Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,591 --> 00:00:10,751
We need to talk.
2
00:00:10,926 --> 00:00:12,484
in-hyung, why are you doing this?
Let go of me.
3
00:00:15,162 --> 00:00:16,424
What's the matter with you?
4
00:00:20,867 --> 00:00:22,095
Why are you doing this?
5
00:00:26,940 --> 00:00:27,928
l have to get back.
6
00:00:28,173 --> 00:00:29,367
My friends are waiting.
7
00:00:31,076 --> 00:00:32,668
What's wrong with you?
8
00:00:33,412 --> 00:00:35,072
Why are you acting so unlike you?
9
00:00:37,849 --> 00:00:39,180
What's like me?
10
00:00:41,651 --> 00:00:43,312
What's like Min-hyung?
11
00:00:45,889 --> 00:00:46,913
Min-hyung...
12
00:00:49,658 --> 00:00:50,784
Who am l?
13
00:00:54,063 --> 00:00:55,586
Tell me, Yoo-jin.
14
00:00:56,965 --> 00:00:58,023
Who am l?
15
00:01:03,837 --> 00:01:04,929
Yujin...
16
00:01:09,442 --> 00:01:10,773
l'm...
17
00:01:14,547 --> 00:01:16,105
J un-sang.
18
00:01:21,620 --> 00:01:24,179
l'm J un-sang whom you couldn't forget.
19
00:01:31,094 --> 00:01:32,061
Min-hyung...
20
00:01:34,464 --> 00:01:35,988
you shouldn't do this.
21
00:01:37,432 --> 00:01:38,865
You shouldn't
22
00:01:38,967 --> 00:01:40,366
make fun of people like this.
23
00:01:54,114 --> 00:01:55,547
Yoo-jin.
24
00:01:55,649 --> 00:01:57,116
Let me go.
25
00:01:57,851 --> 00:01:59,715
lt doesn't change anything.
26
00:02:00,486 --> 00:02:02,113
...How could you be J un-sang?
27
00:02:05,356 --> 00:02:06,789
Have you just realized that
28
00:02:06,891 --> 00:02:08,153
he was the one
29
00:02:10,128 --> 00:02:11,356
Yoo-jin loved?
30
00:02:12,629 --> 00:02:14,256
ls that why you're doing this?
31
00:02:15,165 --> 00:02:16,223
Sanghyuk.
32
00:02:16,700 --> 00:02:18,361
l understand that you want Yujin back...
33
00:02:20,436 --> 00:02:21,994
But isn't it rediculus
34
00:02:22,171 --> 00:02:23,763
to pretend to be J un-sang?
35
00:02:24,774 --> 00:02:26,002
Are you out of your mind?
36
00:02:30,345 --> 00:02:31,573
What are you doing?
37
00:02:37,351 --> 00:02:38,318
Are you ok?
38
00:02:40,153 --> 00:02:40,949
Are you?
39
00:02:43,957 --> 00:02:46,949
Min-hyung...l didn't know
40
00:02:47,059 --> 00:02:48,117
you were this kind of person.
41
00:02:48,994 --> 00:02:50,859
l don' know why you're claiming that
42
00:02:50,996 --> 00:02:52,122
you're J un-sang...
43
00:02:53,131 --> 00:02:54,597
But you shouldn't do such a thing
44
00:02:56,767 --> 00:02:58,200
...l'm so disappointed in you.
45
00:03:01,204 --> 00:03:02,296
...Let's go.
46
00:03:13,916 --> 00:03:15,576
Why aren't they coming?
47
00:03:19,621 --> 00:03:22,589
You know...
48
00:03:24,891 --> 00:03:26,085
l didn't realize it till now...
49
00:03:27,160 --> 00:03:28,718
But there was something about him that
50
00:03:28,895 --> 00:03:30,020
remind me of J un-sang.
51
00:03:30,463 --> 00:03:31,327
Like what?
52
00:03:32,965 --> 00:03:34,125
...Well
53
00:03:34,800 --> 00:03:36,027
..it's hard to point out...
54
00:03:37,936 --> 00:03:41,463
Right. That coldness.
55
00:03:42,841 --> 00:03:44,000
Even you jab him with needle
56
00:03:44,108 --> 00:03:45,575
That look of ice king!
57
00:03:46,377 --> 00:03:48,140
J ust like J un-sang.
58
00:03:48,245 --> 00:03:50,041
No, no, it's more of
59
00:03:50,880 --> 00:03:52,142
you know...
60
00:03:53,650 --> 00:03:54,674
How to put it in words...
61
00:03:56,119 --> 00:03:57,244
feeling.
62
00:03:58,754 --> 00:04:00,051
Feeling!
63
00:04:01,657 --> 00:04:03,147
Of course that feeling
64
00:04:03,292 --> 00:04:04,280
won't make hin J un-sang,
65
00:04:06,661 --> 00:04:07,958
but what if...
66
00:04:09,397 --> 00:04:11,523
if he is J ung sang...
67
00:04:14,668 --> 00:04:16,693
What should Yujin do?
68
00:04:20,005 --> 00:04:21,597
l think...
69
00:04:23,976 --> 00:04:26,307
l think...
70
00:04:27,145 --> 00:04:29,306
if he is J un-sang...
71
00:04:32,115 --> 00:04:35,573
they are meant to be.
72
00:04:40,156 --> 00:04:42,681
Sanghyuk should let her go.
73
00:04:44,160 --> 00:04:45,092
You too.
74
00:04:45,261 --> 00:04:46,420
Don't be rediculus.
75
00:04:47,062 --> 00:04:48,495
How can Min-hyung who lived in America
76
00:04:48,596 --> 00:04:49,893
all his life be J un-sang?
77
00:04:51,032 --> 00:04:52,090
Don't say nonsense.
78
00:04:52,600 --> 00:04:53,725
l'll go ahead.
79
00:04:54,902 --> 00:04:56,301
Cheareen!
80
00:05:04,043 --> 00:05:05,305
...Are you ok?
81
00:05:08,914 --> 00:05:09,812
Sanghyuk...
82
00:05:12,017 --> 00:05:12,949
Yoo-jin.
83
00:05:17,421 --> 00:05:18,479
Promise me.
84
00:05:23,226 --> 00:05:24,420
Promise me that
85
00:05:25,395 --> 00:05:27,488
you'll never see Min-hyung again.
86
00:05:28,397 --> 00:05:30,126
Alright...
87
00:05:31,266 --> 00:05:34,429
l don't know why Min-hyung
88
00:05:34,969 --> 00:05:36,300
is acting like that.
89
00:05:37,238 --> 00:05:39,798
He probably had too much to drink.
90
00:05:40,541 --> 00:05:41,235
So...
91
00:05:41,342 --> 00:05:42,330
Promise me!
92
00:05:45,812 --> 00:05:47,336
Promise me that
93
00:05:47,981 --> 00:05:49,447
you won't see him again,
94
00:05:49,615 --> 00:05:51,276
that you won't listen to what he says.
95
00:05:52,651 --> 00:05:53,811
You won't believe the things he says!
Promise me.
96
00:05:56,855 --> 00:05:58,015
Yeah, l understand.
97
00:05:59,357 --> 00:06:01,222
l understand why he's doing that.
98
00:06:03,460 --> 00:06:06,896
l, too...
99
00:06:07,030 --> 00:06:08,327
desperately wished l were J un-sang.
100
00:06:12,702 --> 00:06:13,600
Sang-hyuk
101
00:06:13,736 --> 00:06:14,930
You... Promise me that...
102
00:06:15,872 --> 00:06:17,338
You won't think of J un-sang anymore.
103
00:06:21,076 --> 00:06:22,873
Promise me you won't leave me even
104
00:06:24,779 --> 00:06:26,178
if J un-sang comes back...
105
00:06:28,249 --> 00:06:29,477
Promise me
106
00:06:32,685 --> 00:06:33,709
Yeah...
107
00:06:36,222 --> 00:06:37,518
l promise.
108
00:06:39,825 --> 00:06:40,917
You promised...
109
00:06:46,998 --> 00:06:47,965
Thanks.
110
00:06:57,541 --> 00:06:58,871
ls that you Yoo-jin?
111
00:06:59,475 --> 00:07:02,308
Aren't you sleeping?
112
00:07:02,578 --> 00:07:03,943
What happened?
113
00:07:04,046 --> 00:07:05,035
Why didn't you come?
114
00:07:06,314 --> 00:07:10,045
...Sorry. Did you wait long?
115
00:07:10,285 --> 00:07:11,877
No, that's ok.
116
00:07:12,120 --> 00:07:13,609
By the way, your mom came.
117
00:07:14,188 --> 00:07:15,382
My mom?
