Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,466 --> 00:00:07,533
tormenta solar real
2
00:00:07,900 --> 00:00:09,500
extinción masiva
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,066
Los humanos solo pueden vivir bajo tierra.
4
00:00:13,533 --> 00:00:16,700
La falta de materiales remodela la sociedad humana
5
00:00:18,066 --> 00:00:20,800
Lingshen Continent es un juego completamente nuevo
6
00:00:20,866 --> 00:00:22,966
Mientras puedas convertirte en el Emperador Wu en el juego
7
00:00:23,166 --> 00:00:24,700
Incluso si es un nombre de columna de tercera clase
8
00:00:24,700 --> 00:00:27,300
También puede ascender a un nombre noble de primera clase.
9
00:00:27,466 --> 00:00:30,100
Felicidades a todos los que pasaron la prueba
10
00:00:30,133 --> 00:00:32,900
Obtenga la calificación para ingresar al juego Spirit God Continent
11
00:00:33,733 --> 00:00:36,600
Debo cambiar mi destino
12
00:00:40,900 --> 00:00:41,700
detenerse rápidamente
13
00:00:42,066 --> 00:00:44,066
ellos tienen un problema
14
00:00:45,366 --> 00:00:46,166
Retiro rápido
15
00:00:46,766 --> 00:00:47,600
ve rapido
16
00:01:00,666 --> 00:01:01,733
aquí está
17
00:01:05,266 --> 00:01:06,300
que desperdicio
18
00:01:07,333 --> 00:01:08,133
solamente
19
00:01:10,333 --> 00:01:12,566
¿Por qué mi pollo está tan frío?
20
00:01:13,566 --> 00:01:14,666
Jaja
21
00:01:24,066 --> 00:01:25,766
cabron eres duro
22
00:01:25,766 --> 00:01:27,333
No moriste por ser golpeado así.
23
00:01:27,500 --> 00:01:28,566
intenta esto de nuevo
24
00:01:30,933 --> 00:01:31,933
qué haces
25
00:01:32,066 --> 00:01:35,100
Jajajaja te mande en el camino
26
00:01:35,733 --> 00:01:38,200
Un pedazo de basura que ni siquiera puede entrar en un espejo espiritual.
27
00:01:38,466 --> 00:01:41,966
Una vez que hayas hablado con el cuchillo, puedes irte en paz.
28
00:01:44,400 --> 00:01:48,400
Escuché que era doloroso ser quemado vivo
29
00:01:48,466 --> 00:01:51,933
Es una pena que no tuve la oportunidad de expresar mis sentimientos.
30
00:01:53,866 --> 00:01:54,700
qué
31
00:01:56,500 --> 00:01:57,300
qué
32
00:02:11,966 --> 00:02:13,366
donde está esto
33
00:02:18,533 --> 00:02:19,333
qué
34
00:02:20,966 --> 00:02:23,066
Quieres vivir
35
00:02:24,200 --> 00:02:26,533
veo a dios
36
00:02:28,933 --> 00:02:30,333
Mi nombre es Toad White Colt
37
00:02:30,800 --> 00:02:34,666
Pero puedes llamarme Dios si quieres
38
00:02:35,333 --> 00:02:37,866
wow voy a hablar sapo
39
00:02:38,966 --> 00:02:41,566
Dicen que se llama Baiju Baiju
40
00:02:43,166 --> 00:02:46,733
Ser su servicio de atención al cliente exclusivo a partir de ahora
41
00:02:48,300 --> 00:02:51,500
bienvenido al espacio abierto wow
42
00:02:52,800 --> 00:02:53,600
Guau
43
00:03:02,700 --> 00:03:04,166
mi memoria esta desordenada
44
00:03:04,533 --> 00:03:06,300
Sé que soy un espíritu
45
00:03:06,600 --> 00:03:08,400
pero parece que no
46
00:03:09,000 --> 00:03:11,100
no importa quien seas
47
00:03:11,900 --> 00:03:16,366
Lo que importa es si quieres ser fuerte o no.
48
00:03:17,900 --> 00:03:21,333
Debes saber que Lingshen Continent aboga por el cultivo espiritual
49
00:03:21,600 --> 00:03:23,200
Un total de 9 resultados
50
00:03:23,700 --> 00:03:27,100
Y cada producto final se divide en 3 segmentos
51
00:03:27,466 --> 00:03:28,066
asi que
52
00:03:28,066 --> 00:03:30,366
Quiero convertirme en una persona incomparable cuyos ojos están todos rendidos.
53
00:03:30,366 --> 00:03:31,366
Maestro
54
00:03:32,166 --> 00:03:32,966
Oye
55
00:03:33,900 --> 00:03:37,000
Jaja mira tú mismo la barra de estado
56
00:03:37,300 --> 00:03:40,600
mi cuerpo es tan gordo
57
00:03:41,333 --> 00:03:42,766
hum si
58
00:03:42,933 --> 00:03:44,000
pero no importa
59
00:03:44,000 --> 00:03:45,966
Los bocadillos pueden cambiar tu vida
60
00:03:47,133 --> 00:03:50,366
Ah, ¿quieres ser admirado?
61
00:03:50,533 --> 00:03:53,466
¿Quieres conseguir una espada épica por 999?
62
00:03:53,500 --> 00:03:56,466
Mientras digas bocadillos, ¿qué quieres?
63
00:03:56,866 --> 00:03:59,966
Incluso esta constitución de desecho incurable
64
00:03:59,966 --> 00:04:02,400
puede convertirse en una generación de genios
65
00:04:02,933 --> 00:04:06,066
Pero no tengo bocadillos.
66
00:04:08,066 --> 00:04:09,733
que en tu espada
67
00:04:12,066 --> 00:04:14,066
hmm hola
68
00:04:14,366 --> 00:04:15,900
¿Cuál es su actitud hacia este servicio al cliente?
69
00:04:16,000 --> 00:04:17,700
te quejo hasta la muerte lo creas o no
70
00:04:19,000 --> 00:04:19,800
curandero
71
00:04:20,466 --> 00:04:22,800
Jaja es el destino de conocer
72
00:04:22,966 --> 00:04:24,200
te daré un regalo
73
00:04:24,366 --> 00:04:27,000
Deja de quejarte por palabras tan hirientes
74
00:04:29,333 --> 00:04:32,133
Dangdangdangdang
75
00:04:36,766 --> 00:04:39,700
Cuesta 20 puntos abrir el paquete de principiante
76
00:04:40,000 --> 00:04:41,933
Puntos de host detectados como 0
77
00:04:42,000 --> 00:04:45,800
Por favor, apresúrese en el refrigerio antes de abrirlo.
78
00:04:46,266 --> 00:04:47,566
Abierto para aperitivos
79
00:04:48,000 --> 00:04:50,066
¿Cuántos bocadillos son 20 puntos?
80
00:04:50,966 --> 00:04:51,766
Jaja
81
00:04:51,866 --> 00:04:56,466
Intercambio 1:1 de snacks y puntos por 20 puntos requiere 20 snacks
82
00:04:58,966 --> 00:05:02,400
Uh, no es fácil encontrar un host
83
00:05:02,600 --> 00:05:04,333
es un pobre
84
00:05:04,733 --> 00:05:09,400
Oye, mi rendimiento este mes va a estar en el fondo otra vez.
85
00:05:09,400 --> 00:05:10,666
he oído
86
00:05:11,700 --> 00:05:13,000
Ja ja ja ja
87
00:05:17,333 --> 00:05:19,533
Debería haber 20 bocadillos aquí.
88
00:05:21,800 --> 00:05:22,600
Oye
89
00:05:23,166 --> 00:05:26,100
Bite Bite corre con éxito en 20 puntos
90
00:05:26,266 --> 00:05:29,133
Date prisa y abre la bolsa de regalo para principiantes para resolver a la gente de afuera.
91
00:05:29,133 --> 00:05:29,933
Guau
92
00:05:37,933 --> 00:05:38,733
Voy
93
00:05:42,100 --> 00:05:42,933
jajaja
94
00:05:44,000 --> 00:05:45,700
puede ver su rango
95
00:05:45,933 --> 00:05:47,533
¿Es esto también una función del sistema?
96
00:05:48,100 --> 00:05:50,533
jaja si genial
97
00:05:50,566 --> 00:05:51,900
¿Quieres ser más poderoso?
98
00:05:52,000 --> 00:05:54,700
fumar un bocadillo
99
00:05:57,266 --> 00:05:58,966
¿Qué demonios eres?
100
00:06:00,200 --> 00:06:02,566
Mira como nunca has visto el mundo
101
00:06:02,800 --> 00:06:05,400
No te preocupes, no pueden verme.
102
00:06:05,700 --> 00:06:08,700
Pero todavía estás a punto de usar el paquete de inicio.
103
00:06:08,800 --> 00:06:11,700
De lo contrario, no eres un desperdicio espiritual.
104
00:06:11,700 --> 00:06:14,266
Pero no es rival para el tirano de los Tres Reinos de la Espiritualidad.
105
00:06:16,100 --> 00:06:18,733
ah es asi?
106
00:06:27,200 --> 00:06:28,066
Espera un momento
107
00:06:34,900 --> 00:06:39,766
Bueno ahora vamos a ver como tu abuelo te enseña a ser humano
108
00:06:46,333 --> 00:06:48,166
esto esto esto
109
00:06:52,766 --> 00:06:53,766
Voy
110
00:06:54,566 --> 00:06:56,800
¿De qué me sirve darme estos dos libros rotos?
111
00:06:58,200 --> 00:07:00,966
Recoge el espectro completo original y el pequeño libro asombroso.
112
00:07:01,000 --> 00:07:02,300
canta Conmigo
113
00:07:02,700 --> 00:07:07,066
Conejo abre la puerta
114
00:07:08,333 --> 00:07:10,966
Aprende estas cosas y canta el conejito
115
00:07:13,766 --> 00:07:15,366
fingiendo estar loco
116
00:07:17,366 --> 00:07:19,400
el descansa yo no canto
117
00:07:20,500 --> 00:07:21,933
Atrévete a jugar al tío
118
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
a la mierda mierda
119
00:07:32,933 --> 00:07:35,166
Oye, si no quieres morir, date prisa y canta
120
00:07:36,800 --> 00:07:38,566
oye espera un minuto
121
00:07:43,133 --> 00:07:46,800
Conejo abre la puerta
122
00:07:48,300 --> 00:07:49,100
qué
123
00:07:52,133 --> 00:07:53,733
No se lo que está mal
124
00:08:14,366 --> 00:08:18,700
Felicitaciones al anfitrión por realizar el último ejercicio de Yellow Rank, romper truenos y todos los graznidos.
125
00:08:18,866 --> 00:08:21,566
Y avanzó con éxito al nivel 2 de edad corporal para tomar espíritus
126
00:08:21,566 --> 00:08:25,066
Romper los dedos de los pies puede ascender a un rango llamado 0
127
00:08:25,166 --> 00:08:28,100
Jajajajaja
128
00:08:28,333 --> 00:08:31,266
Mira que le da miedo a este niño jajaja
129
00:08:31,400 --> 00:08:32,933
no llames al conejo
130
00:08:32,933 --> 00:08:35,299
No es fácil llamar al rey y Laozi.
131
00:08:36,466 --> 00:08:38,332
jajaja
132
00:08:38,533 --> 00:08:42,466
¿Cómo te atreves a jugar con este tío una y otra vez?
133
00:08:43,466 --> 00:08:44,265
Oye
134
00:08:49,700 --> 00:08:50,666
Puño de trueno
135
00:09:07,000 --> 00:09:09,566
me voy a esta que genial
136
00:09:10,000 --> 00:09:11,933
Este sistema es rojo indefinidamente
137
00:09:12,100 --> 00:09:14,933
Mientras te apresures a comer un bocadillo, habrá un eco.
138
00:09:15,000 --> 00:09:17,500
Cómo sentir una mejoría tan grande
139
00:09:17,566 --> 00:09:19,100
¿Eres cruel?
140
00:09:19,100 --> 00:09:20,400
quieres recargar
141
00:09:27,266 --> 00:09:28,266
tu esperas
142
00:09:28,266 --> 00:09:30,300
No ha terminado, huye.
143
00:09:45,400 --> 00:09:46,200
jajaja
144
00:09:46,366 --> 00:09:49,533
¿El Maestro Su necesita hacer algunos bocadillos más para volverse más fuerte?
145
00:09:49,533 --> 00:09:53,133
Es lógico pensar que habrá recompensas por la primera carga.
146
00:09:53,266 --> 00:09:54,533
no tienes nada para mi
147
00:09:54,966 --> 00:09:57,933
Jajaja claro que hay melones
148
00:09:59,333 --> 00:10:00,333
OK
149
00:10:00,800 --> 00:10:02,700
Un arma para principiantes
150
00:10:03,166 --> 00:10:04,333
curandero
151
00:10:10,400 --> 00:10:12,866
¿Cuál es la clasificación de esta arma?
152
00:10:12,866 --> 00:10:15,300
¿Por qué parece insignificante?
153
00:10:15,566 --> 00:10:16,733
La Orden del Emperador Episodio 1
154
00:10:17,333 --> 00:10:22,166
Tiandi Xuanhuang no solo le está dando lo peor
155
00:10:22,666 --> 00:10:25,000
¿Qué tan bien estás pensando en cosas gratis?
156
00:10:25,933 --> 00:10:28,100
Oye, las cosas buenas vienen en pares
157
00:10:28,200 --> 00:10:30,066
Te daré otro regalito
158
00:10:34,533 --> 00:10:36,000
Voy a tu puño de trueno
159
00:10:36,000 --> 00:10:39,866
He avanzado al avanzado Benlei Hall de Yellow Street.
160
00:10:40,800 --> 00:10:43,300
¿Cómo estás siempre satisfecho esta vez?
161
00:10:43,800 --> 00:10:45,866
hola felicidades su
162
00:10:45,900 --> 00:10:48,566
Ahora tenemos un evento de experiencia VIP
163
00:10:48,566 --> 00:10:50,200
Precio original 400 puntos
164
00:10:50,266 --> 00:10:54,066
Ahora solo 200 pueden experimentar 30 días de miembros ordinarios
165
00:10:54,366 --> 00:10:57,566
Cómo sentirse miembro
166
00:10:58,066 --> 00:10:59,000
curandero
167
00:11:00,366 --> 00:11:03,066
¿Cuáles son los beneficios de convertirse en miembro?
168
00:11:03,333 --> 00:11:06,966
Jaja, actualmente nuestros miembros están divididos en ordinarios.
169
00:11:06,966 --> 00:11:09,900
Platinum Super y Supreme 4 tipos
170
00:11:09,900 --> 00:11:12,133
Cuanto más alto sea el nivel, mayores serán los beneficios
171
00:11:12,133 --> 00:11:13,966
también ser más fuerte
172
00:11:15,966 --> 00:11:18,500
Pero ya no tengo bocadillos
173
00:11:18,700 --> 00:11:22,400
¿Tienes un servicio que puede fortalecerse sin gastar bocadillos?
174
00:11:23,333 --> 00:11:24,966
tener posesión
175
00:11:26,600 --> 00:11:28,366
Cerrar sesión en el sistema ahora
176
00:11:28,400 --> 00:11:29,600
ir a casa a dormir
177
00:11:29,600 --> 00:11:31,133
todo en un sueño
178
00:11:31,333 --> 00:11:33,933
toma tu guau
179
00:11:39,300 --> 00:11:42,000
Hmph, este sapo tiene un temperamento muy violento.
180
00:11:42,666 --> 00:11:46,700
¿Dónde puedo conseguir tantos bocadillos?
181
00:11:48,700 --> 00:11:50,366
hola
182
00:11:52,733 --> 00:11:53,533
qué
183
00:12:07,066 --> 00:12:07,866
Venir
184
00:12:09,800 --> 00:12:11,166
Sí 08 No cerré la puerta
185
00:12:11,166 --> 00:12:12,866
Solo estoy aquí para obtener su cero
186
00:12:12,866 --> 00:12:14,366
no puedo comer
187
00:12:22,300 --> 00:12:23,100
oh Dios mío
188
00:12:23,733 --> 00:12:25,300
esto ha
189
00:12:26,533 --> 00:12:27,900
qué
190
00:12:28,800 --> 00:12:29,600
qué
191
00:12:33,933 --> 00:12:34,966
Ducha audaz
192
00:12:35,400 --> 00:12:37,566
¿Cómo te atreves a matar a tu compañero de clan?
193
00:12:43,366 --> 00:12:45,200
no maté a todos
194
00:12:45,266 --> 00:12:47,100
Murió cuando entré.
195
00:12:47,700 --> 00:12:51,900
Lin Yi, asesinaste y te fugaste, pero este joven maestro me golpeó.
196
00:12:52,333 --> 00:12:54,866
Tenía que ponerte justo en el lugar
197
00:13:00,133 --> 00:13:00,933
Concubina
198
00:13:15,766 --> 00:13:17,900
Oye, no puedes entender las palabras de la gente.
199
00:13:18,000 --> 00:13:19,066
qué asesinato se fugó
200
00:13:19,066 --> 00:13:20,100
nunca lo hice
201
00:13:20,800 --> 00:13:24,100
jaja el es falso
202
00:13:24,966 --> 00:13:26,600
Sólo hay una verdad
203
00:13:27,400 --> 00:13:29,366
Lin Ba es un charlatán que lo mató.
204
00:13:33,100 --> 00:13:36,866
Hmph, cuando mueras, no podrás competir con él por el título de cabeza de familia.
205
00:13:36,866 --> 00:13:37,566
Cómo hacer
206
00:13:37,566 --> 00:13:41,900
Y hasta puede decir que mataste la linfa.
207
00:13:42,333 --> 00:13:45,266
Oye, no es una enfermedad morir de todos modos
208
00:13:45,266 --> 00:13:46,133
tubo tubo
209
00:13:47,333 --> 00:13:49,500
Voy a esta sociedad es realmente negro
210
00:14:00,133 --> 00:14:02,300
Morir, anunciar que me muerdes
211
00:14:02,566 --> 00:14:03,866
Estoy muerto tu basura
212
00:14:04,266 --> 00:14:05,600
Xu Xu nombró a la segunda hermana
213
00:14:05,700 --> 00:14:07,733
Todavía quieres pelear conmigo por el trono de la familia
214
00:14:19,366 --> 00:14:20,166
qué
215
00:14:20,866 --> 00:14:21,900
Cómo es esto posible
216
00:14:22,200 --> 00:14:23,766
soy un gángster
217
00:14:24,100 --> 00:14:26,166
Tu habilidad es sabia
218
00:14:26,533 --> 00:14:27,766
tan debil
219
00:14:29,166 --> 00:14:29,966
qué
220
00:14:56,666 --> 00:14:57,466
qué
221
00:14:58,100 --> 00:14:58,900
qué
222
00:15:02,300 --> 00:15:03,100
qué
223
00:15:04,200 --> 00:15:05,000
qué
224
00:15:14,700 --> 00:15:15,500
hey-hey
225
00:15:18,866 --> 00:15:21,066
Sin ataque de basura
226
00:15:22,400 --> 00:15:23,200
Hola
227
00:15:24,366 --> 00:15:25,200
odioso
228
00:15:32,166 --> 00:15:33,366
morir
229
00:15:41,300 --> 00:15:44,333
Maldición, ya no seré misericordioso
230
00:15:46,300 --> 00:15:47,733
¿Quién no hablará en grande?
231
00:15:48,100 --> 00:15:50,133
También dije que tienes que morir.
232
00:16:00,533 --> 00:16:02,666
Esta basura no es más que una solución.
233
00:16:03,300 --> 00:16:05,333
puede ser tan bueno como el mio
234
00:16:06,066 --> 00:16:08,466
ya no puedo retenerlo
235
00:16:12,500 --> 00:16:14,766
Guau jaja
236
00:16:16,100 --> 00:16:17,733
ven a probar este truco
237
00:16:33,966 --> 00:16:34,766
lin yi
238
00:16:35,400 --> 00:16:37,966
Eres como tu perra desvergonzada
239
00:16:37,966 --> 00:16:42,600
De origen humilde, tienes que callarte con la familia Lin.
240
00:16:44,533 --> 00:16:45,333
Oh
241
00:16:46,300 --> 00:16:48,500
no digas mi madre
242
00:16:49,866 --> 00:16:53,366
Oye, no me dejas decirlo, quiero decirlo
243
00:16:53,733 --> 00:16:56,400
Mi vecino es la familia más numerosa de la ciudad de Baidi.
244
00:16:56,733 --> 00:16:59,166
Si no fuera porque tu madre se ha estado aferrando a su padre
245
00:16:59,366 --> 00:17:00,866
Di a luz a un desperdicio como tú
246
00:17:01,533 --> 00:17:03,500
¿Cómo puede el vecino convertirse en un hazmerreír?
247
00:17:05,098 --> 00:17:05,899
callarse la boca
248
00:17:08,366 --> 00:17:10,133
Vaya
249
00:17:15,531 --> 00:17:16,464
qué
250
00:17:18,733 --> 00:17:20,700
ah golpéame en el ojo
251
00:17:22,464 --> 00:17:23,265
qué
252
00:17:28,266 --> 00:17:29,066
Minuto
253
00:17:29,400 --> 00:17:30,200
Oye
254
00:17:33,800 --> 00:17:35,066
hmmmm
255
00:17:41,300 --> 00:17:42,100
qué
256
00:17:42,400 --> 00:17:43,200
qué
257
00:17:44,900 --> 00:17:45,700
qué
258
00:17:48,966 --> 00:17:49,766
Humph
259
00:17:51,900 --> 00:17:53,800
El tigre volador gana rápidamente lo sobrenatural.
260
00:17:54,200 --> 00:17:55,266
Mató a Ming Ba
261
00:17:55,533 --> 00:17:56,933
Quiere matarme ahora
262
00:18:02,200 --> 00:18:03,366
dueño de casa
263
00:18:05,266 --> 00:18:07,700
melón de advertencia melón de advertencia
264
00:18:07,733 --> 00:18:09,200
el enemigo es muy fuerte
265
00:18:09,366 --> 00:18:12,333
Voy a él y te uso para decir
266
00:18:12,500 --> 00:18:14,200
estoy a punto de romperme el brazo
267
00:18:15,800 --> 00:18:16,866
Lin Yi mató a Lord Lin
268
00:18:16,866 --> 00:18:20,466
No lo dejaré escapar, el joven maestro mayor.
269
00:18:21,500 --> 00:18:23,666
¿Hay algo para escapar?
270
00:18:23,766 --> 00:18:24,866
Llámame
271
00:18:24,900 --> 00:18:25,700
Oye
272
00:18:25,933 --> 00:18:26,733
Oye
273
00:18:29,133 --> 00:18:31,400
¿El anfitrión va a hacer bocadillos?
274
00:18:32,666 --> 00:18:33,366
prisa
275
00:18:33,366 --> 00:18:36,100
¿Qué diablos está pasando ahora?
276
00:18:36,900 --> 00:18:38,900
ah no guau
277
00:18:41,200 --> 00:18:42,333
Tonto
278
00:18:45,400 --> 00:18:46,400
estarse quieto
279
00:18:46,400 --> 00:18:49,300
Si me dejas parar, solo para, ¿no es vergonzoso para mí?
280
00:18:49,800 --> 00:18:50,600
qué
281
00:18:53,966 --> 00:18:55,766
adiós
282
00:18:57,733 --> 00:19:01,000
Oye, el dueño de la casa no debió dejar esta basura en la casa del vecino.
283
00:19:03,266 --> 00:19:05,500
quien lo hizo hijo único del dueño
284
00:19:05,766 --> 00:19:09,566
No importa cuán bueno sea el joven maestro mayor, todavía es del cangrejo.
285
00:19:09,866 --> 00:19:10,900
de aquí en adelante
286
00:19:11,700 --> 00:19:14,200
Toda la familia de al lado persigue a Linyi.
287
00:19:35,300 --> 00:19:36,100
Humph
288
00:19:38,366 --> 00:19:40,900
Impresión de la cordillera de los monstruos al atardecer.
289
00:19:41,000 --> 00:19:42,166
escapar aquí
290
00:19:42,166 --> 00:19:44,366
Esos tipos no deberían atreverse a perseguirlos.
291
00:19:53,200 --> 00:19:55,600
que hice
292
00:19:56,466 --> 00:19:59,000
esto es esto
293
00:20:00,700 --> 00:20:01,600
Guau
294
00:20:02,400 --> 00:20:03,800
yo soy el protagonista
295
00:20:04,100 --> 00:20:07,700
Tan pronto como salgas, puedes recoger a una chica jajajaja
296
00:20:26,900 --> 00:20:28,266
hmmmm
297
00:20:28,933 --> 00:20:30,166
estas despierto
298
00:20:30,800 --> 00:20:31,600
qué
299
00:20:41,666 --> 00:20:42,466
qué
300
00:20:48,866 --> 00:20:49,666
vete
301
00:20:49,966 --> 00:20:50,766
vete
302
00:20:53,000 --> 00:20:53,933
atrevido sátiro
303
00:21:00,400 --> 00:21:03,166
que chica tienes hambre
304
00:21:03,333 --> 00:21:05,133
Asé pescado a la parrilla para ti
305
00:21:10,600 --> 00:21:12,566
porque no te pones ropa
306
00:21:12,566 --> 00:21:15,533
Bueno, me mojé cuando pesqué el pez.
307
00:21:16,800 --> 00:21:20,400
Entonces, ¿qué estabas haciendo a mis espaldas hace un momento?
308
00:21:20,866 --> 00:21:23,366
Ah, pescado a la parrilla para ti
309
00:21:24,566 --> 00:21:26,766
Bueno, si no te gusta el pescado
310
00:21:27,500 --> 00:21:29,066
Voy a cazar algunos faisanes más.
311
00:21:30,933 --> 00:21:31,733
Mmm
312
00:21:32,333 --> 00:21:33,466
yo como
313
00:21:55,066 --> 00:21:56,500
me salvaste
314
00:21:58,933 --> 00:22:03,733
Sí, te desmayaste en el camino y te recogí
315
00:22:04,000 --> 00:22:05,200
mmm
316
00:22:06,600 --> 00:22:07,666
No importa cómo
317
00:22:08,200 --> 00:22:10,000
Recordé la gracia de salvarme la vida
318
00:22:10,533 --> 00:22:12,366
Mi nombre es Mu Baixue, ¿y tú?
319
00:22:13,166 --> 00:22:14,733
hola mi nombre es viejo
320
00:22:15,200 --> 00:22:16,466
solo nombre
321
00:22:16,766 --> 00:22:18,466
puedes llamarme por mi nombre completo
322
00:22:19,133 --> 00:22:19,966
Humph
323
00:22:20,933 --> 00:22:23,766
¿Por qué no he oído el nombre de mi marido?
324
00:22:24,166 --> 00:22:26,200
entonces eres un poco ignorante
325
00:22:26,566 --> 00:22:27,533
UH Huh
326
00:22:28,333 --> 00:22:29,133
Mmm
327
00:22:29,800 --> 00:22:33,366
Jaja si no quieres llamarme por mi nombre real
328
00:22:33,500 --> 00:22:35,600
Solo llama a mi foto Lin Yi.
329
00:22:38,866 --> 00:22:40,566
¿Qué haces en las montañas al atardecer?
330
00:22:43,666 --> 00:22:46,900
Ay la vida es forzada
331
00:22:46,966 --> 00:22:49,133
tu sabes hombre
332
00:22:49,300 --> 00:22:51,900
siempre gana dinero
333
00:22:55,800 --> 00:22:59,333
En realidad, me persiguieron y escapé.
334
00:23:02,333 --> 00:23:03,166
qué
335
00:23:09,400 --> 00:23:11,266
¿Estás en algún problema?
336
00:23:12,933 --> 00:23:15,600
Saber demasiado no te hará ningún bien
337
00:23:16,100 --> 00:23:16,900
Que
338
00:23:17,400 --> 00:23:19,066
Si no quieres decirlo, no lo digas.
339
00:23:20,466 --> 00:23:22,400
Entonces me sigues
340
00:23:22,700 --> 00:23:23,966
Tu poder espiritual ahora está bloqueado.
341
00:23:24,133 --> 00:23:26,733
Es demasiado peligroso andar solo
342
00:23:27,333 --> 00:23:28,500
Cómo lo sabes
343
00:23:29,200 --> 00:23:30,000
Humph
344
00:23:30,166 --> 00:23:33,533
Si tuvieras poderes psíquicos, habría muerto ahora mismo.
345
00:23:33,766 --> 00:23:36,566
Bueno, no sé, eres una chica.
