todo en un sueño 178 00:11:31,333 --> 00:11:33,933 toma tu guau 179 00:11:39,300 --> 00:11:42,000 Hmph, este sapo tiene un temperamento muy violento. 180 00:11:42,666 --> 00:11:46,700 ¿Dónde puedo conseguir tantos bocadillos? 181 00:11:48,700 --> 00:11:50,366 hola 182 00:11:52,733 --> 00:11:53,533 qué 183 00:12:07,066 --> 00:12:07,866 Venir 184 00:12:09,800 --> 00:12:11,166 Sí 08 No cerré la puerta 185 00:12:11,166 --> 00:12:12,866 Solo estoy aquí para obtener su cero 186 00:12:12,866 --> 00:12:14,366 no puedo comer 187 00:12:22,300 --> 00:12:23,100 oh Dios mío 188 00:12:23,733 --> 00:12:25,300 esto ha 189 00:12:26,533 --> 00:12:27,900 qué 190 00:12:28,800 --> 00:12:29,600 qué 191 00:12:33,933 --> 00:12:34,966 Ducha audaz 192 00:12:35,400 --> 00:12:37,566 ¿Cómo te atreves a matar a tu compañero de clan? 193 00:12:43,366 --> 00:12:45,200 no maté a todos 194 00:12:45,266 --> 00:12:47,100 Murió cuando entré. 195 00:12:47,700 --> 00:12:51,900 Lin Yi, asesinaste y te fugaste, pero este joven maestro me golpeó. 196 00:12:52,333 --> 00:12:54,866 Tenía que ponerte justo en el lugar 197 00:13:00,133 --> 00:13:00,933 Concubina 198 00:13:15,766 --> 00:13:17,900 Oye, no puedes entender las palabras de la gente. 199 00:13:18,000 --> 00:13:19,066 qué asesinato se fugó 200 00:13:19,066 --> 00:13:20,100 nunca lo hice 201 00:13:20,800 --> 00:13:24,100 jaja el es falso 202 00:13:24,966 --> 00:13:26,600 Sólo hay una verdad 203 00:13:27,400 --> 00:13:29,366 Lin Ba es un charlatán que lo mató. 204 00:13:33,100 --> 00:13:36,866 Hmph, cuando mueras, no podrás competir con él por el título de cabeza de familia. 205 00:13:36,866 --> 00:13:37,566 Cómo hacer 206 00:13:37,566 --> 00:13:41,900 Y hasta puede decir que mataste la linfa. 207 00:13:42,333 --> 00:13:45,266 Oye, no es una enfermedad morir de todos modos 208 00:13:45,266 --> 00:13:46,133 tubo tubo 209 00:13:47,333 --> 00:13:49,500 Voy a esta sociedad es realmente negro 210 00:14:00,133 --> 00:14:02,300 Morir, anunciar que me muerdes 211 00:14:02,566 --> 00:14:03,866 Estoy muerto tu basura 212 00:14:04,266 --> 00:14:05,600 Xu Xu nombró a la segunda hermana 213 00:14:05,700 --> 00:14:07,733 Todavía quieres pelear conmigo por el trono de la familia 214 00:14:19,366 --> 00:14:20,166 qué 215 00:14:20,866 --> 00:14:21,900 Cómo es esto posible 216 00:14:22,200 --> 00:14:23,766 soy un gángster 217 00:14:24,100 --> 00:14:26,166 Tu habilidad es sabia 218 00:14:26,533 --> 00:14:27,766 tan debil 219 00:14:29,166 --> 00:14:29,966 qué 220 00:14:56,666 --> 00:14:57,466 qué 221 00:14:58,100 --> 00:14:58,900 qué 222 00:15:02,300 --> 00:15:03,100 qué 223 00:15:04,200 --> 00:15:05,000 qué 224 00:15:14,700 --> 00:15:15,500 hey-hey 225 00:15:18,866 --> 00:15:21,066 Sin ataque de basura 226 00:15:22,400 --> 00:15:23,200 Hola 227 00:15:24,366 --> 00:15:25,200 odioso 228 00:15:32,166 --> 00:15:33,366 morir 229 00:15:41,300 --> 00:15:44,333 Maldición, ya no seré misericordioso 230 00:15:46,300 --> 00:15:47,733 ¿Quién no hablará en grande? 231 00:15:48,100 --> 00:15:50,133 También dije que tienes que morir. 232 00:16:00,533 --> 00:16:02,666 Esta basura no es más que una solución. 233 00:16:03,300 --> 00:16:05,333 puede ser tan bueno como el mio 234 00:16:06,066 --> 00:16:08,466 ya no puedo retenerlo 235 00:16:12,500 --> 00:16:14,766 Guau jaja 236 00:16:16,100 --> 00:16:17,733 ven a probar este truco 237 00:16:33,966 --> 00:16:34,766 lin yi 238 00:16:35,400 --> 00:16:37,966 Eres como tu perra desvergonzada 239 00:16:37,966 --> 00:16:42,600 De origen humilde, tienes que callarte con la familia Lin. 240 00:16:44,533 --> 00:16:45,333 Oh 241 00:16:46,300 --> 00:16:48,500 no digas mi madre 242 00:16:49,866 --> 00:16:53,366 Oye, no me dejas decirlo, quiero decirlo 243 00:16:53,733 --> 00:16:56,400 Mi vecino es la familia más numerosa de la ciudad de Baidi. 244 00:16:56,733 --> 00:16:59,166 Si no fuera porque tu madre se ha estado aferrando a su padre 245 00:16:59,366 --> 00:17:00,866 Di a luz a un desperdicio como tú 246 00:17:01,533 --> 00:17:03,500 ¿Cómo puede el vecino convertirse en un hazmerreír? 247 00:17:05,098 --> 00:17:05,899 callarse la boca 248 00:17:08,366 --> 00:17:10,133 Vaya 249 00:17:15,531 --> 00:17:16,464 qué 250 00:17:18,733 --> 00:17:20,700 ah golpéame en el ojo 251 00:17:22,464 --> 00:17:23,265 qué 252 00:17:28,266 --> 00:17:29,066 Minuto 253 00:17:29,400 --> 00:17:30,200 Oye 254 00:17:33,800 --> 00:17:35,066 hmmmm 255 00:17:41,300 --> 00:17:42,100 qué 256 00:17:42,400 --> 00:17:43,200 qué 257 00:17:44,900 --> 00:17:45,700 qué 258 00:17:48,966 --> 00:17:49,766 Humph 259 00:17:51,900 --> 00:17:53,800 El tigre volador gana rápidamente lo sobrenatural. 260 00:17:54,200 --> 00:17:55,266 Mató a Ming Ba 261 00:17:55,533 --> 00:17:56,933 Quiere matarme ahora 262 00:18:02,200 --> 00:18:03,366 dueño de casa 263 00:18:05,266 --> 00:18:07,700 melón de advertencia melón de advertencia 264 00:18:07,733 --> 00:18:09,200 el enemigo es muy fuerte 265 00:18:09,366 --> 00:18:12,333 Voy a él y te uso para decir 266 00:18:12,500 --> 00:18:14,200 estoy a punto de romperme el brazo 267 00:18:15,800 --> 00:18:16,866 Lin Yi mató a Lord Lin 268 00:18:16,866 --> 00:18:20,466 No lo dejaré escapar, el joven maestro mayor. 269 00:18:21,500 --> 00:18:23,666 ¿Hay algo para escapar? 270 00:18:23,766 --> 00:18:24,866 Llámame 271 00:18:24,900 --> 00:18:25,700 Oye 272 00:18:25,933 --> 00:18:26,733 Oye 273 00:18:29,133 --> 00:18:31,400 ¿El anfitrión va a hacer bocadillos? 274 00:18:32,666 --> 00:18:33,366 prisa 275 00:18:33,366 --> 00:18:36,100 ¿Qué diablos está pasando ahora? 276 00:18:36,900 --> 00:18:38,900 ah no guau 277 00:18:41,200 --> 00:18:42,333 Tonto 278 00:18:45,400 --> 00:18:46,400 estarse quieto 279 00:18:46,400 --> 00:18:49,300 Si me dejas parar, solo para, ¿no es vergonzoso para mí? 280 00:18:49,800 --> 00:18:50,600 qué 281 00:18:53,966 --> 00:18:55,766 adiós 282 00:18:57,733 --> 00:19:01,000 Oye, el dueño de la casa no debió dejar esta basura en la casa del vecino. 283 00:19:03,266 --> 00:19:05,500 quien lo hizo hijo único del dueño 284 00:19:05,766 --> 00:19:09,566 No importa cuán bueno sea el joven maestro mayor, todavía es del cangrejo. 285 00:19:09,866 --> 00:19:10,900 de aquí en adelante 286 00:19:11,700 --> 00:19:14,200 Toda la familia de al lado persigue a Linyi. 287 00:19:35,300 --> 00:19:36,100 Humph 288 00:19:38,366 --> 00:19:40,900 Impresión de la cordillera de los monstruos al atardecer. 289 00:19:41,000 --> 00:19:42,166 escapar aquí 290 00:19:42,166 --> 00:19:44,366 Esos tipos no deberían atreverse a perseguirlos. 291 00:19:53,200 --> 00:19:55,600 que hice 292 00:19:56,466 --> 00:19:59,000 esto es esto 293 00:20:00,700 --> 00:20:01,600 Guau 294 00:20:02,400 --> 00:20:03,800 yo soy el protagonista 295 00:20:04,100 --> 00:20:07,700 Tan pronto como salgas, puedes recoger a una chica jajajaja 296 00:20:26,900 --> 00:20:28,266 hmmmm 297 00:20:28,933 --> 00:20:30,166 estas despierto 298 00:20:30,800 --> 00:20:31,600 qué 299 00:20:41,666 --> 00:20:42,466 qué 300 00:20:48,866 --> 00:20:49,666 vete 301 00:20:49,966 --> 00:20:50,766 vete 302 00:20:53,000 --> 00:20:53,933 atrevido sátiro 303 00:21:00,400 --> 00:21:03,166 que chica tienes hambre 304 00:21:03,333 --> 00:21:05,133 Asé pescado a la parrilla para ti 305 00:21:10,600 --> 00:21:12,566 porque no te pones ropa 306 00:21:12,566 --> 00:21:15,533 Bueno, me mojé cuando pesqué el pez. 307 00:21:16,800 --> 00:21:20,400 Entonces, ¿qué estabas haciendo a mis espaldas hace un momento? 308 00:21:20,866 --> 00:21:23,366 Ah, pescado a la parrilla para ti 309 00:21:24,566 --> 00:21:26,766 Bueno, si no te gusta el pescado 310 00:21:27,500 --> 00:21:29,066 Voy a cazar algunos faisanes más. 311 00:21:30,933 --> 00:21:31,733 Mmm 312 00:21:32,333 --> 00:21:33,466 yo como 313 00:21:55,066 --> 00:21:56,500 me salvaste 314 00:21:58,933 --> 00:22:03,733 Sí, te desmayaste en el camino y te recogí 315 00:22:04,000 --> 00:22:05,200 mmm 316 00:22:06,600 --> 00:22:07,666 No importa cómo 317 00:22:08,200 --> 00:22:10,000 Recordé la gracia de salvarme la vida 318 00:22:10,533 --> 00:22:12,366 Mi nombre es Mu Baixue, ¿y tú? 319 00:22:13,166 --> 00:22:14,733 hola mi nombre es viejo 320 00:22:15,200 --> 00:22:16,466 solo nombre 321 00:22:16,766 --> 00:22:18,466 puedes llamarme por mi nombre completo 322 00:22:19,133 --> 00:22:19,966 Humph 323 00:22:20,933 --> 00:22:23,766 ¿Por qué no he oído el nombre de mi marido? 324 00:22:24,166 --> 00:22:26,200 entonces eres un poco ignorante 325 00:22:26,566 --> 00:22:27,533 UH Huh 326 00:22:28,333 --> 00:22:29,133 Mmm 327 00:22:29,800 --> 00:22:33,366 Jaja si no quieres llamarme por mi nombre real 328 00:22:33,500 --> 00:22:35,600 Solo llama a mi foto Lin Yi. 329 00:22:38,866 --> 00:22:40,566 ¿Qué haces en las montañas al atardecer? 330 00:22:43,666 --> 00:22:46,900 Ay la vida es forzada 331 00:22:46,966 --> 00:22:49,133 tu sabes hombre 332 00:22:49,300 --> 00:22:51,900 siempre gana dinero 333 00:22:55,800 --> 00:22:59,333 En realidad, me persiguieron y escapé. 334 00:23:02,333 --> 00:23:03,166 qué 335 00:23:09,400 --> 00:23:11,266 ¿Estás en algún problema? 336 00:23:12,933 --> 00:23:15,600 Saber demasiado no te hará ningún bien 337 00:23:16,100 --> 00:23:16,900 Que 338 00:23:17,400 --> 00:23:19,066 Si no quieres decirlo, no lo digas. 339 00:23:20,466 --> 00:23:22,400 Entonces me sigues 340 00:23:22,700 --> 00:23:23,966 Tu poder espiritual ahora está bloqueado. 341 00:23:24,133 --> 00:23:26,733 Es demasiado peligroso andar solo 342 00:23:27,333 --> 00:23:28,500 Cómo lo sabes 343 00:23:29,200 --> 00:23:30,000 Humph 344 00:23:30,166 --> 00:23:33,533 Si tuvieras poderes psíquicos, habría muerto ahora mismo. 345 00:23:33,766 --> 00:23:36,566 Bueno, no sé, eres una chica. 346 00:23:36,566 --> 00:23:38,466 donde esta tanta ira 347 00:23:39,400 --> 00:23:40,200 Humph 348 00:23:43,900 --> 00:23:44,700 Mmm 349 00:23:47,200 --> 00:23:49,333 Bueno, se está haciendo tarde 350 00:23:50,566 --> 00:23:51,966 descansar temprano 351 00:24:02,333 --> 00:24:03,300 doctor audaz 352 00:24:03,933 --> 00:24:06,000 ¿Cómo te atreves a matar a tu compañero de clan? 353 00:24:06,200 --> 00:24:07,866 Murió cuando entré. 354 00:24:07,866 --> 00:24:10,200 Tenía que ponerte justo en el lugar 355 00:24:13,200 --> 00:24:16,133 Has matado al director Lin y te has quedado con el joven maestro mayor. 356 00:24:16,133 --> 00:24:18,266 No puedo dejarlo escapar 357 00:24:18,666 --> 00:24:20,966 El dueño de la casa realmente no debería haber dejado esta basura en la familia Yun. 358 00:24:20,966 --> 00:24:22,166 advierteme 359 00:24:22,166 --> 00:24:23,600 el enemigo es muy fuerte 360 00:24:23,866 --> 00:24:27,800 A partir de ahora, toda la familia Yun perseguirá a Linyi. 361 00:24:55,266 --> 00:24:56,066 qué 362 00:24:56,900 --> 00:24:59,400 ah todavía se ha ido? 363 00:24:59,966 --> 00:25:01,400 Qué dices 364 00:25:02,166 --> 00:25:03,500 encontré algo de fruta 365 00:25:04,766 --> 00:25:06,000 sigues aquí 366 00:25:06,966 --> 00:25:08,766 No me dejas seguirte temporalmente 367 00:25:09,700 --> 00:25:12,600 Oye, sí, definitivamente te protegeré. 368 00:25:16,333 --> 00:25:17,733 Cuáles son tus planes para el futuro 369 00:25:19,200 --> 00:25:22,133 Quédese fuera de Sunset Mountain por un tiempo para practicar 370 00:25:22,500 --> 00:25:24,666 Escuché que hay muchos monstruos aquí. 371 00:25:25,700 --> 00:25:28,966 Si lo tocas, también puedes luchar contra monstruos y mejorar por cierto. 372 00:25:29,733 --> 00:25:30,966 Ya que quieres quedarte aquí 373 00:25:30,966 --> 00:25:32,966 Tengo que vivir en un lugar que este resguardado del viento 374 00:25:33,666 --> 00:25:35,200 Al recoger frutas silvestres 375 00:25:35,200 --> 00:25:36,733 Veo una cueva en el este 376 00:25:38,600 --> 00:25:39,900 Entonces vamos directamente 377 00:25:41,700 --> 00:25:43,200 mmm 378 00:25:43,600 --> 00:25:47,366 Soy bastante bueno luchando contra monstruos. 379 00:25:51,966 --> 00:25:52,766 Mmm 380 00:25:55,333 --> 00:25:56,133 Mmm 381 00:25:58,300 --> 00:25:59,100 escapar 382 00:26:01,400 --> 00:26:02,500 no esperes 383 00:26:03,166 --> 00:26:03,966 Teléfono móvil 384 00:26:08,266 --> 00:26:10,366 Ah ah 385 00:26:14,000 --> 00:26:14,800 qué 386 00:26:17,300 --> 00:26:18,100 qué 387 00:26:19,366 --> 00:26:20,200 qué 388 00:26:21,200 --> 00:26:23,200 ¿Cómo puedo explicarle esto al segundo líder de la pandilla? 389 00:26:27,900 --> 00:26:29,866 ¿Estás bien? 390 00:26:30,466 --> 00:26:32,566 alboroto zumbido 391 00:26:32,766 --> 00:26:34,266 mierda 392 00:26:34,533 --> 00:26:36,933 ¿Cómo te atreves a matar a mi caballo? 393 00:26:37,300 --> 00:26:39,866 Oye, toca porcelana, ¿verdad? 394 00:26:40,200 --> 00:26:42,400 No dije que casi te chocas con nosotros 395 00:26:44,600 --> 00:26:46,266 eso es lo que estas buscando 396 00:26:46,566 --> 00:26:47,933 quien te puso en el camino 397 00:26:48,300 --> 00:26:49,100 Humph 398 00:26:49,533 --> 00:26:51,533 Eh, tú 399 00:26:52,766 --> 00:26:54,733 Este hombre tiene una serpiente negra. 400 00:26:55,466 --> 00:26:56,933 debería ser de alguna organización 401 00:26:58,133 --> 00:26:59,800 Cuantos menos problemas, mejor 402 00:27:01,766 --> 00:27:04,366 Te pagaré la cantidad de comida que quiere tu caballo. 403 00:27:05,000 --> 00:27:05,800 Mmm 404 00:27:14,466 --> 00:27:15,266 Oye 405 00:27:15,533 --> 00:27:16,600 OK 406 00:27:17,400 --> 00:27:19,800 lleva tu cuerpo contigo 407 00:27:20,133 --> 00:27:21,933 Sí, ¿cómo pueden los cuatro reinos 408 00:27:22,300 --> 00:27:23,900 Atrévete a enojarte frente a mí 409 00:27:24,166 --> 00:27:25,400 si soy inteligente 410 00:27:26,200 --> 00:27:27,000 qué 411 00:27:28,800 --> 00:27:29,700 no, no puedes 412 00:27:29,700 --> 00:27:30,500 Pasar 413 00:27:31,133 --> 00:27:32,100 dragaminas 414 00:27:45,133 --> 00:27:45,933 qué 415 00:27:46,566 --> 00:27:48,333 Acabo de hacerlo 416 00:27:53,600 --> 00:27:56,333 Guapo, sapo, aunque poco fiable. 417 00:27:56,366 --> 00:27:58,700 Pero lo que dio fue bastante bueno. 418 00:28:00,533 --> 00:28:01,333 Humph 419 00:28:01,800 --> 00:28:05,200 Con tan poca habilidad, te atreves a molestar a una chica frente a mí. 420 00:28:06,600 --> 00:28:09,466 Estas son mis tarifas iniciales. 421 00:28:12,900 --> 00:28:14,500 No eres solo el segundo rango 422 00:28:14,966 --> 00:28:17,300 ¿Cómo puedes derrotar a una persona con un espíritu de cuarto orden? 423 00:28:17,500 --> 00:28:19,800 Probablemente porque soy guapo 424 00:28:28,866 --> 00:28:30,266 me voy a dormir un rato ahora 425 00:28:31,166 --> 00:28:31,966 qué 426 00:28:34,333 --> 00:28:35,133 Acupuntura 427 00:28:35,533 --> 00:28:36,500 se quedó dormido 428 00:28:43,600 --> 00:28:47,066 Ah ah 429 00:28:47,866 --> 00:28:48,666 qué 430 00:28:49,366 --> 00:28:51,133 Ah ah 431 00:28:52,000 --> 00:28:52,800 qué 432 00:28:54,500 --> 00:28:56,300 dueño de casa 433 00:28:56,300 --> 00:28:58,300 Voy a enviar algo de acuerdo a su solicitud 434 00:28:58,866 --> 00:29:02,700 Como resultado, me robaron un vestido de novia. 435 00:29:03,466 --> 00:29:05,100 la cosa sin ojos 436 00:29:05,100 --> 00:29:07,000 Las personas que se atreven a recoger nuestra Black Snake Gang 437 00:29:08,200 --> 00:29:10,900 No sé qué tan fuerte es. 438 00:29:11,133 --> 00:29:13,766 Y también mató a tu caballo 439 00:29:14,766 --> 00:29:15,900 Qué dijiste 440 00:29:16,533 --> 00:29:18,500 cosas, cosas 441 00:29:28,800 --> 00:29:30,333 no te dejes robar 442 00:29:32,333 --> 00:29:33,133 qué 443 00:29:36,000 --> 00:29:37,333 residuos inútiles 444 00:29:38,466 --> 00:29:40,533 Bah, sal la próxima vez 445 00:29:40,733 --> 00:29:41,966 Es difícil limpiar aquí. 446 00:29:42,166 --> 00:29:43,700 es la hermana mayor 447 00:29:44,000 --> 00:29:46,100 Qué hacer ahora 448 00:29:47,566 --> 00:29:49,300 hmm está bien 449 00:29:49,566 --> 00:29:51,400 marqué la casilla 450 00:29:51,500 --> 00:29:52,966 Esta es la ubicación de la persona. 451 00:30:05,600 --> 00:30:06,600 no se preocupe señora 452 00:30:20,266 --> 00:30:21,066 Oye 453 00:30:24,733 --> 00:30:26,500 ¿Por qué de repente te quedaste dormido? 454 00:30:29,333 --> 00:30:30,666 que esta pasando 455 00:30:32,366 --> 00:30:33,666 despierta 456 00:30:54,700 --> 00:30:55,900 sapo sapo 457 00:31:01,766 --> 00:31:02,766 Por qué llamarme 458 00:31:02,966 --> 00:31:04,500 no estás ocupado alimentando a la niña 459 00:31:06,933 --> 00:31:07,733 Humph 460 00:31:10,200 --> 00:31:11,000 Dar 461 00:31:11,900 --> 00:31:14,800 Así que date prisa y apresúrame bocadillos 462 00:31:14,800 --> 00:31:16,300 Me iré cuando termine de comprar. 463 00:31:19,366 --> 00:31:21,866 2,000 bocadillos se apresuran a llegar para ti 464 00:31:23,066 --> 00:31:24,100 precipitarse hacia el éxito 465 00:31:24,933 --> 00:31:27,466 Felicidades al anfitrión por acumular 2.000 puntos 466 00:31:27,500 --> 00:31:29,666 1.000 puntos por primera vez? 467 00:31:30,700 --> 00:31:31,533 curandero 468 00:31:34,300 --> 00:31:36,500 Una oportunidad de ganar un sorteo 469 00:31:36,600 --> 00:31:37,400 curandero 470 00:31:38,000 --> 00:31:41,566 Oye, todavía no he comenzado jaja 471 00:31:43,100 --> 00:31:45,566 Seleccione la hora de parada para el host 472 00:31:46,366 --> 00:31:47,166 Humph 473 00:31:48,333 --> 00:31:49,133 Humph 474 00:31:53,866 --> 00:31:55,466 mmm 475 00:31:57,700 --> 00:32:00,666 Ah, esto también se puede golpear. 476 00:32:01,100 --> 00:32:02,100 Oyer 477 00:32:02,800 --> 00:32:06,500 No te apresures y trae el gran premio de este tío. 478 00:32:06,966 --> 00:32:07,766 curandero 479 00:32:18,100 --> 00:32:20,766 Me voy, ¿no me salió por sorteo? 480 00:32:20,800 --> 00:32:22,366 ¿Por qué necesitas puntos para abrir? 481 00:32:22,566 --> 00:32:24,900 premio de la rifa del zumbido 482 00:32:24,900 --> 00:32:27,766 No entra en conflicto con la necesidad de abrir puntos para el gran premio. 483 00:32:28,766 --> 00:32:30,533 ¿No son 20 puntos? 484 00:32:30,533 --> 00:32:31,466 yo abro 485 00:32:32,566 --> 00:32:36,700 El cuadro de recordatorio amistoso tiene la oportunidad de abrir los mejores accesorios. 486 00:32:37,566 --> 00:32:40,733 Felicitaciones al anfitrión por obtener 1 pequeño libro de experiencia. 487 00:32:44,000 --> 00:32:46,800 ah y luego 488 00:32:47,000 --> 00:32:48,400 se fue 489 00:32:49,900 --> 00:32:51,500 Fruta 490 00:32:54,533 --> 00:32:55,333 Fruta 491 00:32:58,566 --> 00:32:59,466 qué 492 00:33:00,500 --> 00:33:02,000 De ninguna manera 493 00:33:03,266 --> 00:33:05,066 Tu tumba ancestral está humeando 494 00:33:05,266 --> 00:33:07,800 Te encaprichaste del que te dio acciones de penalización absorbentes de agua del río Yudan 495 00:33:08,400 --> 00:33:11,333 Vamos, fumemos de nuevo 496 00:33:11,566 --> 00:33:12,666 tubo tubo 497 00:33:13,966 --> 00:33:16,133 Oye esta buena la rifa 498 00:33:16,566 --> 00:33:17,933 puedo seguir bombeando 499 00:33:20,000 --> 00:33:23,200 Bueno, los miembros ordinarios tienen la oportunidad de sacar una lotería. 500 00:33:23,333 --> 00:33:25,266 Pero costará 50 centavos. 501 00:33:25,333 --> 00:33:27,533 y solo obtener el mismo artículo 502 00:33:29,166 --> 00:33:30,566 También existe la posibilidad de dibujar el mejor 503 00:33:30,600 --> 00:33:32,166 por supuesto guau 504 00:33:32,500 --> 00:33:34,066 Entonces seré un miembro regular primero 505 00:33:34,066 --> 00:33:35,166 Entonces saca la lotería 506 00:33:58,466 --> 00:34:00,166 Oh wow 507 00:34:00,933 --> 00:34:01,733 Mmm 508 00:34:05,733 --> 00:34:09,733 Wow, en realidad ganaste 7 estrellas tentación Huahua 509 00:34:15,565 --> 00:34:17,933 ¿Es genial esta cosa? 510 00:34:18,266 --> 00:34:20,199 hola no genial 511 00:34:20,199 --> 00:34:21,000 basura 512 00:34:21,100 --> 00:34:21,966 tirar a la basura 513 00:34:22,766 --> 00:34:23,800 qué 514 00:34:24,500 --> 00:34:26,065 es insoportable 515 00:34:26,333 --> 00:34:29,100 ¿Por qué obtienes cosas buenas cada vez? 516 00:34:29,565 --> 00:34:32,199 El valor de Qixing Yaohua es 10 corazones rotos y 8 acciones 517 00:34:32,199 --> 00:34:33,733 Pero no es tan bueno como eso, loco 518 00:34:33,866 --> 00:34:37,300 Maldita sea, voy a entrar en tu calificación de lotería curandero 519 00:34:38,533 --> 00:34:41,065 Vaya, entonces no gané sangre. 