Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,364 --> 00:01:11,353
l told you that
2
00:01:11,665 --> 00:01:13,189
it's non-smoking inside the studio.
3
00:01:15,568 --> 00:01:16,364
Hey, Producer Kim!
4
00:01:17,203 --> 00:01:18,227
How long has it been!
5
00:01:20,106 --> 00:01:22,040
Scolding me as soon as you see me, huh?
6
00:01:23,109 --> 00:01:24,076
Was there any problem
7
00:01:24,177 --> 00:01:25,007
while l was gone?
8
00:01:25,378 --> 00:01:26,140
No way,
9
00:01:26,279 --> 00:01:27,746
how can there be problem when l'm here?
10
00:01:28,581 --> 00:01:30,879
What was up with you?
11
00:01:31,451 --> 00:01:33,078
You took all the sick days and
vacation days off...
12
00:01:33,886 --> 00:01:34,875
lf people didn't know any better
13
00:01:35,054 --> 00:01:36,247
they might think you quit.
14
00:01:37,255 --> 00:01:38,779
l had my reason.
15
00:01:42,561 --> 00:01:43,391
Here.
16
00:01:45,697 --> 00:01:46,561
Thanks for
17
00:01:46,698 --> 00:01:47,892
finishing this project for me.
18
00:01:48,300 --> 00:01:49,597
By the way,
19
00:01:49,868 --> 00:01:51,130
confirm about the raw materials with Marsian.
20
00:01:51,503 --> 00:01:52,527
l think they have something on their mind...
21
00:01:53,839 --> 00:01:55,204
You are acting strange, Yoojin.
22
00:01:55,507 --> 00:01:57,667
Why are you quitting
23
00:01:57,775 --> 00:01:58,707
in the middle of the project?
24
00:01:58,843 --> 00:02:00,435
That's because you are better than me!
25
00:02:01,645 --> 00:02:03,875
Ha, as if you didn't know...
26
00:02:04,215 --> 00:02:05,648
Did you have
27
00:02:06,217 --> 00:02:08,117
some kind of trouble with Marsian?
28
00:02:09,019 --> 00:02:11,579
lt's nothing like that.
29
00:02:12,289 --> 00:02:14,223
Fine.
30
00:02:33,176 --> 00:02:35,076
Missed calls 4
31
00:02:35,211 --> 00:02:36,439
Missed calls number
32
00:02:36,579 --> 00:02:38,012
Minhyung Lee
33
00:02:41,250 --> 00:02:42,148
Excuse me.
34
00:02:47,322 --> 00:02:48,346
Mom wants us to come for dinner.
35
00:02:48,991 --> 00:02:49,889
Are you all done?
36
00:02:56,365 --> 00:02:58,060
Yoojin, help yourself.
37
00:02:59,067 --> 00:03:00,590
Yes. Thank you.
38
00:03:01,569 --> 00:03:02,399
Let's eat.
39
00:03:04,372 --> 00:03:05,168
By the way,
40
00:03:06,174 --> 00:03:08,438
l saw a nice apartment near by,
41
00:03:08,576 --> 00:03:10,100
What do you think?
42
00:03:10,511 --> 00:03:12,206
Don't you think apartment would be
more convenient for you?
43
00:03:12,914 --> 00:03:15,474
Mom, you don't have to look for a place for us.
44
00:03:18,653 --> 00:03:19,813
Right after we get married
45
00:03:20,354 --> 00:03:21,843
l want to leave abroad to study.
46
00:03:22,722 --> 00:03:23,780
Go abroad?
47
00:03:24,191 --> 00:03:25,055
Yes.
48
00:03:26,660 --> 00:03:28,150
l didn't really consult Yoojin about it yet...
49
00:03:29,095 --> 00:03:30,585
But l want to study more.
50
00:03:32,999 --> 00:03:34,193
Yoojin, What do you think?
51
00:03:41,274 --> 00:03:44,765
But still..All of a sudden...
52
00:03:46,712 --> 00:03:48,304
You should if that's what you want.
53
00:03:48,614 --> 00:03:49,603
Good thinking.
54
00:03:51,684 --> 00:03:52,776
Let's eat
55
00:04:02,628 --> 00:04:04,424
ls it okay with you?
56
00:04:05,263 --> 00:04:07,197
You said you wanted to study more too.
57
00:04:09,567 --> 00:04:10,431
lt's fine with me.
58
00:04:11,669 --> 00:04:13,227
l'm not interested in grand wedding.
59
00:04:13,404 --> 00:04:14,564
As long as it's a decent ceremony
l think it's fine.
60
00:04:15,340 --> 00:04:16,534
l'm okay
61
00:04:16,874 --> 00:04:18,034
so do as you please.
62
00:04:21,045 --> 00:04:21,977
Fine.
63
00:04:23,448 --> 00:04:25,745
Okay... l'm going in now.
64
00:04:31,655 --> 00:04:32,679
Do you regret?
65
00:04:34,725 --> 00:04:35,692
No.
66
00:04:57,046 --> 00:04:58,377
You are here.
67
00:04:58,547 --> 00:05:00,208
Guess who is here!
68
00:05:01,284 --> 00:05:02,444
Surprise!
69
00:05:02,685 --> 00:05:03,709
Yoojin
70
00:05:07,523 --> 00:05:10,650
Yoojin, Did you cry?
71
00:05:12,927 --> 00:05:14,053
l didn't cry.
72
00:05:15,497 --> 00:05:17,226
Mom, it's true.
73
00:05:19,200 --> 00:05:22,033
Are you okay?
74
00:05:30,911 --> 00:05:31,878
Sanghuk
75
00:05:33,147 --> 00:05:35,115
wants to go abroad to study.
76
00:05:35,683 --> 00:05:36,615
What do you think?
77
00:05:40,854 --> 00:05:43,345
l see..l think it's a good idea.
78
00:05:45,192 --> 00:05:47,456
You should go when you have the chance.
79
00:05:48,662 --> 00:05:53,064
lt always bothered me that
80
00:05:53,199 --> 00:05:54,564
l didn't give you more.
81
00:05:55,034 --> 00:05:56,228
l think it's a good idea.
82
00:05:58,805 --> 00:06:01,569
Right? lt is, right?
83
00:06:13,652 --> 00:06:16,052
Mom, l...
84
00:06:19,458 --> 00:06:20,823
Can l just live by myself?
85
00:06:23,829 --> 00:06:24,955
What are you talking about?
86
00:06:26,898 --> 00:06:28,763
Why are you doing this again, Yoojin?
87
00:06:30,068 --> 00:06:33,525
lt's just that
88
00:06:35,373 --> 00:06:36,840
l feel guilty to other people.
89
00:06:39,076 --> 00:06:40,873
l feel like a bad person.
90
00:06:42,413 --> 00:06:43,846
l can't stand it.
91
00:06:46,684 --> 00:06:48,151
What makes you think like that?
92
00:06:49,954 --> 00:06:51,615
You are back to your place,
93
00:06:51,789 --> 00:06:52,813
what's so bad about that?
94
00:06:56,826 --> 00:06:58,088
Yoojin,
95
00:06:59,929 --> 00:07:01,726
ls Sanghuk giving you hard time?
96
00:07:03,166 --> 00:07:04,758
Does his mom say something to you?
97
00:07:05,602 --> 00:07:09,038
No...
98
00:07:11,541 --> 00:07:13,771
lt' just that...l feel like l'm a bad person.
99
00:07:19,248 --> 00:07:21,148
Mom, l'...l'm a bad person.
100
00:07:23,452 --> 00:07:25,420
lf l still can't forget him,
101
00:07:26,221 --> 00:07:28,621
doesn't that make me a bad person?
Mom.
102
00:07:32,795 --> 00:07:34,422
Whenever l look at Sanghuk now
103
00:07:35,864 --> 00:07:37,490
l feel like
104
00:07:39,167 --> 00:07:41,465
there is a big hole in my heart,
105
00:07:43,037 --> 00:07:44,299
lsn't that bad?
106
00:07:48,409 --> 00:07:53,005
After J ungsang died...
107
00:07:54,782 --> 00:07:57,546
l've been bad.
