Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,940 --> 00:00:09,070
- Previously, on "Chucky"...
2
00:00:09,110 --> 00:00:10,610
- Sin is a choice.
3
00:00:10,650 --> 00:00:12,560
- Hi, I’m Nadine.
4
00:00:12,610 --> 00:00:14,440
- What the hell
is all this shit?
5
00:00:14,490 --> 00:00:16,910
- I steal things.
- Everyone’s got their secrets.
6
00:00:16,950 --> 00:00:18,660
- What’s your secret?
7
00:00:18,700 --> 00:00:21,450
- I’m Father Bryce, headmaster
at Incarnate Lord.
8
00:00:22,210 --> 00:00:24,460
- They’ve had great success
with cases like this.
9
00:00:24,500 --> 00:00:26,630
They could learn
from their mistakes.
10
00:00:26,670 --> 00:00:28,130
- Leave the door open if your
male friends are in your room.
11
00:00:28,170 --> 00:00:29,470
- Don’t worry.
12
00:00:29,500 --> 00:00:30,620
We’re all perfectly
safe here when it comes
13
00:00:30,670 --> 00:00:31,460
to Jake and Devon.
14
00:00:31,510 --> 00:00:33,340
That’s Trevor.
He’s evil.
15
00:00:33,380 --> 00:00:35,130
- The Lord brought you here
so I can finally
16
00:00:35,180 --> 00:00:36,810
make things right with you.
17
00:00:36,840 --> 00:00:39,760
- We received a new donation
this morning.
18
00:00:39,810 --> 00:00:42,060
- Boo!
- [screams]
19
00:00:42,100 --> 00:00:44,940
- Oh, my God.
You made my day.
20
00:00:44,980 --> 00:00:46,650
- [whimpering]
- What do we do?
21
00:00:46,690 --> 00:00:49,110
- Let’s just stand our ground.
- Can’t let anyone else die.
22
00:00:50,690 --> 00:00:51,850
- Now, where is the doll?
23
00:00:51,900 --> 00:00:52,940
- I told you.
I don’t know.
24
00:00:52,990 --> 00:00:53,950
- What happened?
Did you get him?
25
00:00:53,990 --> 00:00:55,450
- It’s okay. She’s cool.
She knows.
26
00:00:55,490 --> 00:00:56,950
[both screaming]
27
00:00:56,990 --> 00:00:58,750
[grunting]
28
00:00:58,780 --> 00:01:00,200
- Why didn’t you kill him?
29
00:01:00,240 --> 00:01:01,610
- Ever since he got here,
Chucky’s been acting weird
30
00:01:01,660 --> 00:01:03,460
and taking pictures
all over the school.
31
00:01:03,500 --> 00:01:04,960
He’s collecting
information for someone.
32
00:01:05,000 --> 00:01:06,130
- [muffled speech]
- Who?
33
00:01:06,170 --> 00:01:07,500
- That’s what
we’re gonna find out.
34
00:01:09,420 --> 00:01:10,630
- Where’s the doll, Jake?
35
00:01:10,670 --> 00:01:13,680
- I have no idea.
36
00:01:13,720 --> 00:01:15,350
- You have no idea?
37
00:01:16,010 --> 00:01:18,930
Even though three days ago,
you were locked in this office
38
00:01:18,970 --> 00:01:19,970
alone with the doll,
39
00:01:20,010 --> 00:01:23,510
during which time
it went missing?
40
00:01:23,560 --> 00:01:26,150
- Right.
41
00:01:26,190 --> 00:01:27,690
- You know, it would
be easy to punish you.
42
00:01:27,730 --> 00:01:29,360
Have Trevor
and the hall monitors
43
00:01:29,400 --> 00:01:30,990
rip the place apart
until they find it,
44
00:01:31,020 --> 00:01:33,810
but I’m not gonna do that.
45
00:01:33,860 --> 00:01:35,660
- You’re not?
- No.
46
00:01:37,030 --> 00:01:38,280
No, no, no, no, Jake.
47
00:01:38,320 --> 00:01:40,150
This is a learning opportunity.
48
00:01:41,780 --> 00:01:44,410
I want you to have the chance
to do the right thing,
49
00:01:44,450 --> 00:01:47,160
because I want you
to know how it feels,
50
00:01:47,210 --> 00:01:51,800
how free you are
to confess your sins,
51
00:01:51,840 --> 00:01:54,260
and pray for forgiveness.
52
00:01:59,760 --> 00:02:00,970
Lunch is almost over.
53
00:02:01,010 --> 00:02:02,550
I’m sure there’s some place
you need to be.
54
00:02:04,890 --> 00:02:06,270
- Thank you, Father.
55
00:02:06,310 --> 00:02:09,020
You’ve given me
a lot to think about.
56
00:02:09,060 --> 00:02:11,140
- Jake...
57
00:02:11,190 --> 00:02:13,440
I want you
to choose the right path...
58
00:02:15,530 --> 00:02:18,910
but I’m not gonna wait long.
59
00:02:18,950 --> 00:02:20,370
- Okay.
60
00:02:26,790 --> 00:02:28,380
[door shuts]
61
00:02:29,420 --> 00:02:32,590
[eerie music]
62
00:02:32,630 --> 00:02:35,260
♪ ♪
63
00:02:35,300 --> 00:02:36,760
[door opens]
64
00:02:39,930 --> 00:02:41,930
- What did Bryce say?
- I don’t know.
65
00:02:41,970 --> 00:02:44,680
A lot of patronizing bullshit.
66
00:02:44,720 --> 00:02:47,260
Look, he wants the doll back,
and he wants it fast.
67
00:02:47,310 --> 00:02:49,110
- I don’t like to be
without my dolls, either.
68
00:02:50,940 --> 00:02:53,570
Their tiny features
are very comforting.
69
00:02:54,480 --> 00:02:57,190
- Okay, Lexy, did you
find anything out yet?
70
00:02:57,240 --> 00:03:00,370
- Just a bunch
of weird selfies.
71
00:03:00,410 --> 00:03:02,290
The angles are all wrong.
72
00:03:02,320 --> 00:03:05,240
♪ ♪
73
00:03:05,280 --> 00:03:06,740
And a name.
74
00:03:06,790 --> 00:03:09,080
- What name?
75
00:03:09,120 --> 00:03:10,950
- The Colonel.
76
00:03:11,000 --> 00:03:12,340
That’s it.
77
00:03:12,380 --> 00:03:15,470
Colonel Mustard?
Colonel Sanders?
78
00:03:15,500 --> 00:03:17,830
- We gotta get
something out of him.
79
00:03:17,880 --> 00:03:20,180
- What am I supposed to do?
80
00:03:20,880 --> 00:03:22,960
He hasn’t talked in days.
81
00:03:23,010 --> 00:03:26,310
♪ ♪
82
00:03:26,350 --> 00:03:28,020
- Don’t you have his knife?
83
00:03:28,060 --> 00:03:35,150
♪ ♪
84
00:03:41,150 --> 00:03:43,480
What are you doing here?
85
00:03:43,530 --> 00:03:45,290
- Why are you
taking pictures of us?
86
00:03:45,320 --> 00:03:51,530
♪ ♪
87
00:03:51,580 --> 00:03:53,630
- Ha.
88
00:03:56,540 --> 00:03:58,580
- If you won’t talk,
we’ll make you.
89
00:04:00,340 --> 00:04:03,390
- Okay.
Let’s do it.
90
00:04:05,140 --> 00:04:06,520
- [grunts]
91
00:04:06,550 --> 00:04:09,130
Ooh.
Ooh, ooh, ooh.
92
00:04:09,180 --> 00:04:11,510
[laughs]
93
00:04:11,560 --> 00:04:14,070
- Sick fuck.
He’s enjoying it.
94
00:04:14,100 --> 00:04:15,470
- We can’t keep doing this.
95
00:04:15,520 --> 00:04:16,810
Just to kill him
before he kills us.
96
00:04:16,860 --> 00:04:18,570
- Look, we need to
know what he knows.
97
00:04:18,610 --> 00:04:19,700
He’s our best bet
at finding out
98
00:04:19,730 --> 00:04:21,310
what we’re really up against.
99
00:04:22,200 --> 00:04:23,870
Here.
Let me try something.
100
00:04:23,910 --> 00:04:25,410
- Okay.
101
00:04:27,200 --> 00:04:28,710
- [grunts]
102
00:04:30,330 --> 00:04:32,130
- Last chance.
103
00:04:32,160 --> 00:04:33,700
How many of you are there?
104
00:04:33,750 --> 00:04:37,170
- You know,
if you’re gonna pull my hair,
105
00:04:37,210 --> 00:04:40,170
at least tell me I’m pretty.
106
00:04:40,210 --> 00:04:42,380
[laughs]
107
00:04:42,420 --> 00:04:45,380
[playful spooky music]
108
00:04:45,430 --> 00:04:52,520
♪ ♪
109
00:04:59,570 --> 00:05:03,450
- For centuries,
Western religious art
110
00:05:03,490 --> 00:05:05,780
was focused on one idea,
111
00:05:05,820 --> 00:05:10,570
directing our earthly human
attention toward the spiritual.