520 00:34:43,166 --> 00:34:46,199 Por supuesto, el colapso de la memoria se divide en 7 etapas. 521 00:34:46,199 --> 00:34:49,600 Diferentes movimientos en cada etapa para diferentes beneficios. 522 00:34:51,300 --> 00:34:52,900 con tus calificaciones actuales 523 00:34:52,966 --> 00:34:55,333 Completamente fuera de control de este truco épico 524 00:34:56,000 --> 00:34:56,800 Oye 525 00:34:56,900 --> 00:34:59,966 Entonces simplemente tomaré la píldora de la medicina y cambiaré mis calificaciones, ¿de acuerdo? 526 00:34:59,966 --> 00:35:02,166 Hey, espera 527 00:35:02,300 --> 00:35:04,066 Esta sola droga es caliente 528 00:35:04,066 --> 00:35:06,000 Debe ser sumergido en agua para tomar 529 00:35:06,066 --> 00:35:08,133 De lo contrario, te lo comerás. 530 00:35:10,366 --> 00:35:11,933 oye eso es facil 531 00:35:12,000 --> 00:35:14,400 Encontraré una piscina para sumergirme y luego comer. 532 00:35:24,400 --> 00:35:25,200 Mmm 533 00:35:26,866 --> 00:35:28,066 qué sucedió 534 00:35:28,600 --> 00:35:31,133 a donde fueron los otros 535 00:35:32,066 --> 00:35:35,500 Oye, no busques a esa chica para salir 536 00:35:35,766 --> 00:35:38,133 no sé por qué salió 537 00:35:38,800 --> 00:35:40,666 Tal vez la gente te vea demasiado cariñoso 538 00:35:40,666 --> 00:35:42,000 Es agotador vencer a alguien. 539 00:35:42,100 --> 00:35:43,933 Tengo que hacer que te lleve todo el camino de vuelta. 540 00:35:43,933 --> 00:35:46,400 Es posible ir de inmediato. 541 00:35:49,266 --> 00:35:50,066 Mmm 542 00:35:51,700 --> 00:35:52,766 OK entonces 543 00:35:53,533 --> 00:35:55,333 vida, date prisa 544 00:37:09,500 --> 00:37:12,000 Felicitaciones a Su Zhu renacido con éxito 545 00:37:12,066 --> 00:37:14,466 ¿Te gustaría tomar un refrigerio para celebrar? 546 00:37:14,766 --> 00:37:16,300 Dónde mantenerse fresco 547 00:37:18,733 --> 00:37:19,733 Esto es 548 00:37:33,933 --> 00:37:35,100 verdad 549 00:37:36,466 --> 00:37:38,266 sin flores 550 00:37:38,600 --> 00:37:40,066 ¿Por qué no me dejas ver? 551 00:37:40,133 --> 00:37:41,800 ¿No te ves muy florido tú mismo? 552 00:37:42,600 --> 00:37:43,733 yo no 553 00:37:44,400 --> 00:37:48,066 no tienes la cara tan roja conmigo 554 00:37:48,533 --> 00:37:49,566 eso es caliente 555 00:37:50,766 --> 00:37:51,566 Quién es 556 00:37:54,900 --> 00:37:57,500 que hacer sapo 557 00:37:57,566 --> 00:37:58,733 Buena suerte 558 00:37:58,800 --> 00:37:59,600 Guau 559 00:38:00,800 --> 00:38:02,966 jaja que casualidad 560 00:38:03,066 --> 00:38:04,300 tu tambien vienes a bañarte 561 00:38:14,900 --> 00:38:17,933 Oye, oye, primero cálmate y escucha mi explicación. 562 00:38:18,366 --> 00:38:20,933 Me acabo de despertar y no te vi 563 00:38:21,900 --> 00:38:24,600 Luego encontré el lago y me miré tomando un baño. 564 00:38:26,333 --> 00:38:27,166 no no no no 565 00:38:27,166 --> 00:38:29,500 No te vi cuando llegué 566 00:38:29,900 --> 00:38:32,766 Ya lo había escrito y estaba listo para irme. 567 00:38:34,300 --> 00:38:36,600 Escuché movimiento por ahí. 568 00:38:37,066 --> 00:38:37,866 asi que 569 00:38:38,566 --> 00:38:39,366 asi que 570 00:38:46,400 --> 00:38:49,333 en realidad no vi nada 571 00:38:50,366 --> 00:38:54,700 realmente no tengo nada 572 00:39:05,900 --> 00:39:07,966 oh por qué en mí 573 00:39:07,966 --> 00:39:09,900 Habrá tantos rasguños. 574 00:39:12,966 --> 00:39:14,100 Cómo puedo saber 575 00:39:37,066 --> 00:39:38,500 tan embarazoso 576 00:39:41,533 --> 00:39:42,333 Oye 577 00:39:42,566 --> 00:39:45,933 Con todas las rutinas que funcionan en el amor dramas de sangre de perro 578 00:39:46,966 --> 00:39:48,400 Hey Mira 579 00:39:48,966 --> 00:39:51,300 La gente tiene alegrías y tristezas. 580 00:39:51,466 --> 00:39:54,266 La luna está nublada y soleada. 581 00:39:54,766 --> 00:39:57,100 La luna esta muy redonda esta noche 582 00:39:57,933 --> 00:40:00,666 así que también eres feliz 583 00:40:02,900 --> 00:40:05,166 no te enojes, ¿de acuerdo? 584 00:40:05,766 --> 00:40:09,766 Nunca menciones lo que pasó justo ahora. 585 00:40:19,866 --> 00:40:22,500 Durante el día, de repente te desmayaste después de derrotar a esa persona. 586 00:40:23,000 --> 00:40:25,166 ¿Pero alguien salió lastimado? 587 00:40:25,533 --> 00:40:29,900 jajajajajajajajaja 588 00:40:34,000 --> 00:40:37,666 Hmm, no me hará daño desde el nivel 04 589 00:40:37,866 --> 00:40:38,666 Mmm 590 00:40:39,066 --> 00:40:41,466 No te preocupes, practicaré duro. 591 00:40:44,166 --> 00:40:45,600 mira cada una de mis miradas 592 00:40:45,733 --> 00:40:48,200 Todo el mundo parece estar hablando de este debilucho. 593 00:40:48,600 --> 00:40:50,266 Protege tu promesa por tiempo 594 00:40:50,366 --> 00:40:53,466 Solo puedo mejorar mi fuerza lo antes posible para que puedas ver ahora. 595 00:40:53,466 --> 00:40:54,266 yo 596 00:40:55,000 --> 00:40:56,400 no tengo 597 00:41:00,200 --> 00:41:01,066 Créame 598 00:41:02,100 --> 00:41:02,900 Vaya 599 00:41:21,066 --> 00:41:22,366 después del cambio de seda 600 00:41:22,800 --> 00:41:24,766 La velocidad de los ejercicios de absorción se ha vuelto más rápida. 601 00:41:27,700 --> 00:41:28,500 Mmm 602 00:41:43,000 --> 00:41:44,300 aquí está 603 00:41:47,500 --> 00:41:49,066 tu tu 604 00:41:49,533 --> 00:41:50,466 quién eres tú 605 00:42:00,600 --> 00:42:02,866 como te pareces a mi 606 00:42:02,966 --> 00:42:03,966 Qué vas a hacer 607 00:42:14,766 --> 00:42:15,566 soy razonable 608 00:42:27,566 --> 00:42:30,400 separación espada separación valiente 609 00:42:40,066 --> 00:42:41,200 Voy 610 00:42:52,100 --> 00:42:53,166 Para qué es esto 611 00:43:02,500 --> 00:43:03,533 De ninguna manera 612 00:43:05,466 --> 00:43:07,266 ¿Qué diablos está pasando aquí? 613 00:43:25,800 --> 00:43:26,600 Guau 614 00:43:27,100 --> 00:43:27,900 Mmm 615 00:43:28,366 --> 00:43:29,166 Guau 616 00:43:30,266 --> 00:43:31,266 como se llama 617 00:43:31,533 --> 00:43:35,300 Sorprendido de encontrarme como 705th Street 618 00:43:35,766 --> 00:43:37,366 estoy en la calle 705 619 00:43:38,100 --> 00:43:41,266 Cambiaste tu físico y aprendiste Yaohua de 7 estrellas 620 00:43:41,500 --> 00:43:44,866 La velocidad y el efecto de absorber el poder espiritual serán mucho mayores que antes. 621 00:43:44,866 --> 00:43:45,666 curandero 622 00:43:45,866 --> 00:43:47,366 Entonces úsalo juntos 623 00:43:47,366 --> 00:43:50,200 Un pequeño libro de experiencias sin duda puede subir 057 624 00:43:51,933 --> 00:43:55,366 ¿Qué tal si el anfitrión quiere comprar algunos libros de experiencia más pequeños? 625 00:43:55,366 --> 00:43:56,166 viudo 626 00:43:56,900 --> 00:43:58,800 1.700 puntos por copia 627 00:43:58,800 --> 00:44:00,933 Compre más para obtener descuento 628 00:44:02,266 --> 00:44:04,766 uh, déjame mirar otra cosa 629 00:44:05,266 --> 00:44:07,466 A continuación, voy a practicar en las montañas profundas. 630 00:44:08,200 --> 00:44:10,300 ¿Tienes las habilidades adecuadas para la vida? 631 00:44:11,533 --> 00:44:13,266 muchas habilidades para la vida 632 00:44:13,400 --> 00:44:14,966 ¿Qué necesita el anfitrión? 633 00:44:16,300 --> 00:44:20,866 Bueno, por ejemplo, coleccionar monstruos tiene doble bonificación. 634 00:44:21,366 --> 00:44:24,400 O señalar la ubicación de la presa o algo 635 00:44:27,366 --> 00:44:29,400 Oye, eso también está bien 636 00:44:29,666 --> 00:44:32,266 Después de cazar monstruos, absorbe su aura. 637 00:44:32,500 --> 00:44:34,166 Tengo una forma más de practicar 638 00:44:35,066 --> 00:44:38,466 Xiaobai sugiere que el anfitrión debería comprar estos dos al mismo tiempo 639 00:44:38,466 --> 00:44:40,800 Es más efectivo cuando se usan juntos. 640 00:44:43,666 --> 00:44:45,800 Percepción del alma 3000 puntos 641 00:44:46,066 --> 00:44:47,966 solo tengo mas de 1700 en total 642 00:44:47,966 --> 00:44:51,533 Luego empaca y compra Soul Glass y Baxter Springs 643 00:44:51,533 --> 00:44:54,333 Decir 1 punto es correcto 644 00:44:57,600 --> 00:44:59,900 El precio de su paquete no es diferente de comprar por separado 645 00:45:00,266 --> 00:45:01,166 sin descuento 646 00:45:01,466 --> 00:45:02,933 mejor compro lo mismo 647 00:45:03,266 --> 00:45:04,066 pasar 648 00:45:04,600 --> 00:45:05,666 Qué tal esto 649 00:45:06,300 --> 00:45:06,933 novato 650 00:45:06,933 --> 00:45:10,400 Dale al anfitrión la oportunidad de probar Soul Sense gratis 651 00:45:10,866 --> 00:45:13,900 Hmm, parece tener sentido 652 00:45:14,533 --> 00:45:15,966 guau 653 00:45:16,800 --> 00:45:19,166 Entonces te enviaré un brazalete de espacio de almacenamiento. 654 00:45:19,333 --> 00:45:21,400 Te permite almacenar cosas libremente. 655 00:45:21,800 --> 00:45:24,000 No más realmente 656 00:45:24,300 --> 00:45:27,200 Bien, empaquemos y compremos juntos. 657 00:45:28,566 --> 00:45:29,366 Mmm 658 00:45:30,266 --> 00:45:31,066 Oye 659 00:45:33,666 --> 00:45:34,500 Guau 660 00:45:39,600 --> 00:45:40,466 Guau 661 00:45:42,166 --> 00:45:42,966 Humph 662 00:45:49,966 --> 00:45:52,400 Bueno, eso es algo bueno 663 00:45:53,766 --> 00:45:55,700 La tienda del sistema está abierta 664 00:45:56,900 --> 00:46:00,166 A continuación, puede comprar artículos usted mismo 665 00:46:01,333 --> 00:46:04,266 A continuación, pruebe la percepción del alma. 666 00:46:10,600 --> 00:46:11,533 Pregúnteme 667 00:46:16,200 --> 00:46:17,266 Consejos amables 668 00:46:17,400 --> 00:46:20,000 Ion suroeste a 3 km 669 00:46:20,100 --> 00:46:21,500 Hay un tren de tercer orden. 670 00:46:21,500 --> 00:46:22,800 realmente puedo ver 671 00:46:23,133 --> 00:46:25,333 Igual que el radar de seguimiento del juego 672 00:46:29,400 --> 00:46:30,200 Mmm 673 00:46:32,600 --> 00:46:33,666 Guau 674 00:46:35,400 --> 00:46:37,766 ¿Por qué me he ido? 675 00:46:38,200 --> 00:46:39,866 Termina el tiempo de prueba 676 00:46:40,066 --> 00:46:41,866 Si el anfitrión no es otra cosa 677 00:46:42,333 --> 00:46:45,733 Nos vemos de nuevo, espera un minuto 678 00:46:47,800 --> 00:46:48,700 ups 679 00:46:50,866 --> 00:46:51,666 qué 680 00:46:53,333 --> 00:46:54,700 sapo muerto 681 00:46:54,866 --> 00:46:56,733 Mira yo no te guiso para sopa de sapo 682 00:46:57,666 --> 00:47:00,000 te gustan los sapos 683 00:47:01,733 --> 00:47:02,866 sopa de sapo 684 00:47:04,300 --> 00:47:05,100 Guau 685 00:47:06,166 --> 00:47:07,366 te reíste 686 00:47:10,100 --> 00:47:12,800 Te ves tan bien cuando sonríes 687 00:47:20,600 --> 00:47:22,400 una mujer tan bonita 688 00:47:22,533 --> 00:47:24,533 ¿Qué haces con la cara fría todo el día? 689 00:47:25,700 --> 00:47:27,133 cuando te vas a acostar 690 00:47:28,100 --> 00:47:29,500 ¿No quieres practicar? 691 00:47:29,600 --> 00:47:30,400 Así es 692 00:47:31,133 --> 00:47:32,533 3 km al suroeste 693 00:47:32,933 --> 00:47:34,700 Hay un cerdo con dientes de cazador de tercer orden. 694 00:47:34,800 --> 00:47:36,266 matémoslo 695 00:47:36,900 --> 00:47:38,466 ¿Para qué matas a un cerdo cigüeña? 696 00:47:38,600 --> 00:47:40,766 practica, si 697 00:47:41,133 --> 00:47:42,733 Qué hora es 698 00:47:42,900 --> 00:47:44,400 es casi mediodia 699 00:47:45,200 --> 00:47:47,566 Te vas a dormir 700 00:47:47,700 --> 00:47:49,500 Sin importar la ocasión, sin importar la dirección 701 00:47:50,166 --> 00:47:52,066 con tu fuerza actual 702 00:47:52,066 --> 00:47:54,900 Ir a luchar contra un monstruo de nivel 3 equivale a cortejar a la muerte 703 00:47:55,000 --> 00:47:58,966 Así que compra otros 1.864 libros de experiencias. 704 00:47:58,966 --> 00:48:01,166 Garantizado para hacerte hacer más con menos 705 00:48:01,166 --> 00:48:01,966 curandero 706 00:48:02,700 --> 00:48:03,866 1,000+ copias 707 00:48:04,133 --> 00:48:06,900 Uh, no puedo pagarlo 708 00:48:07,333 --> 00:48:09,366 Te daré un 99% de descuento 709 00:48:11,900 --> 00:48:13,466 sin bocadillos 710 00:48:20,066 --> 00:48:24,500 La enciclopedia te presenta al monstruo de tercer orden del cerdo de dientes de caza. 711 00:48:24,900 --> 00:48:26,100 Cerdo de dientes de caza de algodón puro 712 00:48:26,100 --> 00:48:28,200 Puede alcanzar la fuerza del espíritu humano. 713 00:48:29,000 --> 00:48:30,166 piel gruesa 714 00:48:30,266 --> 00:48:31,400 Fuerte defensa 715 00:48:32,766 --> 00:48:34,466 El tuskman tiene una inteligencia asombrosa. 716 00:48:37,133 --> 00:48:38,300 Voy 717 00:48:38,966 --> 00:48:41,600 Esta no es la Enciclopedia móvil de Baidu 718 00:48:42,700 --> 00:48:44,800 ¿Cómo sabes que aquí hay cerdos malos? 719 00:48:45,200 --> 00:48:47,133 uhhh 720 00:48:47,600 --> 00:48:49,800 he estado aqui antes 721 00:48:52,600 --> 00:48:54,366 Aunque el cerdo con dientes de cazador resultó herido 722 00:48:54,466 --> 00:48:55,933 Pero después de todo, es un monstruo de Nivel 3. 723 00:48:56,133 --> 00:48:57,666 Me temo que no puedes manejarlo 724 00:48:59,600 --> 00:49:02,400 Oye, ¿estás preocupado por mí? 725 00:49:03,400 --> 00:49:04,933 estoy hablando contigo 726 00:49:05,500 --> 00:49:07,400 Te preocupa que no hable en serio 727 00:49:13,733 --> 00:49:15,533 Riqueza en peligro 728 00:49:15,866 --> 00:49:16,900 intento primero 729 00:49:17,100 --> 00:49:18,966 Si no podemos vencerlo, corramos 730 00:49:19,300 --> 00:49:21,900 Pero antes de golpear 731 00:49:23,400 --> 00:49:24,200 Oye 732 00:49:26,200 --> 00:49:27,000 qué 733 00:49:34,966 --> 00:49:37,333 Tú, tu poder espiritual está bloqueado ahora. 734 00:49:37,533 --> 00:49:38,866 Es demasiado peligroso quedarse ahí abajo. 735 00:49:39,400 --> 00:49:40,900 Quédate aquí 736 00:49:42,866 --> 00:49:44,333 no necesito que me digas 737 00:49:55,333 --> 00:49:57,800 Bueno, ve directo hacia arriba 738 00:49:58,133 --> 00:49:58,966 Supongo que es suficiente 739 00:50:00,000 --> 00:50:00,800 Mmm 740 00:50:02,766 --> 00:50:03,800 tener 741 00:50:14,333 --> 00:50:16,066 hola nieto 742 00:50:24,866 --> 00:50:25,666 tararear 743 00:50:26,733 --> 00:50:28,133 tararear 744 00:50:38,366 --> 00:50:39,166 ah 745 00:50:40,166 --> 00:50:41,666 Ah ah 746 00:50:45,500 --> 00:50:47,733 Este tipo es tan inteligente 747 00:50:58,500 --> 00:50:59,933 no funciona en absoluto 748 00:51:07,100 --> 00:51:07,900 Grande 749 00:51:13,966 --> 00:51:14,766 increíble 750 00:51:17,866 --> 00:51:20,066 Hmm, debe usar el poder 751 00:51:26,500 --> 00:51:27,733 dividido en espadas 752 00:51:40,400 --> 00:51:42,466 Voy 753 00:51:43,066 --> 00:51:45,366 mala historia el cerdo esta irritado 754 00:51:46,533 --> 00:51:48,966 Li Yi, huye 755 00:51:49,800 --> 00:51:50,600 yo 756 00:51:51,166 --> 00:51:51,966 corre rapido 757 00:51:55,800 --> 00:51:56,600 Sube al árbol 758 00:52:00,166 --> 00:52:00,966 Voy 759 00:52:05,166 --> 00:52:07,566 Oye, ¿por qué no te vas? 760 00:52:08,166 --> 00:52:10,600 Tienes la capacidad de subir 761 00:52:13,566 --> 00:52:14,700 sube 762 00:52:23,800 --> 00:52:26,266 Los idiotas saben ser ciegos 763 00:52:33,200 --> 00:52:34,000 captura 764 00:52:40,700 --> 00:52:41,500 Ah ah 765 00:52:46,566 --> 00:52:47,400 hermana hao 766 00:52:48,300 --> 00:52:52,566 La hermana Hao jugó una gran gracia para salvar vidas esta vez. 767 00:52:53,533 --> 00:52:56,133 tuve que prometerme 768 00:52:59,133 --> 00:53:01,133 Si no quieres bajar, cállate 769 00:53:04,333 --> 00:53:05,133 qué 770 00:53:08,600 --> 00:53:10,700 Este tipo es demasiado inteligente 771 00:53:10,933 --> 00:53:13,166 Este árbol probablemente no durará mucho. 772 00:53:13,700 --> 00:53:14,700 Qué debemos hacer ahora 773 00:53:17,133 --> 00:53:18,100 alguien 774 00:53:21,866 --> 00:53:23,300 Hola amigo 775 00:53:24,500 --> 00:53:25,700 que tal si me haces un favor 776 00:53:28,400 --> 00:53:29,866 jefe de alguien 777 00:53:30,666 --> 00:53:31,800 Lao Tzu no es sordo 778 00:53:32,166 --> 00:53:33,933 Ahora nuestro propósito principal 779 00:53:34,133 --> 00:53:36,266 Se trata de encontrar un chico con un ritmo saturado 780 00:53:36,366 --> 00:53:37,466 vida pasada juvenil 781 00:53:38,733 --> 00:53:40,866 Oye, el jefe es un cerdo de dientes de caza de nivel 3 782 00:53:40,866 --> 00:53:41,933 realmente herido 783 00:53:43,600 --> 00:53:44,600 muy afortunado 784 00:53:45,333 --> 00:53:48,133 Diente y piel del jefe tier 3 Tooth Pig 785 00:53:48,133 --> 00:53:50,066 ¿Pero se pueden vender muchos bocadillos? 786 00:53:53,533 --> 00:53:55,800 Mata a los que no quieren hacerlo primero. 787 00:53:56,200 --> 00:53:57,866 enfrentar cosas malas 788 00:54:02,266 --> 00:54:03,066 Mmm 789 00:54:05,066 --> 00:54:07,766 ¿Cómo es que no se ven como si fueran a matar a un cerdo? 790 00:54:07,966 --> 00:54:09,533 pero para matarnos 791 00:54:10,400 --> 00:54:12,100 No te diste cuenta de cómo está vestida esta gente. 792 00:54:12,466 --> 00:54:14,400 como el jinete que derribaste ayer 793 00:54:16,000 --> 00:54:16,800 Mmm 794 00:54:17,533 --> 00:54:18,866 Por asi decirlo 795 00:54:19,166 --> 00:54:20,500 Así parece 796 00:54:24,600 --> 00:54:25,400 Oye 797 00:54:26,266 --> 00:54:27,166 Hacerse realidad 798 00:54:32,966 --> 00:54:35,800 Lo haré tan pronto como vaya a encontrarme. 799 00:54:36,366 --> 00:54:39,300 ¿Es realmente el ayudante que encontró el jinete? 800 00:55:06,900 --> 00:55:08,000 Vamos 801 00:55:11,566 --> 00:55:12,366 Yo leo 802 00:55:26,400 --> 00:55:29,600 Resultó que fuiste tú quien mató al caballo de Gang Master Fu. 803 00:55:29,700 --> 00:55:30,733 Y una caja del tesoro 804 00:55:32,333 --> 00:55:34,133 Cuantas veces tengo que decirlo 805 00:55:34,366 --> 00:55:35,900 yo no maté al caballo 806 00:55:36,500 --> 00:55:39,600 ¿Y qué diablos es ese cofre del tesoro? 807 00:55:39,866 --> 00:55:43,066 Pengci también se ha actualizado, ¿verdad? 808 00:55:46,266 --> 00:55:49,733 Hmph, te atreves a objetar cuando estás a punto de morir. 809 00:55:55,533 --> 00:55:56,400 Dividido en el espectro 810 00:55:58,800 --> 00:56:00,900 Separar 811 00:56:06,666 --> 00:56:08,533 campanas y silbatos 812 00:56:13,400 --> 00:56:14,266 ¿sí? 813 00:56:25,500 --> 00:56:27,200 ¿eh? 814 00:56:27,766 --> 00:56:29,866 Esta es mi clave dividida ADEMÁS 815 00:56:30,266 --> 00:56:31,933 No solo aumenta el poder de ataque 816 00:56:32,133 --> 00:56:35,166 Por cierto, el avión también tiene un efecto de persecución. 817 00:56:36,366 --> 00:56:37,366 alma inseparable 818 00:56:39,700 --> 00:56:41,866 Hmm que estás haciendo 819 00:56:42,533 --> 00:56:43,700 Absorbe el poder espiritual 820 00:56:44,466 --> 00:56:47,066 El poder espiritual que se perdió hace un momento casi se ha repuesto. 821 00:56:47,400 --> 00:56:49,700 Este bocadillo realmente no es blanco. 822 00:56:59,100 --> 00:57:03,366 Parece que estas personas están aquí específicamente para ti. 823 00:57:03,366 --> 00:57:06,366 Solo porque noqueé al jinete 824 00:57:06,466 --> 00:57:07,266 Mmm 825 00:57:08,066 --> 00:57:11,133 Me temo que es por el cofre del tesoro, dijo. 826 00:57:11,166 --> 00:57:13,333 Pero no conseguí ningún cofre del tesoro. 827 00:57:14,566 --> 00:57:16,600 Debería haber dicho esto 828 00:57:26,600 --> 00:57:28,333 ah me voy 829 00:57:29,166 --> 00:57:31,333 Qué pasa 830 00:57:31,900 --> 00:57:33,600 Estoy un poco emocional ahora 831 00:57:33,766 --> 00:57:35,100 Así que empieza a hablar contigo mismo 832 00:57:37,500 --> 00:57:38,300 Mmm 833 00:57:39,666 --> 00:57:41,333 De dónde has sacado esto 834 00:57:42,500 --> 00:57:43,300 tubo 2 835 00:57:45,966 --> 00:57:48,366 oye lo diste 836 00:57:48,700 --> 00:57:50,800 Solo ponlo en los bocadillos de ayer. 837 00:57:52,800 --> 00:57:54,400 Entonces, ¿por qué no lo dijiste antes? 838 00:57:55,966 --> 00:57:58,400 no me preguntaste 839 00:58:00,266 --> 00:58:01,066 Guau 840 00:58:02,066 --> 00:58:05,266 El poder espiritual oculto en la caja debe ser una marca de seguimiento. 