108
00:07:58,318 --> 00:07:59,979
l was so sad,
109
00:08:00,954 --> 00:08:02,444
so sad that
110
00:08:04,558 --> 00:08:09,723
l didn't really care about Sanghuk...
111
00:08:10,363 --> 00:08:11,921
And how can l
112
00:08:12,032 --> 00:08:13,124
stay beside Sanghuk now?
113
00:08:14,835 --> 00:08:17,429
Huh? How can l do that?
114
00:08:22,842 --> 00:08:23,968
Still...
115
00:08:25,311 --> 00:08:28,678
Still, you have to.
116
00:08:39,058 --> 00:08:40,081
lt's so hard....
117
00:08:42,694 --> 00:08:44,525
l really feel sad
118
00:08:46,798 --> 00:08:47,730
Mom...did you know?
119
00:08:50,668 --> 00:08:52,363
lt's so hard for me.
120
00:09:06,416 --> 00:09:08,281
According to Mr. Park, Area C is okay
121
00:09:08,418 --> 00:09:10,386
but l think we need to work on... this part here.
122
00:09:10,888 --> 00:09:12,446
And there is something we over
looked before the construction...
123
00:09:24,967 --> 00:09:25,956
Brother
124
00:09:27,203 --> 00:09:28,033
l...
125
00:09:28,871 --> 00:09:31,169
l want to take few days off. ls that okay?
126
00:09:34,377 --> 00:09:36,345
Yes, Actually that's what l was going to say.
127
00:09:36,512 --> 00:09:37,376
Don't worry about here.
128
00:09:50,725 --> 00:09:52,522
Stay strong, Yoojin...
129
00:09:56,865 --> 00:09:59,356
Love is not the only important thing.
130
00:10:01,736 --> 00:10:03,397
Who you are to Sanghuk,
131
00:10:05,372 --> 00:10:09,866
the fact that
132
00:10:11,412 --> 00:10:13,004
you belong to someone is as important.
133
00:10:14,982 --> 00:10:17,416
That's destiny, Yoojin...
134
00:10:21,555 --> 00:10:23,955
Don't be in pain. Don't hurt yourself.
Yoojin...
135
00:11:14,739 --> 00:11:15,831
Okay
136
00:11:16,007 --> 00:11:16,666
Sure,
137
00:11:16,841 --> 00:11:18,433
l want Professor Yoon to take care of that.
138
00:11:18,576 --> 00:11:19,736
l trust you Professor Kim.
139
00:11:19,877 --> 00:11:20,707
Hello, Professor.
140
00:11:20,811 --> 00:11:21,675
Hi.
141
00:11:29,353 --> 00:11:31,377
Mihee Kang home coming solo piano recital.
142
00:11:36,693 --> 00:11:38,092
Do you think
143
00:11:38,361 --> 00:11:39,555
she'll interview with us?
144
00:11:40,597 --> 00:11:42,497
Well..l mentioned it but...
145
00:11:42,999 --> 00:11:44,660
l heard she really hates any kind of interview.
146
00:11:45,802 --> 00:11:47,269
Still we'll give it a shot.
147
00:12:07,289 --> 00:12:08,688
Excuse me,
148
00:12:09,792 --> 00:12:11,783
l'm here to see Mihee Kang.
149
00:12:12,361 --> 00:12:13,554
What is this regarding?
150
00:12:14,295 --> 00:12:15,284
l'm...
151
00:12:15,730 --> 00:12:17,698
Her recital is only few minutes away...
152
00:12:17,932 --> 00:12:19,297
Can you come back after the recital?
153
00:12:19,434 --> 00:12:20,332
Ah, l see...
154
00:12:22,904 --> 00:12:24,963
Please check the microphone
155
00:12:25,139 --> 00:12:26,572
once more.
156
00:12:26,708 --> 00:12:27,504
Okay.
157
00:12:29,177 --> 00:12:30,269
Father.
158
00:13:06,378 --> 00:13:08,744
Any luck?
159
00:13:10,049 --> 00:13:11,209
Let me see
160
00:13:13,352 --> 00:13:15,843
This is a very good spot
161
00:13:15,988 --> 00:13:17,079
and this is all you could do?
162
00:13:19,424 --> 00:13:22,882
l don't think you are from around here...
163
00:13:23,294 --> 00:13:24,659
What brings you here?
164
00:13:25,697 --> 00:13:26,823
l'm here for few days to rest.
165
00:13:28,166 --> 00:13:29,633
l think it would be nice
166
00:13:29,868 --> 00:13:31,358
to do ice fishing here.
167
00:13:31,603 --> 00:13:33,662
You must be out of your mind.
168
00:13:34,806 --> 00:13:36,603
You may think the lake is not so deep
169
00:13:36,741 --> 00:13:38,037
but it's deeper than it looks.
170
00:13:38,175 --> 00:13:39,472
Every year people drown here.
171
00:13:41,378 --> 00:13:42,777
Long ago
172
00:13:44,047 --> 00:13:46,743
l saved a little kid
173
00:13:47,684 --> 00:13:50,050
who almost drowned here.
174
00:13:50,587 --> 00:13:53,055
That was almost 20 years ago.
175
00:13:53,724 --> 00:13:54,691
Yeah, l see...
176
00:13:56,059 --> 00:13:58,822
But sometimes people forget too easily.
177
00:14:00,630 --> 00:14:01,961
l would come every year to say thank you
178
00:14:02,298 --> 00:14:04,766
if someone saved my life.
179
00:14:06,469 --> 00:14:07,902
J unsang that kid
180
00:14:08,504 --> 00:14:09,994
never comes to thank me...
181
00:14:14,076 --> 00:14:16,442
What did you just say?
182
00:14:18,614 --> 00:14:19,581
Huh? l was just talking about the kid
183
00:14:19,615 --> 00:14:22,174
l saved long time ago.
184
00:14:23,084 --> 00:14:24,210
He must be
185
00:14:24,786 --> 00:14:27,016
a fully-grown adult by now.
186
00:14:27,155 --> 00:14:29,749
No, what did you say his name was?
187
00:14:30,725 --> 00:14:32,625
The kid you saved, what is his name?
188
00:14:33,195 --> 00:14:36,187
J unsang. His name is J unsang.
189
00:14:38,733 --> 00:14:39,665
Why?
190
00:14:40,936 --> 00:14:41,867
Yes, yes. l see.
191
00:14:42,002 --> 00:14:42,900
l'll be there in a minute.
192
00:14:48,175 --> 00:14:50,143
Father, you know Mihee Kang?
193
00:14:51,612 --> 00:14:53,944
Hum...we went to high school together...
194
00:14:54,815 --> 00:14:56,783
l dropped by to say hi
195
00:14:56,884 --> 00:14:57,976
since she's having the recital in Korea.
196
00:14:58,352 --> 00:14:59,614
What brings you here?
197
00:14:59,854 --> 00:15:00,548
l'm here to interview Mihee Kang
198
00:15:00,688 --> 00:15:03,178
for our program.
199
00:15:09,963 --> 00:15:11,760
l'm sorry to make you wait. l'm sorry.
200
00:15:14,467 --> 00:15:15,456
Really...
201
00:15:16,469 --> 00:15:18,027
lt's been long time.
202
00:15:18,371 --> 00:15:20,396
Yes...lt's been a while.
203
00:15:21,474 --> 00:15:23,101
How are you?
204
00:15:23,709 --> 00:15:24,869
My name is Sanghuk Kim,
205
00:15:25,010 --> 00:15:26,341
producer from Music Album.
206
00:15:27,646 --> 00:15:28,874
And he happens to be my father.
207
00:15:30,082 --> 00:15:31,572
You look a lot like your father.
208
00:15:32,351 --> 00:15:33,784
l'm very glad to meet you.
209
00:15:35,153 --> 00:15:36,620
l was worried
210
00:15:36,788 --> 00:15:37,755
because l heard you are very
difficult to interview.
211
00:15:38,590 --> 00:15:39,852
Maybe l should have asked my father for help
212
00:15:40,292 --> 00:15:41,520
if l knew that you two were close.