112
00:05:10,620 --> 00:05:14,210
So imagine how explosive
something like this
113
00:05:14,250 --> 00:05:17,420
must have been.
114
00:05:17,460 --> 00:05:20,590
Here, Dali challenges us
to imagine Christ
115
00:05:20,630 --> 00:05:23,090
as we’ve never dared,
from the perspective
116
00:05:23,130 --> 00:05:25,390
of God himself.
117
00:05:25,420 --> 00:05:28,670
Critics called this
painting a stunt,
118
00:05:28,720 --> 00:05:31,770
but perhaps Dali intended us
to do the unthinkable,
119
00:05:31,810 --> 00:05:35,230
really get inside
God’s sorrow,
120
00:05:35,270 --> 00:05:37,770
his pain, his loss.
121
00:05:39,440 --> 00:05:42,780
[bell rings]
We’ll pick up tomorrow.
122
00:05:46,240 --> 00:05:47,950
Jake.
123
00:05:47,990 --> 00:05:50,580
So what’d you think
of that last one?
124
00:05:50,620 --> 00:05:52,790
- Honestly, I’ve never
seen anything like it.
125
00:05:52,830 --> 00:05:55,460
- [chuckles] Wait till you see
what I’ve got for you tomorrow.
126
00:05:55,500 --> 00:05:57,000
How’s Devon?
127
00:05:58,670 --> 00:06:00,380
I heard he was sick.
128
00:06:00,420 --> 00:06:02,800
- Oh, oh, yeah.
129
00:06:02,840 --> 00:06:05,180
It’s just a cold.
I’m sure he’ll be okay.
130
00:06:05,210 --> 00:06:06,250
- Of course.
131
00:06:06,300 --> 00:06:11,060
But sometimes,
when we’re overcome
132
00:06:11,100 --> 00:06:14,140
with guilt or sadness,
133
00:06:14,180 --> 00:06:16,260
we can make ourselves sick.
134
00:06:16,310 --> 00:06:19,270
And if that’s ever the case,
I’m always here to talk.
135
00:06:19,310 --> 00:06:21,100
- To Devon.
136
00:06:21,150 --> 00:06:22,990
- To anyone,
137
00:06:23,020 --> 00:06:24,480
including you, Jake.
138
00:06:25,690 --> 00:06:28,650
- You think
I’m overcome with guilt?
139
00:06:28,700 --> 00:06:31,870
- I think something’s
eating away at you.
140
00:06:34,740 --> 00:06:37,280
You wanna talk
about what happened
141
00:06:37,330 --> 00:06:39,460
to your foster brother?
142
00:06:40,920 --> 00:06:43,130
- Um...
143
00:06:43,170 --> 00:06:45,630
there’s more to it
than what everyone thinks.
144
00:06:49,090 --> 00:06:53,670
I don’t think I’m ever gonna
be able to forgive myself.
145
00:06:53,720 --> 00:06:57,310
- Jake, for what it’s worth,
146
00:06:57,350 --> 00:07:00,480
in my experience,
147
00:07:00,520 --> 00:07:04,320
sometimes in order
to forgive ourselves,
148
00:07:04,360 --> 00:07:08,870
first we have to forgive those
who have sinned against us.
149
00:07:08,900 --> 00:07:12,530
♪ ♪
150
00:07:12,570 --> 00:07:16,320
- Uh--okay.
151
00:07:16,370 --> 00:07:18,210
Yeah.
152
00:07:18,250 --> 00:07:19,500
Thank you.
153
00:07:19,540 --> 00:07:20,960
- Yeah.
154
00:07:22,380 --> 00:07:23,880
- See you tomorrow.
155
00:07:23,920 --> 00:07:29,760
♪ ♪
156
00:07:32,130 --> 00:07:35,090
[eerie music]
157
00:07:35,140 --> 00:07:42,060
♪ ♪
158
00:07:59,950 --> 00:08:01,320
- [sighs]
159
00:08:01,370 --> 00:08:04,580
- Alexandra.
Hi, there.
160
00:08:04,630 --> 00:08:05,920
What’s that?
161
00:08:07,630 --> 00:08:09,300
- Allergies.
162
00:08:09,340 --> 00:08:12,390
I’m allergic to hay,
pet dander, and nosy people.
163
00:08:12,430 --> 00:08:14,220
- [chuckles]
That’s funny.
164
00:08:14,260 --> 00:08:16,770
You know what else is funny?
- Rhetorical questions?
165
00:08:16,800 --> 00:08:18,720
- Students can’t keep
their own medicine.
166
00:08:18,760 --> 00:08:20,720
It’s all locked up
in the infirmary.
167
00:08:20,770 --> 00:08:23,110
- Yeah.
Hilarious.
168
00:08:23,140 --> 00:08:25,560
See you later.
169
00:08:29,900 --> 00:08:33,410
- Ativan?
Clonazepam?
170
00:08:33,450 --> 00:08:35,160
I saw your mom’s name
on the bottle.
171
00:08:37,280 --> 00:08:39,320
How is Mayor Cross by the way?
172
00:08:39,370 --> 00:08:41,790
- I wouldn’t know.
- Right.
173
00:08:41,830 --> 00:08:45,000
Well, maybe I should call
her former Mayor Cross
174
00:08:45,040 --> 00:08:47,460
’cause she just lost
the election.
175
00:08:49,420 --> 00:08:51,590
- She lost?
- Uh, yeah.
176
00:08:51,630 --> 00:08:55,430
I was crushed
when I heard the news, too.
177
00:08:55,470 --> 00:08:58,810
You know, you should really
be more careful around here.
178
00:08:58,850 --> 00:09:01,440
This place is so strict
when it comes to drugs.
179
00:09:01,470 --> 00:09:04,800
If someone thought
you were using,
180
00:09:04,850 --> 00:09:08,640
well, you’d probably be stuck
in here until you turn 18
181
00:09:08,690 --> 00:09:10,150
just like me.
182
00:09:12,230 --> 00:09:14,020
- Thanks for the warning.
183
00:09:20,330 --> 00:09:22,330
- Have a blessed day.
184
00:09:22,370 --> 00:09:29,510
♪ ♪
185
00:09:30,710 --> 00:09:34,500
- [muffled straining]
186
00:09:39,720 --> 00:09:43,810
[muffled pleas continue]
187
00:09:47,060 --> 00:09:50,690
[muffled grunts]
188
00:09:55,530 --> 00:09:57,620
Eech, ugh.
189
00:09:57,660 --> 00:10:00,830
You didn’t have
any clean socks?
190
00:10:02,540 --> 00:10:04,000
- Don’t worry.
191
00:10:04,040 --> 00:10:05,630
Won’t be a problem
for you much longer.
192
00:10:05,660 --> 00:10:08,450
- Ohh, I get it.
193
00:10:08,500 --> 00:10:11,210
Big man gonna do
194
00:10:11,250 --> 00:10:13,960
a wittle murder.
195
00:10:14,000 --> 00:10:15,880
[laughs]
196
00:10:15,920 --> 00:10:18,250
You don’t have what it takes.
197
00:10:18,300 --> 00:10:20,720
Zero killer instinct.
198
00:10:20,760 --> 00:10:23,420
And trust me, I should know.
199
00:10:23,470 --> 00:10:25,380
- Shut up, Chucky.
- No, really.
200
00:10:25,430 --> 00:10:29,100
I’m like the MVP
of serial murder.
201
00:10:29,150 --> 00:10:31,860
- Shut up.
- I’ve killed more people
202
00:10:31,900 --> 00:10:35,200
than you have Insta followers.
203
00:10:35,230 --> 00:10:38,020
- Shut the fuck up.
204
00:10:39,490 --> 00:10:40,530
- [chomps]
205
00:10:40,570 --> 00:10:42,740
[laughs]
206
00:10:42,780 --> 00:10:45,530
You think you think
you can fuck with me?
207
00:10:45,580 --> 00:10:47,750
I killed your mother.
208
00:10:47,790 --> 00:10:50,250
Hell, I even killed
my own mother.
209
00:10:50,290 --> 00:10:52,550
[laughs]
210
00:10:52,590 --> 00:10:56,930
♪ ♪
211
00:10:56,960 --> 00:10:58,040
[door opens]
- Wait!
212
00:10:58,090 --> 00:10:59,260
Devon, what are you doing?
213
00:11:03,600 --> 00:11:05,430
- We need to talk.
214
00:11:05,470 --> 00:11:12,350
♪ ♪
215
00:11:16,280 --> 00:11:18,570
- Father O’Malley.
216
00:11:18,610 --> 00:11:20,700
Hi.
217
00:11:20,740 --> 00:11:23,870
- Oh, Lord, give me strength.
218
00:11:23,910 --> 00:11:26,660
Hello, Nadine.
219
00:11:26,700 --> 00:11:28,280
- I’m really glad
you’re in here.
220
00:11:28,330 --> 00:11:31,920
I kind of have a lot
to talk to you about.
221
00:11:31,960 --> 00:11:33,550
[sighs]
Crazy week.
222
00:11:33,580 --> 00:11:35,290
Wow.
223
00:11:35,340 --> 00:11:38,970
You know that old saying
when it rains, it pours?
