All language subtitles for Transplant.S03E03.720p.HDTV.x264-SYNCOPY.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,363 It was so clean when I got back. 2 00:00:03,368 --> 00:00:05,466 I felt like you hadn't been home once all weekend. 3 00:00:05,471 --> 00:00:07,201 I'm Theo. I'm a doctor here. 4 00:00:07,206 --> 00:00:09,468 Hey Theo Doctor Here, I'm Siobhan, patient here. 5 00:00:09,473 --> 00:00:11,304 Siobhan Carlyle, 14-year-old lupus patient, 6 00:00:11,309 --> 00:00:13,507 she's waiting on an experimental bone marrow transplant. 7 00:00:13,511 --> 00:00:15,474 (THEO): I found a way to get you to Ottawa. 8 00:00:15,479 --> 00:00:17,577 Just have a good time up there, okay? 9 00:00:17,582 --> 00:00:19,313 - I'm going to Turkey. - What's gonna happen 10 00:00:19,317 --> 00:00:21,447 - while you're gone? - Rotating attendings to cover 11 00:00:21,452 --> 00:00:23,117 and then you figure out all the rest. 12 00:00:23,121 --> 00:00:25,551 - You're dropping out. - No! No, I-I don't... 13 00:00:25,556 --> 00:00:27,753 - I don't know! - So, that's going well. 14 00:00:27,758 --> 00:00:29,856 Our FX board approval says anything that develops 15 00:00:29,861 --> 00:00:31,825 during the course of our study has to be included. 16 00:00:31,830 --> 00:00:33,559 I don't like being backed into a corner. 17 00:00:33,564 --> 00:00:38,331 What if I just... I don't know how to feel anymore. 18 00:00:38,336 --> 00:00:41,066 I want us rethinking our entire approach 19 00:00:41,071 --> 00:00:43,669 to patient interaction. I'm sorry, Bashir, but for you, 20 00:00:43,674 --> 00:00:46,175 that means not training as a surgeon. 21 00:00:48,512 --> 00:00:50,813 (CITY SOUNDSCAPE) 22 00:00:51,382 --> 00:00:53,946 I'm serious, Saleh, say yes! 23 00:00:53,951 --> 00:00:55,914 Amira wants to sing at my wedding. 24 00:00:55,919 --> 00:00:58,884 You should be lucky to get this kind of entertainment. 25 00:00:58,889 --> 00:01:01,123 What are you? Her manager? 26 00:01:01,992 --> 00:01:03,556 - Good workout? - Hey. 27 00:01:03,561 --> 00:01:06,959 Amira and I made plans to walk her to school. 28 00:01:06,964 --> 00:01:08,628 So I brought Timbits. 29 00:01:08,633 --> 00:01:10,530 Thank you. Good thing I worked up an appetite. 30 00:01:10,535 --> 00:01:12,531 I told Saleh I'd perform at his wedding. 31 00:01:12,536 --> 00:01:14,099 The Worst Pies in London. 32 00:01:14,104 --> 00:01:15,401 If he moves it to Turkey, 33 00:01:15,406 --> 00:01:17,036 we'll be citizens and can travel. 34 00:01:17,041 --> 00:01:18,771 (LAUGHS) We can't do that! 35 00:01:18,776 --> 00:01:20,840 Yeah, you can't sing about cutting up people 36 00:01:20,845 --> 00:01:22,546 and putting them into pies at a wedding, Amira. 37 00:01:22,550 --> 00:01:25,147 Oh, come on! It's a crowd-pleaser. 38 00:01:25,152 --> 00:01:26,816 And it's my school audition song. 39 00:01:26,821 --> 00:01:28,947 Oh, yeah, Amira thinks that if she keeps saying 40 00:01:28,952 --> 00:01:31,451 "audition" it will actually happen. Here, I'll take that. 41 00:01:31,456 --> 00:01:32,785 (SIGHS) You see my life? 42 00:01:32,790 --> 00:01:35,487 - Yeah. Okay, say bye! - We'll work on him together. 43 00:01:35,992 --> 00:01:38,492 (IN ARABIC) _ 44 00:01:38,497 --> 00:01:39,897 _ 45 00:01:39,902 --> 00:01:41,902 _ 46 00:01:43,600 --> 00:01:47,700 _ 47 00:01:47,705 --> 00:01:50,305 _ 48 00:01:50,910 --> 00:01:53,210 _ 49 00:01:53,715 --> 00:01:55,515 _ 50 00:01:56,379 --> 00:01:58,476 (IN ENGLISH): What, you're leaving? 51 00:01:58,481 --> 00:02:00,177 Now, after all this time? 52 00:02:00,182 --> 00:02:03,218 (IN ARABIC) _ 53 00:02:03,223 --> 00:02:04,823 _ 54 00:02:04,828 --> 00:02:06,628 _ 55 00:02:07,030 --> 00:02:10,230 _ 56 00:02:10,235 --> 00:02:11,965 (IN ENGLISH): But the border with your work, 57 00:02:11,970 --> 00:02:14,668 it will be dangerous. You need to think this through. 58 00:02:14,673 --> 00:02:16,840 I am. We are. 59 00:02:18,034 --> 00:02:19,297 Like you did, Bashir. 60 00:02:19,302 --> 00:02:21,232 The only reason I'm where I am 61 00:02:21,237 --> 00:02:24,501 is because a truck crashed and I saved a man's life. 62 00:02:24,506 --> 00:02:27,371 Okay, right place, right time. I was lucky, Saleh. 63 00:02:27,376 --> 00:02:29,977 Do you hear yourself? Lucky? 64 00:02:30,646 --> 00:02:32,443 You've just always been lucky? 65 00:02:32,448 --> 00:02:34,614 Tell me you don't actually believe that. 66 00:02:35,217 --> 00:02:37,685 (IN ARABIC) _ 67 00:02:38,180 --> 00:02:39,380 _ 68 00:02:39,385 --> 00:02:40,615 (SALEH): Bashir... 69 00:02:40,620 --> 00:02:41,620 _ 70 00:02:41,625 --> 00:02:43,723 (IN ENGLISH): That's not why I told you. 71 00:02:43,728 --> 00:02:46,295 (SALEH SIGHS) You know why I have to leave. 72 00:02:47,290 --> 00:02:48,720 (IN ARABIC) _ 73 00:02:48,725 --> 00:02:51,025 _ 74 00:02:54,570 --> 00:02:57,435 (IN ENGLISH): Tell Amira I'll, uh, meet her outside. 75 00:02:57,440 --> 00:02:59,003 Wait, you can wait in the house. 76 00:02:59,008 --> 00:03:00,603 No, I'm good. 77 00:03:00,608 --> 00:03:04,174 I'm gonna spare you the lecture on her school, 78 00:03:04,179 --> 00:03:05,608 but if she asks... 79 00:03:05,613 --> 00:03:07,680 - I'll tell her you tried. - Thanks. 80 00:03:09,017 --> 00:03:10,316 Hey, Rania. 81 00:03:11,586 --> 00:03:14,284 Amira told Saleh that we're becoming citizens? 82 00:03:14,289 --> 00:03:15,718 Yeah? 83 00:03:15,723 --> 00:03:17,454 That's why he doesn't want me sending money, 84 00:03:17,459 --> 00:03:19,255 because it would violate sanctions. 85 00:03:19,260 --> 00:03:23,059 I know it's hard, being here while he's there. 86 00:03:23,064 --> 00:03:26,099 But he wouldn't want you hiding your good news, Bashir. 87 00:03:27,035 --> 00:03:28,965 Which is why I, uh... 88 00:03:28,970 --> 00:03:30,937 I should tell you. (CLEARS THROAT) 89 00:03:31,973 --> 00:03:33,573 I'm seeing someone new. 90 00:03:34,376 --> 00:03:36,672 - Yeah! - Rania, that's great! 91 00:03:36,677 --> 00:03:38,344 (LAUGHS) 92 00:03:39,214 --> 00:03:41,247 I'm seeing someone too, so... 93 00:03:42,183 --> 00:03:43,183 Wow. 94 00:03:44,218 --> 00:03:45,580 I'm happy for you. 95 00:03:45,585 --> 00:03:49,587 And you're allowed to be happy for yourself too. 96 00:03:52,126 --> 00:03:54,023 (DOOR OPENS) 97 00:03:54,028 --> 00:03:56,928 (INTRIGUING MUSIC) 98 00:04:10,944 --> 00:04:12,708 How many patients do they have you balancing 99 00:04:12,712 --> 00:04:13,909 at once in cardiology? 100 00:04:13,914 --> 00:04:16,078 As many as I can carry. Actually, could you... 101 00:04:16,083 --> 00:04:17,546 - Yeah. - Thank you. 102 00:04:17,551 --> 00:04:19,581 So uh, this thing with Bash, 103 00:04:19,586 --> 00:04:22,184 how are you managing to fit him into your usual metric 104 00:04:22,189 --> 00:04:23,585 of giving 200 percent? 