213
00:15:45,596 --> 00:15:47,359
Anytime is fine with us.
214
00:15:47,665 --> 00:15:49,292
But we would really appreciate it
215
00:15:49,400 --> 00:15:50,560
if you could come to our studio
216
00:15:50,701 --> 00:15:51,725
and have live interview.
217
00:15:52,703 --> 00:15:53,761
Well...
218
00:15:54,205 --> 00:15:55,172
Jiang
219
00:15:55,506 --> 00:15:56,564
You got a call from your son.
220
00:15:56,674 --> 00:15:58,039
He says he is on his way.
221
00:16:00,711 --> 00:16:02,474
Ah, really? Thanks.
222
00:16:04,248 --> 00:16:05,715
l think it would be better
223
00:16:05,883 --> 00:16:07,577
if you talk to my secretary
224
00:16:07,684 --> 00:16:09,083
about the interview schedule.
225
00:16:09,219 --> 00:16:10,311
Where is Mr. Kim?
226
00:16:10,754 --> 00:16:11,948
He is in the technical room.
227
00:16:13,390 --> 00:16:14,914
Mr. Kim takes care of my schedule
228
00:16:15,091 --> 00:16:16,149
so you could talk to him later.
229
00:16:17,027 --> 00:16:19,359
Yes. l'll get going now. Good-bye.
230
00:16:20,030 --> 00:16:21,054
Father, l'll see you later.
231
00:16:21,264 --> 00:16:22,595
Yes...l'll see you at home.
232
00:16:22,799 --> 00:16:23,731
Good-bye.
233
00:16:24,100 --> 00:16:25,067
Take care.
234
00:16:31,307 --> 00:16:34,003
You had a son?
235
00:16:40,115 --> 00:16:40,877
Mr. Kim
236
00:16:41,283 --> 00:16:43,012
So was that yes or what?
237
00:16:43,886 --> 00:16:44,853
Not sure.
238
00:16:45,020 --> 00:16:46,487
l think it was yes.
239
00:16:46,655 --> 00:16:47,644
Thanks to your dad.
240
00:16:47,823 --> 00:16:49,653
lt's a small world.
241
00:16:50,391 --> 00:16:53,758
By the way,
242
00:16:53,928 --> 00:16:55,088
are you going home with
your dad after the ricital?
243
00:16:55,663 --> 00:16:56,561
Ah, That's right.
244
00:16:56,998 --> 00:16:58,056
l'l tell him that
l'll be waiting for him at the lobby.
245
00:16:58,199 --> 00:16:58,893
You should.
246
00:16:59,067 --> 00:16:59,999
l'll be back.
247
00:17:04,072 --> 00:17:07,041
Do you know J unsang Kang?
248
00:17:13,780 --> 00:17:15,042
J unsang Kang came to see me
249
00:17:15,148 --> 00:17:17,844
10 years ago.
250
00:17:19,219 --> 00:17:23,588
And he asked me if l knew you.
251
00:17:24,558 --> 00:17:25,525
And?
252
00:17:26,760 --> 00:17:29,752
And not too long after that
he died of car accident...
253
00:17:30,764 --> 00:17:31,889
l thought
254
00:17:32,665 --> 00:17:34,997
he might have been your son.
255
00:17:37,636 --> 00:17:39,001
Non sense.
256
00:17:39,171 --> 00:17:40,433
My son is alive
257
00:17:40,606 --> 00:17:41,868
and well to this moment.
258
00:17:43,109 --> 00:17:44,576
Yes, Of course....
259
00:17:45,945 --> 00:17:46,877
So
260
00:17:47,546 --> 00:17:49,241
it's true that you have a son.
261
00:17:51,650 --> 00:17:52,479
Strange
262
00:17:52,617 --> 00:17:54,107
No one told me that you got married...
263
00:17:56,621 --> 00:17:58,213
lt's 10 minutes before the recital.
264
00:17:59,090 --> 00:18:00,648
Yes, l see.
265
00:18:01,559 --> 00:18:04,027
l have to go now.
266
00:18:04,429 --> 00:18:05,157
Yes.
267
00:18:05,296 --> 00:18:06,456
By the way,
268
00:18:09,334 --> 00:18:10,767
Hyunsoo...
269
00:18:10,935 --> 00:18:13,199
Did you know that his dead?
270
00:18:16,774 --> 00:18:18,139
l guess you didn't know...
271
00:18:20,077 --> 00:18:21,203
When?
272
00:18:21,612 --> 00:18:22,704
Long ago.
273
00:18:23,380 --> 00:18:24,745
16 years ago.
274
00:18:29,253 --> 00:18:33,053
Hyunsoo is dead...
275
00:18:37,593 --> 00:18:40,153
Yes, l'll be going now.
276
00:18:49,272 --> 00:18:50,102
Father.
277
00:18:50,606 --> 00:18:51,766
You didn't go yet?
278
00:18:52,708 --> 00:18:54,437
l was going to go home with you.
279
00:18:54,844 --> 00:18:55,832
Should l wait for you at the lobby?
280
00:18:56,244 --> 00:18:57,142
No.
281
00:18:57,879 --> 00:18:59,574
l just dropped by.
282
00:18:59,915 --> 00:19:00,711
l see.
283
00:19:01,216 --> 00:19:03,207
Than enjoy the recital.
284
00:19:03,318 --> 00:19:04,444
Yes, l'll see you at home.
285
00:19:19,133 --> 00:19:21,431
Please look this way.
286
00:19:23,804 --> 00:19:24,930
Congratulation.
287
00:19:25,106 --> 00:19:26,004
When is your next recital?
288
00:19:26,140 --> 00:19:26,970
When are you leaving Seoul?
289
00:19:27,108 --> 00:19:27,938
Ms. Kang, Ms. Kang!
290
00:19:28,242 --> 00:19:28,867
Hey.
291
00:19:29,009 --> 00:19:29,941
l have to tell you something.
292
00:19:30,044 --> 00:19:30,772
What is it?
293
00:19:31,045 --> 00:19:32,342
l can't do dinner with you tonight.
294
00:19:32,546 --> 00:19:33,342
l'm sorry.
295
00:19:33,447 --> 00:19:34,209
l'm sorry.
296
00:19:34,315 --> 00:19:35,179
What's so sorry about that.
297
00:19:35,449 --> 00:19:36,939
lt's not like you made time for me before.
298
00:19:37,251 --> 00:19:38,615
But the recital was good, right?
299
00:19:38,751 --> 00:19:41,515
Yes, it was fantastic.
300
00:19:41,788 --> 00:19:44,621
l watched her performance in video before but to
actually see her in live was different.
301
00:19:44,757 --> 00:19:46,452
So much Charisma.
302
00:19:47,393 --> 00:19:49,725
Somehow
303
00:19:50,163 --> 00:19:51,221
she didn't look too good tonight.
304
00:19:51,364 --> 00:19:52,422
Didn't look good
305
00:19:52,732 --> 00:19:55,326
She looked pale.
306
00:20:13,986 --> 00:20:15,578
Doctor, this way.
307
00:20:17,789 --> 00:20:18,813
Doctor Ahn?
308
00:20:19,925 --> 00:20:21,915
Minhyung!
309
00:20:26,998 --> 00:20:27,896
Hurry!
310
00:20:28,032 --> 00:20:29,624
Your mother!
311
00:20:30,434 --> 00:20:31,628
Ms. Kang, Ms. Kang, Can you hear me?
312
00:20:32,203 --> 00:20:33,727
Mother!
313
00:20:34,005 --> 00:20:34,835
Excuse me
314
00:20:35,439 --> 00:20:36,838
Are you okay?
315
00:20:54,391 --> 00:20:56,416
ls she okay?
316
00:20:57,928 --> 00:20:58,656
Yes, she's okay.
317
00:20:59,629 --> 00:21:01,062
She'll be okay
318
00:21:01,565 --> 00:21:02,691
by tomorrow morning.
319
00:21:03,465 --> 00:21:04,432
l think
320
00:21:05,734 --> 00:21:07,292
she was really stressed.
321
00:21:12,608 --> 00:21:15,202
l'm glad you came to the recital tonight.