224
00:11:39,010 --> 00:11:40,800
Well, it’s funny,
’cause obviously sometimes
225
00:11:40,840 --> 00:11:42,920
it just sprinkles
a little, but--
226
00:11:42,970 --> 00:11:44,970
- What is it you need, child?
227
00:11:45,010 --> 00:11:47,300
- Oh, I need to confess.
228
00:11:47,350 --> 00:11:48,730
- Oh, actually, Nadine,
229
00:11:48,770 --> 00:11:50,400
the confessional’s closed
for the day.
230
00:11:50,430 --> 00:11:52,850
- It is?
Oh, shoot.
231
00:11:54,020 --> 00:11:56,320
Um, I kind of have a lot
to go over with you.
232
00:11:56,360 --> 00:12:00,320
Um, shouldn’t take more
than 20, 30 minutes, tops.
233
00:12:01,860 --> 00:12:03,520
Let’s say 45.
234
00:12:03,570 --> 00:12:05,530
- Oh, I would love to help,
235
00:12:05,570 --> 00:12:09,610
but I have to go elsewhere.
236
00:12:09,660 --> 00:12:11,490
Right now.
237
00:12:11,540 --> 00:12:13,920
- Oh, that’s no problem.
238
00:12:13,960 --> 00:12:16,460
I’ll come back to tomorrow.
239
00:12:16,500 --> 00:12:20,250
- Or maybe you could
pray on it instead.
240
00:12:20,300 --> 00:12:21,760
Yeah.
241
00:12:21,800 --> 00:12:25,100
Have a good long pray on it,
why don’t you?
242
00:12:25,140 --> 00:12:28,850
- But Father,
what about my sins?
243
00:12:28,890 --> 00:12:32,520
I need to confess.
I need to do penance.
244
00:12:32,560 --> 00:12:35,520
What about my soul?
245
00:12:35,560 --> 00:12:39,230
- See you tomorrow, Nadine.
246
00:12:39,280 --> 00:12:42,620
♪ ♪
247
00:12:42,650 --> 00:12:44,610
- We should kill him
while we have the chance
248
00:12:44,660 --> 00:12:46,290
before anyone else gets hurt.
249
00:12:46,320 --> 00:12:47,990
He’s never gonna
tell us anything.
250
00:12:48,030 --> 00:12:51,110
- If we can’t figure out
his plan, we’re sitting ducks.
251
00:12:51,160 --> 00:12:53,030
- You can’t torture a sadist.
252
00:12:53,080 --> 00:12:55,800
- No, all right?
I’m not giving up.
253
00:12:57,710 --> 00:13:00,010
- Look, it’s not in his DNA.
254
00:13:00,050 --> 00:13:01,380
If he wanted to talk,
255
00:13:01,420 --> 00:13:03,500
you’d have to
completely reprogram him.
256
00:13:04,720 --> 00:13:07,560
- Wait. Reprogram him--
257
00:13:07,590 --> 00:13:09,050
Like brainwashing?
258
00:13:09,100 --> 00:13:10,430
- [muffled] Hm?
- Yeah, wait,
259
00:13:10,470 --> 00:13:12,890
let’s try that.
- I wasn’t being serious.
260
00:13:12,930 --> 00:13:14,390
You can’t reprogram
Chucky’s brain.
261
00:13:14,440 --> 00:13:16,230
- Why not?
I mean, it might work,
262
00:13:16,270 --> 00:13:17,730
and I bet
you know how to do it, too,
263
00:13:17,770 --> 00:13:20,060
because you were super into
that one podcast on MKUltra.
264
00:13:20,110 --> 00:13:22,400
- Uh, no, I wasn’t.
265
00:13:22,440 --> 00:13:24,060
- Okay, I’m gonna tell
Lexy and Nadine.
266
00:13:24,110 --> 00:13:26,200
We’re starting tonight.
267
00:13:27,950 --> 00:13:29,750
[door opens]
268
00:13:30,450 --> 00:13:34,420
♪ ♪
269
00:13:34,460 --> 00:13:37,550
[thunder rumbles]
270
00:13:42,760 --> 00:13:44,470
Man, it took you guys
long enough.
271
00:13:44,510 --> 00:13:46,100
- I brought everything
I could find.
272
00:13:48,970 --> 00:13:50,100
- I wanted to make sure
Sister Ruth
273
00:13:50,140 --> 00:13:51,850
didn’t catch us sneaking out.
274
00:13:51,890 --> 00:13:53,390
She’s clenched tighter than--
- Okay.
275
00:13:53,430 --> 00:13:54,890
Well, you’re here now.
276
00:13:55,770 --> 00:13:57,730
- Oh.
277
00:13:57,770 --> 00:13:59,940
Okay.
278
00:13:59,980 --> 00:14:02,280
How was my day?
279
00:14:04,150 --> 00:14:07,200
Easily my lifetime
top five worst.
280
00:14:07,240 --> 00:14:09,330
Trevor is a total psycho--
281
00:14:12,490 --> 00:14:14,450
Never mind.
- Okay.
282
00:14:14,500 --> 00:14:17,460
So I know we’re here
to plumb the depths
283
00:14:17,500 --> 00:14:21,170
of the human psyche, but I just
wanna say I’m really excited.
284
00:14:21,210 --> 00:14:23,880
I’ve never been to a sleepover
with boys before...
285
00:14:25,800 --> 00:14:27,260
or girls.
286
00:14:29,550 --> 00:14:30,960
- [sighs]
This is crazy.
287
00:14:31,010 --> 00:14:33,300
How do we even know
if he can be broken?
288
00:14:33,350 --> 00:14:35,230
- Look, if Chucky’s
taught me anything,
289
00:14:35,270 --> 00:14:38,480
it’s that anyone can be broken.
290
00:14:38,520 --> 00:14:40,440
Let’s do it.
291
00:14:40,480 --> 00:14:43,400
[tense music]
292
00:14:43,440 --> 00:14:46,320
♪ ♪
293
00:14:46,360 --> 00:14:47,660
- All right.
294
00:14:47,690 --> 00:14:50,650
Stage one, sensory overload.
295
00:14:50,700 --> 00:14:53,540
[heavy metal music playing]
296
00:14:53,580 --> 00:14:55,920
♪ ♪
297
00:14:55,950 --> 00:14:58,990
[roaring]
298
00:14:59,040 --> 00:15:00,630
- [choking]
299
00:15:00,670 --> 00:15:01,630
Ahh!
300
00:15:03,710 --> 00:15:05,470
- [laughs]
301
00:15:05,500 --> 00:15:07,580
Pass the popcorn.
302
00:15:07,630 --> 00:15:14,130
♪ ♪
303
00:15:15,060 --> 00:15:17,350
[woman screaming]
304
00:15:17,390 --> 00:15:23,190
♪ ♪
305
00:15:23,230 --> 00:15:24,990
- These drops
will make him crazy.
306
00:15:27,070 --> 00:15:30,570
- Hey, what’s that?
What are you doing there?
307
00:15:30,610 --> 00:15:32,570
No. No.
308
00:15:32,610 --> 00:15:35,400
Not the drops!
309
00:15:35,450 --> 00:15:41,380
♪ ♪
310
00:15:41,420 --> 00:15:44,840
[whimpering]
311
00:15:44,880 --> 00:15:47,470
- [man screaming]
312
00:15:47,500 --> 00:15:49,540
[screaming]
313
00:15:49,590 --> 00:15:52,050
- [whimpering]
314
00:15:52,090 --> 00:15:58,090
♪ ♪
315
00:15:58,140 --> 00:16:00,440
[thunder booms]
316
00:16:00,480 --> 00:16:06,070
♪ ♪
317
00:16:07,270 --> 00:16:10,150
[speed metal song playing]
318
00:16:10,190 --> 00:16:13,480
♪ ♪
319
00:16:13,530 --> 00:16:15,330
[wet sloshing]
320
00:16:15,370 --> 00:16:17,120
[zapping]
321
00:16:17,160 --> 00:16:19,420
- [panting]
322
00:16:19,450 --> 00:16:20,990
♪ ♪
323
00:16:21,040 --> 00:16:24,170
[gurgling]
[vomits]
324
00:16:24,210 --> 00:16:26,460
Oh, God. No more.
325
00:16:28,170 --> 00:16:29,880
- It’s working.
326
00:16:29,920 --> 00:16:31,880
- Oh, it’s gross.
327
00:16:31,920 --> 00:16:33,380
- They call this aversion.
328
00:16:33,430 --> 00:16:35,560
The thought of violence is
actually making him sick now.
329
00:16:35,590 --> 00:16:37,760
- So he’s fixed?
330
00:16:37,800 --> 00:16:40,550
- No, he’s ready for stage two.
331
00:16:42,230 --> 00:16:45,070
Nadine, I think we
could use your help here.
332
00:16:46,100 --> 00:16:49,020
[eerie music]
333
00:16:49,070 --> 00:16:56,160
♪ ♪
334
00:16:58,580 --> 00:17:01,120
- Aunt Maggie.
335
00:17:01,160 --> 00:17:06,330
Chucky wants to watch
the 9:00 news.
336
00:17:08,340 --> 00:17:11,380
- Boop.
- Not the unicorns!
337
00:17:11,420 --> 00:17:12,920
No!
338
00:17:12,970 --> 00:17:16,510
No, no, no, no.