105 00:04:23,590 --> 00:04:26,221 By downgrading to a 75-75 split? 106 00:04:26,226 --> 00:04:27,555 (CHUCKLES) You? As if. 107 00:04:27,560 --> 00:04:28,756 Shut up. 108 00:04:28,761 --> 00:04:30,758 - Theo? - Siobhan? 109 00:04:30,763 --> 00:04:32,293 What happened to your face? 110 00:04:32,298 --> 00:04:34,962 Uh, I see they're letting you charter your own flights now. 111 00:04:34,967 --> 00:04:36,664 For business, not pleasure. 112 00:04:36,669 --> 00:04:39,033 Theo, my foster mom, Gloria. Gloria, this is... 113 00:04:39,038 --> 00:04:41,502 - The famous Dr. Hunter. - Oh. Hello. 114 00:04:41,507 --> 00:04:43,804 (NERVOUS LAUGH) I'm guessing you're not here 115 00:04:43,809 --> 00:04:46,207 - just to visit me. - Transplant surgery. 116 00:04:46,212 --> 00:04:48,376 I thought you already had a bone marrow transplant. 117 00:04:48,381 --> 00:04:51,979 - She did. It went well, but... - My kidney didn't get the memo. 118 00:04:51,984 --> 00:04:54,582 Nine lives currently down to one. 119 00:04:54,587 --> 00:04:56,584 And we have a kidney here for you? 120 00:04:56,589 --> 00:04:58,352 Uh, my colleague, Dr. Leblanc. 121 00:04:58,357 --> 00:05:01,021 On its way, so we'd better motor. Nice meeting you. 122 00:05:01,026 --> 00:05:03,294 I'll see you before the surgery. 123 00:05:04,330 --> 00:05:05,629 How are you, Theo? 124 00:05:06,399 --> 00:05:09,963 John's memorial go okay? I was still home recovering. 125 00:05:09,968 --> 00:05:12,032 It was rough. 126 00:05:12,037 --> 00:05:13,200 Glad you're on your feet. 127 00:05:13,205 --> 00:05:15,268 His widow was hoping to meet you. 128 00:05:15,273 --> 00:05:16,840 Maybe give her a call? 129 00:05:19,078 --> 00:05:21,344 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 130 00:05:22,147 --> 00:05:24,547 John's the pilot who died in the crash? 131 00:05:25,250 --> 00:05:27,781 - Are you gonna reach out? - You think I should? 132 00:05:27,786 --> 00:05:30,818 I mean, you're the last one who saw him alive 133 00:05:30,823 --> 00:05:32,920 and she's gonna want closure. 134 00:05:32,925 --> 00:05:34,884 You know, you've always known how to take care 135 00:05:34,889 --> 00:05:36,189 of people like that. 136 00:05:36,194 --> 00:05:38,258 Yeah except lately, my radar's been a little off, 137 00:05:38,263 --> 00:05:39,928 I just wouldn't wanna make her uncomfortable. 138 00:05:39,932 --> 00:05:41,561 I'm sure that's not true with you. 139 00:05:41,566 --> 00:05:43,396 (ELEVATOR DINGS) 140 00:05:43,401 --> 00:05:46,403 Oh, my chart! Thank you. Sorry. 141 00:05:49,008 --> 00:05:50,738 (ELEVATOR DINGS) 142 00:05:50,743 --> 00:05:53,042 (CITY SOUNDSCAPE) 143 00:06:00,217 --> 00:06:02,952 (IN ARABIC) _ 144 00:06:02,957 --> 00:06:05,057 _ 145 00:06:06,560 --> 00:06:08,660 _ 146 00:06:09,160 --> 00:06:11,390 (WOMAN, IN ENGLISH): I need help! 147 00:06:11,395 --> 00:06:13,726 I could use a little help! 148 00:06:13,731 --> 00:06:16,395 If you could, uh, hold these. 149 00:06:16,400 --> 00:06:17,864 Excuse me, are you alright? 150 00:06:17,869 --> 00:06:20,302 So I can figure out what hurts. 151 00:06:22,239 --> 00:06:23,936 Is someone with you? 152 00:06:23,941 --> 00:06:26,238 Ari. Arianna. 153 00:06:26,243 --> 00:06:27,406 Now she's gone. 154 00:06:27,411 --> 00:06:28,811 (SIREN WAILING) 155 00:06:30,114 --> 00:06:32,347 (SIGHS) Take these. 156 00:06:38,421 --> 00:06:40,986 I told security to stand down. 157 00:06:40,991 --> 00:06:43,054 Okay. Um... 158 00:06:43,059 --> 00:06:45,223 - Can you go find a gown or a... - Blanket. 159 00:06:45,228 --> 00:06:46,695 - Yeah. - Yeah. 160 00:06:48,465 --> 00:06:49,765 (GASPS) 161 00:06:51,201 --> 00:06:52,598 (BREATHING HEAVILY) 162 00:06:52,603 --> 00:06:54,633 (KNOCKING) 163 00:06:54,638 --> 00:06:56,735 Hi, I'm Bashir, I'm a doctor. 164 00:06:56,740 --> 00:07:00,772 Uh, can you tell me your name and maybe why you're here? 165 00:07:00,777 --> 00:07:02,310 Well, I... 166 00:07:03,379 --> 00:07:05,310 I think I was wondering if it's okay 167 00:07:05,315 --> 00:07:07,913 that my heart is beating so fast? And um... 168 00:07:07,918 --> 00:07:09,881 why it hurts my stomach? 169 00:07:09,886 --> 00:07:11,916 Well, I'd have to listen to be sure. 170 00:07:11,921 --> 00:07:13,487 Well, then listen. 171 00:07:14,390 --> 00:07:15,956 Okay. Deep breath. 172 00:07:17,559 --> 00:07:20,958 Ari would love this book. Can we keep it? 173 00:07:20,963 --> 00:07:22,860 Uh, may I? 174 00:07:22,865 --> 00:07:24,832 I am a bit frosty. 175 00:07:26,936 --> 00:07:28,299 Her pupils are dilated. 176 00:07:28,304 --> 00:07:29,536 Is there something in her system? 177 00:07:29,540 --> 00:07:31,673 - Let's do a tox screen. - Yeah. 178 00:07:32,642 --> 00:07:34,671 Um, what's Ari's last name? 179 00:07:34,676 --> 00:07:38,442 - We can get someone to page... - It's the same as mine. 180 00:07:38,447 --> 00:07:40,211 (LAUGHS) Actually... 181 00:07:40,216 --> 00:07:43,114 I have her phone in here somewhere. 182 00:07:43,119 --> 00:07:45,315 Um, maybe you can tell me 183 00:07:45,320 --> 00:07:48,152 what you've taken that's making you feel this good? 184 00:07:48,157 --> 00:07:50,521 Maybe I could. 185 00:07:50,526 --> 00:07:51,691 Oh. 186 00:07:52,593 --> 00:07:54,326 Battery's dead. 187 00:07:56,064 --> 00:07:58,464 Maybe you could resuscitate it. 188 00:07:59,534 --> 00:08:01,164 (WOMAN LAUGHS) 189 00:08:01,169 --> 00:08:02,665 So you said you passed out? 190 00:08:02,670 --> 00:08:04,733 Yeah. On my way to the bathroom at two AM. 191 00:08:04,738 --> 00:08:06,569 Which also makes no sense 192 00:08:06,574 --> 00:08:08,738 because I had my last tea at eight PM. 193 00:08:08,743 --> 00:08:11,941 And them bam, the thing in my chest shook me awake. 194 00:08:11,946 --> 00:08:13,542 You're sure it wasn't just the fluttering 195 00:08:13,546 --> 00:08:15,778 from your Long QT syndrome we talked about last time? 196 00:08:15,783 --> 00:08:17,113 Uh, more like an earthquake. 197 00:08:17,118 --> 00:08:19,448 If I wanted one of those, I'd live on the west coast. 198 00:08:19,453 --> 00:08:21,053 (LAUGHS) 199 00:08:23,324 --> 00:08:26,990 Oh so we move directly to crazy lady imagining things. 200 00:08:26,995 --> 00:08:29,092 No, no, of course not. It's just... 201 00:08:29,097 --> 00:08:31,494 Part of the ICD study is data feedback and we didn't... 202 00:08:31,499 --> 00:08:33,629 The system shows no indication it went off. 203 00:08:33,634 --> 00:08:35,831 Or that you had any change in your rhythm at all. 204 00:08:35,836 --> 00:08:38,404 Then your system doesn't work. I know what I felt. 205 00:08:39,840 --> 00:08:42,405 Okay well, we'll run a few labs and confirm what happened. 