841 00:58:10,366 --> 00:58:11,166 Oye 842 00:58:21,500 --> 00:58:22,500 Esto es 843 00:58:31,600 --> 00:58:32,400 robo 844 00:58:33,600 --> 00:58:36,300 La dureza de Monk Bao se ha roto. 845 00:58:38,600 --> 00:58:40,966 Esa cosa nunca debe caer en manos de otros. 846 00:58:42,000 --> 00:58:43,333 voy a ir solo 847 00:58:44,900 --> 00:58:46,166 mantener viva 848 00:58:46,500 --> 00:58:48,900 mmm ya se que hacer 849 00:58:57,466 --> 00:58:58,266 no 850 00:59:00,400 --> 00:59:02,533 No sé cuál es el reino de la persona bajo la huella. 851 00:59:02,600 --> 00:59:03,766 Te atreves a romperlo directamente 852 00:59:03,766 --> 00:59:06,066 Uh, es un gran corazón 853 00:59:07,466 --> 00:59:08,566 monje con sello 854 00:59:09,300 --> 00:59:10,766 Si a la fuerza rompes el viento 855 00:59:11,566 --> 00:59:12,700 debe rebelarse 856 00:59:27,133 --> 00:59:28,500 Nada en él 857 00:59:28,800 --> 00:59:30,300 ¿Qué demonios estás haciendo? 858 00:59:30,866 --> 00:59:33,100 es el tesoro la caja 859 00:59:33,766 --> 00:59:35,066 ten cuidado 860 00:59:42,766 --> 00:59:43,566 tú 861 00:59:44,200 --> 00:59:45,066 estoy bien 862 00:59:45,300 --> 00:59:48,533 Pero parece que tengo un mapa del tesoro en mi cabeza 863 01:00:02,900 --> 01:00:04,733 por fin te encontré 864 01:00:06,166 --> 01:00:08,300 01 vete jajaja 865 01:00:08,666 --> 01:00:10,200 dónde ir 866 01:00:10,333 --> 01:00:11,666 rango de estas personas 867 01:00:12,533 --> 01:00:13,800 todavía se reunió 868 01:00:14,000 --> 01:00:16,266 Bajar en mi estado actual 869 01:00:16,933 --> 01:00:17,733 qué 870 01:00:22,266 --> 01:00:23,800 No escuchaste lo que acabo de decir 871 01:00:26,100 --> 01:00:28,466 escuché pero no planeé ir 872 01:00:29,166 --> 01:00:33,066 Ellos fueron los que te lastimaron antes. 873 01:00:33,966 --> 01:00:35,866 Calle Qi Lingwu del distrito 874 01:00:36,266 --> 01:00:39,700 Quería aprender el héroe salvo la broma de la belleza. 875 01:00:46,966 --> 01:00:48,800 no te preocupes 876 01:00:53,166 --> 01:00:53,966 Tan rapido 877 01:00:57,666 --> 01:00:58,466 qué 878 01:01:02,166 --> 01:01:03,700 Ah bueno 879 01:01:10,600 --> 01:01:11,933 no puedo escapar 880 01:01:12,000 --> 01:01:13,200 ir solo 881 01:01:14,133 --> 01:01:15,400 dije para protegerte 882 01:01:15,900 --> 01:01:20,466 Si quieres ir juntos, sigamos juntos, jajajaja 883 01:01:29,500 --> 01:01:30,500 Estás bien 884 01:01:32,366 --> 01:01:33,166 multa 885 01:01:36,266 --> 01:01:37,066 Humph 886 01:01:37,533 --> 01:01:40,266 Chico, si te suicidas 887 01:01:40,900 --> 01:01:43,966 Podríamos haberte dejado con un cadáver entero. 888 01:01:44,566 --> 01:01:48,700 La vida del abuelo, tu nieto, me temo que no puedo pagarte 889 01:01:49,966 --> 01:01:52,500 ¿Cómo te atreves a ser tan arrogante cuando estás a punto de morir? 890 01:01:57,700 --> 01:01:58,500 Humph 891 01:01:59,100 --> 01:02:03,000 Parece que tu poder espiritual está realmente desesperado después de haber sido prohibido. 892 01:02:03,300 --> 01:02:05,966 En realidad, poniendo sus esperanzas en una calle Qilingwu 893 01:02:05,966 --> 01:02:07,133 en el chico 894 01:02:08,566 --> 01:02:09,933 no tiene nada que ver con el 895 01:02:10,100 --> 01:02:10,966 enviarlo lejos 896 01:02:12,100 --> 01:02:13,733 Hombre moribundo 897 01:02:14,266 --> 01:02:16,366 ¿Qué requisitos tienes para negociar conmigo? 898 01:02:18,366 --> 01:02:19,166 qué 899 01:02:20,900 --> 01:02:21,866 es una residencia 900 01:02:25,133 --> 01:02:25,933 Bajalo 901 01:02:42,466 --> 01:02:43,466 puede morir 902 01:02:46,566 --> 01:02:47,366 Minería 903 01:02:48,133 --> 01:02:48,966 tiranía 904 01:02:51,266 --> 01:02:53,000 ah gris 905 01:03:13,400 --> 01:03:15,133 No tengas miedo de tenerme 906 01:03:17,700 --> 01:03:18,500 qué 907 01:03:18,933 --> 01:03:20,133 quiero su vida 908 01:03:21,166 --> 01:03:22,900 Depende de si contesto o no 909 01:03:24,766 --> 01:03:26,400 actuar imprudentemente 910 01:03:29,066 --> 01:03:30,133 sangre 911 01:03:39,200 --> 01:03:40,466 Hazlo al principio 912 01:03:44,600 --> 01:03:45,500 morir 913 01:03:46,700 --> 01:03:48,100 qué 914 01:03:59,566 --> 01:04:00,366 Abandonar 915 01:04:08,800 --> 01:04:09,766 Lo es 916 01:04:10,600 --> 01:04:12,466 ¿Me voy a morir aquí? 917 01:04:12,533 --> 01:04:15,400 Advertencia de que el anfitrión ha resultado gravemente herido 918 01:04:15,533 --> 01:04:17,266 Activa la mejor solución ahora 919 01:04:26,966 --> 01:04:29,066 Advertencia de que el anfitrión ha sido severamente 920 01:04:29,066 --> 01:04:31,133 Cree la mejor solución de inmediato 921 01:04:31,566 --> 01:04:33,366 Consumo automático de single privado 922 01:04:33,366 --> 01:04:35,133 Y privilegios exclusivos para miembros abiertos 923 01:04:35,966 --> 01:04:37,100 Ataque del anfitrión 924 01:04:37,100 --> 01:04:39,933 Aumento del 100% en protección y toxinas al mismo tiempo 925 01:04:43,133 --> 01:04:43,933 obediente 926 01:04:45,133 --> 01:04:46,133 Tan grande y exquisito 927 01:05:03,766 --> 01:05:04,533 soy joe 928 01:05:04,533 --> 01:05:05,566 Tú, chico 929 01:05:11,400 --> 01:05:14,266 no me quedaré esta vez 930 01:05:17,933 --> 01:05:18,733 ¿sí? 931 01:05:49,333 --> 01:05:50,733 Cómo es esto posible 932 01:06:00,400 --> 01:06:04,400 ¿Cómo pueden tu velocidad y potencia 933 01:06:04,800 --> 01:06:07,700 Maldición, ¿qué me estás haciendo? 934 01:06:10,600 --> 01:06:11,400 odioso 935 01:06:11,566 --> 01:06:14,266 ¿No eres solo un niño con un arma de intimidación? 936 01:06:14,666 --> 01:06:15,566 sí Sí 937 01:06:22,000 --> 01:06:22,800 venir 938 01:06:24,300 --> 01:06:25,466 Sol Leijian 939 01:06:26,466 --> 01:06:27,700 harás esto 940 01:06:37,566 --> 01:06:40,566 ¿Quién dijo que era el mismo movimiento? 941 01:06:46,966 --> 01:06:47,766 ben lei 942 01:06:48,366 --> 01:06:49,166 barra oblicua 943 01:07:16,733 --> 01:07:20,766 ¿Es este el poder de una calle 705 puede ser hipócrita? 944 01:07:29,800 --> 01:07:31,166 Ah ah 945 01:07:34,266 --> 01:07:35,066 qué 946 01:07:54,166 --> 01:07:54,966 lin yi 947 01:07:57,000 --> 01:07:58,133 Estás bien 948 01:08:09,933 --> 01:08:10,733 estoy bien 949 01:08:14,200 --> 01:08:17,399 Es solo una pequeña escena, no te preocupes. 950 01:08:19,533 --> 01:08:22,466 solo quiero dormir un rato 01 951 01:08:43,765 --> 01:08:48,933 Parece que he soñado con algo extraño hace un momento, Blancanieves. 952 01:09:02,066 --> 01:09:05,600 La niña lleva 3 días cuidándote sin dormir 953 01:09:05,600 --> 01:09:08,166 solo dormi un rato 954 01:09:09,765 --> 01:09:10,933 dormi 3 dias 955 01:09:11,466 --> 01:09:14,765 Sí, si no habías sacado un ticket de autorreparación antes 956 01:09:14,800 --> 01:09:16,600 esta jodido ahora 957 01:09:16,733 --> 01:09:19,866 Chico, eres una bendición disfrazada 958 01:09:20,100 --> 01:09:22,000 Tu cuerpo ha sido remodelado por el Self-Dan 959 01:09:22,100 --> 01:09:24,700 No solo tus músculos se volverán más fuertes 960 01:09:24,765 --> 01:09:26,399 Incluso la capacidad de Dantian 961 01:09:26,466 --> 01:09:29,166 También ampliado al doble de la viuda del mismo escenario. 962 01:09:29,366 --> 01:09:31,466 Entonces mi poder espiritual y poder de lucha 963 01:09:31,566 --> 01:09:32,733 ¿También se duplica? 964 01:09:33,566 --> 01:09:35,066 guau, por supuesto 965 01:09:35,200 --> 01:09:36,765 Corte de rayo que lanzas 966 01:09:36,933 --> 01:09:39,366 Es la forma de segundo orden del Thunder Ship. 967 01:09:39,366 --> 01:09:40,500 a medida que creces 968 01:09:40,500 --> 01:09:42,200 El barco del trueno también se volverá cada vez más poderoso. 969 01:09:43,166 --> 01:09:45,500 Pero no seas demasiado feliz 970 01:09:45,733 --> 01:09:47,800 Dos veces la potencia significa 971 01:09:47,800 --> 01:09:50,399 El poder espiritual requerido para el avance también aumentará 972 01:09:50,866 --> 01:09:54,866 Es el doble de difícil para ti abrirte camino ahora. 973 01:09:55,366 --> 01:09:56,600 Dantian se puede reconstruir 974 01:09:56,733 --> 01:09:57,766 que es un avance 975 01:09:58,100 --> 01:09:59,366 No se puede vencer a este genio 976 01:10:00,566 --> 01:10:01,366 Mmm 977 01:10:06,800 --> 01:10:07,333 correcto 978 01:10:07,333 --> 01:10:10,366 ¿Qué tipo de privilegio de solo membresía es tan útil? 979 01:10:10,500 --> 01:10:12,533 ¿Estará disponible en algún momento en el futuro? 980 01:10:13,066 --> 01:10:14,600 Por supuesto que no puedes raspar 981 01:10:14,733 --> 01:10:16,766 Habilitar beneficios exclusivos costará el resto 982 01:10:16,766 --> 01:10:17,866 tiempo de miembro 983 01:10:18,166 --> 01:10:21,466 Si quieres volver a usarlo, debes recargar como miembro 984 01:10:21,500 --> 01:10:24,533 ¿Por qué no dijiste cuac antes? 985 01:10:26,500 --> 01:10:28,133 ¿Funciona el ametrallamiento? 986 01:10:28,333 --> 01:10:31,200 ¿Estás planeando morir allí sin privilegios exclusivos? 987 01:10:31,200 --> 01:10:32,000 rodar 988 01:10:32,533 --> 01:10:33,800 Si se usa o no es asunto mío. 989 01:10:33,900 --> 01:10:35,900 Pero no me hiciste sentir mal 990 01:10:36,266 --> 01:10:39,066 Oh, entonces sigues siendo infeliz. 991 01:10:39,333 --> 01:10:40,300 devuélveme 992 01:10:40,866 --> 01:10:41,733 no ha terminado aún 993 01:10:41,733 --> 01:10:45,000 Lin Yi, es genial que finalmente te hayas despertado. 994 01:10:46,900 --> 01:10:47,700 Mmm 995 01:10:48,966 --> 01:10:49,966 Cómo estás 996 01:10:50,133 --> 01:10:51,666 ¿Puedes sentirte incómodo? 997 01:10:51,900 --> 01:10:52,700 Oh 998 01:10:53,466 --> 01:10:54,266 Oh 999 01:10:55,100 --> 01:10:56,733 Estoy bien 1000 01:11:03,200 --> 01:11:04,366 está bien 1001 01:11:05,900 --> 01:11:09,466 ¿Qué estás practicando? 1002 01:11:09,933 --> 01:11:12,800 Ah, ¿por qué te lastimaste tanto antes? 1003 01:11:12,900 --> 01:11:14,266 se recupera al instante 1004 01:11:14,466 --> 01:11:15,800 también derrotó a Lingzhe 1005 01:11:15,866 --> 01:11:16,866 Vaya 1006 01:11:17,600 --> 01:11:19,100 Ese es el efecto de la pastilla autocurativa 1007 01:11:19,366 --> 01:11:20,400 también puedes alquimia 1008 01:11:30,566 --> 01:11:32,966 No, lo saqué por sorteo. 1009 01:11:33,933 --> 01:11:36,066 1 pastilla de la lotería 1010 01:11:36,100 --> 01:11:37,900 Cura tus heridas al instante 1011 01:11:39,533 --> 01:11:42,466 También aumenta tu poder espiritual lo suficiente como para derrotar a los espíritus. 1012 01:11:43,366 --> 01:11:46,766 La falta de poder espiritual aumenta mucho debido a los privilegios exclusivos de los miembros. 1013 01:11:47,366 --> 01:11:49,266 No quieres decir que puedes decir que no 1014 01:11:49,266 --> 01:11:51,000 ¿Por qué estás buscando una razón tan tonta? 1015 01:11:51,166 --> 01:11:54,933 No te mentí, lo que dije es verdad. 1016 01:11:55,133 --> 01:11:56,000 A dónde vas 1017 01:11:56,800 --> 01:11:58,133 encontrar algo para comer 1018 01:11:58,366 --> 01:12:00,666 ¿No tienes hambre si no has comido durante 3 días? 1019 01:12:01,000 --> 01:12:03,333 ¿Qué platos apestosos se estropearán? 1020 01:12:03,666 --> 01:12:05,400 No es de extrañar que las chicas no lo crean. 1021 01:12:05,533 --> 01:12:08,800 ¿Qué accesorios de este sistema no son raros en el mundo? 1022 01:12:08,800 --> 01:12:12,066 Lindo, pero tendrás más bocadillos en el futuro. 1023 01:12:12,066 --> 01:12:13,733 Di lo que cualquiera pregunta 1024 01:12:13,800 --> 01:12:15,366 La riqueza no está expuesta, ¿entiendes? 1025 01:12:15,733 --> 01:12:17,733 Cariño, él es mi futura esposa. 1026 01:12:19,100 --> 01:12:21,766 ¿Qué sabes además de saber los nombres de las personas? 1027 01:12:23,200 --> 01:12:25,700 Esa chica puede provocar la persecución de espíritus. 1028 01:12:25,800 --> 01:12:27,266 La identidad definitivamente no es fácil 1029 01:12:27,300 --> 01:12:31,000 curandero 1030 01:12:33,200 --> 01:12:34,966 Elegido al crepúsculo 1031 01:12:35,166 --> 01:12:35,966 curandero 1032 01:12:36,133 --> 01:12:36,933 Mmm 1033 01:12:44,133 --> 01:12:45,800 Enciclopedia para ti 1034 01:12:46,100 --> 01:12:48,166 Monstruo Tier 1 de Wisdom Rock Rat 1035 01:12:48,266 --> 01:12:50,566 Equivalente a la fuerza del espíritu humano de sexto orden. 1036 01:12:50,733 --> 01:12:52,400 ataque de fuego 1037 01:12:54,133 --> 01:12:55,966 Te acabas de despertar para cazar monstruos. 1038 01:12:56,066 --> 01:12:57,266 ¿realmente puede funcionar? 1039 01:12:57,866 --> 01:12:58,666 Humph 1040 01:12:59,166 --> 01:13:01,566 Nunca cuestiones a un hombre 1041 01:13:01,800 --> 01:13:03,300 es un insulto para el 1042 01:13:22,000 --> 01:13:23,400 hola nieto 1043 01:13:32,866 --> 01:13:35,533 Este idiota de Noss ha provocado tanto 1044 01:13:46,466 --> 01:13:47,400 Ben Lei Jian 1045 01:14:04,166 --> 01:14:05,266 vidrio del alma 1046 01:14:09,500 --> 01:14:12,133 De hecho, es mucho más fuerte que la recuperación de poder de ataque anterior. 1047 01:14:34,066 --> 01:14:35,100 Voy 1048 01:14:35,400 --> 01:14:38,466 ¿Este quiropráctico comió radiación para crecer tanto? 1049 01:14:39,000 --> 01:14:40,866 Enciclopedia para ti 1050 01:14:41,066 --> 01:14:43,600 El Rey Rata tiene una cierta voluntad. 1051 01:14:43,700 --> 01:14:44,700 fuerte 1052 01:14:45,066 --> 01:14:47,100 Los atributos superan con creces a los ratones de ojos sabios ordinarios 1053 01:14:47,100 --> 01:14:48,966 con refuerzo integral 1054 01:14:50,900 --> 01:14:53,733 Parece que vale la pena un bocadillo, no te aturdas 1055 01:14:54,200 --> 01:14:55,200 comer velocidad 1056 01:14:56,800 --> 01:14:59,166 no esta mal 1057 01:15:02,400 --> 01:15:03,200 Oye 1058 01:15:07,500 --> 01:15:09,133 Pensaste que terminó 1059 01:15:09,500 --> 01:15:10,466 mira como te escondes 1060 01:15:10,466 --> 01:15:14,300 Ah ah ah 1061 01:15:14,933 --> 01:15:16,400 Ah ah ah 1062 01:15:17,733 --> 01:15:18,533 Ah ah 1063 01:15:24,100 --> 01:15:27,400 Maldita sea, ¿cómo te atreves a arruinar mi hermoso rostro? 1064 01:15:27,733 --> 01:15:29,500 01 estas bien 1065 01:15:29,733 --> 01:15:31,133 multa 1066 01:15:51,166 --> 01:15:53,666 Hmm le gusta respirar fuego, ¿verdad? 1067 01:15:53,666 --> 01:15:56,466 ¿Alguna vez has probado el sabor de ser asado tú mismo? 1068 01:16:08,566 --> 01:16:09,600 Ben trueno espada 1069 01:16:11,933 --> 01:16:13,100 Categoría Corte salvaje 1070 01:16:34,533 --> 01:16:35,666 vidrio del alma 1071 01:16:42,966 --> 01:16:45,266 Quiero irme lejos 1072 01:16:51,066 --> 01:16:51,866 Humph 1073 01:16:52,566 --> 01:16:55,100 soy guapo 1074 01:16:57,566 --> 01:17:00,600 jajajajajaja 1075 01:17:01,700 --> 01:17:03,166 guapo muy guapo 1076 01:17:03,333 --> 01:17:08,300 tu peinado tu cara jajajajajaja 1077 01:17:08,933 --> 01:17:09,733 Jaja 1078 01:17:10,766 --> 01:17:13,800 que pasa es tarde lo vi todo 1079 01:17:13,800 --> 01:17:15,533 esperas 1080 01:17:18,366 --> 01:17:20,866 Sapo pronto, te daré toda la cosecha esta vez. 1081 01:17:20,866 --> 01:17:22,766 Dame otro para restaurar rápidamente mi apariencia 1082 01:17:22,766 --> 01:17:23,766 y cosas de peinado 1083 01:17:23,766 --> 01:17:25,733 buena velocidad 1084 01:17:27,000 --> 01:17:27,800 Humph 1085 01:17:28,566 --> 01:17:30,733 ay tu peinado 1086 01:17:31,566 --> 01:17:34,766 ¿No ha sido mi cabello siempre tan hermoso? 1087 01:17:37,166 --> 01:17:40,400 Ups, todas las ratas de ojos rojos aquí han sido asesinadas. 1088 01:17:40,600 --> 01:17:42,300 ¿Sabes dónde hay monstruos? 1089 01:17:42,933 --> 01:17:44,400 no has matado lo suficiente 1090 01:17:44,900 --> 01:17:46,566 son todos bocadillos 1091 01:17:46,800 --> 01:17:50,100 Es más, puede hacerme mejorar mi fuerza y ​​matar dos pájaros de un tiro. 1092 01:17:52,800 --> 01:17:55,466 Vamos, sigue luchando contra monstruos 1093 01:17:55,866 --> 01:17:57,133 correr más lento 1094 01:17:58,100 --> 01:17:59,366 Hablaré de tu cara primero. 1095 01:18:41,066 --> 01:18:41,866 cliente 1096 01:18:43,500 --> 01:18:44,300 Mmm 1097 01:18:44,933 --> 01:18:46,600 El lobo negro mutante que ha estado persiguiendo durante días. 1098 01:18:46,966 --> 01:18:48,700 Finalmente déjalo correr 1099 01:18:49,533 --> 01:18:52,400 El lobo diablo negro mutado es el nivel perdido por los humanos. 1100 01:18:52,666 --> 01:18:54,733 Deberías estar contento de que se escapó solo. 1101 01:18:54,866 --> 01:18:57,533 De lo contrario, ¿por qué eres de nivel 08? 1102 01:18:58,166 --> 01:18:59,666 ah tu 1103 01:19:04,900 --> 01:19:06,100 Es difícil 1104 01:19:07,866 --> 01:19:09,533 Estoy a punto de romper 1105 01:19:19,966 --> 01:19:21,900 ¿Cómo puede haber un aura tan grande? 1106 01:19:22,133 --> 01:19:24,866 Esta noche, este cielo estrellado tiene un espíritu especial 1107 01:19:25,466 --> 01:19:26,933 7 estrellas para deslizarse 1108 01:19:27,266 --> 01:19:29,700 ¿Este poder proviene del clan de la galaxia? 1109 01:19:40,133 --> 01:19:41,966 Rompió la novena orden de Qiling. 1110 01:19:48,366 --> 01:19:50,533 Sapo, ¿ya lo sabías? 1111 01:19:50,566 --> 01:19:52,800 7 Star Yaohua quiere practicar bajo las estrellas 1112 01:19:55,666 --> 01:19:56,466 hermano mayor 1113 01:19:57,300 --> 01:19:58,400 sí 1114 01:19:59,200 --> 01:20:00,800 Entonces no me dijiste antes 1115 01:20:01,000 --> 01:20:02,333 no preguntaste 1116 01:20:03,100 --> 01:20:05,500 te preguntare ahora 1117 01:20:05,600 --> 01:20:07,933 ¿Tienes alguna otra información importante que no hayas dicho? 1118 01:20:10,066 --> 01:20:13,100 Bueno, necesitas cobrar 50 puntos por consulta. 1119 01:20:13,266 --> 01:20:14,366 te aprovechas 1120 01:20:18,266 --> 01:20:21,966 Parece que el anfitrión no tiene nada más que hacer, entonces depende de ti. 1121 01:20:23,766 --> 01:20:24,566 y muchos más 1122 01:20:25,333 --> 01:20:27,600 Primero, recoge los cadáveres de los monstruos que he salvado durante este período de tiempo. 1123 01:20:27,600 --> 01:20:28,700 UH Huh 1124 01:20:29,366 --> 01:20:31,500 buen charlatán 1125 01:20:42,933 --> 01:20:46,733 Felicidades al anfitrión por conseguir 4.500 puntos wow 1126 01:20:49,266 --> 01:20:51,933 Jejeje finalmente puede comprar Soul Sense 1127 01:20:53,100 --> 01:20:54,366 ja ja 1128 01:21:04,133 --> 01:21:05,200 Cuál es la situación 1129 01:21:06,666 --> 01:21:10,100 ¿Por qué subió el precio si antes no eran 3.000 puntos? 1130 01:21:10,100 --> 01:21:13,766 ¿Hay algún problema con el precio del evento antes de que finalice? 1131 01:21:14,100 --> 01:21:15,366 Este es el precio inicial 1132 01:21:15,733 --> 01:21:18,966 Si no lo compras ahora, el precio puede subir más tarde. 1133 01:21:21,000 --> 01:21:22,166 sapo muerto 1134 01:21:23,066 --> 01:21:24,800 esperame 1135 01:21:29,333 --> 01:21:30,133 Humph 1136 01:21:31,066 --> 01:21:32,466 Gracias por su patrocinio 1137 01:21:32,466 --> 01:21:33,266 presumir 1138 01:21:34,066 --> 01:21:37,566 Soul Perception Unique Host, por favor consérvelo 1139 01:21:37,966 --> 01:21:40,166 Los puntos que obtienes desaparecen antes de que se calienten. 1140 01:21:40,466 --> 01:21:42,166 Más de lo que soy una transferencia de puntos 1141 01:21:42,566 --> 01:21:44,566 Mientras aprendas la percepción del alma 1142 01:21:44,566 --> 01:21:46,000 Siempre puedes encontrar monstruos. 1143 01:21:46,000 --> 01:21:48,766 En ese momento, independientemente de si mejorar la fuerza y ​​acumular puntos 1144 01:21:48,766 --> 01:21:50,500 no es cuestion de manos 1145 01:21:53,333 --> 01:21:54,133 ah 1146 01:21:58,600 --> 01:21:59,866 abierto 1147 01:22:01,533 --> 01:22:04,966 Conejo abre la puerta 1148 01:22:12,766 --> 01:22:13,666 percepción del alma 1149 01:22:18,066 --> 01:22:19,600 guau tan interesante 1150 01:22:21,600 --> 01:22:24,566 Mo Baixue está durmiendo 1151 01:22:25,533 --> 01:22:27,600 Voy a ver que monstruos hay a lo lejos 1152 01:22:34,100 --> 01:22:36,000 ¿Por qué mi rango de percepción es tan pequeño? 1153 01:22:36,166 --> 01:22:37,900 Parece ser menos de 1 km. 1154 01:22:38,400 --> 01:22:40,400 Porque no eres lo suficientemente fuerte ahora 1155 01:22:40,400 --> 01:22:42,900 Por favor lea el manual de instrucciones 1156 01:22:45,000 --> 01:22:46,700 mmm 1157 01:22:48,266 --> 01:22:51,300 El alcance y el efecto aumentarán según tu propia fuerza. 