339
00:17:16,550 --> 00:17:18,800
[retches]
340
00:17:18,850 --> 00:17:22,140
[cheerful music continues]
341
00:17:22,180 --> 00:17:25,300
[birds chirping]
342
00:17:25,350 --> 00:17:29,140
- ♪ The sun shining
through my window ♪
343
00:17:29,190 --> 00:17:32,360
♪ Hop out of bed
and meet the day ♪
344
00:17:34,530 --> 00:17:36,160
- [groans softly]
345
00:17:36,200 --> 00:17:37,620
♪ ♪
346
00:17:37,660 --> 00:17:39,160
[phone beeps]
347
00:17:39,200 --> 00:17:42,160
[soft dramatic music]
348
00:17:42,200 --> 00:17:49,290
♪ ♪
349
00:17:53,550 --> 00:17:55,430
Ah.
350
00:17:59,640 --> 00:18:02,680
[whimpers softly]
351
00:18:07,560 --> 00:18:09,190
Hey.
352
00:18:09,230 --> 00:18:10,980
- Hey, hey, guys. Devon.
[snaps]
353
00:18:11,020 --> 00:18:12,850
[Chucky laughs]
Guys, wake up. Come on.
354
00:18:12,900 --> 00:18:14,360
Wake up.
355
00:18:14,400 --> 00:18:16,950
Something’s happening.
- Hey.
356
00:18:16,990 --> 00:18:18,740
I like to be hugged.
357
00:18:19,570 --> 00:18:21,530
Hi.
358
00:18:21,580 --> 00:18:23,540
I’m Chucky.
359
00:18:23,580 --> 00:18:24,920
Wanna play?
360
00:18:24,950 --> 00:18:27,280
[eerie music]
361
00:18:33,170 --> 00:18:35,630
- Hi.
Who are you guys?
362
00:18:35,670 --> 00:18:37,580
I’m Chucky.
363
00:18:37,630 --> 00:18:39,090
- Yeah, we know.
364
00:18:39,130 --> 00:18:40,800
Are you ready
to answer our questions?
365
00:18:40,840 --> 00:18:42,170
- Sure.
366
00:18:42,220 --> 00:18:43,730
- Why did you break
into the school?
367
00:18:43,760 --> 00:18:45,880
- I don’t know.
368
00:18:45,930 --> 00:18:48,850
- How many Chuckys are there,
and what are you planning?
369
00:18:48,890 --> 00:18:51,720
- I don’t know,
and I don’t know.
370
00:18:52,520 --> 00:18:53,680
- [sighs]
371
00:18:53,730 --> 00:18:56,060
- Boy, I sure am sorry.
372
00:18:57,780 --> 00:19:01,200
- We didn’t brainwash him.
We brain bleached him.
373
00:19:01,240 --> 00:19:02,910
- Well, maybe he
needs more time.
374
00:19:02,950 --> 00:19:04,710
I mean, it was a lot.
375
00:19:04,740 --> 00:19:06,280
- Needs more time?
Listen to yourself.
376
00:19:06,330 --> 00:19:07,920
That’s Chucky,
and he’s playing us.
377
00:19:07,950 --> 00:19:10,330
This whole thing
is just an act.
378
00:19:10,370 --> 00:19:13,080
- [laughs]
[all gasp]
379
00:19:13,130 --> 00:19:14,510
♪ ♪
380
00:19:14,540 --> 00:19:17,370
[humming]
381
00:19:17,420 --> 00:19:20,630
- There.
That’s better.
382
00:19:20,680 --> 00:19:22,220
- Holy shit.
383
00:19:22,260 --> 00:19:24,350
Who untied him?
384
00:19:24,390 --> 00:19:28,520
- Oh, the ropes came loose
during "My Little Pony,"
385
00:19:28,560 --> 00:19:30,770
but I didn’t wanna
bother anyone.
386
00:19:33,810 --> 00:19:35,230
I’m hungry.
387
00:19:35,270 --> 00:19:40,110
- Aww, it must be
from all the vomiting.
388
00:19:40,150 --> 00:19:41,940
- You guys aren’t
actually buying this.
389
00:19:41,990 --> 00:19:43,200
We’re talking about
a knife-wielding,
390
00:19:43,240 --> 00:19:45,870
murder-happy sociopath.
391
00:19:45,910 --> 00:19:48,170
You know what?
I’m done.
392
00:19:48,200 --> 00:19:49,740
- Devon, wait.
Come on.
393
00:19:52,170 --> 00:19:54,090
Okay, well, um,
I have to talk to him.
394
00:19:54,130 --> 00:19:55,960
Can you watch Chucky for me?
395
00:19:56,000 --> 00:19:58,790
- No. Sorry, I can’t.
396
00:19:58,840 --> 00:20:02,970
I have to go do something.
397
00:20:03,010 --> 00:20:04,970
- I can watch him.
398
00:20:05,010 --> 00:20:06,970
I’m a really good babysitter.
399
00:20:07,010 --> 00:20:08,760
- Oh, no, Nadine.
400
00:20:08,810 --> 00:20:13,320
- No need to worry about me.
I took four years of Krav Maga.
401
00:20:13,350 --> 00:20:16,310
Plus I got this bitchin’ knife.
402
00:20:18,190 --> 00:20:19,520
- Who are you?
403
00:20:19,570 --> 00:20:22,990
- [chuckles]
- [sighs]
404
00:20:23,030 --> 00:20:24,580
- Um, we’ll be right back.
405
00:20:24,610 --> 00:20:26,360
I’m gonna get Chucky
something to eat.
406
00:20:29,160 --> 00:20:30,620
[door shuts]
407
00:20:30,660 --> 00:20:33,660
- [giggles]
408
00:20:33,710 --> 00:20:37,010
- Devon, can you please
just talk to me?
409
00:20:37,040 --> 00:20:39,250
- There’s nothing
to talk about.
410
00:20:40,550 --> 00:20:42,890
The only safe Chucky
is one that’s been killed,
411
00:20:42,920 --> 00:20:45,000
cut into pieces, and burned.
412
00:20:45,050 --> 00:20:46,710
Even that’s not a sure thing.
413
00:20:46,760 --> 00:20:49,340
If you keep him around,
someone’s gonna end up dead.
414
00:20:49,390 --> 00:20:51,940
- What if we
really changed him?
415
00:20:51,980 --> 00:20:53,440
What if he could help us?
416
00:20:53,480 --> 00:20:55,270
- What if he kills you, Jake?
417
00:20:55,310 --> 00:20:56,810
What am I supposed to do then?
418
00:20:56,860 --> 00:21:00,740
- Devon, look, I need this.
419
00:21:02,400 --> 00:21:04,520
I need to try
and do it a different way.
420
00:21:04,570 --> 00:21:09,290
’Cause all I feel is guilt...
421
00:21:09,330 --> 00:21:11,710
all the time,
422
00:21:11,750 --> 00:21:16,420
and I don’t know
how much more I can take.
423
00:21:16,460 --> 00:21:19,340
If I really want
to forgive myself,
424
00:21:19,380 --> 00:21:22,550
I have to be able
to forgive him first.
425
00:21:22,590 --> 00:21:24,260
- [sighs]
426
00:21:24,300 --> 00:21:26,050
This is a mistake.
427
00:21:26,090 --> 00:21:27,630
I can’t lie to you.
428
00:21:27,680 --> 00:21:29,470
I can’t tell you this is right.
429
00:21:29,510 --> 00:21:33,840
- Just promise me...
430
00:21:33,890 --> 00:21:38,180
for now that you won’t do
anything to Chucky, okay?
431
00:21:40,900 --> 00:21:42,400
- I promise.
432
00:21:45,400 --> 00:21:46,770
- Thank you.
433
00:21:54,870 --> 00:22:01,830
♪ ♪
434
00:22:30,490 --> 00:22:32,040
- [clears throat]
435
00:22:32,080 --> 00:22:34,040
- [gasps]
436
00:22:34,080 --> 00:22:36,960
Oh, Sister Ruth. Hi.
437
00:22:37,000 --> 00:22:41,130
Um, do you know
when the nurse will be back?
438
00:22:41,170 --> 00:22:42,590
- I am the nurse.
439
00:22:44,170 --> 00:22:46,130
- You?
440
00:22:46,170 --> 00:22:48,130
Right, for sure.
441
00:22:48,170 --> 00:22:50,130
- Don’t look
so surprised, Ms. Cross.
442
00:22:50,180 --> 00:22:52,310
I also teach auto.
443
00:22:52,350 --> 00:22:53,980
- Okay.
444
00:22:54,010 --> 00:22:56,090
I just have a headache.
445
00:22:56,140 --> 00:22:58,360
Do you think I could
bother you for an aspirin?
446
00:22:59,690 --> 00:23:01,400
- I don’t see why not.
447
00:23:03,190 --> 00:23:06,820
Nursing was a natural
vocation for me.
448
00:23:06,860 --> 00:23:09,490
♪ ♪
449
00:23:09,530 --> 00:23:11,450
I have an excellent
bedside manner.
450
00:23:11,490 --> 00:23:18,630
♪ ♪
451
00:23:22,210 --> 00:23:25,470
- Alexandra.