346
00:23:36,566 --> 00:23:38,466
donde esta tanta ira
347
00:23:39,400 --> 00:23:40,200
Humph
348
00:23:43,900 --> 00:23:44,700
Mmm
349
00:23:47,200 --> 00:23:49,333
Bueno, se está haciendo tarde
350
00:23:50,566 --> 00:23:51,966
descansar temprano
351
00:24:02,333 --> 00:24:03,300
doctor audaz
352
00:24:03,933 --> 00:24:06,000
¿Cómo te atreves a matar a tu compañero de clan?
353
00:24:06,200 --> 00:24:07,866
Murió cuando entré.
354
00:24:07,866 --> 00:24:10,200
Tenía que ponerte justo en el lugar
355
00:24:13,200 --> 00:24:16,133
Has matado al director Lin y te has quedado con el joven maestro mayor.
356
00:24:16,133 --> 00:24:18,266
No puedo dejarlo escapar
357
00:24:18,666 --> 00:24:20,966
El dueño de la casa realmente no debería haber dejado esta basura en la familia Yun.
358
00:24:20,966 --> 00:24:22,166
advierteme
359
00:24:22,166 --> 00:24:23,600
el enemigo es muy fuerte
360
00:24:23,866 --> 00:24:27,800
A partir de ahora, toda la familia Yun perseguirá a Linyi.
361
00:24:55,266 --> 00:24:56,066
qué
362
00:24:56,900 --> 00:24:59,400
ah todavía se ha ido?
363
00:24:59,966 --> 00:25:01,400
Qué dices
364
00:25:02,166 --> 00:25:03,500
encontré algo de fruta
365
00:25:04,766 --> 00:25:06,000
sigues aquí
366
00:25:06,966 --> 00:25:08,766
No me dejas seguirte temporalmente
367
00:25:09,700 --> 00:25:12,600
Oye, sí, definitivamente te protegeré.
368
00:25:16,333 --> 00:25:17,733
Cuáles son tus planes para el futuro
369
00:25:19,200 --> 00:25:22,133
Quédese fuera de Sunset Mountain por un tiempo para practicar
370
00:25:22,500 --> 00:25:24,666
Escuché que hay muchos monstruos aquí.
371
00:25:25,700 --> 00:25:28,966
Si lo tocas, también puedes luchar contra monstruos y mejorar por cierto.
372
00:25:29,733 --> 00:25:30,966
Ya que quieres quedarte aquí
373
00:25:30,966 --> 00:25:32,966
Tengo que vivir en un lugar que este resguardado del viento
374
00:25:33,666 --> 00:25:35,200
Al recoger frutas silvestres
375
00:25:35,200 --> 00:25:36,733
Veo una cueva en el este
376
00:25:38,600 --> 00:25:39,900
Entonces vamos directamente
377
00:25:41,700 --> 00:25:43,200
mmm
378
00:25:43,600 --> 00:25:47,366
Soy bastante bueno luchando contra monstruos.
379
00:25:51,966 --> 00:25:52,766
Mmm
380
00:25:55,333 --> 00:25:56,133
Mmm
381
00:25:58,300 --> 00:25:59,100
escapar
382
00:26:01,400 --> 00:26:02,500
no esperes
383
00:26:03,166 --> 00:26:03,966
Teléfono móvil
384
00:26:08,266 --> 00:26:10,366
Ah ah
385
00:26:14,000 --> 00:26:14,800
qué
386
00:26:17,300 --> 00:26:18,100
qué
387
00:26:19,366 --> 00:26:20,200
qué
388
00:26:21,200 --> 00:26:23,200
¿Cómo puedo explicarle esto al segundo líder de la pandilla?
389
00:26:27,900 --> 00:26:29,866
¿Estás bien?
390
00:26:30,466 --> 00:26:32,566
alboroto zumbido
391
00:26:32,766 --> 00:26:34,266
mierda
392
00:26:34,533 --> 00:26:36,933
¿Cómo te atreves a matar a mi caballo?
393
00:26:37,300 --> 00:26:39,866
Oye, toca porcelana, ¿verdad?
394
00:26:40,200 --> 00:26:42,400
No dije que casi te chocas con nosotros
395
00:26:44,600 --> 00:26:46,266
eso es lo que estas buscando
396
00:26:46,566 --> 00:26:47,933
quien te puso en el camino
397
00:26:48,300 --> 00:26:49,100
Humph
398
00:26:49,533 --> 00:26:51,533
Eh, tú
399
00:26:52,766 --> 00:26:54,733
Este hombre tiene una serpiente negra.
400
00:26:55,466 --> 00:26:56,933
debería ser de alguna organización
401
00:26:58,133 --> 00:26:59,800
Cuantos menos problemas, mejor
402
00:27:01,766 --> 00:27:04,366
Te pagaré la cantidad de comida que quiere tu caballo.
403
00:27:05,000 --> 00:27:05,800
Mmm
404
00:27:14,466 --> 00:27:15,266
Oye
405
00:27:15,533 --> 00:27:16,600
OK
406
00:27:17,400 --> 00:27:19,800
lleva tu cuerpo contigo
407
00:27:20,133 --> 00:27:21,933
Sí, ¿cómo pueden los cuatro reinos
408
00:27:22,300 --> 00:27:23,900
Atrévete a enojarte frente a mí
409
00:27:24,166 --> 00:27:25,400
si soy inteligente
410
00:27:26,200 --> 00:27:27,000
qué
411
00:27:28,800 --> 00:27:29,700
no, no puedes
412
00:27:29,700 --> 00:27:30,500
Pasar
413
00:27:31,133 --> 00:27:32,100
dragaminas
414
00:27:45,133 --> 00:27:45,933
qué
415
00:27:46,566 --> 00:27:48,333
Acabo de hacerlo
416
00:27:53,600 --> 00:27:56,333
Guapo, sapo, aunque poco fiable.
417
00:27:56,366 --> 00:27:58,700
Pero lo que dio fue bastante bueno.
418
00:28:00,533 --> 00:28:01,333
Humph
419
00:28:01,800 --> 00:28:05,200
Con tan poca habilidad, te atreves a molestar a una chica frente a mí.
420
00:28:06,600 --> 00:28:09,466
Estas son mis tarifas iniciales.
421
00:28:12,900 --> 00:28:14,500
No eres solo el segundo rango
422
00:28:14,966 --> 00:28:17,300
¿Cómo puedes derrotar a una persona con un espíritu de cuarto orden?
423
00:28:17,500 --> 00:28:19,800
Probablemente porque soy guapo
424
00:28:28,866 --> 00:28:30,266
me voy a dormir un rato ahora
425
00:28:31,166 --> 00:28:31,966
qué
426
00:28:34,333 --> 00:28:35,133
Acupuntura
427
00:28:35,533 --> 00:28:36,500
se quedó dormido
428
00:28:43,600 --> 00:28:47,066
Ah ah
429
00:28:47,866 --> 00:28:48,666
qué
430
00:28:49,366 --> 00:28:51,133
Ah ah
431
00:28:52,000 --> 00:28:52,800
qué
432
00:28:54,500 --> 00:28:56,300
dueño de casa
433
00:28:56,300 --> 00:28:58,300
Voy a enviar algo de acuerdo a su solicitud
434
00:28:58,866 --> 00:29:02,700
Como resultado, me robaron un vestido de novia.
435
00:29:03,466 --> 00:29:05,100
la cosa sin ojos
436
00:29:05,100 --> 00:29:07,000
Las personas que se atreven a recoger nuestra Black Snake Gang
437
00:29:08,200 --> 00:29:10,900
No sé qué tan fuerte es.
438
00:29:11,133 --> 00:29:13,766
Y también mató a tu caballo
439
00:29:14,766 --> 00:29:15,900
Qué dijiste
440
00:29:16,533 --> 00:29:18,500
cosas, cosas
441
00:29:28,800 --> 00:29:30,333
no te dejes robar
442
00:29:32,333 --> 00:29:33,133
qué
443
00:29:36,000 --> 00:29:37,333
residuos inútiles
444
00:29:38,466 --> 00:29:40,533
Bah, sal la próxima vez
445
00:29:40,733 --> 00:29:41,966
Es difícil limpiar aquí.
446
00:29:42,166 --> 00:29:43,700
es la hermana mayor
447
00:29:44,000 --> 00:29:46,100
Qué hacer ahora
448
00:29:47,566 --> 00:29:49,300
hmm está bien
449
00:29:49,566 --> 00:29:51,400
marqué la casilla
450
00:29:51,500 --> 00:29:52,966
Esta es la ubicación de la persona.
451
00:30:05,600 --> 00:30:06,600
no se preocupe señora
452
00:30:20,266 --> 00:30:21,066
Oye
453
00:30:24,733 --> 00:30:26,500
¿Por qué de repente te quedaste dormido?
454
00:30:29,333 --> 00:30:30,666
que esta pasando
455
00:30:32,366 --> 00:30:33,666
despierta
456
00:30:54,700 --> 00:30:55,900
sapo sapo
457
00:31:01,766 --> 00:31:02,766
Por qué llamarme
458
00:31:02,966 --> 00:31:04,500
no estás ocupado alimentando a la niña
459
00:31:06,933 --> 00:31:07,733
Humph
460
00:31:10,200 --> 00:31:11,000
Dar
461
00:31:11,900 --> 00:31:14,800
Así que date prisa y apresúrame bocadillos
462
00:31:14,800 --> 00:31:16,300
Me iré cuando termine de comprar.
463
00:31:19,366 --> 00:31:21,866
2,000 bocadillos se apresuran a llegar para ti
464
00:31:23,066 --> 00:31:24,100
precipitarse hacia el éxito
465
00:31:24,933 --> 00:31:27,466
Felicidades al anfitrión por acumular 2.000 puntos
466
00:31:27,500 --> 00:31:29,666
1.000 puntos por primera vez?
467
00:31:30,700 --> 00:31:31,533
curandero
468
00:31:34,300 --> 00:31:36,500
Una oportunidad de ganar un sorteo
469
00:31:36,600 --> 00:31:37,400
curandero
470
00:31:38,000 --> 00:31:41,566
Oye, todavía no he comenzado jaja
471
00:31:43,100 --> 00:31:45,566
Seleccione la hora de parada para el host
472
00:31:46,366 --> 00:31:47,166
Humph
473
00:31:48,333 --> 00:31:49,133
Humph
474
00:31:53,866 --> 00:31:55,466
mmm
475
00:31:57,700 --> 00:32:00,666
Ah, esto también se puede golpear.
476
00:32:01,100 --> 00:32:02,100
Oyer
477
00:32:02,800 --> 00:32:06,500
No te apresures y trae el gran premio de este tío.
478
00:32:06,966 --> 00:32:07,766
curandero
479
00:32:18,100 --> 00:32:20,766
Me voy, ¿no me salió por sorteo?
480
00:32:20,800 --> 00:32:22,366
¿Por qué necesitas puntos para abrir?
481
00:32:22,566 --> 00:32:24,900
premio de la rifa del zumbido
482
00:32:24,900 --> 00:32:27,766
No entra en conflicto con la necesidad de abrir puntos para el gran premio.
483
00:32:28,766 --> 00:32:30,533
¿No son 20 puntos?
484
00:32:30,533 --> 00:32:31,466
yo abro
485
00:32:32,566 --> 00:32:36,700
El cuadro de recordatorio amistoso tiene la oportunidad de abrir los mejores accesorios.
486
00:32:37,566 --> 00:32:40,733
Felicitaciones al anfitrión por obtener 1 pequeño libro de experiencia.
487
00:32:44,000 --> 00:32:46,800
ah y luego
488
00:32:47,000 --> 00:32:48,400
se fue
489
00:32:49,900 --> 00:32:51,500
Fruta
490
00:32:54,533 --> 00:32:55,333
Fruta
491
00:32:58,566 --> 00:32:59,466
qué
492
00:33:00,500 --> 00:33:02,000
De ninguna manera
493
00:33:03,266 --> 00:33:05,066
Tu tumba ancestral está humeando
494
00:33:05,266 --> 00:33:07,800
Te encaprichaste del que te dio acciones de penalización absorbentes de agua del río Yudan
495
00:33:08,400 --> 00:33:11,333
Vamos, fumemos de nuevo
496
00:33:11,566 --> 00:33:12,666
tubo tubo
497
00:33:13,966 --> 00:33:16,133
Oye esta buena la rifa
498
00:33:16,566 --> 00:33:17,933
puedo seguir bombeando
499
00:33:20,000 --> 00:33:23,200
Bueno, los miembros ordinarios tienen la oportunidad de sacar una lotería.
500
00:33:23,333 --> 00:33:25,266
Pero costará 50 centavos.
501
00:33:25,333 --> 00:33:27,533
y solo obtener el mismo artículo
502
00:33:29,166 --> 00:33:30,566
También existe la posibilidad de dibujar el mejor
503
00:33:30,600 --> 00:33:32,166
por supuesto guau
504
00:33:32,500 --> 00:33:34,066
Entonces seré un miembro regular primero
505
00:33:34,066 --> 00:33:35,166
Entonces saca la lotería
506
00:33:58,466 --> 00:34:00,166
Oh wow
507
00:34:00,933 --> 00:34:01,733
Mmm
508
00:34:05,733 --> 00:34:09,733
Wow, en realidad ganaste 7 estrellas tentación Huahua
509
00:34:15,565 --> 00:34:17,933
¿Es genial esta cosa?
510
00:34:18,266 --> 00:34:20,199
hola no genial
511
00:34:20,199 --> 00:34:21,000
basura
512
00:34:21,100 --> 00:34:21,966
tirar a la basura
513
00:34:22,766 --> 00:34:23,800
qué
514
00:34:24,500 --> 00:34:26,065
es insoportable
515
00:34:26,333 --> 00:34:29,100
¿Por qué obtienes cosas buenas cada vez?
516
00:34:29,565 --> 00:34:32,199
El valor de Qixing Yaohua es 10 corazones rotos y 8 acciones
517
00:34:32,199 --> 00:34:33,733
Pero no es tan bueno como eso, loco
518
00:34:33,866 --> 00:34:37,300
Maldita sea, voy a entrar en tu calificación de lotería curandero
519
00:34:38,533 --> 00:34:41,065
Vaya, entonces no gané sangre.
520
00:34:43,166 --> 00:34:46,199
Por supuesto, el colapso de la memoria se divide en 7 etapas.
521
00:34:46,199 --> 00:34:49,600
Diferentes movimientos en cada etapa para diferentes beneficios.
522
00:34:51,300 --> 00:34:52,900
con tus calificaciones actuales
523
00:34:52,966 --> 00:34:55,333
Completamente fuera de control de este truco épico
524
00:34:56,000 --> 00:34:56,800
Oye
525
00:34:56,900 --> 00:34:59,966
Entonces simplemente tomaré la píldora de la medicina y cambiaré mis calificaciones, ¿de acuerdo?
526
00:34:59,966 --> 00:35:02,166
Hey, espera
527
00:35:02,300 --> 00:35:04,066
Esta sola droga es caliente
528
00:35:04,066 --> 00:35:06,000
Debe ser sumergido en agua para tomar
529
00:35:06,066 --> 00:35:08,133
De lo contrario, te lo comerás.
530
00:35:10,366 --> 00:35:11,933
oye eso es facil
531
00:35:12,000 --> 00:35:14,400
Encontraré una piscina para sumergirme y luego comer.
532
00:35:24,400 --> 00:35:25,200
Mmm
533
00:35:26,866 --> 00:35:28,066
qué sucedió
534
00:35:28,600 --> 00:35:31,133
a donde fueron los otros
535
00:35:32,066 --> 00:35:35,500
Oye, no busques a esa chica para salir
536
00:35:35,766 --> 00:35:38,133
no sé por qué salió
537
00:35:38,800 --> 00:35:40,666
Tal vez la gente te vea demasiado cariñoso
538
00:35:40,666 --> 00:35:42,000
Es agotador vencer a alguien.
539
00:35:42,100 --> 00:35:43,933
Tengo que hacer que te lleve todo el camino de vuelta.
540
00:35:43,933 --> 00:35:46,400
Es posible ir de inmediato.
541
00:35:49,266 --> 00:35:50,066
Mmm
542
00:35:51,700 --> 00:35:52,766
OK entonces
543
00:35:53,533 --> 00:35:55,333
vida, date prisa
544
00:37:09,500 --> 00:37:12,000
Felicitaciones a Su Zhu renacido con éxito
545
00:37:12,066 --> 00:37:14,466
¿Te gustaría tomar un refrigerio para celebrar?
546
00:37:14,766 --> 00:37:16,300
Dónde mantenerse fresco
547
00:37:18,733 --> 00:37:19,733
Esto es
548
00:37:33,933 --> 00:37:35,100
verdad
549
00:37:36,466 --> 00:37:38,266
sin flores
550
00:37:38,600 --> 00:37:40,066
¿Por qué no me dejas ver?
551
00:37:40,133 --> 00:37:41,800
¿No te ves muy florido tú mismo?
552
00:37:42,600 --> 00:37:43,733
yo no
553
00:37:44,400 --> 00:37:48,066
no tienes la cara tan roja conmigo
554
00:37:48,533 --> 00:37:49,566
eso es caliente
555
00:37:50,766 --> 00:37:51,566
Quién es
556
00:37:54,900 --> 00:37:57,500
que hacer sapo
557
00:37:57,566 --> 00:37:58,733
Buena suerte
558
00:37:58,800 --> 00:37:59,600
Guau
559
00:38:00,800 --> 00:38:02,966
jaja que casualidad
560
00:38:03,066 --> 00:38:04,300
tu tambien vienes a bañarte
561
00:38:14,900 --> 00:38:17,933
Oye, oye, primero cálmate y escucha mi explicación.
562
00:38:18,366 --> 00:38:20,933
Me acabo de despertar y no te vi
563
00:38:21,900 --> 00:38:24,600
Luego encontré el lago y me miré tomando un baño.
564
00:38:26,333 --> 00:38:27,166
no no no no
565
00:38:27,166 --> 00:38:29,500
No te vi cuando llegué
566
00:38:29,900 --> 00:38:32,766
Ya lo había escrito y estaba listo para irme.
567
00:38:34,300 --> 00:38:36,600
Escuché movimiento por ahí.
568
00:38:37,066 --> 00:38:37,866
asi que
569
00:38:38,566 --> 00:38:39,366
asi que
570
00:38:46,400 --> 00:38:49,333
en realidad no vi nada
571
00:38:50,366 --> 00:38:54,700
realmente no tengo nada
572
00:39:05,900 --> 00:39:07,966
oh por qué en mí
573
00:39:07,966 --> 00:39:09,900
Habrá tantos rasguños.
574
00:39:12,966 --> 00:39:14,100
Cómo puedo saber
575
00:39:37,066 --> 00:39:38,500
tan embarazoso
576
00:39:41,533 --> 00:39:42,333
Oye
577
00:39:42,566 --> 00:39:45,933
Con todas las rutinas que funcionan en el amor dramas de sangre de perro
578
00:39:46,966 --> 00:39:48,400
Hey Mira
579
00:39:48,966 --> 00:39:51,300
La gente tiene alegrías y tristezas.
580
00:39:51,466 --> 00:39:54,266
La luna está nublada y soleada.
581
00:39:54,766 --> 00:39:57,100
La luna esta muy redonda esta noche
582
00:39:57,933 --> 00:40:00,666
así que también eres feliz
583
00:40:02,900 --> 00:40:05,166
no te enojes, ¿de acuerdo?
584
00:40:05,766 --> 00:40:09,766
Nunca menciones lo que pasó justo ahora.
585
00:40:19,866 --> 00:40:22,500
Durante el día, de repente te desmayaste después de derrotar a esa persona.
586
00:40:23,000 --> 00:40:25,166
¿Pero alguien salió lastimado?
587
00:40:25,533 --> 00:40:29,900
jajajajajajajajaja
588
00:40:34,000 --> 00:40:37,666
Hmm, no me hará daño desde el nivel 04
589
00:40:37,866 --> 00:40:38,666
Mmm
590
00:40:39,066 --> 00:40:41,466
No te preocupes, practicaré duro.
591
00:40:44,166 --> 00:40:45,600
mira cada una de mis miradas
592
00:40:45,733 --> 00:40:48,200
Todo el mundo parece estar hablando de este debilucho.
593
00:40:48,600 --> 00:40:50,266
Protege tu promesa por tiempo
594
00:40:50,366 --> 00:40:53,466
Solo puedo mejorar mi fuerza lo antes posible para que puedas ver ahora.
595
00:40:53,466 --> 00:40:54,266
yo
596
00:40:55,000 --> 00:40:56,400
no tengo
597
00:41:00,200 --> 00:41:01,066
Créame
598
00:41:02,100 --> 00:41:02,900
Vaya
599
00:41:21,066 --> 00:41:22,366
después del cambio de seda
600
00:41:22,800 --> 00:41:24,766
La velocidad de los ejercicios de absorción se ha vuelto más rápida.
601
00:41:27,700 --> 00:41:28,500
Mmm
602
00:41:43,000 --> 00:41:44,300
aquí está
603
00:41:47,500 --> 00:41:49,066
tu tu
604
00:41:49,533 --> 00:41:50,466
quién eres tú
605
00:42:00,600 --> 00:42:02,866
como te pareces a mi
606
00:42:02,966 --> 00:42:03,966
Qué vas a hacer
607
00:42:14,766 --> 00:42:15,566
soy razonable
608
00:42:27,566 --> 00:42:30,400
separación espada separación valiente
609
00:42:40,066 --> 00:42:41,200
Voy
610
00:42:52,100 --> 00:42:53,166
Para qué es esto
611
00:43:02,500 --> 00:43:03,533
De ninguna manera
612
00:43:05,466 --> 00:43:07,266
¿Qué diablos está pasando aquí?
613
00:43:25,800 --> 00:43:26,600
Guau
614
00:43:27,100 --> 00:43:27,900
Mmm
615
00:43:28,366 --> 00:43:29,166
Guau
616
00:43:30,266 --> 00:43:31,266
como se llama
617
00:43:31,533 --> 00:43:35,300
Sorprendido de encontrarme como 705th Street
618
00:43:35,766 --> 00:43:37,366
estoy en la calle 705
619
00:43:38,100 --> 00:43:41,266
Cambiaste tu físico y aprendiste Yaohua de 7 estrellas
620
00:43:41,500 --> 00:43:44,866
La velocidad y el efecto de absorber el poder espiritual serán mucho mayores que antes.
621
00:43:44,866 --> 00:43:45,666
curandero
622
00:43:45,866 --> 00:43:47,366
Entonces úsalo juntos
623
00:43:47,366 --> 00:43:50,200
Un pequeño libro de experiencias sin duda puede subir 057
624
00:43:51,933 --> 00:43:55,366
¿Qué tal si el anfitrión quiere comprar algunos libros de experiencia más pequeños?
625
00:43:55,366 --> 00:43:56,166
viudo
626
00:43:56,900 --> 00:43:58,800
1.700 puntos por copia
627
00:43:58,800 --> 00:44:00,933
Compre más para obtener descuento
628
00:44:02,266 --> 00:44:04,766
uh, déjame mirar otra cosa
629
00:44:05,266 --> 00:44:07,466
A continuación, voy a practicar en las montañas profundas.
630
00:44:08,200 --> 00:44:10,300
¿Tienes las habilidades adecuadas para la vida?
631
00:44:11,533 --> 00:44:13,266
muchas habilidades para la vida
632
00:44:13,400 --> 00:44:14,966
¿Qué necesita el anfitrión?
633
00:44:16,300 --> 00:44:20,866
Bueno, por ejemplo, coleccionar monstruos tiene doble bonificación.
634
00:44:21,366 --> 00:44:24,400
O señalar la ubicación de la presa o algo
635
00:44:27,366 --> 00:44:29,400
Oye, eso también está bien
636
00:44:29,666 --> 00:44:32,266
Después de cazar monstruos, absorbe su aura.
637
00:44:32,500 --> 00:44:34,166
Tengo una forma más de practicar
638
00:44:35,066 --> 00:44:38,466
Xiaobai sugiere que el anfitrión debería comprar estos dos al mismo tiempo
639
00:44:38,466 --> 00:44:40,800
Es más efectivo cuando se usan juntos.
640
00:44:43,666 --> 00:44:45,800
Percepción del alma 3000 puntos
641
00:44:46,066 --> 00:44:47,966
solo tengo mas de 1700 en total
642
00:44:47,966 --> 00:44:51,533
Luego empaca y compra Soul Glass y Baxter Springs
643
00:44:51,533 --> 00:44:54,333
Decir 1 punto es correcto
644
00:44:57,600 --> 00:44:59,900
El precio de su paquete no es diferente de comprar por separado
645
00:45:00,266 --> 00:45:01,166
sin descuento
646
00:45:01,466 --> 00:45:02,933
mejor compro lo mismo
647
00:45:03,266 --> 00:45:04,066
pasar
648
00:45:04,600 --> 00:45:05,666
Qué tal esto
649
00:45:06,300 --> 00:45:06,933
novato
650
00:45:06,933 --> 00:45:10,400
Dale al anfitrión la oportunidad de probar Soul Sense gratis
651
00:45:10,866 --> 00:45:13,900
Hmm, parece tener sentido
652
00:45:14,533 --> 00:45:15,966
guau
653
00:45:16,800 --> 00:45:19,166
Entonces te enviaré un brazalete de espacio de almacenamiento.
654
00:45:19,333 --> 00:45:21,400
Te permite almacenar cosas libremente.
655
00:45:21,800 --> 00:45:24,000
No más realmente
656
00:45:24,300 --> 00:45:27,200
Bien, empaquemos y compremos juntos.
657
00:45:28,566 --> 00:45:29,366
Mmm
658
00:45:30,266 --> 00:45:31,066
Oye
659
00:45:33,666 --> 00:45:34,500
Guau
660
00:45:39,600 --> 00:45:40,466
Guau
661
00:45:42,166 --> 00:45:42,966
Humph
662
00:45:49,966 --> 00:45:52,400
Bueno, eso es algo bueno
663
00:45:53,766 --> 00:45:55,700
La tienda del sistema está abierta
664
00:45:56,900 --> 00:46:00,166
A continuación, puede comprar artículos usted mismo
665
00:46:01,333 --> 00:46:04,266
A continuación, pruebe la percepción del alma.
666
00:46:10,600 --> 00:46:11,533
Pregúnteme
667
00:46:16,200 --> 00:46:17,266
Consejos amables
668
00:46:17,400 --> 00:46:20,000
Ion suroeste a 3 km
669
00:46:20,100 --> 00:46:21,500
Hay un tren de tercer orden.
670
00:46:21,500 --> 00:46:22,800
realmente puedo ver
671
00:46:23,133 --> 00:46:25,333
Igual que el radar de seguimiento del juego
672
00:46:29,400 --> 00:46:30,200
Mmm
673
00:46:32,600 --> 00:46:33,666
Guau
674
00:46:35,400 --> 00:46:37,766
¿Por qué me he ido?
675
00:46:38,200 --> 00:46:39,866
Termina el tiempo de prueba
676
00:46:40,066 --> 00:46:41,866
Si el anfitrión no es otra cosa
677
00:46:42,333 --> 00:46:45,733
Nos vemos de nuevo, espera un minuto
678
00:46:47,800 --> 00:46:48,700
ups
679
00:46:50,866 --> 00:46:51,666
qué
680
00:46:53,333 --> 00:46:54,700
sapo muerto
681
00:46:54,866 --> 00:46:56,733
Mira yo no te guiso para sopa de sapo
682
00:46:57,666 --> 00:47:00,000
te gustan los sapos
683
00:47:01,733 --> 00:47:02,866
sopa de sapo
684
00:47:04,300 --> 00:47:05,100
Guau
685
00:47:06,166 --> 00:47:07,366
te reíste
686
00:47:10,100 --> 00:47:12,800
Te ves tan bien cuando sonríes
687
00:47:20,600 --> 00:47:22,400
una mujer tan bonita
688
00:47:22,533 --> 00:47:24,533
¿Qué haces con la cara fría todo el día?
689
00:47:25,700 --> 00:47:27,133
cuando te vas a acostar
690
00:47:28,100 --> 00:47:29,500
¿No quieres practicar?
691
00:47:29,600 --> 00:47:30,400
Así es
692
00:47:31,133 --> 00:47:32,533
3 km al suroeste
693
00:47:32,933 --> 00:47:34,700
Hay un cerdo con dientes de cazador de tercer orden.
694
00:47:34,800 --> 00:47:36,266
matémoslo
695
00:47:36,900 --> 00:47:38,466
¿Para qué matas a un cerdo cigüeña?