322
00:21:15,911 --> 00:21:17,242
l'm just a shrink,
323
00:21:17,613 --> 00:21:18,637
l couldn't be much of help.
324
00:21:18,914 --> 00:21:20,074
lf it was serious
325
00:21:20,216 --> 00:21:21,513
l don't know what l could have done.
326
00:21:21,850 --> 00:21:23,579
But still.
327
00:21:25,253 --> 00:21:27,813
Does my mother still see you for therapy?
328
00:21:28,790 --> 00:21:31,691
No, l didn't see her
329
00:21:31,960 --> 00:21:33,723
after l came to Korea.
330
00:21:34,195 --> 00:21:35,856
l'm sure she doesn't need more therapy.
331
00:21:37,532 --> 00:21:40,990
Umm...Doctor...
332
00:21:43,838 --> 00:21:45,828
You've known my mother for a long time, right?
333
00:21:46,273 --> 00:21:48,537
Yes. Ever since from the States.
334
00:21:50,377 --> 00:21:51,366
Are you sure...
335
00:21:52,179 --> 00:21:54,545
Am l the only son of my mother?
336
00:21:55,215 --> 00:21:57,740
l mean, Was l in the States all my life?
337
00:21:58,051 --> 00:21:59,313
What do you mean?
338
00:22:01,421 --> 00:22:03,981
You are talking non-sense.
339
00:22:04,591 --> 00:22:07,423
l saw you growing up
340
00:22:08,160 --> 00:22:09,889
in the States
341
00:22:10,162 --> 00:22:11,424
ever since you were born.
342
00:22:11,731 --> 00:22:12,789
l guarantee it.
343
00:22:18,504 --> 00:22:20,199
l bought this really cheap today.
344
00:22:21,040 --> 00:22:22,405
lt was only 1000 won for ten.
lsn't that really cheap?
345
00:22:24,577 --> 00:22:26,943
The truth is she said l was pretty
346
00:22:27,079 --> 00:22:28,170
gave me two for free.
347
00:22:28,346 --> 00:22:29,404
What do you think of that?
348
00:22:31,983 --> 00:22:33,007
Why don't you eat?
349
00:22:33,184 --> 00:22:34,344
You like apples.
350
00:22:36,388 --> 00:22:37,616
lt's really good...
351
00:22:41,893 --> 00:22:42,985
Yoojin.
352
00:22:45,764 --> 00:22:48,858
l saw Minhyung Lee tonight.
353
00:22:54,071 --> 00:22:56,562
Why are you telling me that?
354
00:23:05,883 --> 00:23:07,942
J ust...l thought you might want to know.
355
00:23:11,621 --> 00:23:13,521
What do you want me to say?
356
00:23:16,859 --> 00:23:18,292
l feel like you are testing me.
357
00:23:19,562 --> 00:23:21,621
You know l don't do too well in tests.
358
00:23:23,333 --> 00:23:25,233
What is the right answer for that?
359
00:23:25,401 --> 00:23:26,629
Can you give me a clue?
360
00:23:30,340 --> 00:23:33,274
lf l say l don' feel anything that's a lie
361
00:23:34,176 --> 00:23:36,007
and lf l say l felt something
362
00:23:36,211 --> 00:23:37,644
you are going to feel bad about it....
363
00:23:40,782 --> 00:23:41,840
What do l have to say
364
00:23:42,784 --> 00:23:44,251
to make you feel better?
365
00:23:47,956 --> 00:23:50,754
lt's okay.
366
00:23:51,860 --> 00:23:53,020
What you said is fine. You don't
have to be more honest with me.
367
00:23:55,596 --> 00:23:56,654
Sang-hyuk.
368
00:23:57,698 --> 00:23:59,325
Let's not talk about this kind of things anymore.
369
00:24:03,371 --> 00:24:05,134
Hey, l might finish everything.
370
00:24:09,577 --> 00:24:10,544
lt's good.
371
00:24:34,501 --> 00:24:35,331
When you're 7 years old
372
00:24:35,435 --> 00:24:37,368
You almost drown in a river
373
00:24:37,469 --> 00:24:38,401
And you say things like that
374
00:24:38,537 --> 00:24:39,561
Who did you say you've saved?
375
00:24:40,105 --> 00:24:43,472
J un-sang, his name's J un-sang
376
00:24:43,809 --> 00:24:45,401
l looked after you
377
00:24:45,511 --> 00:24:47,035
since you were born in America
378
00:24:47,312 --> 00:24:48,438
l'm sure about this
379
00:25:04,429 --> 00:25:05,418
Yes.
380
00:25:06,030 --> 00:25:08,021
Minhyung, lt's me.
381
00:25:09,600 --> 00:25:11,465
Minhyung did you drink?
382
00:25:11,869 --> 00:25:13,029
Are you drunk?
383
00:25:13,704 --> 00:25:16,730
What do you mean no, you are drunk, right?
384
00:25:17,041 --> 00:25:19,406
Minhyung where are you? l'll be there.
385
00:25:20,510 --> 00:25:21,636
Hello, Minhyung!
386
00:25:30,720 --> 00:25:32,187
Where are you going?
387
00:25:32,489 --> 00:25:33,421
To see Minhyung.
388
00:25:33,523 --> 00:25:34,251
What?
389
00:25:34,558 --> 00:25:36,150
Cheareen!
390
00:25:39,562 --> 00:25:40,529
Minhyung.
391
00:25:50,506 --> 00:25:52,337
l knew you would be here.
392
00:25:52,942 --> 00:25:54,842
l used to come here with
you all the time, remember?
393
00:26:00,249 --> 00:26:02,182
l was worried about you.
394
00:26:03,751 --> 00:26:05,412
As a friend...
395
00:26:08,957 --> 00:26:10,515
What is it that
396
00:26:10,658 --> 00:26:12,285
makes you drink so much?
397
00:26:15,163 --> 00:26:16,494
What is wrong?
398
00:26:20,902 --> 00:26:22,027
J unsang Kang....
399
00:26:24,037 --> 00:26:25,937
People say l look a lot like him.
400
00:26:31,678 --> 00:26:34,146
lf l look so much like him...
401
00:26:36,950 --> 00:26:38,884
Don't you think somehow he is related to me?
402
00:26:42,556 --> 00:26:43,954
What do you mean?
403
00:26:44,957 --> 00:26:46,515
lt just crossed my mind.
404
00:26:50,296 --> 00:26:52,196
Maybe he is my relative,
405
00:26:53,199 --> 00:26:55,190
or my long lost twin brother...
406
00:26:59,772 --> 00:27:02,673
or maybe l'm J unsang...
407
00:27:11,149 --> 00:27:12,616
Minhyung, you are too funny.
408
00:27:15,420 --> 00:27:17,183
You like Yoojin that much?
409
00:27:18,890 --> 00:27:21,154
You are desperate enough to be J unsang
410
00:27:21,293 --> 00:27:22,817
to have Yoojin?
411
00:27:28,599 --> 00:27:30,089
l came here because l was worried about you.
412
00:27:30,334 --> 00:27:31,892
And all you talk is non sense...
413
00:27:33,070 --> 00:27:36,130
What? You think you might be J unsang?
414
00:27:36,874 --> 00:27:39,240
Why don't you just go to Yoojin
415
00:27:39,376 --> 00:27:40,809
and tell her that you are J unsang?
416
00:27:42,780 --> 00:27:45,442
Yes...l didn't think of that.
417
00:27:49,085 --> 00:27:50,518
lf l do, do you think she'll come back to me?
418
00:27:54,357 --> 00:27:55,381
Leave.
419
00:27:56,392 --> 00:27:57,620
This is not where you should be.
420
00:27:57,727 --> 00:27:58,785
Stop drinking!
421
00:27:59,262 --> 00:28:00,627
Don't do this Minhyung!
422
00:28:01,698 --> 00:28:03,461
l don't want to see you break down like this!
423
00:28:04,100 --> 00:28:06,295
l don't want to see you talking about J unsang
424
00:28:06,402 --> 00:28:07,391
because of Yoojin.