- Still Lexy.
452
00:23:25,500 --> 00:23:27,790
- Just thinking about
our talk from yesterday.
453
00:23:27,840 --> 00:23:30,510
- Really?
I’m doing my best to forget it.
454
00:23:30,550 --> 00:23:31,970
- It’s just
I’m so worried about you.
455
00:23:32,010 --> 00:23:33,770
First I find out
you have a drug problem,
456
00:23:33,800 --> 00:23:36,720
and now you’re
scoping out the infirmary.
457
00:23:36,770 --> 00:23:38,520
- What do you want, Trevor?
458
00:23:38,560 --> 00:23:40,860
- I just wanna help you.
459
00:23:40,890 --> 00:23:44,060
I’ve learned so much in here
thanks to you and your mom.
460
00:23:44,110 --> 00:23:47,610
Learned that if you wanna
survive in a place like this,
461
00:23:47,650 --> 00:23:49,610
you have to put your faith
in a higher power.
462
00:23:49,650 --> 00:23:52,360
- Thanks, but no thanks.
463
00:23:52,410 --> 00:23:54,200
Not really in the market for--
464
00:23:54,240 --> 00:23:56,540
- I’m your higher power.
465
00:23:56,580 --> 00:23:58,830
And if you don’t learn
that quickly,
466
00:23:58,870 --> 00:24:01,840
I’ll make this place
a living hell for you, too.
467
00:24:01,870 --> 00:24:04,540
- Listen...
468
00:24:04,580 --> 00:24:07,460
I’m sorry for my part
in sending you here.
469
00:24:09,260 --> 00:24:11,220
I’ve been a bully, too.
470
00:24:11,260 --> 00:24:13,760
I know what it feels
like to go around
471
00:24:13,800 --> 00:24:19,550
fucked up on anger
and insecurity and fear
472
00:24:19,600 --> 00:24:22,020
and then take it out
on everyone else.
473
00:24:24,270 --> 00:24:27,740
But I’m not like
that anymore,
474
00:24:27,770 --> 00:24:29,520
and you don’t have
to be either.
475
00:24:31,700 --> 00:24:33,240
- Now who’s preaching?
476
00:24:33,280 --> 00:24:35,240
- Don’t do this.
477
00:24:35,280 --> 00:24:36,530
- I own you now.
478
00:24:36,570 --> 00:24:38,030
You think this place is bad?
479
00:24:38,080 --> 00:24:41,420
You fuck up, and I’ll show
you how much worse it can get.
480
00:24:41,450 --> 00:24:43,830
[door opens]
481
00:24:43,870 --> 00:24:45,240
- Go to class.
482
00:24:45,290 --> 00:24:48,080
- No, Trevor, I don’t know
where you can get condoms.
483
00:24:49,920 --> 00:24:51,420
- Trevor Cain!
484
00:24:54,430 --> 00:24:56,260
- Nice try,
485
00:24:56,300 --> 00:24:58,010
but if it makes you
feel any better,
486
00:24:58,050 --> 00:25:01,510
my situation here
couldn’t possibly get worse.
487
00:25:01,560 --> 00:25:04,440
[dramatic music]
488
00:25:04,480 --> 00:25:11,610
♪ ♪
489
00:25:39,550 --> 00:25:41,380
-
490
00:25:41,430 --> 00:25:43,100
I thought you were sick.
491
00:25:49,190 --> 00:25:52,070
You shouldn’t be out of bed
if that’s the case.
492
00:25:52,110 --> 00:25:54,160
- Maybe it’s just
something I ate.
493
00:25:54,190 --> 00:25:56,270
The food here’s a little--
494
00:25:56,320 --> 00:25:57,620
- Yeah, maybe.
495
00:25:57,660 --> 00:25:58,620
- You’re right, though.
496
00:25:58,660 --> 00:26:00,160
I should get back to bed.
497
00:26:00,200 --> 00:26:02,540
- Or maybe the feeling
isn’t biological.
498
00:26:02,580 --> 00:26:04,420
Maybe it’s more philosophical.
499
00:26:06,580 --> 00:26:09,410
- What?
- Guilt.
500
00:26:09,460 --> 00:26:12,130
It has a funny way
of manifesting in us.
501
00:26:12,880 --> 00:26:15,800
- Uh, I don’t think so.
502
00:26:15,840 --> 00:26:17,800
- You sure about that?
503
00:26:17,840 --> 00:26:19,750
Because sometimes
the actions of others
504
00:26:19,800 --> 00:26:22,130
weigh heavy on our souls.
505
00:26:24,520 --> 00:26:26,150
Come with me to the chapel.
506
00:26:28,310 --> 00:26:31,520
Mr. Evans, fix the tie
and tuck in the shirt.
507
00:26:32,900 --> 00:26:37,660
♪ ♪
508
00:26:37,700 --> 00:26:39,030
- After my mom died,
509
00:26:39,070 --> 00:26:41,150
my dad got me my cat,
Mr. Pasta,
510
00:26:41,200 --> 00:26:42,790
so I’d be less lonely.
511
00:26:42,830 --> 00:26:44,960
I really miss him.
512
00:26:44,990 --> 00:26:46,990
Only child here.
513
00:26:47,040 --> 00:26:49,920
He really is like
the brother I never had.
514
00:26:49,960 --> 00:26:51,130
He’s really cuddly,
515
00:26:51,170 --> 00:26:53,840
but he also likes
his alone time.
516
00:26:53,880 --> 00:26:55,470
And I respect that boundary.
517
00:26:55,510 --> 00:26:56,840
- Wow.
518
00:26:56,880 --> 00:27:00,050
Mr. Pasta sounds
genuinely cool.
519
00:27:00,090 --> 00:27:02,050
- So cool. [laughs]
[door opens]
520
00:27:07,730 --> 00:27:09,150
- Okay.
521
00:27:10,060 --> 00:27:11,390
Here you go, buddy.
522
00:27:11,440 --> 00:27:14,440
[light music]
523
00:27:14,480 --> 00:27:16,940
♪ ♪
524
00:27:16,990 --> 00:27:21,030
[bites, munching]
525
00:27:21,950 --> 00:27:24,080
- OMG!
526
00:27:24,120 --> 00:27:25,460
- Calm down, Nadine.
527
00:27:25,490 --> 00:27:27,530
It’s Chucky,
not One Direction.
528
00:27:27,580 --> 00:27:29,040
- Mmm!
529
00:27:29,080 --> 00:27:31,540
This is so crisp.
530
00:27:35,300 --> 00:27:37,260
- Okay, that was kinda cute.
531
00:27:37,300 --> 00:27:40,470
Hey, uh, where’s Devon?
532
00:27:40,510 --> 00:27:41,720
- You don’t know?
533
00:27:41,760 --> 00:27:44,720
[eerie music]
534
00:27:44,760 --> 00:27:46,680
- Don’t look at me.
535
00:27:46,720 --> 00:27:49,930
Last I saw him, you were
following him out the door.
536
00:27:49,980 --> 00:27:51,900
He never came back.
537
00:27:53,400 --> 00:27:56,110
- Relax, Jake.
I’m sure your boyfriend
538
00:27:56,150 --> 00:27:58,610
will grace us
with his presence soon.
539
00:27:58,650 --> 00:28:00,150
- I gotta go to class soon.
540
00:28:00,200 --> 00:28:01,280
Do you think you could just
541
00:28:01,320 --> 00:28:03,870
watch Chucky again for me,
please?
542
00:28:03,910 --> 00:28:06,250
- I can’t. I also have class.
543
00:28:06,280 --> 00:28:08,110
But I promise I can later.
544
00:28:08,160 --> 00:28:09,580
- [munches, burps]
545
00:28:09,620 --> 00:28:11,540
- Lexi?
546
00:28:12,960 --> 00:28:15,300
- No. What?
547
00:28:15,340 --> 00:28:17,130
- Come on, please.
- No.
548
00:28:17,170 --> 00:28:19,720
- So about later,
549
00:28:19,760 --> 00:28:21,140
what’s the plan, here?
550
00:28:21,170 --> 00:28:23,460
Father Bryce said
that if we don’t have the doll
551
00:28:23,510 --> 00:28:25,390
back on his desk
by the end of the day,
552
00:28:25,430 --> 00:28:27,680
then there’s going
to be trouble.
553
00:28:27,720 --> 00:28:30,220
I only say that
’cause I’m supposed to stop
554
00:28:30,270 --> 00:28:31,440
getting in trouble.
- Yeah, well,
555
00:28:31,480 --> 00:28:33,650
Father Bryce can screw himself.
556
00:28:33,690 --> 00:28:35,020
- Oh, my. [laughs]
557
00:28:35,060 --> 00:28:38,770
This is fun.
[bell rings]
558
00:28:38,820 --> 00:28:41,160
- [sighs] Okay, please, Lexy.
559
00:28:41,190 --> 00:28:43,110
Look, we’re in this together,
aren’t we?
560
00:28:46,570 --> 00:28:49,200
- Yes, okay, fine.
Just go away.
561
00:28:49,240 --> 00:28:50,780
- Thank you so much.
You’re the best.
562
00:28:50,830 --> 00:28:52,500
- Yeah. I’m aware.