206 00:08:42,410 --> 00:08:43,809 You do that. 207 00:08:44,745 --> 00:08:46,509 Long QT can cause fainting. 208 00:08:46,514 --> 00:08:48,677 But almost always with an accompanying arrhythmia 209 00:08:48,682 --> 00:08:51,446 - which would've been logged. - You think she's lying? 210 00:08:51,451 --> 00:08:54,283 I believe she felt something. Do an echo. 211 00:08:54,288 --> 00:08:56,285 But don't let her suck you in. 212 00:08:56,290 --> 00:08:58,520 Lily's been my patient for years and she's a malingerer. 213 00:08:58,525 --> 00:09:00,355 I'll also run diagnostics on her ICD 214 00:09:00,360 --> 00:09:01,690 to make sure it's still working. 215 00:09:01,695 --> 00:09:04,562 Yes, let's log it as a potential glitch either way. 216 00:09:06,199 --> 00:09:07,966 (PHONE BUZZING) 217 00:09:09,870 --> 00:09:11,834 I thought we shared a preference for texting? 218 00:09:11,839 --> 00:09:13,939 It's harder to say no to a face. 219 00:09:15,008 --> 00:09:16,238 What's the ask? 220 00:09:16,243 --> 00:09:18,274 I went to pay tuition with the cheque you gave me. 221 00:09:18,279 --> 00:09:21,076 But financial services says I need a fancy bank draft. 222 00:09:21,081 --> 00:09:24,379 Even if I knew what that was, she says I can't do it online. 223 00:09:24,384 --> 00:09:26,513 So you're saying that YouTube doesn't teach you 224 00:09:26,518 --> 00:09:27,781 how to do that? That's weird. 225 00:09:27,786 --> 00:09:29,516 Ha. Since you're Dad's executor, 226 00:09:29,521 --> 00:09:30,551 you need to do it. 227 00:09:30,556 --> 00:09:32,386 But I was hoping you could show me how. 228 00:09:32,391 --> 00:09:33,822 Why is it that every time you call, 229 00:09:33,826 --> 00:09:35,727 you have some kind of jam I need to pull you out of? 230 00:09:35,731 --> 00:09:37,930 Why is it no matter what I do, you're disappointed in me? 231 00:09:37,934 --> 00:09:39,827 Is it my fault they use ancient technology? 232 00:09:39,832 --> 00:09:42,196 Might as well ask for an IOU on a stone tablet. 233 00:09:42,201 --> 00:09:43,998 Shay. When do you need it by? 234 00:09:44,003 --> 00:09:45,599 Today or I lose courses. 235 00:09:45,604 --> 00:09:47,434 I can meet you at the bank whenever's good. 236 00:09:47,439 --> 00:09:50,137 No, it's just easier if I do it myself. 237 00:09:50,142 --> 00:09:52,106 At least tell me something I can do in return. 238 00:09:52,111 --> 00:09:54,675 Make us dinner? I saw a video about deep-frying chickpeas. 239 00:09:54,680 --> 00:09:56,978 No, the last thing I need is my kitchen on fire. 240 00:09:56,983 --> 00:09:58,749 - I gotta go. - (PHONE CHIMES) 241 00:09:59,418 --> 00:10:01,348 - Isn't Novak back from Turkey? - Next week. 242 00:10:01,353 --> 00:10:04,284 Which means a random surgeon correcting me at every turn. 243 00:10:04,289 --> 00:10:05,518 You're half-right. 244 00:10:05,523 --> 00:10:06,888 Dr. Singh, are you covering today? 245 00:10:06,892 --> 00:10:08,121 Don't look so excited. 246 00:10:08,126 --> 00:10:11,091 Okay well I, uh, will page you if there's any action. 247 00:10:11,096 --> 00:10:12,425 I cleared my schedule. 248 00:10:12,430 --> 00:10:14,060 Thought I'd go take a look and make sure 249 00:10:14,065 --> 00:10:15,728 we're properly set up. 250 00:10:15,733 --> 00:10:17,567 Dr. Singh. I'll walk with you. 251 00:10:18,503 --> 00:10:21,567 You weren't at the staff meeting this morning. 252 00:10:21,572 --> 00:10:23,103 I thought that was tomorrow. 253 00:10:23,108 --> 00:10:24,737 Last minute a change. 254 00:10:24,742 --> 00:10:27,207 The e-mails sometimes go to Spam. 255 00:10:27,212 --> 00:10:30,343 Gave everyone a chance to talk about me behind my back? 256 00:10:30,348 --> 00:10:32,078 Uh, general consensus is, 257 00:10:32,083 --> 00:10:33,816 they don't know what to make of you. 258 00:10:34,784 --> 00:10:37,149 Thank you for covering in Trauma OR today. 259 00:10:37,154 --> 00:10:39,718 There's been some uh, growing pains... 260 00:10:39,723 --> 00:10:41,286 - Ha! - And I'd like to get another 261 00:10:41,291 --> 00:10:42,454 surgeon's take. 262 00:10:42,459 --> 00:10:45,291 Someone less opaque than Mark Novak, you mean? 263 00:10:45,296 --> 00:10:48,794 That. Plus, I understand that you've been a critic 264 00:10:48,799 --> 00:10:50,162 of the incentive from the start. 265 00:10:50,167 --> 00:10:52,198 Your sources are correct. 266 00:10:52,203 --> 00:10:54,703 Good. Then you won't pull any punches with your feedback. 267 00:10:55,830 --> 00:10:58,490 (IN ARABIC) _ 268 00:10:58,495 --> 00:10:59,565 _ 269 00:11:00,177 --> 00:11:01,476 (IN ENGLISH): Hello? 270 00:11:03,247 --> 00:11:04,744 Make any sense of that teenaged brain 271 00:11:04,749 --> 00:11:06,012 you've living with? 272 00:11:06,017 --> 00:11:07,780 I think I'm starting to get what you're balancing. 273 00:11:07,784 --> 00:11:09,814 Oh, that wasn't about Amira. 274 00:11:09,819 --> 00:11:11,615 Oh. So it's just me then. 275 00:11:11,620 --> 00:11:14,585 No. I'm sorry, it's just... you remember my friend Saleh? 276 00:11:14,590 --> 00:11:16,787 Yeah, the white helmet guy from Syria. Is he okay? 277 00:11:16,792 --> 00:11:19,023 Yeah, I'm trying to send him money but Canada 278 00:11:19,028 --> 00:11:21,059 has sanctions that can make it frustrating. 279 00:11:21,064 --> 00:11:22,227 So no e-transfers? 280 00:11:22,232 --> 00:11:24,962 The point of these rules is to stop funds 281 00:11:24,967 --> 00:11:27,631 from getting to the Regime or opposition forces, 282 00:11:27,636 --> 00:11:30,134 but they cast a wide net so personal transfers 283 00:11:30,139 --> 00:11:32,971 - are blocked too. - Money in a birthday card? 284 00:11:32,976 --> 00:11:35,106 It's a good way to get it stolen. 285 00:11:35,111 --> 00:11:36,774 - They open our mail. - Oh. 286 00:11:36,779 --> 00:11:39,177 There are couriers who can help get cash overseas 287 00:11:39,182 --> 00:11:40,778 through random networks. 288 00:11:40,783 --> 00:11:42,980 - Is that dangerous? - Not for everyone. 289 00:11:42,985 --> 00:11:45,114 Plenty of us still use them to help our families 290 00:11:45,119 --> 00:11:48,251 back home but now, if it got connected it back to me... 291 00:11:48,256 --> 00:11:50,153 You're still applying to be a citizen. 292 00:11:50,158 --> 00:11:52,456 Yeah, you gotta be careful. 293 00:11:52,461 --> 00:11:53,994 What if I did it? 294 00:11:55,297 --> 00:11:56,626 June, uh... 295 00:11:56,631 --> 00:11:59,131 I have to go out anyways. Plus, Singh is in Trauma OR 296 00:11:59,136 --> 00:12:01,099 and he's just making a whole long list of grievances. 