All language subtitles for Walker Independence 1x03 - Blood & Whiskey (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,509 --> 00:00:29,177 Good morning, sunshine. 2 00:00:32,782 --> 00:00:35,583 Now I don't know about you, but I hardly slept. 3 00:00:36,086 --> 00:00:38,419 Two dead bodies in one day? 4 00:00:39,923 --> 00:00:41,956 Hey... 5 00:00:44,527 --> 00:00:46,291 An early bird. 6 00:00:46,296 --> 00:00:48,296 Great. 7 00:00:49,332 --> 00:00:51,666 What other mysteries are you hiding, Abigail? 8 00:01:07,016 --> 00:01:08,680 It's not safe for any of us. 9 00:01:08,685 --> 00:01:11,916 The only witness to my husband's murder is now dead. 10 00:01:11,921 --> 00:01:14,051 Well... 11 00:01:14,056 --> 00:01:16,688 not the only one. 12 00:01:16,693 --> 00:01:18,855 We need to keep you safe... 13 00:01:18,860 --> 00:01:20,591 till we can prove what the sheriff's done. 14 00:01:20,596 --> 00:01:22,660 What if I had a way to get some proof? 15 00:01:23,265 --> 00:01:25,028 Maybe even figure out why he did it. 16 00:01:25,033 --> 00:01:26,496 Well, go on, then. 17 00:01:26,501 --> 00:01:27,898 I'm all ears. 18 00:01:27,903 --> 00:01:29,900 When Tom came to see me last night, 19 00:01:29,905 --> 00:01:31,801 he offered me a job. 20 00:01:31,806 --> 00:01:33,970 But you told him no. 21 00:01:33,975 --> 00:01:35,639 Didn't you? 22 00:01:35,644 --> 00:01:39,209 The thought turns my stomach, but when are we going 23 00:01:39,214 --> 00:01:40,965 to have another chance to get this close to him? 24 00:01:40,969 --> 00:01:43,580 It ever cross your mind he could be onto you? 25 00:01:43,585 --> 00:01:44,781 This could be a trap? 26 00:01:44,786 --> 00:01:48,051 If he found out who you were, you could be next. 27 00:01:48,056 --> 00:01:50,186 - There are other ways. - Damn right. 28 00:01:50,191 --> 00:01:52,722 I'll talk to Lucia, see what her family knows 29 00:01:52,727 --> 00:01:54,923 about their new cattle-rustling neighbors. 30 00:01:54,928 --> 00:01:57,593 My elders have been here longer than anyone else. 31 00:01:57,598 --> 00:02:00,466 They may have crossed paths with the Davidsons before. 32 00:02:04,038 --> 00:02:06,335 You don't need to take that job. 33 00:02:06,340 --> 00:02:07,836 Yeah. 34 00:02:07,841 --> 00:02:10,342 Stay out of the lion's den. 35 00:02:16,684 --> 00:02:18,750 Sheriff? 36 00:02:20,020 --> 00:02:21,920 Deputy? 37 00:02:26,659 --> 00:02:28,757 Miss Walker? 38 00:02:28,762 --> 00:02:30,725 How can I help you? 39 00:02:30,730 --> 00:02:33,528 Yes, uh, is Sheriff Davidson around? 40 00:02:33,533 --> 00:02:36,130 What, a deputy not good enough for you? 41 00:02:36,135 --> 00:02:38,300 Don't take it personal, Gus. 42 00:02:38,305 --> 00:02:41,035 I believe she's here to discuss my job offer. 43 00:02:41,040 --> 00:02:43,471 Is that it, Miss Walker? 44 00:02:43,476 --> 00:02:46,808 Yes. I've thought about it and... 45 00:02:51,418 --> 00:02:54,783 Come on, I'll be out in a minute, Burt! 46 00:02:54,788 --> 00:02:56,618 For a man who deals with the dead, 47 00:02:56,623 --> 00:02:59,023 that undertaker's an impatient man. 48 00:03:00,959 --> 00:03:03,226 What were you saying? 49 00:03:04,797 --> 00:03:07,027 I'll take the job. 50 00:03:09,070 --> 00:03:16,570 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51 00:03:18,811 --> 00:03:21,141 It's all right, Gus. 52 00:03:21,146 --> 00:03:23,711 Abby's gonna keep us honest. 53 00:03:23,716 --> 00:03:26,750 Knows a thing or two about the law. 54 00:03:30,689 --> 00:03:34,354 Got an eviction notice for Sullivan Dry Goods. 55 00:03:34,359 --> 00:03:36,559 See that it gets served, Miss Walker. 56 00:03:38,696 --> 00:03:40,727 Much obliged. 57 00:03:40,732 --> 00:03:42,895 Sheriff. 58 00:03:42,900 --> 00:03:45,197 Deputy. 59 00:03:45,202 --> 00:03:47,737 _ 60 00:03:47,742 --> 00:03:49,942 _ 61 00:03:51,546 --> 00:03:54,046 _ 62 00:03:55,250 --> 00:03:57,250 _ 63 00:03:57,255 --> 00:04:00,500 _ 64 00:04:00,505 --> 00:04:02,905 _ 65 00:04:03,610 --> 00:04:06,110 _ 66 00:04:09,515 --> 00:04:11,515 _ 67 00:04:11,520 --> 00:04:13,720 _ 68 00:04:13,725 --> 00:04:15,125 _ 69 00:04:15,130 --> 00:04:16,630 _ 70 00:04:17,335 --> 00:04:20,335 _ 71 00:04:21,240 --> 00:04:24,940 _ 72 00:04:25,345 --> 00:04:26,845 _ 73 00:04:26,850 --> 00:04:28,250 _ 74 00:04:28,655 --> 00:04:30,055 _ 75 00:04:37,854 --> 00:04:39,951 Why don't you stop? 76 00:04:39,956 --> 00:04:42,019 You're not breaking them, they're breaking you. 77 00:04:42,024 --> 00:04:45,289 Darling, that horse ain't the only one who's stubborn. 78 00:04:45,294 --> 00:04:47,127 I'll get him. 79 00:05:05,981 --> 00:05:08,178 Whoa. 80 00:05:08,183 --> 00:05:10,781 What the hell's he doing here? 81 00:05:10,786 --> 00:05:13,417 You know him? 82 00:05:13,422 --> 00:05:15,920 Just some Apache I ran into. 83 00:05:15,925 --> 00:05:19,356 Kind of full of himself, if you ask me. 84 00:05:19,361 --> 00:05:21,524 Calian. 85 00:05:21,529 --> 00:05:23,726 This is my son, Luis. 86 00:05:23,731 --> 00:05:26,096 And this is my daughter Lucia. 87 00:05:26,101 --> 00:05:28,832 Nice to meet you. 88 00:05:28,837 --> 00:05:30,687 - Pleasure. - We were just about 89 00:05:30,692 --> 00:05:32,755 to have lunch. Perhaps you could join us. 90 00:05:32,760 --> 00:05:34,994 I'd be honored. Thank you. 91 00:05:40,648 --> 00:05:42,682 _ 92 00:05:42,686 --> 00:05:44,686 _ 93 00:05:45,890 --> 00:05:47,290 _ 94 00:05:47,895 --> 00:05:49,695 _ 95 00:05:50,100 --> 00:05:52,600 _ 96 00:05:52,605 --> 00:05:53,905 _ 97 00:05:54,810 --> 00:05:55,810 _ 98 00:05:56,315 --> 00:05:57,715 _ 99 00:06:04,005 --> 00:06:06,639 Why does he get the last scoop? 100 00:06:07,139 --> 00:06:09,739 _ 101 00:06:09,744 --> 00:06:12,074 Calian. 102 00:06:12,079 --> 00:06:15,311 Your-your, your Spanish is impressive. 