1158 01:22:52,133 --> 01:22:53,166 eso también está bien 1159 01:22:53,200 --> 01:22:56,733 Los personajes son tan pequeños que el presentador tiene que trabajar duro para volverse más fuerte. 1160 01:22:56,933 --> 01:22:59,466 Tu gigante especulador engaña a los consumidores 1161 01:22:59,600 --> 01:23:01,533 No compraré esta mierda y la devolveré. 1162 01:23:02,166 --> 01:23:03,000 Perdóneme 1163 01:23:03,000 --> 01:23:05,066 Los artículos vendidos no son reembolsables 1164 01:23:05,100 --> 01:23:08,066 Entonces ya no llenaré bocadillos. 1165 01:23:09,100 --> 01:23:10,900 Señor, no sea tan caliente 1166 01:23:10,900 --> 01:23:11,866 oh que así sea 1167 01:23:11,866 --> 01:23:14,200 Te daré un Museo del Conocimiento Peligroso adicional 1168 01:23:14,266 --> 01:23:16,066 cuando usas el sentido espiritual 1169 01:23:16,066 --> 01:23:18,266 Hay una cierta posibilidad de descubrir peligros potenciales 1170 01:23:20,366 --> 01:23:21,166 Guau 1171 01:23:23,500 --> 01:23:25,366 percepción del peligro escritora 1172 01:23:37,066 --> 01:23:38,566 Nada ha cambiado 1173 01:23:41,900 --> 01:23:44,066 Sapo muerto me alaba de nuevo 1174 01:23:44,900 --> 01:23:45,700 qué 1175 01:23:46,333 --> 01:23:48,933 Alerta de peligro al sureste 1176 01:23:49,733 --> 01:23:52,200 Estas no son las personas del anterior grupo de mercenarios del Dios Negro. 1177 01:23:56,266 --> 01:23:57,933 Enciclopedia para ti 1178 01:23:58,166 --> 01:24:01,900 El paradero del monstruo de nivel 2 de perro es equivalente al ninja humano 1179 01:24:01,900 --> 01:24:04,000 Fuerte seguimiento del apetito 1180 01:24:04,166 --> 01:24:05,200 es la exposición al olor 1181 01:24:06,733 --> 01:24:08,200 tengo que volver rapido 1182 01:24:14,066 --> 01:24:14,866 Blanco como la nieve 1183 01:24:15,333 --> 01:24:16,533 tenemos que escondernos 1184 01:24:31,933 --> 01:24:33,133 no lo pienses 1185 01:24:43,100 --> 01:24:46,066 Chico, puedes hacerme lucir bien 1186 01:24:46,600 --> 01:24:49,100 mató a nuestra pandilla del inframundo 1187 01:24:49,100 --> 01:24:50,800 Y tomó nuestra caja del tesoro 1188 01:24:52,966 --> 01:24:54,533 10.000 veces sin detener el cadáver 1189 01:24:56,966 --> 01:24:57,766 Mmm 1190 01:25:05,333 --> 01:25:06,200 buena arma 1191 01:25:19,400 --> 01:25:20,200 quién 1192 01:25:27,366 --> 01:25:28,166 sombra 1193 01:25:29,966 --> 01:25:31,000 muy guapo 1194 01:25:53,333 --> 01:25:55,100 actuar imprudentemente 1195 01:25:55,733 --> 01:25:56,766 Tú y yo 1196 01:25:57,700 --> 01:25:59,100 escapar 1197 01:26:09,266 --> 01:26:10,333 eres audaz 1198 01:26:11,766 --> 01:26:13,466 No requiere esfuerzo 1199 01:26:21,133 --> 01:26:22,333 no te dejaré 1200 01:26:22,800 --> 01:26:24,166 hirió a Lin Yi 1201 01:26:28,066 --> 01:26:28,866 Correcto 1202 01:26:37,666 --> 01:26:38,466 ve rápido 1203 01:27:12,200 --> 01:27:13,000 qué 1204 01:27:16,066 --> 01:27:16,866 qué 1205 01:27:18,066 --> 01:27:18,866 Déjalo ir 1206 01:27:25,866 --> 01:27:26,666 realmente difícil 1207 01:27:53,266 --> 01:27:55,800 no quieres esto dejalo ir 1208 01:28:02,566 --> 01:28:06,000 Hubiera sido mejor antes, pero 1209 01:28:09,933 --> 01:28:11,533 señora, es demasiado tarde 1210 01:28:12,933 --> 01:28:13,800 qué 1211 01:28:14,733 --> 01:28:15,533 qué 1212 01:28:26,400 --> 01:28:27,666 Mátalos 1213 01:28:28,700 --> 01:28:29,500 tú 1214 01:28:30,766 --> 01:28:34,933 Jaja nunca prometí dejarte ir 1215 01:28:42,466 --> 01:28:43,566 ben rayo 1216 01:28:45,366 --> 01:28:46,700 sapo aunque hoyo 1217 01:28:47,066 --> 01:28:48,600 pero el esta de pie 1218 01:28:49,000 --> 01:28:50,866 Un borde corto de un papel de uñas de paso amarillo 1219 01:28:51,133 --> 01:28:53,533 En realidad, puede romper las innumerables defensas físicas de la almohada espiritual. 1220 01:28:59,000 --> 01:28:59,800 qué 1221 01:29:01,500 --> 01:29:03,900 vete al infierno 1222 01:29:04,566 --> 01:29:05,700 qué 1223 01:29:06,533 --> 01:29:07,666 qué 1224 01:29:10,100 --> 01:29:11,200 qué 1225 01:29:21,700 --> 01:29:23,200 Está bien 1226 01:29:24,366 --> 01:29:28,200 A continuación, déjame jugar contigo. 1227 01:29:30,966 --> 01:29:31,933 venir venir 1228 01:29:39,366 --> 01:29:41,333 Martillo de montaña llameante 1229 01:29:43,066 --> 01:29:43,966 dragaminas 1230 01:29:45,066 --> 01:29:46,100 mmm 1231 01:29:50,266 --> 01:29:51,066 OK 1232 01:29:51,900 --> 01:29:53,400 ¿Puedes soportar esto? 1233 01:29:53,966 --> 01:29:55,400 tan fuerte 1234 01:30:05,700 --> 01:30:06,766 ven bien 1235 01:30:20,333 --> 01:30:22,200 Parece que no soy rival en absoluto 1236 01:30:22,500 --> 01:30:24,566 esto es agua 1237 01:30:24,966 --> 01:30:26,133 tener 1238 01:30:27,133 --> 01:30:28,700 solo una oportunidad 1239 01:30:29,766 --> 01:30:33,133 Chico, ¿aún no has averiguado la verdad? 1240 01:30:39,466 --> 01:30:41,333 no puedes vencerme 1241 01:30:42,133 --> 01:30:43,200 Nieva 1242 01:30:58,666 --> 01:30:59,800 ah hombre 1243 01:31:04,800 --> 01:31:05,966 Flecha de trueno 1244 01:31:08,900 --> 01:31:10,300 Rayo 1245 01:31:12,000 --> 01:31:12,800 qué 1246 01:31:15,600 --> 01:31:18,300 ah ah yo 1247 01:31:23,933 --> 01:31:25,333 finalmente ha terminado 1248 01:31:31,133 --> 01:31:31,933 qué 1249 01:31:35,900 --> 01:31:36,700 Mmm 1250 01:31:37,933 --> 01:31:39,466 no va con mi temperamento 1251 01:31:39,766 --> 01:31:41,933 Guardémoslo para vender bocadillos más tarde. 1252 01:31:42,800 --> 01:31:45,200 Me temo que la gente del inframundo no se dará por vencida. 1253 01:31:45,533 --> 01:31:47,366 Ya no podemos quedarnos en las Montañas del Atardecer 1254 01:31:48,300 --> 01:31:49,666 Luego regresaremos a la ciudad de Baidi. 1255 01:31:50,300 --> 01:31:52,133 Solo lo suficiente para vender los materiales de Warcraft recolectados. 1256 01:31:52,866 --> 01:31:54,566 ¿Por qué solo piensas en ganar meriendas? 1257 01:31:54,966 --> 01:31:57,133 Por supuesto que es un gran problema 1258 01:31:57,133 --> 01:31:59,400 Ese sapo puede comer bocadillos, sapo 1259 01:31:59,566 --> 01:32:01,600 tienes hambre otra vez 1260 01:32:11,200 --> 01:32:13,066 Esto está a punto de romperse 1261 01:32:13,466 --> 01:32:15,300 Otros pueden no ser capaces de avanzar en unos pocos años. 1262 01:32:15,500 --> 01:32:18,500 Saltaste del quinto orden del espíritu a la persona espíritu de un solo golpe. 1263 01:32:18,500 --> 01:32:19,500 5to paso seguido 1264 01:32:20,266 --> 01:32:21,066 sobrenatural 1265 01:32:21,400 --> 01:32:23,100 ¿Quién eres tú? 1266 01:32:25,700 --> 01:32:29,066 Vaya, felicidades al anfitrión que ha avanzado con éxito al líder. 1267 01:32:29,066 --> 01:32:31,533 1 sub-profesión se puede obtener al azar 1268 01:32:32,066 --> 01:32:33,600 ah sub-profesional 1269 01:32:35,266 --> 01:32:37,733 Vamos, consigue lo que es el tubo 1270 01:32:39,066 --> 01:32:39,866 okey 1271 01:32:48,800 --> 01:32:51,200 empecemos chico 1272 01:32:52,600 --> 01:32:53,500 Mmm 1273 01:33:03,733 --> 01:33:04,800 sí, haga clic aquí 1274 01:33:08,566 --> 01:33:11,466 Wow, felicidades por ser el maestro para desbloquear la profesión de entrenador de qi 1275 01:33:12,666 --> 01:33:14,566 que chi 1276 01:33:15,133 --> 01:33:16,600 cabrearte 1277 01:33:16,700 --> 01:33:19,866 Qi Practitioner es una profesión muy respetada en el Continente de Dios Espiritual 1278 01:33:20,700 --> 01:33:21,500 Mmm 1279 01:33:22,000 --> 01:33:24,500 Quiero ser genial en el continente temprano en la mañana. 1280 01:33:24,500 --> 01:33:25,900 Excepto las armas de artes marciales. 1281 01:33:25,900 --> 01:33:28,666 Las armas son el mayor refuerzo. 1282 01:33:29,333 --> 01:33:31,200 ¿No es eso un hombre de hierro? 1283 01:33:31,200 --> 01:33:33,166 olvídalo 1284 01:33:36,600 --> 01:33:39,366 Ahora puedes forjar en la fragua de todos modos. 1285 01:33:39,366 --> 01:33:41,200 También se puede forjar en el espacio de almacenamiento. 1286 01:33:41,333 --> 01:33:43,966 Cuanto más valioso sea el material, mejor 1287 01:33:43,966 --> 01:33:46,466 Cuanto mayor sea la posibilidad de éxito 1288 01:33:47,533 --> 01:33:48,333 Está bien 1289 01:33:52,566 --> 01:33:54,666 No sé 1290 01:33:55,666 --> 01:33:57,133 También tienes un paquete de actualización 1291 01:33:58,966 --> 01:34:01,100 ah hola 1292 01:34:04,666 --> 01:34:05,733 ¿qué es esto? 1293 01:34:05,933 --> 01:34:07,733 Enciclopedia para ti 1294 01:34:08,000 --> 01:34:10,966 La botella de rayo contiene la botella en el rayo. 1295 01:34:11,200 --> 01:34:13,133 Tíralo después de cubrir el poder espiritual. 1296 01:34:13,200 --> 01:34:15,366 Una poderosa máquina nocturna explotará. 1297 01:34:15,533 --> 01:34:17,766 Infligir un gran daño a los oponentes 1298 01:34:18,500 --> 01:34:21,066 Hmm, eso es algo bueno 1299 01:34:25,400 --> 01:34:27,266 Enciclopedia para ti 1300 01:34:27,466 --> 01:34:31,000 Después de que se usa la orden de recuperación, se pueden restaurar ciertos asuntos comerciales 1301 01:34:31,333 --> 01:34:33,800 Esa es una versión debilitada de la lista de autoentretenimiento. 1302 01:34:42,700 --> 01:34:43,533 curandero 1303 01:34:46,533 --> 01:34:48,100 Puedes mejorar una habilidad 1304 01:34:48,100 --> 01:34:49,266 ¿A cuál vas a subir? 1305 01:34:49,266 --> 01:34:50,933 Debe ser Yaohua de 7 estrellas 1306 01:34:50,933 --> 01:34:53,300 Ese es mi súper truco wow 1307 01:34:54,466 --> 01:34:55,266 qué 1308 01:34:56,400 --> 01:34:57,200 Vaya 1309 01:34:58,200 --> 01:34:59,000 Vaya 1310 01:35:03,333 --> 01:35:04,766 vete charlatán 1311 01:35:14,000 --> 01:35:15,800 Actualización de Yaohua de 7 estrellas con éxito 1312 01:35:16,800 --> 01:35:17,666 Guau 1313 01:35:19,300 --> 01:35:21,600 Habilite las habilidades activas de Yaohua de 7 estrellas 1314 01:35:21,866 --> 01:35:23,733 Condiciones de uso extremadamente duras. 1315 01:35:23,900 --> 01:35:25,900 Por favor tenga cuidado 1316 01:35:47,300 --> 01:35:50,366 Vaya sapo 1317 01:35:51,200 --> 01:35:52,266 porque la niña se va 1318 01:35:52,266 --> 01:35:55,500 No necesitas agradecerle al fantasma por dejarte verla por última vez. 1319 01:35:59,133 --> 01:36:00,066 01 1320 01:36:13,400 --> 01:36:15,466 Señorita, ya que está despierto 1321 01:36:15,466 --> 01:36:17,100 Puedes despedirte de él en persona. 1322 01:36:27,600 --> 01:36:28,600 Tengo que irme 1323 01:36:30,500 --> 01:36:32,133 Respétame tan viejo 1324 01:36:35,533 --> 01:36:38,466 bueno tengo algo que hacer 1325 01:36:40,966 --> 01:36:42,333 puedo ir contigo 1326 01:36:43,266 --> 01:36:44,066 no poder 1327 01:36:52,700 --> 01:36:54,333 Entonces puedo verte de nuevo más tarde 1328 01:37:08,366 --> 01:37:09,466 Esto es 1329 01:37:10,300 --> 01:37:12,466 cuando puedes abrir la caja 1330 01:37:12,700 --> 01:37:15,866 puede encontrarme para entonces 1331 01:37:20,133 --> 01:37:22,066 Puedo prometer cualquiera de tus peticiones. 1332 01:37:22,800 --> 01:37:26,000 Es como pagar tu gracia salvadora 1333 01:37:28,533 --> 01:37:29,333 qué 1334 01:37:29,900 --> 01:37:31,533 guau charlatán 1335 01:37:36,400 --> 01:37:37,200 es bueno 1336 01:37:44,933 --> 01:37:45,733 Asi que 1337 01:37:47,733 --> 01:37:48,800 Adiós 1338 01:37:51,166 --> 01:37:51,966 Mmm 1339 01:38:00,566 --> 01:38:02,733 vamos 1340 01:38:11,800 --> 01:38:15,066 Realmente no planeas mantenerlo, la gente realmente se va. 1341 01:38:17,000 --> 01:38:17,800 Mmm 1342 01:38:18,266 --> 01:38:19,066 curandero 1343 01:38:25,133 --> 01:38:27,766 Ah ah 1344 01:38:36,966 --> 01:38:38,733 Mi nombre es Mu Baixue, ¿y tú? 1345 01:38:44,566 --> 01:38:46,200 No me dejas seguirte temporalmente 1346 01:38:47,200 --> 01:38:48,400 hola bien 1347 01:38:48,400 --> 01:38:49,900 Te protegeré 1348 01:38:53,200 --> 01:38:55,566 corazón quemado 1349 01:39:06,366 --> 01:39:09,366 ¿De verdad puedes pedir algo? 1350 01:39:21,533 --> 01:39:24,400 Incluso si quiero que te cases conmigo 1351 01:39:28,733 --> 01:39:30,366 cualquier pedido esta bien 1352 01:39:32,000 --> 01:39:32,966 Señorita 1353 01:39:35,300 --> 01:39:36,366 me esperaste 3 años 1354 01:39:36,666 --> 01:39:39,500 Definitivamente te encontraré en 3 años. 1355 01:39:48,933 --> 01:39:51,333 debes cuidarte 1356 01:39:51,466 --> 01:39:53,333 no debe tener coraje 1357 01:39:54,066 --> 01:39:56,800 De lo contrario, estaré enojado 1358 01:39:57,200 --> 01:40:01,533 Y definitivamente puedo protegerte cuando nos encontremos 1359 01:40:02,366 --> 01:40:03,700 lo hemos acordado 1360 01:40:03,866 --> 01:40:06,766 si me contaras todo 1361 01:40:06,933 --> 01:40:10,200 Te acompaño a llevar cualquier problema 1362 01:40:31,200 --> 01:40:33,100 mendicidad apestosa 1363 01:40:34,500 --> 01:40:36,366 puedes animarte 1364 01:40:36,366 --> 01:40:37,700 Todas las chicas dijeron 1365 01:40:37,700 --> 01:40:40,100 Mientras seas más fuerte, podrás volver a ver al oficial de la torre. 1366 01:40:40,366 --> 01:40:42,400 Entonces, ¿qué vas a hacer ahora? 1367 01:40:42,400 --> 01:40:43,766 más bocadillos 1368 01:40:43,766 --> 01:40:45,366 Golpear bocadillos puede volverse más fuerte 1369 01:40:45,400 --> 01:40:47,733 Lo has leído de un lado a otro 800 veces en las últimas dos semanas 1370 01:40:47,733 --> 01:40:48,566 estoy afligido 1371 01:40:48,566 --> 01:40:50,000 El cultivo no se detuvo 1372 01:40:50,333 --> 01:40:52,366 Ahora todos están en el tercer rango. 1373 01:40:52,666 --> 01:40:55,566 Pero si te apresuras a comer bocadillos, puedes subir unas cuantas libras más 1374 01:40:55,666 --> 01:40:56,100 Tubo 1375 01:40:56,100 --> 01:40:58,933 Te he vendido todos los cadáveres de monstruos que maté 1376 01:40:58,933 --> 01:41:01,400 La casa del casero no tiene comida. 1377 01:41:01,566 --> 01:41:02,300 No haga 1378 01:41:02,300 --> 01:41:05,966 También dejaste los cadáveres de los mutantes Qingfeng y Qinglangwang. 1379 01:41:06,100 --> 01:41:06,900 deténgase 1380 01:41:07,666 --> 01:41:09,400 Esto es lo que le estoy vendiendo a Lianqige. 1381 01:41:09,866 --> 01:41:10,766 Neuropatía 1382 01:41:10,866 --> 01:41:13,733 Si se lo vende a Qi Qi, entonces desea cambiar los materiales de capacitación de Qi. 1383 01:41:13,733 --> 01:41:15,466 tengo este hermano 1384 01:41:16,300 --> 01:41:17,100 Mmm 1385 01:41:19,300 --> 01:41:21,533 Y puedo ayudar con la respiración. 1386 01:41:21,700 --> 01:41:24,466 Pero entrenar es otro precio 1387 01:41:24,466 --> 01:41:27,700 ¿Quieres cobrar bocadillos extra, eh? 1388 01:41:29,100 --> 01:41:31,200 cuac, aún no he terminado. 1389 01:41:31,800 --> 01:41:33,666 lo piensas de nuevo 1390 01:41:36,866 --> 01:41:37,666 deténgase 1391 01:41:38,566 --> 01:41:41,466 Lo siento, todo en nuestra tienda es bastante caro. 1392 01:41:41,466 --> 01:41:43,000 y sin credito 1393 01:41:43,366 --> 01:41:46,600 Si los invitados quieren comer, busquen otro lugar. 1394 01:41:47,966 --> 01:41:48,766 Mmm 1395 01:41:51,066 --> 01:41:53,966 Bueno, me veo como un mendigo 1396 01:41:55,733 --> 01:41:58,533 sí es usted 1397 01:42:03,766 --> 01:42:06,266 dilo otra vez 1398 01:42:06,533 --> 01:42:08,866 Estoy aquí 1399 01:42:10,133 --> 01:42:11,200 sin vista 1400 01:42:11,700 --> 01:42:12,933 Oh este héroe 1401 01:42:13,133 --> 01:42:15,333 Es mi segundo hijo que tiene ojos pero no conoce el monte Tai. 1402 01:42:15,366 --> 01:42:16,966 Ustedes, los adultos, no recuerdan a los villanos. 1403 01:42:17,300 --> 01:42:19,500 Jajaja adentro por favor adentro por favor 1404 01:42:22,900 --> 01:42:26,166 Uh, ¿vas a saltear callos? 1405 01:42:26,466 --> 01:42:28,666 Por favor, espera un momento, lo arreglaré por ti. 1406 01:42:29,000 --> 01:42:32,466 no lo hagas, es una buena noche 1407 01:42:37,100 --> 01:42:38,533 Señor, por favor disminuya la velocidad 1408 01:42:40,466 --> 01:42:41,500 UH Huh 1409 01:42:53,766 --> 01:42:56,066 Escuché que alguien recogió el tesoro de Black Rock Gang 1410 01:42:56,266 --> 01:42:58,066 También mataron al líder adjunto de la pandilla. 1411 01:42:58,166 --> 01:42:59,766 montañas al atardecer en estos días 1412 01:42:59,766 --> 01:43:01,866 Están a punto de ser puestos patas arriba por la gente de Black Rock Gang. 1413 01:43:01,966 --> 01:43:03,600 No puedo encontrar al perpetrador 1414 01:43:04,333 --> 01:43:06,133 ¿Sabes qué tesoro se perdió? 1415 01:43:06,666 --> 01:43:08,466 parece un mapa del tesoro 1416 01:43:08,900 --> 01:43:10,666 no se quien es tan atrevido 1417 01:43:10,866 --> 01:43:12,200 oye no hables de esto 1418 01:43:12,400 --> 01:43:15,500 Escuché que la Secta Potian va a reclutar discípulos de nuestro lado. 1419 01:43:15,533 --> 01:43:17,166 oye que piensas 1420 01:43:17,166 --> 01:43:19,133 El sobrino del tercer cuñado de mi segundo tío 1421 01:43:19,133 --> 01:43:20,600 ¿Puede ser detectado por la Secta Broken Heaven? 1422 01:43:20,600 --> 01:43:21,900 lo tiras hacia abajo 1423 01:43:22,566 --> 01:43:23,366 Mmm 1424 01:43:24,100 --> 01:43:24,900 sapo 1425 01:43:25,166 --> 01:43:27,066 El mapa del tesoro de Black Snake Gang 1426 01:43:27,066 --> 01:43:28,900 ¿Por qué se me viene a la cabeza? 1427 01:43:30,066 --> 01:43:33,200 No sé que hay demasiadas cosas misteriosas en el mundo. 1428 01:43:33,266 --> 01:43:35,066 ¿Cómo puedo ser claro? 1429 01:43:35,733 --> 01:43:37,900 eres tan eh 1430 01:43:38,200 --> 01:43:40,400 Entonces estás practicando Qi y moralidad, cariño. 1431 01:43:43,933 --> 01:43:45,366 Pequeño 2 paga 1432 01:43:46,533 --> 01:43:48,166 gracias señor gracias señor 1433 01:43:49,400 --> 01:43:51,600 ¿Estás pensando en ello? 1434 01:43:52,266 --> 01:43:53,500 ve a verlo primero 1435 01:43:53,900 --> 01:43:56,100 Oye, llámame de nuevo si tienes algo que hacer. 1436 01:43:59,800 --> 01:44:02,666 Wow la decoración es bastante buena 1437 01:44:13,333 --> 01:44:14,866 ¿A quién debo preguntar? 1438 01:44:14,866 --> 01:44:17,166 Oh, esto es realmente bueno, este equipo es bueno 1439 01:44:18,366 --> 01:44:19,100 no es una novedad 1440 01:44:19,100 --> 01:44:22,700 Cuando ahorre el dinero, también compraré uno, está bien 1441 01:44:23,300 --> 01:44:24,100 Todavia preciosa 1442 01:44:25,966 --> 01:44:27,766 El Pabellón Qi Lian en nuestra Ciudad del Emperador Blanco 1443 01:44:27,800 --> 01:44:30,166 Ese es el lugar sagrado para todos los practicantes cercanos. 1444 01:44:31,666 --> 01:44:32,466 porque ah 1445 01:44:32,533 --> 01:44:34,500 Todo tipo de materiales raros solo se pueden comprar aquí. 1446 01:44:34,700 --> 01:44:36,266 Hay muchas armas poderosas. 1447 01:44:44,800 --> 01:44:46,533 No se permite hacer ruido en el Pabellón Lianqi. 1448 01:44:46,733 --> 01:44:49,200 No entiendes las reglas conocidas 1449 01:44:50,766 --> 01:44:51,700 Administración 1450 01:44:55,000 --> 01:44:55,800 Mmm 1451 01:45:12,700 --> 01:45:15,200 ¿Cómo te atreves a mover en privado las colecciones del Pabellón Qi Lianqi? 1452 01:45:15,533 --> 01:45:18,933 Parece que te has decidido a descansar los brazos. 1453 01:45:19,733 --> 01:45:22,533 ¿No es posible probar las armas que practican Qi? 1454 01:45:23,100 --> 01:45:24,866 Esa era la vieja regla 1455 01:45:25,200 --> 01:45:27,733 Lo compro a partir de hoy 1456 01:45:27,900 --> 01:45:29,333 Tienes una opinión 1457 01:45:29,333 --> 01:45:31,500 Sin opinión, lo compraré, lo compraré. 1458 01:45:31,666 --> 01:45:35,400 Muy bien, 5000 bocadillos aquí. 1459 01:45:35,733 --> 01:45:36,733 Tan rapido 1460 01:45:37,600 --> 01:45:40,466 El precio del hacha del tesoro del Pabellón Lianqi es este 1461 01:45:40,733 --> 01:45:42,133 dinero para pagar 1462 01:45:42,166 --> 01:45:43,500 sin dinero para quedarse 1463 01:45:44,366 --> 01:45:48,300 Oye, Steward Situ, ¿quién dejará una marca cuando te encuentres con un ganso salvaje? 1464 01:45:48,666 --> 01:45:51,133 Este desafortunado bastardo está a punto de arrancarse una capa de piel. 1465 01:45:51,866 --> 01:45:54,266 Es solo un arma ordinaria sin un mundo de calidad. 1466 01:45:54,400 --> 01:45:56,000 ¿Cómo te atreves a vender 5000 bocadillos? 