297 00:12:01,103 --> 00:12:03,666 I have no idea what I've gotten myself... 298 00:12:03,671 --> 00:12:06,069 into. Sorry, I know that's a sore spot. 299 00:12:06,074 --> 00:12:09,039 Just uh, let me know how to do the money thing. 300 00:12:09,044 --> 00:12:11,244 - Okay. Thank you. - Yeah. 301 00:12:13,781 --> 00:12:16,516 (PHONE RINGING FAINTLY) 302 00:12:19,786 --> 00:12:22,087 (PHONE RINGING) 303 00:12:29,463 --> 00:12:30,659 Hello? 304 00:12:30,664 --> 00:12:32,061 (MAN): How did you get this phone? 305 00:12:32,066 --> 00:12:35,231 I'm sorry, it belongs to someone named Ari, I'm just... 306 00:12:35,236 --> 00:12:36,265 Who are you? 307 00:12:36,270 --> 00:12:38,267 I'm a doctor at York Memorial Hospital. 308 00:12:38,272 --> 00:12:40,536 Oh God. Is it Krista? Is she okay? 309 00:12:40,541 --> 00:12:42,905 She called from this number last night then didn't answer. 310 00:12:42,910 --> 00:12:44,440 I've been scared to try hospitals... 311 00:12:44,445 --> 00:12:47,143 I'm sorry, I can't divulge any patient information. 312 00:12:47,148 --> 00:12:48,844 Is she alive? 313 00:12:48,849 --> 00:12:50,012 Yes. 314 00:12:50,017 --> 00:12:51,613 Thank you. What department? 315 00:12:51,618 --> 00:12:53,516 Emergency. Ask for Dr. Hamed. 316 00:12:53,521 --> 00:12:54,982 I think her name's Krista. 317 00:12:54,987 --> 00:12:56,984 Blood came back. Full of ketamine. 318 00:12:56,989 --> 00:12:59,487 That explains her high BP and heart rate... 319 00:12:59,492 --> 00:13:01,623 Things people put in their body these days... 320 00:13:01,628 --> 00:13:03,525 I mean, some guy came in last week after licking 321 00:13:03,530 --> 00:13:04,659 a poisonous toad. So... 322 00:13:04,664 --> 00:13:06,828 Well, let me know if anybody comes looking for her. 323 00:13:06,833 --> 00:13:07,932 Yep. 324 00:13:08,868 --> 00:13:10,735 Meet at the place by the thing in an hour? 325 00:13:11,538 --> 00:13:13,401 Claire, could you find Lily a bed 326 00:13:13,406 --> 00:13:15,836 until all her bloods are in? She had a rough night. 327 00:13:15,841 --> 00:13:18,106 It's bedlam down here. Can you get her in upstairs? 328 00:13:18,111 --> 00:13:20,074 Oh, no go. Her boss kicked me out, 329 00:13:20,079 --> 00:13:22,277 but Dr. Leblanc is a renegade. 330 00:13:22,282 --> 00:13:24,079 Yeah, Dr. Fisher doesn't think she suffered 331 00:13:24,084 --> 00:13:26,146 - from a cardiac event. - Even though I did. 332 00:13:26,151 --> 00:13:28,015 Which is why I want to run a wider set of labs 333 00:13:28,020 --> 00:13:29,584 and need a spot for her while we wait. 334 00:13:29,589 --> 00:13:31,386 It's really a madhouse today. 335 00:13:31,391 --> 00:13:34,091 Um, the best I can do is hallway gurney. 336 00:13:34,096 --> 00:13:35,696 That's perfect! It's great. Stay here, 337 00:13:35,701 --> 00:13:37,424 we'll get you settled. 338 00:13:37,429 --> 00:13:38,926 I promise it won't be long. 339 00:13:38,931 --> 00:13:40,862 Okay, and when the new labs come in, 340 00:13:40,867 --> 00:13:42,062 are we looping in Dr. Fisher? 341 00:13:42,067 --> 00:13:43,832 She doesn't really think they're necessary 342 00:13:43,836 --> 00:13:45,903 - so just me for now? - Yep. 343 00:13:46,438 --> 00:13:47,535 (DOOR OPENS) 344 00:13:47,540 --> 00:13:48,903 What happened? 345 00:13:48,908 --> 00:13:51,572 The transplant kidney has a bacterial infection. 346 00:13:51,577 --> 00:13:54,542 My guess is someone put their lunch in the wrong cooler. 347 00:13:54,547 --> 00:13:56,747 I'm so sorry, guys. 348 00:13:57,316 --> 00:14:00,317 Um... another one could come up. 349 00:14:00,986 --> 00:14:03,650 They said I could hold out a few more weeks on dialysis... 350 00:14:03,655 --> 00:14:05,652 Definitely not enough time to finish my memoir... 351 00:14:05,657 --> 00:14:07,324 I'll be right back. 352 00:14:08,560 --> 00:14:09,789 (DOOR CLOSES) 353 00:14:09,794 --> 00:14:11,791 Please tell me you're not gonna run off to cry 354 00:14:11,796 --> 00:14:12,893 in the hallway too. 355 00:14:12,898 --> 00:14:15,729 For better or worse, I am comfortably numb, so... 356 00:14:15,734 --> 00:14:17,267 Apparently not. 357 00:14:18,337 --> 00:14:20,534 How else can I be of use to you? 358 00:14:20,539 --> 00:14:22,802 - (SIGH) - By discussing anything 359 00:14:22,807 --> 00:14:24,841 but kidneys or my lack thereof? 360 00:14:25,477 --> 00:14:26,940 Well, you're writing a memoir? 361 00:14:26,945 --> 00:14:29,409 I'm thinking of calling it Shades of Beige... 362 00:14:29,414 --> 00:14:32,346 in honour of hideous hospital walls. Thoughts? 363 00:14:32,351 --> 00:14:34,484 Could use some work. 364 00:14:38,789 --> 00:14:40,789 I'm scared, Theo. 365 00:14:41,425 --> 00:14:42,891 I know. 366 00:14:45,196 --> 00:14:46,859 But we'll think of a better title. 367 00:14:46,864 --> 00:14:48,097 (SCOFFS) 368 00:14:51,795 --> 00:14:54,195 (SIREN BLARING) 369 00:14:54,200 --> 00:14:56,267 (JUNE): Right behind you, Bash. 370 00:14:57,736 --> 00:14:59,066 Matt Ellis, 34! 371 00:14:59,071 --> 00:15:00,634 A truck hit his motorcycle. 372 00:15:00,639 --> 00:15:02,103 Skull fracture, collapsed lung, 373 00:15:02,108 --> 00:15:04,238 abdo shredded. We had to pack and seal. 374 00:15:04,243 --> 00:15:06,441 He was a block away from our house! Please help him! 375 00:15:06,446 --> 00:15:09,209 Our surgeons have it, ma'am. What do you need, Dr. Curtis? 376 00:15:09,214 --> 00:15:10,977 Uh, O-neg blood and I'll take him straight 377 00:15:10,982 --> 00:15:12,415 to trauma OR. Page Singh. 378 00:15:13,151 --> 00:15:14,848 June's got this, Dr. Hamed. 379 00:15:14,853 --> 00:15:16,349 What's going to happen to him? 380 00:15:16,354 --> 00:15:17,918 Let our surgeons do their job, ma'am. 381 00:15:17,923 --> 00:15:19,456 They'll take care of him. 382 00:15:22,794 --> 00:15:25,792 Right pupil's blown. Page Neurosurg, 383 00:15:25,797 --> 00:15:27,627 interventional radiology. 384 00:15:27,632 --> 00:15:30,463 Chest tube's in. Dammit, his liver's exposed. 385 00:15:30,468 --> 00:15:33,033 - I'm gonna need suction. - I've got blood. 386 00:15:33,038 --> 00:15:34,935 New porter took it to Trauma Bay instead. 387 00:15:34,940 --> 00:15:36,169 Claire, prep to transfuse. 388 00:15:36,174 --> 00:15:37,803 Theo since you're here, intubate? 389 00:15:37,808 --> 00:15:38,874 Got it. 390 00:15:39,477 --> 00:15:41,644 Massive abdominal hemorrhage. 391 00:15:42,213 --> 00:15:44,777 I'm guessing from more than one spot. 392 00:15:44,782 --> 00:15:47,078 - He's bleeding out. - Get a clamp in there. 