103 00:06:15,316 --> 00:06:16,579 Unlike Hoyt's. 104 00:06:16,584 --> 00:06:19,181 Hey! I know enough. 105 00:06:19,186 --> 00:06:21,418 English is just easier, that's all. 106 00:06:21,423 --> 00:06:23,686 Eh. Always the easy way out. 107 00:06:24,191 --> 00:06:26,555 Perhaps with a different attitude, 108 00:06:26,560 --> 00:06:29,157 you could avoid trouble instead of seeking it out. 109 00:06:29,162 --> 00:06:31,026 Well, it looks like I'm not the only one 110 00:06:31,031 --> 00:06:32,995 trouble seems to find these days. 111 00:06:33,000 --> 00:06:34,863 Heard you got a spot of it yourself. 112 00:06:34,868 --> 00:06:36,565 Cattle being stolen and all. 113 00:06:36,570 --> 00:06:38,166 That's not your worry, Hoyt. 114 00:06:38,171 --> 00:06:39,869 We can handle it on our own. 115 00:06:39,874 --> 00:06:42,170 With respect, Se�or Reyes, 116 00:06:42,175 --> 00:06:44,873 I'm afraid those who stole from you... 117 00:06:44,878 --> 00:06:46,878 they won't stop at cattle. 118 00:06:49,082 --> 00:06:51,916 You and I should talk. 119 00:06:54,588 --> 00:06:56,618 Oh, no, no, no, leave it. 120 00:06:56,623 --> 00:06:58,889 Hoyt can handle it. 121 00:07:12,204 --> 00:07:14,201 You keep breaking horses. 122 00:07:14,206 --> 00:07:16,039 I'll take yours. 123 00:07:18,278 --> 00:07:20,311 Hyah! 124 00:07:27,553 --> 00:07:29,316 You gonna stare at them cards all day long, 125 00:07:29,321 --> 00:07:30,885 Goldilocks, or are you gonna bet? 126 00:07:30,890 --> 00:07:33,756 I'm just wondering how much it'll take to clean you out. 127 00:07:34,693 --> 00:07:36,156 Ma'am, beer? 128 00:07:36,161 --> 00:07:37,891 Whiskey? 129 00:07:37,896 --> 00:07:39,826 ? You were in... ? 130 00:07:41,766 --> 00:07:44,163 Pardon me, boys. 131 00:07:44,168 --> 00:07:47,400 I'll, uh, trust you not to look at my cards. 132 00:07:49,608 --> 00:07:51,337 Whiskey. 133 00:07:51,342 --> 00:07:53,106 I thought you were at the Reyeses'. 134 00:07:53,111 --> 00:07:54,608 I was. 135 00:07:54,613 --> 00:07:57,143 Had about enough of that family for one day. 136 00:07:57,148 --> 00:07:59,579 Well, I need to speak with you and Calian. 137 00:07:59,584 --> 00:08:01,247 - Do you know where he is? - Mm. 138 00:08:01,252 --> 00:08:03,652 - Had about enough of him, too. - Hey, Mama? 139 00:08:05,189 --> 00:08:08,287 Can Hoyt come play cards or you want to braid his hair? 140 00:08:08,292 --> 00:08:10,756 Look, I'll find you in a bit. 141 00:08:10,761 --> 00:08:13,192 Right now, I need to go separate a fool from his money. 142 00:08:13,197 --> 00:08:15,161 - Mm. - Yeah. 143 00:08:15,166 --> 00:08:17,430 - Stay out of trouble. - Piece of cake, darling. 144 00:08:17,435 --> 00:08:19,098 Hey, you know what, Hoyt? 145 00:08:19,103 --> 00:08:20,666 I don't know who I think's prettier, 146 00:08:20,671 --> 00:08:22,402 you or that little girlfriend of yours. 147 00:08:22,407 --> 00:08:24,470 Yeah, you want to see something pretty? 148 00:08:24,475 --> 00:08:26,742 Feast your eyes on these. 149 00:08:28,146 --> 00:08:30,609 Oh, what a pity. 150 00:08:30,614 --> 00:08:32,477 Broke... 151 00:08:32,482 --> 00:08:34,146 ugly... 152 00:08:34,151 --> 00:08:36,649 and no good at cards. 153 00:08:36,654 --> 00:08:38,487 Who you calling ugly? 154 00:08:41,025 --> 00:08:43,122 You no good 155 00:08:43,127 --> 00:08:45,323 cheating son of a bitch. 156 00:08:47,631 --> 00:08:49,728 Daddy's got to run! 157 00:08:49,733 --> 00:08:51,730 Where the hell is that horse? 158 00:09:04,381 --> 00:09:06,347 Hey! 159 00:09:09,653 --> 00:09:10,682 Hey, mister. 160 00:09:10,687 --> 00:09:12,553 You mind if I catch a ride? 161 00:09:13,923 --> 00:09:16,087 Jacob? 162 00:09:16,092 --> 00:09:17,755 Good to see you, Hoyt. 163 00:09:35,472 --> 00:09:38,203 My father's very grateful. 164 00:09:38,208 --> 00:09:41,339 None of his ranch hands had any luck with that horse. 165 00:09:41,344 --> 00:09:42,974 He says you got a gift. 166 00:09:42,979 --> 00:09:44,709 Wouldn't call it a gift. 167 00:09:44,714 --> 00:09:47,481 Just patience and understanding. 168 00:09:48,785 --> 00:09:50,916 Hard to come by in this family. 169 00:09:50,921 --> 00:09:53,084 They can be pretty stuck in their ways. 170 00:09:53,089 --> 00:09:55,653 - How do you mean? - Not wanting their daughter 171 00:09:55,658 --> 00:09:57,655 singing in bars and... 172 00:09:57,660 --> 00:09:59,891 not getting caught up with a man like Hoyt. 173 00:09:59,896 --> 00:10:02,327 Blood does not always make things easy. 174 00:10:02,332 --> 00:10:03,928 Well, maybe they're right. 175 00:10:03,933 --> 00:10:06,196 At least with Hoyt. 176 00:10:06,201 --> 00:10:08,265 Never around long enough to know 177 00:10:08,270 --> 00:10:09,903 where I stand with him. 178 00:10:15,411 --> 00:10:17,875 Whoa, whoa, whoa, whoa. 179 00:10:17,880 --> 00:10:20,310 Wondering when you'd show up. 180 00:10:20,315 --> 00:10:21,512 Where's Hoyt? 181 00:10:21,517 --> 00:10:22,614 What happened to him? 182 00:10:22,619 --> 00:10:24,449 Well, he couldn't have gotten far. 183 00:10:24,454 --> 00:10:26,016 I'll find him. 184 00:10:26,021 --> 00:10:27,821 Just in case. 185 00:10:30,660 --> 00:10:32,657 Don't know if family's paying for a headstone. 186 00:10:32,662 --> 00:10:34,992 Haven't heard back yet. This should do for now. 187 00:10:34,997 --> 00:10:37,327 It doesn't bother you? 188 00:10:37,332 --> 00:10:38,363 What's that? 189 00:10:38,368 --> 00:10:40,364 Burying a man whose life you ended. 190 00:10:40,369 --> 00:10:43,067 Maybe you've done it before? 191 00:10:43,072 --> 00:10:45,036 Maybe more than a few? 192 00:10:45,041 --> 00:10:46,838 Can't see how it'd sit right with anyone, 193 00:10:46,843 --> 00:10:48,473 taking a man's life. 194 00:10:48,478 --> 00:10:50,811 But I can live with it if it's justified. 