1467 01:45:56,266 --> 01:45:59,400 50 bocadillos puede comprar Yida en la herrería afuera 1468 01:46:00,333 --> 01:46:01,866 te atreves a cuestionarme 1469 01:46:03,700 --> 01:46:04,500 Humph 1470 01:46:04,800 --> 01:46:06,166 Que eres 1471 01:46:06,333 --> 01:46:07,566 ¿Por qué no puedes cuestionar 1472 01:46:07,600 --> 01:46:08,900 mendicidad apestosa 1473 01:46:09,100 --> 01:46:11,533 Demasiado arrogante es sufrir 1474 01:46:13,866 --> 01:46:14,666 qué 1475 01:46:18,600 --> 01:46:20,533 ¿No seas tan fogoso? 1476 01:46:25,500 --> 01:46:26,700 soy tan fuerte 1477 01:46:27,966 --> 01:46:30,166 Ah, ¿qué diablos está pasando con este niño? 1478 01:46:30,300 --> 01:46:32,900 Situ está a cargo, pero tiene un espíritu para ganarse el favor de él. 1479 01:46:32,900 --> 01:46:34,166 En realidad luchando duro 1480 01:46:34,266 --> 01:46:36,133 Cogí la ropa de Steward Situ 1481 01:46:37,266 --> 01:46:39,100 tu odias 1482 01:46:39,400 --> 01:46:41,933 Afloja mi hacha quiero 1483 01:46:45,366 --> 01:46:46,200 te lo voy a dar 1484 01:46:54,800 --> 01:46:57,566 El nombre del Pabellón Lianqi es bastante agradable. 1485 01:46:57,666 --> 01:47:00,366 El resultado no es tan bueno como el herrero de la calle. 1486 01:47:00,866 --> 01:47:02,366 eres tan audaz 1487 01:47:02,666 --> 01:47:04,300 ¿Cómo te atreves a insultar el Pabellón Lianqi? 1488 01:47:04,933 --> 01:47:06,333 ¿Dónde está el equipo de aplicación de la ley? 1489 01:47:33,766 --> 01:47:36,366 Tía, yo, Zhu Ruolan, ya he crecido. 1490 01:47:38,866 --> 01:47:39,666 tú 1491 01:47:46,166 --> 01:47:46,966 solo corre 1492 01:47:56,000 --> 01:47:56,966 tan lindo 1493 01:48:17,566 --> 01:48:18,966 ya que quieres jugar 1494 01:48:21,366 --> 01:48:22,900 Entonces jugaré contigo 1495 01:48:23,266 --> 01:48:26,100 Siempre he sido justo y entusiasta cuando practico el temperamento. 1496 01:48:26,133 --> 01:48:28,933 ¿Cuándo necesitas la fuerza para ahuyentar a los invitados? 1497 01:48:29,100 --> 01:48:31,800 devuélveme 1498 01:48:33,366 --> 01:48:34,166 gran líder 1499 01:48:41,166 --> 01:48:43,500 El asunto trivial de abajo en realidad alarmó a los ancianos. 1500 01:48:43,933 --> 01:48:45,466 Es culpa de Situ 1501 01:48:46,066 --> 01:48:47,900 en verdad eres culpable 1502 01:48:48,166 --> 01:48:51,700 ¿Cómo te atreves a usar la reputación del Pabellón Lianqi para hacer el mal? 1503 01:48:52,566 --> 01:48:56,200 A partir de hoy, las fuerzas del orden descontarán los refrigerios de enero a 4 personas 1504 01:48:57,066 --> 01:48:59,166 Stuart relevado de la administración 1505 01:48:59,400 --> 01:49:01,366 Deducir las meriendas en marzo 1506 01:49:02,866 --> 01:49:03,666 insatisfecho 1507 01:49:05,300 --> 01:49:06,266 No 1508 01:49:07,200 --> 01:49:08,400 luego retrocede 1509 01:49:08,933 --> 01:49:10,266 Si hay reincidencia 1510 01:49:10,300 --> 01:49:11,400 vete inmediatamente 1511 01:49:11,900 --> 01:49:14,166 No hay inmorales en el Pabellón Eléctrico 1512 01:49:27,300 --> 01:49:28,966 Mala gestión del hermano. 1513 01:49:29,133 --> 01:49:30,766 alarmante 1514 01:49:30,900 --> 01:49:34,933 Hoy, las dos de estas diversas armas pueden elegir a voluntad. 1515 01:49:35,733 --> 01:49:37,600 es mi disculpa 1516 01:49:40,800 --> 01:49:44,366 El más joven es Ouyang Xiu, el mayor que practicaba el pabellón. 1517 01:49:44,800 --> 01:49:47,166 Xiaoyong, que es impotente para chocar 1518 01:49:48,400 --> 01:49:52,966 No sé si es satisfactorio tratar así al amiguito. 1519 01:49:53,900 --> 01:49:55,800 Los ancianos son justos y equitativos 1520 01:49:56,000 --> 01:49:57,500 La generación más joven está naturalmente satisfecha 1521 01:49:57,966 --> 01:50:01,700 Jajaja ahora el amiguito esta satisfecho 1522 01:50:01,733 --> 01:50:05,066 ¿Puedes guardar lo que tienes en la mano? 1523 01:50:06,000 --> 01:50:08,700 bueno, por supuesto 1524 01:50:13,133 --> 01:50:18,300 Jaja, cuando envejezco, soy naturalmente un poco codicioso por la vida y miedo a la muerte. 1525 01:50:18,366 --> 01:50:19,666 No eres bueno 1526 01:50:20,466 --> 01:50:21,933 con poca fuerza 1527 01:50:21,966 --> 01:50:24,466 Las armas en el 1er piso deben ser irrespetuosas. 1528 01:50:24,566 --> 01:50:26,166 por favor ve arriba 1529 01:50:27,866 --> 01:50:29,066 no compro armas 1530 01:50:29,533 --> 01:50:30,733 Gran anciano por favor vea 1531 01:50:37,766 --> 01:50:38,900 venta al por menor despectiva 1532 01:50:40,100 --> 01:50:42,500 ¿A cuánto se venden estos bocadillos? 1533 01:50:46,700 --> 01:50:49,400 Resultó que el amiguito vendía los cadáveres de Warcraft 1534 01:50:49,400 --> 01:50:51,966 ¿Es para comprar este material de entrenamiento de Qi? 1535 01:50:52,466 --> 01:50:57,800 Entonces Xiaoyou también es un entrenador de Qi, ¿eh? 1536 01:50:57,866 --> 01:51:01,466 Xiaoyou ha entrado en el nivel de líder 3 a una edad temprana 1537 01:51:01,966 --> 01:51:05,400 Debe tener un alto nivel de entrenamiento. 1538 01:51:06,300 --> 01:51:07,100 Oh 1539 01:51:07,566 --> 01:51:08,866 regular 1540 01:51:09,533 --> 01:51:11,333 Ja ja ja ja 1541 01:51:11,500 --> 01:51:12,133 De este modo 1542 01:51:12,133 --> 01:51:15,500 No hay muchas personas que hayan obtenido la calificación de practicante de Qi a una edad temprana. 1543 01:51:15,500 --> 01:51:17,166 Xiaoyou es humilde 1544 01:51:18,466 --> 01:51:19,800 mmm eso 1545 01:51:20,266 --> 01:51:23,333 ¿Cuál es la calificación de un practicante de Qi? 1546 01:51:24,933 --> 01:51:26,400 parece que no tengo esas cosas 1547 01:51:29,500 --> 01:51:33,166 Los practicantes de Qi deben pasar una prueba de calificación oficial 1548 01:51:33,200 --> 01:51:35,566 será reconocido por las fuerzas principales 1549 01:51:35,933 --> 01:51:39,866 Después de todo, nadie construye dos armas al azar. 1550 01:51:39,866 --> 01:51:41,800 entrenador de qi 1551 01:51:42,866 --> 01:51:45,466 Si no obtienes esta calificación 1552 01:51:45,466 --> 01:51:48,733 Será difícil salir de los artefactos creados más tarde. 1553 01:51:49,366 --> 01:51:53,866 Uh, ¿dónde se toma esta prueba de calificación? 1554 01:51:54,466 --> 01:51:57,766 Hay centros de prueba oficiales en el pabellón de Lianqi. 1555 01:51:57,933 --> 01:52:01,366 Pero como el amiguito es entrenador 1556 01:52:01,733 --> 01:52:03,733 tengo una peticion poco amable 1557 01:52:04,366 --> 01:52:05,166 Lo siento 1558 01:52:05,166 --> 01:52:07,766 Estoy ocupado y no tengo tiempo ni interés. 1559 01:52:08,200 --> 01:52:09,933 Voy a tomar la prueba de calificación primero. 1560 01:52:10,966 --> 01:52:14,800 Oye, incluso el de al lado le dará al amiguito una recompensa satisfactoria. 1561 01:52:15,700 --> 01:52:16,533 premio 1562 01:52:18,100 --> 01:52:21,533 Los pequeños amigos solo necesitan traer Qi Qi para participar en una reunión de práctica de Qi 1563 01:52:21,600 --> 01:52:23,300 Si logras ganar el 1564 01:52:23,400 --> 01:52:26,300 No solo los materiales para practicar el estilo Qi están disponibles para los amiguitos 1565 01:52:26,333 --> 01:52:28,566 Habrá recompensas adicionales 1566 01:52:29,100 --> 01:52:30,700 ¿La recompensa extra es un refrigerio? 1567 01:52:31,533 --> 01:52:32,333 Oh 1568 01:52:33,300 --> 01:52:35,200 por supuesto 1569 01:52:35,300 --> 01:52:36,733 Ren Xiaoyou hizo una oferta 1570 01:52:37,366 --> 01:52:38,700 Entonces tengo que hablar sobre el depósito primero. 1571 01:52:39,100 --> 01:52:40,500 Si al final no funciona 1572 01:52:40,600 --> 01:52:41,933 Depósito no reembolsable 1573 01:52:42,900 --> 01:52:45,566 uh, pero haré mi mejor esfuerzo 1574 01:52:46,500 --> 01:52:48,266 hey-hey 1575 01:52:49,800 --> 01:52:53,100 ok este es el deposito yo 1576 01:52:55,333 --> 01:52:57,666 Aunque también gané mucho dinero en Sunset Mountains 1577 01:52:57,766 --> 01:53:00,700 Pero se pueden disparar los electrodomésticos, que son 10.000 divisiones. 1578 01:53:01,200 --> 01:53:04,266 Como era de esperarse del lugar donde se deja dinero además de armas 1579 01:53:06,466 --> 01:53:08,366 bien dime ahora 1580 01:53:08,666 --> 01:53:10,800 Cómo participar en la conferencia de formación de Qi 1581 01:53:12,100 --> 01:53:14,366 jajaja no hay prisa 1582 01:53:14,500 --> 01:53:17,400 Primero llevaré a mi amiguito a hacer el examen de calificación. 1583 01:53:17,466 --> 01:53:21,200 Solo puede inscribirse en la competencia después de haber obtenido las calificaciones para la sala de entrenamiento aéreo. 1584 01:53:26,466 --> 01:53:27,800 maestro maestro 1585 01:53:28,800 --> 01:53:32,166 Cállate, tu hermana menor está practicando qi en un momento crítico 1586 01:53:32,166 --> 01:53:33,133 déjalo en paz 1587 01:53:37,366 --> 01:53:38,166 división 1588 01:53:38,800 --> 01:53:40,500 Maestro, yo cuido a los mayores 1589 01:53:40,500 --> 01:53:42,666 Encontré un Lengtouqing que no obtuvo el título de practicante de Qi 1590 01:53:42,666 --> 01:53:45,066 Donde lo escuchaste 1591 01:53:45,900 --> 01:53:47,333 Qigong se extiende por todo el lugar 1592 01:53:47,600 --> 01:53:48,166 Anciano Ouyang 1593 01:53:48,166 --> 01:53:48,966 sabiendas 1594 01:53:49,000 --> 01:53:51,933 En esta competencia, hay entrenadores de qi de la Secta Rompecielos participando en la competencia. 1595 01:53:52,266 --> 01:53:54,200 Solo tenemos 4 lugares en total 1596 01:53:54,400 --> 01:53:55,566 desperdició tanto 1597 01:53:56,266 --> 01:53:58,900 ¿Podría ser que los muchos entrenadores de qi en mi hermano 1598 01:53:59,000 --> 01:54:00,866 Mejor que un chico peludo 1599 01:54:07,300 --> 01:54:08,200 Maestro 1600 01:54:16,066 --> 01:54:16,866 Mmm 1601 01:54:17,966 --> 01:54:19,500 Si, no está mal 1602 01:54:20,066 --> 01:54:21,600 Seguimiento si se lanza correctamente 1603 01:54:21,666 --> 01:54:24,266 No es imposible convertirse en un arma de nivel amarillo. 1604 01:54:25,366 --> 01:54:26,700 Felicitaciones a la hermana Ruolan 1605 01:54:27,766 --> 01:54:31,366 ¿Por qué todavía hay niños practicando Qi aquí? 1606 01:54:33,900 --> 01:54:36,366 Lin Yixiaoyong es este 1607 01:54:39,933 --> 01:54:41,666 Anciano Ouyang, por favor dé paso 1608 01:54:49,400 --> 01:54:51,566 no eres alto 1609 01:54:51,733 --> 01:54:52,700 La fuerza es bastante 1610 01:54:54,133 --> 01:54:55,000 ah 1611 01:54:55,700 --> 01:54:56,766 eres un niño 1612 01:54:56,933 --> 01:54:59,700 Mi abuela y Zhu Ruolan ya son mayores. 1613 01:55:24,566 --> 01:55:25,366 Humph 1614 01:55:26,333 --> 01:55:27,166 Ouyangxiu 1615 01:55:27,666 --> 01:55:30,466 Realmente quieres dejar que un joven desconocido participe en una competencia de entrenamiento de Qi 1616 01:55:35,133 --> 01:55:38,533 Aquí es cuando Lin Xiaoyou está probando su aptitud para el entrenamiento de qi 1617 01:55:38,533 --> 01:55:39,800 hoja corta 1618 01:55:40,133 --> 01:55:42,066 suficiente para probar su habilidad 1619 01:55:47,366 --> 01:55:50,900 Utiliza el grado más bajo de piedra de ciruela y mineral de hierro crudo. 1620 01:55:51,000 --> 01:55:52,866 Practica el arma de Huang Jie 1621 01:55:55,466 --> 01:55:56,500 esta hoja corta 1622 01:55:57,066 --> 01:55:58,766 Todo está hecho por ti 1623 01:55:59,100 --> 01:55:59,900 sí 1624 01:56:00,466 --> 01:56:02,266 El material también lo doy yo. 1625 01:56:02,366 --> 01:56:05,766 01 Estábamos todos allí cuando el amiguito practicaba Qi 1626 01:56:08,000 --> 01:56:11,300 jajaja bonito bonito 1627 01:56:12,500 --> 01:56:14,700 Digo, ¿eres humano? 1628 01:56:15,533 --> 01:56:16,533 qué 1629 01:56:17,200 --> 01:56:19,566 Solo hablando, ¿por qué te regañaron? 1630 01:56:22,566 --> 01:56:23,366 tararear 1631 01:56:25,466 --> 01:56:28,700 Jaja mi discípulo es franco 1632 01:56:28,933 --> 01:56:30,766 Espero que los amiguitos no se ofendan. 1633 01:56:31,066 --> 01:56:32,100 solo estaba sorprendido 1634 01:56:32,366 --> 01:56:34,200 Los amiguitos usan el material más bajo. 1635 01:56:34,266 --> 01:56:35,966 Refinada como una buena arma. 1636 01:56:38,200 --> 01:56:41,533 La práctica de Qi está relacionada con el tiempo, el lugar y el estado 1637 01:56:41,666 --> 01:56:44,566 Tal vez sea solo suerte poder salir de la Calle Amarilla esta vez. 1638 01:56:44,966 --> 01:56:47,533 jajaja está bien 1639 01:56:47,733 --> 01:56:49,900 4 lugares ahora están llenos 1640 01:56:49,966 --> 01:56:53,800 La competición de entrenamiento de Qi en medio mes dependerá de tu rendimiento 1641 01:56:53,866 --> 01:56:55,533 Si no te disgusta amiguito 1642 01:56:55,733 --> 01:56:59,300 Póngase en contacto con Brother para ofrecerle un lugar donde quedarse 1643 01:56:59,733 --> 01:57:00,766 Eso es lo mejor 1644 01:57:00,766 --> 01:57:02,133 ¿Puedes guardar muchos bocadillos? 1645 01:57:02,933 --> 01:57:03,733 Humph 1646 01:57:04,500 --> 01:57:07,900 Entonces deja que Guan lleve al pequeño amigo a descansar por adelantado. 1647 01:57:08,400 --> 01:57:10,133 bajar también 1648 01:57:11,466 --> 01:57:12,700 jajaja 1649 01:57:14,800 --> 01:57:17,933 ¿Es genial la persona que busco? 1650 01:57:18,200 --> 01:57:21,300 jaja que genio 1651 01:57:21,300 --> 01:57:23,533 Olvidé cuánto tiempo no te he visto 1652 01:57:24,066 --> 01:57:25,300 Ja ja ja ja 1653 01:57:25,366 --> 01:57:28,533 Entonces, ¿vas a sacar algo? 1654 01:57:29,000 --> 01:57:30,566 lo dije antes 1655 01:57:30,566 --> 01:57:33,866 Mientras encuentre un entrenador de qi más poderoso que Ruolan 1656 01:57:33,933 --> 01:57:36,900 Me darás el preciado rayo. 1657 01:57:38,700 --> 01:57:39,866 es por supuesto 1658 01:57:41,566 --> 01:57:43,466 Ja ja ja ja 1659 01:57:44,600 --> 01:57:46,000 Anticuado 1660 01:57:52,200 --> 01:57:53,333 retirarse a continuación 1661 01:57:55,333 --> 01:57:56,133 Mmm 1662 01:57:56,800 --> 01:58:00,166 Bueno, ¿estás bien? 1663 01:58:03,166 --> 01:58:04,166 Tu nombre es Lin Yi 1664 01:58:04,466 --> 01:58:05,533 quien es tu amo 1665 01:58:05,533 --> 01:58:06,533 Practica durante algunos años. 1666 01:58:07,166 --> 01:58:08,600 Solo participa en una competencia 1667 01:58:08,600 --> 01:58:10,200 No revises tu cuenta. 1668 01:58:11,133 --> 01:58:13,400 Es porque representas a Qijie en la competencia. 1669 01:58:13,400 --> 01:58:15,266 para explicar la suerte 1670 01:58:15,533 --> 01:58:17,000 De lo contrario, salió mal 1671 01:58:17,266 --> 01:58:18,900 Lo que se pierde es la cara de practicar Qige 1672 01:58:19,000 --> 01:58:21,700 Las competiciones de entrenamiento de Qi se comparan con Qi Kungfu 1673 01:58:21,933 --> 01:58:23,566 que tiene que ver con mi historia 1674 01:58:24,566 --> 01:58:25,366 tú 1675 01:58:26,800 --> 01:58:27,600 no envíe 1676 01:58:37,666 --> 01:58:38,966 ir normal 1677 01:58:39,266 --> 01:58:40,800 Oh yo 1678 01:58:41,500 --> 01:58:42,900 Ah ah 1679 01:58:47,600 --> 01:58:50,500 Ah, estás tan loco 1680 01:58:50,700 --> 01:58:53,366 Esa niña obviamente quiere estar cerca de ti 1681 01:58:53,366 --> 01:58:55,266 No puedo limpiarme la cara otra vez 1682 01:58:55,500 --> 01:58:58,266 ¿Por qué no sigues las palabras de la gente y las dices? 1683 01:58:58,566 --> 01:58:59,933 acercate a mi 1684 01:59:00,300 --> 01:59:02,466 Me siento como si estuviera siendo interrogado por él. 1685 01:59:02,933 --> 01:59:05,100 Siento que su próxima oración va a uh 1686 01:59:05,500 --> 01:59:07,333 ok puedes guardar silencio 1687 01:59:07,466 --> 01:59:11,133 Pero cada palabra que digas se usará como evidencia en la corte. 1688 01:59:11,366 --> 01:59:12,166 qué 1689 01:59:12,200 --> 01:59:16,100 El perro soltero no puede salvar al perro, ya tengo esposa 1690 01:59:16,300 --> 01:59:18,166 tu sapo soltero 1691 01:59:18,600 --> 01:59:19,400 Humph 1692 01:59:19,800 --> 01:59:21,466 Puedes volver si estás bien. 1693 01:59:22,100 --> 01:59:22,966 aun tengo que practicar 1694 01:59:24,866 --> 01:59:26,966 ¿Vas a participar en una competición de entrenamiento de Qi? 1695 01:59:26,966 --> 01:59:28,800 Elige 2 buenos bebés para ganar el campeonato. 1696 01:59:30,533 --> 01:59:32,800 Antes de comprar la enciclopedia 2 1697 01:59:33,300 --> 01:59:36,800 Ahora puedes volver a comprar la segunda edición de la enciclopedia. 1698 01:59:37,133 --> 01:59:39,766 La mayor parte de la información material se registra aquí. 1699 01:59:40,333 --> 01:59:43,866 Los practicantes de Qi deben manejar la mayoría de las tuberías 1700 01:59:44,766 --> 01:59:47,133 También está disponible un libro con toda la información material. 1701 01:59:47,266 --> 01:59:49,133 pero el precio 1702 01:59:49,800 --> 01:59:53,900 No lo digas más, esto es todo. 1703 01:59:55,266 --> 01:59:58,066 Luego está este trabajo duro 1704 01:59:58,500 --> 02:00:00,700 La mayoría de los métodos de entrenamiento se registran 1705 02:00:00,900 --> 02:00:05,366 Le permite dominar las habilidades de entrenamiento de qi más rápido 1706 02:00:05,600 --> 02:00:07,000 Entonces quiero 2 de ellos 1707 02:00:07,800 --> 02:00:12,000 Vale, esta compra tiene un consumo total de 30.000 puntos 1708 02:00:12,133 --> 02:00:14,266 te deseo una vida feliz 1709 02:00:17,400 --> 02:00:18,366 Qué dijiste 1710 02:00:18,600 --> 02:00:19,600 cuantos puntos 1711 02:00:20,166 --> 02:00:23,933 30.000 es lo que vendes vendiendo el Rey Lobo Azul 1712 02:00:24,066 --> 02:00:24,600 Mutaciones 1713 02:00:24,600 --> 02:00:28,600 30.000 bocadillos de Qingfeng y Hunting Tooth 1714 02:00:28,766 --> 02:00:29,600 curandero 1715 02:00:31,133 --> 02:00:33,566 todos mis puntos 1716 02:00:33,866 --> 02:00:36,100 hola si 1717 02:00:36,300 --> 02:00:37,100 pero 1718 02:00:37,200 --> 02:00:40,400 Parece que todavía te quedan las 10.000 monedas de Ouyang Xiu. 1719 02:00:40,566 --> 02:00:41,400 o 1720 02:00:42,333 --> 02:00:43,800 te quiero grande 1721 02:00:43,866 --> 02:00:44,933 te aprovechas 1722 02:00:45,000 --> 02:00:46,366 Dañando a los consumidores todos los días 1723 02:00:46,966 --> 02:00:49,166 El anfitrión no puede equivocar a Xiaobai. 1724 02:00:49,700 --> 02:00:52,333 El producto es confirmado por usted 1725 02:00:52,333 --> 02:00:53,600 De quien es la culpa 1726 02:00:54,300 --> 02:00:55,766 Tú y yo 1727 02:00:56,700 --> 02:00:57,500 Humph 1728 02:00:57,866 --> 02:01:02,266 Bien, entonces comeré 1 merienda y 1 merienda en el futuro. 1729 02:01:02,466 --> 02:01:03,300 te cansó 1730 02:01:04,466 --> 02:01:05,266 Tubo 1731 02:01:05,600 --> 02:01:08,866 Di adiós, tío, cuídate 1732 02:01:14,066 --> 02:01:15,900 Eso es, nena 1733 02:01:15,900 --> 02:01:17,200 Un regalo privado para ti 1734 02:01:17,200 --> 02:01:19,800 Oportunidad de usar la mejor solución 1735 02:01:20,000 --> 02:01:22,666 No consume ningún accesorio. 1736 02:01:22,700 --> 02:01:25,333 Es como un regalo por esta compra. 1737 02:01:25,866 --> 02:01:26,800 jajaja 1738 02:01:27,766 --> 02:01:33,000 Puedes, oye tío, te quedan los 10.000 pool 1739 02:01:33,533 --> 02:01:35,266 Hablaré de eso más tarde. 1740 02:01:35,666 --> 02:01:37,100 Trae el libro que compré primero. 1741 02:01:38,266 --> 02:01:39,066 cuenco 1742 02:01:39,600 --> 02:01:40,400 Mmm 1743 02:01:45,933 --> 02:01:47,966 conejito 1744 02:01:50,866 --> 02:01:53,733 conejito cierra la puerta 1745 02:02:03,800 --> 02:02:04,666 tan lindo 1746 02:02:31,566 --> 02:02:33,966 ¿Qué estás haciendo en la habitación? 1747 02:02:33,966 --> 02:02:36,300 No me malinterpretes, estoy practicando. 1748 02:02:37,133 --> 02:02:37,966 práctica 1749 02:02:39,666 --> 02:02:41,200 no te fuiste 1750 02:02:41,400 --> 02:02:42,466 yo tengo algo que hacer 1751 02:02:44,200 --> 02:02:46,400 Últimamente no practicas el temperamento. 1752 02:02:47,266 --> 02:02:48,200 por qué 1753 02:02:48,733 --> 02:02:51,166 Por supuesto, porque la competencia de práctica de Qi llegará pronto. 1754 02:02:51,166 --> 02:02:53,000 No quiero hacer ninguna otra diferencia. 1755 02:02:55,733 --> 02:02:58,466 Lin 1 Ya que eres buscado por el vecino 1756 02:02:58,933 --> 02:03:02,266 No debería haber venido a practicar Qiji para traernos problemas. 1757 02:03:05,900 --> 02:03:06,700 callarse la boca 1758 02:03:07,766 --> 02:03:08,800 hermana ruolan 1759 02:03:09,100 --> 02:03:11,166 Estoy haciendo esto por mi reputación. 