118
00:07:16,490 --> 00:07:17,616
Yeah. She dropped by
119
00:07:17,724 --> 00:07:18,691
on her way to the market to pick up some things.
120
00:07:18,992 --> 00:07:19,958
...she's sleeping now.
121
00:07:20,293 --> 00:07:21,225
Yeah...
122
00:07:24,630 --> 00:07:25,494
Well...
123
00:07:28,166 --> 00:07:29,326
you know...
124
00:07:30,235 --> 00:07:33,170
You know today... That Min-hyung guy
125
00:07:33,437 --> 00:07:35,064
came and made a scene.
126
00:07:37,241 --> 00:07:38,708
He asked us if we were sure that
127
00:07:38,943 --> 00:07:40,308
J un-sang's dead
128
00:07:40,343 --> 00:07:41,674
and if we ever thought that he might
be J un-sang and so on...
129
00:07:42,011 --> 00:07:43,137
lt was really weird.
130
00:07:43,813 --> 00:07:45,542
l don't know why he did that.
131
00:07:46,316 --> 00:07:48,146
lt was so freaky listening to him saying
132
00:07:48,350 --> 00:07:50,409
all those things looking just like J un-sang...
133
00:07:51,053 --> 00:07:52,577
...He seemed just like J un-sang.
134
00:07:53,388 --> 00:07:56,220
He must have gotten really hurt
135
00:07:56,491 --> 00:07:59,927
to say he is J un-sang...
136
00:08:06,066 --> 00:08:06,964
ls that right? ls he doing that
137
00:08:09,468 --> 00:08:11,834
because l kept asking
138
00:08:13,472 --> 00:08:14,871
if he was J un-sang?
139
00:08:15,940 --> 00:08:18,033
Nah~ that's not it.
140
00:08:18,776 --> 00:08:20,607
lt's because he thinks that
141
00:08:20,745 --> 00:08:22,007
you'll go back to him if you believe
that he is J un-sang...
142
00:08:23,881 --> 00:08:25,007
Maybe.
143
00:08:27,618 --> 00:08:29,915
l'm...sorry, Yoo-jin.
144
00:08:46,700 --> 00:08:47,530
ls that you Yoo-jin?
145
00:08:47,635 --> 00:08:49,762
Yes. Mom...
146
00:09:33,941 --> 00:09:34,805
Hello?
147
00:09:38,946 --> 00:09:40,037
Min-hyung...
148
00:09:46,018 --> 00:09:46,984
J ust a minute.
149
00:09:56,594 --> 00:09:58,357
Min-hyung...
150
00:10:00,530 --> 00:10:01,462
Yoo-jin...
151
00:10:05,868 --> 00:10:06,800
...Yes.
152
00:10:08,770 --> 00:10:09,964
Yoo-jin...
153
00:10:15,009 --> 00:10:17,569
can you come out...now?
154
00:10:21,448 --> 00:10:23,780
..Please ...listen to me.
155
00:10:25,218 --> 00:10:26,583
l won't be pushy this time.
156
00:10:28,387 --> 00:10:32,016
l...want to see you now.
157
00:10:34,059 --> 00:10:35,423
l've got to see you.
158
00:10:37,395 --> 00:10:40,193
Listen to me first.
159
00:10:41,633 --> 00:10:43,293
l'll listen. l'll listen to whatever you say.
160
00:10:46,003 --> 00:10:47,129
l'll...
161
00:10:48,904 --> 00:10:50,098
tell you how different
162
00:10:50,206 --> 00:10:51,503
you are from J un-sang,
163
00:10:53,542 --> 00:10:54,440
l want to tell you
164
00:10:54,577 --> 00:10:56,043
Why you can't be J un-sang.
165
00:10:57,979 --> 00:10:59,469
Yoo-jin...!
166
00:10:59,681 --> 00:11:00,875
J un-sang
167
00:11:01,783 --> 00:11:04,012
didn't say my name like that...
168
00:11:05,653 --> 00:11:08,281
He didn't force his emotions
169
00:11:08,489 --> 00:11:09,717
on others like this.
170
00:11:10,056 --> 00:11:11,182
He wasn't good at
171
00:11:12,358 --> 00:11:13,290
handling relationships
172
00:11:13,459 --> 00:11:15,518
with others
173
00:11:17,129 --> 00:11:19,563
but he never hurt anyone
174
00:11:19,698 --> 00:11:20,926
using other people's wound.
175
00:11:26,170 --> 00:11:27,432
He...couldn't even
176
00:11:28,806 --> 00:11:30,932
say he liked me.
177
00:11:33,443 --> 00:11:35,775
Shall l tell you more?
178
00:11:36,846 --> 00:11:38,938
You always look confident
179
00:11:39,848 --> 00:11:41,577
but J un-sang was a little drawn back.
180
00:11:43,385 --> 00:11:45,215
Your walk is so brisk and upright
181
00:11:45,820 --> 00:11:47,378
but J un-sang...looked somewhat
182
00:11:47,522 --> 00:11:49,717
nervous and insecure.
183
00:11:51,392 --> 00:11:52,517
You've
184
00:11:53,060 --> 00:11:54,960
got such a bright smile,
185
00:11:57,330 --> 00:11:58,490
but J un-sang...
186
00:12:00,299 --> 00:12:02,290
couldn't even smile often.
187
00:12:03,703 --> 00:12:05,034
You want to know to more?
188
00:12:05,304 --> 00:12:06,292
Do you want to listen?
189
00:12:14,078 --> 00:12:15,204
Min-hyung
190
00:12:18,982 --> 00:12:20,346
You are not J un-sang...
191
00:12:23,052 --> 00:12:24,610
you're someone else.
192
00:12:33,528 --> 00:12:35,427
Am l really?
193
00:12:39,266 --> 00:12:40,358
And now ...
194
00:12:41,968 --> 00:12:44,562
even if J un-sang comes back...
195
00:12:47,806 --> 00:12:48,830
l ...
196
00:12:51,243 --> 00:12:52,870
can't leave Sanghyuk.
197
00:12:58,816 --> 00:12:59,908
l...
198
00:13:02,285 --> 00:13:04,048
chose Sanghyuk.
199
00:13:05,956 --> 00:13:07,218
You also...
200
00:13:09,258 --> 00:13:11,317
sent me back to Sanghyuk.
201
00:13:18,433 --> 00:13:19,957
Please
202
00:13:22,836 --> 00:13:24,736
let me go...
203
00:13:32,545 --> 00:13:33,842
This is it.
204
00:13:41,486 --> 00:13:44,818
Yoo-jin!
205
00:13:45,356 --> 00:13:46,653
Please come out...l'll wait.
206
00:13:48,025 --> 00:13:49,424
Come and tell me anything.
207
00:13:49,560 --> 00:13:50,787
l'll listen to whatever you say. ...
208
00:13:53,429 --> 00:13:54,623
l'll wait.
209
00:14:13,814 --> 00:14:14,974
Yoo-jin!
210
00:14:17,317 --> 00:14:18,874
Yoo-jin...where are you going?
211
00:14:20,452 --> 00:14:21,749
Are you going out to see that guy?
212
00:14:22,988 --> 00:14:23,818
What's wrong with you?
213
00:14:23,989 --> 00:14:25,081
Why are you doing this?!
214
00:14:26,658 --> 00:14:29,149
Mom. He said this is it.
215
00:14:29,427 --> 00:14:30,758
lt's really the last time.
216
00:14:31,062 --> 00:14:33,996
No! No!
Where do you think you're going? No! No!
217
00:14:34,131 --> 00:14:35,098
Mom,
218
00:14:35,199 --> 00:14:37,064
l'll just take another look at his face,
219
00:14:37,401 --> 00:14:39,891
om, he said he has something to say.
220
00:14:40,002 --> 00:14:43,028
No! Yoo-jin!
221
00:14:45,341 --> 00:14:46,967
Mother!
222
00:14:47,075 --> 00:14:48,406
Mother! Mother!
223
00:14:48,510 --> 00:14:49,499
Yoo-jin!
224
00:14:49,644 --> 00:14:50,804
Mom?
225
00:14:50,946 --> 00:14:51,571
Mother!
226
00:14:51,713 --> 00:14:53,304
Mom!
227
00:15:04,324 --> 00:15:07,315
Yoo-jin....!
228
00:15:08,026 --> 00:15:09,391
What happened? Why did she faint?
229
00:15:10,195 --> 00:15:15,188
l tell myself that you are
not coming back to me
230
00:15:15,533 --> 00:15:22,563
Not ever again
231
00:15:25,208 --> 00:15:29,610
So l tell myself again and again
232
00:15:30,112 --> 00:15:33,513
l truly want to forget
233
00:15:33,649 --> 00:15:35,116
lf l can't see you ever again
234
00:15:38,253 --> 00:15:40,744
What's your favorite color?