195 00:10:52,247 --> 00:10:55,282 Makes me wonder what else you can live with. 196 00:10:57,219 --> 00:10:59,316 Come again? 197 00:10:59,321 --> 00:11:02,586 I pride myself on knowing people from the start. 198 00:11:02,591 --> 00:11:04,488 The thing is... 199 00:11:04,493 --> 00:11:07,391 I still can't quite get a handle on you. 200 00:11:07,396 --> 00:11:09,194 Heard you stood up for that Apache scout 201 00:11:09,199 --> 00:11:10,497 that came into town looking for trouble. 202 00:11:10,501 --> 00:11:12,598 I'm not sure that's the job description, Deputy. 203 00:11:12,603 --> 00:11:14,300 Man just wanted a drink. 204 00:11:14,305 --> 00:11:16,435 - Is that so? - Yep. 205 00:11:16,440 --> 00:11:19,005 The people of this town 206 00:11:19,010 --> 00:11:21,043 seem to like you quite a bit. 207 00:11:22,777 --> 00:11:24,408 What do you think they'll say about you 208 00:11:24,413 --> 00:11:26,143 when you're laid to rest out here? 209 00:11:29,083 --> 00:11:31,617 I guess you'll just have to ask them. 210 00:11:33,321 --> 00:11:35,321 Guess I will. 211 00:11:46,500 --> 00:11:48,097 You buy from that shelf, 212 00:11:48,102 --> 00:11:50,033 you pay for it over here. That's my shelf. 213 00:11:50,038 --> 00:11:52,402 - I'm so sorry, I didn't... - Uh, never mind her. 214 00:11:52,407 --> 00:11:54,270 Over here, sugar, I've got what you're looking for. 215 00:11:54,274 --> 00:11:56,138 How do you know what she wants? 216 00:11:56,143 --> 00:11:58,407 Because unlike you, Molly, I have business sense. 217 00:11:58,412 --> 00:12:00,576 And I can tell this woman appreciates quality. 218 00:12:00,581 --> 00:12:02,110 Are you saying I don't have quality? 219 00:12:02,115 --> 00:12:03,679 If you did, I haven't seen it. 220 00:12:03,684 --> 00:12:05,047 - See this. - Ladies! 221 00:12:05,052 --> 00:12:06,916 Please, please, I'm-I'm sorry. 222 00:12:06,921 --> 00:12:09,051 I'm not here to buy anything. 223 00:12:09,056 --> 00:12:11,887 Well, then, what the hell are you here for? 224 00:12:11,892 --> 00:12:14,292 I am here from the sheriff's office. 225 00:12:16,631 --> 00:12:18,993 I'm here to deliver an eviction notice. 226 00:12:18,998 --> 00:12:21,229 I'm so sorry. 227 00:12:21,634 --> 00:12:23,564 Well, it was only a matter of time. 228 00:12:23,569 --> 00:12:25,299 Is there anything I can do? 229 00:12:25,304 --> 00:12:27,435 Yeah, you can slap some sense into my sister 230 00:12:27,440 --> 00:12:28,970 for going behind my back once again. 231 00:12:28,975 --> 00:12:30,773 Oh, Martha, like you've never done it before? 232 00:12:30,778 --> 00:12:32,443 You're always keeping your secrets from me. 233 00:12:32,447 --> 00:12:33,944 And now you know why! 234 00:12:33,949 --> 00:12:35,612 Putting our livelihood up 235 00:12:35,617 --> 00:12:38,382 as collateral for some kind of fly-by-night business scheme. 236 00:12:38,387 --> 00:12:40,818 How was I to know I was being swindled by some charlatan? 237 00:12:40,823 --> 00:12:42,119 That's the problem. 238 00:12:42,124 --> 00:12:44,021 You're always so gullible. 239 00:12:44,026 --> 00:12:45,857 Excuse me, what... 240 00:12:45,862 --> 00:12:47,492 what charlatan? 241 00:12:47,497 --> 00:12:49,194 It doesn't matter. It's over. 242 00:12:49,199 --> 00:12:51,199 You can tell the bank they won. 243 00:13:12,585 --> 00:13:14,318 Good God. 244 00:13:15,800 --> 00:13:17,964 Am I finally dead? 245 00:13:17,969 --> 00:13:20,336 This look like Hades to you? 246 00:13:24,742 --> 00:13:26,939 Well... 247 00:13:26,944 --> 00:13:28,977 I'll be. 248 00:13:30,714 --> 00:13:32,747 Is that you, Braedon? 249 00:13:35,086 --> 00:13:37,186 And Miss Mallory. 250 00:13:38,822 --> 00:13:41,090 Well, hey there, little Evelyn. 251 00:13:42,360 --> 00:13:44,590 There's Avery and Zachariah. 252 00:13:44,595 --> 00:13:46,892 Well, I-I can't tell you 253 00:13:46,897 --> 00:13:49,395 how good it is to be back in Angel Springs. 254 00:13:49,400 --> 00:13:52,131 And so soon. 255 00:13:52,136 --> 00:13:54,300 Now, listen. 256 00:13:54,305 --> 00:13:56,302 I know... 257 00:13:56,307 --> 00:13:58,770 I didn't leave here under the best circumstances. 258 00:13:58,775 --> 00:14:00,806 You have every right to be upset with me. 259 00:14:00,811 --> 00:14:02,641 For... 260 00:14:02,646 --> 00:14:04,545 pretending to be a preacher. 261 00:14:05,616 --> 00:14:08,883 For not finishing this fine church. 262 00:14:09,987 --> 00:14:12,150 And for taking advantage of such a... 263 00:14:12,155 --> 00:14:14,990 kind and trustworthy community. 264 00:14:16,192 --> 00:14:18,323 I admit... I'm a sinner. 265 00:14:18,328 --> 00:14:19,791 I am. 266 00:14:19,796 --> 00:14:22,661 I have lived a life 267 00:14:22,666 --> 00:14:24,430 of lies 268 00:14:24,435 --> 00:14:27,465 and transgressions. 269 00:14:27,470 --> 00:14:30,268 I've robbed banks, trains and... 270 00:14:30,273 --> 00:14:32,103 two barbershops. 271 00:14:32,108 --> 00:14:33,904 Cheated at cards, 272 00:14:33,909 --> 00:14:36,141 gambled with dice and... 273 00:14:36,146 --> 00:14:38,276 well, broken many... 274 00:14:38,281 --> 00:14:40,281 many hearts. 275 00:14:43,953 --> 00:14:46,317 I'm a fallen man. 276 00:14:46,322 --> 00:14:48,286 In need of hope... 277 00:14:48,291 --> 00:14:51,055 and compassion. 278 00:14:51,060 --> 00:14:53,694 But I've come back to you good people... 279 00:14:55,265 --> 00:14:56,964 ... for forgiveness. 280 00:14:59,368 --> 00:15:01,865 One, you didn't come back to us. 281 00:15:01,870 --> 00:15:03,567 I tracked you down, 282 00:15:03,572 --> 00:15:06,036 I knocked you flat and I dragged you here. 283 00:15:06,041 --> 00:15:07,871 And two... 284 00:15:07,876 --> 00:15:10,807 I've already forgiven you for what you done with my wife. 285 00:15:10,812 --> 00:15:12,842 Well, parting my hair with that shovel 286 00:15:12,847 --> 00:15:15,111 would seem to indicate otherwise. 