393 00:15:47,083 --> 00:15:48,582 - I've got it, Kelly. - Claire, there is no point. 394 00:15:48,586 --> 00:15:50,816 I can't see anything. I'm suctioning and sponging 395 00:15:50,821 --> 00:15:51,821 as fast as I can. 396 00:15:51,826 --> 00:15:54,091 I've got a difficult airway here. 397 00:15:54,096 --> 00:15:55,661 So much blood. 398 00:15:56,827 --> 00:15:58,058 I'm in... 399 00:15:58,063 --> 00:16:00,394 but he's hypovolemic. I don't think we're gonna be able 400 00:16:00,399 --> 00:16:01,862 to transfuse fast enough. 401 00:16:01,867 --> 00:16:03,830 (BEEPING) 402 00:16:03,835 --> 00:16:05,302 Pressure's tanking. 403 00:16:06,036 --> 00:16:08,301 Dr. Curtis what do you need? 404 00:16:08,306 --> 00:16:09,472 June! 405 00:16:11,108 --> 00:16:12,872 (BREATHING HEAVILY) 406 00:16:12,877 --> 00:16:14,436 June! 407 00:16:14,441 --> 00:16:16,506 There is too much blood, we're not keeping up. 408 00:16:16,511 --> 00:16:18,991 I see that. Make a plan to deal with it, or I will. 409 00:16:18,996 --> 00:16:21,546 Alright, abdo's the priority. I'm gonna use a VAC, Claire. 410 00:16:21,551 --> 00:16:22,780 On the backup cart. 411 00:16:22,785 --> 00:16:24,315 You don't know what negative pressure 412 00:16:24,320 --> 00:16:26,024 - will do to the liver. - Well, Dr. Novak taught me 413 00:16:26,028 --> 00:16:27,654 how to pack properly, so unless you have a better idea? 414 00:16:27,658 --> 00:16:28,757 Extra hands! 415 00:16:30,094 --> 00:16:31,627 Pack thoroughly. 416 00:16:40,937 --> 00:16:43,671 - Pressure's ticking up. - That's a good sign. 417 00:16:45,475 --> 00:16:47,476 Just about ready for the patch. 418 00:16:52,482 --> 00:16:54,382 One twenty-five Milli continuous. 419 00:16:55,452 --> 00:16:58,186 (AIR HISSING) 420 00:17:00,890 --> 00:17:02,321 (SIGH) 421 00:17:02,326 --> 00:17:04,022 So, is that always like this in here? 422 00:17:04,027 --> 00:17:05,623 Only on days that end in Y. 423 00:17:05,628 --> 00:17:07,258 We should get an ETA on Neurosurg. 424 00:17:07,263 --> 00:17:08,695 There's no point in moving heaven and earth 425 00:17:08,699 --> 00:17:10,265 if there's no brain function. 426 00:17:12,668 --> 00:17:14,335 You think he's gonna pull through? 427 00:17:18,073 --> 00:17:20,138 Krista, I was panicking! You said you're with friends 428 00:17:20,142 --> 00:17:22,340 then stay out all night in some k-hole?! 429 00:17:22,345 --> 00:17:24,542 That's not at all what it was! 430 00:17:24,547 --> 00:17:26,210 - It's therapeutic. - Oh, come... 431 00:17:26,215 --> 00:17:28,245 Controlled dosage by a psychiatrist 432 00:17:28,250 --> 00:17:30,481 and it's completely legal. 433 00:17:30,486 --> 00:17:32,416 When I left the clinic, I was fine. 434 00:17:32,421 --> 00:17:35,519 I... I've never rebounded like this before. 435 00:17:35,524 --> 00:17:37,525 And how are you feeling now? 436 00:17:38,361 --> 00:17:42,559 Just tired and embarrassed. (SCOFFS) 437 00:17:42,564 --> 00:17:45,762 I thought I... I called you? 438 00:17:45,767 --> 00:17:47,330 Yeah, in the middle of the night, 439 00:17:47,335 --> 00:17:49,733 from her phone, which apparently you kept active? 440 00:17:49,738 --> 00:17:51,401 And then I have to come back here, 441 00:17:51,406 --> 00:17:54,173 - to the place they brought her... - She has a name, Tavi! 442 00:17:55,377 --> 00:17:57,677 And you're allowed to think about her. 443 00:18:02,917 --> 00:18:05,615 Our daughter Arianna died two years ago. 444 00:18:05,620 --> 00:18:06,852 She was 17. 445 00:18:07,555 --> 00:18:10,122 I'm very sorry for your loss. 446 00:18:11,125 --> 00:18:13,757 Anyway, I think that's why I came here. 447 00:18:13,762 --> 00:18:16,392 To feel connected to her again. 448 00:18:16,397 --> 00:18:17,460 Hmm. 449 00:18:17,465 --> 00:18:19,529 I thought you came in because of your symptoms. 450 00:18:19,533 --> 00:18:21,733 Symptoms? What symptoms? 451 00:18:22,969 --> 00:18:25,667 A racing heart, which makes sense 452 00:18:25,672 --> 00:18:27,369 considering your high blood pressure. 453 00:18:27,374 --> 00:18:28,737 And stomach pain? 454 00:18:28,742 --> 00:18:30,839 Yeah, uh... 455 00:18:30,844 --> 00:18:34,175 Now that I'm officially back in my body, 456 00:18:34,180 --> 00:18:36,378 I do feel that. 457 00:18:36,383 --> 00:18:38,413 The symptoms started a few days ago. 458 00:18:38,418 --> 00:18:40,716 Lie back for me, please. If they're administering 459 00:18:40,721 --> 00:18:43,284 controlled substances, they should be checking vitals. 460 00:18:43,289 --> 00:18:45,285 They do! Always! I was fine when... 461 00:18:45,290 --> 00:18:46,722 When you took a bunch of ketamine?! 462 00:18:46,727 --> 00:18:50,158 Okay, I hear you're angry, Tavi, but it helps me! 463 00:18:50,163 --> 00:18:52,198 It breaks down barriers. 464 00:18:53,333 --> 00:18:55,496 - And Ari even talks to me. - Okay... 465 00:18:55,501 --> 00:18:58,633 No, she does! And she says we're allowed to move on. 466 00:18:58,638 --> 00:19:01,139 - She wants us to move on! - I don't wanna hear that crap! 467 00:19:04,411 --> 00:19:06,477 Um, you have a pulse here. 468 00:19:08,214 --> 00:19:09,610 Isn't that a good thing? 469 00:19:09,615 --> 00:19:11,413 Not when it's in your abdomen. 470 00:19:11,418 --> 00:19:13,618 We can run some tests to see what's causing it. 471 00:19:15,721 --> 00:19:16,721 Okay. 472 00:19:22,295 --> 00:19:24,826 (INDISTINCT CHATTER) 473 00:19:24,831 --> 00:19:26,827 The fiction that we are somehow 474 00:19:26,832 --> 00:19:28,863 at our best after a 12 hours on the floor. 475 00:19:28,868 --> 00:19:32,333 So... all my years of pulling 12-to-16 was what? 476 00:19:32,338 --> 00:19:33,468 Wasted effort? 477 00:19:33,473 --> 00:19:35,670 Still four weeks on, one week off, right? 478 00:19:35,675 --> 00:19:37,438 'Cause I live for that week. 479 00:19:37,443 --> 00:19:38,873 This way you wouldn't have to. 480 00:19:38,878 --> 00:19:41,445 Around the corner, Mags. You can't miss her! 481 00:19:45,585 --> 00:19:46,914 You settled in. 482 00:19:46,919 --> 00:19:48,783 I like to be comfortable. 483 00:19:48,788 --> 00:19:50,551 Do we know what happened last night? 484 00:19:50,556 --> 00:19:52,820 All your labs came back normal. 485 00:19:52,825 --> 00:19:54,455 So maybe you were just lightheaded. 486 00:19:54,460 --> 00:19:56,023 - (GASPS) - You're on team 487 00:19:56,028 --> 00:19:57,391 "it's all in her head"? 488 00:19:57,396 --> 00:19:58,892 Thought you were a renegade. 