235
00:15:41,489 --> 00:15:43,012
lt's probably...white.
236
00:15:43,690 --> 00:15:47,854
l think it's white.
237
00:15:48,495 --> 00:15:53,557
Because whenever l want to smile
238
00:15:53,699 --> 00:16:02,766
You make me cry
239
00:16:03,140 --> 00:16:07,201
You make me helpless
240
00:16:07,478 --> 00:16:12,642
Everything is meaningless without you
241
00:16:13,082 --> 00:16:16,882
No matter how hard l try
242
00:16:17,020 --> 00:16:22,651
l can't forget you
243
00:16:43,876 --> 00:16:45,172
Did you
244
00:16:47,011 --> 00:16:48,103
wait for Yoo-jin long?
245
00:16:52,349 --> 00:16:54,510
She tried to come out to see you.
246
00:16:56,920 --> 00:16:58,751
Her mother fainted
247
00:17:00,222 --> 00:17:01,917
trying to stop Yoo-jin.
248
00:17:04,360 --> 00:17:05,987
She is having such a hard time.
249
00:17:07,228 --> 00:17:08,695
You are ruining her relationship
250
00:17:09,497 --> 00:17:11,624
with people around her if you keep doing this.
251
00:17:14,535 --> 00:17:15,627
ls that what you want?
252
00:17:17,237 --> 00:17:18,602
ls that ...
253
00:17:20,740 --> 00:17:23,231
how you love her?
254
00:17:26,546 --> 00:17:27,739
Why do you cause her pain
255
00:17:28,547 --> 00:17:30,037
if you love her?
256
00:17:36,721 --> 00:17:37,779
Yeah...
257
00:17:38,889 --> 00:17:41,049
Yoo-jin has never once forgotten J unsng.
258
00:17:42,559 --> 00:17:43,526
But...
259
00:17:44,361 --> 00:17:46,795
you already hurt her terribly
260
00:17:47,997 --> 00:17:50,557
when you were J un-sang.
261
00:17:54,570 --> 00:17:56,059
...by dying on her.
262
00:17:59,674 --> 00:18:00,936
You wouldn't know.
263
00:18:01,975 --> 00:18:04,239
How much suffering she went through...
264
00:18:07,647 --> 00:18:09,637
Her wound is just about to heal.
265
00:18:09,849 --> 00:18:11,680
Why do you have to aggravate her pain?
266
00:18:12,785 --> 00:18:13,945
Shouldn't you stop hurting her
267
00:18:15,920 --> 00:18:17,854
after all this time?
268
00:18:25,963 --> 00:18:28,090
l'm sorry l lied that
269
00:18:29,633 --> 00:18:31,065
you're not J un-sang.
270
00:18:33,870 --> 00:18:35,735
But you don't remember anything.
271
00:18:38,707 --> 00:18:40,231
As long as you don't remember anything
272
00:18:43,412 --> 00:18:45,140
you're not J un-sang.
273
00:18:47,715 --> 00:18:49,979
To me, to Yoo-jin...
274
00:18:52,118 --> 00:18:53,585
to anybody...
275
00:18:58,123 --> 00:19:00,023
lf you really care about her
276
00:19:01,760 --> 00:19:02,852
stay the way
277
00:19:04,396 --> 00:19:06,090
you are as Min-hyung.
278
00:19:11,135 --> 00:19:12,032
...Please.
279
00:19:55,272 --> 00:19:58,002
You're not J un-sang...
280
00:20:00,411 --> 00:20:02,173
You're someone else.
281
00:20:03,680 --> 00:20:04,647
And now...
282
00:20:04,981 --> 00:20:08,575
Even if J un-sang comes back
283
00:20:09,618 --> 00:20:10,516
l...
284
00:20:11,487 --> 00:20:13,717
can't leave Sanghyuk.
285
00:20:14,323 --> 00:20:15,619
As long as you don't remember anything
286
00:20:16,090 --> 00:20:20,083
you're not J un-sang.
287
00:20:22,028 --> 00:20:25,486
Please let me go...
288
00:20:27,067 --> 00:20:28,261
This is it.
289
00:20:50,953 --> 00:20:53,547
Min-hyung...
290
00:21:03,697 --> 00:21:06,632
...l'm sorry. Forgive me.
291
00:21:08,702 --> 00:21:10,169
Can you tell me
292
00:21:10,503 --> 00:21:12,232
What do you want me to do for you?
293
00:21:16,543 --> 00:21:17,873
Give me my memory back.
294
00:21:19,478 --> 00:21:20,706
Take everything
295
00:21:20,812 --> 00:21:21,904
inside my head right now!
296
00:21:22,247 --> 00:21:23,305
Can you do that?
297
00:21:23,715 --> 00:21:25,079
Min-hyung, don't do this.
298
00:21:25,316 --> 00:21:26,180
l didn't have any choice.
299
00:21:26,584 --> 00:21:28,882
l thought it would be better for you
300
00:21:29,420 --> 00:21:30,978
to have new memory
301
00:21:31,122 --> 00:21:32,383
than to have lost your memory in an accident.
302
00:21:34,224 --> 00:21:37,387
lt was a very hard decision to make...
303
00:21:37,961 --> 00:21:38,790
Decision?
304
00:21:40,129 --> 00:21:42,757
Who can decide that but me?
305
00:21:43,632 --> 00:21:44,792
Who can decide to do that?
306
00:21:46,367 --> 00:21:48,267
lt' my memory. lt's my past!
307
00:21:48,770 --> 00:21:50,169
lf l had lost it you should have left it
308
00:21:50,271 --> 00:21:51,533
as it was, as mine!
309
00:21:51,773 --> 00:21:53,000
What kind of right do you have...
310
00:21:53,207 --> 00:21:54,504
l wanted to give you a father!
311
00:21:58,145 --> 00:21:59,771
l didn't want to leave J un-sang
312
00:22:00,646 --> 00:22:02,079
as an illegitimate child.
313
00:22:04,550 --> 00:22:05,778
Unlike you,
314
00:22:06,284 --> 00:22:07,876
J un-sang was unhappy.
315
00:22:09,921 --> 00:22:12,219
You can't imagine what he had to go through as a
child born out of wed lock.
316
00:22:13,424 --> 00:22:15,324
He was miserable.
317
00:22:18,362 --> 00:22:19,329
So...
318
00:22:20,164 --> 00:22:24,623
he hated me
319
00:22:25,702 --> 00:22:27,635
the most in the whole world.
320
00:22:34,009 --> 00:22:36,272
So...when he lost memory in the accident
321
00:22:36,577 --> 00:22:38,238
l thought it was for the better.
322
00:22:40,181 --> 00:22:41,943
l wanted to get married for you
323
00:22:42,549 --> 00:22:44,312
to give you a father you desperately wanted.
324
00:22:46,219 --> 00:22:47,311
l loved you...
325
00:22:51,857 --> 00:22:53,324
loved J un-sang.
326
00:22:56,227 --> 00:22:57,489
l was devastated
327
00:22:59,230 --> 00:23:00,390
to lose J un-sang...
328
00:23:03,033 --> 00:23:04,933
But having you
329
00:23:06,236 --> 00:23:08,136
gave me such a comfort.
330
00:23:09,972 --> 00:23:13,965
You smiled at me.
331
00:23:15,411 --> 00:23:17,435
You comforted me
when l was having a hard time
332
00:23:19,314 --> 00:23:20,281
...you loved me.
333
00:23:23,484 --> 00:23:27,079
Although l lost J un-sang...
334
00:23:29,123 --> 00:23:30,953
l was happy to have you.
335
00:23:34,093 --> 00:23:36,527
Truly happy.
336
00:26:02,921 --> 00:26:04,785
J un-sang Kang
337
00:26:16,533 --> 00:26:19,501
J un-sang Kang, don't doze off!!
338
00:26:20,602 --> 00:26:22,194
You're dead
339
00:26:22,337 --> 00:26:23,429
if you miss the broadcasting club meeting again.
340
00:26:24,606 --> 00:26:25,731
Thanks for helping me
341
00:26:26,007 --> 00:26:27,201
climb up the fence!
342
00:26:27,442 --> 00:26:28,136
Oh!
343
00:26:28,309 --> 00:26:29,936
lt's my first time passing notes
during the class hour.
344
00:26:30,344 --> 00:26:31,311
Aren't you flattered?
345
00:26:33,413 --> 00:26:35,847
What are you going to do during the vacation?
346
00:26:36,450 --> 00:26:38,543
Let's have a little discussion
on that today with me.
347
00:26:39,018 --> 00:26:40,144
Over some bread.
348
00:26:40,586 --> 00:26:41,746
You buy the bread!