287 00:15:15,116 --> 00:15:17,013 Count your blessings while you can. 288 00:15:17,018 --> 00:15:19,352 God's got a different purpose for you today. 289 00:15:20,689 --> 00:15:22,722 Come on. 290 00:15:27,996 --> 00:15:29,762 What are you doing? 291 00:15:34,535 --> 00:15:36,399 Following someone. 292 00:15:36,404 --> 00:15:38,770 You shoot your food with that? 293 00:15:40,641 --> 00:15:42,572 I can. 294 00:15:42,577 --> 00:15:45,911 You gonna shoot that man you're following, too? 295 00:15:48,683 --> 00:15:50,313 I don't know yet. 296 00:15:50,318 --> 00:15:51,747 Jacob, my friend. 297 00:15:51,752 --> 00:15:53,816 Whatever it is you need me for, 298 00:15:53,821 --> 00:15:56,018 I am your man. 299 00:15:56,023 --> 00:15:58,053 Glad to hear it. 300 00:15:58,058 --> 00:15:59,989 But you ain't touching one drop of this whiskey. 301 00:15:59,994 --> 00:16:01,790 Oh, come on now! 302 00:16:01,795 --> 00:16:03,259 You know how much I appreciate 303 00:16:03,264 --> 00:16:05,728 the world famous Angel Springs Distillery. 304 00:16:05,733 --> 00:16:08,300 Yeah, you and everyone else. 305 00:16:09,703 --> 00:16:12,434 Folks get wind that we can't make our deliveries, then... 306 00:16:12,439 --> 00:16:13,868 whole town's finished. 307 00:16:13,873 --> 00:16:15,770 Why? What happened? 308 00:16:15,775 --> 00:16:18,139 - Well, you did. - Huh? 309 00:16:18,144 --> 00:16:19,974 It's been nothing but trouble since you left. 310 00:16:19,979 --> 00:16:21,643 Last two deliveries got robbed. 311 00:16:21,648 --> 00:16:24,746 They shot poor Fred there in the leg. 312 00:16:24,751 --> 00:16:27,649 Well, look, if I'm so awful, why... why bring me back? 313 00:16:27,654 --> 00:16:30,151 Well, we figured the best way to protect this last run 314 00:16:30,156 --> 00:16:32,654 is to bring in someone with criminal experience. 315 00:16:32,659 --> 00:16:35,189 Someone who knows the terrain. 316 00:16:35,194 --> 00:16:37,395 Someone who'll do it for nothing. 317 00:16:40,099 --> 00:16:41,896 I'm not that cheap. 318 00:16:41,901 --> 00:16:44,098 Either that, or I could have you finish that grave 319 00:16:44,103 --> 00:16:45,900 you were digging. 320 00:16:45,905 --> 00:16:47,534 No need. 321 00:16:47,539 --> 00:16:49,106 I'm in. 322 00:16:53,579 --> 00:16:55,479 But in the meantime... 323 00:16:56,549 --> 00:16:58,883 ... I might need to borrow that shovel of yours. 324 00:17:06,300 --> 00:17:08,530 Why are you following me? Humiliating me 325 00:17:08,535 --> 00:17:10,066 in front of Lucia wasn't enough? 326 00:17:11,365 --> 00:17:13,495 Oh, you did that just fine by yourself. 327 00:17:13,500 --> 00:17:15,998 But when the horse you stole came back 328 00:17:16,003 --> 00:17:17,633 without you on it, 329 00:17:17,638 --> 00:17:19,935 Lucia, she grew worried. 330 00:17:19,940 --> 00:17:21,937 And I figured you needed some help. 331 00:17:21,942 --> 00:17:24,473 Listen to me, we ain't friends. 332 00:17:24,478 --> 00:17:27,076 And I sure as hell don't need your help. 333 00:17:27,081 --> 00:17:29,045 Oh, so coming here was your idea? 334 00:17:29,050 --> 00:17:31,413 Sure didn't sound like that back there at the church. 335 00:17:31,418 --> 00:17:34,749 That is my business. 336 00:17:34,754 --> 00:17:36,821 I better not catch you following me again. 337 00:17:40,427 --> 00:17:42,157 Miss Walker, right? 338 00:17:42,162 --> 00:17:43,592 Glad to see you in one piece 339 00:17:43,597 --> 00:17:45,295 after all that excitement the other day. 340 00:17:45,299 --> 00:17:46,662 Find your husband yet? 341 00:17:46,667 --> 00:17:48,430 No, I haven't. 342 00:17:48,435 --> 00:17:51,265 Um, I'm actually here on a different matter. 343 00:17:51,270 --> 00:17:53,402 I have friends who are facing an eviction. 344 00:17:53,407 --> 00:17:55,904 The Sullivans are your friends? Huh. 345 00:17:55,909 --> 00:17:57,772 Didn't realize they had any. 346 00:17:57,777 --> 00:18:00,275 Well, uh, Mr. Morris, 347 00:18:00,280 --> 00:18:02,714 I was hoping to arrange some sort of a payment plan? 348 00:18:03,817 --> 00:18:05,747 Afraid I can't. 349 00:18:05,752 --> 00:18:07,282 Oh, uh, why is that? 350 00:18:07,287 --> 00:18:09,050 Normally evictions take months. 351 00:18:09,055 --> 00:18:11,820 This case, however, was personally expedited 352 00:18:11,825 --> 00:18:13,825 by the sheriff himself. 353 00:18:15,394 --> 00:18:17,625 Uh, what's, what's this, then? 354 00:18:17,630 --> 00:18:19,527 Uh, just a standard deed map. 355 00:18:19,532 --> 00:18:21,696 Shows, uh... 356 00:18:21,701 --> 00:18:24,098 the shop, and right up there 357 00:18:24,103 --> 00:18:26,701 is their 200 acres just outside of town. 358 00:18:26,706 --> 00:18:28,740 Both were being held as collateral. 359 00:18:33,713 --> 00:18:35,910 Oh, well, hello. 360 00:18:35,915 --> 00:18:38,179 I wasn't sure if you could make it, 361 00:18:38,184 --> 00:18:39,848 what with your new job and all. 362 00:18:39,853 --> 00:18:41,449 How did you... 363 00:18:41,454 --> 00:18:42,817 Small town, big mouths. 364 00:18:42,822 --> 00:18:44,685 So... 365 00:18:44,690 --> 00:18:46,687 what's that handsome new sheriff got you doing? 366 00:18:46,692 --> 00:18:48,957 - Anything interesting? - Mm. 367 00:18:48,962 --> 00:18:50,958 Sad's more like it. 368 00:18:50,963 --> 00:18:53,293 I had to tell the Sullivan sisters they're getting evicted. 369 00:18:53,298 --> 00:18:54,728 If they don't pay their debts 370 00:18:54,733 --> 00:18:56,563 by the end of the day, they lose the store. 371 00:18:56,568 --> 00:18:58,198 What's more curious is they'll also lose 372 00:18:58,203 --> 00:19:01,034 their land outside of town. 200 acres. 