- [giggles]
563
00:28:52,540 --> 00:28:53,590
- All right,
I’ll see you in an hour.
564
00:28:53,620 --> 00:28:56,080
- Hidey-ho.
565
00:28:56,130 --> 00:28:57,590
[door shuts]
566
00:28:57,630 --> 00:29:00,470
♪ ♪
567
00:29:08,850 --> 00:29:11,100
- Devon?
568
00:29:11,140 --> 00:29:12,600
Wait, what are you doing?
- [sighs]
569
00:29:12,640 --> 00:29:14,010
- Father Bryce sentenced me
to hard labor
570
00:29:14,060 --> 00:29:15,520
till Chucky’s returned.
571
00:29:15,560 --> 00:29:18,140
- What? That’s bullshit.
572
00:29:18,190 --> 00:29:19,610
- You’re telling me.
573
00:29:24,450 --> 00:29:26,030
- Well, you’re gonna
need a mani after this.
574
00:29:27,280 --> 00:29:29,030
- Are you really that blind?
575
00:29:29,080 --> 00:29:30,540
- What?
576
00:29:30,580 --> 00:29:33,250
- You’re not the only one
going through hell, Jake.
577
00:29:33,290 --> 00:29:34,540
And every minute
you keep Chucky around
578
00:29:34,580 --> 00:29:36,420
is another minute
we have to suffer.
579
00:29:36,460 --> 00:29:38,090
- [sighs]
580
00:29:38,130 --> 00:29:40,720
Look, I’m sorry.
581
00:29:40,750 --> 00:29:42,540
I’m gonna fix this.
582
00:29:42,590 --> 00:29:44,180
I promise.
583
00:29:46,510 --> 00:29:48,180
All right?
584
00:29:51,760 --> 00:29:53,760
- [humming]
585
00:29:53,810 --> 00:29:56,110
Where do dolls come from?
586
00:29:56,140 --> 00:29:58,390
- That’s a good question.
587
00:29:58,440 --> 00:30:00,690
No idea where you keep
coming from.
588
00:30:01,860 --> 00:30:03,320
- What’s your favorite class?
589
00:30:03,360 --> 00:30:05,070
- Napping.
- How did you get your hair
590
00:30:05,110 --> 00:30:07,120
so shiny?
- Leave-in conditioner.
591
00:30:07,160 --> 00:30:08,990
- Do you have a cat?
592
00:30:09,030 --> 00:30:11,240
- Absolutely not.
593
00:30:11,280 --> 00:30:13,740
- Do you have a boyfriend?
594
00:30:13,790 --> 00:30:16,750
[eerie music]
595
00:30:16,790 --> 00:30:18,170
♪ ♪
596
00:30:18,210 --> 00:30:21,510
- I did have a boyfriend.
597
00:30:21,540 --> 00:30:23,290
Once.
598
00:30:25,300 --> 00:30:28,300
- Was he nice?
What was his name?
599
00:30:31,600 --> 00:30:33,020
- Junior.
600
00:30:34,850 --> 00:30:36,560
He was the sweetest.
601
00:30:38,310 --> 00:30:41,900
- Junior.
I like that name.
602
00:30:41,940 --> 00:30:44,700
♪ Junior, Junior, Junior ♪
603
00:30:44,730 --> 00:30:47,020
♪ Junior, Junior ♪
604
00:30:47,070 --> 00:30:50,030
♪ Junior, Junior, Junior ♪
605
00:30:50,070 --> 00:30:51,690
♪ Junior, Junior ♪
606
00:30:51,740 --> 00:30:53,910
[tense music]
607
00:30:53,950 --> 00:30:56,030
Where are you going?
608
00:30:56,080 --> 00:30:58,080
♪ ♪
609
00:30:58,120 --> 00:31:02,000
- [panting]
610
00:31:02,040 --> 00:31:03,580
[door slams]
611
00:31:06,050 --> 00:31:08,300
[divider slides open]
612
00:31:08,340 --> 00:31:11,060
- What brings you
to Him today, child?
613
00:31:11,090 --> 00:31:13,090
- My roommate, her name’s Lexy.
614
00:31:13,140 --> 00:31:15,890
- Nadine, please,
stick to the process.
615
00:31:15,930 --> 00:31:17,470
- Right.
Sorry.
616
00:31:17,520 --> 00:31:19,230
Bless me Father
for I have sinned.
617
00:31:19,270 --> 00:31:21,730
It’s been three days
since my last confession.
618
00:31:21,770 --> 00:31:23,650
Anyway, Lexy’s awesome,
619
00:31:23,690 --> 00:31:26,910
but I think
she’s addicted to drugs.
620
00:31:26,940 --> 00:31:28,310
Actually, I know it.
621
00:31:28,360 --> 00:31:32,040
My mom was an addict,
and I recognize the signs,
622
00:31:32,070 --> 00:31:35,280
and this time
I won’t ignore them.
623
00:31:35,330 --> 00:31:37,710
- Is that all?
624
00:31:37,750 --> 00:31:39,670
- Lexy’s so cool.
625
00:31:39,710 --> 00:31:41,210
Her hair is so shiny.
626
00:31:41,250 --> 00:31:43,880
Have you seen it?
It’s hard to miss.
627
00:31:43,920 --> 00:31:46,260
Trevor is still the worst.
628
00:31:46,300 --> 00:31:48,890
I know I’m not supposed
to wish ill on people,
629
00:31:48,920 --> 00:31:53,130
but I wouldn’t hate it if he
[dialogue becomes distant]
630
00:31:53,180 --> 00:31:56,310
had to sneeze every time
he had cereal,
631
00:31:56,350 --> 00:31:59,980
and Cheerios
just flew out of his mouth.
632
00:32:00,020 --> 00:32:02,520
- Are you putting
God first, child?
633
00:32:02,560 --> 00:32:04,390
Maybe if you focused on--
- Hold on.
634
00:32:04,440 --> 00:32:05,360
I don’t wanna lose
my train of thought.
635
00:32:05,400 --> 00:32:06,570
- [sighs]
- Oh!
636
00:32:06,610 --> 00:32:08,070
And there’s
this doll, Chucky.
637
00:32:08,110 --> 00:32:09,860
He’s alive. I don’t know.
- [sighs]
638
00:32:09,900 --> 00:32:11,810
- How can a doll be alive?
639
00:32:11,860 --> 00:32:13,940
The whole idea
kinda violates everything
640
00:32:13,990 --> 00:32:16,330
I believe in, right?
641
00:32:16,370 --> 00:32:19,120
- Mm, yes. Right.
642
00:32:19,160 --> 00:32:20,450
[suspenseful music]
643
00:32:20,500 --> 00:32:21,960
- Maybe not actually.
644
00:32:22,000 --> 00:32:24,460
I don’t know, if I believe
in the Father and the Son
645
00:32:24,500 --> 00:32:26,300
and the Holy Ghost,
it’s not that crazy
646
00:32:26,340 --> 00:32:27,840
to think that there
are other spirits
647
00:32:27,880 --> 00:32:30,220
just hanging out
648
00:32:30,260 --> 00:32:33,140
in dolls, right?
649
00:32:33,180 --> 00:32:34,640
♪ ♪
650
00:32:34,680 --> 00:32:36,640
[rosary snaps]
651
00:32:36,680 --> 00:32:39,100
♪ ♪
652
00:32:39,140 --> 00:32:41,230
Father O’Malley?
653
00:32:41,890 --> 00:32:43,390
You okay?
654
00:32:45,270 --> 00:32:47,320
- Yes, my child.
655
00:32:47,360 --> 00:32:50,320
- Ah, well, I think that’s it.
656
00:32:50,360 --> 00:32:53,450
For these and all my sins,
I am sorry
657
00:32:53,490 --> 00:32:56,040
and ask for God’s forgiveness.
658
00:32:56,070 --> 00:32:59,240
- Okay. Sure.
Why not?
659
00:33:00,200 --> 00:33:01,990
- So what’s my penance?
660
00:33:02,040 --> 00:33:05,710
- Ah, 400 Hail Marys.
661
00:33:05,750 --> 00:33:07,670
- 400?
662
00:33:07,710 --> 00:33:09,550
Seems harsh,
663
00:33:09,590 --> 00:33:11,720
but you’re the expert
on redemption.
664
00:33:11,760 --> 00:33:14,970
- Yes.
Yes, I am, my child.
665
00:33:15,010 --> 00:33:17,970
[dark music]
666
00:33:18,010 --> 00:33:25,180
♪ ♪
667
00:33:37,490 --> 00:33:44,580
♪ ♪
668
00:33:54,050 --> 00:33:55,050
[bell tolls]
- Hail, Mary, full of grace.
669
00:33:55,090 --> 00:33:56,390
The Lord is with thee.
670
00:33:56,430 --> 00:33:58,430
Blessed art thou
among women and blessed
671
00:33:58,470 --> 00:34:00,390
is the fruit
of thy womb, Jesus.
672
00:34:00,430 --> 00:34:03,310
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
673
00:34:03,350 --> 00:34:04,900
now and at the hour
of our death.
674
00:34:04,930 --> 00:34:06,100
Hey, Sister.