425
00:28:07,537 --> 00:28:08,503
l don't want to see anymore
426
00:28:08,637 --> 00:28:09,501
Minhyung you are you,
427
00:28:09,605 --> 00:28:11,038
not J unsang!
428
00:28:11,807 --> 00:28:15,243
You are just obsessed with Yoojin.
429
00:28:15,911 --> 00:28:16,809
Obsessed
430
00:28:22,484 --> 00:28:23,508
Don't know
431
00:28:26,054 --> 00:28:27,078
Well, that may be true.
432
00:28:32,893 --> 00:28:34,190
Where you going?
433
00:28:34,829 --> 00:28:35,818
Are you going to Yoojin?
434
00:28:41,135 --> 00:28:42,329
l want to be alone.
435
00:28:42,803 --> 00:28:43,667
l'm going.
436
00:29:42,527 --> 00:29:44,017
l wanted to see Jinsook
437
00:29:44,629 --> 00:29:45,391
but she's late.
438
00:29:46,230 --> 00:29:48,027
You have to go to work tommorow,
439
00:29:48,166 --> 00:29:49,360
don't wait for her and just go.
440
00:29:52,937 --> 00:29:54,961
l didn't see this before.
Did you recently buy this?
441
00:29:55,405 --> 00:29:56,702
Huh? This?
442
00:29:57,074 --> 00:29:58,132
l guess you really liked it?
443
00:29:58,875 --> 00:29:59,864
You don't really do accessories
444
00:30:00,310 --> 00:30:01,777
unless it's a gift.
445
00:30:02,813 --> 00:30:08,046
lt's pretty. lt goes with you.
446
00:30:11,655 --> 00:30:13,782
Let's go. l'll walk you.
447
00:30:23,966 --> 00:30:26,434
Try to bundle up more.
You look cold.
448
00:30:28,504 --> 00:30:30,631
lt's okay as long as my heart is warm.
449
00:30:30,973 --> 00:30:32,634
Try not to catch cold, okay?
450
00:30:34,643 --> 00:30:36,076
Okay, thanks.
451
00:31:48,547 --> 00:31:49,605
Minhyung...
452
00:31:54,352 --> 00:31:55,410
How are you feeling?
453
00:31:57,622 --> 00:31:59,214
l'm okay.
454
00:32:01,126 --> 00:32:02,956
Were you here the whole time?
455
00:32:06,197 --> 00:32:08,427
Are you okay?
456
00:32:15,906 --> 00:32:18,875
Mother, l want to ask you something.
457
00:32:20,311 --> 00:32:21,608
Humm, What is it?
458
00:32:23,646 --> 00:32:26,877
Have you heard of
459
00:32:27,717 --> 00:32:29,241
J unsang Kang?
460
00:32:33,723 --> 00:32:34,712
Who is that?
461
00:32:35,758 --> 00:32:37,191
That's what l want to ask you.
462
00:32:38,862 --> 00:32:40,420
Mom, please tell me honestly.
463
00:32:41,564 --> 00:32:42,895
You really don't know
464
00:32:43,032 --> 00:32:44,692
J unsang Kang?
465
00:32:47,102 --> 00:32:49,502
l don't.
466
00:32:51,139 --> 00:32:52,731
l really don't know who he is, who is he?
467
00:32:53,442 --> 00:32:57,742
People say he looks just like me.
468
00:32:58,614 --> 00:33:00,980
He looks just like me
469
00:33:02,150 --> 00:33:03,879
and he almost drowned just like me too.
470
00:33:06,254 --> 00:33:08,586
You almost drowned when you are 7 years old
471
00:33:08,723 --> 00:33:09,781
And still you say things like this
472
00:33:15,496 --> 00:33:17,657
Well, l...
473
00:33:19,333 --> 00:33:23,827
Mother, You really don't know?
474
00:33:24,071 --> 00:33:26,096
l really don't.
475
00:33:28,275 --> 00:33:32,644
Minhyung, ls there something wrong?
476
00:33:40,954 --> 00:33:43,946
l want to take a rest now.
477
00:34:16,454 --> 00:34:18,615
Yoojin.
478
00:34:19,057 --> 00:34:20,354
Are you going to be late tonight?
479
00:34:20,458 --> 00:34:21,390
Well...
480
00:34:21,492 --> 00:34:22,550
lf nothing special comes up
481
00:34:22,727 --> 00:34:23,751
l won't be late.
482
00:34:24,529 --> 00:34:25,655
lf you can come home early too,
483
00:34:25,830 --> 00:34:27,161
we should cook something special.
484
00:34:27,665 --> 00:34:29,098
Yes..Let's...
485
00:34:31,935 --> 00:34:33,562
What's wrong buddy?
486
00:34:34,838 --> 00:34:40,401
lt seems like things between him
487
00:34:40,510 --> 00:34:42,375
and Cherin are working out.
488
00:34:46,049 --> 00:34:47,141
Minhyung?
489
00:34:47,884 --> 00:34:50,648
She happily went to see him last night.
490
00:34:51,887 --> 00:34:52,945
That's good.
491
00:34:53,723 --> 00:34:54,621
Right?
492
00:34:56,425 --> 00:34:57,790
l know what you are worried about.
493
00:34:58,461 --> 00:35:00,429
lt's a useless worry, my friend.
494
00:35:01,364 --> 00:35:02,956
l trust you.
495
00:35:03,299 --> 00:35:03,993
l'm going.
496
00:35:04,133 --> 00:35:04,724
See you.
497
00:35:11,574 --> 00:35:12,438
Yes.
498
00:35:13,108 --> 00:35:15,201
Okay. l'll send it by 3:00.
499
00:35:15,510 --> 00:35:16,772
Yes.
500
00:35:20,648 --> 00:35:22,775
Yes, did l miss something?
501
00:35:24,986 --> 00:35:25,953
Cheareen!
502
00:35:31,659 --> 00:35:33,126
What did you want to see me?
503
00:35:34,328 --> 00:35:35,317
Do l need a reason
504
00:35:35,462 --> 00:35:36,520
to see a friend?
505
00:35:37,097 --> 00:35:39,725
l said l was going work on your wedding dress.
506
00:35:40,834 --> 00:35:42,028
Well that and...
507
00:35:42,903 --> 00:35:44,928
Cheareen you are smart
508
00:35:45,472 --> 00:35:46,996
but can be dumb sometimes.
509
00:35:47,641 --> 00:35:49,302
...What?
510
00:35:50,444 --> 00:35:52,344
Being honest can't be always good
511
00:35:53,113 --> 00:35:54,546
but it could be convenient sometimes.
512
00:35:58,351 --> 00:35:59,283
Tell me.
513
00:36:00,486 --> 00:36:02,579
You have something to say to me, right?
514
00:36:07,026 --> 00:36:08,926
l heard you are seeing Minhyung again.
515
00:36:10,296 --> 00:36:12,264
ls that what you wanted to tell me?
516
00:36:13,366 --> 00:36:17,165
No, actually, it's the opposite.
517
00:36:19,871 --> 00:36:21,361
Minhyung keeps pushing me away.
518
00:36:22,140 --> 00:36:23,937
Yoojin, Please help me.
519
00:36:24,076 --> 00:36:25,907
You are the only one who can help me.
520
00:36:26,078 --> 00:36:27,238
l came here to ask you that favor.
521
00:36:40,157 --> 00:36:41,215
l...
522
00:36:41,625 --> 00:36:43,991
l thought l could have him back
523
00:36:44,595 --> 00:36:46,688
if you married Sanghuk.
524
00:36:49,333 --> 00:36:50,994
But he says it's over.
525
00:36:51,502 --> 00:36:55,131
l said l could take it
526
00:36:55,306 --> 00:36:56,898
even if he can't forget you but he says no.
527
00:36:58,275 --> 00:37:00,105
l want to help him get over you.
528
00:37:00,810 --> 00:37:02,175
l want to take care of him
529
00:37:02,912 --> 00:37:05,005
and heal his pain caused by you
530
00:37:06,349 --> 00:37:08,078
but he keeps pushing me away.
531
00:37:08,485 --> 00:37:11,386
Yoojin, You got to help me.