373 00:19:01,039 --> 00:19:03,504 See, now that just sounds like a good old-fashioned land grab 374 00:19:03,508 --> 00:19:06,039 to me. I can help... 375 00:19:06,044 --> 00:19:08,041 if you want. I feel sorry for those gals. 376 00:19:08,046 --> 00:19:09,877 Has it always been this bad? 377 00:19:09,882 --> 00:19:12,412 They used to do okay, then as the... 378 00:19:12,417 --> 00:19:14,014 bickering got worse, 379 00:19:14,019 --> 00:19:15,883 so did the business. 380 00:19:15,888 --> 00:19:18,485 Now their customers, they-they go to Austin 381 00:19:18,490 --> 00:19:19,619 to get what they need. 382 00:19:19,624 --> 00:19:21,688 Just to avoid the unpleasantness. 383 00:19:21,693 --> 00:19:23,723 Kai, were you eavesdropping? 384 00:19:23,728 --> 00:19:25,527 Of course not. 385 00:19:27,131 --> 00:19:29,862 I can't control how loud you... 386 00:19:29,867 --> 00:19:33,432 - How-how loud people talk. - Sure. 387 00:19:33,437 --> 00:19:36,068 And I may have overheard enough to help. 388 00:19:36,073 --> 00:19:38,971 I know which people need what items. 389 00:19:38,976 --> 00:19:42,175 The trick would be getting them in the door. 390 00:19:42,180 --> 00:19:45,010 If we could convince the sisters to stop fighting, 391 00:19:45,015 --> 00:19:47,280 then maybe people would shop there again. 392 00:19:47,285 --> 00:19:49,718 I'd need a small army to do it. 393 00:19:54,025 --> 00:19:55,825 I think I've got just the army. 394 00:19:57,928 --> 00:19:59,724 What you got there? 395 00:19:59,729 --> 00:20:01,293 Griffin's things. 396 00:20:01,298 --> 00:20:04,129 Carried a picture of a White Dove in his pocket watch. 397 00:20:04,134 --> 00:20:05,463 Ruby. 398 00:20:05,468 --> 00:20:07,598 Knew her folks before they passed. 399 00:20:07,603 --> 00:20:09,734 Wonder what they'd find on me. 400 00:20:09,739 --> 00:20:13,571 More than a coin and a whore's locket, I hope. 401 00:20:13,576 --> 00:20:16,808 Come on, Gus, let's play a game. 402 00:20:16,813 --> 00:20:19,009 Empty your pockets. 403 00:20:19,014 --> 00:20:21,181 I'll go first. 404 00:20:22,452 --> 00:20:25,616 Two, three, four, five, six, seven... 405 00:20:25,621 --> 00:20:27,985 enough for a heck of a night out. 406 00:20:27,990 --> 00:20:30,323 This is the same pomade my pops used. 407 00:20:31,461 --> 00:20:33,925 Taught me how when I was eight, been using it ever since. 408 00:20:33,930 --> 00:20:35,660 And this. 409 00:20:35,665 --> 00:20:38,366 This has more stories than I can say. 410 00:20:40,670 --> 00:20:43,204 I'd have to be dead before anyone put their hands on it. 411 00:20:50,011 --> 00:20:52,044 It's your turn now. 412 00:21:02,657 --> 00:21:04,657 Why am I not surprised? 413 00:21:10,432 --> 00:21:12,596 Well, since old Griffin 414 00:21:12,601 --> 00:21:14,731 didn't have next of kin, 415 00:21:14,736 --> 00:21:16,566 I don't know if anyone'd bat an eye 416 00:21:16,571 --> 00:21:18,167 if his things turned up missing. 417 00:21:18,172 --> 00:21:20,404 No thanks. 418 00:21:20,409 --> 00:21:22,238 I'm living just fine. 419 00:21:22,243 --> 00:21:24,277 That was a test. 420 00:21:27,548 --> 00:21:29,815 Good man, Gus. 421 00:21:35,156 --> 00:21:37,086 Jacob. 422 00:21:37,091 --> 00:21:39,188 You're coming with? 423 00:21:39,193 --> 00:21:42,225 Well, I was on the last coach that got robbed. 424 00:21:42,230 --> 00:21:44,763 Figured it might helpful to know where it went down. 425 00:21:45,800 --> 00:21:47,563 Plus, I don't trust you not to steal 426 00:21:47,568 --> 00:21:49,132 all that whiskey for yourself. 427 00:21:49,137 --> 00:21:51,634 So, where's our cargo headed? 428 00:21:51,639 --> 00:21:53,569 Where do you think? Hyah! 429 00:21:53,574 --> 00:21:55,207 Independence. 430 00:22:10,600 --> 00:22:12,063 Hey, Jacob? 431 00:22:12,068 --> 00:22:14,065 How's your old man? 432 00:22:14,070 --> 00:22:16,667 I didn't see him there at church. 433 00:22:16,672 --> 00:22:19,006 No, he's at home. 434 00:22:20,800 --> 00:22:22,496 Took a turn. 435 00:22:22,501 --> 00:22:24,468 I'm not sure how much longer he's got. 436 00:22:27,773 --> 00:22:29,770 Sorry to hear that. 437 00:22:29,775 --> 00:22:31,872 I always liked him. 438 00:22:31,877 --> 00:22:34,308 Yeah, he liked you, too. 439 00:22:34,313 --> 00:22:35,676 Didn't have the heart to tell him 440 00:22:35,681 --> 00:22:37,378 you were a no-good, thieving outlaw. 441 00:22:37,383 --> 00:22:39,513 That's a little bit harsh there, Jacob. 442 00:22:39,518 --> 00:22:41,682 Okay, we're coming up on the pass. 443 00:22:41,687 --> 00:22:44,054 That's where we got robbed last time. 444 00:22:48,194 --> 00:22:50,024 Huh. 445 00:22:50,029 --> 00:22:52,260 Seeing you with that shotgun must've scared them off. 446 00:22:52,264 --> 00:22:54,328 Yeah, I wouldn't be surprised. 447 00:22:54,333 --> 00:22:55,997 Seems like a bunch of amateurs, 448 00:22:56,002 --> 00:22:58,098 pulling a job back in the open there. 449 00:22:58,103 --> 00:23:00,500 If it were me, 450 00:23:00,505 --> 00:23:04,036 I'd have picked someplace with more tree cover, like... 451 00:23:04,041 --> 00:23:05,605 right about here. 452 00:23:15,987 --> 00:23:18,554 - Jacob! - Hoyt! 453 00:23:21,426 --> 00:23:23,726 Oh, the whiskey! 454 00:23:27,398 --> 00:23:29,431 Hyah! 455 00:23:33,070 --> 00:23:35,004 Jack? 456 00:23:38,876 --> 00:23:41,040 I should go talk to them. 457 00:23:41,045 --> 00:23:42,578 Good luck. 458 00:23:45,182 --> 00:23:46,913 Well... 459 00:23:46,918 --> 00:23:49,682 looks like the rest is up to you and me. 460 00:23:49,687 --> 00:23:52,484 I'll go remind the girls to brush up on their salesmanship. 461 00:23:52,489 --> 00:23:54,721 I'll tell them where to go. 462 00:23:54,726 --> 00:23:56,522 And what they need to know. 463 00:23:56,527 --> 00:23:58,227 Molly, Martha? 464 00:24:00,430 --> 00:24:03,062 Look, I know this isn't easy. 465 00:24:03,067 --> 00:24:05,830 But you two have to be civil. 