1760 02:03:13,466 --> 02:03:14,266 entra 1761 02:03:15,133 --> 02:03:16,966 Lo arreglaré, no es asunto tuyo. 1762 02:03:19,466 --> 02:03:22,466 ¿De qué se enorgullece una chica que no sabe qué hacer? 1763 02:03:24,300 --> 02:03:25,200 Mmm 1764 02:03:25,866 --> 02:03:27,066 no me malinterpretes 1765 02:03:27,266 --> 02:03:29,200 No tengo tiempo para investigarte. 1766 02:03:29,466 --> 02:03:30,500 En este momento 1767 02:03:30,600 --> 02:03:33,466 Accidentalmente escuché la conversación entre el maestro y el anciano Ouyang. 1768 02:03:34,266 --> 02:03:37,366 Tan pronto como ingresó al Pabellón Lianqi, fue atacado por los vecinos. 1769 02:03:38,300 --> 02:03:39,766 No se atreven a causar problemas aquí. 1770 02:03:39,866 --> 02:03:41,200 Quedarse en la puerta otra vez 1771 02:03:41,900 --> 02:03:44,166 El mayordomo de abajo pensó que estaban actuando de manera sospechosa. 1772 02:03:44,500 --> 02:03:45,966 Me atraparon y me interrogaron. 1773 02:03:47,533 --> 02:03:49,566 Escuché que el joven maestro mayor de al lado está hablando esta vez. 1774 02:03:49,566 --> 02:03:50,766 salir a matarte 1775 02:03:51,900 --> 02:03:53,333 ¿Qué tan cuidadoso eres? 1776 02:03:54,266 --> 02:03:56,666 ¿Qué es el joven maestro de al lado? 1777 02:03:58,600 --> 02:04:00,200 No sabías que tenía la calle Lingwu 1778 02:04:00,533 --> 02:04:03,766 Desde la calle Lingwu, puedo resolverlo con una mano. 1779 02:04:04,566 --> 02:04:05,866 te jactarás 1780 02:04:07,133 --> 02:04:09,000 tararear 1781 02:04:09,500 --> 02:04:11,933 He dicho todo lo que tengo que decir, cuídate 1782 02:04:12,066 --> 02:04:14,733 no hagas ningún problema 1783 02:04:32,333 --> 02:04:33,133 qué 1784 02:04:34,933 --> 02:04:35,733 Mmm 1785 02:04:43,133 --> 02:04:43,933 qué 1786 02:04:55,966 --> 02:04:56,766 Humph 1787 02:04:57,000 --> 02:04:58,100 eres tu 1788 02:04:59,700 --> 02:05:01,266 Abandone inmediatamente la ciudad de Baidi. 1789 02:05:06,000 --> 02:05:08,333 me dejas ir me voy 1790 02:05:15,933 --> 02:05:16,900 no puedo decir 1791 02:05:17,733 --> 02:05:18,900 es empezar 1792 02:05:22,900 --> 02:05:25,133 Guerra civil de la familia Lin Completa la misión. 1793 02:05:32,100 --> 02:05:32,900 Dile 1794 02:05:34,500 --> 02:05:36,600 No me iré de la ciudad de Baidi 1795 02:05:40,533 --> 02:05:41,766 espero que no 1796 02:05:51,766 --> 02:05:55,366 Oye, vas a la puerta de al lado para encontrar una pelea 1797 02:05:56,400 --> 02:05:59,600 Bueno, solo para confirmar una cosa. 1798 02:06:00,366 --> 02:06:01,166 Vaya 1799 02:06:05,466 --> 02:06:06,500 al lado 1800 02:06:16,333 --> 02:06:19,700 Yo, no esperaba la batalla entre la familia Sun Lin en ese entonces. 1801 02:06:19,933 --> 02:06:23,066 Los descendientes de la familia Sun no fueron perseguidos ni asesinados. 1802 02:06:27,300 --> 02:06:31,000 Escuché que Sun Huyu tuvo la oportunidad de ingresar a la familia Lin de la Secta Potian. 1803 02:06:31,000 --> 02:06:32,566 terminado hoy 1804 02:06:39,933 --> 02:06:41,400 un gran vecino 1805 02:06:42,133 --> 02:06:44,966 No hay nadie que pueda tomar el golpe de mi hermano 1806 02:06:45,366 --> 02:06:47,600 Este famoso salón de la primera familia en Baidicheng 1807 02:06:47,900 --> 02:06:49,600 ¿Es hora de un testamento? 1808 02:06:52,866 --> 02:06:56,666 jajajajajaja 1809 02:06:57,200 --> 02:06:59,366 Lin Jia pudo derrotarte una vez. 1810 02:06:59,733 --> 02:07:01,666 Puedo vencerlo por segunda vez hoy 1811 02:07:02,900 --> 02:07:05,333 Los discípulos de Lin no le tienen miedo a nadie. 1812 02:07:07,333 --> 02:07:08,733 te enfrentas 1813 02:07:17,266 --> 02:07:19,066 ¿Por qué Lin Jiahao no apareció solo? 1814 02:07:20,800 --> 02:07:22,800 Sun Hu obviamente se nombra en el nombre de los siete lugares de este año. 1815 02:07:22,933 --> 02:07:24,466 También matas a mi discípulo de la familia Lin. 1816 02:07:28,300 --> 02:07:30,800 El estado del joven maestro mayor, por supuesto, no puede subir. 1817 02:07:33,500 --> 02:07:34,733 Como sabes que es una tortura 1818 02:07:35,100 --> 02:07:36,466 Lin Xiaotian no se detuvo 1819 02:07:36,466 --> 02:07:37,266 Oye 1820 02:07:37,966 --> 02:07:40,533 Mucha gente ve la llamada guerra de los demonios. 1821 02:07:40,700 --> 02:07:41,766 si no peleamos 1822 02:07:42,133 --> 02:07:43,100 A dónde vas 1823 02:07:48,133 --> 02:07:50,666 Así que la reputación es más importante que la vida humana. 1824 02:07:54,900 --> 02:07:56,700 eres demasiado 1825 02:07:56,800 --> 02:07:58,166 No se puede vencer al espejo de la iluminación 1826 02:07:58,466 --> 02:08:01,200 ¿Cómo puedes llevar los derechos de ti, el espíritu, 1827 02:08:02,766 --> 02:08:03,666 Sr. Guo 1828 02:08:07,200 --> 02:08:08,200 pedirte que pruebes 1829 02:08:12,533 --> 02:08:14,533 residuos residuos residuos 1830 02:08:14,666 --> 02:08:17,866 vete al infierno jajaja 1831 02:08:22,166 --> 02:08:22,966 qué 1832 02:08:28,200 --> 02:08:31,333 El joven maestro de al lado en realidad solo tiene Qiling nivel 5 1833 02:08:32,333 --> 02:08:33,200 tan debil 1834 02:08:34,133 --> 02:08:34,933 qué 1835 02:08:36,966 --> 02:08:37,766 qué 1836 02:08:38,400 --> 02:08:40,933 el abuelo se arrodilla para mi 1837 02:08:41,333 --> 02:08:42,333 qué 1838 02:08:43,266 --> 02:08:44,566 Ah ah 1839 02:08:49,566 --> 02:08:51,066 hermano 1840 02:08:51,066 --> 02:08:54,600 El joven maestro de la familia Lin no aguanta más y quiere retarte 1841 02:08:55,766 --> 02:08:59,333 no soy yo me rindo 1842 02:08:59,533 --> 02:09:00,400 me rindo 1843 02:09:01,300 --> 02:09:02,266 tú ganas 1844 02:09:15,600 --> 02:09:16,533 no me pegues 1845 02:09:18,066 --> 02:09:19,000 admitir la derrota 1846 02:09:19,600 --> 02:09:23,100 ¿Quién estaba llamando al discípulo de al lado para que no rechazara a nadie en este momento? 1847 02:09:24,533 --> 02:09:26,966 yo yo yo 1848 02:09:27,900 --> 02:09:32,200 Si admites la derrota, puedes arrodillarte y hacer una reverencia 3 veces. 1849 02:09:32,666 --> 02:09:34,133 di que eres un cobarde 1850 02:09:34,533 --> 02:09:36,266 tu casa esta llena de basura 1851 02:09:36,500 --> 02:09:38,100 te decepcionaré 1852 02:09:39,800 --> 02:09:40,766 soy un cobarde 1853 02:09:40,766 --> 02:09:41,566 soy basura 1854 02:09:41,766 --> 02:09:42,800 Los vecinos están llenos de basura. 1855 02:09:43,533 --> 02:09:44,800 por favor perdóname la vida 1856 02:09:50,866 --> 02:09:51,666 Jaja 1857 02:09:52,700 --> 02:09:55,000 hola en el escenario 1858 02:09:55,533 --> 02:09:57,466 Los espectadores no deben interferir. 1859 02:09:58,466 --> 02:09:59,266 tú 1860 02:10:02,533 --> 02:10:06,900 Tu viejo tiene un buen hijo que conoce los tiempos 1861 02:10:08,466 --> 02:10:09,766 En este caso 1862 02:10:09,966 --> 02:10:11,866 Entonces véte 1863 02:10:19,500 --> 02:10:20,300 Mmm 1864 02:10:23,666 --> 02:10:24,466 Humph 1865 02:10:27,400 --> 02:10:28,200 odioso 1866 02:10:28,900 --> 02:10:30,566 Tu bastardo no cuenta 1867 02:10:32,133 --> 02:10:34,300 vienes y hablas 1868 02:10:35,266 --> 02:10:37,533 Arrogante, vengo a pelear contigo 1869 02:10:58,166 --> 02:10:59,866 Tú también eres de la familia Lin. 1870 02:11:00,000 --> 02:11:01,166 Cuál es tu nombre 1871 02:11:02,266 --> 02:11:03,066 Humph 1872 02:11:04,166 --> 02:11:07,166 Solo porque no mereces saber mi nombre 1873 02:11:12,966 --> 02:11:15,300 Veo que estás cortejando a la muerte 1874 02:11:16,500 --> 02:11:19,166 Bienvenido si estás vivo 1875 02:11:23,366 --> 02:11:24,166 poner 1876 02:11:29,266 --> 02:11:30,300 qué 1877 02:11:32,800 --> 02:11:33,600 qué 1878 02:11:34,200 --> 02:11:35,000 qué 1879 02:11:35,933 --> 02:11:38,200 Eso es increíble, soy yo otra vez 1880 02:11:38,266 --> 02:11:39,733 Supongo que no durará un poco 1881 02:11:40,366 --> 02:11:41,166 hermano mayor 1882 02:11:42,000 --> 02:11:44,300 Los espectadores no deben interferir. 1883 02:11:48,666 --> 02:11:50,000 Muévete del camino 1884 02:12:39,166 --> 02:12:39,966 qué 1885 02:12:40,700 --> 02:12:44,933 Muy bien, el poder de este movimiento es realmente poderoso. 1886 02:12:45,766 --> 02:12:48,333 Déjame incluso usar la hoja de lesiones de conducción 1887 02:12:52,266 --> 02:12:55,466 1 Dan, 7 lesiones y el precio de lastimar el cuerpo 1888 02:12:55,900 --> 02:12:58,066 Mejorar a la fuerza la base de cultivo. 1889 02:12:58,500 --> 02:13:00,666 No es de extrañar que las fluctuaciones de tu poder espiritual sean tan inestables. 1890 02:13:07,666 --> 02:13:10,900 En mi fuerza ha alcanzado el nivel 5 de Ling Zhe 1891 02:13:11,866 --> 02:13:13,700 puede morir 1892 02:13:16,466 --> 02:13:18,333 Entonces necesitas tener esta habilidad. 1893 02:13:19,366 --> 02:13:20,800 Piromanía 1894 02:13:26,333 --> 02:13:27,500 voladura 1895 02:14:23,733 --> 02:14:24,600 Ah ah 1896 02:14:48,733 --> 02:14:50,800 Disputa de la familia Hum 1897 02:14:51,166 --> 02:14:52,466 Honesto y brillante para vengarse 1898 02:14:53,566 --> 02:14:55,466 Mutilado en nombre del combate 1899 02:14:55,466 --> 02:14:56,333 Generación más joven 1900 02:14:57,300 --> 02:14:58,666 tu destino actual 1901 02:14:59,066 --> 02:15:00,266 autoinfligido 1902 02:15:07,300 --> 02:15:09,100 Ah, la familia Sun se escapó. 1903 02:15:12,200 --> 02:15:14,400 El dueño de la casa no puede dejar que el tigre regrese a la montaña. 1904 02:15:15,300 --> 02:15:16,566 martillo en mi 1905 02:15:26,400 --> 02:15:28,566 ¿Por qué todavía quieres arrestarme? 1906 02:15:32,400 --> 02:15:34,500 Todavía estás en este camino 1907 02:15:36,866 --> 02:15:39,800 Es todo la voluntad de Dios 1908 02:15:44,166 --> 02:15:45,933 Esto es lo que te dejo tu madre 1909 02:15:46,533 --> 02:15:47,800 Según su cuenta 1910 02:15:47,966 --> 02:15:49,333 Si empiezas a practicar 1911 02:15:49,400 --> 02:15:51,366 Debes quedarte con este colgante de jade. 1912 02:16:00,500 --> 02:16:02,766 porque mi madre 1913 02:16:03,466 --> 02:16:07,133 Tal vez sea para dejarte escapar del reloj de esas personas. 1914 02:16:10,600 --> 02:16:12,000 esa gente 1915 02:16:19,266 --> 02:16:22,566 Cuando se llevaron a la fuerza a tu madre 1916 02:16:22,800 --> 02:16:24,933 No eres apto para la cultivación porque has nacido 1917 02:16:25,333 --> 02:16:27,766 voy a perder mis piernas 1918 02:16:27,966 --> 02:16:29,866 acaba de salvar tu vida 1919 02:16:30,366 --> 02:16:32,133 quienes son esas personas 1920 02:16:32,500 --> 02:16:33,866 por qué llevar a mi madre 1921 02:16:34,466 --> 02:16:37,700 Oye, yo tampoco sé sus orígenes. 1922 02:16:38,566 --> 02:16:41,933 Ahora tienes la oportunidad de emprender el camino del taoísmo 1923 02:16:42,500 --> 02:16:45,333 Es difícil decir si el futuro es una bendición o una maldición 1924 02:16:46,665 --> 02:16:48,266 El del Tigre Volador de ese día 1925 02:16:48,600 --> 02:16:50,700 Solo quiero que me ayudes a escapar de la familia Lin. 1926 02:16:53,966 --> 02:16:55,733 Fake Howl es el sucesor 1927 02:16:56,200 --> 02:16:57,532 lo golpeaste 1928 02:16:57,866 --> 02:16:59,900 tengo que dar cuenta a la familia 1929 02:17:00,500 --> 02:17:01,900 solo puedo hacer esto 1930 02:17:02,600 --> 02:17:06,700 Sé que sufriste muchos agravios en la familia Lin antes. 1931 02:17:06,933 --> 02:17:09,133 No cumplí con las responsabilidades de mi padre. 1932 02:17:09,333 --> 02:17:10,566 Te debo 1933 02:17:11,366 --> 02:17:13,466 Aunque no te gusta aquí 1934 02:17:13,733 --> 02:17:15,400 Pero si hay dificultad en el futuro 1935 02:17:15,900 --> 02:17:17,100 recuerda volver 1936 02:17:17,866 --> 02:17:19,700 esta siempre será tu casa 1937 02:17:41,333 --> 02:17:45,200 Algunas personas en un lugar tan pequeño se atreven a llamarse Pabellón Qi Lianqi 1938 02:17:48,466 --> 02:17:50,733 Ese es el entrenador de qi y el cielo de la Secta Rompe-Cielos. 1939 02:17:51,200 --> 02:17:52,333 no discutas con el 1940 02:17:53,733 --> 02:17:55,766 hola cielo 1941 02:17:56,133 --> 02:17:59,766 La competición reúne a la prestigiosa sala de prácticas aéreas cercana 1942 02:18:00,100 --> 02:18:02,400 Debe haber personas mayores en él. 1943 02:18:02,665 --> 02:18:05,100 Eres solo un grupo de aldeanos 1944 02:18:05,266 --> 02:18:07,133 mira como los aplasto 1945 02:18:07,566 --> 02:18:09,900 Oh Chu Taibai 1946 02:18:10,266 --> 02:18:13,466 Tan pronto como vengas aquí, nos darás una bofetada en la cara. 1947 02:18:13,466 --> 02:18:15,966 jajaja viejo amigo 1948 02:18:16,133 --> 02:18:17,333 Lo siento mucho 1949 02:18:17,600 --> 02:18:20,700 Todos en mi secta son un monumento de arrogancia y arrogancia. 1950 02:18:20,900 --> 02:18:22,165 por favor, perdóname 1951 02:18:22,966 --> 02:18:25,500 Jajaja demasiado hermano blanco es educado 1952 02:18:25,531 --> 02:18:27,531 El hermano Ruofei Taibai elige de Zhongwo 1953 02:18:27,766 --> 02:18:29,466 1er lugar en la conferencia de entrenamiento de Qi 1954 02:18:29,466 --> 02:18:31,500 Recompensas por entrar en la Secta Potian 1955 02:18:32,266 --> 02:18:34,500 No se registra mucha gente 1956 02:18:35,733 --> 02:18:37,200 Ja ja ja ja 1957 02:18:37,600 --> 02:18:40,766 Para eso soy un anciano de admisiones. 1958 02:18:41,066 --> 02:18:44,400 Sin embargo, Zong Wen envió un entrenador de Qi para participar en la competencia. 1959 02:18:44,665 --> 02:18:47,799 Me temo que este primer puesto no es fácil de conseguir. 1960 02:18:47,799 --> 02:18:49,333 Entonces depende de ti 1961 02:18:51,133 --> 02:18:52,766 Ruolan no debe ser grosero 1962 02:18:53,766 --> 02:18:54,933 por aqui por favor 1963 02:19:05,766 --> 02:19:07,665 Esta sesión de ejercicios 1964 02:19:07,665 --> 02:19:10,466 Qi Ge participará como organizador 1965 02:19:10,866 --> 02:19:13,933 El resultado del juego no se trata solo de tu futuro. 1966 02:19:14,165 --> 02:19:16,500 Se trata más de la reputación de Qijie. 1967 02:19:17,066 --> 02:19:19,000 Los caballeros de entrenamiento de la Secta Kepotiana también participaron. 1968 02:19:19,566 --> 02:19:21,733 ¿Cómo crees que no podemos ganar? 1969 02:19:21,966 --> 02:19:23,366 que como saber 1970 02:19:24,000 --> 02:19:25,066 Los mayores tengan la seguridad 1971 02:19:25,066 --> 02:19:26,466 debemos hacer nuestro mejor esfuerzo 1972 02:19:29,799 --> 02:19:31,333 oh 1973 02:19:32,566 --> 02:19:34,532 eh quiero decir 1974 02:19:43,531 --> 02:19:45,965 Recuerda darme el resto de los snacks 1975 02:19:50,166 --> 02:19:51,533 Eres un entrenador de Qi 1976 02:19:51,666 --> 02:19:53,500 Abierto y cerrado es un bocadillo 1977 02:19:53,500 --> 02:19:54,866 Estás tan corto de bocadillos 1978 02:19:55,333 --> 02:19:57,900 Sí, muy corto, muy corto 1979 02:19:58,166 --> 02:20:00,866 mmm jaja 1980 02:20:01,300 --> 02:20:02,966 Mientras el niño pueda ganar 1981 02:20:02,966 --> 02:20:05,733 Todo bien dicho entonces 1982 02:20:07,733 --> 02:20:10,200 El maestro de qi que realmente quería ganar el Tianzong roto 1983 02:20:10,533 --> 02:20:12,300 Realmente no conozco el cielo 1984 02:20:18,966 --> 02:20:22,300 Bienvenidos a la Conferencia de práctica de Qi organizada por Qiqi Ge 1985 02:20:22,800 --> 02:20:26,933 Hoy será el momento para que muchos entrenadores de qi demuestren su fuerza. 1986 02:20:27,300 --> 02:20:28,900 como se dijo antes 1987 02:20:29,066 --> 02:20:30,400 ganador 1988 02:20:30,566 --> 02:20:33,800 No solo puede obtener las ricas recompensas proporcionadas por Qige 1989 02:20:34,400 --> 02:20:36,333 También puede ingresar a la práctica rota de Tianzong 1990 02:20:37,333 --> 02:20:38,133 Humph 1991 02:20:38,500 --> 02:20:40,700 Soy un entrenador de qi de la Secta Rompe-Cielos. 1992 02:20:40,866 --> 02:20:43,733 Si quieres ganarme deja de soñar 1993 02:20:44,000 --> 02:20:45,733 En cuanto a sus recompensas 1994 02:20:46,100 --> 02:20:48,866 Tengo miedo de que no entre en mis ojos. 1995 02:20:50,500 --> 02:20:51,300 control de campo 1996 02:20:52,133 --> 02:20:54,133 línea de zumbido 1997 02:20:54,500 --> 02:20:56,966 Lian Qige es un viejo amigo del jefe. 1998 02:20:57,200 --> 02:20:58,900 No puedo ponértelo difícil 1999 02:20:59,066 --> 02:21:01,466 Bueno, si gano 2000 02:21:01,666 --> 02:21:03,133 no quiero la recompensa 2001 02:21:03,133 --> 02:21:05,300 Acabas de recoger la placa que practicaste. 2002 02:21:05,500 --> 02:21:07,000 déjame pisar ambos pies 2003 02:21:07,933 --> 02:21:08,733 tú 2004 02:21:10,366 --> 02:21:11,166 Mmm 2005 02:21:16,500 --> 02:21:18,066 ¿eh? 2006 02:21:18,266 --> 02:21:20,666 no te atreves? 2007 02:21:20,800 --> 02:21:22,900 Practicar Qi tiene que ser realmente capaz 2008 02:21:23,066 --> 02:21:25,066 ¿Por qué nos ruegas? 2009 02:21:25,066 --> 02:21:27,000 Solicite una oportunidad de formación de este tipo 2010 02:21:30,566 --> 02:21:31,366 ¿eh? 2011 02:21:33,966 --> 02:21:35,800 El Sr. Hu Yang le prometió 2012 02:21:36,266 --> 02:21:37,900 Aunque Huo Tiansong es la puerta principal 2013 02:21:37,966 --> 02:21:41,000 Pero mi Baidicheng no es un lugar pequeño para ser intimidado. 2014 02:21:41,700 --> 02:21:43,666 El Pabellón Lianqi es un lugar sagrado para todos nosotros. 2015 02:21:43,800 --> 02:21:46,133 ¿Cómo se le puede permitir insultar al hermano mayor de Hu de esta manera? 2016 02:21:46,133 --> 02:21:47,766 tapa de extremo tapa de extremo 2017 02:21:56,700 --> 02:21:57,733 prométeme que sí 2018 02:21:57,866 --> 02:21:59,000 pero agrega bocadillos 2019 02:22:09,566 --> 02:22:11,333 cuanto? 2020 02:22:11,400 --> 02:22:12,600 Según la dificultad 2021 02:22:12,933 --> 02:22:14,900 Son los entrenadores de qi de la Secta Breaking Heaven. 2022 02:22:15,800 --> 02:22:17,700 1 merienda 2023 02:22:18,200 --> 02:22:19,266 no puede ser menos 2024 02:22:19,300 --> 02:22:24,566 jajajajajajajajaja 2025 02:22:24,700 --> 02:22:26,100 Vamos muchacho 2026 02:22:26,300 --> 02:22:27,533 mientras puedas ganar 2027 02:22:27,533 --> 02:22:29,900 Estoy fuera de este bocadillo, ¿verdad? 2028 02:22:30,100 --> 02:22:31,466 te doy dos bocadillos 2029 02:22:31,566 --> 02:22:32,466 Y yo 2030 02:22:32,600 --> 02:22:35,200 En ese momento, entregaré personalmente los refrigerios en la sala de prácticas. 2031 02:22:35,733 --> 02:22:36,700 Y yo 2032 02:22:37,966 --> 02:22:40,000 Y yo solo tengo uno 2033 02:22:41,533 --> 02:22:45,166 Es una pena que el juego no se pueda ganar hablando en grande. 2034 02:22:50,700 --> 02:22:52,800 que pasa si pierdes 2035 02:22:54,133 --> 02:22:55,400 Ja ja ja ja 2036 02:22:55,666 --> 02:22:57,366 Entonces te lo dejo 2037 02:22:58,566 --> 02:22:59,366 Oye 2038 02:23:00,000 --> 02:23:00,800 alegría 2039 02:23:01,300 --> 02:23:03,900 Casi listo para comenzar el juego. 2040 02:23:04,266 --> 02:23:07,133 La duración de la sesión de entrenamiento de Qi es de 1 día 2041 02:23:07,500 --> 02:23:09,933 se quemará el juego terminará 2042 02:23:10,300 --> 02:23:11,600 Todos atentos a la hora 2043 02:23:12,766 --> 02:23:14,066 Empezar juego 2044 02:23:53,400 --> 02:23:55,966 Mira cómo se hace este templado brillante. 2045 02:23:55,966 --> 02:23:58,600 El siguiente es el paso de Cui Lian. 2046 02:24:08,333 --> 02:24:10,500 Esta basura coopera conmigo 2047 02:24:18,666 --> 02:24:20,200 qué haces 2048 02:24:20,800 --> 02:24:24,166 Ah ah 2049 02:24:24,800 --> 02:24:25,600 Este 2050 02:24:27,366 --> 02:24:28,866 Mi horno está fuera 2051 02:24:28,933 --> 02:24:30,000 mío también 2052 02:24:36,766 --> 02:24:39,200 Oye, ¿por qué la gente sigue yendo de compras mientras practica Qi? 2053 02:24:39,400 --> 02:24:41,733 Es él, veo que son sus manos. 2054 02:24:51,066 --> 02:24:52,766 He estado practicando 2055 02:24:52,800 --> 02:24:55,000 Eres tú quien no controlaba el calor tú mismo 2056 02:24:55,400 --> 02:24:56,800 apagar el incendio 2057 02:24:57,466 --> 02:25:01,300 ¿Por qué tengo miedo de que mi tío se una y me intimide? 2058 02:25:02,266 --> 02:25:03,200 este bastardo 2059 02:25:03,666 --> 02:25:06,266 Despreciable como un villano 2060 02:25:07,566 --> 02:25:10,166 Oh, olvídalo, hermana Tathagata 2061 02:25:11,133 --> 02:25:14,100 De todos modos, no podemos ganar contra el entrenador de qi de Tianzong. 