532
00:37:11,521 --> 00:37:13,716
lt' not for me, it's for Minhyung.
533
00:37:14,591 --> 00:37:16,058
Please, Yoojin.
534
00:38:08,542 --> 00:38:10,066
You don't even have a date.
535
00:38:10,310 --> 00:38:11,470
Let me have that ticket.
536
00:38:11,578 --> 00:38:12,567
What are youtalking about?
537
00:38:12,879 --> 00:38:13,971
l could find a date....
538
00:38:14,748 --> 00:38:16,340
l'm not sure if you can find someone
539
00:38:16,483 --> 00:38:18,110
in 2 hours.
540
00:38:18,385 --> 00:38:19,374
Here.
541
00:38:20,320 --> 00:38:21,514
Should l just blow my nose with it?
542
00:38:22,489 --> 00:38:25,218
For you
543
00:38:27,393 --> 00:38:30,089
lt's yours.
544
00:38:30,196 --> 00:38:31,026
Really?
545
00:38:31,130 --> 00:38:32,688
Hurry and take it
before l change my mind.
546
00:38:33,566 --> 00:38:34,396
Of course, l'll take it.
547
00:38:35,668 --> 00:38:37,465
You have to submit a report about it.
548
00:38:37,770 --> 00:38:38,964
Sure.
549
00:38:39,905 --> 00:38:40,667
The time is short
550
00:38:40,839 --> 00:38:41,999
lt's time for me to go now.
551
00:40:56,034 --> 00:40:57,001
How are you?
552
00:40:58,303 --> 00:40:59,167
Fine.
553
00:41:02,240 --> 00:41:04,174
The reason l called today is...
554
00:41:04,276 --> 00:41:05,300
Hold on.
555
00:41:07,979 --> 00:41:09,207
Before you say anything,
556
00:41:11,783 --> 00:41:15,946
can l just look at you for a moment
557
00:41:17,254 --> 00:41:19,188
and imagine?
558
00:41:25,262 --> 00:41:26,388
J ust for a moment
559
00:41:28,866 --> 00:41:30,595
Can l just imagine for a moment that
560
00:41:33,170 --> 00:41:36,036
you called me out because you missed me?
561
00:41:36,973 --> 00:41:37,997
ls it okay?
562
00:41:46,449 --> 00:41:47,643
The reason why l called is...
563
00:41:58,093 --> 00:42:00,186
This....
564
00:42:03,298 --> 00:42:04,424
l feel like
565
00:42:06,001 --> 00:42:07,127
l have to return it to you.
566
00:42:08,237 --> 00:42:09,204
lt shouldn't
567
00:42:10,205 --> 00:42:11,433
belong to me anymore...
568
00:42:17,146 --> 00:42:18,840
l'm sorry, Minhyung.
569
00:42:20,615 --> 00:42:22,742
No. l'm sorry.
570
00:42:27,655 --> 00:42:29,555
When you called me...
571
00:42:30,024 --> 00:42:32,515
l knew you wanted to see me
because of the necklace...
572
00:42:35,296 --> 00:42:39,322
But still there was this expectation.
573
00:42:44,671 --> 00:42:45,638
l'm so stupid, right?
574
00:42:50,076 --> 00:42:51,509
But l thank this necklace.
575
00:42:52,712 --> 00:42:54,805
Because of this l get to see you once more.
576
00:43:10,796 --> 00:43:14,254
lt feels weird
577
00:43:14,366 --> 00:43:15,526
to be back in Seoul
578
00:43:16,769 --> 00:43:18,168
from the ski resort.
579
00:43:20,172 --> 00:43:21,195
What about you?
580
00:43:24,642 --> 00:43:27,702
Winter seems over, here.
581
00:43:30,014 --> 00:43:31,538
There isn't any snow...
582
00:43:33,685 --> 00:43:37,246
And everyone seem different...
583
00:43:41,526 --> 00:43:42,787
Everything feels unfamiliar...
584
00:43:46,430 --> 00:43:47,488
Me too.
585
00:43:48,899 --> 00:43:50,799
l seem to be the only one living in winter.
586
00:43:56,340 --> 00:43:57,398
Beacause what l should
587
00:44:00,244 --> 00:44:01,973
and what l shouldn't do
588
00:44:03,379 --> 00:44:07,008
is so clear here.
589
00:44:13,890 --> 00:44:15,221
l want to go back.
590
00:44:25,033 --> 00:44:27,228
l met Cheareen today.
591
00:44:29,371 --> 00:44:32,670
She really likes you.
592
00:44:35,143 --> 00:44:38,044
l felt bad...to see her having a hard time.
593
00:44:40,181 --> 00:44:41,910
You two
594
00:44:42,751 --> 00:44:44,150
would have been fine
595
00:44:44,185 --> 00:44:45,652
if it wasn't for me...
596
00:44:46,020 --> 00:44:47,419
Sorry, Yoo-jin,
597
00:44:49,356 --> 00:44:50,721
Wishing me and Cherin getting back together...
598
00:44:50,858 --> 00:44:52,291
is something l hope not to hear from you.
599
00:44:58,399 --> 00:44:59,764
Don't say it.
600
00:45:05,339 --> 00:45:06,465
Although
601
00:45:07,907 --> 00:45:10,671
l can do whatever you want me to...
602
00:45:12,579 --> 00:45:13,773
But l can't do that.
603
00:45:14,280 --> 00:45:15,713
lt's not right for Cherin either...
604
00:45:18,017 --> 00:45:19,917
l'm sorry,
605
00:45:21,254 --> 00:45:23,017
l was out of line.
606
00:45:32,931 --> 00:45:36,367
Yoojin, how are you doing?
607
00:45:43,875 --> 00:45:44,933
Good.
608
00:45:49,047 --> 00:45:50,479
And you?
609
00:45:52,917 --> 00:45:56,182
Me too...
610
00:46:14,738 --> 00:46:16,433
Gosh, this is so annoying.
611
00:46:17,474 --> 00:46:18,532
l think the signal isn't working.
612
00:46:19,109 --> 00:46:20,098
How?
613
00:46:20,243 --> 00:46:21,369
Shall we just cross?
614
00:46:21,778 --> 00:46:22,540
Let's just go.
615
00:46:23,513 --> 00:46:24,946
Let's cross.
616
00:46:25,248 --> 00:46:26,340
Yeah.
617
00:46:26,583 --> 00:46:28,380
Hey, the signals not working.
618
00:46:28,551 --> 00:46:29,916
Let's cross the road down there.
619
00:46:30,320 --> 00:46:31,184
ok, let's go.
620
00:46:41,330 --> 00:46:42,456
l guess it's broken.
621
00:46:51,340 --> 00:46:54,240
lf l didn't look like J unsang Kang
622
00:46:55,276 --> 00:46:57,073
you probably wouldn't even have
given me a chance, right?
623
00:47:00,581 --> 00:47:03,982
At first, you thought that
624
00:47:04,986 --> 00:47:07,511
l might be J unsang right?
625
00:47:08,890 --> 00:47:10,323
l did.
626
00:47:11,659 --> 00:47:14,627
Later, l knew that you weren't him.
627
00:47:17,597 --> 00:47:18,655
Yeah.
628
00:47:21,034 --> 00:47:22,899
l can't be J unsang...
629
00:47:27,808 --> 00:47:28,900
These days,
630
00:47:30,477 --> 00:47:32,775
l feel like l'm waiting for a broken signal.
631
00:47:35,549 --> 00:47:36,981
Don't do this, Min Xiang
632
00:47:37,717 --> 00:47:39,116
Don't think like that.
633
00:47:41,587 --> 00:47:44,181
l know,it doesn't make sense.
634
00:47:48,394 --> 00:47:49,861
Shall we take the crosswalk down the road?
635
00:47:50,162 --> 00:47:51,288
Do you want to go?
636
00:48:03,141 --> 00:48:04,870
...There was a time like this
637
00:48:05,009 --> 00:48:07,341
when l was young.
638
00:48:10,014 --> 00:48:13,074
At that time, l took a different route.