696
00:47:38,600 --> 00:47:40,766
practica, si
697
00:47:41,133 --> 00:47:42,733
Qué hora es
698
00:47:42,900 --> 00:47:44,400
es casi mediodia
699
00:47:45,200 --> 00:47:47,566
Te vas a dormir
700
00:47:47,700 --> 00:47:49,500
Sin importar la ocasión, sin importar la dirección
701
00:47:50,166 --> 00:47:52,066
con tu fuerza actual
702
00:47:52,066 --> 00:47:54,900
Ir a luchar contra un monstruo de nivel 3 equivale a cortejar a la muerte
703
00:47:55,000 --> 00:47:58,966
Así que compra otros 1.864 libros de experiencias.
704
00:47:58,966 --> 00:48:01,166
Garantizado para hacerte hacer más con menos
705
00:48:01,166 --> 00:48:01,966
curandero
706
00:48:02,700 --> 00:48:03,866
1,000+ copias
707
00:48:04,133 --> 00:48:06,900
Uh, no puedo pagarlo
708
00:48:07,333 --> 00:48:09,366
Te daré un 99% de descuento
709
00:48:11,900 --> 00:48:13,466
sin bocadillos
710
00:48:20,066 --> 00:48:24,500
La enciclopedia te presenta al monstruo de tercer orden del cerdo de dientes de caza.
711
00:48:24,900 --> 00:48:26,100
Cerdo de dientes de caza de algodón puro
712
00:48:26,100 --> 00:48:28,200
Puede alcanzar la fuerza del espíritu humano.
713
00:48:29,000 --> 00:48:30,166
piel gruesa
714
00:48:30,266 --> 00:48:31,400
Fuerte defensa
715
00:48:32,766 --> 00:48:34,466
El tuskman tiene una inteligencia asombrosa.
716
00:48:37,133 --> 00:48:38,300
Voy
717
00:48:38,966 --> 00:48:41,600
Esta no es la Enciclopedia móvil de Baidu
718
00:48:42,700 --> 00:48:44,800
¿Cómo sabes que aquí hay cerdos malos?
719
00:48:45,200 --> 00:48:47,133
uhhh
720
00:48:47,600 --> 00:48:49,800
he estado aqui antes
721
00:48:52,600 --> 00:48:54,366
Aunque el cerdo con dientes de cazador resultó herido
722
00:48:54,466 --> 00:48:55,933
Pero después de todo, es un monstruo de Nivel 3.
723
00:48:56,133 --> 00:48:57,666
Me temo que no puedes manejarlo
724
00:48:59,600 --> 00:49:02,400
Oye, ¿estás preocupado por mí?
725
00:49:03,400 --> 00:49:04,933
estoy hablando contigo
726
00:49:05,500 --> 00:49:07,400
Te preocupa que no hable en serio
727
00:49:13,733 --> 00:49:15,533
Riqueza en peligro
728
00:49:15,866 --> 00:49:16,900
intento primero
729
00:49:17,100 --> 00:49:18,966
Si no podemos vencerlo, corramos
730
00:49:19,300 --> 00:49:21,900
Pero antes de golpear
731
00:49:23,400 --> 00:49:24,200
Oye
732
00:49:26,200 --> 00:49:27,000
qué
733
00:49:34,966 --> 00:49:37,333
Tú, tu poder espiritual está bloqueado ahora.
734
00:49:37,533 --> 00:49:38,866
Es demasiado peligroso quedarse ahí abajo.
735
00:49:39,400 --> 00:49:40,900
Quédate aquí
736
00:49:42,866 --> 00:49:44,333
no necesito que me digas
737
00:49:55,333 --> 00:49:57,800
Bueno, ve directo hacia arriba
738
00:49:58,133 --> 00:49:58,966
Supongo que es suficiente
739
00:50:00,000 --> 00:50:00,800
Mmm
740
00:50:02,766 --> 00:50:03,800
tener
741
00:50:14,333 --> 00:50:16,066
hola nieto
742
00:50:24,866 --> 00:50:25,666
tararear
743
00:50:26,733 --> 00:50:28,133
tararear
744
00:50:38,366 --> 00:50:39,166
ah
745
00:50:40,166 --> 00:50:41,666
Ah ah
746
00:50:45,500 --> 00:50:47,733
Este tipo es tan inteligente
747
00:50:58,500 --> 00:50:59,933
no funciona en absoluto
748
00:51:07,100 --> 00:51:07,900
Grande
749
00:51:13,966 --> 00:51:14,766
increíble
750
00:51:17,866 --> 00:51:20,066
Hmm, debe usar el poder
751
00:51:26,500 --> 00:51:27,733
dividido en espadas
752
00:51:40,400 --> 00:51:42,466
Voy
753
00:51:43,066 --> 00:51:45,366
mala historia el cerdo esta irritado
754
00:51:46,533 --> 00:51:48,966
Li Yi, huye
755
00:51:49,800 --> 00:51:50,600
yo
756
00:51:51,166 --> 00:51:51,966
corre rapido
757
00:51:55,800 --> 00:51:56,600
Sube al árbol
758
00:52:00,166 --> 00:52:00,966
Voy
759
00:52:05,166 --> 00:52:07,566
Oye, ¿por qué no te vas?
760
00:52:08,166 --> 00:52:10,600
Tienes la capacidad de subir
761
00:52:13,566 --> 00:52:14,700
sube
762
00:52:23,800 --> 00:52:26,266
Los idiotas saben ser ciegos
763
00:52:33,200 --> 00:52:34,000
captura
764
00:52:40,700 --> 00:52:41,500
Ah ah
765
00:52:46,566 --> 00:52:47,400
hermana hao
766
00:52:48,300 --> 00:52:52,566
La hermana Hao jugó una gran gracia para salvar vidas esta vez.
767
00:52:53,533 --> 00:52:56,133
tuve que prometerme
768
00:52:59,133 --> 00:53:01,133
Si no quieres bajar, cállate
769
00:53:04,333 --> 00:53:05,133
qué
770
00:53:08,600 --> 00:53:10,700
Este tipo es demasiado inteligente
771
00:53:10,933 --> 00:53:13,166
Este árbol probablemente no durará mucho.
772
00:53:13,700 --> 00:53:14,700
Qué debemos hacer ahora
773
00:53:17,133 --> 00:53:18,100
alguien
774
00:53:21,866 --> 00:53:23,300
Hola amigo
775
00:53:24,500 --> 00:53:25,700
que tal si me haces un favor
776
00:53:28,400 --> 00:53:29,866
jefe de alguien
777
00:53:30,666 --> 00:53:31,800
Lao Tzu no es sordo
778
00:53:32,166 --> 00:53:33,933
Ahora nuestro propósito principal
779
00:53:34,133 --> 00:53:36,266
Se trata de encontrar un chico con un ritmo saturado
780
00:53:36,366 --> 00:53:37,466
vida pasada juvenil
781
00:53:38,733 --> 00:53:40,866
Oye, el jefe es un cerdo de dientes de caza de nivel 3
782
00:53:40,866 --> 00:53:41,933
realmente herido
783
00:53:43,600 --> 00:53:44,600
muy afortunado
784
00:53:45,333 --> 00:53:48,133
Diente y piel del jefe tier 3 Tooth Pig
785
00:53:48,133 --> 00:53:50,066
¿Pero se pueden vender muchos bocadillos?
786
00:53:53,533 --> 00:53:55,800
Mata a los que no quieren hacerlo primero.
787
00:53:56,200 --> 00:53:57,866
enfrentar cosas malas
788
00:54:02,266 --> 00:54:03,066
Mmm
789
00:54:05,066 --> 00:54:07,766
¿Cómo es que no se ven como si fueran a matar a un cerdo?
790
00:54:07,966 --> 00:54:09,533
pero para matarnos
791
00:54:10,400 --> 00:54:12,100
No te diste cuenta de cómo está vestida esta gente.
792
00:54:12,466 --> 00:54:14,400
como el jinete que derribaste ayer
793
00:54:16,000 --> 00:54:16,800
Mmm
794
00:54:17,533 --> 00:54:18,866
Por asi decirlo
795
00:54:19,166 --> 00:54:20,500
Así parece
796
00:54:24,600 --> 00:54:25,400
Oye
797
00:54:26,266 --> 00:54:27,166
Hacerse realidad
798
00:54:32,966 --> 00:54:35,800
Lo haré tan pronto como vaya a encontrarme.
799
00:54:36,366 --> 00:54:39,300
¿Es realmente el ayudante que encontró el jinete?
800
00:55:06,900 --> 00:55:08,000
Vamos
801
00:55:11,566 --> 00:55:12,366
Yo leo
802
00:55:26,400 --> 00:55:29,600
Resultó que fuiste tú quien mató al caballo de Gang Master Fu.
803
00:55:29,700 --> 00:55:30,733
Y una caja del tesoro
804
00:55:32,333 --> 00:55:34,133
Cuantas veces tengo que decirlo
805
00:55:34,366 --> 00:55:35,900
yo no maté al caballo
806
00:55:36,500 --> 00:55:39,600
¿Y qué diablos es ese cofre del tesoro?
807
00:55:39,866 --> 00:55:43,066
Pengci también se ha actualizado, ¿verdad?
808
00:55:46,266 --> 00:55:49,733
Hmph, te atreves a objetar cuando estás a punto de morir.
809
00:55:55,533 --> 00:55:56,400
Dividido en el espectro
810
00:55:58,800 --> 00:56:00,900
Separar
811
00:56:06,666 --> 00:56:08,533
campanas y silbatos
812
00:56:13,400 --> 00:56:14,266
¿sí?
813
00:56:25,500 --> 00:56:27,200
¿eh?
814
00:56:27,766 --> 00:56:29,866
Esta es mi clave dividida ADEMÁS
815
00:56:30,266 --> 00:56:31,933
No solo aumenta el poder de ataque
816
00:56:32,133 --> 00:56:35,166
Por cierto, el avión también tiene un efecto de persecución.
817
00:56:36,366 --> 00:56:37,366
alma inseparable
818
00:56:39,700 --> 00:56:41,866
Hmm que estás haciendo
819
00:56:42,533 --> 00:56:43,700
Absorbe el poder espiritual
820
00:56:44,466 --> 00:56:47,066
El poder espiritual que se perdió hace un momento casi se ha repuesto.
821
00:56:47,400 --> 00:56:49,700
Este bocadillo realmente no es blanco.
822
00:56:59,100 --> 00:57:03,366
Parece que estas personas están aquí específicamente para ti.
823
00:57:03,366 --> 00:57:06,366
Solo porque noqueé al jinete
824
00:57:06,466 --> 00:57:07,266
Mmm
825
00:57:08,066 --> 00:57:11,133
Me temo que es por el cofre del tesoro, dijo.
826
00:57:11,166 --> 00:57:13,333
Pero no conseguí ningún cofre del tesoro.
827
00:57:14,566 --> 00:57:16,600
Debería haber dicho esto
828
00:57:26,600 --> 00:57:28,333
ah me voy
829
00:57:29,166 --> 00:57:31,333
Qué pasa
830
00:57:31,900 --> 00:57:33,600
Estoy un poco emocional ahora
831
00:57:33,766 --> 00:57:35,100
Así que empieza a hablar contigo mismo
832
00:57:37,500 --> 00:57:38,300
Mmm
833
00:57:39,666 --> 00:57:41,333
De dónde has sacado esto
834
00:57:42,500 --> 00:57:43,300
tubo 2
835
00:57:45,966 --> 00:57:48,366
oye lo diste
836
00:57:48,700 --> 00:57:50,800
Solo ponlo en los bocadillos de ayer.
837
00:57:52,800 --> 00:57:54,400
Entonces, ¿por qué no lo dijiste antes?
838
00:57:55,966 --> 00:57:58,400
no me preguntaste
839
00:58:00,266 --> 00:58:01,066
Guau
840
00:58:02,066 --> 00:58:05,266
El poder espiritual oculto en la caja debe ser una marca de seguimiento.
841
00:58:10,366 --> 00:58:11,166
Oye
842
00:58:21,500 --> 00:58:22,500
Esto es
843
00:58:31,600 --> 00:58:32,400
robo
844
00:58:33,600 --> 00:58:36,300
La dureza de Monk Bao se ha roto.
845
00:58:38,600 --> 00:58:40,966
Esa cosa nunca debe caer en manos de otros.
846
00:58:42,000 --> 00:58:43,333
voy a ir solo
847
00:58:44,900 --> 00:58:46,166
mantener viva
848
00:58:46,500 --> 00:58:48,900
mmm ya se que hacer
849
00:58:57,466 --> 00:58:58,266
no
850
00:59:00,400 --> 00:59:02,533
No sé cuál es el reino de la persona bajo la huella.
851
00:59:02,600 --> 00:59:03,766
Te atreves a romperlo directamente
852
00:59:03,766 --> 00:59:06,066
Uh, es un gran corazón
853
00:59:07,466 --> 00:59:08,566
monje con sello
854
00:59:09,300 --> 00:59:10,766
Si a la fuerza rompes el viento
855
00:59:11,566 --> 00:59:12,700
debe rebelarse
856
00:59:27,133 --> 00:59:28,500
Nada en él
857
00:59:28,800 --> 00:59:30,300
¿Qué demonios estás haciendo?
858
00:59:30,866 --> 00:59:33,100
es el tesoro la caja
859
00:59:33,766 --> 00:59:35,066
ten cuidado
860
00:59:42,766 --> 00:59:43,566
tú
861
00:59:44,200 --> 00:59:45,066
estoy bien
862
00:59:45,300 --> 00:59:48,533
Pero parece que tengo un mapa del tesoro en mi cabeza
863
01:00:02,900 --> 01:00:04,733
por fin te encontré
864
01:00:06,166 --> 01:00:08,300
01 vete jajaja
865
01:00:08,666 --> 01:00:10,200
dónde ir
866
01:00:10,333 --> 01:00:11,666
rango de estas personas
867
01:00:12,533 --> 01:00:13,800
todavía se reunió
868
01:00:14,000 --> 01:00:16,266
Bajar en mi estado actual
869
01:00:16,933 --> 01:00:17,733
qué
870
01:00:22,266 --> 01:00:23,800
No escuchaste lo que acabo de decir
871
01:00:26,100 --> 01:00:28,466
escuché pero no planeé ir
872
01:00:29,166 --> 01:00:33,066
Ellos fueron los que te lastimaron antes.
873
01:00:33,966 --> 01:00:35,866
Calle Qi Lingwu del distrito
874
01:00:36,266 --> 01:00:39,700
Quería aprender el héroe salvo la broma de la belleza.
875
01:00:46,966 --> 01:00:48,800
no te preocupes
876
01:00:53,166 --> 01:00:53,966
Tan rapido
877
01:00:57,666 --> 01:00:58,466
qué
878
01:01:02,166 --> 01:01:03,700
Ah bueno
879
01:01:10,600 --> 01:01:11,933
no puedo escapar
880
01:01:12,000 --> 01:01:13,200
ir solo
881
01:01:14,133 --> 01:01:15,400
dije para protegerte
882
01:01:15,900 --> 01:01:20,466
Si quieres ir juntos, sigamos juntos, jajajaja
883
01:01:29,500 --> 01:01:30,500
Estás bien
884
01:01:32,366 --> 01:01:33,166
multa
885
01:01:36,266 --> 01:01:37,066
Humph
886
01:01:37,533 --> 01:01:40,266
Chico, si te suicidas
887
01:01:40,900 --> 01:01:43,966
Podríamos haberte dejado con un cadáver entero.
888
01:01:44,566 --> 01:01:48,700
La vida del abuelo, tu nieto, me temo que no puedo pagarte
889
01:01:49,966 --> 01:01:52,500
¿Cómo te atreves a ser tan arrogante cuando estás a punto de morir?
890
01:01:57,700 --> 01:01:58,500
Humph
891
01:01:59,100 --> 01:02:03,000
Parece que tu poder espiritual está realmente desesperado después de haber sido prohibido.
892
01:02:03,300 --> 01:02:05,966
En realidad, poniendo sus esperanzas en una calle Qilingwu
893
01:02:05,966 --> 01:02:07,133
en el chico
894
01:02:08,566 --> 01:02:09,933
no tiene nada que ver con el
895
01:02:10,100 --> 01:02:10,966
enviarlo lejos
896
01:02:12,100 --> 01:02:13,733
Hombre moribundo
897
01:02:14,266 --> 01:02:16,366
¿Qué requisitos tienes para negociar conmigo?
898
01:02:18,366 --> 01:02:19,166
qué
899
01:02:20,900 --> 01:02:21,866
es una residencia
900
01:02:25,133 --> 01:02:25,933
Bajalo
901
01:02:42,466 --> 01:02:43,466
puede morir
902
01:02:46,566 --> 01:02:47,366
Minería
903
01:02:48,133 --> 01:02:48,966
tiranía
904
01:02:51,266 --> 01:02:53,000
ah gris
905
01:03:13,400 --> 01:03:15,133
No tengas miedo de tenerme
906
01:03:17,700 --> 01:03:18,500
qué
907
01:03:18,933 --> 01:03:20,133
quiero su vida
908
01:03:21,166 --> 01:03:22,900
Depende de si contesto o no
909
01:03:24,766 --> 01:03:26,400
actuar imprudentemente
910
01:03:29,066 --> 01:03:30,133
sangre
911
01:03:39,200 --> 01:03:40,466
Hazlo al principio
912
01:03:44,600 --> 01:03:45,500
morir
913
01:03:46,700 --> 01:03:48,100
qué
914
01:03:59,566 --> 01:04:00,366
Abandonar
915
01:04:08,800 --> 01:04:09,766
Lo es
916
01:04:10,600 --> 01:04:12,466
¿Me voy a morir aquí?
917
01:04:12,533 --> 01:04:15,400
Advertencia de que el anfitrión ha resultado gravemente herido
918
01:04:15,533 --> 01:04:17,266
Activa la mejor solución ahora
919
01:04:26,966 --> 01:04:29,066
Advertencia de que el anfitrión ha sido severamente
920
01:04:29,066 --> 01:04:31,133
Cree la mejor solución de inmediato
921
01:04:31,566 --> 01:04:33,366
Consumo automático de single privado
922
01:04:33,366 --> 01:04:35,133
Y privilegios exclusivos para miembros abiertos
923
01:04:35,966 --> 01:04:37,100
Ataque del anfitrión
924
01:04:37,100 --> 01:04:39,933
Aumento del 100% en protección y toxinas al mismo tiempo
925
01:04:43,133 --> 01:04:43,933
obediente
926
01:04:45,133 --> 01:04:46,133
Tan grande y exquisito
927
01:05:03,766 --> 01:05:04,533
soy joe
928
01:05:04,533 --> 01:05:05,566
Tú, chico
929
01:05:11,400 --> 01:05:14,266
no me quedaré esta vez
930
01:05:17,933 --> 01:05:18,733
¿sí?
931
01:05:49,333 --> 01:05:50,733
Cómo es esto posible
932
01:06:00,400 --> 01:06:04,400
¿Cómo pueden tu velocidad y potencia
933
01:06:04,800 --> 01:06:07,700
Maldición, ¿qué me estás haciendo?
934
01:06:10,600 --> 01:06:11,400
odioso
935
01:06:11,566 --> 01:06:14,266
¿No eres solo un niño con un arma de intimidación?
936
01:06:14,666 --> 01:06:15,566
sí Sí
937
01:06:22,000 --> 01:06:22,800
venir
938
01:06:24,300 --> 01:06:25,466
Sol Leijian
939
01:06:26,466 --> 01:06:27,700
harás esto
940
01:06:37,566 --> 01:06:40,566
¿Quién dijo que era el mismo movimiento?
941
01:06:46,966 --> 01:06:47,766
ben lei
942
01:06:48,366 --> 01:06:49,166
barra oblicua
943
01:07:16,733 --> 01:07:20,766
¿Es este el poder de una calle 705 puede ser hipócrita?
944
01:07:29,800 --> 01:07:31,166
Ah ah
945
01:07:34,266 --> 01:07:35,066
qué
946
01:07:54,166 --> 01:07:54,966
lin yi
947
01:07:57,000 --> 01:07:58,133
Estás bien
948
01:08:09,933 --> 01:08:10,733
estoy bien
949
01:08:14,200 --> 01:08:17,399
Es solo una pequeña escena, no te preocupes.
950
01:08:19,533 --> 01:08:22,466
solo quiero dormir un rato 01
951
01:08:43,765 --> 01:08:48,933
Parece que he soñado con algo extraño hace un momento, Blancanieves.
952
01:09:02,066 --> 01:09:05,600
La niña lleva 3 días cuidándote sin dormir
953
01:09:05,600 --> 01:09:08,166
solo dormi un rato
954
01:09:09,765 --> 01:09:10,933
dormi 3 dias
955
01:09:11,466 --> 01:09:14,765
Sí, si no habías sacado un ticket de autorreparación antes
956
01:09:14,800 --> 01:09:16,600
esta jodido ahora
957
01:09:16,733 --> 01:09:19,866
Chico, eres una bendición disfrazada
958
01:09:20,100 --> 01:09:22,000
Tu cuerpo ha sido remodelado por el Self-Dan
959
01:09:22,100 --> 01:09:24,700
No solo tus músculos se volverán más fuertes
960
01:09:24,765 --> 01:09:26,399
Incluso la capacidad de Dantian
961
01:09:26,466 --> 01:09:29,166
También ampliado al doble de la viuda del mismo escenario.
962
01:09:29,366 --> 01:09:31,466
Entonces mi poder espiritual y poder de lucha
963
01:09:31,566 --> 01:09:32,733
¿También se duplica?
964
01:09:33,566 --> 01:09:35,066
guau, por supuesto
965
01:09:35,200 --> 01:09:36,765
Corte de rayo que lanzas
966
01:09:36,933 --> 01:09:39,366
Es la forma de segundo orden del Thunder Ship.
967
01:09:39,366 --> 01:09:40,500
a medida que creces
968
01:09:40,500 --> 01:09:42,200
El barco del trueno también se volverá cada vez más poderoso.
969
01:09:43,166 --> 01:09:45,500
Pero no seas demasiado feliz
970
01:09:45,733 --> 01:09:47,800
Dos veces la potencia significa
971
01:09:47,800 --> 01:09:50,399
El poder espiritual requerido para el avance también aumentará
972
01:09:50,866 --> 01:09:54,866
Es el doble de difícil para ti abrirte camino ahora.
973
01:09:55,366 --> 01:09:56,600
Dantian se puede reconstruir
974
01:09:56,733 --> 01:09:57,766
que es un avance
975
01:09:58,100 --> 01:09:59,366
No se puede vencer a este genio
976
01:10:00,566 --> 01:10:01,366
Mmm
977
01:10:06,800 --> 01:10:07,333
correcto
978
01:10:07,333 --> 01:10:10,366
¿Qué tipo de privilegio de solo membresía es tan útil?
979
01:10:10,500 --> 01:10:12,533
¿Estará disponible en algún momento en el futuro?
980
01:10:13,066 --> 01:10:14,600
Por supuesto que no puedes raspar
981
01:10:14,733 --> 01:10:16,766
Habilitar beneficios exclusivos costará el resto
982
01:10:16,766 --> 01:10:17,866
tiempo de miembro
983
01:10:18,166 --> 01:10:21,466
Si quieres volver a usarlo, debes recargar como miembro
984
01:10:21,500 --> 01:10:24,533
¿Por qué no dijiste cuac antes?
985
01:10:26,500 --> 01:10:28,133
¿Funciona el ametrallamiento?
986
01:10:28,333 --> 01:10:31,200
¿Estás planeando morir allí sin privilegios exclusivos?
987
01:10:31,200 --> 01:10:32,000
rodar
988
01:10:32,533 --> 01:10:33,800
Si se usa o no es asunto mío.
989
01:10:33,900 --> 01:10:35,900
Pero no me hiciste sentir mal
990
01:10:36,266 --> 01:10:39,066
Oh, entonces sigues siendo infeliz.
991
01:10:39,333 --> 01:10:40,300
devuélveme
992
01:10:40,866 --> 01:10:41,733
no ha terminado aún
993
01:10:41,733 --> 01:10:45,000
Lin Yi, es genial que finalmente te hayas despertado.
994
01:10:46,900 --> 01:10:47,700
Mmm
995
01:10:48,966 --> 01:10:49,966
Cómo estás
996
01:10:50,133 --> 01:10:51,666
¿Puedes sentirte incómodo?
997
01:10:51,900 --> 01:10:52,700
Oh
998
01:10:53,466 --> 01:10:54,266
Oh
999
01:10:55,100 --> 01:10:56,733
Estoy bien
1000
01:11:03,200 --> 01:11:04,366
está bien
1001
01:11:05,900 --> 01:11:09,466
¿Qué estás practicando?
1002
01:11:09,933 --> 01:11:12,800
Ah, ¿por qué te lastimaste tanto antes?
1003
01:11:12,900 --> 01:11:14,266
se recupera al instante
1004
01:11:14,466 --> 01:11:15,800
también derrotó a Lingzhe
1005
01:11:15,866 --> 01:11:16,866
Vaya
1006
01:11:17,600 --> 01:11:19,100
Ese es el efecto de la pastilla autocurativa
1007
01:11:19,366 --> 01:11:20,400
también puedes alquimia
1008
01:11:30,566 --> 01:11:32,966
No, lo saqué por sorteo.
1009
01:11:33,933 --> 01:11:36,066
1 pastilla de la lotería
1010
01:11:36,100 --> 01:11:37,900
Cura tus heridas al instante
1011
01:11:39,533 --> 01:11:42,466
También aumenta tu poder espiritual lo suficiente como para derrotar a los espíritus.
1012
01:11:43,366 --> 01:11:46,766
La falta de poder espiritual aumenta mucho debido a los privilegios exclusivos de los miembros.
1013
01:11:47,366 --> 01:11:49,266
No quieres decir que puedes decir que no
1014
01:11:49,266 --> 01:11:51,000
¿Por qué estás buscando una razón tan tonta?
1015
01:11:51,166 --> 01:11:54,933
No te mentí, lo que dije es verdad.
1016
01:11:55,133 --> 01:11:56,000
A dónde vas
1017
01:11:56,800 --> 01:11:58,133
encontrar algo para comer
1018
01:11:58,366 --> 01:12:00,666
¿No tienes hambre si no has comido durante 3 días?
1019
01:12:01,000 --> 01:12:03,333
¿Qué platos apestosos se estropearán?
1020
01:12:03,666 --> 01:12:05,400
No es de extrañar que las chicas no lo crean.
1021
01:12:05,533 --> 01:12:08,800
¿Qué accesorios de este sistema no son raros en el mundo?
1022
01:12:08,800 --> 01:12:12,066
Lindo, pero tendrás más bocadillos en el futuro.
1023
01:12:12,066 --> 01:12:13,733
Di lo que cualquiera pregunta
1024
01:12:13,800 --> 01:12:15,366
La riqueza no está expuesta, ¿entiendes?
1025
01:12:15,733 --> 01:12:17,733
Cariño, él es mi futura esposa.
1026
01:12:19,100 --> 01:12:21,766
¿Qué sabes además de saber los nombres de las personas?
1027
01:12:23,200 --> 01:12:25,700
Esa chica puede provocar la persecución de espíritus.
1028
01:12:25,800 --> 01:12:27,266
La identidad definitivamente no es fácil
1029
01:12:27,300 --> 01:12:31,000
curandero
1030
01:12:33,200 --> 01:12:34,966
Elegido al crepúsculo
1031
01:12:35,166 --> 01:12:35,966
curandero
1032
01:12:36,133 --> 01:12:36,933
Mmm
1033
01:12:44,133 --> 01:12:45,800
Enciclopedia para ti
1034
01:12:46,100 --> 01:12:48,166
Monstruo Tier 1 de Wisdom Rock Rat
1035
01:12:48,266 --> 01:12:50,566
Equivalente a la fuerza del espíritu humano de sexto orden.
1036
01:12:50,733 --> 01:12:52,400
ataque de fuego
1037
01:12:54,133 --> 01:12:55,966
Te acabas de despertar para cazar monstruos.
1038
01:12:56,066 --> 01:12:57,266
¿realmente puede funcionar?
1039
01:12:57,866 --> 01:12:58,666
Humph
1040
01:12:59,166 --> 01:13:01,566
Nunca cuestiones a un hombre
1041
01:13:01,800 --> 01:13:03,300
es un insulto para el
1042
01:13:22,000 --> 01:13:23,400
hola nieto
1043
01:13:32,866 --> 01:13:35,533
Este idiota de Noss ha provocado tanto
1044
01:13:46,466 --> 01:13:47,400
Ben Lei Jian
1045
01:14:04,166 --> 01:14:05,266
vidrio del alma
1046
01:14:09,500 --> 01:14:12,133
De hecho, es mucho más fuerte que la recuperación de poder de ataque anterior.