349
00:27:23,223 --> 00:27:25,521
Yoo-jin, it's a little late
350
00:27:25,725 --> 00:27:27,022
but here's a Christmas present.
351
00:27:27,460 --> 00:27:28,448
l wish you all the happiness.
352
00:27:29,228 --> 00:27:31,856
Yoo-jin,
353
00:27:33,699 --> 00:27:35,723
it's a piece called ''The first time'',
354
00:27:36,968 --> 00:27:38,333
you liked it.
355
00:27:43,006 --> 00:27:44,564
Er~l should do it over again.
356
00:27:45,041 --> 00:27:47,771
Yoo-jin, On Christmas...
357
00:27:50,079 --> 00:27:51,341
when we ate ...
358
00:27:52,681 --> 00:27:55,172
Yoo-jin, it' a piece called ''The first time'',
359
00:27:55,984 --> 00:27:57,178
you liked it.
360
00:27:59,354 --> 00:28:01,185
So l played...
361
00:28:02,756 --> 00:28:06,089
Yoo-jin, it's a little late
362
00:28:06,260 --> 00:28:07,454
but here's a Christmas present.
363
00:28:07,828 --> 00:28:08,760
l wish you all the happiness.
364
00:28:10,730 --> 00:28:15,133
Yoo-jin, well...
365
00:28:16,468 --> 00:28:18,095
then...
366
00:28:18,637 --> 00:28:21,936
why am l so bad at talking?
367
00:28:25,709 --> 00:28:27,643
Yoo-jin, it's a little late
368
00:28:27,878 --> 00:28:29,345
but here's a Christmas present.
369
00:28:29,680 --> 00:28:30,611
l wish you all the happiness.
370
00:28:32,549 --> 00:28:35,017
Yoo-jin, l wish you all the happiness.
371
00:28:38,487 --> 00:28:40,978
Yoo-jin, it' a piece called ''The first time'',
372
00:28:41,823 --> 00:28:43,085
you liked it. So l played...
373
00:28:44,226 --> 00:28:45,283
Yoo-jin, it's a little late
374
00:28:45,459 --> 00:28:46,790
but here's a Christmas present.
375
00:28:48,729 --> 00:28:49,787
l wish you all the happiness.
376
00:28:51,565 --> 00:28:54,090
Yoo-jin, it' a piece called ''The first time'',
377
00:28:54,501 --> 00:28:55,695
you liked it
378
00:28:56,303 --> 00:28:57,463
l wish you all the happiness.
379
00:29:16,553 --> 00:29:18,885
Yoo-jin, it' a piece called ''The first time'',
380
00:29:19,555 --> 00:29:20,749
you liked it ...
381
00:29:21,857 --> 00:29:23,722
Yoo-jin, it's a little late
382
00:29:24,293 --> 00:29:26,351
but here's a Christmas present.
383
00:29:26,494 --> 00:29:27,927
l wish you all the happiness.
384
00:29:36,604 --> 00:29:38,333
Mom. l'm going to school.
385
00:29:38,572 --> 00:29:39,937
l have to meet the teacher
386
00:29:40,440 --> 00:29:41,566
nd give him the wedding invitation,
387
00:29:41,741 --> 00:29:43,265
and l've got something to find out.
388
00:29:43,810 --> 00:29:44,572
Ok.
389
00:29:45,278 --> 00:29:46,074
l'll be back soon.
390
00:29:46,346 --> 00:29:47,369
Stay in bed a little longer.
391
00:31:20,025 --> 00:31:21,151
Hello?
392
00:31:21,260 --> 00:31:22,090
Hello
393
00:31:22,194 --> 00:31:24,094
ls Mr. Park in the teacher's room?
394
00:31:24,396 --> 00:31:25,555
Mr. Park?
395
00:31:25,930 --> 00:31:27,830
He's probably in the broadcasting studio.
396
00:31:27,965 --> 00:31:29,364
Go right that way.
397
00:31:29,467 --> 00:31:30,695
Thank you.
398
00:31:30,968 --> 00:31:31,627
Sure.
399
00:32:14,038 --> 00:32:16,199
The snow you threw at the incinerator
400
00:32:16,340 --> 00:32:17,466
was funny.
401
00:32:17,942 --> 00:32:19,967
...Thanks.
402
00:32:46,466 --> 00:32:47,990
Studio
403
00:32:57,008 --> 00:32:58,168
Who is it?
404
00:32:59,310 --> 00:33:00,242
Yoo-jin!
405
00:33:00,712 --> 00:33:01,644
Hee-jin.
406
00:33:02,147 --> 00:33:03,579
When did you get here?
What about mom?
407
00:33:03,680 --> 00:33:04,942
A while ago.
408
00:33:05,449 --> 00:33:07,440
What are you doing here?
409
00:33:08,418 --> 00:33:09,907
h, you came to give out invitations?
410
00:33:10,253 --> 00:33:11,880
Hey, say hello to my sister.
411
00:33:12,054 --> 00:33:12,713
Hello
412
00:33:12,855 --> 00:33:13,480
Hi
413
00:33:14,490 --> 00:33:15,650
he graduated from our school, too.
414
00:33:17,058 --> 00:33:19,151
Wow...welcome.
She was also in broadcasting club.
415
00:33:20,962 --> 00:33:22,657
lsn't Mr. Park here?
416
00:33:23,031 --> 00:33:24,327
Gargamel...
Gargamel?
417
00:33:26,667 --> 00:33:28,658
He'll be here later.
418
00:33:29,103 --> 00:33:29,865
Excuse me,
419
00:33:30,137 --> 00:33:31,535
when did you graduate?
420
00:33:32,071 --> 00:33:33,402
Ten years ago?
She is ten years older than me.
421
00:33:33,506 --> 00:33:36,634
You look ten years older.
422
00:33:36,943 --> 00:33:37,909
Ten years? She doesn't look that old.
423
00:33:38,110 --> 00:33:38,872
You
424
00:33:39,945 --> 00:33:40,775
But
425
00:33:40,979 --> 00:33:42,173
Was Mr. Park's nick name
426
00:33:42,347 --> 00:33:43,075
Gargamel then?
427
00:33:43,282 --> 00:33:45,511
Sure, it was Gargamel then, too.
428
00:33:45,683 --> 00:33:46,775
What else could it be?
429
00:33:47,051 --> 00:33:49,076
We're going nuts, sis.
430
00:33:49,387 --> 00:33:51,616
You know how hard the rehearsal is.
431
00:33:52,289 --> 00:33:53,449
That's right.
432
00:33:53,623 --> 00:33:54,487
lt's killing us.
433
00:33:54,591 --> 00:33:56,115
Yoo-jin, can you tell us
434
00:33:56,226 --> 00:33:58,285
how to impress Gargamel?
435
00:33:58,595 --> 00:34:00,255
We're dying here.
436
00:34:00,863 --> 00:34:02,296
Right. We can't go on like this.
437
00:34:02,431 --> 00:34:03,625
Right.
438
00:34:03,866 --> 00:34:05,696
Mr. Park seem loud and scary
439
00:34:05,900 --> 00:34:07,197
but he'll forgive you
440
00:34:07,569 --> 00:34:09,002
for anything
441
00:34:09,137 --> 00:34:10,604
if you recite a poem.
442
00:34:11,039 --> 00:34:12,438
How unlike him...
443
00:34:12,540 --> 00:34:13,528
Especially
444
00:34:13,841 --> 00:34:16,469
any poem related to love.
445
00:34:17,144 --> 00:34:19,611
And the most important thing is that
446
00:34:19,812 --> 00:34:21,336
you say everything
447
00:34:21,447 --> 00:34:22,812
as if you're reciting a poem.
448
00:34:22,915 --> 00:34:25,611
Then he'll be so touched and cry
449
00:34:25,751 --> 00:34:27,183
even listening to the school news
450
00:34:27,686 --> 00:34:29,278
Touched?
451
00:34:29,387 --> 00:34:30,649
What? Amazing.
452
00:34:30,789 --> 00:34:32,484
Then try it later. l bet he'll like it.
453
00:34:32,757 --> 00:34:34,917
No, we've got some time now
454
00:34:35,192 --> 00:34:36,250
so l'll recite a poem.
455
00:34:36,393 --> 00:34:37,291
Would you like to listen?
456
00:34:37,461 --> 00:34:38,655
Sure.
457
00:34:38,829 --> 00:34:39,727
Where is the poetry book?
458
00:34:39,964 --> 00:34:40,588
Here it is.
459
00:34:40,697 --> 00:34:42,426
Let's turn on the microphone.
460
00:34:42,565 --> 00:34:43,190
Can we do that?
461
00:34:43,299 --> 00:34:44,766
Why not?