639
00:48:14,652 --> 00:48:16,347
And l remember
640
00:48:16,755 --> 00:48:18,915
the way home seemed so long and hard.
641
00:48:25,329 --> 00:48:29,129
The road l should take
642
00:48:29,333 --> 00:48:30,493
is already decided.
643
00:48:33,137 --> 00:48:34,798
Eventhough the signals broken,
644
00:48:35,105 --> 00:48:37,437
l feel like this is the road l should take.
645
00:48:38,175 --> 00:48:39,573
No one would changed it
646
00:48:39,909 --> 00:48:41,308
lf l take a different route,
647
00:48:42,979 --> 00:48:44,970
l might get lost again.
648
00:48:45,748 --> 00:48:47,511
And feel more tired
649
00:48:50,820 --> 00:48:54,278
Bye.
650
00:48:54,457 --> 00:48:58,120
l really shock
651
00:48:58,361 --> 00:49:03,821
l never thought l would see you again
652
00:49:04,332 --> 00:49:10,066
l never thought
653
00:49:10,806 --> 00:49:13,536
l still love you
654
00:49:14,643 --> 00:49:22,174
l want to tell you
655
00:49:23,884 --> 00:49:27,547
l wanna love you forever
656
00:49:28,222 --> 00:49:30,918
lf it's still time
657
00:49:31,225 --> 00:49:39,655
Let's be together forever
658
00:49:43,403 --> 00:49:44,529
Where have you been?
659
00:49:46,306 --> 00:49:50,709
When did you get here?
660
00:49:51,711 --> 00:49:53,372
About an hour ago.
661
00:49:54,514 --> 00:49:55,913
l was planning to watch a concert with you...
662
00:49:56,115 --> 00:49:57,139
Oh well, doesn't matter.
663
00:49:58,618 --> 00:50:01,143
Do you want to come up for some tea?
664
00:50:01,321 --> 00:50:02,253
No, thanks.
665
00:50:03,623 --> 00:50:05,852
So where have you been?
666
00:50:06,458 --> 00:50:07,447
Are you coming from the office?
667
00:50:19,705 --> 00:50:20,637
Yeah...
668
00:50:21,940 --> 00:50:22,964
Oh, this is for you.
669
00:50:23,909 --> 00:50:25,603
l was waiting because l wanted to give you this.
670
00:50:38,189 --> 00:50:39,486
Do you remember
671
00:50:41,792 --> 00:50:45,091
when you said you would take my
hand if l asked?
672
00:50:45,363 --> 00:50:46,795
You said that
673
00:50:46,897 --> 00:50:52,335
you'd take my hand
674
00:50:53,236 --> 00:50:55,261
when l'm lonely and sad.
675
00:52:00,500 --> 00:52:01,990
So, are you going to Choonchun tomorrow
676
00:52:02,169 --> 00:52:03,136
with Sanghyuk?
677
00:52:03,236 --> 00:52:04,032
Yes...
678
00:52:04,571 --> 00:52:05,595
Yes...
679
00:52:06,306 --> 00:52:08,570
lt must be hard for your mother
680
00:52:08,709 --> 00:52:10,074
to get ready for the wedding all by herself.
681
00:52:14,046 --> 00:52:15,513
You should go visit often.
682
00:52:15,681 --> 00:52:16,670
Mother.
683
00:52:17,984 --> 00:52:20,111
lt's nothing really,
l just got some dried corbina fishes.
684
00:52:20,353 --> 00:52:22,048
You don't have to.
685
00:52:22,688 --> 00:52:23,882
l do.
686
00:52:29,628 --> 00:52:30,754
Yoojin.
687
00:52:32,398 --> 00:52:33,796
Thank you.
688
00:52:34,332 --> 00:52:36,266
You saved Sanghyuk.
689
00:52:37,936 --> 00:52:39,198
No.
690
00:52:39,804 --> 00:52:42,364
Honey.
Stop lecturing Yoojin
691
00:52:42,774 --> 00:52:43,706
and come.
692
00:52:44,342 --> 00:52:46,572
Yes, mother, stop lecturing Yoojin.
693
00:52:48,346 --> 00:52:49,438
You
694
00:52:52,484 --> 00:52:53,542
Yes
695
00:52:54,585 --> 00:52:57,383
Yoojin, so when are you quitting your job?
696
00:52:57,888 --> 00:52:59,583
lt doesn't matter if l quit now...
697
00:53:00,090 --> 00:53:01,387
But l think l'll have to help out
698
00:53:01,525 --> 00:53:03,322
until the wedding.
699
00:53:03,427 --> 00:53:04,860
There are some unfinished projects left.
700
00:53:06,630 --> 00:53:08,120
Eventhough you guys are rushing,
701
00:53:08,332 --> 00:53:09,697
there is a lot to prepare.
702
00:53:09,833 --> 00:53:11,528
J ust ask me if you need any help, ok?
703
00:53:12,069 --> 00:53:13,036
l will.
704
00:53:14,505 --> 00:53:17,940
So there's only about a month
left until the wedding?
705
00:53:18,341 --> 00:53:19,273
Yes!
706
00:53:19,776 --> 00:53:20,538
Oh my,
707
00:53:21,277 --> 00:53:24,007
look at him.
708
00:53:24,247 --> 00:53:25,145
Are you that happy?
709
00:53:25,381 --> 00:53:26,541
Ofcourse, father.
710
00:53:32,722 --> 00:53:34,747
Didn' you tell them
that it' your father's birthday?
711
00:53:35,258 --> 00:53:36,623
lt' not even he's death anniversary,
712
00:53:36,758 --> 00:53:37,918
just his birthday.
713
00:53:38,060 --> 00:53:39,186
l didn't want to bother your mother about it...
714
00:53:39,428 --> 00:53:40,520
that' why l didn't tell her.
715
00:53:41,463 --> 00:53:42,657
But she still knew.
716
00:53:43,465 --> 00:53:44,557
Come to the radio station tomorrow.
717
00:53:44,733 --> 00:53:45,859
Let's go together.
718
00:53:46,068 --> 00:53:47,160
Okay.
719
00:53:51,473 --> 00:53:52,440
Hello?
720
00:53:53,041 --> 00:53:55,066
Yoojin, where are you?
721
00:53:55,677 --> 00:53:57,008
l'm on my way home.
722
00:53:58,379 --> 00:53:59,812
l'm with Mr. Kim right now.
723
00:54:00,081 --> 00:54:01,480
Come join us.
724
00:54:01,682 --> 00:54:03,411
We're at our usual place.
725
00:54:04,418 --> 00:54:05,350
Why?
726
00:54:05,653 --> 00:54:06,483
What do you mean why?
727
00:54:06,687 --> 00:54:08,416
Because we're going back to
the ski resort tomorrow so
728
00:54:08,556 --> 00:54:10,547
just to say farewell.
729
00:54:10,858 --> 00:54:12,655
Mr. Kim says he wants to see you.
730
00:54:12,793 --> 00:54:13,725
Come on.
731
00:54:14,762 --> 00:54:17,560
l think l'm just going to go home.
732
00:54:18,365 --> 00:54:19,558
Hey, Yoojin!
733
00:54:21,000 --> 00:54:22,331
Minhyung Lee isn't here
734
00:54:22,469 --> 00:54:23,436
so don't worry.
735
00:54:23,536 --> 00:54:24,833
J ust come.
736
00:54:26,272 --> 00:54:27,500
No,
737
00:54:28,208 --> 00:54:29,402
l want to get some rest at home.
738
00:54:30,376 --> 00:54:33,004
Really?
739
00:54:33,680 --> 00:54:35,409
Alright then. Bye.
740
00:54:36,349 --> 00:54:37,247
Why? She's not coming?
741
00:54:38,351 --> 00:54:40,148
She's going home to get some rest.
742
00:54:41,687 --> 00:54:43,348
What? So it's just you and me again?
743
00:54:43,689 --> 00:54:45,213
Not a pretty sight.
Not pretty.
744
00:54:46,592 --> 00:54:49,026
Not at all.
745
00:54:49,962 --> 00:54:51,293
l should start dressing up from tomorrow.