489 00:19:58,897 --> 00:20:01,262 Lily, is there a reason you don't want to go home? 490 00:20:01,267 --> 00:20:02,762 Living alone with a heart condition 491 00:20:02,767 --> 00:20:04,698 means choosing between locking the deadbolt 492 00:20:04,703 --> 00:20:07,003 and the paramedics being able to get to me in time. 493 00:20:07,706 --> 00:20:09,569 No, I'm not asking for pity. 494 00:20:09,574 --> 00:20:11,305 I like my life. 495 00:20:11,310 --> 00:20:13,140 But all I have is how I feel 496 00:20:13,145 --> 00:20:14,912 and I won't be made invisible. 497 00:20:15,881 --> 00:20:18,912 Well... I mean, if we were going to look wider 498 00:20:18,917 --> 00:20:21,214 than Long QT, any family history of stroke 499 00:20:21,219 --> 00:20:22,915 - or high blood pressure? - I went through all that 500 00:20:22,919 --> 00:20:24,850 with your boss's previous lackey when I signed up 501 00:20:24,855 --> 00:20:26,687 - for this study last year. - Well, the only other thing 502 00:20:26,691 --> 00:20:28,823 I can do is collect your tropes. They'd give us a definitive 503 00:20:28,827 --> 00:20:30,357 answer on a coronary event. 504 00:20:30,362 --> 00:20:33,092 Can I be there when you tell Dr. Fisher I was right? 505 00:20:33,097 --> 00:20:34,460 If we find something. 506 00:20:34,465 --> 00:20:37,731 Her insistence on the infallibility of a device 507 00:20:37,736 --> 00:20:39,666 over a human being? 508 00:20:39,671 --> 00:20:41,968 Must be a pretty lucrative hunk of metal. 509 00:20:41,973 --> 00:20:44,474 What, does she get some kind of cut? 510 00:20:46,812 --> 00:20:48,277 It's a fire hazard. 511 00:20:56,320 --> 00:20:58,251 - (SIGH) - Before you say anything, 512 00:20:58,256 --> 00:21:00,353 I know I lost control. It was just for a second. 513 00:21:00,358 --> 00:21:02,121 A second is all it takes. 514 00:21:02,126 --> 00:21:04,524 - If the chaos is getting to you... - Yeah, you know... 515 00:21:04,529 --> 00:21:06,959 there's a woman out there who's going to find out 516 00:21:06,964 --> 00:21:09,227 that her husband is hanging on by a thread, 517 00:21:09,232 --> 00:21:11,730 so it is not just the chaos. 518 00:21:11,735 --> 00:21:13,398 It's everything, and it's all on me, 519 00:21:13,403 --> 00:21:15,167 so that's why I wanted you covering. 520 00:21:15,172 --> 00:21:17,539 So, did I bite off more than I can chew? 521 00:21:19,543 --> 00:21:22,544 You had structure and a clear path, and you left it. 522 00:21:23,781 --> 00:21:27,816 I can't answer for you, June. You chose this. 523 00:21:30,854 --> 00:21:34,153 June Curtis? I've been easing her into being friends 524 00:21:34,158 --> 00:21:36,089 for the past two years and you reap the dividends? 525 00:21:36,093 --> 00:21:38,557 - That's so annoying! - She insisted. 526 00:21:38,562 --> 00:21:40,627 But she can still be traced back to you though, right? 527 00:21:40,631 --> 00:21:42,227 I mean, if anyone followed the money, 528 00:21:42,232 --> 00:21:43,796 wouldn't she still be breaking the rule? 529 00:21:43,800 --> 00:21:46,764 Saleh's like my brother, Mags. I have to help. 530 00:21:46,769 --> 00:21:48,733 Even though he told you not to? 531 00:21:48,738 --> 00:21:51,769 Anyway, we were talking about your conflict of interest. 532 00:21:51,774 --> 00:21:54,405 Oh, so we're just done with you now? Okay. 533 00:21:54,410 --> 00:21:56,740 (CHUCKLES) I mean, I don't know how 534 00:21:56,745 --> 00:21:58,509 it didn't occur to me that Fisher 535 00:21:58,514 --> 00:22:00,377 stands to profit from the ICD. 536 00:22:00,382 --> 00:22:02,814 That doesn't mean she doesn't care about her patients. 537 00:22:02,819 --> 00:22:04,048 She's your cardiologist. 538 00:22:04,053 --> 00:22:05,718 Yeah, and she always wants me to do less! 539 00:22:05,722 --> 00:22:07,152 And I walked away from a career in Emerg 540 00:22:07,156 --> 00:22:09,154 I'd been building forever because it didn't feel right. 541 00:22:09,158 --> 00:22:11,092 What if cardiology is wrong too? 542 00:22:12,028 --> 00:22:14,425 - Um... Kind of spiralling here. - Yeah, I'm thinking. 543 00:22:14,430 --> 00:22:16,297 Can I think for one second? Please. 544 00:22:17,566 --> 00:22:20,397 Okay, you know your patient who's spread out in the hallway? 545 00:22:20,402 --> 00:22:22,233 You do that too... morally. 546 00:22:22,238 --> 00:22:25,134 That's what you came up with? My morals take too much space? 547 00:22:25,139 --> 00:22:26,903 What? Do you think I'm naive because I want to be happy? 548 00:22:26,907 --> 00:22:28,806 No, I think you burn things down when they don't match 549 00:22:28,810 --> 00:22:30,641 - your impossible standards. - And I think you're risking 550 00:22:30,645 --> 00:22:32,377 your citizenship to help Saleh for the same reason 551 00:22:32,381 --> 00:22:33,947 you won't fight for Trauma OR, you think you don't 552 00:22:33,951 --> 00:22:34,983 deserve things. 553 00:22:40,289 --> 00:22:41,822 Same time tomorrow? 554 00:22:54,002 --> 00:22:56,299 Dr. Hunter, I've been paging you. 555 00:22:56,304 --> 00:22:58,201 That chart you requested came back. 556 00:22:58,206 --> 00:22:59,472 Thank you. 557 00:23:00,842 --> 00:23:02,405 Hey! 558 00:23:02,410 --> 00:23:03,774 Any updates on Matt? 559 00:23:03,779 --> 00:23:05,476 Still too much swelling on the brain to see 560 00:23:05,480 --> 00:23:07,077 if there's any executive function. Why? 561 00:23:07,082 --> 00:23:09,913 I have a kid who lost a kidney and Matt's a partial match. 562 00:23:09,918 --> 00:23:11,915 - You screened without consent? - No. 563 00:23:11,920 --> 00:23:13,483 Surgeons prescreened for transfusions. 564 00:23:13,488 --> 00:23:15,085 - I just looked. - Okay. Well, 565 00:23:15,090 --> 00:23:16,986 Matt's still alive. And his very worried wife 566 00:23:16,991 --> 00:23:18,321 doesn't really need you floating this right now. 567 00:23:18,325 --> 00:23:20,422 I know, it's just he's not a registered donor. 568 00:23:20,427 --> 00:23:22,224 All it would take is the transplant nurse to go in 569 00:23:22,228 --> 00:23:23,826 and ask if she'd be willing to put him on the list. 570 00:23:23,830 --> 00:23:25,496 There are really good reasons why we don't do that, 571 00:23:25,500 --> 00:23:27,130 like not wanting patients thinking that we make less 572 00:23:27,134 --> 00:23:29,266 - of an effort with organ donors. - I know you'll do everything 573 00:23:29,270 --> 00:23:32,101 - you can to save Matt. - Yeah, and if I'm unsuccessful, 574 00:23:32,106 --> 00:23:34,003 then we can ask. 575 00:23:34,008 --> 00:23:36,072 There won't be enough time to organize by then! 576 00:23:36,077 --> 00:23:37,640 A kid's life is at stake here! 577 00:23:37,645 --> 00:23:39,207 Look, I know I'm skirting the line, 578 00:23:39,212 --> 00:23:41,412 but as supervising doctor, if I want us to look into this, 579 00:23:41,416 --> 00:23:43,779 - we look into this! - Seniority or not, doctor, 580 00:23:43,784 --> 00:23:45,848 you are way over the line! 581 00:23:45,853 --> 00:23:48,120 And I shouldn't have to explain that to you, Theo. 582 00:23:52,760 --> 00:23:55,691 They said that the ketamine's mostly out of my system 583 00:23:55,696 --> 00:23:58,694 but that my blood pressure's still high. 584 00:23:58,699 --> 00:24:01,030 That's because in the part of your aorta that runs 585 00:24:01,035 --> 00:24:02,965 through your abdomen, those walls have weakened. 