466 00:24:05,835 --> 00:24:07,732 All of these people are here 467 00:24:07,737 --> 00:24:09,801 to help you save your store. 468 00:24:09,806 --> 00:24:11,603 But none of it's going to make a difference 469 00:24:11,608 --> 00:24:13,272 if you two can't get along. 470 00:24:13,277 --> 00:24:15,843 Now, this is more than just about money. 471 00:24:17,214 --> 00:24:19,511 This is about being sisters. 472 00:24:19,516 --> 00:24:21,113 What do you know about sisters? 473 00:24:21,118 --> 00:24:22,517 Enough. 474 00:24:23,787 --> 00:24:26,418 I have one, too. 475 00:24:26,423 --> 00:24:29,254 Or at least I did, back home. 476 00:24:29,259 --> 00:24:32,424 For most of our lives, we were... 477 00:24:32,429 --> 00:24:35,060 best friends. 478 00:24:35,065 --> 00:24:37,162 We were inseparable. 479 00:24:37,167 --> 00:24:39,665 And, much like you, 480 00:24:39,670 --> 00:24:42,501 we... let... 481 00:24:42,506 --> 00:24:45,304 we let business get in the way. 482 00:24:45,309 --> 00:24:47,438 We said things we can't take back. 483 00:24:47,443 --> 00:24:49,507 And... 484 00:24:49,512 --> 00:24:52,513 now, when I need her more than ever... 485 00:24:54,217 --> 00:24:56,718 ... she's gone. 486 00:24:59,355 --> 00:25:01,720 Sisters don't always agree, but... 487 00:25:01,725 --> 00:25:03,722 that is okay. 488 00:25:03,727 --> 00:25:05,690 The important thing is 489 00:25:05,695 --> 00:25:08,092 that you will always be sisters. 490 00:25:08,097 --> 00:25:10,632 Always. 491 00:25:12,101 --> 00:25:14,135 I'm sorry, Martha. 492 00:25:16,540 --> 00:25:19,938 I won't ever make a big decision again without you. 493 00:25:19,943 --> 00:25:22,507 Besides, I was just trying to make you proud and... 494 00:25:22,512 --> 00:25:24,842 that's all I ever wanted. 495 00:25:24,847 --> 00:25:26,844 I am proud of you. 496 00:25:26,849 --> 00:25:29,914 In fact, why don't you handle the register? 497 00:25:29,919 --> 00:25:33,287 You were always better with people than I ever was. 498 00:25:43,832 --> 00:25:45,863 Well, all right, ladies. 499 00:25:45,868 --> 00:25:48,199 It's showtime. 500 00:26:00,248 --> 00:26:02,482 Oh, come on! 501 00:26:03,452 --> 00:26:05,782 Whoa! Whoa! 502 00:26:13,861 --> 00:26:16,359 Oh, boy, you are really 503 00:26:16,364 --> 00:26:18,027 getting on my nerves. 504 00:26:18,032 --> 00:26:19,362 The feeling's mutual. 505 00:26:19,367 --> 00:26:20,797 I see the way you treat people. 506 00:26:20,802 --> 00:26:22,532 Now you're betraying a town 507 00:26:22,537 --> 00:26:24,434 that offers you a chance at redemption. 508 00:26:24,439 --> 00:26:25,902 Hey, I tried. 509 00:26:25,907 --> 00:26:27,537 It didn't work. 510 00:26:27,542 --> 00:26:29,371 I'll see you back in town. 511 00:26:29,376 --> 00:26:30,976 Or maybe not. 512 00:26:32,647 --> 00:26:33,977 Really? 513 00:26:33,982 --> 00:26:35,845 You think missing me with a bunch of arrows 514 00:26:35,850 --> 00:26:37,349 is gonna scare me? 515 00:26:38,252 --> 00:26:40,182 Whoa! 516 00:26:40,187 --> 00:26:42,585 - Do you know how close that was? - Mm-hmm. 517 00:26:42,590 --> 00:26:44,020 'Cause I missed. 518 00:26:44,025 --> 00:26:45,257 It was on purpose. 519 00:26:47,862 --> 00:26:49,993 Why do you give a crap what I do? 520 00:26:49,998 --> 00:26:52,762 Is it 'cause you're a tracker? Like a dog with a bone? 521 00:26:52,767 --> 00:26:55,064 You just don't give up till the job's done, is that it? 522 00:26:55,069 --> 00:26:57,533 I'm here because you're more than you want people to believe. 523 00:26:57,538 --> 00:26:59,702 You've probably been in jail 524 00:26:59,707 --> 00:27:01,971 - dozens of times. - Well, I think that's a bit high. 525 00:27:01,976 --> 00:27:04,240 But you got yourself arrested. 526 00:27:04,245 --> 00:27:07,312 You knew that we were all Abby has, so you sacrificed. 527 00:27:09,650 --> 00:27:12,148 You have it in you to be good. 528 00:27:16,357 --> 00:27:18,190 Okay, fine. 529 00:27:20,361 --> 00:27:22,427 No more running. 530 00:27:25,431 --> 00:27:26,862 We got to hurry. 531 00:27:26,867 --> 00:27:29,131 Why, you got somewhere to be? 532 00:27:29,136 --> 00:27:31,733 Actually, I do. 533 00:27:31,738 --> 00:27:33,568 But for now, I'll start finding their trail. 534 00:27:33,573 --> 00:27:35,571 No, no need. 535 00:27:35,576 --> 00:27:37,673 Pretty sure I know where they're going. 536 00:27:37,678 --> 00:27:39,775 How's that? 537 00:27:39,780 --> 00:27:42,377 Well, I used to run with these bandits a few years back. 538 00:27:42,382 --> 00:27:44,412 Taught 'em everything they know. 539 00:27:44,417 --> 00:27:45,917 Of course you did. 540 00:27:49,589 --> 00:27:51,419 Can you scoot up a little bit? 541 00:27:51,424 --> 00:27:53,424 Your arrows are in my way. 542 00:28:00,000 --> 00:28:01,998 Hi, Burt. 543 00:28:02,002 --> 00:28:03,999 - Hi. - You know my name? 544 00:28:04,004 --> 00:28:06,425 Well, of course. We hear you're running low 545 00:28:06,430 --> 00:28:08,026 - on candles and rouge powder? - Mm-hmm. 546 00:28:08,031 --> 00:28:10,429 Sullivan's Dry Goods is having a sale, come on. 547 00:28:27,317 --> 00:28:29,480 I can't believe you pulled it off. 548 00:28:29,485 --> 00:28:30,748 The girls were happy to do it. 549 00:28:30,753 --> 00:28:33,251 I got them paid double this week. 550 00:28:33,256 --> 00:28:36,421 And I like I told you, Kai knows everyone's dirty laundry. 551 00:28:39,562 --> 00:28:41,962 It's good to see you smile. 552 00:28:43,766 --> 00:28:45,329 May be the first time. 553 00:28:45,334 --> 00:28:47,367 Hopefully not the last. 554 00:29:13,862 --> 00:29:16,260 So, tell me about these men. 555 00:29:16,265 --> 00:29:19,830 During my time, I took them from robbing stagecoaches 556 00:29:19,835 --> 00:29:21,331 to trains. 