462
00:34:44,934 --> 00:34:45,798
Yeah.
463
00:34:50,072 --> 00:34:50,936
ls it this one?
464
00:34:51,206 --> 00:34:51,900
That will do.
465
00:35:10,356 --> 00:35:13,018
hat piece you played in the auditorium,
466
00:35:13,692 --> 00:35:15,556
you said it was called ''The first time''?
467
00:35:16,494 --> 00:35:18,052
You were really good.
468
00:35:19,130 --> 00:35:22,496
Actually you looked pretty cool.
469
00:35:23,166 --> 00:35:24,633
People could have been fooled.
470
00:36:32,926 --> 00:36:34,052
First love...
471
00:36:34,695 --> 00:36:36,253
Sarah Teesdale...
472
00:36:36,530 --> 00:36:40,056
Look back with longing
473
00:36:40,433 --> 00:36:42,492
and find me walking after you.
474
00:36:43,836 --> 00:36:46,565
Help me to my feet with your love
475
00:36:47,272 --> 00:36:50,139
Like a breeze lifting a swallow
476
00:36:50,742 --> 00:36:53,176
Rain or shine
477
00:36:53,877 --> 00:36:55,811
Let us fly far away...
478
00:37:04,620 --> 00:37:05,518
But
479
00:37:05,655 --> 00:37:09,055
what should l do
480
00:37:09,358 --> 00:37:10,882
if my first love calls me back?
481
00:37:13,762 --> 00:37:16,559
My memory.
482
00:37:18,165 --> 00:37:23,500
l remember every moment with you.
483
00:37:26,639 --> 00:37:30,369
l close my eyes
484
00:37:31,977 --> 00:37:39,849
and see our memories together.
485
00:37:40,184 --> 00:37:43,243
You're far away.
486
00:37:45,288 --> 00:37:49,815
You're far away.
487
00:37:51,360 --> 00:37:54,887
Where l can't even reach you.
488
00:37:54,997 --> 00:38:01,697
l didn't even let you how much l love you
489
00:38:03,237 --> 00:38:07,537
l never thought this could happen.
490
00:38:07,674 --> 00:38:13,202
l never thought
l could see you again.
491
00:38:13,379 --> 00:38:19,339
l never thought
492
00:38:19,818 --> 00:38:26,017
l'm still in love with you.
493
00:38:26,857 --> 00:38:31,953
l want to tell you
494
00:38:33,029 --> 00:38:36,965
l will love you forever
495
00:38:37,233 --> 00:38:39,928
lf it's not too late
496
00:38:40,302 --> 00:38:46,240
stay here with me
497
00:38:46,474 --> 00:38:49,841
forever
498
00:38:55,482 --> 00:38:56,676
But what should l do
499
00:38:58,185 --> 00:39:01,847
if my first love
500
00:39:03,456 --> 00:39:04,480
calles me back?
501
00:39:22,405 --> 00:39:22,962
Younghee.
502
00:39:23,139 --> 00:39:23,628
Yes?
503
00:39:23,773 --> 00:39:24,671
Hasn't the director called?
504
00:39:24,774 --> 00:39:25,399
No.
505
00:39:25,541 --> 00:39:28,839
Now he's into disappearing, huh?
506
00:39:29,978 --> 00:39:31,138
lf he show up l'll just...
507
00:39:31,680 --> 00:39:33,806
What are you going to do if l show up?
508
00:39:36,283 --> 00:39:37,409
What's what? l could have spanked you
509
00:39:38,119 --> 00:39:39,347
if you were a kid.
510
00:39:40,154 --> 00:39:41,484
l was going to quit. Darn...
511
00:39:42,956 --> 00:39:45,220
l couldn't get in touch with you
512
00:39:45,558 --> 00:39:46,422
so l was worried.
513
00:39:46,826 --> 00:39:47,724
...l'm sorry.
514
00:39:47,926 --> 00:39:49,291
Easy for you to say.
515
00:39:49,661 --> 00:39:51,094
What's going on?
516
00:39:51,497 --> 00:39:53,089
You disappear all of a sudden
517
00:39:53,232 --> 00:39:54,199
and now you show up all dressed up, huh?
518
00:39:54,366 --> 00:39:59,735
Why? ls it a secret? A secret?
519
00:40:01,539 --> 00:40:03,403
Yeah, fine, don't tell me.
520
00:40:03,740 --> 00:40:04,934
l won't even ask.
521
00:40:06,176 --> 00:40:08,041
ls the ski resort issue almost done?
522
00:40:09,245 --> 00:40:10,940
l think you have to run it for me.
523
00:40:11,780 --> 00:40:12,747
What?
524
00:40:13,582 --> 00:40:14,549
l'm going back to the United States.
525
00:40:22,756 --> 00:40:23,723
When?
526
00:40:24,158 --> 00:40:25,125
When is that?
527
00:40:25,526 --> 00:40:26,458
As soon as possible.
528
00:40:27,995 --> 00:40:30,622
Are you...running away?
529
00:40:31,731 --> 00:40:33,358
Are you running away because of Yoo-jin?
530
00:40:34,534 --> 00:40:35,432
No.
531
00:40:36,768 --> 00:40:38,463
l think it's for the best.
532
00:40:42,040 --> 00:40:43,132
Min-hyung Lee
533
00:40:53,383 --> 00:40:55,010
Wow~ finally a wedding invitation...
534
00:40:56,619 --> 00:40:57,880
You'l come, won't you?
535
00:40:59,988 --> 00:41:01,478
l'll think about it.
536
00:41:01,657 --> 00:41:03,852
Think about what?
537
00:41:04,692 --> 00:41:07,160
l'll be too envious
538
00:41:07,328 --> 00:41:08,317
to watch a certain person being
happy to death?
539
00:41:10,464 --> 00:41:12,488
Congratulations Mr. Kim.
540
00:41:12,599 --> 00:41:13,190
Yes, thank you.
541
00:41:13,300 --> 00:41:14,096
Congratulations.
542
00:41:14,201 --> 00:41:15,031
Yeah, thanks.
543
00:41:22,208 --> 00:41:23,175
Hello?
544
00:41:33,517 --> 00:41:37,078
l...gave up being J un-sang .
545
00:41:41,157 --> 00:41:42,317
l'm Min-hyung.
546
00:41:44,193 --> 00:41:46,184
l realized that Min-hyung is enough for me.
547
00:41:48,964 --> 00:41:50,864
l loved Yoo-jin as Min-hyung
548
00:41:51,633 --> 00:41:52,861
and that's enough.
549
00:41:55,536 --> 00:41:57,128
l won't try getting her back
550
00:41:57,238 --> 00:41:58,500
under the name of J un-sang
551
00:41:59,607 --> 00:42:00,937
which l don't even remember.
552
00:42:05,111 --> 00:42:05,975
And
553
00:42:07,746 --> 00:42:09,304
Min-hyung gave her up
554
00:42:09,514 --> 00:42:10,776
long time ago.
555
00:42:13,051 --> 00:42:14,143
l wish nothing
556
00:42:14,785 --> 00:42:16,116
but her happiness.
557
00:42:22,225 --> 00:42:23,988
l realized that what l want
558
00:42:24,127 --> 00:42:25,355
wouldn't make any difference.
559
00:42:30,599 --> 00:42:32,590
l won't give her anymore hard time.
560
00:42:33,802 --> 00:42:35,269
l'll leave you two alone.
561
00:42:44,411 --> 00:42:46,242
l'm going back to the United States soon.
562
00:42:51,450 --> 00:42:52,644
lf you go...
563
00:42:54,053 --> 00:42:55,247
when are you coming back?
564
00:42:58,290 --> 00:42:59,723
l won't.
565
00:43:01,493 --> 00:43:04,859
All my memory belongs to America.
566
00:43:08,032 --> 00:43:10,556
l'm never coming back.
567
00:43:15,238 --> 00:43:16,762
lf Yoo-jin
568
00:43:17,406 --> 00:43:19,306
caused you any pain
569
00:43:19,975 --> 00:43:21,169
it's all my fault.
570
00:43:22,778 --> 00:43:24,075
Yoo-jin has been faithful.
571
00:43:27,782 --> 00:43:29,841
She told me that
572
00:43:32,919 --> 00:43:34,443
she would choose you
573
00:43:36,022 --> 00:43:37,387
even if J un-sang came back.
574
00:43:43,929 --> 00:43:45,395
Please make her happy.
575
00:43:54,538 --> 00:43:55,470
Thank you...
576
00:43:57,174 --> 00:43:58,334
l will.
577
00:44:01,644 --> 00:44:02,906
l'd better get going.
578
00:44:06,448 --> 00:44:07,745
Min-hyung.
579
00:44:20,094 --> 00:44:21,287
J un-sang.