675
00:34:06,140 --> 00:34:07,640
[Ethel Cain’s "Family Tree"]
676
00:34:07,690 --> 00:34:11,280
Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
677
00:34:11,320 --> 00:34:12,990
Blessed art thou among
women and blessed
678
00:34:13,030 --> 00:34:14,490
is the fruit
of thy womb, Jesus.
679
00:34:14,530 --> 00:34:17,030
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners--
680
00:34:17,070 --> 00:34:19,110
- [breathing heavily]
681
00:34:19,160 --> 00:34:22,500
- ♪ Let Christ forgive
these bones ♪
682
00:34:22,540 --> 00:34:24,870
♪ I’m hiding ♪
683
00:34:24,910 --> 00:34:29,200
♪ ♪
684
00:34:29,250 --> 00:34:33,050
♪ From no one successfully ♪
685
00:34:33,090 --> 00:34:37,180
♪ ♪
686
00:34:37,220 --> 00:34:42,520
♪ Jesus can always
reject his father ♪
687
00:34:42,560 --> 00:34:45,140
♪ ♪
688
00:34:45,180 --> 00:34:48,300
- Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
689
00:34:48,350 --> 00:34:51,020
Blessed art thou among
women and blessed
690
00:34:51,060 --> 00:34:53,230
is the fruit
of thy womb, Jesus.
691
00:34:53,270 --> 00:34:56,770
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners.
692
00:34:56,820 --> 00:35:00,280
- ♪ And try to wash it off ♪
693
00:35:00,320 --> 00:35:03,650
♪ Of his fingers ♪
694
00:35:03,700 --> 00:35:07,330
♪ But he’ll never escape ♪
695
00:35:07,370 --> 00:35:09,700
♪ What he’s made up of ♪
696
00:35:09,750 --> 00:35:16,510
♪ ♪
697
00:35:16,550 --> 00:35:18,930
- Shit. Shit!
698
00:35:18,970 --> 00:35:23,020
♪ ♪
699
00:35:23,050 --> 00:35:26,880
- Hail, Mary, full of grace,
700
00:35:26,930 --> 00:35:28,720
the Lord is with thee.
701
00:35:28,770 --> 00:35:30,310
♪ ♪
702
00:35:30,350 --> 00:35:32,430
Blessed art thou
among women...
703
00:35:32,480 --> 00:35:35,650
- ♪ But he cannot escape
his mother’s blood ♪
704
00:35:35,690 --> 00:35:38,400
- And blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
705
00:35:38,440 --> 00:35:41,860
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
706
00:35:41,910 --> 00:35:44,080
now and at the hour
of our death.
707
00:35:44,120 --> 00:35:46,660
- ♪ Wash it off of ♪
708
00:35:46,700 --> 00:35:52,030
♪ His fingers,
but he’ll never escape ♪
709
00:35:52,080 --> 00:35:53,910
- Amen.
710
00:35:53,960 --> 00:35:55,420
Lexy?
711
00:35:55,460 --> 00:35:57,260
♪ ♪
712
00:35:57,300 --> 00:35:59,050
Chucky?
713
00:35:59,090 --> 00:36:01,300
[dramatic sting]
714
00:36:04,890 --> 00:36:09,060
[bell tolling]
715
00:36:10,060 --> 00:36:12,650
- Do you have a problem with
my decision, Sister Catherine?
716
00:36:12,690 --> 00:36:14,610
- I just think
punishing an innocent kid
717
00:36:14,650 --> 00:36:16,360
sends the wrong message.
718
00:36:19,320 --> 00:36:21,410
- What message would you send?
719
00:36:21,450 --> 00:36:24,120
That anything
and everything is tolerated?
720
00:36:27,990 --> 00:36:30,740
Did you know
about Jake and Devon?
721
00:36:30,790 --> 00:36:32,130
- What do you mean?
722
00:36:32,160 --> 00:36:33,700
- You know exactly what I mean.
723
00:36:33,750 --> 00:36:35,000
- Do I?
724
00:36:36,670 --> 00:36:39,050
- Yes, you do.
- You can’t do this to Devon.
725
00:36:43,130 --> 00:36:47,170
- Jake, good to see you, too.
726
00:36:47,220 --> 00:36:48,590
Students aren’t really
allowed back here.
727
00:36:48,640 --> 00:36:51,650
- Yeah, sure.
- Ah, yes. Great job.
728
00:36:53,190 --> 00:36:54,480
- Why don’t we go to my office?
729
00:36:54,520 --> 00:36:56,110
We can talk about
what’s bothering you there.
730
00:36:56,150 --> 00:36:57,780
I have some scriptures
that are highlighted.
731
00:36:57,820 --> 00:36:59,490
- Don’t do that.
732
00:36:59,530 --> 00:37:01,320
Devon has done nothing wrong.
733
00:37:01,360 --> 00:37:02,990
He has nothing to do with this.
734
00:37:05,740 --> 00:37:08,000
- Our sins often hurt
the people around us
735
00:37:08,030 --> 00:37:09,570
more than they hurt us.
736
00:37:12,370 --> 00:37:14,330
Sister Catherine
knows all about that.
737
00:37:14,370 --> 00:37:17,160
[dramatic music]
738
00:37:17,210 --> 00:37:24,140
♪ ♪
739
00:37:25,050 --> 00:37:26,640
- Lexy?
740
00:37:35,730 --> 00:37:37,570
Lexy?
741
00:37:44,650 --> 00:37:46,610
Do you wanna talk
742
00:37:46,660 --> 00:37:48,740
or not talk about it?
743
00:37:52,080 --> 00:37:56,170
- [breathing heavily]
744
00:37:59,670 --> 00:38:01,880
[sobs softly]
745
00:38:01,920 --> 00:38:03,720
- Oh, no, Lexy.
746
00:38:10,140 --> 00:38:12,810
- It’s not just this bad day.
747
00:38:15,270 --> 00:38:17,730
It’s a lot of bad days,
748
00:38:17,770 --> 00:38:21,110
and I’m doing my best
749
00:38:21,150 --> 00:38:23,150
to keep it all together
because that’s
750
00:38:23,190 --> 00:38:26,360
what’s expected of me.
751
00:38:26,400 --> 00:38:31,070
Cool, chill, funny,
752
00:38:31,120 --> 00:38:33,710
exceptionally good looking,
753
00:38:33,740 --> 00:38:35,740
well-dressed Lexy.
754
00:38:39,960 --> 00:38:41,670
But inside...
755
00:38:46,130 --> 00:38:48,290
inside I’m drowning.
756
00:38:50,470 --> 00:38:54,310
Everything is up to here,
and I’m doing my best
757
00:38:54,350 --> 00:38:56,400
to stay afloat,
but it’s impossible.
758
00:38:57,850 --> 00:39:00,350
And I hate
when Jake and Devon fight...
759
00:39:02,980 --> 00:39:07,360
And I hate that my mom
can’t just be normal,
760
00:39:07,400 --> 00:39:10,940
and I hate Trevor
and his dumbass face,
761
00:39:10,990 --> 00:39:13,370
and, oh,
I fucking hate that doll!
762
00:39:26,420 --> 00:39:29,420
- I’m sorry about today.
763
00:39:31,300 --> 00:39:34,090
I wish all days could be great.
764
00:39:34,140 --> 00:39:35,770
It sucks that they can’t.
765
00:39:38,140 --> 00:39:40,220
It’s not realistic.
766
00:39:40,270 --> 00:39:45,440
And I know I can’t really
fix anything.
767
00:39:45,480 --> 00:39:48,480
That’s also not realistic...
768
00:39:48,530 --> 00:39:51,660
but I can be your friend.
769
00:39:53,370 --> 00:39:55,870
And good friends
can make it through anything.
770
00:39:55,910 --> 00:39:58,830
[tender music]
771
00:39:58,870 --> 00:40:00,670
♪ ♪
772
00:40:00,710 --> 00:40:03,380
- And now you’re stuck with me.
773
00:40:06,340 --> 00:40:07,840
- Wanna get outta here?
774
00:40:09,550 --> 00:40:11,640
I have a stash
of Oreos in our room,
775
00:40:11,680 --> 00:40:14,680
and no one can be sad
while eating Oreos.
776
00:40:17,350 --> 00:40:18,520
- Yeah.
777
00:40:18,560 --> 00:40:22,190
Can we just hang here
for a bit longer?
778
00:40:24,020 --> 00:40:26,280
I don’t really wanna
face the world yet.
779
00:40:28,070 --> 00:40:34,700
♪ ♪
780
00:40:41,870 --> 00:40:44,830
[eerie music]
781
00:40:44,880 --> 00:40:51,760
♪ ♪
782
00:40:58,100 --> 00:40:59,850
[door opens]
783
00:41:07,110 --> 00:41:11,740
- Oh, good job, Mr. Evans.
784
00:41:11,780 --> 00:41:13,200
- Sure.
785
00:41:15,110 --> 00:41:16,480
- You’re free to go.
786
00:41:17,620 --> 00:41:20,080
I hope you learned
a valuable lesson today.
787
00:41:20,120 --> 00:41:21,920
- What do you mean?
788
00:41:21,950 --> 00:41:24,070
- Jake returned the doll.
789
00:41:24,120 --> 00:41:26,080
- He did?
- Yeah, sure did.