557 00:29:21,336 --> 00:29:23,300 And now look at them. 558 00:29:23,305 --> 00:29:25,669 Back to coaches. 559 00:29:25,674 --> 00:29:27,707 Pathetic. 560 00:29:28,910 --> 00:29:31,475 I meant, what are their weaknesses? 561 00:29:31,480 --> 00:29:33,510 Oh. 562 00:29:33,515 --> 00:29:35,112 Well... 563 00:29:35,117 --> 00:29:38,014 looks like their biggest one is I'm not with them. 564 00:29:38,019 --> 00:29:40,817 Look, you just handle the stage, 565 00:29:40,822 --> 00:29:42,755 I'll take care of the rest. 566 00:29:44,493 --> 00:29:46,890 You know what we ought to do, boys, we ought to take this 567 00:29:46,895 --> 00:29:49,859 stuff down to Abilene. That's some high-end hooch right there. 568 00:29:49,864 --> 00:29:51,628 We gonna get five times as much as we get 569 00:29:51,633 --> 00:29:53,131 - for that regular swill. - Slim. 570 00:29:53,135 --> 00:29:54,599 Jack. Little Jack. 571 00:29:54,604 --> 00:29:57,000 Tink. It's been a while. 572 00:29:57,005 --> 00:29:59,305 Hell, too long, I'd say. 573 00:30:02,311 --> 00:30:04,742 Oh, today must be my lucky day. 574 00:30:04,747 --> 00:30:07,447 You know what they say about lying with dogs? 575 00:30:09,417 --> 00:30:12,048 You're gonna get fleas. 576 00:30:12,053 --> 00:30:13,984 Hell, I bet you fellas are itchy as hell 577 00:30:13,989 --> 00:30:15,718 hanging with this mangy critter. 578 00:30:15,723 --> 00:30:18,921 Sticks and stones, Blondie. 579 00:30:18,926 --> 00:30:21,390 Hey, but you know what, this pretty little gun 580 00:30:21,395 --> 00:30:23,759 you love so much is about to kill your ass. 581 00:30:23,764 --> 00:30:25,461 Now I figured you boys might've 582 00:30:25,466 --> 00:30:27,696 fallen on hard times after I left, 583 00:30:27,701 --> 00:30:29,732 but seeing you with him? 584 00:30:29,737 --> 00:30:31,233 It's just sad. 585 00:30:31,238 --> 00:30:33,135 No, you know what's sad? 586 00:30:33,140 --> 00:30:35,170 Oscar's still sitting in jail. 587 00:30:35,175 --> 00:30:37,472 Tink told me about that last job y'all pulled. 588 00:30:37,477 --> 00:30:39,642 Remember, the one you bailed on? 589 00:30:39,647 --> 00:30:42,878 Those were extenuating circumstances, Tink. 590 00:30:46,253 --> 00:30:49,187 The pretty boy moves a muscle, shoot him. 591 00:30:51,958 --> 00:30:53,755 Hey. 592 00:30:53,760 --> 00:30:55,660 Hey, you get away from that wagon! 593 00:30:56,629 --> 00:30:58,827 Yeah, I see... No! No, no, no, the wagon! 594 00:30:58,832 --> 00:31:01,363 The wagon! The wagon! 595 00:31:03,403 --> 00:31:04,769 Wait! 596 00:31:20,053 --> 00:31:22,319 Sorry, Jack. Little Jack. 597 00:31:41,708 --> 00:31:44,374 Bring it around. Let's finish them off! 598 00:31:47,046 --> 00:31:48,545 Hyah! 599 00:31:49,983 --> 00:31:51,649 Hyah! 600 00:32:01,860 --> 00:32:04,057 Calian! What are you waiting for? 601 00:32:04,062 --> 00:32:06,763 Let's go! Calian! 602 00:32:27,619 --> 00:32:29,752 Go on, get! 603 00:32:31,956 --> 00:32:33,686 Yeah! 604 00:32:33,691 --> 00:32:36,022 You miss me now, don't ya?! 605 00:32:40,097 --> 00:32:43,299 Seems to me, this calls for a drink. 606 00:32:47,372 --> 00:32:49,905 You're a damn killjoy, you know that? 607 00:33:03,570 --> 00:33:05,704 It's nice to see those sisters finally getting along. 608 00:33:07,074 --> 00:33:08,837 Must be bittersweet for you, though, 609 00:33:08,842 --> 00:33:11,106 what with your own sister estranged in, uh... 610 00:33:11,111 --> 00:33:13,175 - Where did you say that it was? - Uh, back East. 611 00:33:13,180 --> 00:33:16,378 As long as Molly and Martha are happy, 612 00:33:16,383 --> 00:33:18,750 - then so am I. - Mm. 613 00:33:20,120 --> 00:33:22,484 Say, isn't that your friend from the alley? 614 00:33:22,489 --> 00:33:24,286 Wait, those are the two 615 00:33:24,291 --> 00:33:25,854 that started the brawl at Hagan's last night. 616 00:33:25,858 --> 00:33:27,089 They gonna keep giving me trouble? 617 00:33:27,093 --> 00:33:28,223 I'll handle them. 618 00:33:29,363 --> 00:33:31,394 Kate, ready? 619 00:33:31,399 --> 00:33:33,095 Sure. 620 00:33:33,100 --> 00:33:35,097 What happened? 621 00:33:35,102 --> 00:33:38,234 Just tying up some loose ends. 622 00:33:38,239 --> 00:33:40,002 What did you find out at the Reyeses'? 623 00:33:40,006 --> 00:33:42,604 Look, the thing is, Abby... 624 00:33:42,609 --> 00:33:44,272 We talked to them. 625 00:33:44,277 --> 00:33:46,309 Francis told us their cattle went missing soon after 626 00:33:46,313 --> 00:33:48,143 they turned down an offer the Davidsons made 627 00:33:48,148 --> 00:33:49,445 to buy their ranch. 628 00:33:49,450 --> 00:33:51,614 - I'm not surprised. - Why? 629 00:33:51,619 --> 00:33:52,849 What did you hear? 630 00:33:52,854 --> 00:33:55,350 I know you didn't want me to take the job offer 631 00:33:55,354 --> 00:33:57,985 Davidson gave me, but I did. 632 00:33:57,990 --> 00:34:00,420 He was trying to evict the Sullivan sisters 633 00:34:00,425 --> 00:34:01,889 from their dry goods store. 634 00:34:01,894 --> 00:34:03,991 It wasn't the store he was after. 635 00:34:03,996 --> 00:34:07,127 They own property near his outside of town. 636 00:34:07,132 --> 00:34:09,364 If it's only land they're after, 637 00:34:09,369 --> 00:34:10,998 why not just buy it? 638 00:34:11,003 --> 00:34:13,534 Look, whatever the Davidsons are up to, 639 00:34:13,539 --> 00:34:15,102 it's bigger than we thought. 640 00:34:15,107 --> 00:34:17,137 I have to go make sure the sisters get the money 641 00:34:17,142 --> 00:34:19,510 to the bank before it closes, so I'll find you later. 642 00:34:24,483 --> 00:34:26,480 Where the hell you going? 643 00:34:26,485 --> 00:34:28,986 Helping you took longer than I expected. 644 00:34:31,156 --> 00:34:32,920 Look. 645 00:34:32,925 --> 00:34:36,223 About that... 646 00:34:36,228 --> 00:34:38,525 Thanks. 