580
00:44:24,931 --> 00:44:26,626
Thanks for being alive.
581
00:44:29,267 --> 00:44:31,531
Thanks for surviving the accident.
582
00:44:34,538 --> 00:44:35,835
l mean it.
583
00:44:39,043 --> 00:44:39,771
Thanks.
584
00:44:48,017 --> 00:44:48,846
How's Cheareen?
585
00:44:48,984 --> 00:44:50,144
She's busy these days.
586
00:44:50,252 --> 00:44:51,344
Getting ready for the fashion show.
587
00:44:51,520 --> 00:44:53,044
Am l too early?
588
00:44:53,522 --> 00:44:54,546
Why? Don't you like spending time with me?
589
00:44:54,690 --> 00:44:56,122
No.
590
00:44:58,893 --> 00:45:00,827
What do you think, Ms. Bride?
591
00:45:00,995 --> 00:45:02,825
lsn't it pretty? Real pretty, huh?
592
00:45:04,865 --> 00:45:06,628
Yeah, that's pretty.
593
00:45:07,267 --> 00:45:08,097
Right.
594
00:45:08,268 --> 00:45:09,256
Let's try this on.
595
00:45:11,370 --> 00:45:12,928
Well...
596
00:45:15,775 --> 00:45:17,241
What?
597
00:45:18,443 --> 00:45:19,774
Right.
598
00:45:25,849 --> 00:45:27,009
Here.
599
00:45:28,318 --> 00:45:29,285
Try it
600
00:45:30,853 --> 00:45:32,377
Wow...beautiful.
601
00:45:33,055 --> 00:45:33,817
Right, tiara!
602
00:45:33,923 --> 00:45:34,753
You should try the tiara, too.
603
00:45:34,924 --> 00:45:35,982
They say if the bride wears a tiara
604
00:45:36,159 --> 00:45:37,489
the groom succeeds in his career.
605
00:45:37,626 --> 00:45:39,491
J ust a minute.
606
00:45:40,195 --> 00:45:41,162
Where did l put it?
607
00:45:51,538 --> 00:45:52,800
Jinsuk, this...
608
00:46:59,263 --> 00:47:00,195
Looks good on you.
609
00:47:04,367 --> 00:47:05,265
Long time no see.
610
00:47:07,836 --> 00:47:14,002
Yeah. lt's been quite some time.
611
00:48:12,926 --> 00:48:13,790
Yoo-jin...
612
00:48:15,828 --> 00:48:19,194
l want to ask you something,
613
00:48:19,831 --> 00:48:20,661
will you answer it?
614
00:48:24,303 --> 00:48:25,667
You don't have to
615
00:48:26,137 --> 00:48:27,764
if you don't want to.
616
00:48:29,674 --> 00:48:31,232
Don't worry
617
00:48:31,409 --> 00:48:32,340
it doesn't mean anything.
618
00:48:34,878 --> 00:48:37,073
l'll answer any question.
619
00:48:45,421 --> 00:48:47,320
You said you liked me
620
00:48:49,190 --> 00:48:52,647
you loved me
621
00:48:58,265 --> 00:49:00,255
Was that because l looked like J un-sang?
622
00:49:03,869 --> 00:49:04,961
No.
623
00:49:07,172 --> 00:49:09,197
You as Min-hyung...
624
00:49:12,077 --> 00:49:13,941
and J un-sang as J un-sang...
625
00:49:17,414 --> 00:49:21,440
l liked you both.
626
00:49:32,761 --> 00:49:33,659
Thank you...
627
00:49:43,770 --> 00:49:44,794
Yoo-jin, here's the tiara...
628
00:49:47,273 --> 00:49:48,364
Hello.
629
00:49:49,642 --> 00:49:50,870
Well...?
630
00:49:51,410 --> 00:49:52,502
l came to say good bye.
631
00:49:52,945 --> 00:49:53,912
ls Cheareen here?
632
00:49:55,413 --> 00:49:56,744
You're looking for Cheareen?
633
00:49:57,382 --> 00:49:58,747
She is not in.
634
00:50:00,451 --> 00:50:03,317
Oh...l should have called.
635
00:50:04,154 --> 00:50:07,214
What do you mean good bye?
636
00:50:11,827 --> 00:50:15,263
Nothing...it's nothing.
637
00:50:19,234 --> 00:50:20,201
l'll get going.
638
00:50:31,944 --> 00:50:32,911
Congratulations.
639
00:50:35,581 --> 00:50:36,639
l'm sorry
640
00:51:17,751 --> 00:51:19,240
She said she'll come back early
641
00:51:19,719 --> 00:51:20,879
l think she's a little late today....
642
00:51:21,554 --> 00:51:22,919
That's ok.
643
00:51:23,989 --> 00:51:26,821
My wife heard you were sick
644
00:51:27,225 --> 00:51:28,749
and she was worried.
645
00:51:29,561 --> 00:51:30,858
She should have come with me...
646
00:51:31,629 --> 00:51:33,425
l just droped by
647
00:51:33,731 --> 00:51:35,096
on the way to Kangwon university.
648
00:51:35,999 --> 00:51:37,762
Please don't be concerned.
649
00:51:37,901 --> 00:51:39,596
Thank you.
650
00:51:40,570 --> 00:51:41,628
Not at all.
651
00:51:42,305 --> 00:51:44,170
Well...
652
00:51:44,373 --> 00:51:45,772
Yoo-jin said she'll stay here until the wedding?
653
00:51:46,375 --> 00:51:49,502
Yes. l think she wants to.
654
00:51:54,415 --> 00:51:55,814
Hyunsoo...
655
00:51:56,517 --> 00:51:57,711
should have been here...
656
00:51:59,920 --> 00:52:00,909
Yes...
657
00:52:05,425 --> 00:52:06,517
She...
658
00:52:08,260 --> 00:52:09,887
You know that...
659
00:52:10,896 --> 00:52:11,954
she came back to Korea?
660
00:52:13,232 --> 00:52:17,930
Oh, yes...l've met her once.
661
00:52:19,771 --> 00:52:22,432
You did...
662
00:52:35,050 --> 00:52:37,279
Oh? father.
663
00:52:37,819 --> 00:52:38,911
Yoo-jin!
664
00:52:41,022 --> 00:52:44,354
Sanghyuk told me your mother was sick
665
00:52:44,691 --> 00:52:45,919
so l dropped by.
666
00:52:46,160 --> 00:52:47,821
Thank you.
667
00:52:48,061 --> 00:52:48,959
Not at all.
668
00:52:49,062 --> 00:52:50,619
But your mother
669
00:52:50,730 --> 00:52:51,890
looks pale.
670
00:52:52,298 --> 00:52:53,230
You should take good care of her.
671
00:52:53,366 --> 00:52:54,697
Yes, father.
672
00:52:56,068 --> 00:52:57,056
Father...
673
00:52:59,971 --> 00:53:01,063
sounds good.
674
00:53:02,274 --> 00:53:03,241
Yoo-jin.
675
00:53:03,941 --> 00:53:05,806
l'm really happy that
676
00:53:07,077 --> 00:53:08,339
you're going to be my daughter in law.
677
00:53:10,815 --> 00:53:11,974
Your father, me...
678
00:53:13,917 --> 00:53:15,145
and...
679
00:53:16,786 --> 00:53:18,184
and another person...
680
00:53:19,755 --> 00:53:22,053
We were really good friends.
681
00:53:23,192 --> 00:53:24,523
J ust like you guys.
682
00:53:25,960 --> 00:53:27,723
Me and Sanghyuk?
683
00:53:29,564 --> 00:53:31,293
Yes. You and Sanghyuk...
684
00:53:33,333 --> 00:53:36,700
And J un-sang.
685
00:53:39,705 --> 00:53:41,036
Oh, that guy
686
00:53:41,440 --> 00:53:43,169
who's in charge of the resort,
687
00:53:43,776 --> 00:53:46,938
the guy who looks just like J un-sang.
688
00:53:47,245 --> 00:53:50,112
Yes, Min-hyung?
689
00:53:51,449 --> 00:53:53,109
Do you still work with him?
690
00:53:53,383 --> 00:53:54,350
No,
691
00:53:55,152 --> 00:53:57,313
l don't think we'll see each other again.
692
00:53:57,721 --> 00:53:58,949
lf you do,
693
00:53:59,323 --> 00:54:00,812
please tell him that
694
00:54:01,624 --> 00:54:02,613
l said l'm sorry about
695
00:54:02,792 --> 00:54:04,657
what happened at the resort.
696
00:54:06,429 --> 00:54:08,555
Sanghyuk's mother misunderstood the situation
697
00:54:08,997 --> 00:54:10,726
and she was way out of line.