586 00:24:02,970 --> 00:24:05,434 It's an abdominal aortic aneurysm. 587 00:24:05,439 --> 00:24:07,970 Ketamine raises blood pressure. I looked it up. 588 00:24:07,975 --> 00:24:09,872 - Did it cause this? - Not necessarily, 589 00:24:09,877 --> 00:24:11,907 but it may have exacerbated the aneurysm. 590 00:24:11,912 --> 00:24:13,308 Aren't aneurysms deadly? 591 00:24:13,313 --> 00:24:14,944 They can be if they rupture. 592 00:24:14,949 --> 00:24:18,147 But many of them remain stable for years with regular imaging. 593 00:24:18,152 --> 00:24:20,882 Some patients have opted for a surgical intervention. 594 00:24:20,887 --> 00:24:23,618 It's a more definitive solution but not without its own risks. 595 00:24:23,623 --> 00:24:25,454 What kind of risks? 596 00:24:25,459 --> 00:24:28,392 Heart attack, kidney damage, clots. 597 00:24:31,164 --> 00:24:33,128 Well, I... 598 00:24:33,133 --> 00:24:34,999 I'd vote for surgery. 599 00:24:36,069 --> 00:24:38,499 Why go straight to the riskiest option? 600 00:24:38,504 --> 00:24:40,735 - We should wait and see. - Why pretend it's not there 601 00:24:40,740 --> 00:24:42,270 when I can face it right now? 602 00:24:42,275 --> 00:24:43,838 He said they'd monitor it, 603 00:24:43,843 --> 00:24:45,974 you could be okay for a long time! 604 00:24:45,979 --> 00:24:47,475 Tavi... 605 00:24:47,480 --> 00:24:49,911 - Fine. Do what you want. - Don't! Don't disappear! 606 00:24:49,916 --> 00:24:51,846 Stay here and fight with me! 607 00:24:51,851 --> 00:24:55,150 If I do this now, I can move on! 608 00:24:55,155 --> 00:24:56,621 Live my life! 609 00:24:58,258 --> 00:25:00,221 Why won't you stop punishing yourself 610 00:25:00,226 --> 00:25:01,958 and learn to want that too? 611 00:25:03,495 --> 00:25:06,026 It's not true I never think of her. 612 00:25:06,031 --> 00:25:08,528 Her body on that gurney... 613 00:25:08,533 --> 00:25:10,133 it's burned in my mind. 614 00:25:11,937 --> 00:25:15,138 And I will not survive if it happens to you too. 615 00:25:17,276 --> 00:25:19,109 Sorry, I need some air. 616 00:25:22,080 --> 00:25:26,316 Um, I can read you the options again if you like. 617 00:25:27,886 --> 00:25:28,952 Yes, please. 618 00:25:32,540 --> 00:25:34,540 (CITY SOUNDSCAPE) 619 00:25:35,540 --> 00:25:37,441 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 620 00:25:37,909 --> 00:25:39,943 How much time does she have left? 621 00:25:40,445 --> 00:25:42,342 On the... on the machine. 622 00:25:42,347 --> 00:25:45,395 Two more hours. I've arranged for transport home. 623 00:25:45,400 --> 00:25:46,530 She wouldn't want to... 624 00:25:46,535 --> 00:25:48,631 To go out surrounded by hospital beige? 625 00:25:48,636 --> 00:25:49,832 (CHUCKLES) 626 00:25:49,837 --> 00:25:52,071 Yeah she's uh, she's mentioned that. 627 00:25:53,140 --> 00:25:54,736 Have you ever fostered before? 628 00:25:54,741 --> 00:25:57,173 A few times. I've never really bought into the whole 629 00:25:57,178 --> 00:25:59,542 biological imperative, you know? 630 00:25:59,547 --> 00:26:01,677 You always love them. But I told myself 631 00:26:01,682 --> 00:26:02,945 I could keep up the barrier, 632 00:26:02,950 --> 00:26:05,614 and that I was good at saying goodbye, but... 633 00:26:05,619 --> 00:26:07,516 Not like this. 634 00:26:07,521 --> 00:26:09,088 Not like this. 635 00:26:09,990 --> 00:26:11,887 Can you delay transport? 636 00:26:11,892 --> 00:26:13,322 Have you found another kidney? 637 00:26:13,327 --> 00:26:16,258 It's just... a lead, it's... 638 00:26:16,263 --> 00:26:18,394 Don't get your hopes up. (LAUGHS) 639 00:26:18,399 --> 00:26:20,429 Ah! I'm, uh... 640 00:26:20,434 --> 00:26:23,065 If this works, we're gonna need a giant cardboard cutout of you 641 00:26:23,070 --> 00:26:24,800 with a cape for the living room. 642 00:26:24,805 --> 00:26:27,539 You guys need to get out more or find a... 643 00:26:28,442 --> 00:26:32,644 Just don't tell Siobhan, okay? This could still be nothing. 644 00:26:33,346 --> 00:26:35,577 - Okay. - Okay? 645 00:26:35,582 --> 00:26:36,815 Okay. 646 00:26:40,020 --> 00:26:41,717 - The favour has to go. - Yeah, I know, 647 00:26:41,722 --> 00:26:43,788 I'm on my way to tell her her tropes are negative. 648 00:26:44,290 --> 00:26:46,621 So, we were just talking about you. 649 00:26:46,626 --> 00:26:48,226 We'll be right back. 650 00:26:49,329 --> 00:26:51,760 There is nothing medically wrong with that woman. 651 00:26:51,765 --> 00:26:54,062 Yeah, I know, Dr. Devi, but she was scared to go home 652 00:26:54,067 --> 00:26:55,664 and I needed to make sure she was okay 653 00:26:55,669 --> 00:26:58,466 - because I tend to kind of want... - Fear is its own sickness. 654 00:26:58,471 --> 00:27:00,502 The one that our system sucks at making room for. 655 00:27:00,507 --> 00:27:03,471 Okay, but we already have a four-hour backlog of patients 656 00:27:03,476 --> 00:27:04,706 with physical symptoms. 657 00:27:04,711 --> 00:27:06,008 Has anyone been updating her? 658 00:27:06,013 --> 00:27:07,908 Because that can add to her anxiety. 659 00:27:07,913 --> 00:27:09,444 Well, she's not even an Emerg patient. 660 00:27:09,449 --> 00:27:11,379 I'll talk to her. And um, maybe we can move her 661 00:27:11,384 --> 00:27:13,050 to the waiting room until she's ready to go? 662 00:27:13,054 --> 00:27:14,453 Great. 663 00:27:15,688 --> 00:27:17,685 Hey. Your courier called. 664 00:27:17,690 --> 00:27:19,587 - He asked a lot of questions. - Like what? 665 00:27:19,592 --> 00:27:20,957 Like where I work, how I know Saleh, 666 00:27:20,961 --> 00:27:23,012 what the money's for... I didn't say anything about you 667 00:27:23,016 --> 00:27:24,559 but are you sure you wanna do this? 668 00:27:24,564 --> 00:27:26,861 Hey! Hey! Something's wrong with Krista! 669 00:27:26,866 --> 00:27:29,130 She started wailing in pain then passed out! 670 00:27:29,135 --> 00:27:31,402 - Wanna catch me up? - Low-grade triple A. 671 00:27:32,939 --> 00:27:34,334 Pressure's 60 systolic. 672 00:27:34,339 --> 00:27:36,803 She's not low-grade anymore, she's full of fluid. 673 00:27:36,808 --> 00:27:38,940 - Maybe it's dissected? - Whoa does that mean ruptured? 