647 00:34:38,530 --> 00:34:41,030 You really didn't have to. 648 00:34:43,002 --> 00:34:45,099 Yes, I did. 649 00:34:45,104 --> 00:34:47,137 You needed it. 650 00:35:16,200 --> 00:35:17,998 Appreciate you reaching out. 651 00:35:18,003 --> 00:35:20,036 - We'll talk soon, huh? - Mm. 652 00:35:23,441 --> 00:35:25,474 Taza? 653 00:35:27,613 --> 00:35:29,646 _ 654 00:35:29,651 --> 00:35:31,651 _ 655 00:35:32,655 --> 00:35:34,655 _ 656 00:35:35,560 --> 00:35:37,360 _ 657 00:35:37,965 --> 00:35:39,565 _ 658 00:35:40,970 --> 00:35:42,470 _ 659 00:35:43,075 --> 00:35:45,075 _ 660 00:35:45,080 --> 00:35:46,380 _ 661 00:35:47,585 --> 00:35:53,385 _ 662 00:36:05,816 --> 00:36:08,216 Looks like you could use a ride. 663 00:36:13,958 --> 00:36:16,421 The Lord works in mysterious ways. 664 00:36:16,426 --> 00:36:18,557 Thank you. 665 00:36:27,237 --> 00:36:29,271 Praise you, Lord. 666 00:36:35,579 --> 00:36:37,776 My pleasure, everybody! 667 00:36:37,781 --> 00:36:39,745 Good job, boys! 668 00:36:39,750 --> 00:36:42,413 Always glad to be back in Angel Springs. 669 00:36:49,191 --> 00:36:51,225 Jacob? 670 00:36:52,795 --> 00:36:55,526 I was thinking, before I head out, 671 00:36:55,531 --> 00:36:57,531 maybe I could make a house call. 672 00:37:03,539 --> 00:37:05,572 How you doing, old timer? 673 00:37:07,877 --> 00:37:10,474 Yeah, that's right. 674 00:37:10,479 --> 00:37:12,313 Father Hoyt's back. 675 00:37:15,717 --> 00:37:18,518 I'm sorry I didn't come sooner. 676 00:37:19,688 --> 00:37:21,885 Jacob, he, uh... 677 00:37:21,890 --> 00:37:23,954 he told me. 678 00:37:23,959 --> 00:37:26,690 He's a lucky man. 679 00:37:26,695 --> 00:37:30,163 Having you in his life for so long. 680 00:37:35,737 --> 00:37:39,369 It's okay to be scared. 681 00:37:39,374 --> 00:37:42,305 To not want to face what's staring you 682 00:37:42,310 --> 00:37:44,343 right in your eye. 683 00:37:45,847 --> 00:37:48,281 'Cause some things we can't outrun. 684 00:37:49,584 --> 00:37:52,417 We have to be brave. 685 00:37:53,420 --> 00:37:56,155 And when we stop running... 686 00:37:57,357 --> 00:37:59,457 ... sometimes... 687 00:38:01,095 --> 00:38:03,395 ... that's when we find our peace. 688 00:38:14,441 --> 00:38:16,305 Well, good job, Miss Walker. 689 00:38:16,310 --> 00:38:18,307 Why, thank you, Sheriff. 690 00:38:18,312 --> 00:38:20,242 Abby. 691 00:38:20,247 --> 00:38:22,247 There you are. 692 00:38:23,650 --> 00:38:25,380 I'm impressed you were able to get them 693 00:38:25,385 --> 00:38:27,415 packed up and moved out so quickly. 694 00:38:27,420 --> 00:38:29,050 Oh, no, they're not leaving. 695 00:38:29,055 --> 00:38:31,088 They're just sold out. 696 00:38:32,759 --> 00:38:35,456 - Sold out of what? - Everything, really. 697 00:38:35,461 --> 00:38:38,126 But don't worry, they have a new shipment coming next week. 698 00:38:38,131 --> 00:38:40,464 They'll be back up and running before you know it. 699 00:38:42,135 --> 00:38:43,965 They were supposed to be evicted. 700 00:38:43,970 --> 00:38:46,434 Oh, I know. I delivered your notice, but... 701 00:38:46,439 --> 00:38:49,104 I have to admit, I didn't realize 702 00:38:49,109 --> 00:38:51,408 how smart your timing was. 703 00:38:52,545 --> 00:38:54,175 I'm not following. 704 00:38:54,180 --> 00:38:56,244 Well, that notice was just the push 705 00:38:56,249 --> 00:38:58,846 those sisters needed to get their act together. 706 00:38:58,851 --> 00:39:01,314 They made enough to pay their debts 707 00:39:01,319 --> 00:39:03,186 and then some. 708 00:39:04,623 --> 00:39:06,620 You should be proud. 709 00:39:06,625 --> 00:39:08,488 You've been here a week, 710 00:39:08,493 --> 00:39:11,228 and already you're making such a difference. 711 00:39:14,166 --> 00:39:16,764 Keep this up, and they'll be talking about you 712 00:39:16,769 --> 00:39:18,836 here for years to come. 713 00:39:20,505 --> 00:39:22,169 Well... 714 00:39:22,174 --> 00:39:24,038 well... 715 00:39:24,043 --> 00:39:26,242 we'll see about that. 716 00:39:39,824 --> 00:39:42,557 Ruby, I'm here about Griffin. 717 00:39:44,796 --> 00:39:46,859 Well, I ha... I have his things. 718 00:39:46,864 --> 00:39:49,631 And... I knew he'd want you to have them. 719 00:39:52,804 --> 00:39:55,201 Didn't charge him when he was alive. 720 00:39:55,206 --> 00:39:57,440 Why would I take his money now? 721 00:39:58,910 --> 00:40:01,640 I knew Griffin better than anyone. 722 00:40:01,645 --> 00:40:04,743 And I swear on my life, he didn't do it. 723 00:40:04,748 --> 00:40:07,012 He was no angel, 724 00:40:07,017 --> 00:40:09,080 but Griffin never killed anybody. 725 00:40:09,085 --> 00:40:11,420 Certainly not some sheriff. 726 00:40:12,856 --> 00:40:15,089 He didn't have it in him. 727 00:40:16,593 --> 00:40:19,090 But you sure did, didn't you? 728 00:40:19,095 --> 00:40:21,660 Whole town loves Deputy Gus. 729 00:40:21,665 --> 00:40:23,262 He's got a smile and a friendly word 730 00:40:23,267 --> 00:40:24,698 - for everyone. - Okay, now. Hold on, Ruby... 731 00:40:24,702 --> 00:40:27,132 Except the man you gunned down in cold blood. 732 00:40:27,137 --> 00:40:29,501 How'd you get the nerve to come here 733 00:40:29,506 --> 00:40:31,172 after what you done? 734 00:40:32,109 --> 00:40:34,440 You got no heart at all. 735 00:40:34,445 --> 00:40:37,175 Who the hell you think you are? 736 00:40:37,180 --> 00:40:38,877 I was just doing my job... 737 00:40:38,882 --> 00:40:40,911 Get the hell out. 738 00:40:40,916 --> 00:40:43,250 Deputy. 739 00:41:42,175 --> 00:41:44,006 Who are you? 740 00:41:44,011 --> 00:41:47,076 Isn't that funny? 741 00:41:47,081 --> 00:41:50,346 I was just about to ask you the same thing. 742 00:42:16,799 --> 00:42:24,299 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.