1047
01:14:34,066 --> 01:14:35,100
Voy
1048
01:14:35,400 --> 01:14:38,466
¿Este quiropráctico comió radiación para crecer tanto?
1049
01:14:39,000 --> 01:14:40,866
Enciclopedia para ti
1050
01:14:41,066 --> 01:14:43,600
El Rey Rata tiene una cierta voluntad.
1051
01:14:43,700 --> 01:14:44,700
fuerte
1052
01:14:45,066 --> 01:14:47,100
Los atributos superan con creces a los ratones de ojos sabios ordinarios
1053
01:14:47,100 --> 01:14:48,966
con refuerzo integral
1054
01:14:50,900 --> 01:14:53,733
Parece que vale la pena un bocadillo, no te aturdas
1055
01:14:54,200 --> 01:14:55,200
comer velocidad
1056
01:14:56,800 --> 01:14:59,166
no esta mal
1057
01:15:02,400 --> 01:15:03,200
Oye
1058
01:15:07,500 --> 01:15:09,133
Pensaste que terminó
1059
01:15:09,500 --> 01:15:10,466
mira como te escondes
1060
01:15:10,466 --> 01:15:14,300
Ah ah ah
1061
01:15:14,933 --> 01:15:16,400
Ah ah ah
1062
01:15:17,733 --> 01:15:18,533
Ah ah
1063
01:15:24,100 --> 01:15:27,400
Maldita sea, ¿cómo te atreves a arruinar mi hermoso rostro?
1064
01:15:27,733 --> 01:15:29,500
01 estas bien
1065
01:15:29,733 --> 01:15:31,133
multa
1066
01:15:51,166 --> 01:15:53,666
Hmm le gusta respirar fuego, ¿verdad?
1067
01:15:53,666 --> 01:15:56,466
¿Alguna vez has probado el sabor de ser asado tú mismo?
1068
01:16:08,566 --> 01:16:09,600
Ben trueno espada
1069
01:16:11,933 --> 01:16:13,100
Categoría Corte salvaje
1070
01:16:34,533 --> 01:16:35,666
vidrio del alma
1071
01:16:42,966 --> 01:16:45,266
Quiero irme lejos
1072
01:16:51,066 --> 01:16:51,866
Humph
1073
01:16:52,566 --> 01:16:55,100
soy guapo
1074
01:16:57,566 --> 01:17:00,600
jajajajajaja
1075
01:17:01,700 --> 01:17:03,166
guapo muy guapo
1076
01:17:03,333 --> 01:17:08,300
tu peinado tu cara jajajajajaja
1077
01:17:08,933 --> 01:17:09,733
Jaja
1078
01:17:10,766 --> 01:17:13,800
que pasa es tarde lo vi todo
1079
01:17:13,800 --> 01:17:15,533
esperas
1080
01:17:18,366 --> 01:17:20,866
Sapo pronto, te daré toda la cosecha esta vez.
1081
01:17:20,866 --> 01:17:22,766
Dame otro para restaurar rápidamente mi apariencia
1082
01:17:22,766 --> 01:17:23,766
y cosas de peinado
1083
01:17:23,766 --> 01:17:25,733
buena velocidad
1084
01:17:27,000 --> 01:17:27,800
Humph
1085
01:17:28,566 --> 01:17:30,733
ay tu peinado
1086
01:17:31,566 --> 01:17:34,766
¿No ha sido mi cabello siempre tan hermoso?
1087
01:17:37,166 --> 01:17:40,400
Ups, todas las ratas de ojos rojos aquí han sido asesinadas.
1088
01:17:40,600 --> 01:17:42,300
¿Sabes dónde hay monstruos?
1089
01:17:42,933 --> 01:17:44,400
no has matado lo suficiente
1090
01:17:44,900 --> 01:17:46,566
son todos bocadillos
1091
01:17:46,800 --> 01:17:50,100
Es más, puede hacerme mejorar mi fuerza y matar dos pájaros de un tiro.
1092
01:17:52,800 --> 01:17:55,466
Vamos, sigue luchando contra monstruos
1093
01:17:55,866 --> 01:17:57,133
correr más lento
1094
01:17:58,100 --> 01:17:59,366
Hablaré de tu cara primero.
1095
01:18:41,066 --> 01:18:41,866
cliente
1096
01:18:43,500 --> 01:18:44,300
Mmm
1097
01:18:44,933 --> 01:18:46,600
El lobo negro mutante que ha estado persiguiendo durante días.
1098
01:18:46,966 --> 01:18:48,700
Finalmente déjalo correr
1099
01:18:49,533 --> 01:18:52,400
El lobo diablo negro mutado es el nivel perdido por los humanos.
1100
01:18:52,666 --> 01:18:54,733
Deberías estar contento de que se escapó solo.
1101
01:18:54,866 --> 01:18:57,533
De lo contrario, ¿por qué eres de nivel 08?
1102
01:18:58,166 --> 01:18:59,666
ah tu
1103
01:19:04,900 --> 01:19:06,100
Es difícil
1104
01:19:07,866 --> 01:19:09,533
Estoy a punto de romper
1105
01:19:19,966 --> 01:19:21,900
¿Cómo puede haber un aura tan grande?
1106
01:19:22,133 --> 01:19:24,866
Esta noche, este cielo estrellado tiene un espíritu especial
1107
01:19:25,466 --> 01:19:26,933
7 estrellas para deslizarse
1108
01:19:27,266 --> 01:19:29,700
¿Este poder proviene del clan de la galaxia?
1109
01:19:40,133 --> 01:19:41,966
Rompió la novena orden de Qiling.
1110
01:19:48,366 --> 01:19:50,533
Sapo, ¿ya lo sabías?
1111
01:19:50,566 --> 01:19:52,800
7 Star Yaohua quiere practicar bajo las estrellas
1112
01:19:55,666 --> 01:19:56,466
hermano mayor
1113
01:19:57,300 --> 01:19:58,400
sí
1114
01:19:59,200 --> 01:20:00,800
Entonces no me dijiste antes
1115
01:20:01,000 --> 01:20:02,333
no preguntaste
1116
01:20:03,100 --> 01:20:05,500
te preguntare ahora
1117
01:20:05,600 --> 01:20:07,933
¿Tienes alguna otra información importante que no hayas dicho?
1118
01:20:10,066 --> 01:20:13,100
Bueno, necesitas cobrar 50 puntos por consulta.
1119
01:20:13,266 --> 01:20:14,366
te aprovechas
1120
01:20:18,266 --> 01:20:21,966
Parece que el anfitrión no tiene nada más que hacer, entonces depende de ti.
1121
01:20:23,766 --> 01:20:24,566
y muchos más
1122
01:20:25,333 --> 01:20:27,600
Primero, recoge los cadáveres de los monstruos que he salvado durante este período de tiempo.
1123
01:20:27,600 --> 01:20:28,700
UH Huh
1124
01:20:29,366 --> 01:20:31,500
buen charlatán
1125
01:20:42,933 --> 01:20:46,733
Felicidades al anfitrión por conseguir 4.500 puntos wow
1126
01:20:49,266 --> 01:20:51,933
Jejeje finalmente puede comprar Soul Sense
1127
01:20:53,100 --> 01:20:54,366
ja ja
1128
01:21:04,133 --> 01:21:05,200
Cuál es la situación
1129
01:21:06,666 --> 01:21:10,100
¿Por qué subió el precio si antes no eran 3.000 puntos?
1130
01:21:10,100 --> 01:21:13,766
¿Hay algún problema con el precio del evento antes de que finalice?
1131
01:21:14,100 --> 01:21:15,366
Este es el precio inicial
1132
01:21:15,733 --> 01:21:18,966
Si no lo compras ahora, el precio puede subir más tarde.
1133
01:21:21,000 --> 01:21:22,166
sapo muerto
1134
01:21:23,066 --> 01:21:24,800
esperame
1135
01:21:29,333 --> 01:21:30,133
Humph
1136
01:21:31,066 --> 01:21:32,466
Gracias por su patrocinio
1137
01:21:32,466 --> 01:21:33,266
presumir
1138
01:21:34,066 --> 01:21:37,566
Soul Perception Unique Host, por favor consérvelo
1139
01:21:37,966 --> 01:21:40,166
Los puntos que obtienes desaparecen antes de que se calienten.
1140
01:21:40,466 --> 01:21:42,166
Más de lo que soy una transferencia de puntos
1141
01:21:42,566 --> 01:21:44,566
Mientras aprendas la percepción del alma
1142
01:21:44,566 --> 01:21:46,000
Siempre puedes encontrar monstruos.
1143
01:21:46,000 --> 01:21:48,766
En ese momento, independientemente de si mejorar la fuerza y acumular puntos
1144
01:21:48,766 --> 01:21:50,500
no es cuestion de manos
1145
01:21:53,333 --> 01:21:54,133
ah
1146
01:21:58,600 --> 01:21:59,866
abierto
1147
01:22:01,533 --> 01:22:04,966
Conejo abre la puerta
1148
01:22:12,766 --> 01:22:13,666
percepción del alma
1149
01:22:18,066 --> 01:22:19,600
guau tan interesante
1150
01:22:21,600 --> 01:22:24,566
Mo Baixue está durmiendo
1151
01:22:25,533 --> 01:22:27,600
Voy a ver que monstruos hay a lo lejos
1152
01:22:34,100 --> 01:22:36,000
¿Por qué mi rango de percepción es tan pequeño?
1153
01:22:36,166 --> 01:22:37,900
Parece ser menos de 1 km.
1154
01:22:38,400 --> 01:22:40,400
Porque no eres lo suficientemente fuerte ahora
1155
01:22:40,400 --> 01:22:42,900
Por favor lea el manual de instrucciones
1156
01:22:45,000 --> 01:22:46,700
mmm
1157
01:22:48,266 --> 01:22:51,300
El alcance y el efecto aumentarán según tu propia fuerza.
1158
01:22:52,133 --> 01:22:53,166
eso también está bien
1159
01:22:53,200 --> 01:22:56,733
Los personajes son tan pequeños que el presentador tiene que trabajar duro para volverse más fuerte.
1160
01:22:56,933 --> 01:22:59,466
Tu gigante especulador engaña a los consumidores
1161
01:22:59,600 --> 01:23:01,533
No compraré esta mierda y la devolveré.
1162
01:23:02,166 --> 01:23:03,000
Perdóneme
1163
01:23:03,000 --> 01:23:05,066
Los artículos vendidos no son reembolsables
1164
01:23:05,100 --> 01:23:08,066
Entonces ya no llenaré bocadillos.
1165
01:23:09,100 --> 01:23:10,900
Señor, no sea tan caliente
1166
01:23:10,900 --> 01:23:11,866
oh que así sea
1167
01:23:11,866 --> 01:23:14,200
Te daré un Museo del Conocimiento Peligroso adicional
1168
01:23:14,266 --> 01:23:16,066
cuando usas el sentido espiritual
1169
01:23:16,066 --> 01:23:18,266
Hay una cierta posibilidad de descubrir peligros potenciales
1170
01:23:20,366 --> 01:23:21,166
Guau
1171
01:23:23,500 --> 01:23:25,366
percepción del peligro escritora
1172
01:23:37,066 --> 01:23:38,566
Nada ha cambiado
1173
01:23:41,900 --> 01:23:44,066
Sapo muerto me alaba de nuevo
1174
01:23:44,900 --> 01:23:45,700
qué
1175
01:23:46,333 --> 01:23:48,933
Alerta de peligro al sureste
1176
01:23:49,733 --> 01:23:52,200
Estas no son las personas del anterior grupo de mercenarios del Dios Negro.
1177
01:23:56,266 --> 01:23:57,933
Enciclopedia para ti
1178
01:23:58,166 --> 01:24:01,900
El paradero del monstruo de nivel 2 de perro es equivalente al ninja humano
1179
01:24:01,900 --> 01:24:04,000
Fuerte seguimiento del apetito
1180
01:24:04,166 --> 01:24:05,200
es la exposición al olor
1181
01:24:06,733 --> 01:24:08,200
tengo que volver rapido
1182
01:24:14,066 --> 01:24:14,866
Blanco como la nieve
1183
01:24:15,333 --> 01:24:16,533
tenemos que escondernos
1184
01:24:31,933 --> 01:24:33,133
no lo pienses
1185
01:24:43,100 --> 01:24:46,066
Chico, puedes hacerme lucir bien
1186
01:24:46,600 --> 01:24:49,100
mató a nuestra pandilla del inframundo
1187
01:24:49,100 --> 01:24:50,800
Y tomó nuestra caja del tesoro
1188
01:24:52,966 --> 01:24:54,533
10.000 veces sin detener el cadáver
1189
01:24:56,966 --> 01:24:57,766
Mmm
1190
01:25:05,333 --> 01:25:06,200
buena arma
1191
01:25:19,400 --> 01:25:20,200
quién
1192
01:25:27,366 --> 01:25:28,166
sombra
1193
01:25:29,966 --> 01:25:31,000
muy guapo
1194
01:25:53,333 --> 01:25:55,100
actuar imprudentemente
1195
01:25:55,733 --> 01:25:56,766
Tú y yo
1196
01:25:57,700 --> 01:25:59,100
escapar
1197
01:26:09,266 --> 01:26:10,333
eres audaz
1198
01:26:11,766 --> 01:26:13,466
No requiere esfuerzo
1199
01:26:21,133 --> 01:26:22,333
no te dejaré
1200
01:26:22,800 --> 01:26:24,166
hirió a Lin Yi
1201
01:26:28,066 --> 01:26:28,866
Correcto
1202
01:26:37,666 --> 01:26:38,466
ve rápido
1203
01:27:12,200 --> 01:27:13,000
qué
1204
01:27:16,066 --> 01:27:16,866
qué
1205
01:27:18,066 --> 01:27:18,866
Déjalo ir
1206
01:27:25,866 --> 01:27:26,666
realmente difícil
1207
01:27:53,266 --> 01:27:55,800
no quieres esto dejalo ir
1208
01:28:02,566 --> 01:28:06,000
Hubiera sido mejor antes, pero
1209
01:28:09,933 --> 01:28:11,533
señora, es demasiado tarde
1210
01:28:12,933 --> 01:28:13,800
qué
1211
01:28:14,733 --> 01:28:15,533
qué
1212
01:28:26,400 --> 01:28:27,666
Mátalos
1213
01:28:28,700 --> 01:28:29,500
tú
1214
01:28:30,766 --> 01:28:34,933
Jaja nunca prometí dejarte ir
1215
01:28:42,466 --> 01:28:43,566
ben rayo
1216
01:28:45,366 --> 01:28:46,700
sapo aunque hoyo
1217
01:28:47,066 --> 01:28:48,600
pero el esta de pie
1218
01:28:49,000 --> 01:28:50,866
Un borde corto de un papel de uñas de paso amarillo
1219
01:28:51,133 --> 01:28:53,533
En realidad, puede romper las innumerables defensas físicas de la almohada espiritual.
1220
01:28:59,000 --> 01:28:59,800
qué
1221
01:29:01,500 --> 01:29:03,900
vete al infierno
1222
01:29:04,566 --> 01:29:05,700
qué
1223
01:29:06,533 --> 01:29:07,666
qué
1224
01:29:10,100 --> 01:29:11,200
qué
1225
01:29:21,700 --> 01:29:23,200
Está bien
1226
01:29:24,366 --> 01:29:28,200
A continuación, déjame jugar contigo.
1227
01:29:30,966 --> 01:29:31,933
venir venir
1228
01:29:39,366 --> 01:29:41,333
Martillo de montaña llameante
1229
01:29:43,066 --> 01:29:43,966
dragaminas
1230
01:29:45,066 --> 01:29:46,100
mmm
1231
01:29:50,266 --> 01:29:51,066
OK
1232
01:29:51,900 --> 01:29:53,400
¿Puedes soportar esto?
1233
01:29:53,966 --> 01:29:55,400
tan fuerte
1234
01:30:05,700 --> 01:30:06,766
ven bien
1235
01:30:20,333 --> 01:30:22,200
Parece que no soy rival en absoluto
1236
01:30:22,500 --> 01:30:24,566
esto es agua
1237
01:30:24,966 --> 01:30:26,133
tener
1238
01:30:27,133 --> 01:30:28,700
solo una oportunidad
1239
01:30:29,766 --> 01:30:33,133
Chico, ¿aún no has averiguado la verdad?
1240
01:30:39,466 --> 01:30:41,333
no puedes vencerme
1241
01:30:42,133 --> 01:30:43,200
Nieva
1242
01:30:58,666 --> 01:30:59,800
ah hombre
1243
01:31:04,800 --> 01:31:05,966
Flecha de trueno
1244
01:31:08,900 --> 01:31:10,300
Rayo
1245
01:31:12,000 --> 01:31:12,800
qué
1246
01:31:15,600 --> 01:31:18,300
ah ah yo
1247
01:31:23,933 --> 01:31:25,333
finalmente ha terminado
1248
01:31:31,133 --> 01:31:31,933
qué
1249
01:31:35,900 --> 01:31:36,700
Mmm
1250
01:31:37,933 --> 01:31:39,466
no va con mi temperamento
1251
01:31:39,766 --> 01:31:41,933
Guardémoslo para vender bocadillos más tarde.
1252
01:31:42,800 --> 01:31:45,200
Me temo que la gente del inframundo no se dará por vencida.
1253
01:31:45,533 --> 01:31:47,366
Ya no podemos quedarnos en las Montañas del Atardecer
1254
01:31:48,300 --> 01:31:49,666
Luego regresaremos a la ciudad de Baidi.
1255
01:31:50,300 --> 01:31:52,133
Solo lo suficiente para vender los materiales de Warcraft recolectados.
1256
01:31:52,866 --> 01:31:54,566
¿Por qué solo piensas en ganar meriendas?
1257
01:31:54,966 --> 01:31:57,133
Por supuesto que es un gran problema
1258
01:31:57,133 --> 01:31:59,400
Ese sapo puede comer bocadillos, sapo
1259
01:31:59,566 --> 01:32:01,600
tienes hambre otra vez
1260
01:32:11,200 --> 01:32:13,066
Esto está a punto de romperse
1261
01:32:13,466 --> 01:32:15,300
Otros pueden no ser capaces de avanzar en unos pocos años.
1262
01:32:15,500 --> 01:32:18,500
Saltaste del quinto orden del espíritu a la persona espíritu de un solo golpe.
1263
01:32:18,500 --> 01:32:19,500
5to paso seguido
1264
01:32:20,266 --> 01:32:21,066
sobrenatural
1265
01:32:21,400 --> 01:32:23,100
¿Quién eres tú?
1266
01:32:25,700 --> 01:32:29,066
Vaya, felicidades al anfitrión que ha avanzado con éxito al líder.
1267
01:32:29,066 --> 01:32:31,533
1 sub-profesión se puede obtener al azar
1268
01:32:32,066 --> 01:32:33,600
ah sub-profesional
1269
01:32:35,266 --> 01:32:37,733
Vamos, consigue lo que es el tubo
1270
01:32:39,066 --> 01:32:39,866
okey
1271
01:32:48,800 --> 01:32:51,200
empecemos chico
1272
01:32:52,600 --> 01:32:53,500
Mmm
1273
01:33:03,733 --> 01:33:04,800
sí, haga clic aquí
1274
01:33:08,566 --> 01:33:11,466
Wow, felicidades por ser el maestro para desbloquear la profesión de entrenador de qi
1275
01:33:12,666 --> 01:33:14,566
que chi
1276
01:33:15,133 --> 01:33:16,600
cabrearte
1277
01:33:16,700 --> 01:33:19,866
Qi Practitioner es una profesión muy respetada en el Continente de Dios Espiritual
1278
01:33:20,700 --> 01:33:21,500
Mmm
1279
01:33:22,000 --> 01:33:24,500
Quiero ser genial en el continente temprano en la mañana.
1280
01:33:24,500 --> 01:33:25,900
Excepto las armas de artes marciales.
1281
01:33:25,900 --> 01:33:28,666
Las armas son el mayor refuerzo.
1282
01:33:29,333 --> 01:33:31,200
¿No es eso un hombre de hierro?
1283
01:33:31,200 --> 01:33:33,166
olvídalo
1284
01:33:36,600 --> 01:33:39,366
Ahora puedes forjar en la fragua de todos modos.
1285
01:33:39,366 --> 01:33:41,200
También se puede forjar en el espacio de almacenamiento.
1286
01:33:41,333 --> 01:33:43,966
Cuanto más valioso sea el material, mejor
1287
01:33:43,966 --> 01:33:46,466
Cuanto mayor sea la posibilidad de éxito
1288
01:33:47,533 --> 01:33:48,333
Está bien
1289
01:33:52,566 --> 01:33:54,666
No sé
1290
01:33:55,666 --> 01:33:57,133
También tienes un paquete de actualización
1291
01:33:58,966 --> 01:34:01,100
ah hola
1292
01:34:04,666 --> 01:34:05,733
¿qué es esto?
1293
01:34:05,933 --> 01:34:07,733
Enciclopedia para ti
1294
01:34:08,000 --> 01:34:10,966
La botella de rayo contiene la botella en el rayo.
1295
01:34:11,200 --> 01:34:13,133
Tíralo después de cubrir el poder espiritual.
1296
01:34:13,200 --> 01:34:15,366
Una poderosa máquina nocturna explotará.
1297
01:34:15,533 --> 01:34:17,766
Infligir un gran daño a los oponentes
1298
01:34:18,500 --> 01:34:21,066
Hmm, eso es algo bueno
1299
01:34:25,400 --> 01:34:27,266
Enciclopedia para ti
1300
01:34:27,466 --> 01:34:31,000
Después de que se usa la orden de recuperación, se pueden restaurar ciertos asuntos comerciales
1301
01:34:31,333 --> 01:34:33,800
Esa es una versión debilitada de la lista de autoentretenimiento.
1302
01:34:42,700 --> 01:34:43,533
curandero
1303
01:34:46,533 --> 01:34:48,100
Puedes mejorar una habilidad
1304
01:34:48,100 --> 01:34:49,266
¿A cuál vas a subir?
1305
01:34:49,266 --> 01:34:50,933
Debe ser Yaohua de 7 estrellas
1306
01:34:50,933 --> 01:34:53,300
Ese es mi súper truco wow
1307
01:34:54,466 --> 01:34:55,266
qué
1308
01:34:56,400 --> 01:34:57,200
Vaya
1309
01:34:58,200 --> 01:34:59,000
Vaya
1310
01:35:03,333 --> 01:35:04,766
vete charlatán
1311
01:35:14,000 --> 01:35:15,800
Actualización de Yaohua de 7 estrellas con éxito
1312
01:35:16,800 --> 01:35:17,666
Guau
1313
01:35:19,300 --> 01:35:21,600
Habilite las habilidades activas de Yaohua de 7 estrellas
1314
01:35:21,866 --> 01:35:23,733
Condiciones de uso extremadamente duras.
1315
01:35:23,900 --> 01:35:25,900
Por favor tenga cuidado
1316
01:35:47,300 --> 01:35:50,366
Vaya sapo
1317
01:35:51,200 --> 01:35:52,266
porque la niña se va
1318
01:35:52,266 --> 01:35:55,500
No necesitas agradecerle al fantasma por dejarte verla por última vez.
1319
01:35:59,133 --> 01:36:00,066
01
1320
01:36:13,400 --> 01:36:15,466
Señorita, ya que está despierto
1321
01:36:15,466 --> 01:36:17,100
Puedes despedirte de él en persona.
1322
01:36:27,600 --> 01:36:28,600
Tengo que irme
1323
01:36:30,500 --> 01:36:32,133
Respétame tan viejo
1324
01:36:35,533 --> 01:36:38,466
bueno tengo algo que hacer
1325
01:36:40,966 --> 01:36:42,333
puedo ir contigo
1326
01:36:43,266 --> 01:36:44,066
no poder
1327
01:36:52,700 --> 01:36:54,333
Entonces puedo verte de nuevo más tarde
1328
01:37:08,366 --> 01:37:09,466
Esto es
1329
01:37:10,300 --> 01:37:12,466
cuando puedes abrir la caja
1330
01:37:12,700 --> 01:37:15,866
puede encontrarme para entonces
1331
01:37:20,133 --> 01:37:22,066
Puedo prometer cualquiera de tus peticiones.
1332
01:37:22,800 --> 01:37:26,000
Es como pagar tu gracia salvadora
1333
01:37:28,533 --> 01:37:29,333
qué
1334
01:37:29,900 --> 01:37:31,533
guau charlatán
1335
01:37:36,400 --> 01:37:37,200
es bueno
1336
01:37:44,933 --> 01:37:45,733
Asi que
1337
01:37:47,733 --> 01:37:48,800
Adiós
1338
01:37:51,166 --> 01:37:51,966
Mmm
1339
01:38:00,566 --> 01:38:02,733
vamos
1340
01:38:11,800 --> 01:38:15,066
Realmente no planeas mantenerlo, la gente realmente se va.
1341
01:38:17,000 --> 01:38:17,800
Mmm
1342
01:38:18,266 --> 01:38:19,066
curandero
1343
01:38:25,133 --> 01:38:27,766
Ah ah
1344
01:38:36,966 --> 01:38:38,733
Mi nombre es Mu Baixue, ¿y tú?
1345
01:38:44,566 --> 01:38:46,200
No me dejas seguirte temporalmente
1346
01:38:47,200 --> 01:38:48,400
hola bien
1347
01:38:48,400 --> 01:38:49,900
Te protegeré
1348
01:38:53,200 --> 01:38:55,566
corazón quemado
1349
01:39:06,366 --> 01:39:09,366
¿De verdad puedes pedir algo?
1350
01:39:21,533 --> 01:39:24,400
Incluso si quiero que te cases conmigo
1351
01:39:28,733 --> 01:39:30,366
cualquier pedido esta bien
1352
01:39:32,000 --> 01:39:32,966
Señorita
1353
01:39:35,300 --> 01:39:36,366
me esperaste 3 años
1354
01:39:36,666 --> 01:39:39,500
Definitivamente te encontraré en 3 años.
1355
01:39:48,933 --> 01:39:51,333
debes cuidarte
1356
01:39:51,466 --> 01:39:53,333
no debe tener coraje
1357
01:39:54,066 --> 01:39:56,800
De lo contrario, estaré enojado
1358
01:39:57,200 --> 01:40:01,533
Y definitivamente puedo protegerte cuando nos encontremos
1359
01:40:02,366 --> 01:40:03,700
lo hemos acordado
1360
01:40:03,866 --> 01:40:06,766
si me contaras todo
1361
01:40:06,933 --> 01:40:10,200
Te acompaño a llevar cualquier problema
1362
01:40:31,200 --> 01:40:33,100
mendicidad apestosa
1363
01:40:34,500 --> 01:40:36,366
puedes animarte
1364
01:40:36,366 --> 01:40:37,700
Todas las chicas dijeron
1365
01:40:37,700 --> 01:40:40,100
Mientras seas más fuerte, podrás volver a ver al oficial de la torre.
1366
01:40:40,366 --> 01:40:42,400
Entonces, ¿qué vas a hacer ahora?
1367
01:40:42,400 --> 01:40:43,766
más bocadillos
1368
01:40:43,766 --> 01:40:45,366
Golpear bocadillos puede volverse más fuerte
1369
01:40:45,400 --> 01:40:47,733
Lo has leído de un lado a otro 800 veces en las últimas dos semanas
1370
01:40:47,733 --> 01:40:48,566
estoy afligido
1371
01:40:48,566 --> 01:40:50,000
El cultivo no se detuvo
1372
01:40:50,333 --> 01:40:52,366
Ahora todos están en el tercer rango.
1373
01:40:52,666 --> 01:40:55,566
Pero si te apresuras a comer bocadillos, puedes subir unas cuantas libras más
1374
01:40:55,666 --> 01:40:56,100
Tubo
1375
01:40:56,100 --> 01:40:58,933
Te he vendido todos los cadáveres de monstruos que maté
1376
01:40:58,933 --> 01:41:01,400
La casa del casero no tiene comida.
1377
01:41:01,566 --> 01:41:02,300
No haga
1378
01:41:02,300 --> 01:41:05,966
También dejaste los cadáveres de los mutantes Qingfeng y Qinglangwang.
1379
01:41:06,100 --> 01:41:06,900
deténgase
1380
01:41:07,666 --> 01:41:09,400
Esto es lo que le estoy vendiendo a Lianqige.