2062 02:25:14,166 --> 02:25:16,533 Oye que bueno que se destruya el material 2063 02:25:16,766 --> 02:25:18,900 Perder no es inferior 2064 02:25:19,266 --> 02:25:20,700 ¿Puedes ser un poco ambicioso? 2065 02:25:21,100 --> 02:25:22,533 ¿Es un honor perder? 2066 02:25:23,133 --> 02:25:25,066 Él va a romper nuestra placa Qijie. 2067 02:25:36,766 --> 02:25:38,000 el juego no ha terminado 2068 02:25:38,333 --> 02:25:39,366 todavía tienes una oportunidad 2069 02:25:40,166 --> 02:25:41,133 estúpido 2070 02:25:41,466 --> 02:25:44,733 Es más fácil decirlo que hacerlo para interrumpir en el medio y querer volver a refinar el material 2071 02:25:45,466 --> 02:25:46,466 Así es 2072 02:25:46,800 --> 02:25:49,200 Incluso si fallamos, tenemos que luchar 2073 02:25:57,333 --> 02:25:59,800 Ah un montón de idiotas 2074 02:26:13,600 --> 02:26:17,266 En realidad quería extraer todos los materiales a la vez. 2075 02:26:17,366 --> 02:26:20,533 Esto ahorra tiempo pero es muy difícil. 2076 02:26:20,733 --> 02:26:22,666 Cada material tiene diferentes propiedades. 2077 02:26:22,666 --> 02:26:25,200 Las necesidades de temperatura y poder espiritual también son diferentes. 2078 02:26:25,533 --> 02:26:28,566 ¿Qué diablos es este pequeño? 2079 02:26:29,166 --> 02:26:30,133 Ja ja ja ja 2080 02:26:30,166 --> 02:26:32,566 Acepta tu destino 2081 02:26:32,666 --> 02:26:34,366 debería avisarte 2082 02:26:34,366 --> 02:26:36,300 ¿Qué tan aterradores son los entrenadores de qi de la Secta Breaking Heaven? 2083 02:26:36,300 --> 02:26:37,100 aterrador 2084 02:26:37,966 --> 02:26:40,966 Horror, solo estás refinando materiales. 2085 02:26:41,066 --> 02:26:43,300 Desperdicié 5 piedras en bruto de alto grado 2086 02:26:43,666 --> 02:26:46,100 Tu fuerza también puede representar a la Secta Rompiendo el Cielo. 2087 02:26:46,533 --> 02:26:49,066 tararea bien 2088 02:26:49,600 --> 02:26:51,766 Espera a que te quite la placa de tu práctica de qi 2089 02:26:52,166 --> 02:26:54,600 A ver si puedes seguir afilando tus dientes 2090 02:26:55,300 --> 02:26:56,100 tú 2091 02:27:09,800 --> 02:27:12,600 Día 1 Me animas y no pierdes 2092 02:27:22,700 --> 02:27:23,900 El nuestro también para ti 2093 02:27:28,100 --> 02:27:30,866 Bueno, ¿y el material? 2094 02:27:31,500 --> 02:27:33,466 el tiempo no espera a nadie 2095 02:27:35,666 --> 02:27:36,466 plano 2096 02:27:46,600 --> 02:27:47,400 Oye 2097 02:28:10,733 --> 02:28:12,300 he completado 2098 02:28:12,300 --> 02:28:13,933 puedes admitir la derrota 2099 02:28:17,000 --> 02:28:18,400 Es demasiado tarde para calentar 2100 02:28:24,466 --> 02:28:25,733 el tiempo se acaba 2101 02:28:26,300 --> 02:28:29,333 Vamos, toda la esperanza está en ti 2102 02:28:30,466 --> 02:28:32,800 Maldita sea, no es suficiente tiempo 2103 02:28:32,900 --> 02:28:34,933 No esperaba que las personas que rompieron el cielo fueran tan despreciables. 2104 02:28:42,500 --> 02:28:45,200 Gané y me quité la placa. 2105 02:28:52,333 --> 02:28:55,000 Bien, quédense juntos 2106 02:28:55,733 --> 02:28:58,133 hecho, hecho, hecho 2107 02:29:03,100 --> 02:29:04,933 mmm imposible 2108 02:29:05,166 --> 02:29:07,500 ¿Cómo puedes tener un tiempo tan grande? 2109 02:29:08,133 --> 02:29:11,366 No puedes hacerlo porque tu fuerza de entrenamiento de qi no es suficiente. 2110 02:29:11,566 --> 02:29:13,466 No significa que 01 no pueda hacerlo. 2111 02:29:13,900 --> 02:29:15,666 uh presuntuoso 2112 02:29:18,366 --> 02:29:19,200 cielo 2113 02:29:22,600 --> 02:29:25,333 Quieres comparar las cosas de mala calidad conmigo 2114 02:29:25,900 --> 02:29:27,000 tan hermoso 2115 02:29:38,133 --> 02:29:39,666 rinden homenaje 2116 02:29:47,400 --> 02:29:50,800 Ah, esa espada corta en el escudo es el arma que quiero hacer. 2117 02:29:51,333 --> 02:29:52,533 la mia es una daga 2118 02:29:52,800 --> 02:29:56,266 Ese martillo es la señorita Ruolan. 2119 02:29:56,900 --> 02:29:57,700 Humph 2120 02:29:58,366 --> 02:30:00,300 Ya que es el resultado de nuestro esfuerzo conjunto 2121 02:30:00,333 --> 02:30:01,866 Por supuesto, una persona tiene que tomar una parte. 2122 02:30:03,800 --> 02:30:05,866 Este cuchillo largo es muy bueno. 2123 02:30:05,966 --> 02:30:08,200 El grado es en realidad el alto nivel real 2124 02:30:08,200 --> 02:30:10,266 Puedo ver este tipo de habilidades de entrenamiento de qi 2125 02:30:10,800 --> 02:30:12,733 Por suerte para ustedes hillbillies 2126 02:30:13,966 --> 02:30:15,500 ah como 2127 02:30:15,966 --> 02:30:19,533 ¿Las cosas que este chico refina ni siquiera tienen notas? 2128 02:30:25,266 --> 02:30:26,500 Jefe, por favor vea 2129 02:30:27,866 --> 02:30:28,733 es bueno 2130 02:30:36,300 --> 02:30:41,000 Oye, Lin Yi ganó este juego. 2131 02:30:42,100 --> 02:30:43,566 a ja ja ja 2132 02:30:45,466 --> 02:30:46,266 qué 2133 02:30:57,066 --> 02:30:59,900 Anciano Chu, no olvide su identidad 2134 02:31:00,366 --> 02:31:02,100 Él es el mayor de mi Secta del Cielo Roto. 2135 02:31:02,300 --> 02:31:05,500 Ahora en realidad ayuda a los forasteros en el cielo. 2136 02:31:06,300 --> 02:31:07,100 Oye 2137 02:31:08,466 --> 02:31:10,000 También eres entrenador 7 2138 02:31:10,266 --> 02:31:13,933 Si este escudo es bueno o malo depende de ti. 2139 02:31:15,933 --> 02:31:18,800 Hmm, pero también es un miembro real de alto rango. 2140 02:31:19,266 --> 02:31:21,400 Que eres 2141 02:31:23,600 --> 02:31:26,100 Oye, míralo 2142 02:31:26,966 --> 02:31:29,333 Escudo con mayor dureza 2143 02:31:29,366 --> 02:31:31,466 Aumenta mucho la defensa 2144 02:31:31,766 --> 02:31:36,000 Este único punto está más allá de tu camino 2145 02:31:36,766 --> 02:31:37,566 yo 2146 02:31:38,300 --> 02:31:40,533 Perdido a un hillbilly 2147 02:31:49,900 --> 02:31:53,200 Ahora que pierdes, es hora de cumplir con la apuesta anterior. 2148 02:32:01,500 --> 02:32:03,933 Vamos, no pido nada. 2149 02:32:04,766 --> 02:32:08,200 Oye, ¿qué piensas de él? 2150 02:32:11,166 --> 02:32:11,966 Humph 2151 02:32:19,733 --> 02:32:22,333 Quiero que salgas de la ciudad de Baidi. 2152 02:32:22,500 --> 02:32:25,366 No puedo volver de nuevo en esta vida 2153 02:32:27,166 --> 02:32:28,400 jajajajaja 2154 02:32:28,900 --> 02:32:30,800 ¿Crees que me gusta venir aquí? 2155 02:32:31,100 --> 02:32:34,600 No volveré aunque me ruegues 2156 02:32:36,366 --> 02:32:37,300 despedida 2157 02:32:40,066 --> 02:32:40,866 Humph 2158 02:32:42,100 --> 02:32:44,500 detener cómo 2159 02:32:44,666 --> 02:32:45,966 quiero arrepentirme 2160 02:32:46,933 --> 02:32:48,066 no lo sientas 2161 02:32:48,566 --> 02:32:52,500 Es que dijo sal, no fuera 2162 02:32:55,500 --> 02:32:56,733 Qué dijiste 2163 02:32:57,133 --> 02:32:59,133 Soy un entrenador de qi de la Secta Rompe-Cielos. 2164 02:32:59,300 --> 02:33:00,266 cómo te atreves 2165 02:33:01,133 --> 02:33:03,266 Huh, necesito arrepentirme 2166 02:33:03,966 --> 02:33:05,700 salgo salgo salgo 2167 02:33:16,500 --> 02:33:17,300 Humph 2168 02:33:18,066 --> 02:33:18,866 Oye 2169 02:33:20,200 --> 02:33:24,366 vamos jajajajajajajajajajaja 2170 02:33:25,500 --> 02:33:26,600 Espérame 2171 02:33:27,600 --> 02:33:28,400 Humph 2172 02:33:28,933 --> 02:33:32,866 Desde que Lin Xiaoyou ganó el campeonato de esta conferencia de enlace 2173 02:33:33,266 --> 02:33:36,366 Entonces sígueme de regreso al Tianzong roto. 2174 02:33:38,533 --> 02:33:40,133 mmm no me interesa 2175 02:33:51,866 --> 02:33:53,000 mmm que 2176 02:33:53,266 --> 02:33:55,266 dijimos antes 2177 02:34:02,933 --> 02:34:06,100 Promete que tu recompensa se entregará más tarde 2178 02:34:06,333 --> 02:34:10,700 Pero, ¿por qué el pequeño amigo rechazó la invitación de la Secta Broken Heaven? 2179 02:34:11,166 --> 02:34:14,700 Hay innumerables recursos de formación allí. 2180 02:34:15,000 --> 02:34:18,333 Puede hacer el mejor uso de su fuerza. 2181 02:34:19,866 --> 02:34:20,666 Mmm 2182 02:34:23,400 --> 02:34:24,666 Recursos de cultivo 2183 02:34:27,333 --> 02:34:28,333 ¿Incluye bocadillos? 2184 02:34:31,000 --> 02:34:32,066 por supuesto incluyendo 2185 02:34:32,733 --> 02:34:34,500 Oh, entonces me iré 2186 02:34:37,200 --> 02:34:38,400 Entonces me llevas allí 2187 02:34:39,533 --> 02:34:41,800 tan hermoso 2188 02:34:45,766 --> 02:34:47,000 secta muy grande 2189 02:34:48,700 --> 02:34:51,133 El anciano de la división dijo que primero debería ir al dormitorio y esperar el aviso. 2190 02:34:51,900 --> 02:34:54,133 ¿A donde debería ir? 2191 02:34:54,166 --> 02:34:57,166 Este es el nuevo compañero de clase. 2192 02:35:09,733 --> 02:35:10,533 alguna cosa 2193 02:35:11,666 --> 02:35:15,333 Oye, no tengas miedo de que no soy una buena persona. 2194 02:35:15,600 --> 02:35:17,100 no soy un mal tipo 2195 02:35:17,466 --> 02:35:20,266 El hermano Gangkai fue enviado personalmente por los ancianos de la división. 2196 02:35:20,266 --> 02:35:22,600 Debería ser un genio entre los genios. 2197 02:35:22,766 --> 02:35:25,000 A continuación, no tan bueno como la mayoría de los compañeros 2198 02:35:25,666 --> 02:35:26,533 No hay necesidad 2199 02:35:28,466 --> 02:35:29,933 oh no hermano 2200 02:35:29,933 --> 02:35:31,133 Mi nombre es Zhou Buzheng 2201 02:35:31,133 --> 02:35:33,300 Es una serpiente local aquí. 2202 02:35:33,300 --> 02:35:36,733 Estamos haciendo ruido entre nosotros 2203 02:35:37,000 --> 02:35:39,133 Por ejemplo, ¿qué pasa con la elección de un dormitorio? 2204 02:35:39,133 --> 02:35:40,333 hacerlo mejor 2205 02:35:41,166 --> 02:35:44,200 No sabes cómo elegir un dormitorio, ¿verdad? 2206 02:35:44,666 --> 02:35:46,566 gente en esta plaza 2207 02:35:46,566 --> 02:35:49,000 Solo puede ser considerado como el discípulo externo del Tianzong roto. 2208 02:35:49,100 --> 02:35:50,500 el es solo un desastre 2209 02:35:50,800 --> 02:35:53,166 Pasar la prueba de acceso solo después de unos días. 2210 02:35:53,266 --> 02:35:55,600 Solo entonces podrás unirte oficialmente a la Secta Broken Heaven. 2211 02:35:56,133 --> 02:35:59,500 Así que no necesito un lugar para quedarme en estos días. 2212 02:35:59,966 --> 02:36:02,333 ¿Dónde está este dormitorio? 2213 02:36:03,300 --> 02:36:04,100 Oye 2214 02:36:04,466 --> 02:36:07,166 Oye, mira esto 2215 02:36:07,533 --> 02:36:11,533 Llegué al dormitorio antes que tú, arrastrando la relación, qué diablos 2216 02:36:11,533 --> 02:36:13,500 tan agotador 2217 02:36:15,100 --> 02:36:16,866 Dime cuantos bocadillos 2218 02:36:17,333 --> 02:36:20,266 Jajaja, hermano, es realmente genial 2219 02:36:20,266 --> 02:36:22,500 Entonces te cobraré 5 bocadillos 2220 02:36:22,733 --> 02:36:25,900 Puedes vivir una vida cómoda durante mucho tiempo. 2221 02:36:27,733 --> 02:36:32,300 Ahahaha entonces llévame allí jajajaja 2222 02:36:32,300 --> 02:36:33,700 Ups esta vez en peligro 2223 02:36:34,733 --> 02:36:36,400 Oye, buen jefe 2224 02:36:36,566 --> 02:36:38,566 Hermano Li, por favor. 2225 02:36:39,933 --> 02:36:42,300 Uy, soy vulgar en hierro roto 2226 02:36:45,500 --> 02:36:48,900 Bueno, eso es todo, amigo. 2227 02:36:49,000 --> 02:36:51,400 traje a un amigo aquí 2228 02:36:51,533 --> 02:36:53,733 Zhou En, ¿por qué estás aquí otra vez? 2229 02:36:54,366 --> 02:36:55,166 qué 2230 02:36:55,733 --> 02:36:58,700 oye hermano tienes razon 2231 02:36:58,800 --> 02:37:00,066 Mi nombre es Zhou Buzheng 2232 02:37:00,466 --> 02:37:02,066 ¿No es eso todavía torcido? 2233 02:37:08,966 --> 02:37:11,166 hola sigue igual 2234 02:37:12,900 --> 02:37:14,966 tomalo 2235 02:37:15,400 --> 02:37:17,066 Gracias hermano 2236 02:37:18,166 --> 02:37:21,000 Hmm, ¿puedes elegir cualquiera de ellos? 2237 02:37:33,733 --> 02:37:35,600 jeje jeje 2238 02:37:38,733 --> 02:37:39,666 Eso es todo 2239 02:37:39,666 --> 02:37:40,700 Vivo al lado de ti 2240 02:37:40,733 --> 02:37:42,466 Tengo algo que ver contigo y el Sr. 2241 02:37:44,266 --> 02:37:45,066 Vaya 2242 02:37:46,800 --> 02:37:49,300 Infundir energía espiritual 2243 02:37:51,366 --> 02:37:53,733 um es asi 2244 02:38:05,500 --> 02:38:06,300 Consíguelo 2245 02:38:14,600 --> 02:38:17,166 que buen ambiente 2246 02:38:18,900 --> 02:38:21,866 Si no pasas la prueba de acceso en unos días 2247 02:38:22,000 --> 02:38:24,000 tengo que quedarme aquí hasta 2248 02:38:24,400 --> 02:38:27,733 Así que un buen ambiente de alojamiento es muy importante. 2249 02:38:32,000 --> 02:38:32,800 hola por supuesto 2250 02:38:32,866 --> 02:38:35,100 No digo hermano, no puedes pasar la prueba. 2251 02:38:35,400 --> 02:38:37,800 Solo planea lo peor 2252 02:38:38,400 --> 02:38:40,866 Oye, oye, está bien, tú limpias primero 2253 02:38:41,966 --> 02:38:44,400 Voy a encontrar al próximo jefe. 2254 02:38:55,366 --> 02:38:56,700 He venido a Tanaka roto 2255 02:38:57,466 --> 02:39:00,366 Debería estar un poco más cerca de ti. 2256 02:39:09,800 --> 02:39:13,933 Lin Yi, hermano Lin Yi, no estás borracho, ¡el hermano está aquí! 2257 02:39:13,933 --> 02:39:15,200 abre la puerta 2258 02:39:16,733 --> 02:39:20,266 Jajaja no esperaba que durmieras mejor que yo hermano 2259 02:39:21,200 --> 02:39:22,500 toma un mordisco 2260 02:39:22,866 --> 02:39:24,900 No hay problema 2261 02:39:25,766 --> 02:39:27,733 hola ayer por hacer trampa 2262 02:39:28,700 --> 02:39:30,066 ayuda a esos chicos 2263 02:39:31,266 --> 02:39:32,800 fingió ser nieto durante mucho tiempo 2264 02:39:33,100 --> 02:39:34,566 es relajante ahora 2265 02:39:35,000 --> 02:39:38,700 Puede llevarte a inscribirte en la prueba de acceso. 2266 02:39:40,066 --> 02:39:41,700 Oye, solo pasea 2267 02:39:41,766 --> 02:39:43,200 Familiarizarse con el entorno 2268 02:39:46,700 --> 02:39:49,500 Oh, esa montaña más alta de allí 2269 02:39:49,566 --> 02:39:51,466 Es el Monte Everest en Putian. 2270 02:39:52,000 --> 02:39:54,366 Discusión entre Zhonghu y Zhongnei Promenade 2271 02:39:54,666 --> 02:39:56,166 Y su dirección de Qingchuan 2272 02:39:57,533 --> 02:39:58,600 Más allá del pico principal 2273 02:39:59,066 --> 02:40:01,466 ¿Los otros picos cumplen con sus funciones? 2274 02:40:01,500 --> 02:40:03,166 es de donde viene esa dirección 2275 02:40:03,533 --> 02:40:06,133 ¿Qué es el gas crack?¿Minería en la zona del crack? 2276 02:40:06,166 --> 02:40:09,100 ¿Hay alguna forma de ganar bocadillos en la secta? 2277 02:40:09,866 --> 02:40:11,933 Uh, hey, este bocadillo 2278 02:40:12,400 --> 02:40:14,333 Le estás preguntando a la persona correcta 2279 02:40:14,800 --> 02:40:17,200 Hay todo tipo de desprecio en la puerta del medio. 2280 02:40:17,466 --> 02:40:19,800 Los artículos también se pueden intercambiar entre direcciones 2281 02:40:20,700 --> 02:40:22,600 Vaya, pero estos son pequeños dólares 2282 02:40:23,100 --> 02:40:25,766 Completar las tareas lanzadas en China es la más importante. 2283 02:40:26,266 --> 02:40:29,066 Esperando pasar la prueba de ingreso para convertirte en un discípulo del círculo interno 2284 02:40:29,100 --> 02:40:30,600 Porque las dos espadas se combinan. 2285 02:40:30,866 --> 02:40:33,000 Caza monstruos de alto nivel para ganar mucho dinero. 2286 02:40:33,766 --> 02:40:36,733 Pero antes tienes que apuntarte a la competición. 2287 02:40:40,933 --> 02:40:42,766 Demasiada gente 2288 02:40:43,500 --> 02:40:45,066 ¿A qué le teme la gente? 2289 02:40:45,766 --> 02:40:48,400 Este es el lugar del gordo, ¿no? 2290 02:40:50,166 --> 02:40:51,666 Quiero ir al frente, pero sigo sin entender 2291 02:40:54,300 --> 02:40:57,333 Wow, verás, hay 4 hermanas allí que solo tienen una pierna. 2292 02:40:57,333 --> 02:40:58,133 ups jajaja 2293 02:41:00,666 --> 02:41:02,100 corre ahora 2294 02:41:06,933 --> 02:41:09,600 Oye, hermano, traje a mi hermano para que se inscriba. 2295 02:41:10,266 --> 02:41:12,500 No creas que obtendrás un trato preferencial si te registras 2296 02:41:12,766 --> 02:41:13,866 fila de atrás atrás 2297 02:41:14,900 --> 02:41:17,200 oh mi hermano todavía está aquí 2298 02:41:17,566 --> 02:41:19,366 dar una cara 2299 02:41:19,966 --> 02:41:21,566 gordo maldito 2300 02:41:22,966 --> 02:41:25,266 ¿Cómo puede haber una hermana sin ropa? 2301 02:41:26,366 --> 02:41:29,200 Me voy, ¿este no es el rey de la fuerza bruta? 2302 02:41:30,000 --> 02:41:30,966 Lo recuerdo 2303 02:41:30,966 --> 02:41:33,266 Hace apenas dos días, un hombre desafortunado resultó gravemente herido. 2304 02:41:33,700 --> 02:41:35,866 Es hora de empezar con la gente de nuevo. 2305 02:41:37,166 --> 02:41:38,700 Mienteme 2306 02:41:38,766 --> 02:41:40,000 Atrévete a saltar 2307 02:41:40,266 --> 02:41:41,133 vine primero 2308 02:41:41,266 --> 02:41:42,066 vete 2309 02:41:43,600 --> 02:41:47,666 Hmph, ven primero, ven primero - si puedes entrar, ven primero 2310 02:41:48,500 --> 02:41:51,000 Tengo que darle una lección a mi abuelo antes de que pueda dejarlo ir, ¿verdad? 2311 02:41:51,000 --> 02:41:52,000 Sí 2312 02:41:53,066 --> 02:41:55,400 Señor, ¿por qué estás aquí? 2313 02:41:55,966 --> 02:41:58,466 Soberano Soberano Hola, soy 2314 02:42:00,700 --> 02:42:05,966 Hermano Li, huye, jajajajajaja 2315 02:42:07,400 --> 02:42:10,400 Te voy a mentir otra vez, gordo bastardo 2316 02:42:14,733 --> 02:42:16,166 Mírame 2317 02:42:17,066 --> 02:42:19,133 Eres el hermano del gordo muerto 2318 02:42:19,266 --> 02:42:21,733 Se escapó, simplemente no te quito el aliento 2319 02:42:23,733 --> 02:42:25,500 Oye, no lo conozco bien. 2320 02:42:26,366 --> 02:42:28,333 Se llaman hermanos y no me conozco. 2321 02:42:28,566 --> 02:42:30,200 creo que soy estúpido 2322 02:42:32,200 --> 02:42:34,600 ¿A cuántas personas ha matado el rey Ma con este puñetazo? 2323 02:42:35,200 --> 02:42:36,500 este niño está hecho 2324 02:42:44,400 --> 02:42:45,466 Esto es imposible 2325 02:42:52,200 --> 02:42:53,600 qué 2326 02:42:56,466 --> 02:42:57,266 qué 2327 02:43:00,133 --> 02:43:01,366 no quiero hacerlo 2328 02:43:01,533 --> 02:43:03,866 Entonces, ¿está bien hasta ahora? 2329 02:43:06,466 --> 02:43:09,000 Si no hablas, entonces cuando prometes 2330 02:43:10,766 --> 02:43:13,600 Hermano, eres muy hábil, ven y completa el formulario de registro. 2331 02:43:18,666 --> 02:43:20,500 esto es genial 2332 02:43:21,800 --> 02:43:23,200 gracias Gracias 2333 02:43:26,366 --> 02:43:29,700 Eh, tú 2334 02:43:32,266 --> 02:43:32,533 Oye 2335 02:43:32,533 --> 02:43:36,000 lo siento hermano me equivoque no quise regañarte 2336 02:43:36,133 --> 02:43:37,400 Atrévete la próxima vez 2337 02:43:37,500 --> 02:43:38,566 ya no se atreve 2338 02:43:39,666 --> 02:43:40,466 tú 2339 02:43:41,366 --> 02:43:42,166 no importa 2340 02:43:44,166 --> 02:43:45,100 ambos aclaramos 2341 02:43:47,333 --> 02:43:49,300 Hermano, vamos a volver. 2342 02:43:49,300 --> 02:43:50,100 no sigas 2343 02:43:50,666 --> 02:43:52,800 Todavía hay algunos lugares en los que no he estado 2344 02:43:53,266 --> 02:43:54,700 Cuanto tiempo llevas aqui 2345 02:43:55,400 --> 02:43:56,500 eh 1 eh 2346 02:43:57,133 --> 02:43:58,100 una semana 2347 02:43:58,100 --> 02:44:01,466 Entonces debes conocer las reglas y circunstancias de la prueba de acceso. 2348 02:44:02,100 --> 02:44:03,666 por supuesto 2349 02:44:03,666 --> 02:44:05,333 Soy la cabeza de serpiente aquí 2350 02:44:07,366 --> 02:44:09,600 La prueba de acceso se divide en dos fases 2351 02:44:09,733 --> 02:44:11,566 2352 02:44:12,700 --> 02:44:16,100 La fuerza debe llegar a la sección 06 para participar en los recursos. 2353 02:44:16,466 --> 02:44:17,900 En cuanto a la segunda etapa 2354 02:44:18,166 --> 02:44:20,666 Supongo que hay una batalla cuesta arriba que pelear 2355 02:44:20,800 --> 02:44:22,966 Después de todo, el reloj roto se basa en la fuerza. 2356 02:44:23,333 --> 02:44:25,733 También anima a los estudiantes a competir entre sí. 2357 02:44:33,000 --> 02:44:34,133 oh, déjame decirte 2358 02:44:34,133 --> 02:44:36,166 Mi fuerza es un fantasma humilde 2359 02:44:36,866 --> 02:44:40,000 Hermano hermano, no me dejes 2360 02:44:40,066 --> 02:44:42,600 Ya he navegado el océano por ti, niña apestosa 2361 02:44:43,266 --> 02:44:45,133 Vaya, esa gente intimida mi talento. 