698
00:54:11,933 --> 00:54:13,127
.. Yes...
699
00:54:13,435 --> 00:54:14,458
Please tell him. lt has been on my mind
700
00:54:16,036 --> 00:54:18,266
ever since...
701
00:54:19,840 --> 00:54:21,932
l wonder if it's because he looks like J un-sang?
702
00:54:22,609 --> 00:54:24,076
l recognized him
703
00:54:24,344 --> 00:54:25,675
after all those years
704
00:54:26,379 --> 00:54:27,437
so l thought
705
00:54:27,547 --> 00:54:28,911
he was really J un-sang.
706
00:54:30,549 --> 00:54:33,017
That's something you just feel.
707
00:54:37,221 --> 00:54:38,950
l was wrong though...
708
00:54:43,693 --> 00:54:44,557
Father.
709
00:54:47,864 --> 00:54:50,661
You told me at the resort...
710
00:54:51,267 --> 00:54:53,201
that J un-sang
711
00:54:53,802 --> 00:54:56,395
came to see you at the lab?
712
00:54:58,439 --> 00:55:01,533
What did he say?
713
00:55:02,943 --> 00:55:03,967
Why do you ask?
714
00:55:05,379 --> 00:55:08,610
J ust wondering.
715
00:55:09,549 --> 00:55:10,572
Well...
716
00:55:11,250 --> 00:55:13,377
l wondered why he came
717
00:55:14,287 --> 00:55:15,481
but he just left...
718
00:55:16,955 --> 00:55:18,081
l couldn't even go to the funeral
719
00:55:18,290 --> 00:55:19,382
because l got the news too late...
720
00:55:20,191 --> 00:55:22,591
Did you go to the funeral?
721
00:55:23,295 --> 00:55:24,283
Yes...
722
00:55:25,195 --> 00:55:28,164
No, the funeral was is Seoul...
723
00:55:29,633 --> 00:55:32,658
Well, we had a funeral of our own
724
00:55:34,103 --> 00:55:35,400
but we couldn't
725
00:55:35,772 --> 00:55:37,262
go to J un-sang's funeral.
726
00:55:38,340 --> 00:55:39,466
Yeah? ...
727
00:55:40,676 --> 00:55:43,201
lt's cold. Get inside.
728
00:55:43,378 --> 00:55:44,504
Yes.
729
00:55:44,745 --> 00:55:46,975
Good bye.
730
00:55:47,114 --> 00:55:47,978
Bye.
731
00:56:04,563 --> 00:56:05,859
l recognized him
732
00:56:06,130 --> 00:56:07,597
after all those years
733
00:56:08,266 --> 00:56:10,632
so l thought he was really J un-sang.
734
00:56:12,270 --> 00:56:14,669
That's something you just feel.
735
00:56:16,306 --> 00:56:17,773
We couldn't go to
736
00:56:18,141 --> 00:56:19,301
J un-sang's funeral.
737
00:56:20,810 --> 00:56:21,708
l'm J un-sang! J un-sang!
738
00:56:39,193 --> 00:56:40,489
You're here.
739
00:56:41,494 --> 00:56:42,927
l told you l'll go to your shop.
740
00:56:44,897 --> 00:56:47,558
What's up? You hardly ever call me.
741
00:56:48,433 --> 00:56:50,799
ls there something you want to talk about?
742
00:56:55,873 --> 00:56:56,862
l've got something to tell you.
743
00:56:57,408 --> 00:56:58,375
What is it?
744
00:56:59,477 --> 00:57:06,644
Yeah. Min-hyung is...
going back to the United States soon.
745
00:57:08,384 --> 00:57:10,614
What?
746
00:57:11,887 --> 00:57:13,047
He's leaving for good.
747
00:57:18,793 --> 00:57:22,353
l thought you should know.
748
00:57:23,663 --> 00:57:25,096
So l called.
749
00:57:28,468 --> 00:57:29,991
ls Mr. Lee in?
750
00:57:30,336 --> 00:57:31,826
Are you sure?
751
00:57:33,205 --> 00:57:34,172
l see.
752
00:57:39,611 --> 00:57:40,873
The phone's off now
753
00:57:41,312 --> 00:57:42,870
so your call will be connected to the voice mail.
After the tone...
754
00:57:52,955 --> 00:57:53,887
Hello?
755
00:57:54,390 --> 00:57:55,789
l'm calling about your inquiry.
756
00:58:01,696 --> 00:58:02,822
Are you sure?
757
00:58:05,099 --> 00:58:06,123
ls it for sure that
758
00:58:06,967 --> 00:58:08,161
J un-sang Kang is dead?
759
00:58:10,137 --> 00:58:11,797
Yes, that's right.
760
00:58:13,339 --> 00:58:14,863
What about Min-hyung Lee?
761
00:58:16,643 --> 00:58:17,905
According to the paperwork
762
00:58:18,777 --> 00:58:20,802
he grew up in America.
763
00:58:24,716 --> 00:58:25,739
Then
764
00:58:27,285 --> 00:58:28,445
what proves that
765
00:58:28,586 --> 00:58:29,814
they are in fact
766
00:58:29,987 --> 00:58:31,511
a same person?
767
00:58:34,958 --> 00:58:36,050
The mother made a new record
768
00:58:36,893 --> 00:58:38,190
when she got remarried.
769
00:58:39,062 --> 00:58:41,359
Some people do that in order to
change their last name.
770
00:58:42,898 --> 00:58:44,763
They are the same person.
771
00:59:23,199 --> 00:59:25,759
Yes. No, Cheareen just came in.
772
00:59:26,536 --> 00:59:27,468
Hey, it's Yoo-jin.
773
00:59:28,570 --> 00:59:29,662
l know, isn't it a surprise?
774
00:59:30,372 --> 00:59:31,430
What's a busy bride like you
775
00:59:31,540 --> 00:59:32,905
calling in the early morning for?
776
00:59:35,610 --> 00:59:37,202
what? Record of a dead person?
777
00:59:39,180 --> 00:59:40,442
How should l know?
778
00:59:41,982 --> 00:59:43,779
Yeah, l see. Have a nice trip.
779
00:59:44,851 --> 00:59:46,614
What is she talking about?
780
00:59:47,854 --> 00:59:50,822
What did you talk about with Yoo-jin?
781
00:59:51,724 --> 00:59:53,555
What record?
782
00:59:54,126 --> 00:59:55,457
Well,
783
00:59:55,861 --> 00:59:56,758
she asked how
784
00:59:56,928 --> 00:59:58,293
she can find records of a dead person?
785
00:59:59,898 --> 01:00:01,024
ls the dead person J un-sang?
786
01:00:01,900 --> 01:00:03,025
Where is Yoo-jin now?
787
01:00:03,167 --> 01:00:04,134
Where is she?
788
01:00:05,669 --> 01:00:07,136
She's at home in Chunchon...
789
01:00:08,372 --> 01:00:10,339
she said she was going to school after lunch.
790
01:00:10,640 --> 01:00:12,870
She didn't get to see Gargamel
791
01:00:13,009 --> 01:00:13,998
when she went the last time.
792
01:00:14,544 --> 01:00:15,408
School?
793
01:00:17,145 --> 01:00:18,908
Yeah. And there's something she has to find out.
794
01:00:20,248 --> 01:00:21,374
Find out?
795
01:00:25,286 --> 01:00:27,083
lt's me, Cheareen.
796
01:00:27,421 --> 01:00:29,252
l'm going to Chunchon right now.
You should come right away, too.
797
01:00:29,757 --> 01:00:30,916
What are you talking about?
798
01:00:31,457 --> 01:00:33,015
Yoo-jin's going to school.
799
01:00:33,793 --> 01:00:34,782
l don't have time to explain...
800
01:00:34,928 --> 01:00:35,656
What are you saying?
801
01:00:37,664 --> 01:00:40,223
...What school?
802
01:00:42,935 --> 01:00:44,630
Did she find it out or something?
803
01:00:46,804 --> 01:00:48,601
...You knew?
804
01:00:50,141 --> 01:00:52,665
That J un-sang and Min-hyung
805
01:00:53,076 --> 01:00:54,566
is the same person...you knew that?
806
01:00:55,679 --> 01:00:58,307
Then why didn't you tell me?
807
01:01:05,954 --> 01:01:06,818
Oh? Mr. Kim!
808
01:01:07,388 --> 01:01:08,252
Mr. Kim!
809
01:01:24,237 --> 01:01:25,169
Oh, you!
810
01:01:25,371 --> 01:01:26,235
Mr. Park.
811
01:01:28,707 --> 01:01:33,235
Who...are you?
812
01:01:34,712 --> 01:01:35,872
l'm Cheareen.
813
01:01:36,013 --> 01:01:37,037
Cheareen Oh in class three in 1 1th grade.