1381
01:41:09,866 --> 01:41:10,766
Neuropatía
1382
01:41:10,866 --> 01:41:13,733
Si se lo vende a Qi Qi, entonces desea cambiar los materiales de capacitación de Qi.
1383
01:41:13,733 --> 01:41:15,466
tengo este hermano
1384
01:41:16,300 --> 01:41:17,100
Mmm
1385
01:41:19,300 --> 01:41:21,533
Y puedo ayudar con la respiración.
1386
01:41:21,700 --> 01:41:24,466
Pero entrenar es otro precio
1387
01:41:24,466 --> 01:41:27,700
¿Quieres cobrar bocadillos extra, eh?
1388
01:41:29,100 --> 01:41:31,200
cuac, aún no he terminado.
1389
01:41:31,800 --> 01:41:33,666
lo piensas de nuevo
1390
01:41:36,866 --> 01:41:37,666
deténgase
1391
01:41:38,566 --> 01:41:41,466
Lo siento, todo en nuestra tienda es bastante caro.
1392
01:41:41,466 --> 01:41:43,000
y sin credito
1393
01:41:43,366 --> 01:41:46,600
Si los invitados quieren comer, busquen otro lugar.
1394
01:41:47,966 --> 01:41:48,766
Mmm
1395
01:41:51,066 --> 01:41:53,966
Bueno, me veo como un mendigo
1396
01:41:55,733 --> 01:41:58,533
sí es usted
1397
01:42:03,766 --> 01:42:06,266
dilo otra vez
1398
01:42:06,533 --> 01:42:08,866
Estoy aquí
1399
01:42:10,133 --> 01:42:11,200
sin vista
1400
01:42:11,700 --> 01:42:12,933
Oh este héroe
1401
01:42:13,133 --> 01:42:15,333
Es mi segundo hijo que tiene ojos pero no conoce el monte Tai.
1402
01:42:15,366 --> 01:42:16,966
Ustedes, los adultos, no recuerdan a los villanos.
1403
01:42:17,300 --> 01:42:19,500
Jajaja adentro por favor adentro por favor
1404
01:42:22,900 --> 01:42:26,166
Uh, ¿vas a saltear callos?
1405
01:42:26,466 --> 01:42:28,666
Por favor, espera un momento, lo arreglaré por ti.
1406
01:42:29,000 --> 01:42:32,466
no lo hagas, es una buena noche
1407
01:42:37,100 --> 01:42:38,533
Señor, por favor disminuya la velocidad
1408
01:42:40,466 --> 01:42:41,500
UH Huh
1409
01:42:53,766 --> 01:42:56,066
Escuché que alguien recogió el tesoro de Black Rock Gang
1410
01:42:56,266 --> 01:42:58,066
También mataron al líder adjunto de la pandilla.
1411
01:42:58,166 --> 01:42:59,766
montañas al atardecer en estos días
1412
01:42:59,766 --> 01:43:01,866
Están a punto de ser puestos patas arriba por la gente de Black Rock Gang.
1413
01:43:01,966 --> 01:43:03,600
No puedo encontrar al perpetrador
1414
01:43:04,333 --> 01:43:06,133
¿Sabes qué tesoro se perdió?
1415
01:43:06,666 --> 01:43:08,466
parece un mapa del tesoro
1416
01:43:08,900 --> 01:43:10,666
no se quien es tan atrevido
1417
01:43:10,866 --> 01:43:12,200
oye no hables de esto
1418
01:43:12,400 --> 01:43:15,500
Escuché que la Secta Potian va a reclutar discípulos de nuestro lado.
1419
01:43:15,533 --> 01:43:17,166
oye que piensas
1420
01:43:17,166 --> 01:43:19,133
El sobrino del tercer cuñado de mi segundo tío
1421
01:43:19,133 --> 01:43:20,600
¿Puede ser detectado por la Secta Broken Heaven?
1422
01:43:20,600 --> 01:43:21,900
lo tiras hacia abajo
1423
01:43:22,566 --> 01:43:23,366
Mmm
1424
01:43:24,100 --> 01:43:24,900
sapo
1425
01:43:25,166 --> 01:43:27,066
El mapa del tesoro de Black Snake Gang
1426
01:43:27,066 --> 01:43:28,900
¿Por qué se me viene a la cabeza?
1427
01:43:30,066 --> 01:43:33,200
No sé que hay demasiadas cosas misteriosas en el mundo.
1428
01:43:33,266 --> 01:43:35,066
¿Cómo puedo ser claro?
1429
01:43:35,733 --> 01:43:37,900
eres tan eh
1430
01:43:38,200 --> 01:43:40,400
Entonces estás practicando Qi y moralidad, cariño.
1431
01:43:43,933 --> 01:43:45,366
Pequeño 2 paga
1432
01:43:46,533 --> 01:43:48,166
gracias señor gracias señor
1433
01:43:49,400 --> 01:43:51,600
¿Estás pensando en ello?
1434
01:43:52,266 --> 01:43:53,500
ve a verlo primero
1435
01:43:53,900 --> 01:43:56,100
Oye, llámame de nuevo si tienes algo que hacer.
1436
01:43:59,800 --> 01:44:02,666
Wow la decoración es bastante buena
1437
01:44:13,333 --> 01:44:14,866
¿A quién debo preguntar?
1438
01:44:14,866 --> 01:44:17,166
Oh, esto es realmente bueno, este equipo es bueno
1439
01:44:18,366 --> 01:44:19,100
no es una novedad
1440
01:44:19,100 --> 01:44:22,700
Cuando ahorre el dinero, también compraré uno, está bien
1441
01:44:23,300 --> 01:44:24,100
Todavia preciosa
1442
01:44:25,966 --> 01:44:27,766
El Pabellón Qi Lian en nuestra Ciudad del Emperador Blanco
1443
01:44:27,800 --> 01:44:30,166
Ese es el lugar sagrado para todos los practicantes cercanos.
1444
01:44:31,666 --> 01:44:32,466
porque ah
1445
01:44:32,533 --> 01:44:34,500
Todo tipo de materiales raros solo se pueden comprar aquí.
1446
01:44:34,700 --> 01:44:36,266
Hay muchas armas poderosas.
1447
01:44:44,800 --> 01:44:46,533
No se permite hacer ruido en el Pabellón Lianqi.
1448
01:44:46,733 --> 01:44:49,200
No entiendes las reglas conocidas
1449
01:44:50,766 --> 01:44:51,700
Administración
1450
01:44:55,000 --> 01:44:55,800
Mmm
1451
01:45:12,700 --> 01:45:15,200
¿Cómo te atreves a mover en privado las colecciones del Pabellón Qi Lianqi?
1452
01:45:15,533 --> 01:45:18,933
Parece que te has decidido a descansar los brazos.
1453
01:45:19,733 --> 01:45:22,533
¿No es posible probar las armas que practican Qi?
1454
01:45:23,100 --> 01:45:24,866
Esa era la vieja regla
1455
01:45:25,200 --> 01:45:27,733
Lo compro a partir de hoy
1456
01:45:27,900 --> 01:45:29,333
Tienes una opinión
1457
01:45:29,333 --> 01:45:31,500
Sin opinión, lo compraré, lo compraré.
1458
01:45:31,666 --> 01:45:35,400
Muy bien, 5000 bocadillos aquí.
1459
01:45:35,733 --> 01:45:36,733
Tan rapido
1460
01:45:37,600 --> 01:45:40,466
El precio del hacha del tesoro del Pabellón Lianqi es este
1461
01:45:40,733 --> 01:45:42,133
dinero para pagar
1462
01:45:42,166 --> 01:45:43,500
sin dinero para quedarse
1463
01:45:44,366 --> 01:45:48,300
Oye, Steward Situ, ¿quién dejará una marca cuando te encuentres con un ganso salvaje?
1464
01:45:48,666 --> 01:45:51,133
Este desafortunado bastardo está a punto de arrancarse una capa de piel.
1465
01:45:51,866 --> 01:45:54,266
Es solo un arma ordinaria sin un mundo de calidad.
1466
01:45:54,400 --> 01:45:56,000
¿Cómo te atreves a vender 5000 bocadillos?
1467
01:45:56,266 --> 01:45:59,400
50 bocadillos puede comprar Yida en la herrería afuera
1468
01:46:00,333 --> 01:46:01,866
te atreves a cuestionarme
1469
01:46:03,700 --> 01:46:04,500
Humph
1470
01:46:04,800 --> 01:46:06,166
Que eres
1471
01:46:06,333 --> 01:46:07,566
¿Por qué no puedes cuestionar
1472
01:46:07,600 --> 01:46:08,900
mendicidad apestosa
1473
01:46:09,100 --> 01:46:11,533
Demasiado arrogante es sufrir
1474
01:46:13,866 --> 01:46:14,666
qué
1475
01:46:18,600 --> 01:46:20,533
¿No seas tan fogoso?
1476
01:46:25,500 --> 01:46:26,700
soy tan fuerte
1477
01:46:27,966 --> 01:46:30,166
Ah, ¿qué diablos está pasando con este niño?
1478
01:46:30,300 --> 01:46:32,900
Situ está a cargo, pero tiene un espíritu para ganarse el favor de él.
1479
01:46:32,900 --> 01:46:34,166
En realidad luchando duro
1480
01:46:34,266 --> 01:46:36,133
Cogí la ropa de Steward Situ
1481
01:46:37,266 --> 01:46:39,100
tu odias
1482
01:46:39,400 --> 01:46:41,933
Afloja mi hacha quiero
1483
01:46:45,366 --> 01:46:46,200
te lo voy a dar
1484
01:46:54,800 --> 01:46:57,566
El nombre del Pabellón Lianqi es bastante agradable.
1485
01:46:57,666 --> 01:47:00,366
El resultado no es tan bueno como el herrero de la calle.
1486
01:47:00,866 --> 01:47:02,366
eres tan audaz
1487
01:47:02,666 --> 01:47:04,300
¿Cómo te atreves a insultar el Pabellón Lianqi?
1488
01:47:04,933 --> 01:47:06,333
¿Dónde está el equipo de aplicación de la ley?
1489
01:47:33,766 --> 01:47:36,366
Tía, yo, Zhu Ruolan, ya he crecido.
1490
01:47:38,866 --> 01:47:39,666
tú
1491
01:47:46,166 --> 01:47:46,966
solo corre
1492
01:47:56,000 --> 01:47:56,966
tan lindo
1493
01:48:17,566 --> 01:48:18,966
ya que quieres jugar
1494
01:48:21,366 --> 01:48:22,900
Entonces jugaré contigo
1495
01:48:23,266 --> 01:48:26,100
Siempre he sido justo y entusiasta cuando practico el temperamento.
1496
01:48:26,133 --> 01:48:28,933
¿Cuándo necesitas la fuerza para ahuyentar a los invitados?
1497
01:48:29,100 --> 01:48:31,800
devuélveme
1498
01:48:33,366 --> 01:48:34,166
gran líder
1499
01:48:41,166 --> 01:48:43,500
El asunto trivial de abajo en realidad alarmó a los ancianos.
1500
01:48:43,933 --> 01:48:45,466
Es culpa de Situ
1501
01:48:46,066 --> 01:48:47,900
en verdad eres culpable
1502
01:48:48,166 --> 01:48:51,700
¿Cómo te atreves a usar la reputación del Pabellón Lianqi para hacer el mal?
1503
01:48:52,566 --> 01:48:56,200
A partir de hoy, las fuerzas del orden descontarán los refrigerios de enero a 4 personas
1504
01:48:57,066 --> 01:48:59,166
Stuart relevado de la administración
1505
01:48:59,400 --> 01:49:01,366
Deducir las meriendas en marzo
1506
01:49:02,866 --> 01:49:03,666
insatisfecho
1507
01:49:05,300 --> 01:49:06,266
No
1508
01:49:07,200 --> 01:49:08,400
luego retrocede
1509
01:49:08,933 --> 01:49:10,266
Si hay reincidencia
1510
01:49:10,300 --> 01:49:11,400
vete inmediatamente
1511
01:49:11,900 --> 01:49:14,166
No hay inmorales en el Pabellón Eléctrico
1512
01:49:27,300 --> 01:49:28,966
Mala gestión del hermano.
1513
01:49:29,133 --> 01:49:30,766
alarmante
1514
01:49:30,900 --> 01:49:34,933
Hoy, las dos de estas diversas armas pueden elegir a voluntad.
1515
01:49:35,733 --> 01:49:37,600
es mi disculpa
1516
01:49:40,800 --> 01:49:44,366
El más joven es Ouyang Xiu, el mayor que practicaba el pabellón.
1517
01:49:44,800 --> 01:49:47,166
Xiaoyong, que es impotente para chocar
1518
01:49:48,400 --> 01:49:52,966
No sé si es satisfactorio tratar así al amiguito.
1519
01:49:53,900 --> 01:49:55,800
Los ancianos son justos y equitativos
1520
01:49:56,000 --> 01:49:57,500
La generación más joven está naturalmente satisfecha
1521
01:49:57,966 --> 01:50:01,700
Jajaja ahora el amiguito esta satisfecho
1522
01:50:01,733 --> 01:50:05,066
¿Puedes guardar lo que tienes en la mano?
1523
01:50:06,000 --> 01:50:08,700
bueno, por supuesto
1524
01:50:13,133 --> 01:50:18,300
Jaja, cuando envejezco, soy naturalmente un poco codicioso por la vida y miedo a la muerte.
1525
01:50:18,366 --> 01:50:19,666
No eres bueno
1526
01:50:20,466 --> 01:50:21,933
con poca fuerza
1527
01:50:21,966 --> 01:50:24,466
Las armas en el 1er piso deben ser irrespetuosas.
1528
01:50:24,566 --> 01:50:26,166
por favor ve arriba
1529
01:50:27,866 --> 01:50:29,066
no compro armas
1530
01:50:29,533 --> 01:50:30,733
Gran anciano por favor vea
1531
01:50:37,766 --> 01:50:38,900
venta al por menor despectiva
1532
01:50:40,100 --> 01:50:42,500
¿A cuánto se venden estos bocadillos?
1533
01:50:46,700 --> 01:50:49,400
Resultó que el amiguito vendía los cadáveres de Warcraft
1534
01:50:49,400 --> 01:50:51,966
¿Es para comprar este material de entrenamiento de Qi?
1535
01:50:52,466 --> 01:50:57,800
Entonces Xiaoyou también es un entrenador de Qi, ¿eh?
1536
01:50:57,866 --> 01:51:01,466
Xiaoyou ha entrado en el nivel de líder 3 a una edad temprana
1537
01:51:01,966 --> 01:51:05,400
Debe tener un alto nivel de entrenamiento.
1538
01:51:06,300 --> 01:51:07,100
Oh
1539
01:51:07,566 --> 01:51:08,866
regular
1540
01:51:09,533 --> 01:51:11,333
Ja ja ja ja
1541
01:51:11,500 --> 01:51:12,133
De este modo
1542
01:51:12,133 --> 01:51:15,500
No hay muchas personas que hayan obtenido la calificación de practicante de Qi a una edad temprana.
1543
01:51:15,500 --> 01:51:17,166
Xiaoyou es humilde
1544
01:51:18,466 --> 01:51:19,800
mmm eso
1545
01:51:20,266 --> 01:51:23,333
¿Cuál es la calificación de un practicante de Qi?
1546
01:51:24,933 --> 01:51:26,400
parece que no tengo esas cosas
1547
01:51:29,500 --> 01:51:33,166
Los practicantes de Qi deben pasar una prueba de calificación oficial
1548
01:51:33,200 --> 01:51:35,566
será reconocido por las fuerzas principales
1549
01:51:35,933 --> 01:51:39,866
Después de todo, nadie construye dos armas al azar.
1550
01:51:39,866 --> 01:51:41,800
entrenador de qi
1551
01:51:42,866 --> 01:51:45,466
Si no obtienes esta calificación
1552
01:51:45,466 --> 01:51:48,733
Será difícil salir de los artefactos creados más tarde.
1553
01:51:49,366 --> 01:51:53,866
Uh, ¿dónde se toma esta prueba de calificación?
1554
01:51:54,466 --> 01:51:57,766
Hay centros de prueba oficiales en el pabellón de Lianqi.
1555
01:51:57,933 --> 01:52:01,366
Pero como el amiguito es entrenador
1556
01:52:01,733 --> 01:52:03,733
tengo una peticion poco amable
1557
01:52:04,366 --> 01:52:05,166
Lo siento
1558
01:52:05,166 --> 01:52:07,766
Estoy ocupado y no tengo tiempo ni interés.
1559
01:52:08,200 --> 01:52:09,933
Voy a tomar la prueba de calificación primero.
1560
01:52:10,966 --> 01:52:14,800
Oye, incluso el de al lado le dará al amiguito una recompensa satisfactoria.
1561
01:52:15,700 --> 01:52:16,533
premio
1562
01:52:18,100 --> 01:52:21,533
Los pequeños amigos solo necesitan traer Qi Qi para participar en una reunión de práctica de Qi
1563
01:52:21,600 --> 01:52:23,300
Si logras ganar el
1564
01:52:23,400 --> 01:52:26,300
No solo los materiales para practicar el estilo Qi están disponibles para los amiguitos
1565
01:52:26,333 --> 01:52:28,566
Habrá recompensas adicionales
1566
01:52:29,100 --> 01:52:30,700
¿La recompensa extra es un refrigerio?
1567
01:52:31,533 --> 01:52:32,333
Oh
1568
01:52:33,300 --> 01:52:35,200
por supuesto
1569
01:52:35,300 --> 01:52:36,733
Ren Xiaoyou hizo una oferta
1570
01:52:37,366 --> 01:52:38,700
Entonces tengo que hablar sobre el depósito primero.
1571
01:52:39,100 --> 01:52:40,500
Si al final no funciona
1572
01:52:40,600 --> 01:52:41,933
Depósito no reembolsable
1573
01:52:42,900 --> 01:52:45,566
uh, pero haré mi mejor esfuerzo
1574
01:52:46,500 --> 01:52:48,266
hey-hey
1575
01:52:49,800 --> 01:52:53,100
ok este es el deposito yo
1576
01:52:55,333 --> 01:52:57,666
Aunque también gané mucho dinero en Sunset Mountains
1577
01:52:57,766 --> 01:53:00,700
Pero se pueden disparar los electrodomésticos, que son 10.000 divisiones.
1578
01:53:01,200 --> 01:53:04,266
Como era de esperarse del lugar donde se deja dinero además de armas
1579
01:53:06,466 --> 01:53:08,366
bien dime ahora
1580
01:53:08,666 --> 01:53:10,800
Cómo participar en la conferencia de formación de Qi
1581
01:53:12,100 --> 01:53:14,366
jajaja no hay prisa
1582
01:53:14,500 --> 01:53:17,400
Primero llevaré a mi amiguito a hacer el examen de calificación.
1583
01:53:17,466 --> 01:53:21,200
Solo puede inscribirse en la competencia después de haber obtenido las calificaciones para la sala de entrenamiento aéreo.
1584
01:53:26,466 --> 01:53:27,800
maestro maestro
1585
01:53:28,800 --> 01:53:32,166
Cállate, tu hermana menor está practicando qi en un momento crítico
1586
01:53:32,166 --> 01:53:33,133
déjalo en paz
1587
01:53:37,366 --> 01:53:38,166
división
1588
01:53:38,800 --> 01:53:40,500
Maestro, yo cuido a los mayores
1589
01:53:40,500 --> 01:53:42,666
Encontré un Lengtouqing que no obtuvo el título de practicante de Qi
1590
01:53:42,666 --> 01:53:45,066
Donde lo escuchaste
1591
01:53:45,900 --> 01:53:47,333
Qigong se extiende por todo el lugar
1592
01:53:47,600 --> 01:53:48,166
Anciano Ouyang
1593
01:53:48,166 --> 01:53:48,966
sabiendas
1594
01:53:49,000 --> 01:53:51,933
En esta competencia, hay entrenadores de qi de la Secta Rompecielos participando en la competencia.
1595
01:53:52,266 --> 01:53:54,200
Solo tenemos 4 lugares en total
1596
01:53:54,400 --> 01:53:55,566
desperdició tanto
1597
01:53:56,266 --> 01:53:58,900
¿Podría ser que los muchos entrenadores de qi en mi hermano
1598
01:53:59,000 --> 01:54:00,866
Mejor que un chico peludo
1599
01:54:07,300 --> 01:54:08,200
Maestro
1600
01:54:16,066 --> 01:54:16,866
Mmm
1601
01:54:17,966 --> 01:54:19,500
Si, no está mal
1602
01:54:20,066 --> 01:54:21,600
Seguimiento si se lanza correctamente
1603
01:54:21,666 --> 01:54:24,266
No es imposible convertirse en un arma de nivel amarillo.
1604
01:54:25,366 --> 01:54:26,700
Felicitaciones a la hermana Ruolan
1605
01:54:27,766 --> 01:54:31,366
¿Por qué todavía hay niños practicando Qi aquí?
1606
01:54:33,900 --> 01:54:36,366
Lin Yixiaoyong es este
1607
01:54:39,933 --> 01:54:41,666
Anciano Ouyang, por favor dé paso
1608
01:54:49,400 --> 01:54:51,566
no eres alto
1609
01:54:51,733 --> 01:54:52,700
La fuerza es bastante
1610
01:54:54,133 --> 01:54:55,000
ah
1611
01:54:55,700 --> 01:54:56,766
eres un niño
1612
01:54:56,933 --> 01:54:59,700
Mi abuela y Zhu Ruolan ya son mayores.
1613
01:55:24,566 --> 01:55:25,366
Humph
1614
01:55:26,333 --> 01:55:27,166
Ouyangxiu
1615
01:55:27,666 --> 01:55:30,466
Realmente quieres dejar que un joven desconocido participe en una competencia de entrenamiento de Qi
1616
01:55:35,133 --> 01:55:38,533
Aquí es cuando Lin Xiaoyou está probando su aptitud para el entrenamiento de qi
1617
01:55:38,533 --> 01:55:39,800
hoja corta
1618
01:55:40,133 --> 01:55:42,066
suficiente para probar su habilidad
1619
01:55:47,366 --> 01:55:50,900
Utiliza el grado más bajo de piedra de ciruela y mineral de hierro crudo.
1620
01:55:51,000 --> 01:55:52,866
Practica el arma de Huang Jie
1621
01:55:55,466 --> 01:55:56,500
esta hoja corta
1622
01:55:57,066 --> 01:55:58,766
Todo está hecho por ti
1623
01:55:59,100 --> 01:55:59,900
sí
1624
01:56:00,466 --> 01:56:02,266
El material también lo doy yo.
1625
01:56:02,366 --> 01:56:05,766
01 Estábamos todos allí cuando el amiguito practicaba Qi
1626
01:56:08,000 --> 01:56:11,300
jajaja bonito bonito
1627
01:56:12,500 --> 01:56:14,700
Digo, ¿eres humano?
1628
01:56:15,533 --> 01:56:16,533
qué
1629
01:56:17,200 --> 01:56:19,566
Solo hablando, ¿por qué te regañaron?
1630
01:56:22,566 --> 01:56:23,366
tararear
1631
01:56:25,466 --> 01:56:28,700
Jaja mi discípulo es franco
1632
01:56:28,933 --> 01:56:30,766
Espero que los amiguitos no se ofendan.
1633
01:56:31,066 --> 01:56:32,100
solo estaba sorprendido
1634
01:56:32,366 --> 01:56:34,200
Los amiguitos usan el material más bajo.
1635
01:56:34,266 --> 01:56:35,966
Refinada como una buena arma.
1636
01:56:38,200 --> 01:56:41,533
La práctica de Qi está relacionada con el tiempo, el lugar y el estado
1637
01:56:41,666 --> 01:56:44,566
Tal vez sea solo suerte poder salir de la Calle Amarilla esta vez.
1638
01:56:44,966 --> 01:56:47,533
jajaja está bien
1639
01:56:47,733 --> 01:56:49,900
4 lugares ahora están llenos
1640
01:56:49,966 --> 01:56:53,800
La competición de entrenamiento de Qi en medio mes dependerá de tu rendimiento
1641
01:56:53,866 --> 01:56:55,533
Si no te disgusta amiguito
1642
01:56:55,733 --> 01:56:59,300
Póngase en contacto con Brother para ofrecerle un lugar donde quedarse
1643
01:56:59,733 --> 01:57:00,766
Eso es lo mejor
1644
01:57:00,766 --> 01:57:02,133
¿Puedes guardar muchos bocadillos?
1645
01:57:02,933 --> 01:57:03,733
Humph
1646
01:57:04,500 --> 01:57:07,900
Entonces deja que Guan lleve al pequeño amigo a descansar por adelantado.
1647
01:57:08,400 --> 01:57:10,133
bajar también
1648
01:57:11,466 --> 01:57:12,700
jajaja
1649
01:57:14,800 --> 01:57:17,933
¿Es genial la persona que busco?
1650
01:57:18,200 --> 01:57:21,300
jaja que genio
1651
01:57:21,300 --> 01:57:23,533
Olvidé cuánto tiempo no te he visto
1652
01:57:24,066 --> 01:57:25,300
Ja ja ja ja
1653
01:57:25,366 --> 01:57:28,533
Entonces, ¿vas a sacar algo?
1654
01:57:29,000 --> 01:57:30,566
lo dije antes
1655
01:57:30,566 --> 01:57:33,866
Mientras encuentre un entrenador de qi más poderoso que Ruolan
1656
01:57:33,933 --> 01:57:36,900
Me darás el preciado rayo.
1657
01:57:38,700 --> 01:57:39,866
es por supuesto
1658
01:57:41,566 --> 01:57:43,466
Ja ja ja ja
1659
01:57:44,600 --> 01:57:46,000
Anticuado
1660
01:57:52,200 --> 01:57:53,333
retirarse a continuación
1661
01:57:55,333 --> 01:57:56,133
Mmm
1662
01:57:56,800 --> 01:58:00,166
Bueno, ¿estás bien?
1663
01:58:03,166 --> 01:58:04,166
Tu nombre es Lin Yi
1664
01:58:04,466 --> 01:58:05,533
quien es tu amo
1665
01:58:05,533 --> 01:58:06,533
Practica durante algunos años.
1666
01:58:07,166 --> 01:58:08,600
Solo participa en una competencia
1667
01:58:08,600 --> 01:58:10,200
No revises tu cuenta.
1668
01:58:11,133 --> 01:58:13,400
Es porque representas a Qijie en la competencia.
1669
01:58:13,400 --> 01:58:15,266
para explicar la suerte
1670
01:58:15,533 --> 01:58:17,000
De lo contrario, salió mal
1671
01:58:17,266 --> 01:58:18,900
Lo que se pierde es la cara de practicar Qige
1672
01:58:19,000 --> 01:58:21,700
Las competiciones de entrenamiento de Qi se comparan con Qi Kungfu
1673
01:58:21,933 --> 01:58:23,566
que tiene que ver con mi historia
1674
01:58:24,566 --> 01:58:25,366
tú
1675
01:58:26,800 --> 01:58:27,600
no envíe
1676
01:58:37,666 --> 01:58:38,966
ir normal
1677
01:58:39,266 --> 01:58:40,800
Oh yo
1678
01:58:41,500 --> 01:58:42,900
Ah ah
1679
01:58:47,600 --> 01:58:50,500
Ah, estás tan loco
1680
01:58:50,700 --> 01:58:53,366
Esa niña obviamente quiere estar cerca de ti
1681
01:58:53,366 --> 01:58:55,266
No puedo limpiarme la cara otra vez
1682
01:58:55,500 --> 01:58:58,266
¿Por qué no sigues las palabras de la gente y las dices?
1683
01:58:58,566 --> 01:58:59,933
acercate a mi
1684
01:59:00,300 --> 01:59:02,466
Me siento como si estuviera siendo interrogado por él.
1685
01:59:02,933 --> 01:59:05,100
Siento que su próxima oración va a uh
1686
01:59:05,500 --> 01:59:07,333
ok puedes guardar silencio
1687
01:59:07,466 --> 01:59:11,133
Pero cada palabra que digas se usará como evidencia en la corte.
1688
01:59:11,366 --> 01:59:12,166
qué
1689
01:59:12,200 --> 01:59:16,100
El perro soltero no puede salvar al perro, ya tengo esposa
1690
01:59:16,300 --> 01:59:18,166
tu sapo soltero
1691
01:59:18,600 --> 01:59:19,400
Humph
1692
01:59:19,800 --> 01:59:21,466
Puedes volver si estás bien.
1693
01:59:22,100 --> 01:59:22,966
aun tengo que practicar
1694
01:59:24,866 --> 01:59:26,966
¿Vas a participar en una competición de entrenamiento de Qi?