2362 02:44:45,200 --> 02:44:46,600 No estoy seguro de qué hacer 2363 02:44:46,800 --> 02:44:48,600 Tienes que cubrirme de ahora en adelante 2364 02:44:49,200 --> 02:44:52,666 Oye, no puedo, te puedo aceptar como jefe. 2365 02:44:52,666 --> 02:44:53,666 Hola jefe 2366 02:44:54,000 --> 02:44:57,200 Entonces nos pondremos de acuerdo, me cubrirás en el futuro, ah 2367 02:44:59,300 --> 02:45:01,966 La abuela salió a preguntarte algo. 2368 02:45:02,500 --> 02:45:04,600 ¿Qué pasa con la viuda? 2369 02:45:04,766 --> 02:45:07,700 Me preguntas mil veces al día y no haces bocadillos 2370 02:45:08,400 --> 02:45:11,666 Oye, está por comenzar la prueba introductoria. 2371 02:45:11,666 --> 02:45:13,733 Creo que el grado de la hoja corta es un poco bajo. 2372 02:45:13,733 --> 02:45:15,133 quiero hacerlo mejor 2373 02:45:15,533 --> 02:45:17,166 viuda no es problema 2374 02:45:23,266 --> 02:45:25,566 ¿Es este el horno de entrenamiento de gas en el espacio del sistema? 2375 02:45:27,200 --> 02:45:30,000 Vamos, mete la cuchilla y raspa 2376 02:45:30,600 --> 02:45:32,333 Agregar materiales iluminadores 2377 02:45:33,133 --> 02:45:36,000 Oh, debes tener un raspador de minas con el atributo trueno 2378 02:45:36,300 --> 02:45:39,333 El mástil relámpago que te dio Ouyang Xiu servirá. 2379 02:45:41,500 --> 02:45:43,000 si ponerlo en 2380 02:45:43,166 --> 02:45:45,800 De esta forma tu arma tendrá la propiedad trueno. 2381 02:45:46,566 --> 02:45:48,766 Solo armas que coincidan con sus atributos. 2382 02:45:48,766 --> 02:45:50,666 para ejercer el mayor poder 2383 02:45:50,666 --> 02:45:52,600 Entonces ven a buscar una hermosa espada larga. 2384 02:45:56,000 --> 02:45:56,800 qué 2385 02:45:58,200 --> 02:45:59,000 Guau 2386 02:46:06,566 --> 02:46:08,400 Enciclopedia para ti 2387 02:46:08,600 --> 02:46:12,100 Atributos de minas avanzados de nivel amarillo del escuadrón de minas 2388 02:46:12,133 --> 02:46:13,466 Extremadamente duro 2389 02:46:13,566 --> 02:46:17,566 Debido a la bendición del sistema con propiedades de absorción adicionales 2390 02:46:22,000 --> 02:46:22,900 absorber 2391 02:46:25,566 --> 02:46:27,366 Enciclopedia para ti 2392 02:46:27,400 --> 02:46:30,666 Absorb tiene una cierta posibilidad de absorber el ataque del oponente. 2393 02:46:30,733 --> 02:46:32,533 transformar en poder espiritual 2394 02:46:33,066 --> 02:46:34,966 Si el enemigo es más fuerte que tú 2395 02:46:35,066 --> 02:46:36,533 Absorber la reducción de la frecuencia cardíaca 2396 02:46:36,566 --> 02:46:37,700 por lo demás alto 2397 02:46:37,700 --> 02:46:39,000 ups 2398 02:46:39,700 --> 02:46:41,000 ups 2399 02:46:42,533 --> 02:46:43,866 Qué pena 2400 02:46:46,666 --> 02:46:48,100 solo tienes la oportunidad de absorber 2401 02:46:48,800 --> 02:46:51,400 Bien, ahora está todo hecho 2402 02:46:51,466 --> 02:46:54,466 ¿Es hora de que el anfitrión se llene de bocadillos? 2403 02:46:58,966 --> 02:46:59,866 fumalo todo 2404 02:47:00,733 --> 02:47:01,733 bien hermano 2405 02:47:06,200 --> 02:47:07,533 tubo de finalización de recarga 2406 02:47:09,566 --> 02:47:11,000 La recarga del anfitrión es 5 2407 02:47:11,000 --> 02:47:12,666 Alcanza los 200.000 puntos 2408 02:47:12,666 --> 02:47:15,900 Obtenga una oportunidad de sorteo y un paquete de recarga 2409 02:47:15,900 --> 02:47:16,700 Tubo 2410 02:47:24,666 --> 02:47:28,133 Vaya felicidades al anfitrión por conseguir un quiosco relámpago 2411 02:47:28,500 --> 02:47:29,966 1 libro de experiencia 2412 02:47:30,066 --> 02:47:31,533 1 Dragón Lidan 2413 02:47:32,266 --> 02:47:33,566 mi amor 2414 02:47:33,866 --> 02:47:35,466 ¿Es todo tan malo ahora? 2415 02:47:35,700 --> 02:47:38,400 Cobra mucho por esto. 2416 02:47:38,500 --> 02:47:40,466 Introducción a la Enciclopedia 2417 02:47:40,900 --> 02:47:43,200 Píldora Longlidan Warrior Grade 2418 02:47:43,600 --> 02:47:46,133 Efectividad en combate dentro de 1 hora después de tomarlo 2419 02:47:46,133 --> 02:47:49,533 Defensa y velocidad aumentadas en un 20% 2420 02:47:49,700 --> 02:47:53,466 La base de cultivo se mejora enormemente sin efectos secundarios. 2421 02:47:54,000 --> 02:47:56,200 Es hora de que el anfitrión saque una lotería. 2422 02:48:03,933 --> 02:48:05,133 guau 2423 02:48:05,666 --> 02:48:09,266 Oye, parece que de hecho soy el Emperador de Europa. 2424 02:48:09,266 --> 02:48:10,533 tu realmente eres 2425 02:48:13,133 --> 02:48:14,533 tómalo, tómalo 2426 02:48:15,166 --> 02:48:18,100 Felicitaciones al anfitrión por obtener un artículo épico. 2427 02:48:18,333 --> 02:48:19,700 Fragmento de la Espada Wyvern 2428 02:48:19,933 --> 02:48:23,133 Recoge los 3 fragmentos para sintetizar el arma Pterodactyl Sword 2429 02:48:23,400 --> 02:48:27,400 ¿Tararear cosas ya no puede satisfacerte? 2430 02:48:27,766 --> 02:48:29,733 Está empezando a desmoronarse 2431 02:48:31,566 --> 02:48:34,466 Wow, si no estás satisfecho, devuélveme el dinero. 2432 02:48:34,466 --> 02:48:36,333 Te daré 10 Ziyudan 2433 02:48:39,100 --> 02:48:42,500 Esas piezas rotas no valen 10 balas autorreparadoras. 2434 02:48:42,700 --> 02:48:44,300 Entonces tengo que permanecer infeliz 2435 02:48:45,066 --> 02:48:46,733 Vamos, ¿sigues apurando bocadillos? 2436 02:48:46,800 --> 02:48:47,800 sin prisas adios 2437 02:48:48,366 --> 02:48:50,300 vete 2438 02:49:08,666 --> 02:49:12,133 Todos los discípulos participantes se reunieron en el dojo inmediatamente. 2439 02:49:18,366 --> 02:49:19,166 Hola 2440 02:49:21,200 --> 02:49:22,000 jefe 2441 02:49:22,400 --> 02:49:25,800 Me voy, me he estado escondiendo aquí, todavía puedes encontrarlo 2442 02:49:26,766 --> 02:49:28,100 hola por supuesto 2443 02:49:28,533 --> 02:49:31,266 Jefe, exudas una belleza encantadora. 2444 02:49:31,733 --> 02:49:33,266 incluso a miles de millas de distancia 2445 02:49:33,466 --> 02:49:35,800 Puedo sentir tu fragancia también 2446 02:49:36,100 --> 02:49:38,333 Bien, eso es cierto 2447 02:49:38,666 --> 02:49:42,266 Jefe, has estado aburrido hasta que practicas en tu habitación estos días. 2448 02:49:42,266 --> 02:49:43,300 Ignorame 2449 02:49:43,366 --> 02:49:44,800 pero me aburre 2450 02:49:47,133 --> 02:49:48,466 Mi nombre es Wang Shouyi 2451 02:49:48,733 --> 02:49:50,466 Es el anciano de la Secta Broken Heaven. 2452 02:49:50,966 --> 02:49:53,866 También es el principal responsable de esta prueba de acceso. 2453 02:49:54,766 --> 02:49:56,000 quién eres tú 2454 02:49:56,000 --> 02:49:57,466 Soy demasiado perezoso para saber 2455 02:49:57,533 --> 02:50:00,733 porque para mi es basura 2456 02:50:06,300 --> 02:50:09,100 Si no te gusta, puedes intentarlo. 2457 02:50:19,000 --> 02:50:22,166 El respeto por la fuerza es la ley de la Secta Shattering Heaven. 2458 02:50:23,166 --> 02:50:24,733 Inicie una estrategia ahora 2459 02:50:29,966 --> 02:50:33,800 La persona que subió golpeó la máquina de medir el espíritu con todas sus fuerzas. 2460 02:50:34,400 --> 02:50:37,200 Eliminación directa por debajo de 3.000 puntos 2461 02:50:37,800 --> 02:50:39,766 Élder Wang, escuché 2462 02:50:39,900 --> 02:50:42,500 Si ambos juegos en la prueba de entrada se clasifican primero 2463 02:50:42,800 --> 02:50:44,000 Obtenga recompensas adicionales 2464 02:50:53,666 --> 02:50:54,600 Ji yunyu 2465 02:50:55,533 --> 02:50:57,666 Esta es tu segunda vez participando 2466 02:50:57,966 --> 02:51:00,600 ¿Por qué ocupaste el segundo lugar la última vez? 2467 02:51:00,600 --> 02:51:02,000 poco convencido 2468 02:51:02,166 --> 02:51:03,933 Estoy aquí por el primer lugar 2469 02:51:04,066 --> 02:51:05,066 no debe ser el primero 2470 02:51:05,300 --> 02:51:06,300 No hay entrada 2471 02:51:07,100 --> 02:51:09,733 ¿Cuál es la recompensa adicional para el élder Wang? 2472 02:51:09,966 --> 02:51:11,800 elixir metodo gong 2473 02:51:11,800 --> 02:51:13,133 las armas tienen 2474 02:51:13,266 --> 02:51:16,933 Mientras tengas la fuerza o Tianzong tenga los recursos 2475 02:51:17,733 --> 02:51:20,266 ¿Qué hay de ganar sólo 1 juego? 2476 02:51:21,300 --> 02:51:22,666 Naturalmente hay recompensas. 2477 02:51:23,066 --> 02:51:25,133 Pero será mucho menos 2478 02:51:25,133 --> 02:51:28,500 ¿Se pueden reemplazar todas esas recompensas con bocadillos? 2479 02:51:45,866 --> 02:51:47,300 ah 2480 02:51:51,333 --> 02:51:52,666 Por supuesto 2481 02:51:54,266 --> 02:51:56,666 Entonces sigue adelante y comienza 2482 02:51:59,266 --> 02:52:00,800 oh hum 2483 02:52:01,700 --> 02:52:03,166 Solo quieres tomar el 1er 2484 02:52:04,133 --> 02:52:07,466 Jefe, este tipo terminó segundo el año pasado 2485 02:52:07,500 --> 02:52:08,566 poco convencido 2486 02:52:08,600 --> 02:52:10,000 Así que Gu Zi se quedó afuera. 2487 02:52:10,166 --> 02:52:12,000 Solo por las palabras preescolares de hoy. 2488 02:52:12,966 --> 02:52:13,766 Humph 2489 02:52:14,200 --> 02:52:15,800 depende de su fuerza 2490 02:52:16,466 --> 02:52:17,266 Humph 2491 02:52:34,366 --> 02:52:37,666 Dios mío, esta fuerza es al menos 0. 2492 02:52:39,200 --> 02:52:40,766 Ejerció aquí durante un año. 2493 02:52:40,933 --> 02:52:42,566 La fuerza definitivamente está mejorando rápidamente. 2494 02:52:45,266 --> 02:52:46,066 es bueno 2495 02:53:03,966 --> 02:53:05,566 Zhang Guo3,000 2496 02:53:05,866 --> 02:53:07,400 el esta calificado 2497 02:53:07,666 --> 02:53:09,766 4000 es menos de 5000 2498 02:53:09,866 --> 02:53:10,766 Aun continúa 2499 02:53:13,366 --> 02:53:17,966 86 nada mal 1.000 mas que el año pasado 2500 02:53:18,666 --> 02:53:21,000 Parece que tu cultivo no ha disminuido. 2501 02:53:22,100 --> 02:53:22,933 Anciano Xie 2502 02:53:23,966 --> 02:53:25,766 siguiente 2503 02:53:34,000 --> 02:53:34,800 sí 2504 02:53:37,600 --> 02:53:38,400 Mmm 2505 02:53:42,800 --> 02:53:43,800 próximo 2506 02:53:44,533 --> 02:53:45,800 qué 2507 02:53:48,933 --> 02:53:52,566 Esto es demasiado estricto para dar, incluso 200 no se darán. 2508 02:53:59,533 --> 02:54:03,000 Jefe, ¿y si no llego a los 3.000? 2509 02:54:03,866 --> 02:54:06,366 no puedes alcanzar si 2510 02:54:07,300 --> 02:54:08,400 Eso es genial 2511 02:54:09,566 --> 02:54:12,500 Jefe, usted no está despierto 2512 02:54:25,666 --> 02:54:27,866 siguiente error 2513 02:54:28,333 --> 02:54:29,733 tengo mas de 3000 2514 02:54:29,733 --> 02:54:30,866 ¿Por qué no calificado? 2515 02:54:32,100 --> 02:54:35,066 El uso de píldoras medicinales para aumentar el poder espiritual está prohibido en la competencia. 2516 02:54:35,400 --> 02:54:38,133 Cuídate o te doy un paseo 2517 02:54:47,800 --> 02:54:48,766 próximo 2518 02:54:51,866 --> 02:54:54,300 Se acabó - he terminado 2519 02:54:55,333 --> 02:54:56,666 Ah, entonces ve 2520 02:54:56,933 --> 02:54:58,933 Mientras mueras, tienes que morir 2521 02:55:00,066 --> 02:55:00,900 qué 2522 02:55:02,500 --> 02:55:05,400 Atrévete de verdad a enfrentar la adversidad 2523 02:55:06,066 --> 02:55:07,100 ya voy 2524 02:55:18,500 --> 02:55:21,100 Oye, oye, élder Wang, ¿todavía puedes hacerlo? 2525 02:55:21,266 --> 02:55:22,566 no puedo 2526 02:55:23,200 --> 02:55:25,466 Zhou Ai, ¿por qué no bajas? 2527 02:55:25,566 --> 02:55:26,966 No puedo pasar de todos modos 2528 02:55:27,333 --> 02:55:29,600 No pierdas el tiempo de otras personas. 2529 02:55:30,533 --> 02:55:33,566 Hmph, he estado practicando diligentemente recientemente 2530 02:55:33,733 --> 02:55:35,566 No soy el yo que solía ser 2531 02:55:38,166 --> 02:55:39,333 no parpadees 2532 02:55:39,533 --> 02:55:42,533 Te mostraré el verdadero poder. 2533 02:55:46,866 --> 02:55:48,066 Aquí hay huevos y estrellas. 2534 02:55:48,066 --> 02:55:52,566 Jajajajajajajajajajajajaja me dio sueño 2535 02:55:53,266 --> 02:55:57,666 ohhhhhhhhhh 2536 02:55:58,800 --> 02:56:00,400 no hables 2537 02:56:00,600 --> 02:56:02,300 te llevaré como prometí 2538 02:56:10,000 --> 02:56:10,800 tú 2539 02:56:18,400 --> 02:56:20,266 1500 siguen buscando 2540 02:56:21,300 --> 02:56:22,100 dinero 2541 02:56:23,700 --> 02:56:24,733 desacelerar 2542 02:56:25,066 --> 02:56:26,400 Supongo que no pasará 2543 02:56:26,600 --> 02:56:29,366 No sería razonable que este gordo bastardo pudiera sobrevivir. 2544 02:56:30,000 --> 02:56:32,000 vamos vamos 2545 02:56:38,500 --> 02:56:39,733 Oh Dios mío 2546 02:56:43,900 --> 02:56:49,133 Abuelo, me como a mi nieto yo solo 2547 02:56:55,066 --> 02:56:56,200 jajajajaja 2548 02:56:56,300 --> 02:57:01,500 3001 es suficiente 3000 pasé jajajaja 2549 02:57:03,933 --> 02:57:04,733 Mmm 2550 02:57:05,266 --> 02:57:06,500 apoyar 2551 02:57:09,166 --> 02:57:09,966 hey-hey 2552 02:57:15,333 --> 02:57:16,133 injusto 2553 02:57:16,466 --> 02:57:19,166 Esa grasa debe haber agregado mucho impacto. 2554 02:57:19,400 --> 02:57:20,466 no puedo decir más 2555 02:57:23,366 --> 02:57:25,700 Si tienes la habilidad, también creces un cuerpo de carne. 2556 02:57:31,066 --> 02:57:32,166 Sonreír 2557 02:57:34,900 --> 02:57:35,700 Mmm 2558 02:57:36,266 --> 02:57:38,166 eh jaja 2559 02:57:38,733 --> 02:57:39,533 qué 2560 02:57:40,066 --> 02:57:43,166 Papá, mírate, mírate 2561 02:57:48,100 --> 02:57:49,166 Ha fallado 2562 02:57:52,366 --> 02:57:55,100 abuelo por favor 2563 02:57:57,700 --> 02:57:58,666 próximo 2564 02:58:02,200 --> 02:58:04,100 Ancestro, dices que puedo hacer cualquier cosa 2565 02:58:07,266 --> 02:58:08,133 mas gordo 2566 02:58:08,866 --> 02:58:10,066 Es muy bueno 2567 02:58:18,866 --> 02:58:19,800 próximo 2568 02:58:25,966 --> 02:58:27,666 vamos, jefe 2569 02:58:30,300 --> 02:58:33,366 Jefe, vamos, jefe, charlatán 2570 02:58:46,866 --> 02:58:47,666 Humph 2571 02:58:49,100 --> 02:58:51,566 quieres tomar la primera um 2572 02:58:53,100 --> 02:58:54,066 Ocurre algo 2573 02:58:54,766 --> 02:58:55,966 tienes que ser realmente capaz 2574 02:58:56,366 --> 02:58:58,366 Me esconderé hasta el final y no me atreveré a subir al escenario. 2575 02:58:58,866 --> 02:59:03,066 Hmm, es sólo grandilocuencia. 2576 02:59:03,600 --> 02:59:06,200 ¿Crees que tu 8600 es alto? 2577 02:59:07,300 --> 02:59:09,966 Al menos nadie puede superarme ahora. 2578 02:59:10,066 --> 02:59:13,400 Y no creo que tengas la capacidad de superar 2579 02:59:14,166 --> 02:59:18,066 Bueno, si gano, me das 10,000 bocadillos 2580 02:59:19,000 --> 02:59:21,700 ¿Qué pasa si doy 2581 02:59:22,500 --> 02:59:24,100 jaja está bien 2582 02:59:24,333 --> 02:59:27,666 Pensaste que te tendría miedo 2583 02:59:38,300 --> 02:59:39,766 ups 2584 02:59:46,066 --> 02:59:46,866 perdón 2585 02:59:49,000 --> 02:59:51,000 tres mil cinco mil 2586 02:59:51,133 --> 02:59:52,700 Dios mio 7000 2587 02:59:53,500 --> 02:59:55,800 ¿Este tipo necesita dinero? 2588 03:00:00,200 --> 03:00:03,500 8,4008,500 ¡Vamos! 2589 03:00:04,866 --> 03:00:06,600 guau quien eres 2590 03:00:06,600 --> 03:00:10,366 Sí, 8601 jefes ganan 2591 03:00:10,900 --> 03:00:14,800 El jefe es el mejor, oye, este es mi jefe. 2592 03:00:15,666 --> 03:00:16,933 estoy de buen humor hoy 2593 03:00:17,400 --> 03:00:19,933 Puede darle la oportunidad de comparar de nuevo 2594 03:00:28,000 --> 03:00:29,266 Usted dijo 2595 03:00:30,400 --> 03:00:31,466 lo que dije 2596 03:00:31,900 --> 03:00:34,733 Pero de nuevo que agregar bocadillos 2597 03:00:35,200 --> 03:00:36,366 10.000 bocadillos una vez 2598 03:00:36,366 --> 03:00:37,466 aceptar credito 2599 03:00:40,466 --> 03:00:41,266 es bueno 2600 03:00:42,366 --> 03:00:43,166 Mmm 2601 03:00:55,333 --> 03:00:56,566 jajaja 2602 03:01:02,400 --> 03:01:03,500 Súper bueno en 6 escuadrón 2603 03:01:04,000 --> 03:01:05,000 yo grabé 2604 03:01:05,166 --> 03:01:05,966 tan increíble 2605 03:01:07,900 --> 03:01:08,966 Ahora tu 2606 03:01:11,300 --> 03:01:12,100 okey 2607 03:01:19,966 --> 03:01:20,766 Mmm 2608 03:01:23,300 --> 03:01:25,100 ah 2609 03:01:40,166 --> 03:01:42,733 Y este 861 China 2610 03:01:44,333 --> 03:01:47,566 Dos veces capaz de controlar este pez un poco más alto que la carpa cruciana. 2611 03:01:48,100 --> 03:01:51,266 La fuerza de este niño no puede ser subestimada. 2612 03:01:51,466 --> 03:01:53,533 ¿Cómo comparar de nuevo? 2613 03:01:54,000 --> 03:01:56,500 Mientras diez mil diez, tú 2614 03:01:58,133 --> 03:02:01,933 Está bien 2615 03:02:09,600 --> 03:02:11,366 ¿No hay una segunda ronda de desprecio? 2616 03:02:11,366 --> 03:02:12,533 tener una oportunidad 2617 03:02:18,333 --> 03:02:20,133 hey jefe es genial 2618 03:02:25,933 --> 03:02:29,200 La primera ronda de pruebas ya ha terminado. 2619 03:02:29,766 --> 03:02:32,600 los perdedores pueden irse 2620 03:02:33,066 --> 03:02:34,600 Habrá que esperar hasta el próximo año 2621 03:02:39,000 --> 03:02:41,733 La segunda ronda de pruebas comienza mañana por la mañana. 2622 03:02:42,200 --> 03:02:43,566 Otra vez 2623 03:02:44,000 --> 03:02:46,166 salir temprano 2624 03:02:46,866 --> 03:02:48,400 Porque la segunda ronda de pruebas 2625 03:02:49,066 --> 03:02:50,366 morirá 2626 03:03:08,800 --> 03:03:09,600 jefe 2627 03:03:09,733 --> 03:03:12,733 Debes cubrirme en el examen de mañana. 2628 03:03:13,333 --> 03:03:15,133 no se que probar 2629 03:03:15,166 --> 03:03:16,266 como cubrirte 2630 03:03:17,533 --> 03:03:20,200 estemos todos bien 2631 03:03:20,866 --> 03:03:22,600 oye no se 2632 03:03:22,600 --> 03:03:23,766 Solo sé fuerte 2633 03:03:24,100 --> 03:03:26,566 Jefe, aunque no soy lo suficientemente fuerte 2634 03:03:26,600 --> 03:03:27,966 pero me resisto 2635 03:03:28,166 --> 03:03:29,700 No te llame para darme un like 2636 03:03:29,900 --> 03:03:31,466 No te vuelvas a castigar 2637 03:03:31,666 --> 03:03:33,300 somos macho y hembra 2638 03:03:33,400 --> 03:03:36,566 Nuestro dúo gordo y flaco debe ser invencible en el mundo. 2639 03:03:37,666 --> 03:03:38,533 lavar y dormir 2640 03:03:43,800 --> 03:03:46,466 Hey jefe, hemos terminado 2641 03:03:46,533 --> 03:03:48,066 me llevas contigo mañana 2642 03:03:48,333 --> 03:03:51,333 Jefe, debe llevarme con usted 2643 03:03:57,333 --> 03:03:58,133 Oye 2644 03:03:59,200 --> 03:04:00,000 tú 2645 03:04:00,666 --> 03:04:03,266 mi jefe 2646 03:04:03,466 --> 03:04:04,466 Mañana 2647 03:04:05,133 --> 03:04:09,200 Tú, tú, ¿no deberías estar en cuclillas afuera toda la noche? 2648 03:04:09,800 --> 03:04:11,333 hey debe 2649 03:04:11,500 --> 03:04:14,000 Gordo, soy una persona muy paciente. 2650 03:04:14,766 --> 03:04:17,100 Hey jefe se esta haciendo tarde 2651 03:04:17,366 --> 03:04:18,933 vamos al juego 2652 03:04:18,966 --> 03:04:19,866 hola hola 2653 03:04:20,766 --> 03:04:21,566 Oye 2654 03:04:22,166 --> 03:04:22,966 Listo 2655 03:04:23,066 --> 03:04:24,600 Entonces, ¿qué más tienes que decirles? 2656 03:04:24,766 --> 03:04:25,933 No debe haber ninguna reacción. 2657 03:04:27,266 --> 03:04:28,366 espera un minuto estoy sorprendido 2658 03:04:34,766 --> 03:04:38,533 2659 03:04:39,566 --> 03:04:40,666 antes de entrar 2660 03:04:40,933 --> 03:04:43,766 Todo el mundo recibe una ficha de mí 2661 03:04:44,400 --> 03:04:48,400 Debe obtener 5 tokens dentro de los 10 días para aprobar 2662 03:04:48,966 --> 03:04:51,200 Hay tres formas de obtener el token. 2663 03:04:52,166 --> 03:04:56,200 1 Mata a los monstruos en el reino secreto 2 2664 03:04:56,400 --> 03:05:00,066 Coge fichas de otros concursantes 3 2665 03:05:00,333 --> 03:05:02,533 Coge la ficha del discípulo de la secta interior. 2666 03:05:03,133 --> 03:05:04,800 También hay discípulos de la secta interna participando 2667 03:05:06,166 --> 03:05:08,466 Para probar tu habilidad de combate real 2668 03:05:09,533 --> 03:05:12,366 Un equipo de caza compuesto por 10 discípulos internos. 2669 03:05:12,800 --> 03:05:15,133 te atacará en el reino secreto 2670 03:05:15,700 --> 03:05:18,366 Cada uno de ellos tiene 5 fichas en ellos 2671 03:05:19,533 --> 03:05:22,300 ¿Puedes conseguirlo? Depende de ti 2672 03:05:23,366 --> 03:05:25,400 Las reglas de esta ronda de pruebas son simples. 2673 03:05:26,133 --> 03:05:28,066 vida y muerte 2674 03:05:28,400 --> 03:05:29,700 dispuesto a participar 2675 03:05:30,000 --> 03:05:31,666 ven a mi podio 174170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.