790
00:41:26,130 --> 00:41:30,090
- So the doll, it’s in
your office, and he’s alone?
791
00:41:30,130 --> 00:41:31,550
- Ah, ah, ah, ah, ah.
792
00:41:31,590 --> 00:41:34,090
Leave it alone, Mr. Evans.
793
00:41:34,130 --> 00:41:37,090
[dramatic music]
794
00:41:37,140 --> 00:41:44,020
♪ ♪
795
00:41:51,780 --> 00:41:53,610
[knocks]
796
00:41:53,650 --> 00:41:56,440
- Lexy?
Nadine?
797
00:41:56,490 --> 00:41:58,790
Is anyone in there?
798
00:42:02,830 --> 00:42:09,420
♪ ♪
799
00:42:36,360 --> 00:42:39,360
See you forever, Alexandra.
800
00:42:39,410 --> 00:42:46,540
♪ ♪
801
00:42:47,870 --> 00:42:49,910
[door opens]
802
00:42:51,420 --> 00:42:53,920
- [laughs]
- [chuckles]
803
00:42:55,010 --> 00:42:56,510
[door slams]
804
00:42:56,550 --> 00:42:59,010
[footsteps pounding]
805
00:42:59,050 --> 00:43:00,470
- Gah!
806
00:43:00,510 --> 00:43:03,180
♪ ♪
807
00:43:03,220 --> 00:43:04,840
- [grunts]
808
00:43:04,890 --> 00:43:06,190
[coughs]
809
00:43:06,230 --> 00:43:09,520
♪ ♪
810
00:43:09,560 --> 00:43:12,180
No! No, no, no, no, no, no,
please!
811
00:43:12,230 --> 00:43:14,360
Please, please, please!
812
00:43:17,240 --> 00:43:19,740
[whimpers]
813
00:43:19,780 --> 00:43:21,370
- You see?
814
00:43:21,410 --> 00:43:24,120
Oh, I never skip arm day.
815
00:43:24,160 --> 00:43:26,960
[laughs]
816
00:43:27,000 --> 00:43:28,000
[sickening thud]
817
00:43:30,250 --> 00:43:33,210
[dark music]
818
00:43:33,250 --> 00:43:40,090
♪ ♪
819
00:43:47,520 --> 00:43:50,400
[dark music]
820
00:43:50,440 --> 00:43:53,690
- [panting]
821
00:43:53,730 --> 00:43:55,240
Oh, my God.
822
00:43:55,270 --> 00:43:57,520
- Oh, dear sweet God
823
00:43:57,570 --> 00:43:59,570
mother of hail Mary Jesus.
824
00:43:59,610 --> 00:44:01,110
Fuck!
825
00:44:02,320 --> 00:44:04,070
- Ohh.
826
00:44:04,120 --> 00:44:11,040
♪ ♪
827
00:44:12,290 --> 00:44:15,010
- Where is Chucky?
Did you give him to Bryce?
828
00:44:15,040 --> 00:44:17,250
- No, no.
I left him with Lexy.
829
00:44:17,300 --> 00:44:19,550
- You took your eyes
off a killer doll?
830
00:44:19,590 --> 00:44:22,300
- I locked the door so he
couldn’t get out.
831
00:44:22,340 --> 00:44:24,510
Didn’t I?
832
00:44:24,550 --> 00:44:27,300
Shit. I didn’t realize
he’d be so wily.
833
00:44:27,350 --> 00:44:29,600
What are the rules
for brainwashed Chucky?
834
00:44:29,640 --> 00:44:31,010
- There are no rules.
835
00:44:31,060 --> 00:44:32,110
- I feel like
this friend group
836
00:44:32,140 --> 00:44:34,180
just needs
to communicate better.
837
00:44:34,230 --> 00:44:36,490
- Look, Bryce said
Chucky was in his office.
838
00:44:36,520 --> 00:44:37,770
He clearly walked
out of our room,
839
00:44:37,820 --> 00:44:39,200
killed Trevor,
and went downstairs
840
00:44:39,230 --> 00:44:40,190
to keep fucking with us.
841
00:44:40,240 --> 00:44:41,780
- Why was Trevor in here?
842
00:44:41,820 --> 00:44:43,780
- How do we know
if this was Chucky, anyways?
843
00:44:43,820 --> 00:44:45,280
- Who else would do this?
844
00:44:45,320 --> 00:44:46,440
I would say Trevor,
but you’re currently
845
00:44:46,490 --> 00:44:47,700
standing in a puddle of him.
846
00:44:47,740 --> 00:44:49,320
[knock at door down hallway]
- Inspection!
847
00:44:49,370 --> 00:44:50,750
♪ ♪
848
00:44:50,790 --> 00:44:53,340
No running, ladies.
849
00:44:53,370 --> 00:44:54,950
Inspection!
850
00:44:57,590 --> 00:44:59,090
[knocking]
- Oh, no.
851
00:44:59,130 --> 00:45:00,550
Inspection.
852
00:45:00,590 --> 00:45:01,970
- Oh, God.
853
00:45:02,010 --> 00:45:03,970
First these uniforms.
Now inspections?
854
00:45:04,010 --> 00:45:05,470
- Come on.
We’ve gotta hide him.
855
00:45:05,510 --> 00:45:07,140
- Okay.
856
00:45:07,180 --> 00:45:09,020
♪ ♪
857
00:45:09,060 --> 00:45:10,230
- [groans]
858
00:45:15,270 --> 00:45:20,570
- Um, you’re not
supposed to be here!
859
00:45:20,610 --> 00:45:23,570
[music intensifies]
860
00:45:23,610 --> 00:45:29,700
♪ ♪
861
00:45:29,740 --> 00:45:31,240
- Okay.
862
00:45:33,660 --> 00:45:35,620
[knock at door]
- Inspection.
863
00:45:38,710 --> 00:45:40,340
Headache?
864
00:45:40,380 --> 00:45:42,300
- All better.
865
00:45:42,340 --> 00:45:44,390
- Hm.
866
00:45:44,420 --> 00:45:48,090
- Sister Ruth, you know
the other day in health class
867
00:45:48,140 --> 00:45:49,770
when we were talking
about that one thing?
868
00:45:49,810 --> 00:45:51,690
- Which day?
869
00:45:51,720 --> 00:45:54,930
- Uh, it might have been
last month, actually.
870
00:45:54,980 --> 00:45:58,400
Uh, anyways, it really
got me spiraling.
871
00:45:58,440 --> 00:46:01,110
Do you think that flesh-eating
diseases are a real threat?
872
00:46:01,150 --> 00:46:02,240
I really like
jumping in puddles,
873
00:46:02,280 --> 00:46:03,740
but now
all I can think about is
874
00:46:03,780 --> 00:46:04,990
bacteria wanting to nibble me.
875
00:46:05,030 --> 00:46:06,620
Sister Ruth,
I really need to know.
876
00:46:06,660 --> 00:46:07,790
And, oh, my gosh.
877
00:46:07,820 --> 00:46:10,190
What about
brain-eating amoebas?
878
00:46:13,410 --> 00:46:15,320
- All good in here, girls
879
00:46:19,420 --> 00:46:21,920
[door shuts]
- [sighs]
880
00:46:25,130 --> 00:46:26,210
- Wait, where are you going?
881
00:46:26,260 --> 00:46:28,010
- Away from this.
882
00:46:31,260 --> 00:46:32,840
- Devon, come on.
883
00:46:35,180 --> 00:46:36,680
Oh, my God.
884
00:46:38,480 --> 00:46:42,440
♪ ♪
885
00:46:42,480 --> 00:46:46,400
- [vocalizing]
886
00:46:46,450 --> 00:46:48,870
♪ Unicorn ♪
887
00:46:48,910 --> 00:46:51,750
♪ I’m the happiest, happiest ♪
888
00:46:51,780 --> 00:46:54,610
♪ Happiest,
I’m the happiest ♪
889
00:46:54,660 --> 00:46:56,910
♪ Unicorn ♪
890
00:46:56,960 --> 00:47:00,800
♪ I’m the happiest unicorn ♪
891
00:47:00,830 --> 00:47:03,460
♪ I’m the happiest un-- ♪
[door opens]
892
00:47:05,510 --> 00:47:07,390
Jake?
893
00:47:07,420 --> 00:47:10,380
[intense music]
894
00:47:10,430 --> 00:47:12,140
♪ ♪
895
00:47:12,180 --> 00:47:13,310
[door slams]
896
00:47:13,350 --> 00:47:16,020
- Oh, Jake’s
on my list right, all right,
897
00:47:16,060 --> 00:47:19,270
along with Devon and Lexy.
898
00:47:19,310 --> 00:47:20,520
[laughs]
899
00:47:20,560 --> 00:47:25,480
And, you know, I don’t
usually eat cream puffs,
900
00:47:25,530 --> 00:47:27,780
but today’s a cheat day.
901
00:47:27,820 --> 00:47:30,200
[cracks knuckles]
902
00:47:30,240 --> 00:47:32,290
[laughs]
903
00:47:32,320 --> 00:47:34,400
♪ ♪
904
00:47:35,830 --> 00:47:38,790
[eerie music]
905
00:47:38,830 --> 00:47:45,920
♪ ♪
59862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.