1695
01:59:26,966 --> 01:59:28,800
Elige 2 buenos bebés para ganar el campeonato.
1696
01:59:30,533 --> 01:59:32,800
Antes de comprar la enciclopedia 2
1697
01:59:33,300 --> 01:59:36,800
Ahora puedes volver a comprar la segunda edición de la enciclopedia.
1698
01:59:37,133 --> 01:59:39,766
La mayor parte de la información material se registra aquí.
1699
01:59:40,333 --> 01:59:43,866
Los practicantes de Qi deben manejar la mayoría de las tuberías
1700
01:59:44,766 --> 01:59:47,133
También está disponible un libro con toda la información material.
1701
01:59:47,266 --> 01:59:49,133
pero el precio
1702
01:59:49,800 --> 01:59:53,900
No lo digas más, esto es todo.
1703
01:59:55,266 --> 01:59:58,066
Luego está este trabajo duro
1704
01:59:58,500 --> 02:00:00,700
La mayoría de los métodos de entrenamiento se registran
1705
02:00:00,900 --> 02:00:05,366
Le permite dominar las habilidades de entrenamiento de qi más rápido
1706
02:00:05,600 --> 02:00:07,000
Entonces quiero 2 de ellos
1707
02:00:07,800 --> 02:00:12,000
Vale, esta compra tiene un consumo total de 30.000 puntos
1708
02:00:12,133 --> 02:00:14,266
te deseo una vida feliz
1709
02:00:17,400 --> 02:00:18,366
Qué dijiste
1710
02:00:18,600 --> 02:00:19,600
cuantos puntos
1711
02:00:20,166 --> 02:00:23,933
30.000 es lo que vendes vendiendo el Rey Lobo Azul
1712
02:00:24,066 --> 02:00:24,600
Mutaciones
1713
02:00:24,600 --> 02:00:28,600
30.000 bocadillos de Qingfeng y Hunting Tooth
1714
02:00:28,766 --> 02:00:29,600
curandero
1715
02:00:31,133 --> 02:00:33,566
todos mis puntos
1716
02:00:33,866 --> 02:00:36,100
hola si
1717
02:00:36,300 --> 02:00:37,100
pero
1718
02:00:37,200 --> 02:00:40,400
Parece que todavía te quedan las 10.000 monedas de Ouyang Xiu.
1719
02:00:40,566 --> 02:00:41,400
o
1720
02:00:42,333 --> 02:00:43,800
te quiero grande
1721
02:00:43,866 --> 02:00:44,933
te aprovechas
1722
02:00:45,000 --> 02:00:46,366
Dañando a los consumidores todos los días
1723
02:00:46,966 --> 02:00:49,166
El anfitrión no puede equivocar a Xiaobai.
1724
02:00:49,700 --> 02:00:52,333
El producto es confirmado por usted
1725
02:00:52,333 --> 02:00:53,600
De quien es la culpa
1726
02:00:54,300 --> 02:00:55,766
Tú y yo
1727
02:00:56,700 --> 02:00:57,500
Humph
1728
02:00:57,866 --> 02:01:02,266
Bien, entonces comeré 1 merienda y 1 merienda en el futuro.
1729
02:01:02,466 --> 02:01:03,300
te cansó
1730
02:01:04,466 --> 02:01:05,266
Tubo
1731
02:01:05,600 --> 02:01:08,866
Di adiós, tío, cuídate
1732
02:01:14,066 --> 02:01:15,900
Eso es, nena
1733
02:01:15,900 --> 02:01:17,200
Un regalo privado para ti
1734
02:01:17,200 --> 02:01:19,800
Oportunidad de usar la mejor solución
1735
02:01:20,000 --> 02:01:22,666
No consume ningún accesorio.
1736
02:01:22,700 --> 02:01:25,333
Es como un regalo por esta compra.
1737
02:01:25,866 --> 02:01:26,800
jajaja
1738
02:01:27,766 --> 02:01:33,000
Puedes, oye tío, te quedan los 10.000 pool
1739
02:01:33,533 --> 02:01:35,266
Hablaré de eso más tarde.
1740
02:01:35,666 --> 02:01:37,100
Trae el libro que compré primero.
1741
02:01:38,266 --> 02:01:39,066
cuenco
1742
02:01:39,600 --> 02:01:40,400
Mmm
1743
02:01:45,933 --> 02:01:47,966
conejito
1744
02:01:50,866 --> 02:01:53,733
conejito cierra la puerta
1745
02:02:03,800 --> 02:02:04,666
tan lindo
1746
02:02:31,566 --> 02:02:33,966
¿Qué estás haciendo en la habitación?
1747
02:02:33,966 --> 02:02:36,300
No me malinterpretes, estoy practicando.
1748
02:02:37,133 --> 02:02:37,966
práctica
1749
02:02:39,666 --> 02:02:41,200
no te fuiste
1750
02:02:41,400 --> 02:02:42,466
yo tengo algo que hacer
1751
02:02:44,200 --> 02:02:46,400
Últimamente no practicas el temperamento.
1752
02:02:47,266 --> 02:02:48,200
por qué
1753
02:02:48,733 --> 02:02:51,166
Por supuesto, porque la competencia de práctica de Qi llegará pronto.
1754
02:02:51,166 --> 02:02:53,000
No quiero hacer ninguna otra diferencia.
1755
02:02:55,733 --> 02:02:58,466
Lin 1 Ya que eres buscado por el vecino
1756
02:02:58,933 --> 02:03:02,266
No debería haber venido a practicar Qiji para traernos problemas.
1757
02:03:05,900 --> 02:03:06,700
callarse la boca
1758
02:03:07,766 --> 02:03:08,800
hermana ruolan
1759
02:03:09,100 --> 02:03:11,166
Estoy haciendo esto por mi reputación.
1760
02:03:13,466 --> 02:03:14,266
entra
1761
02:03:15,133 --> 02:03:16,966
Lo arreglaré, no es asunto tuyo.
1762
02:03:19,466 --> 02:03:22,466
¿De qué se enorgullece una chica que no sabe qué hacer?
1763
02:03:24,300 --> 02:03:25,200
Mmm
1764
02:03:25,866 --> 02:03:27,066
no me malinterpretes
1765
02:03:27,266 --> 02:03:29,200
No tengo tiempo para investigarte.
1766
02:03:29,466 --> 02:03:30,500
En este momento
1767
02:03:30,600 --> 02:03:33,466
Accidentalmente escuché la conversación entre el maestro y el anciano Ouyang.
1768
02:03:34,266 --> 02:03:37,366
Tan pronto como ingresó al Pabellón Lianqi, fue atacado por los vecinos.
1769
02:03:38,300 --> 02:03:39,766
No se atreven a causar problemas aquí.
1770
02:03:39,866 --> 02:03:41,200
Quedarse en la puerta otra vez
1771
02:03:41,900 --> 02:03:44,166
El mayordomo de abajo pensó que estaban actuando de manera sospechosa.
1772
02:03:44,500 --> 02:03:45,966
Me atraparon y me interrogaron.
1773
02:03:47,533 --> 02:03:49,566
Escuché que el joven maestro mayor de al lado está hablando esta vez.
1774
02:03:49,566 --> 02:03:50,766
salir a matarte
1775
02:03:51,900 --> 02:03:53,333
¿Qué tan cuidadoso eres?
1776
02:03:54,266 --> 02:03:56,666
¿Qué es el joven maestro de al lado?
1777
02:03:58,600 --> 02:04:00,200
No sabías que tenía la calle Lingwu
1778
02:04:00,533 --> 02:04:03,766
Desde la calle Lingwu, puedo resolverlo con una mano.
1779
02:04:04,566 --> 02:04:05,866
te jactarás
1780
02:04:07,133 --> 02:04:09,000
tararear
1781
02:04:09,500 --> 02:04:11,933
He dicho todo lo que tengo que decir, cuídate
1782
02:04:12,066 --> 02:04:14,733
no hagas ningún problema
1783
02:04:32,333 --> 02:04:33,133
qué
1784
02:04:34,933 --> 02:04:35,733
Mmm
1785
02:04:43,133 --> 02:04:43,933
qué
1786
02:04:55,966 --> 02:04:56,766
Humph
1787
02:04:57,000 --> 02:04:58,100
eres tu
1788
02:04:59,700 --> 02:05:01,266
Abandone inmediatamente la ciudad de Baidi.
1789
02:05:06,000 --> 02:05:08,333
me dejas ir me voy
1790
02:05:15,933 --> 02:05:16,900
no puedo decir
1791
02:05:17,733 --> 02:05:18,900
es empezar
1792
02:05:22,900 --> 02:05:25,133
Guerra civil de la familia Lin Completa la misión.
1793
02:05:32,100 --> 02:05:32,900
Dile
1794
02:05:34,500 --> 02:05:36,600
No me iré de la ciudad de Baidi
1795
02:05:40,533 --> 02:05:41,766
espero que no
1796
02:05:51,766 --> 02:05:55,366
Oye, vas a la puerta de al lado para encontrar una pelea
1797
02:05:56,400 --> 02:05:59,600
Bueno, solo para confirmar una cosa.
1798
02:06:00,366 --> 02:06:01,166
Vaya
1799
02:06:05,466 --> 02:06:06,500
al lado
1800
02:06:16,333 --> 02:06:19,700
Yo, no esperaba la batalla entre la familia Sun Lin en ese entonces.
1801
02:06:19,933 --> 02:06:23,066
Los descendientes de la familia Sun no fueron perseguidos ni asesinados.
1802
02:06:27,300 --> 02:06:31,000
Escuché que Sun Huyu tuvo la oportunidad de ingresar a la familia Lin de la Secta Potian.
1803
02:06:31,000 --> 02:06:32,566
terminado hoy
1804
02:06:39,933 --> 02:06:41,400
un gran vecino
1805
02:06:42,133 --> 02:06:44,966
No hay nadie que pueda tomar el golpe de mi hermano
1806
02:06:45,366 --> 02:06:47,600
Este famoso salón de la primera familia en Baidicheng
1807
02:06:47,900 --> 02:06:49,600
¿Es hora de un testamento?
1808
02:06:52,866 --> 02:06:56,666
jajajajajaja
1809
02:06:57,200 --> 02:06:59,366
Lin Jia pudo derrotarte una vez.
1810
02:06:59,733 --> 02:07:01,666
Puedo vencerlo por segunda vez hoy
1811
02:07:02,900 --> 02:07:05,333
Los discípulos de Lin no le tienen miedo a nadie.
1812
02:07:07,333 --> 02:07:08,733
te enfrentas
1813
02:07:17,266 --> 02:07:19,066
¿Por qué Lin Jiahao no apareció solo?
1814
02:07:20,800 --> 02:07:22,800
Sun Hu obviamente se nombra en el nombre de los siete lugares de este año.
1815
02:07:22,933 --> 02:07:24,466
También matas a mi discípulo de la familia Lin.
1816
02:07:28,300 --> 02:07:30,800
El estado del joven maestro mayor, por supuesto, no puede subir.
1817
02:07:33,500 --> 02:07:34,733
Como sabes que es una tortura
1818
02:07:35,100 --> 02:07:36,466
Lin Xiaotian no se detuvo
1819
02:07:36,466 --> 02:07:37,266
Oye
1820
02:07:37,966 --> 02:07:40,533
Mucha gente ve la llamada guerra de los demonios.
1821
02:07:40,700 --> 02:07:41,766
si no peleamos
1822
02:07:42,133 --> 02:07:43,100
A dónde vas
1823
02:07:48,133 --> 02:07:50,666
Así que la reputación es más importante que la vida humana.
1824
02:07:54,900 --> 02:07:56,700
eres demasiado
1825
02:07:56,800 --> 02:07:58,166
No se puede vencer al espejo de la iluminación
1826
02:07:58,466 --> 02:08:01,200
¿Cómo puedes llevar los derechos de ti, el espíritu,
1827
02:08:02,766 --> 02:08:03,666
Sr. Guo
1828
02:08:07,200 --> 02:08:08,200
pedirte que pruebes
1829
02:08:12,533 --> 02:08:14,533
residuos residuos residuos
1830
02:08:14,666 --> 02:08:17,866
vete al infierno jajaja
1831
02:08:22,166 --> 02:08:22,966
qué
1832
02:08:28,200 --> 02:08:31,333
El joven maestro de al lado en realidad solo tiene Qiling nivel 5
1833
02:08:32,333 --> 02:08:33,200
tan debil
1834
02:08:34,133 --> 02:08:34,933
qué
1835
02:08:36,966 --> 02:08:37,766
qué
1836
02:08:38,400 --> 02:08:40,933
el abuelo se arrodilla para mi
1837
02:08:41,333 --> 02:08:42,333
qué
1838
02:08:43,266 --> 02:08:44,566
Ah ah
1839
02:08:49,566 --> 02:08:51,066
hermano
1840
02:08:51,066 --> 02:08:54,600
El joven maestro de la familia Lin no aguanta más y quiere retarte
1841
02:08:55,766 --> 02:08:59,333
no soy yo me rindo
1842
02:08:59,533 --> 02:09:00,400
me rindo
1843
02:09:01,300 --> 02:09:02,266
tú ganas
1844
02:09:15,600 --> 02:09:16,533
no me pegues
1845
02:09:18,066 --> 02:09:19,000
admitir la derrota
1846
02:09:19,600 --> 02:09:23,100
¿Quién estaba llamando al discípulo de al lado para que no rechazara a nadie en este momento?
1847
02:09:24,533 --> 02:09:26,966
yo yo yo
1848
02:09:27,900 --> 02:09:32,200
Si admites la derrota, puedes arrodillarte y hacer una reverencia 3 veces.
1849
02:09:32,666 --> 02:09:34,133
di que eres un cobarde
1850
02:09:34,533 --> 02:09:36,266
tu casa esta llena de basura
1851
02:09:36,500 --> 02:09:38,100
te decepcionaré
1852
02:09:39,800 --> 02:09:40,766
soy un cobarde
1853
02:09:40,766 --> 02:09:41,566
soy basura
1854
02:09:41,766 --> 02:09:42,800
Los vecinos están llenos de basura.
1855
02:09:43,533 --> 02:09:44,800
por favor perdóname la vida
1856
02:09:50,866 --> 02:09:51,666
Jaja
1857
02:09:52,700 --> 02:09:55,000
hola en el escenario
1858
02:09:55,533 --> 02:09:57,466
Los espectadores no deben interferir.
1859
02:09:58,466 --> 02:09:59,266
tú
1860
02:10:02,533 --> 02:10:06,900
Tu viejo tiene un buen hijo que conoce los tiempos
1861
02:10:08,466 --> 02:10:09,766
En este caso
1862
02:10:09,966 --> 02:10:11,866
Entonces véte
1863
02:10:19,500 --> 02:10:20,300
Mmm
1864
02:10:23,666 --> 02:10:24,466
Humph
1865
02:10:27,400 --> 02:10:28,200
odioso
1866
02:10:28,900 --> 02:10:30,566
Tu bastardo no cuenta
1867
02:10:32,133 --> 02:10:34,300
vienes y hablas
1868
02:10:35,266 --> 02:10:37,533
Arrogante, vengo a pelear contigo
1869
02:10:58,166 --> 02:10:59,866
Tú también eres de la familia Lin.
1870
02:11:00,000 --> 02:11:01,166
Cuál es tu nombre
1871
02:11:02,266 --> 02:11:03,066
Humph
1872
02:11:04,166 --> 02:11:07,166
Solo porque no mereces saber mi nombre
1873
02:11:12,966 --> 02:11:15,300
Veo que estás cortejando a la muerte
1874
02:11:16,500 --> 02:11:19,166
Bienvenido si estás vivo
1875
02:11:23,366 --> 02:11:24,166
poner
1876
02:11:29,266 --> 02:11:30,300
qué
1877
02:11:32,800 --> 02:11:33,600
qué
1878
02:11:34,200 --> 02:11:35,000
qué
1879
02:11:35,933 --> 02:11:38,200
Eso es increíble, soy yo otra vez
1880
02:11:38,266 --> 02:11:39,733
Supongo que no durará un poco
1881
02:11:40,366 --> 02:11:41,166
hermano mayor
1882
02:11:42,000 --> 02:11:44,300
Los espectadores no deben interferir.
1883
02:11:48,666 --> 02:11:50,000
Muévete del camino
1884
02:12:39,166 --> 02:12:39,966
qué
1885
02:12:40,700 --> 02:12:44,933
Muy bien, el poder de este movimiento es realmente poderoso.
1886
02:12:45,766 --> 02:12:48,333
Déjame incluso usar la hoja de lesiones de conducción
1887
02:12:52,266 --> 02:12:55,466
1 Dan, 7 lesiones y el precio de lastimar el cuerpo
1888
02:12:55,900 --> 02:12:58,066
Mejorar a la fuerza la base de cultivo.
1889
02:12:58,500 --> 02:13:00,666
No es de extrañar que las fluctuaciones de tu poder espiritual sean tan inestables.
1890
02:13:07,666 --> 02:13:10,900
En mi fuerza ha alcanzado el nivel 5 de Ling Zhe
1891
02:13:11,866 --> 02:13:13,700
puede morir
1892
02:13:16,466 --> 02:13:18,333
Entonces necesitas tener esta habilidad.
1893
02:13:19,366 --> 02:13:20,800
Piromanía
1894
02:13:26,333 --> 02:13:27,500
voladura
1895
02:14:23,733 --> 02:14:24,600
Ah ah
1896
02:14:48,733 --> 02:14:50,800
Disputa de la familia Hum
1897
02:14:51,166 --> 02:14:52,466
Honesto y brillante para vengarse
1898
02:14:53,566 --> 02:14:55,466
Mutilado en nombre del combate
1899
02:14:55,466 --> 02:14:56,333
Generación más joven
1900
02:14:57,300 --> 02:14:58,666
tu destino actual
1901
02:14:59,066 --> 02:15:00,266
autoinfligido
1902
02:15:07,300 --> 02:15:09,100
Ah, la familia Sun se escapó.
1903
02:15:12,200 --> 02:15:14,400
El dueño de la casa no puede dejar que el tigre regrese a la montaña.
1904
02:15:15,300 --> 02:15:16,566
martillo en mi
1905
02:15:26,400 --> 02:15:28,566
¿Por qué todavía quieres arrestarme?
1906
02:15:32,400 --> 02:15:34,500
Todavía estás en este camino
1907
02:15:36,866 --> 02:15:39,800
Es todo la voluntad de Dios
1908
02:15:44,166 --> 02:15:45,933
Esto es lo que te dejo tu madre
1909
02:15:46,533 --> 02:15:47,800
Según su cuenta
1910
02:15:47,966 --> 02:15:49,333
Si empiezas a practicar
1911
02:15:49,400 --> 02:15:51,366
Debes quedarte con este colgante de jade.
1912
02:16:00,500 --> 02:16:02,766
porque mi madre
1913
02:16:03,466 --> 02:16:07,133
Tal vez sea para dejarte escapar del reloj de esas personas.
1914
02:16:10,600 --> 02:16:12,000
esa gente
1915
02:16:19,266 --> 02:16:22,566
Cuando se llevaron a la fuerza a tu madre
1916
02:16:22,800 --> 02:16:24,933
No eres apto para la cultivación porque has nacido
1917
02:16:25,333 --> 02:16:27,766
voy a perder mis piernas
1918
02:16:27,966 --> 02:16:29,866
acaba de salvar tu vida
1919
02:16:30,366 --> 02:16:32,133
quienes son esas personas
1920
02:16:32,500 --> 02:16:33,866
por qué llevar a mi madre
1921
02:16:34,466 --> 02:16:37,700
Oye, yo tampoco sé sus orígenes.
1922
02:16:38,566 --> 02:16:41,933
Ahora tienes la oportunidad de emprender el camino del taoísmo
1923
02:16:42,500 --> 02:16:45,333
Es difícil decir si el futuro es una bendición o una maldición
1924
02:16:46,665 --> 02:16:48,266
El del Tigre Volador de ese día
1925
02:16:48,600 --> 02:16:50,700
Solo quiero que me ayudes a escapar de la familia Lin.
1926
02:16:53,966 --> 02:16:55,733
Fake Howl es el sucesor
1927
02:16:56,200 --> 02:16:57,532
lo golpeaste
1928
02:16:57,866 --> 02:16:59,900
tengo que dar cuenta a la familia
1929
02:17:00,500 --> 02:17:01,900
solo puedo hacer esto
1930
02:17:02,600 --> 02:17:06,700
Sé que sufriste muchos agravios en la familia Lin antes.
1931
02:17:06,933 --> 02:17:09,133
No cumplí con las responsabilidades de mi padre.
1932
02:17:09,333 --> 02:17:10,566
Te debo
1933
02:17:11,366 --> 02:17:13,466
Aunque no te gusta aquí
1934
02:17:13,733 --> 02:17:15,400
Pero si hay dificultad en el futuro
1935
02:17:15,900 --> 02:17:17,100
recuerda volver
1936
02:17:17,866 --> 02:17:19,700
esta siempre será tu casa
1937
02:17:41,333 --> 02:17:45,200
Algunas personas en un lugar tan pequeño se atreven a llamarse Pabellón Qi Lianqi
1938
02:17:48,466 --> 02:17:50,733
Ese es el entrenador de qi y el cielo de la Secta Rompe-Cielos.
1939
02:17:51,200 --> 02:17:52,333
no discutas con el
1940
02:17:53,733 --> 02:17:55,766
hola cielo
1941
02:17:56,133 --> 02:17:59,766
La competición reúne a la prestigiosa sala de prácticas aéreas cercana
1942
02:18:00,100 --> 02:18:02,400
Debe haber personas mayores en él.
1943
02:18:02,665 --> 02:18:05,100
Eres solo un grupo de aldeanos
1944
02:18:05,266 --> 02:18:07,133
mira como los aplasto
1945
02:18:07,566 --> 02:18:09,900
Oh Chu Taibai
1946
02:18:10,266 --> 02:18:13,466
Tan pronto como vengas aquí, nos darás una bofetada en la cara.
1947
02:18:13,466 --> 02:18:15,966
jajaja viejo amigo
1948
02:18:16,133 --> 02:18:17,333
Lo siento mucho
1949
02:18:17,600 --> 02:18:20,700
Todos en mi secta son un monumento de arrogancia y arrogancia.
1950
02:18:20,900 --> 02:18:22,165
por favor, perdóname
1951
02:18:22,966 --> 02:18:25,500
Jajaja demasiado hermano blanco es educado
1952
02:18:25,531 --> 02:18:27,531
El hermano Ruofei Taibai elige de Zhongwo
1953
02:18:27,766 --> 02:18:29,466
1er lugar en la conferencia de entrenamiento de Qi
1954
02:18:29,466 --> 02:18:31,500
Recompensas por entrar en la Secta Potian
1955
02:18:32,266 --> 02:18:34,500
No se registra mucha gente
1956
02:18:35,733 --> 02:18:37,200
Ja ja ja ja
1957
02:18:37,600 --> 02:18:40,766
Para eso soy un anciano de admisiones.
1958
02:18:41,066 --> 02:18:44,400
Sin embargo, Zong Wen envió un entrenador de Qi para participar en la competencia.
1959
02:18:44,665 --> 02:18:47,799
Me temo que este primer puesto no es fácil de conseguir.
1960
02:18:47,799 --> 02:18:49,333
Entonces depende de ti
1961
02:18:51,133 --> 02:18:52,766
Ruolan no debe ser grosero
1962
02:18:53,766 --> 02:18:54,933
por aqui por favor
1963
02:19:05,766 --> 02:19:07,665
Esta sesión de ejercicios
1964
02:19:07,665 --> 02:19:10,466
Qi Ge participará como organizador
1965
02:19:10,866 --> 02:19:13,933
El resultado del juego no se trata solo de tu futuro.
1966
02:19:14,165 --> 02:19:16,500
Se trata más de la reputación de Qijie.
1967
02:19:17,066 --> 02:19:19,000
Los caballeros de entrenamiento de la Secta Kepotiana también participaron.
1968
02:19:19,566 --> 02:19:21,733
¿Cómo crees que no podemos ganar?
1969
02:19:21,966 --> 02:19:23,366
que como saber
1970
02:19:24,000 --> 02:19:25,066
Los mayores tengan la seguridad
1971
02:19:25,066 --> 02:19:26,466
debemos hacer nuestro mejor esfuerzo
1972
02:19:29,799 --> 02:19:31,333
oh
1973
02:19:32,566 --> 02:19:34,532
eh quiero decir
1974
02:19:43,531 --> 02:19:45,965
Recuerda darme el resto de los snacks
1975
02:19:50,166 --> 02:19:51,533
Eres un entrenador de Qi
1976
02:19:51,666 --> 02:19:53,500
Abierto y cerrado es un bocadillo
1977
02:19:53,500 --> 02:19:54,866
Estás tan corto de bocadillos
1978
02:19:55,333 --> 02:19:57,900
Sí, muy corto, muy corto
1979
02:19:58,166 --> 02:20:00,866
mmm jaja
1980
02:20:01,300 --> 02:20:02,966
Mientras el niño pueda ganar
1981
02:20:02,966 --> 02:20:05,733
Todo bien dicho entonces
1982
02:20:07,733 --> 02:20:10,200
El maestro de qi que realmente quería ganar el Tianzong roto
1983
02:20:10,533 --> 02:20:12,300
Realmente no conozco el cielo
1984
02:20:18,966 --> 02:20:22,300
Bienvenidos a la Conferencia de práctica de Qi organizada por Qiqi Ge
1985
02:20:22,800 --> 02:20:26,933
Hoy será el momento para que muchos entrenadores de qi demuestren su fuerza.
1986
02:20:27,300 --> 02:20:28,900
como se dijo antes
1987
02:20:29,066 --> 02:20:30,400
ganador
1988
02:20:30,566 --> 02:20:33,800
No solo puede obtener las ricas recompensas proporcionadas por Qige
1989
02:20:34,400 --> 02:20:36,333
También puede ingresar a la práctica rota de Tianzong
1990
02:20:37,333 --> 02:20:38,133
Humph
1991
02:20:38,500 --> 02:20:40,700
Soy un entrenador de qi de la Secta Rompe-Cielos.
1992
02:20:40,866 --> 02:20:43,733
Si quieres ganarme deja de soñar
1993
02:20:44,000 --> 02:20:45,733
En cuanto a sus recompensas
1994
02:20:46,100 --> 02:20:48,866
Tengo miedo de que no entre en mis ojos.
1995
02:20:50,500 --> 02:20:51,300
control de campo
1996
02:20:52,133 --> 02:20:54,133
línea de zumbido
1997
02:20:54,500 --> 02:20:56,966
Lian Qige es un viejo amigo del jefe.
1998
02:20:57,200 --> 02:20:58,900
No puedo ponértelo difícil
1999
02:20:59,066 --> 02:21:01,466
Bueno, si gano
2000
02:21:01,666 --> 02:21:03,133
no quiero la recompensa
2001
02:21:03,133 --> 02:21:05,300
Acabas de recoger la placa que practicaste.
2002
02:21:05,500 --> 02:21:07,000
déjame pisar ambos pies
2003
02:21:07,933 --> 02:21:08,733
tú
2004
02:21:10,366 --> 02:21:11,166
Mmm
2005
02:21:16,500 --> 02:21:18,066
¿eh?
2006
02:21:18,266 --> 02:21:20,666
no te atreves?
2007
02:21:20,800 --> 02:21:22,900
Practicar Qi tiene que ser realmente capaz
2008
02:21:23,066 --> 02:21:25,066
¿Por qué nos ruegas?
2009
02:21:25,066 --> 02:21:27,000
Solicite una oportunidad de formación de este tipo
2010
02:21:30,566 --> 02:21:31,366
¿eh?
2011
02:21:33,966 --> 02:21:35,800
El Sr. Hu Yang le prometió
2012
02:21:36,266 --> 02:21:37,900
Aunque Huo Tiansong es la puerta principal
2013
02:21:37,966 --> 02:21:41,000
Pero mi Baidicheng no es un lugar pequeño para ser intimidado.
2014
02:21:41,700 --> 02:21:43,666
El Pabellón Lianqi es un lugar sagrado para todos nosotros.
2015
02:21:43,800 --> 02:21:46,133
¿Cómo se le puede permitir insultar al hermano mayor de Hu de esta manera?
2016
02:21:46,133 --> 02:21:47,766
tapa de extremo tapa de extremo
2017
02:21:56,700 --> 02:21:57,733
prométeme que sí
2018
02:21:57,866 --> 02:21:59,000
pero agrega bocadillos
2019
02:22:09,566 --> 02:22:11,333
cuanto?