746
00:54:51,497 --> 00:54:53,328
l should
747
00:54:53,532 --> 00:54:55,159
give that poor Minhyung a call then.
Give him some comfort.
748
00:54:55,300 --> 00:54:56,164
That's good.
749
00:54:58,370 --> 00:55:00,395
Hello? lt's me. Where are you?
750
00:55:01,073 --> 00:55:03,404
Why?
You should have told her you'd drop by.
751
00:55:03,875 --> 00:55:05,308
Do you want to go?
752
00:55:05,576 --> 00:55:08,067
No, l'll just go home.
753
00:55:10,281 --> 00:55:11,805
Who's there?
754
00:55:13,751 --> 00:55:16,276
Mr. Kim...
755
00:55:17,355 --> 00:55:18,481
You know him right?
756
00:55:22,993 --> 00:55:25,587
Then l suppose Minhyung Lee's there too, right?
757
00:55:26,596 --> 00:55:29,997
No. He's not there.
758
00:55:39,509 --> 00:55:43,969
What are you doing?
759
00:55:44,680 --> 00:55:46,079
Let's drop by.
760
00:55:46,282 --> 00:55:48,682
l haven't seen J ungah
761
00:55:48,784 --> 00:55:50,183
for awhile too.
762
00:55:50,352 --> 00:55:51,284
Let's go.
763
00:55:59,762 --> 00:56:00,729
As l get old
764
00:56:00,996 --> 00:56:02,827
l hear that l get tacky
765
00:56:03,132 --> 00:56:03,996
and sly,
766
00:56:05,201 --> 00:56:07,327
Blah, blah...
767
00:56:07,468 --> 00:56:08,332
Really can't stand it...
768
00:56:08,503 --> 00:56:09,902
l can't stand that either.
769
00:56:10,205 --> 00:56:11,502
So
770
00:56:11,639 --> 00:56:12,936
let's stop bashing eachother.
771
00:56:13,875 --> 00:56:15,843
Hey, over here!
Mr. Lee!
772
00:56:20,381 --> 00:56:22,508
That was fast, real fast.
Did you guys drink a lot?
773
00:56:23,017 --> 00:56:24,951
No.
No, we just started.
774
00:56:25,486 --> 00:56:28,420
Hey,you're disappointed that
775
00:56:28,755 --> 00:56:29,779
Yoojin isn't here huh?
776
00:56:30,224 --> 00:56:31,213
Stop joking around.
777
00:56:31,725 --> 00:56:33,056
l'm not joking...for real.
778
00:56:33,227 --> 00:56:35,286
You want me to call Yoojin?
779
00:56:35,462 --> 00:56:38,329
J ungah, shall we volunteer
780
00:56:38,532 --> 00:56:39,430
to be the bridge
781
00:56:39,900 --> 00:56:41,265
for the two lovers
782
00:56:41,401 --> 00:56:42,390
to meet tonight?
783
00:56:42,502 --> 00:56:45,164
You want me to be a bridge now?
784
00:56:45,305 --> 00:56:46,499
What more?
785
00:56:47,040 --> 00:56:48,563
Forget it.
786
00:56:48,608 --> 00:56:51,736
Sorry.
787
00:56:51,811 --> 00:56:53,244
l was just blabbing nonsense out of frustration.
Ok?
788
00:56:53,813 --> 00:56:55,007
Let's drink.
789
00:56:55,348 --> 00:56:56,337
Come
790
00:57:29,147 --> 00:57:31,444
Let me tell you
791
00:57:33,350 --> 00:57:34,578
lmagine how stunned he was
792
00:57:34,818 --> 00:57:36,376
When he realized the students took
all the newspaper
793
00:57:36,820 --> 00:57:38,082
He had to sell?
794
00:57:39,123 --> 00:57:40,112
Even l was stunned...
795
00:57:41,792 --> 00:57:43,419
Yoojin...you're here?
796
00:57:53,636 --> 00:57:55,604
This isn't a prank.
797
00:57:56,139 --> 00:57:57,629
She really said she wasn't coming.
Right?
798
00:57:57,974 --> 00:57:58,804
Yes.
799
00:57:58,941 --> 00:58:00,306
Sanghyuk, long time no see.
800
00:58:00,510 --> 00:58:01,499
Sit. Yoojin, you too, sit.
801
00:58:02,278 --> 00:58:03,040
Hello?
802
00:58:10,920 --> 00:58:12,410
You should'e told us you're coming...
803
00:58:12,555 --> 00:58:13,521
l thought you were'nt coming.
804
00:58:13,955 --> 00:58:15,616
Yeah, hey...We thought you weren't coming...
805
00:58:16,858 --> 00:58:18,917
lt's ok. l suggested we come.
806
00:58:19,494 --> 00:58:20,654
Oh, l see.
807
00:58:21,596 --> 00:58:22,858
l should get going now.
808
00:58:23,432 --> 00:58:24,626
l just dropped by
809
00:58:24,833 --> 00:58:26,801
to wish you guys a safe trip tomorrow...
810
00:58:27,235 --> 00:58:27,963
l see
811
00:58:28,103 --> 00:58:28,762
So soon? Why?
812
00:58:28,904 --> 00:58:29,996
That's not necessary, Mr. Lee.
813
00:58:31,673 --> 00:58:33,265
lf you're leaving because of us,
814
00:58:33,608 --> 00:58:35,006
we should be the ones to leave.
815
00:58:36,177 --> 00:58:37,508
Let's go, Yoojin.
816
00:58:42,516 --> 00:58:44,484
Why...
817
00:58:44,752 --> 00:58:47,118
are things so complicated? My...
818
00:58:48,556 --> 00:58:49,545
l know...
819
00:58:55,962 --> 00:58:56,656
Sanghyuk!
820
00:58:56,863 --> 00:58:59,764
Sanghyuk!
821
00:59:03,269 --> 00:59:04,634
How long are you going to lie to me?
822
00:59:05,772 --> 00:59:07,103
How long are you going to hurt me?
823
00:59:08,108 --> 00:59:09,132
What?
824
00:59:09,676 --> 00:59:11,337
l bet you would have had a blast
tonight if it weren't for me.
825
00:59:12,812 --> 00:59:13,870
Why didn't you just tell me?
826
00:59:14,013 --> 00:59:15,708
Then l would have just let you go!
827
00:59:16,382 --> 00:59:18,247
l never lied to you.
828
00:59:18,851 --> 00:59:21,046
l didn't know Minhyung would be there.
829
00:59:22,287 --> 00:59:23,345
Why would l lie
830
00:59:23,489 --> 00:59:24,717
about something so obvious?
831
00:59:25,124 --> 00:59:26,284
Then what was it yesterday?
832
00:59:26,658 --> 00:59:30,458
Why'd you meet Minhyung yesterday?
833
00:59:33,932 --> 00:59:35,126
That's because...
834
00:59:37,503 --> 00:59:39,231
l had to return something.
835
00:59:42,006 --> 00:59:43,906
Didn't you have anything
to return to him today?
836
00:59:44,909 --> 00:59:45,933
lf l weren't here
837
00:59:46,043 --> 00:59:47,635
you would have met him again
to return something to him, right?
838
00:59:49,046 --> 00:59:50,104
Sanghyuk...
839
00:59:51,682 --> 00:59:52,740
How could you!
840
00:59:52,850 --> 00:59:54,078
You don't like me saying this right?
841
00:59:55,486 --> 00:59:56,976
You don't like it that l can't trust you right?
842
00:59:57,188 --> 00:59:58,848
l hate it too! l really hate it too!
843
01:00:00,524 --> 01:00:03,220
l was in pain as much to quit my job,
844
01:00:03,360 --> 01:00:04,759
and do you think my feelings for you
845
01:00:05,128 --> 01:00:06,322
is a joke?
846
01:00:08,231 --> 01:00:09,596
All l need is you,
847
01:00:09,699 --> 01:00:10,859
but am l not enough for you?
848
01:00:11,935 --> 01:00:12,629
ls that it?
849
01:00:12,736 --> 01:00:14,135
lt's not like that.
850
01:00:19,976 --> 01:00:20,839
Sanghyuk!53795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.