814
01:01:39,149 --> 01:01:43,983
Oh Oh...Cheareen who went to France?
815
01:01:44,120 --> 01:01:44,950
Yes.
816
01:01:45,288 --> 01:01:46,550
Mr. Park,
817
01:01:46,656 --> 01:01:48,316
have you seen Yoo-jin?
818
01:01:49,458 --> 01:01:50,356
Yoo-jin? Yoo-jin J ung?
819
01:01:53,462 --> 01:01:55,759
No, l haven't seen her.
820
01:01:57,064 --> 01:01:57,996
Yes?
821
01:01:58,599 --> 01:02:00,863
l have a favor to ask you.
822
01:02:03,003 --> 01:02:05,631
Oh? lsn't this Yoo-jin?
823
01:02:05,839 --> 01:02:07,397
Hello, Mr. Park?
824
01:02:08,008 --> 01:02:08,974
How are you?
825
01:02:09,508 --> 01:02:10,975
...l'm fine. lt's been a while.
826
01:02:12,044 --> 01:02:13,272
What are you doing here?
827
01:02:14,246 --> 01:02:17,510
Kl came to Chunchon on business
...and l wanted to see Mr. Park,
828
01:02:17,715 --> 01:02:19,410
And l thought l'd
829
01:02:19,717 --> 01:02:20,775
go to Seoul with you
830
01:02:20,918 --> 01:02:22,044
when l heard that you were here.
831
01:02:22,186 --> 01:02:23,311
So Yoo-jin,
832
01:02:23,954 --> 01:02:26,149
you're getting married to Sanghyuk?
833
01:02:27,557 --> 01:02:29,422
Yes. l came by to tell you
834
01:02:29,792 --> 01:02:31,623
and also find something out.
835
01:02:32,461 --> 01:02:33,553
You kids...
836
01:02:34,397 --> 01:02:35,557
You've hardly ever shown up
837
01:02:35,731 --> 01:02:37,254
and what's all this fuss about all of a sudden?
838
01:02:38,199 --> 01:02:39,564
Lat time Sanghyuk same and ....
839
01:02:40,235 --> 01:02:41,224
Sanghyuk?
840
01:02:41,603 --> 01:02:42,763
Yeah, he...
841
01:02:43,238 --> 01:02:45,398
How come you haven't changed at all?
842
01:02:46,473 --> 01:02:47,531
You still look good
843
01:02:47,808 --> 01:02:49,332
and your voice is still powerful.
844
01:02:51,177 --> 01:02:52,371
oh, yaeh?
845
01:02:52,512 --> 01:02:53,274
Yes.
846
01:02:55,048 --> 01:02:55,980
Yoo-jin,
847
01:02:56,683 --> 01:02:58,673
l'll definitely go to your wedding.
848
01:03:01,053 --> 01:03:02,884
l've got something to do.
849
01:03:03,088 --> 01:03:03,816
Would you wait here
850
01:03:03,922 --> 01:03:04,945
if there's something to talk about?
851
01:03:05,256 --> 01:03:07,019
No. l'll come back next time.
852
01:03:07,658 --> 01:03:09,057
Yes. We'll do that.
853
01:03:09,860 --> 01:03:12,419
Alright then. See you later.
854
01:03:12,629 --> 01:03:13,789
Bye.
855
01:03:18,001 --> 01:03:19,297
Yoo-jin,
856
01:03:20,302 --> 01:03:22,270
ou won't be late for your wedding, will you?
857
01:03:22,738 --> 01:03:26,138
The queen of tardiness.
858
01:03:27,809 --> 01:03:28,798
Bye.
859
01:03:34,181 --> 01:03:35,876
lt's nice to be back in school
860
01:03:36,016 --> 01:03:36,983
thinking about all the memories.
861
01:03:37,184 --> 01:03:38,116
Right.
862
01:03:40,886 --> 01:03:42,251
What were you trying to fine out
863
01:03:42,555 --> 01:03:43,522
from Mr. Park?
864
01:03:44,557 --> 01:03:46,218
Nothing...
865
01:03:47,359 --> 01:03:49,657
Why? Let' ask him while we're here
866
01:03:50,528 --> 01:03:51,620
so you won't have to come back.
867
01:03:53,198 --> 01:03:54,425
Are you going back to Seoul?
868
01:03:55,766 --> 01:03:56,733
Yeah. Come with me.
869
01:03:57,101 --> 01:03:58,159
No, l have to drop by home
870
01:03:58,302 --> 01:03:59,894
and say good bye to my mom.
871
01:04:00,636 --> 01:04:01,432
Yeah?
872
01:04:01,771 --> 01:04:03,796
Then l'll give you a ride to your place.
873
01:04:04,006 --> 01:04:04,768
Let's go.
874
01:04:06,576 --> 01:04:08,543
lt' cold. You know how l hate the
cold weather. Hurry up. l'm cold
875
01:04:25,425 --> 01:04:27,893
Oh, my, isn't that Sanghyuk's car?
876
01:04:29,795 --> 01:04:32,286
Yes, it is. Thanks for the ride.
877
01:04:32,598 --> 01:04:34,759
Sure, bye.
878
01:04:35,533 --> 01:04:36,465
Keep in touch.
879
01:04:58,186 --> 01:04:58,982
Yoo-jin.
880
01:04:59,687 --> 01:05:00,585
Sanghyuk...?
881
01:05:02,424 --> 01:05:03,788
Yeah...l was just about to go to school
882
01:05:04,291 --> 01:05:05,258
to pick you up.
883
01:05:05,959 --> 01:05:09,451
Yeah. Let's go and say bye to mom.
884
01:05:15,201 --> 01:05:15,997
Aren't you coming?
885
01:05:16,502 --> 01:05:18,401
l already said bye so why don't you go ahead?
886
01:05:18,537 --> 01:05:19,504
l'll wait here.
887
01:05:19,604 --> 01:05:20,901
Ok.
888
01:05:33,283 --> 01:05:35,410
Have you been to school?
889
01:05:38,854 --> 01:05:40,515
yes...l dropped by
890
01:05:40,689 --> 01:05:41,713
to give him the invitation.
891
01:05:43,358 --> 01:05:44,518
Last time
892
01:05:45,027 --> 01:05:47,358
when you met your middle school friends?
893
01:05:51,032 --> 01:05:52,293
Last time
894
01:05:52,432 --> 01:05:53,592
When we came to Chunchon
895
01:05:54,401 --> 01:05:56,631
and you dropped me off
896
01:05:57,370 --> 01:05:59,860
nd went to see your middle school friends,
897
01:06:00,039 --> 01:06:00,869
l remember
898
01:06:00,973 --> 01:06:02,804
after seeing the pamphlet of Mihee Kang's recital.
899
01:06:03,709 --> 01:06:05,301
Oh, No.
900
01:06:06,478 --> 01:06:07,536
l met my friends then,
901
01:06:08,012 --> 01:06:10,446
l came to Chunchon
902
01:06:11,282 --> 01:06:13,078
to cast a guest speaker and l dropped by.
903
01:06:14,485 --> 01:06:16,578
Then why didn't you tell me?
904
01:06:18,489 --> 01:06:19,649
l didn't?
905
01:06:21,257 --> 01:06:22,690
l thought l did...
906
01:06:23,960 --> 01:06:26,224
l'm a little preoccupied with the
wedding these days.
907
01:06:32,601 --> 01:06:35,398
So you went to school
908
01:06:35,569 --> 01:06:37,264
to give Mr. Park our invitation?
909
01:06:59,390 --> 01:07:01,858
Thanks. Bye.
910
01:07:03,560 --> 01:07:05,323
Yeah. Go in.
911
01:07:54,270 --> 01:07:58,262
l tell myself that
912
01:07:58,440 --> 01:08:02,240
you are not coming back to me
913
01:08:02,444 --> 01:08:04,207
l don't want to force myself
914
01:08:04,346 --> 01:08:05,642
Yes, mother.
915
01:08:07,415 --> 01:08:10,384
Yes. l'm leaving tomorrow.
916
01:08:12,852 --> 01:08:14,183
Don't worry.
917
01:08:15,822 --> 01:08:17,016
Yes.
918
01:08:19,191 --> 01:08:29,828
Everything about you that holds me back
919
01:08:31,736 --> 01:08:41,439
Because whenever l want to smile
You make me cry
920
01:08:41,544 --> 01:08:50,679
You make me helpless
921
01:08:51,052 --> 01:08:55,317
Everything is meaningless without you
922
01:08:55,456 --> 01:09:00,450
No matter
923
01:09:00,927 --> 01:09:04,829
how hard l try
924
01:09:04,931 --> 01:09:10,027
l can't forget you57148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.