2020
02:22:11,400 --> 02:22:12,600
Según la dificultad
2021
02:22:12,933 --> 02:22:14,900
Son los entrenadores de qi de la Secta Breaking Heaven.
2022
02:22:15,800 --> 02:22:17,700
1 merienda
2023
02:22:18,200 --> 02:22:19,266
no puede ser menos
2024
02:22:19,300 --> 02:22:24,566
jajajajajajajajaja
2025
02:22:24,700 --> 02:22:26,100
Vamos muchacho
2026
02:22:26,300 --> 02:22:27,533
mientras puedas ganar
2027
02:22:27,533 --> 02:22:29,900
Estoy fuera de este bocadillo, ¿verdad?
2028
02:22:30,100 --> 02:22:31,466
te doy dos bocadillos
2029
02:22:31,566 --> 02:22:32,466
Y yo
2030
02:22:32,600 --> 02:22:35,200
En ese momento, entregaré personalmente los refrigerios en la sala de prácticas.
2031
02:22:35,733 --> 02:22:36,700
Y yo
2032
02:22:37,966 --> 02:22:40,000
Y yo solo tengo uno
2033
02:22:41,533 --> 02:22:45,166
Es una pena que el juego no se pueda ganar hablando en grande.
2034
02:22:50,700 --> 02:22:52,800
que pasa si pierdes
2035
02:22:54,133 --> 02:22:55,400
Ja ja ja ja
2036
02:22:55,666 --> 02:22:57,366
Entonces te lo dejo
2037
02:22:58,566 --> 02:22:59,366
Oye
2038
02:23:00,000 --> 02:23:00,800
alegría
2039
02:23:01,300 --> 02:23:03,900
Casi listo para comenzar el juego.
2040
02:23:04,266 --> 02:23:07,133
La duración de la sesión de entrenamiento de Qi es de 1 día
2041
02:23:07,500 --> 02:23:09,933
se quemará el juego terminará
2042
02:23:10,300 --> 02:23:11,600
Todos atentos a la hora
2043
02:23:12,766 --> 02:23:14,066
Empezar juego
2044
02:23:53,400 --> 02:23:55,966
Mira cómo se hace este templado brillante.
2045
02:23:55,966 --> 02:23:58,600
El siguiente es el paso de Cui Lian.
2046
02:24:08,333 --> 02:24:10,500
Esta basura coopera conmigo
2047
02:24:18,666 --> 02:24:20,200
qué haces
2048
02:24:20,800 --> 02:24:24,166
Ah ah
2049
02:24:24,800 --> 02:24:25,600
Este
2050
02:24:27,366 --> 02:24:28,866
Mi horno está fuera
2051
02:24:28,933 --> 02:24:30,000
mío también
2052
02:24:36,766 --> 02:24:39,200
Oye, ¿por qué la gente sigue yendo de compras mientras practica Qi?
2053
02:24:39,400 --> 02:24:41,733
Es él, veo que son sus manos.
2054
02:24:51,066 --> 02:24:52,766
He estado practicando
2055
02:24:52,800 --> 02:24:55,000
Eres tú quien no controlaba el calor tú mismo
2056
02:24:55,400 --> 02:24:56,800
apagar el incendio
2057
02:24:57,466 --> 02:25:01,300
¿Por qué tengo miedo de que mi tío se una y me intimide?
2058
02:25:02,266 --> 02:25:03,200
este bastardo
2059
02:25:03,666 --> 02:25:06,266
Despreciable como un villano
2060
02:25:07,566 --> 02:25:10,166
Oh, olvídalo, hermana Tathagata
2061
02:25:11,133 --> 02:25:14,100
De todos modos, no podemos ganar contra el entrenador de qi de Tianzong.
2062
02:25:14,166 --> 02:25:16,533
Oye que bueno que se destruya el material
2063
02:25:16,766 --> 02:25:18,900
Perder no es inferior
2064
02:25:19,266 --> 02:25:20,700
¿Puedes ser un poco ambicioso?
2065
02:25:21,100 --> 02:25:22,533
¿Es un honor perder?
2066
02:25:23,133 --> 02:25:25,066
Él va a romper nuestra placa Qijie.
2067
02:25:36,766 --> 02:25:38,000
el juego no ha terminado
2068
02:25:38,333 --> 02:25:39,366
todavía tienes una oportunidad
2069
02:25:40,166 --> 02:25:41,133
estúpido
2070
02:25:41,466 --> 02:25:44,733
Es más fácil decirlo que hacerlo para interrumpir en el medio y querer volver a refinar el material
2071
02:25:45,466 --> 02:25:46,466
Así es
2072
02:25:46,800 --> 02:25:49,200
Incluso si fallamos, tenemos que luchar
2073
02:25:57,333 --> 02:25:59,800
Ah un montón de idiotas
2074
02:26:13,600 --> 02:26:17,266
En realidad quería extraer todos los materiales a la vez.
2075
02:26:17,366 --> 02:26:20,533
Esto ahorra tiempo pero es muy difícil.
2076
02:26:20,733 --> 02:26:22,666
Cada material tiene diferentes propiedades.
2077
02:26:22,666 --> 02:26:25,200
Las necesidades de temperatura y poder espiritual también son diferentes.
2078
02:26:25,533 --> 02:26:28,566
¿Qué diablos es este pequeño?
2079
02:26:29,166 --> 02:26:30,133
Ja ja ja ja
2080
02:26:30,166 --> 02:26:32,566
Acepta tu destino
2081
02:26:32,666 --> 02:26:34,366
debería avisarte
2082
02:26:34,366 --> 02:26:36,300
¿Qué tan aterradores son los entrenadores de qi de la Secta Breaking Heaven?
2083
02:26:36,300 --> 02:26:37,100
aterrador
2084
02:26:37,966 --> 02:26:40,966
Horror, solo estás refinando materiales.
2085
02:26:41,066 --> 02:26:43,300
Desperdicié 5 piedras en bruto de alto grado
2086
02:26:43,666 --> 02:26:46,100
Tu fuerza también puede representar a la Secta Rompiendo el Cielo.
2087
02:26:46,533 --> 02:26:49,066
tararea bien
2088
02:26:49,600 --> 02:26:51,766
Espera a que te quite la placa de tu práctica de qi
2089
02:26:52,166 --> 02:26:54,600
A ver si puedes seguir afilando tus dientes
2090
02:26:55,300 --> 02:26:56,100
tú
2091
02:27:09,800 --> 02:27:12,600
Día 1 Me animas y no pierdes
2092
02:27:22,700 --> 02:27:23,900
El nuestro también para ti
2093
02:27:28,100 --> 02:27:30,866
Bueno, ¿y el material?
2094
02:27:31,500 --> 02:27:33,466
el tiempo no espera a nadie
2095
02:27:35,666 --> 02:27:36,466
plano
2096
02:27:46,600 --> 02:27:47,400
Oye
2097
02:28:10,733 --> 02:28:12,300
he completado
2098
02:28:12,300 --> 02:28:13,933
puedes admitir la derrota
2099
02:28:17,000 --> 02:28:18,400
Es demasiado tarde para calentar
2100
02:28:24,466 --> 02:28:25,733
el tiempo se acaba
2101
02:28:26,300 --> 02:28:29,333
Vamos, toda la esperanza está en ti
2102
02:28:30,466 --> 02:28:32,800
Maldita sea, no es suficiente tiempo
2103
02:28:32,900 --> 02:28:34,933
No esperaba que las personas que rompieron el cielo fueran tan despreciables.
2104
02:28:42,500 --> 02:28:45,200
Gané y me quité la placa.
2105
02:28:52,333 --> 02:28:55,000
Bien, quédense juntos
2106
02:28:55,733 --> 02:28:58,133
hecho, hecho, hecho
2107
02:29:03,100 --> 02:29:04,933
mmm imposible
2108
02:29:05,166 --> 02:29:07,500
¿Cómo puedes tener un tiempo tan grande?
2109
02:29:08,133 --> 02:29:11,366
No puedes hacerlo porque tu fuerza de entrenamiento de qi no es suficiente.
2110
02:29:11,566 --> 02:29:13,466
No significa que 01 no pueda hacerlo.
2111
02:29:13,900 --> 02:29:15,666
uh presuntuoso
2112
02:29:18,366 --> 02:29:19,200
cielo
2113
02:29:22,600 --> 02:29:25,333
Quieres comparar las cosas de mala calidad conmigo
2114
02:29:25,900 --> 02:29:27,000
tan hermoso
2115
02:29:38,133 --> 02:29:39,666
rinden homenaje
2116
02:29:47,400 --> 02:29:50,800
Ah, esa espada corta en el escudo es el arma que quiero hacer.
2117
02:29:51,333 --> 02:29:52,533
la mia es una daga
2118
02:29:52,800 --> 02:29:56,266
Ese martillo es la señorita Ruolan.
2119
02:29:56,900 --> 02:29:57,700
Humph
2120
02:29:58,366 --> 02:30:00,300
Ya que es el resultado de nuestro esfuerzo conjunto
2121
02:30:00,333 --> 02:30:01,866
Por supuesto, una persona tiene que tomar una parte.
2122
02:30:03,800 --> 02:30:05,866
Este cuchillo largo es muy bueno.
2123
02:30:05,966 --> 02:30:08,200
El grado es en realidad el alto nivel real
2124
02:30:08,200 --> 02:30:10,266
Puedo ver este tipo de habilidades de entrenamiento de qi
2125
02:30:10,800 --> 02:30:12,733
Por suerte para ustedes hillbillies
2126
02:30:13,966 --> 02:30:15,500
ah como
2127
02:30:15,966 --> 02:30:19,533
¿Las cosas que este chico refina ni siquiera tienen notas?
2128
02:30:25,266 --> 02:30:26,500
Jefe, por favor vea
2129
02:30:27,866 --> 02:30:28,733
es bueno
2130
02:30:36,300 --> 02:30:41,000
Oye, Lin Yi ganó este juego.
2131
02:30:42,100 --> 02:30:43,566
a ja ja ja
2132
02:30:45,466 --> 02:30:46,266
qué
2133
02:30:57,066 --> 02:30:59,900
Anciano Chu, no olvide su identidad
2134
02:31:00,366 --> 02:31:02,100
Él es el mayor de mi Secta del Cielo Roto.
2135
02:31:02,300 --> 02:31:05,500
Ahora en realidad ayuda a los forasteros en el cielo.
2136
02:31:06,300 --> 02:31:07,100
Oye
2137
02:31:08,466 --> 02:31:10,000
También eres entrenador 7
2138
02:31:10,266 --> 02:31:13,933
Si este escudo es bueno o malo depende de ti.
2139
02:31:15,933 --> 02:31:18,800
Hmm, pero también es un miembro real de alto rango.
2140
02:31:19,266 --> 02:31:21,400
Que eres
2141
02:31:23,600 --> 02:31:26,100
Oye, míralo
2142
02:31:26,966 --> 02:31:29,333
Escudo con mayor dureza
2143
02:31:29,366 --> 02:31:31,466
Aumenta mucho la defensa
2144
02:31:31,766 --> 02:31:36,000
Este único punto está más allá de tu camino
2145
02:31:36,766 --> 02:31:37,566
yo
2146
02:31:38,300 --> 02:31:40,533
Perdido a un hillbilly
2147
02:31:49,900 --> 02:31:53,200
Ahora que pierdes, es hora de cumplir con la apuesta anterior.
2148
02:32:01,500 --> 02:32:03,933
Vamos, no pido nada.
2149
02:32:04,766 --> 02:32:08,200
Oye, ¿qué piensas de él?
2150
02:32:11,166 --> 02:32:11,966
Humph
2151
02:32:19,733 --> 02:32:22,333
Quiero que salgas de la ciudad de Baidi.
2152
02:32:22,500 --> 02:32:25,366
No puedo volver de nuevo en esta vida
2153
02:32:27,166 --> 02:32:28,400
jajajajaja
2154
02:32:28,900 --> 02:32:30,800
¿Crees que me gusta venir aquí?
2155
02:32:31,100 --> 02:32:34,600
No volveré aunque me ruegues
2156
02:32:36,366 --> 02:32:37,300
despedida
2157
02:32:40,066 --> 02:32:40,866
Humph
2158
02:32:42,100 --> 02:32:44,500
detener cómo
2159
02:32:44,666 --> 02:32:45,966
quiero arrepentirme
2160
02:32:46,933 --> 02:32:48,066
no lo sientas
2161
02:32:48,566 --> 02:32:52,500
Es que dijo sal, no fuera
2162
02:32:55,500 --> 02:32:56,733
Qué dijiste
2163
02:32:57,133 --> 02:32:59,133
Soy un entrenador de qi de la Secta Rompe-Cielos.
2164
02:32:59,300 --> 02:33:00,266
cómo te atreves
2165
02:33:01,133 --> 02:33:03,266
Huh, necesito arrepentirme
2166
02:33:03,966 --> 02:33:05,700
salgo salgo salgo
2167
02:33:16,500 --> 02:33:17,300
Humph
2168
02:33:18,066 --> 02:33:18,866
Oye
2169
02:33:20,200 --> 02:33:24,366
vamos jajajajajajajajajajaja
2170
02:33:25,500 --> 02:33:26,600
Espérame
2171
02:33:27,600 --> 02:33:28,400
Humph
2172
02:33:28,933 --> 02:33:32,866
Desde que Lin Xiaoyou ganó el campeonato de esta conferencia de enlace
2173
02:33:33,266 --> 02:33:36,366
Entonces sígueme de regreso al Tianzong roto.
2174
02:33:38,533 --> 02:33:40,133
mmm no me interesa
2175
02:33:51,866 --> 02:33:53,000
mmm que
2176
02:33:53,266 --> 02:33:55,266
dijimos antes
2177
02:34:02,933 --> 02:34:06,100
Promete que tu recompensa se entregará más tarde
2178
02:34:06,333 --> 02:34:10,700
Pero, ¿por qué el pequeño amigo rechazó la invitación de la Secta Broken Heaven?
2179
02:34:11,166 --> 02:34:14,700
Hay innumerables recursos de formación allí.
2180
02:34:15,000 --> 02:34:18,333
Puede hacer el mejor uso de su fuerza.
2181
02:34:19,866 --> 02:34:20,666
Mmm
2182
02:34:23,400 --> 02:34:24,666
Recursos de cultivo
2183
02:34:27,333 --> 02:34:28,333
¿Incluye bocadillos?
2184
02:34:31,000 --> 02:34:32,066
por supuesto incluyendo
2185
02:34:32,733 --> 02:34:34,500
Oh, entonces me iré
2186
02:34:37,200 --> 02:34:38,400
Entonces me llevas allí
2187
02:34:39,533 --> 02:34:41,800
tan hermoso
2188
02:34:45,766 --> 02:34:47,000
secta muy grande
2189
02:34:48,700 --> 02:34:51,133
El anciano de la división dijo que primero debería ir al dormitorio y esperar el aviso.
2190
02:34:51,900 --> 02:34:54,133
¿A donde debería ir?
2191
02:34:54,166 --> 02:34:57,166
Este es el nuevo compañero de clase.
2192
02:35:09,733 --> 02:35:10,533
alguna cosa
2193
02:35:11,666 --> 02:35:15,333
Oye, no tengas miedo de que no soy una buena persona.
2194
02:35:15,600 --> 02:35:17,100
no soy un mal tipo
2195
02:35:17,466 --> 02:35:20,266
El hermano Gangkai fue enviado personalmente por los ancianos de la división.
2196
02:35:20,266 --> 02:35:22,600
Debería ser un genio entre los genios.
2197
02:35:22,766 --> 02:35:25,000
A continuación, no tan bueno como la mayoría de los compañeros
2198
02:35:25,666 --> 02:35:26,533
No hay necesidad
2199
02:35:28,466 --> 02:35:29,933
oh no hermano
2200
02:35:29,933 --> 02:35:31,133
Mi nombre es Zhou Buzheng
2201
02:35:31,133 --> 02:35:33,300
Es una serpiente local aquí.
2202
02:35:33,300 --> 02:35:36,733
Estamos haciendo ruido entre nosotros
2203
02:35:37,000 --> 02:35:39,133
Por ejemplo, ¿qué pasa con la elección de un dormitorio?
2204
02:35:39,133 --> 02:35:40,333
hacerlo mejor
2205
02:35:41,166 --> 02:35:44,200
No sabes cómo elegir un dormitorio, ¿verdad?
2206
02:35:44,666 --> 02:35:46,566
gente en esta plaza
2207
02:35:46,566 --> 02:35:49,000
Solo puede ser considerado como el discípulo externo del Tianzong roto.
2208
02:35:49,100 --> 02:35:50,500
el es solo un desastre
2209
02:35:50,800 --> 02:35:53,166
Pasar la prueba de acceso solo después de unos días.
2210
02:35:53,266 --> 02:35:55,600
Solo entonces podrás unirte oficialmente a la Secta Broken Heaven.
2211
02:35:56,133 --> 02:35:59,500
Así que no necesito un lugar para quedarme en estos días.
2212
02:35:59,966 --> 02:36:02,333
¿Dónde está este dormitorio?
2213
02:36:03,300 --> 02:36:04,100
Oye
2214
02:36:04,466 --> 02:36:07,166
Oye, mira esto
2215
02:36:07,533 --> 02:36:11,533
Llegué al dormitorio antes que tú, arrastrando la relación, qué diablos
2216
02:36:11,533 --> 02:36:13,500
tan agotador
2217
02:36:15,100 --> 02:36:16,866
Dime cuantos bocadillos
2218
02:36:17,333 --> 02:36:20,266
Jajaja, hermano, es realmente genial
2219
02:36:20,266 --> 02:36:22,500
Entonces te cobraré 5 bocadillos
2220
02:36:22,733 --> 02:36:25,900
Puedes vivir una vida cómoda durante mucho tiempo.
2221
02:36:27,733 --> 02:36:32,300
Ahahaha entonces llévame allí jajajaja
2222
02:36:32,300 --> 02:36:33,700
Ups esta vez en peligro
2223
02:36:34,733 --> 02:36:36,400
Oye, buen jefe
2224
02:36:36,566 --> 02:36:38,566
Hermano Li, por favor.
2225
02:36:39,933 --> 02:36:42,300
Uy, soy vulgar en hierro roto
2226
02:36:45,500 --> 02:36:48,900
Bueno, eso es todo, amigo.
2227
02:36:49,000 --> 02:36:51,400
traje a un amigo aquí
2228
02:36:51,533 --> 02:36:53,733
Zhou En, ¿por qué estás aquí otra vez?
2229
02:36:54,366 --> 02:36:55,166
qué
2230
02:36:55,733 --> 02:36:58,700
oye hermano tienes razon
2231
02:36:58,800 --> 02:37:00,066
Mi nombre es Zhou Buzheng
2232
02:37:00,466 --> 02:37:02,066
¿No es eso todavía torcido?
2233
02:37:08,966 --> 02:37:11,166
hola sigue igual
2234
02:37:12,900 --> 02:37:14,966
tomalo
2235
02:37:15,400 --> 02:37:17,066
Gracias hermano
2236
02:37:18,166 --> 02:37:21,000
Hmm, ¿puedes elegir cualquiera de ellos?
2237
02:37:33,733 --> 02:37:35,600
jeje jeje
2238
02:37:38,733 --> 02:37:39,666
Eso es todo
2239
02:37:39,666 --> 02:37:40,700
Vivo al lado de ti
2240
02:37:40,733 --> 02:37:42,466
Tengo algo que ver contigo y el Sr.
2241
02:37:44,266 --> 02:37:45,066
Vaya
2242
02:37:46,800 --> 02:37:49,300
Infundir energía espiritual
2243
02:37:51,366 --> 02:37:53,733
um es asi
2244
02:38:05,500 --> 02:38:06,300
Consíguelo
2245
02:38:14,600 --> 02:38:17,166
que buen ambiente
2246
02:38:18,900 --> 02:38:21,866
Si no pasas la prueba de acceso en unos días
2247
02:38:22,000 --> 02:38:24,000
tengo que quedarme aquí hasta
2248
02:38:24,400 --> 02:38:27,733
Así que un buen ambiente de alojamiento es muy importante.
2249
02:38:32,000 --> 02:38:32,800
hola por supuesto
2250
02:38:32,866 --> 02:38:35,100
No digo hermano, no puedes pasar la prueba.
2251
02:38:35,400 --> 02:38:37,800
Solo planea lo peor
2252
02:38:38,400 --> 02:38:40,866
Oye, oye, está bien, tú limpias primero
2253
02:38:41,966 --> 02:38:44,400
Voy a encontrar al próximo jefe.
2254
02:38:55,366 --> 02:38:56,700
He venido a Tanaka roto
2255
02:38:57,466 --> 02:39:00,366
Debería estar un poco más cerca de ti.
2256
02:39:09,800 --> 02:39:13,933
Lin Yi, hermano Lin Yi, no estás borracho, ¡el hermano está aquí!
2257
02:39:13,933 --> 02:39:15,200
abre la puerta
2258
02:39:16,733 --> 02:39:20,266
Jajaja no esperaba que durmieras mejor que yo hermano
2259
02:39:21,200 --> 02:39:22,500
toma un mordisco
2260
02:39:22,866 --> 02:39:24,900
No hay problema
2261
02:39:25,766 --> 02:39:27,733
hola ayer por hacer trampa
2262
02:39:28,700 --> 02:39:30,066
ayuda a esos chicos
2263
02:39:31,266 --> 02:39:32,800
fingió ser nieto durante mucho tiempo
2264
02:39:33,100 --> 02:39:34,566
es relajante ahora
2265
02:39:35,000 --> 02:39:38,700
Puede llevarte a inscribirte en la prueba de acceso.
2266
02:39:40,066 --> 02:39:41,700
Oye, solo pasea
2267
02:39:41,766 --> 02:39:43,200
Familiarizarse con el entorno
2268
02:39:46,700 --> 02:39:49,500
Oh, esa montaña más alta de allí
2269
02:39:49,566 --> 02:39:51,466
Es el Monte Everest en Putian.
2270
02:39:52,000 --> 02:39:54,366
Discusión entre Zhonghu y Zhongnei Promenade
2271
02:39:54,666 --> 02:39:56,166
Y su dirección de Qingchuan
2272
02:39:57,533 --> 02:39:58,600
Más allá del pico principal
2273
02:39:59,066 --> 02:40:01,466
¿Los otros picos cumplen con sus funciones?
2274
02:40:01,500 --> 02:40:03,166
es de donde viene esa dirección
2275
02:40:03,533 --> 02:40:06,133
¿Qué es el gas crack?¿Minería en la zona del crack?
2276
02:40:06,166 --> 02:40:09,100
¿Hay alguna forma de ganar bocadillos en la secta?
2277
02:40:09,866 --> 02:40:11,933
Uh, hey, este bocadillo
2278
02:40:12,400 --> 02:40:14,333
Le estás preguntando a la persona correcta
2279
02:40:14,800 --> 02:40:17,200
Hay todo tipo de desprecio en la puerta del medio.
2280
02:40:17,466 --> 02:40:19,800
Los artículos también se pueden intercambiar entre direcciones
2281
02:40:20,700 --> 02:40:22,600
Vaya, pero estos son pequeños dólares
2282
02:40:23,100 --> 02:40:25,766
Completar las tareas lanzadas en China es la más importante.
2283
02:40:26,266 --> 02:40:29,066
Esperando pasar la prueba de ingreso para convertirte en un discípulo del círculo interno
2284
02:40:29,100 --> 02:40:30,600
Porque las dos espadas se combinan.
2285
02:40:30,866 --> 02:40:33,000
Caza monstruos de alto nivel para ganar mucho dinero.
2286
02:40:33,766 --> 02:40:36,733
Pero antes tienes que apuntarte a la competición.
2287
02:40:40,933 --> 02:40:42,766
Demasiada gente
2288
02:40:43,500 --> 02:40:45,066
¿A qué le teme la gente?
2289
02:40:45,766 --> 02:40:48,400
Este es el lugar del gordo, ¿no?
2290
02:40:50,166 --> 02:40:51,666
Quiero ir al frente, pero sigo sin entender
2291
02:40:54,300 --> 02:40:57,333
Wow, verás, hay 4 hermanas allí que solo tienen una pierna.
2292
02:40:57,333 --> 02:40:58,133
ups jajaja
2293
02:41:00,666 --> 02:41:02,100
corre ahora
2294
02:41:06,933 --> 02:41:09,600
Oye, hermano, traje a mi hermano para que se inscriba.
2295
02:41:10,266 --> 02:41:12,500
No creas que obtendrás un trato preferencial si te registras
2296
02:41:12,766 --> 02:41:13,866
fila de atrás atrás
2297
02:41:14,900 --> 02:41:17,200
oh mi hermano todavía está aquí
2298
02:41:17,566 --> 02:41:19,366
dar una cara
2299
02:41:19,966 --> 02:41:21,566
gordo maldito
2300
02:41:22,966 --> 02:41:25,266
¿Cómo puede haber una hermana sin ropa?
2301
02:41:26,366 --> 02:41:29,200
Me voy, ¿este no es el rey de la fuerza bruta?
2302
02:41:30,000 --> 02:41:30,966
Lo recuerdo
2303
02:41:30,966 --> 02:41:33,266
Hace apenas dos días, un hombre desafortunado resultó gravemente herido.
2304
02:41:33,700 --> 02:41:35,866
Es hora de empezar con la gente de nuevo.
2305
02:41:37,166 --> 02:41:38,700
Mienteme
2306
02:41:38,766 --> 02:41:40,000
Atrévete a saltar
2307
02:41:40,266 --> 02:41:41,133
vine primero
2308
02:41:41,266 --> 02:41:42,066
vete
2309
02:41:43,600 --> 02:41:47,666
Hmph, ven primero, ven primero - si puedes entrar, ven primero
2310
02:41:48,500 --> 02:41:51,000
Tengo que darle una lección a mi abuelo antes de que pueda dejarlo ir, ¿verdad?
2311
02:41:51,000 --> 02:41:52,000
Sí
2312
02:41:53,066 --> 02:41:55,400
Señor, ¿por qué estás aquí?
2313
02:41:55,966 --> 02:41:58,466
Soberano Soberano Hola, soy
2314
02:42:00,700 --> 02:42:05,966
Hermano Li, huye, jajajajajaja
2315
02:42:07,400 --> 02:42:10,400
Te voy a mentir otra vez, gordo bastardo
2316
02:42:14,733 --> 02:42:16,166
Mírame
2317
02:42:17,066 --> 02:42:19,133
Eres el hermano del gordo muerto
2318
02:42:19,266 --> 02:42:21,733
Se escapó, simplemente no te quito el aliento
2319
02:42:23,733 --> 02:42:25,500
Oye, no lo conozco bien.
2320
02:42:26,366 --> 02:42:28,333
Se llaman hermanos y no me conozco.
2321
02:42:28,566 --> 02:42:30,200
creo que soy estúpido
2322
02:42:32,200 --> 02:42:34,600
¿A cuántas personas ha matado el rey Ma con este puñetazo?
2323
02:42:35,200 --> 02:42:36,500
este niño está hecho
2324
02:42:44,400 --> 02:42:45,466
Esto es imposible
2325
02:42:52,200 --> 02:42:53,600
qué
2326
02:42:56,466 --> 02:42:57,266
qué
2327
02:43:00,133 --> 02:43:01,366
no quiero hacerlo
2328
02:43:01,533 --> 02:43:03,866
Entonces, ¿está bien hasta ahora?
2329
02:43:06,466 --> 02:43:09,000
Si no hablas, entonces cuando prometes
2330
02:43:10,766 --> 02:43:13,600
Hermano, eres muy hábil, ven y completa el formulario de registro.
2331
02:43:18,666 --> 02:43:20,500
esto es genial
2332
02:43:21,800 --> 02:43:23,200
gracias Gracias
2333
02:43:26,366 --> 02:43:29,700
Eh, tú
2334
02:43:32,266 --> 02:43:32,533
Oye
2335
02:43:32,533 --> 02:43:36,000
lo siento hermano me equivoque no quise regañarte
2336
02:43:36,133 --> 02:43:37,400
Atrévete la próxima vez
2337
02:43:37,500 --> 02:43:38,566
ya no se atreve
2338
02:43:39,666 --> 02:43:40,466
tú
2339
02:43:41,366 --> 02:43:42,166
no importa
2340
02:43:44,166 --> 02:43:45,100
ambos aclaramos
2341
02:43:47,333 --> 02:43:49,300
Hermano, vamos a volver.
2342
02:43:49,300 --> 02:43:50,100
no sigas
2343
02:43:50,666 --> 02:43:52,800
Todavía hay algunos lugares en los que no he estado
2344
02:43:53,266 --> 02:43:54,700
Cuanto tiempo llevas aqui
2345
02:43:55,400 --> 02:43:56,500
eh 1 eh
2346
02:43:57,133 --> 02:43:58,100
una semana
2347
02:43:58,100 --> 02:44:01,466
Entonces debes conocer las reglas y circunstancias de la prueba de acceso.
2348
02:44:02,100 --> 02:44:03,666
por supuesto
2349
02:44:03,666 --> 02:44:05,333
Soy la cabeza de serpiente aquí
2350
02:44:07,366 --> 02:44:09,600
La prueba de acceso se divide en dos fases
2351
02:44:09,733 --> 02:44:11,566
2352
02:44:12,700 --> 02:44:16,100
La fuerza debe llegar a la sección 06 para participar en los recursos.
2353
02:44:16,466 --> 02:44:17,900
En cuanto a la segunda etapa
2354
02:44:18,166 --> 02:44:20,666
Supongo que hay una batalla cuesta arriba que pelear
2355
02:44:20,800 --> 02:44:22,966
Después de todo, el reloj roto se basa en la fuerza.
2356
02:44:23,333 --> 02:44:25,733
También anima a los estudiantes a competir entre sí.
2357
02:44:33,000 --> 02:44:34,133
oh, déjame decirte
2358
02:44:34,133 --> 02:44:36,166
Mi fuerza es un fantasma humilde
2359
02:44:36,866 --> 02:44:40,000
Hermano hermano, no me dejes
2360
02:44:40,066 --> 02:44:42,600
Ya he navegado el océano por ti, niña apestosa
2361
02:44:43,266 --> 02:44:45,133
Vaya, esa gente intimida mi talento.
2362
02:44:45,200 --> 02:44:46,600
No estoy seguro de qué hacer
2363
02:44:46,800 --> 02:44:48,600
Tienes que cubrirme de ahora en adelante
2364
02:44:49,200 --> 02:44:52,666
Oye, no puedo, te puedo aceptar como jefe.
2365
02:44:52,666 --> 02:44:53,666
Hola jefe
2366
02:44:54,000 --> 02:44:57,200
Entonces nos pondremos de acuerdo, me cubrirás en el futuro, ah
2367
02:44:59,300 --> 02:45:01,966
La abuela salió a preguntarte algo.
2368
02:45:02,500 --> 02:45:04,600
¿Qué pasa con la viuda?
2369
02:45:04,766 --> 02:45:07,700
Me preguntas mil veces al día y no haces bocadillos
2370
02:45:08,400 --> 02:45:11,666
Oye, está por comenzar la prueba introductoria.
2371
02:45:11,666 --> 02:45:13,733
Creo que el grado de la hoja corta es un poco bajo.
2372
02:45:13,733 --> 02:45:15,133
quiero hacerlo mejor
2373
02:45:15,533 --> 02:45:17,166
viuda no es problema
2374
02:45:23,266 --> 02:45:25,566
¿Es este el horno de entrenamiento de gas en el espacio del sistema?
2375
02:45:27,200 --> 02:45:30,000
Vamos, mete la cuchilla y raspa
2376
02:45:30,600 --> 02:45:32,333
Agregar materiales iluminadores
2377
02:45:33,133 --> 02:45:36,000
Oh, debes tener un raspador de minas con el atributo trueno
2378
02:45:36,300 --> 02:45:39,333
El mástil relámpago que te dio Ouyang Xiu servirá.
2379
02:45:41,500 --> 02:45:43,000
si ponerlo en
2380
02:45:43,166 --> 02:45:45,800
De esta forma tu arma tendrá la propiedad trueno.
2381
02:45:46,566 --> 02:45:48,766
Solo armas que coincidan con sus atributos.
2382
02:45:48,766 --> 02:45:50,666
para ejercer el mayor poder
2383
02:45:50,666 --> 02:45:52,600
Entonces ven a buscar una hermosa espada larga.
2384
02:45:56,000 --> 02:45:56,800
qué
2385
02:45:58,200 --> 02:45:59,000
Guau
2386
02:46:06,566 --> 02:46:08,400
Enciclopedia para ti
2387
02:46:08,600 --> 02:46:12,100
Atributos de minas avanzados de nivel amarillo del escuadrón de minas
2388
02:46:12,133 --> 02:46:13,466
Extremadamente duro
2389
02:46:13,566 --> 02:46:17,566
Debido a la bendición del sistema con propiedades de absorción adicionales
2390
02:46:22,000 --> 02:46:22,900
absorber
2391
02:46:25,566 --> 02:46:27,366
Enciclopedia para ti
2392
02:46:27,400 --> 02:46:30,666
Absorb tiene una cierta posibilidad de absorber el ataque del oponente.
2393
02:46:30,733 --> 02:46:32,533
transformar en poder espiritual
2394
02:46:33,066 --> 02:46:34,966
Si el enemigo es más fuerte que tú
2395
02:46:35,066 --> 02:46:36,533
Absorber la reducción de la frecuencia cardíaca
2396
02:46:36,566 --> 02:46:37,700
por lo demás alto
2397
02:46:37,700 --> 02:46:39,000
ups
2398
02:46:39,700 --> 02:46:41,000
ups
2399
02:46:42,533 --> 02:46:43,866
Qué pena
2400
02:46:46,666 --> 02:46:48,100
solo tienes la oportunidad de absorber
2401
02:46:48,800 --> 02:46:51,400
Bien, ahora está todo hecho
2402
02:46:51,466 --> 02:46:54,466
¿Es hora de que el anfitrión se llene de bocadillos?
2403
02:46:58,966 --> 02:46:59,866
fumalo todo
2404
02:47:00,733 --> 02:47:01,733
bien hermano
2405
02:47:06,200 --> 02:47:07,533
tubo de finalización de recarga
2406
02:47:09,566 --> 02:47:11,000
La recarga del anfitrión es 5
2407
02:47:11,000 --> 02:47:12,666
Alcanza los 200.000 puntos
2408
02:47:12,666 --> 02:47:15,900
Obtenga una oportunidad de sorteo y un paquete de recarga
2409
02:47:15,900 --> 02:47:16,700
Tubo
2410
02:47:24,666 --> 02:47:28,133
Vaya felicidades al anfitrión por conseguir un quiosco relámpago
2411
02:47:28,500 --> 02:47:29,966
1 libro de experiencia
2412
02:47:30,066 --> 02:47:31,533
1 Dragón Lidan
2413
02:47:32,266 --> 02:47:33,566
mi amor
2414
02:47:33,866 --> 02:47:35,466
¿Es todo tan malo ahora?
2415
02:47:35,700 --> 02:47:38,400
Cobra mucho por esto.
2416
02:47:38,500 --> 02:47:40,466
Introducción a la Enciclopedia
2417
02:47:40,900 --> 02:47:43,200
Píldora Longlidan Warrior Grade
2418
02:47:43,600 --> 02:47:46,133
Efectividad en combate dentro de 1 hora después de tomarlo
2419
02:47:46,133 --> 02:47:49,533
Defensa y velocidad aumentadas en un 20%
2420
02:47:49,700 --> 02:47:53,466
La base de cultivo se mejora enormemente sin efectos secundarios.
2421
02:47:54,000 --> 02:47:56,200
Es hora de que el anfitrión saque una lotería.
2422
02:48:03,933 --> 02:48:05,133
guau
2423
02:48:05,666 --> 02:48:09,266
Oye, parece que de hecho soy el Emperador de Europa.
2424
02:48:09,266 --> 02:48:10,533
tu realmente eres
2425
02:48:13,133 --> 02:48:14,533
tómalo, tómalo
2426
02:48:15,166 --> 02:48:18,100
Felicitaciones al anfitrión por obtener un artículo épico.
2427
02:48:18,333 --> 02:48:19,700
Fragmento de la Espada Wyvern
2428
02:48:19,933 --> 02:48:23,133
Recoge los 3 fragmentos para sintetizar el arma Pterodactyl Sword
2429
02:48:23,400 --> 02:48:27,400
¿Tararear cosas ya no puede satisfacerte?
2430
02:48:27,766 --> 02:48:29,733
Está empezando a desmoronarse
2431
02:48:31,566 --> 02:48:34,466
Wow, si no estás satisfecho, devuélveme el dinero.
2432
02:48:34,466 --> 02:48:36,333
Te daré 10 Ziyudan
2433
02:48:39,100 --> 02:48:42,500
Esas piezas rotas no valen 10 balas autorreparadoras.
2434
02:48:42,700 --> 02:48:44,300
Entonces tengo que permanecer infeliz
2435
02:48:45,066 --> 02:48:46,733
Vamos, ¿sigues apurando bocadillos?
2436
02:48:46,800 --> 02:48:47,800
sin prisas adios
2437
02:48:48,366 --> 02:48:50,300
vete
2438
02:49:08,666 --> 02:49:12,133
Todos los discípulos participantes se reunieron en el dojo inmediatamente.
2439
02:49:18,366 --> 02:49:19,166
Hola
2440
02:49:21,200 --> 02:49:22,000
jefe
2441
02:49:22,400 --> 02:49:25,800
Me voy, me he estado escondiendo aquí, todavía puedes encontrarlo
2442
02:49:26,766 --> 02:49:28,100
hola por supuesto
2443
02:49:28,533 --> 02:49:31,266
Jefe, exudas una belleza encantadora.
2444
02:49:31,733 --> 02:49:33,266
incluso a miles de millas de distancia
2445
02:49:33,466 --> 02:49:35,800
Puedo sentir tu fragancia también
2446
02:49:36,100 --> 02:49:38,333
Bien, eso es cierto
2447
02:49:38,666 --> 02:49:42,266
Jefe, has estado aburrido hasta que practicas en tu habitación estos días.
2448
02:49:42,266 --> 02:49:43,300
Ignorame
2449
02:49:43,366 --> 02:49:44,800
pero me aburre
2450
02:49:47,133 --> 02:49:48,466
Mi nombre es Wang Shouyi
2451
02:49:48,733 --> 02:49:50,466
Es el anciano de la Secta Broken Heaven.
2452
02:49:50,966 --> 02:49:53,866
También es el principal responsable de esta prueba de acceso.
2453
02:49:54,766 --> 02:49:56,000
quién eres tú
2454
02:49:56,000 --> 02:49:57,466
Soy demasiado perezoso para saber
2455
02:49:57,533 --> 02:50:00,733
porque para mi es basura
2456
02:50:06,300 --> 02:50:09,100
Si no te gusta, puedes intentarlo.
2457
02:50:19,000 --> 02:50:22,166
El respeto por la fuerza es la ley de la Secta Shattering Heaven.
2458
02:50:23,166 --> 02:50:24,733
Inicie una estrategia ahora
2459
02:50:29,966 --> 02:50:33,800
La persona que subió golpeó la máquina de medir el espíritu con todas sus fuerzas.
2460
02:50:34,400 --> 02:50:37,200
Eliminación directa por debajo de 3.000 puntos
2461
02:50:37,800 --> 02:50:39,766
Élder Wang, escuché
2462
02:50:39,900 --> 02:50:42,500
Si ambos juegos en la prueba de entrada se clasifican primero
2463
02:50:42,800 --> 02:50:44,000
Obtenga recompensas adicionales
2464
02:50:53,666 --> 02:50:54,600
Ji yunyu
2465
02:50:55,533 --> 02:50:57,666
Esta es tu segunda vez participando
2466
02:50:57,966 --> 02:51:00,600
¿Por qué ocupaste el segundo lugar la última vez?
2467
02:51:00,600 --> 02:51:02,000
poco convencido
2468
02:51:02,166 --> 02:51:03,933
Estoy aquí por el primer lugar
2469
02:51:04,066 --> 02:51:05,066
no debe ser el primero
2470
02:51:05,300 --> 02:51:06,300
No hay entrada
2471
02:51:07,100 --> 02:51:09,733
¿Cuál es la recompensa adicional para el élder Wang?
2472
02:51:09,966 --> 02:51:11,800
elixir metodo gong
2473
02:51:11,800 --> 02:51:13,133
las armas tienen
2474
02:51:13,266 --> 02:51:16,933
Mientras tengas la fuerza o Tianzong tenga los recursos
2475
02:51:17,733 --> 02:51:20,266
¿Qué hay de ganar sólo 1 juego?
2476
02:51:21,300 --> 02:51:22,666
Naturalmente hay recompensas.
2477
02:51:23,066 --> 02:51:25,133
Pero será mucho menos
2478
02:51:25,133 --> 02:51:28,500
¿Se pueden reemplazar todas esas recompensas con bocadillos?
2479
02:51:45,866 --> 02:51:47,300
ah
2480
02:51:51,333 --> 02:51:52,666
Por supuesto
2481
02:51:54,266 --> 02:51:56,666
Entonces sigue adelante y comienza
2482
02:51:59,266 --> 02:52:00,800
oh hum
2483
02:52:01,700 --> 02:52:03,166
Solo quieres tomar el 1er
2484
02:52:04,133 --> 02:52:07,466
Jefe, este tipo terminó segundo el año pasado
2485
02:52:07,500 --> 02:52:08,566
poco convencido
2486
02:52:08,600 --> 02:52:10,000
Así que Gu Zi se quedó afuera.
2487
02:52:10,166 --> 02:52:12,000
Solo por las palabras preescolares de hoy.
2488
02:52:12,966 --> 02:52:13,766
Humph
2489
02:52:14,200 --> 02:52:15,800
depende de su fuerza
2490
02:52:16,466 --> 02:52:17,266
Humph
2491
02:52:34,366 --> 02:52:37,666
Dios mío, esta fuerza es al menos 0.
2492
02:52:39,200 --> 02:52:40,766
Ejerció aquí durante un año.
2493
02:52:40,933 --> 02:52:42,566
La fuerza definitivamente está mejorando rápidamente.
2494
02:52:45,266 --> 02:52:46,066
es bueno
2495
02:53:03,966 --> 02:53:05,566
Zhang Guo3,000
2496
02:53:05,866 --> 02:53:07,400
el esta calificado
2497
02:53:07,666 --> 02:53:09,766
4000 es menos de 5000
2498
02:53:09,866 --> 02:53:10,766
Aun continúa
2499
02:53:13,366 --> 02:53:17,966
86 nada mal 1.000 mas que el año pasado
2500
02:53:18,666 --> 02:53:21,000
Parece que tu cultivo no ha disminuido.
2501
02:53:22,100 --> 02:53:22,933
Anciano Xie
2502
02:53:23,966 --> 02:53:25,766
siguiente
2503
02:53:34,000 --> 02:53:34,800
sí
2504
02:53:37,600 --> 02:53:38,400
Mmm
2505
02:53:42,800 --> 02:53:43,800
próximo
2506
02:53:44,533 --> 02:53:45,800
qué
2507
02:53:48,933 --> 02:53:52,566
Esto es demasiado estricto para dar, incluso 200 no se darán.
2508
02:53:59,533 --> 02:54:03,000
Jefe, ¿y si no llego a los 3.000?
2509
02:54:03,866 --> 02:54:06,366
no puedes alcanzar si
2510
02:54:07,300 --> 02:54:08,400
Eso es genial
2511
02:54:09,566 --> 02:54:12,500
Jefe, usted no está despierto
2512
02:54:25,666 --> 02:54:27,866
siguiente error
2513
02:54:28,333 --> 02:54:29,733
tengo mas de 3000
2514
02:54:29,733 --> 02:54:30,866
¿Por qué no calificado?
2515
02:54:32,100 --> 02:54:35,066
El uso de píldoras medicinales para aumentar el poder espiritual está prohibido en la competencia.
2516
02:54:35,400 --> 02:54:38,133
Cuídate o te doy un paseo
2517
02:54:47,800 --> 02:54:48,766
próximo
2518
02:54:51,866 --> 02:54:54,300
Se acabó - he terminado
2519
02:54:55,333 --> 02:54:56,666
Ah, entonces ve
2520
02:54:56,933 --> 02:54:58,933
Mientras mueras, tienes que morir
2521
02:55:00,066 --> 02:55:00,900
qué
2522
02:55:02,500 --> 02:55:05,400
Atrévete de verdad a enfrentar la adversidad
2523
02:55:06,066 --> 02:55:07,100
ya voy
2524
02:55:18,500 --> 02:55:21,100
Oye, oye, élder Wang, ¿todavía puedes hacerlo?
2525
02:55:21,266 --> 02:55:22,566
no puedo
2526
02:55:23,200 --> 02:55:25,466
Zhou Ai, ¿por qué no bajas?
2527
02:55:25,566 --> 02:55:26,966
No puedo pasar de todos modos
2528
02:55:27,333 --> 02:55:29,600
No pierdas el tiempo de otras personas.
2529
02:55:30,533 --> 02:55:33,566
Hmph, he estado practicando diligentemente recientemente
2530
02:55:33,733 --> 02:55:35,566
No soy el yo que solía ser
2531
02:55:38,166 --> 02:55:39,333
no parpadees
2532
02:55:39,533 --> 02:55:42,533
Te mostraré el verdadero poder.
2533
02:55:46,866 --> 02:55:48,066
Aquí hay huevos y estrellas.
2534
02:55:48,066 --> 02:55:52,566
Jajajajajajajajajajajajaja me dio sueño
2535
02:55:53,266 --> 02:55:57,666
ohhhhhhhhhh
2536
02:55:58,800 --> 02:56:00,400
no hables
2537
02:56:00,600 --> 02:56:02,300
te llevaré como prometí
2538
02:56:10,000 --> 02:56:10,800
tú
2539
02:56:18,400 --> 02:56:20,266
1500 siguen buscando
2540
02:56:21,300 --> 02:56:22,100
dinero
2541
02:56:23,700 --> 02:56:24,733
desacelerar
2542
02:56:25,066 --> 02:56:26,400
Supongo que no pasará
2543
02:56:26,600 --> 02:56:29,366
No sería razonable que este gordo bastardo pudiera sobrevivir.
2544
02:56:30,000 --> 02:56:32,000
vamos vamos
2545
02:56:38,500 --> 02:56:39,733
Oh Dios mío
2546
02:56:43,900 --> 02:56:49,133
Abuelo, me como a mi nieto yo solo
2547
02:56:55,066 --> 02:56:56,200
jajajajaja
2548
02:56:56,300 --> 02:57:01,500
3001 es suficiente 3000 pasé jajajaja
2549
02:57:03,933 --> 02:57:04,733
Mmm
2550
02:57:05,266 --> 02:57:06,500
apoyar
2551
02:57:09,166 --> 02:57:09,966
hey-hey
2552
02:57:15,333 --> 02:57:16,133
injusto
2553
02:57:16,466 --> 02:57:19,166
Esa grasa debe haber agregado mucho impacto.
2554
02:57:19,400 --> 02:57:20,466
no puedo decir más
2555
02:57:23,366 --> 02:57:25,700
Si tienes la habilidad, también creces un cuerpo de carne.
2556
02:57:31,066 --> 02:57:32,166
Sonreír
2557
02:57:34,900 --> 02:57:35,700
Mmm
2558
02:57:36,266 --> 02:57:38,166
eh jaja
2559
02:57:38,733 --> 02:57:39,533
qué
2560
02:57:40,066 --> 02:57:43,166
Papá, mírate, mírate
2561
02:57:48,100 --> 02:57:49,166
Ha fallado
2562
02:57:52,366 --> 02:57:55,100
abuelo por favor
2563
02:57:57,700 --> 02:57:58,666
próximo
2564
02:58:02,200 --> 02:58:04,100
Ancestro, dices que puedo hacer cualquier cosa
2565
02:58:07,266 --> 02:58:08,133
mas gordo
2566
02:58:08,866 --> 02:58:10,066
Es muy bueno
2567
02:58:18,866 --> 02:58:19,800
próximo
2568
02:58:25,966 --> 02:58:27,666
vamos, jefe
2569
02:58:30,300 --> 02:58:33,366
Jefe, vamos, jefe, charlatán
2570
02:58:46,866 --> 02:58:47,666
Humph
2571
02:58:49,100 --> 02:58:51,566
quieres tomar la primera um
2572
02:58:53,100 --> 02:58:54,066
Ocurre algo
2573
02:58:54,766 --> 02:58:55,966
tienes que ser realmente capaz
2574
02:58:56,366 --> 02:58:58,366
Me esconderé hasta el final y no me atreveré a subir al escenario.
2575
02:58:58,866 --> 02:59:03,066
Hmm, es sólo grandilocuencia.
2576
02:59:03,600 --> 02:59:06,200
¿Crees que tu 8600 es alto?
2577
02:59:07,300 --> 02:59:09,966
Al menos nadie puede superarme ahora.
2578
02:59:10,066 --> 02:59:13,400
Y no creo que tengas la capacidad de superar
2579
02:59:14,166 --> 02:59:18,066
Bueno, si gano, me das 10,000 bocadillos
2580
02:59:19,000 --> 02:59:21,700
¿Qué pasa si doy
2581
02:59:22,500 --> 02:59:24,100
jaja está bien
2582
02:59:24,333 --> 02:59:27,666
Pensaste que te tendría miedo
2583
02:59:38,300 --> 02:59:39,766
ups
2584
02:59:46,066 --> 02:59:46,866
perdón
2585
02:59:49,000 --> 02:59:51,000
tres mil cinco mil
2586
02:59:51,133 --> 02:59:52,700
Dios mio 7000
2587
02:59:53,500 --> 02:59:55,800
¿Este tipo necesita dinero?
2588
03:00:00,200 --> 03:00:03,500
8,4008,500 ¡Vamos!
2589
03:00:04,866 --> 03:00:06,600
guau quien eres
2590
03:00:06,600 --> 03:00:10,366
Sí, 8601 jefes ganan
2591
03:00:10,900 --> 03:00:14,800
El jefe es el mejor, oye, este es mi jefe.
2592
03:00:15,666 --> 03:00:16,933
estoy de buen humor hoy
2593
03:00:17,400 --> 03:00:19,933
Puede darle la oportunidad de comparar de nuevo
2594
03:00:28,000 --> 03:00:29,266
Usted dijo
2595
03:00:30,400 --> 03:00:31,466
lo que dije
2596
03:00:31,900 --> 03:00:34,733
Pero de nuevo que agregar bocadillos
2597
03:00:35,200 --> 03:00:36,366
10.000 bocadillos una vez
2598
03:00:36,366 --> 03:00:37,466
aceptar credito
2599
03:00:40,466 --> 03:00:41,266
es bueno
2600
03:00:42,366 --> 03:00:43,166
Mmm
2601
03:00:55,333 --> 03:00:56,566
jajaja
2602
03:01:02,400 --> 03:01:03,500
Súper bueno en 6 escuadrón
2603
03:01:04,000 --> 03:01:05,000
yo grabé
2604
03:01:05,166 --> 03:01:05,966
tan increíble
2605
03:01:07,900 --> 03:01:08,966
Ahora tu
2606
03:01:11,300 --> 03:01:12,100
okey
2607
03:01:19,966 --> 03:01:20,766
Mmm
2608
03:01:23,300 --> 03:01:25,100
ah
2609
03:01:40,166 --> 03:01:42,733
Y este 861 China
2610
03:01:44,333 --> 03:01:47,566
Dos veces capaz de controlar este pez un poco más alto que la carpa cruciana.
2611
03:01:48,100 --> 03:01:51,266
La fuerza de este niño no puede ser subestimada.
2612
03:01:51,466 --> 03:01:53,533
¿Cómo comparar de nuevo?
2613
03:01:54,000 --> 03:01:56,500
Mientras diez mil diez, tú
2614
03:01:58,133 --> 03:02:01,933
Está bien
2615
03:02:09,600 --> 03:02:11,366
¿No hay una segunda ronda de desprecio?
2616
03:02:11,366 --> 03:02:12,533
tener una oportunidad
2617
03:02:18,333 --> 03:02:20,133
hey jefe es genial
2618
03:02:25,933 --> 03:02:29,200
La primera ronda de pruebas ya ha terminado.
2619
03:02:29,766 --> 03:02:32,600
los perdedores pueden irse
2620
03:02:33,066 --> 03:02:34,600
Habrá que esperar hasta el próximo año
2621
03:02:39,000 --> 03:02:41,733
La segunda ronda de pruebas comienza mañana por la mañana.
2622
03:02:42,200 --> 03:02:43,566
Otra vez
2623
03:02:44,000 --> 03:02:46,166
salir temprano
2624
03:02:46,866 --> 03:02:48,400
Porque la segunda ronda de pruebas
2625
03:02:49,066 --> 03:02:50,366
morirá
2626
03:03:08,800 --> 03:03:09,600
jefe
2627
03:03:09,733 --> 03:03:12,733
Debes cubrirme en el examen de mañana.
2628
03:03:13,333 --> 03:03:15,133
no se que probar
2629
03:03:15,166 --> 03:03:16,266
como cubrirte
2630
03:03:17,533 --> 03:03:20,200
estemos todos bien
2631
03:03:20,866 --> 03:03:22,600
oye no se
2632
03:03:22,600 --> 03:03:23,766
Solo sé fuerte
2633
03:03:24,100 --> 03:03:26,566
Jefe, aunque no soy lo suficientemente fuerte
2634
03:03:26,600 --> 03:03:27,966
pero me resisto
2635
03:03:28,166 --> 03:03:29,700
No te llame para darme un like
2636
03:03:29,900 --> 03:03:31,466
No te vuelvas a castigar
2637
03:03:31,666 --> 03:03:33,300
somos macho y hembra
2638
03:03:33,400 --> 03:03:36,566
Nuestro dúo gordo y flaco debe ser invencible en el mundo.
2639
03:03:37,666 --> 03:03:38,533
lavar y dormir
2640
03:03:43,800 --> 03:03:46,466
Hey jefe, hemos terminado
2641
03:03:46,533 --> 03:03:48,066
me llevas contigo mañana
2642
03:03:48,333 --> 03:03:51,333
Jefe, debe llevarme con usted
2643
03:03:57,333 --> 03:03:58,133
Oye
2644
03:03:59,200 --> 03:04:00,000
tú
2645
03:04:00,666 --> 03:04:03,266
mi jefe
2646
03:04:03,466 --> 03:04:04,466
Mañana
2647
03:04:05,133 --> 03:04:09,200
Tú, tú, ¿no deberías estar en cuclillas afuera toda la noche?
2648
03:04:09,800 --> 03:04:11,333
hey debe
2649
03:04:11,500 --> 03:04:14,000
Gordo, soy una persona muy paciente.
2650
03:04:14,766 --> 03:04:17,100
Hey jefe se esta haciendo tarde
2651
03:04:17,366 --> 03:04:18,933
vamos al juego
2652
03:04:18,966 --> 03:04:19,866
hola hola
2653
03:04:20,766 --> 03:04:21,566
Oye
2654
03:04:22,166 --> 03:04:22,966
Listo
2655
03:04:23,066 --> 03:04:24,600
Entonces, ¿qué más tienes que decirles?
2656
03:04:24,766 --> 03:04:25,933
No debe haber ninguna reacción.
2657
03:04:27,266 --> 03:04:28,366
espera un minuto estoy sorprendido
2658
03:04:34,766 --> 03:04:38,533
2659
03:04:39,566 --> 03:04:40,666
antes de entrar
2660
03:04:40,933 --> 03:04:43,766
Todo el mundo recibe una ficha de mí
2661
03:04:44,400 --> 03:04:48,400
Debe obtener 5 tokens dentro de los 10 días para aprobar
2662
03:04:48,966 --> 03:04:51,200
Hay tres formas de obtener el token.
2663
03:04:52,166 --> 03:04:56,200
1 Mata a los monstruos en el reino secreto 2
2664
03:04:56,400 --> 03:05:00,066
Coge fichas de otros concursantes 3
2665
03:05:00,333 --> 03:05:02,533
Coge la ficha del discípulo de la secta interior.
2666
03:05:03,133 --> 03:05:04,800
También hay discípulos de la secta interna participando
2667
03:05:06,166 --> 03:05:08,466
Para probar tu habilidad de combate real
2668
03:05:09,533 --> 03:05:12,366
Un equipo de caza compuesto por 10 discípulos internos.
2669
03:05:12,800 --> 03:05:15,133
te atacará en el reino secreto
2670
03:05:15,700 --> 03:05:18,366
Cada uno de ellos tiene 5 fichas en ellos
2671
03:05:19,533 --> 03:05:22,300
¿Puedes conseguirlo? Depende de ti
2672
03:05:23,366 --> 03:05:25,400
Las reglas de esta ronda de pruebas son simples.
2673
03:05:26,133 --> 03:05:28,066
vida y muerte
2674
03:05:28,400 --> 03:05:29,700
dispuesto a participar
2675
03:05:30,000 --> 03:05:31,666
ven a mi podio
174170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.