674 00:27:38,944 --> 00:27:41,109 - You said that was unlikely! - Okay, we need to act now. 675 00:27:41,113 --> 00:27:42,677 We need to stop the bleeding. 676 00:27:42,682 --> 00:27:44,849 - Is she gonna be okay? - Move aside, Tavi. 677 00:28:00,900 --> 00:28:02,933 We've been packing all month. 678 00:28:03,569 --> 00:28:06,900 I took a job in Denver, and Matt dropped everything else 679 00:28:06,905 --> 00:28:09,769 just to come. Just to support me. 680 00:28:09,774 --> 00:28:12,806 Now it's my turn to be there. 681 00:28:12,811 --> 00:28:14,808 To get him healthy. 682 00:28:14,813 --> 00:28:17,414 There are resources here to help you, Jenny. 683 00:28:19,751 --> 00:28:21,384 But I came to ask... 684 00:28:23,722 --> 00:28:26,322 Matt isn't a registered organ donor. 685 00:28:27,325 --> 00:28:29,789 Oh my God, did you come to tell me that he died?! 686 00:28:29,794 --> 00:28:32,128 No. No. Um... 687 00:28:32,831 --> 00:28:34,360 But if he did, 688 00:28:34,365 --> 00:28:36,996 if you, on his behalf, would like to donate an organ 689 00:28:37,001 --> 00:28:40,200 to a patient in need, we can bypass the list. 690 00:28:40,205 --> 00:28:42,335 Are you trying to harvest one of Matt's organs? 691 00:28:42,340 --> 00:28:44,469 - He is still alive! - And his surgeons are doing 692 00:28:44,474 --> 00:28:45,906 everything they can to keep it that way. 693 00:28:45,910 --> 00:28:47,574 But if you thought he had a chance, you... 694 00:28:47,579 --> 00:28:49,143 wouldn't be asking me this, right? 695 00:28:49,148 --> 00:28:51,078 I am not on Matt's team, okay? 696 00:28:51,083 --> 00:28:52,615 I can't tell you what's going to happen. 697 00:28:52,619 --> 00:28:54,482 All I know is that there is a young girl 698 00:28:54,487 --> 00:28:57,085 who is clinging to life right now, just like Matt. 699 00:28:57,090 --> 00:28:59,017 No! No! 700 00:28:59,022 --> 00:29:01,253 No! It is my turn to be there, 701 00:29:01,258 --> 00:29:04,592 and Matt is gonna live no matter what you say! 702 00:29:12,136 --> 00:29:13,365 Continue MTP. 703 00:29:13,370 --> 00:29:15,533 - Call the blood bank. - I'm gonna need suction. 704 00:29:15,538 --> 00:29:17,402 Ah, good thing this happened here. 705 00:29:17,407 --> 00:29:19,236 Eight times out of ten a rupture will kill you 706 00:29:19,241 --> 00:29:20,742 before you get to the hospital. 707 00:29:22,511 --> 00:29:23,908 She's in hemorrhagic shock. 708 00:29:23,913 --> 00:29:25,512 Go higher, June. 709 00:29:27,750 --> 00:29:29,550 We need superphilia control. 710 00:29:30,019 --> 00:29:31,082 He's not wrong. 711 00:29:31,087 --> 00:29:32,618 Thanks for the sign-off, Dr. Hamed. 712 00:29:32,623 --> 00:29:34,887 I'm gonna compress the aorta and stop the bleed. 713 00:29:34,892 --> 00:29:36,622 In a more orderly fashion this time? 714 00:29:36,627 --> 00:29:38,760 Crossed clamp. I'm gonna need retraction. 715 00:29:39,729 --> 00:29:41,826 Dr. Hamed can retract. 716 00:29:41,831 --> 00:29:43,427 You've lost interest? 717 00:29:43,432 --> 00:29:45,096 As per Dr. Devi, I'm not meant to assist 718 00:29:45,101 --> 00:29:47,131 - on trauma surgeries. - As per Dr. Curtis, 719 00:29:47,136 --> 00:29:49,400 we need help and I agree, so... 720 00:29:49,405 --> 00:29:51,038 Up to you. In or out? 721 00:29:55,577 --> 00:29:57,911 (SUCTIONING) 722 00:30:00,316 --> 00:30:01,778 Retracting. 723 00:30:01,783 --> 00:30:02,983 That's it. 724 00:30:03,952 --> 00:30:05,185 Yeah. 725 00:30:08,495 --> 00:30:10,095 (KNOCK ON DOOR) 726 00:30:10,100 --> 00:30:12,430 Need me to hire movers for that woman? 727 00:30:12,435 --> 00:30:15,066 Oh, Lily? No, that's okay, I'll take care of it. 728 00:30:15,071 --> 00:30:18,669 Um, what you said about fear being a sickness, 729 00:30:18,674 --> 00:30:20,708 I completely agree. 730 00:30:21,511 --> 00:30:24,809 Also I read all your academic papers, so... 731 00:30:24,814 --> 00:30:26,878 Always nice to meet a fan. 732 00:30:26,883 --> 00:30:28,780 Is something a person who publishes 733 00:30:28,785 --> 00:30:30,649 medical research papers says, never. 734 00:30:30,654 --> 00:30:32,150 (CHUCKLES) 735 00:30:32,555 --> 00:30:34,285 Can I ask some advice? 736 00:30:34,290 --> 00:30:36,720 I mean, I'm not your supervising doctor, 737 00:30:36,725 --> 00:30:38,422 but... shoot. 738 00:30:38,427 --> 00:30:40,824 Is it a conflict of interest 739 00:30:40,829 --> 00:30:43,560 if a physician stands to personally gain 740 00:30:43,565 --> 00:30:45,196 financially from her research? 741 00:30:45,201 --> 00:30:46,596 Yes. 742 00:30:46,601 --> 00:30:48,432 That happens all the time. 743 00:30:48,437 --> 00:30:50,367 But I do think it's wrong. 744 00:30:50,372 --> 00:30:53,270 My advice, however, is ask to yourself 745 00:30:53,275 --> 00:30:55,608 why you're not asking the physician the question. 746 00:30:59,581 --> 00:31:02,279 We heard from Neuro on Matt Ellis. 747 00:31:02,284 --> 00:31:05,349 Cognitive function are negative. Nothing more they can do. 748 00:31:05,354 --> 00:31:07,454 I'm sorry to hear that. 749 00:31:08,290 --> 00:31:10,119 If your patient still needs a kidney, 750 00:31:10,124 --> 00:31:11,658 I'm about to inform the wife. 751 00:31:12,928 --> 00:31:15,325 Don't tell us the girl didn't make it? 752 00:31:15,330 --> 00:31:16,896 Uh, no, um... 753 00:31:18,132 --> 00:31:19,896 Jenny already said no. 754 00:31:19,901 --> 00:31:21,965 You spoke to her after I asked you not to? 755 00:31:21,970 --> 00:31:23,200 - Dr. Hunter! - I know! 756 00:31:23,205 --> 00:31:25,536 It was a stupid mistake. 757 00:31:25,941 --> 00:31:27,303 One Siobhan's gonna pay for. 758 00:31:27,308 --> 00:31:30,343 Look, just... Where are the donor forms? 759 00:31:31,112 --> 00:31:32,843 - June. - Well, I doubt she's gonna 760 00:31:32,848 --> 00:31:34,811 change her mind, but I'll ask again. 761 00:31:34,816 --> 00:31:38,651 Hey. Not for you, for your patient. 762 00:31:39,187 --> 00:31:41,120 - Right. Thank you. - Yeah. 763 00:31:42,223 --> 00:31:43,890 Tell me what else you need. 764 00:31:45,826 --> 00:31:47,894 To make Trauma OR work for you. 765 00:31:48,829 --> 00:31:52,762 Okay. But earlier you said that I made the wrong choice. 766 00:31:52,767 --> 00:31:56,265 You did. But I still want you to succeed, June. 767 00:31:56,270 --> 00:31:58,971 And this shouldn't be all on you. 768 00:31:59,773 --> 00:32:01,570 Plus I look bad if you fail. 769 00:32:01,575 --> 00:32:03,306 Personally, I think you should start 770 00:32:03,311 --> 00:32:06,075 with your surgical cart workflow, but think about 771 00:32:06,080 --> 00:32:07,580 what else you need. 772 00:32:11,319 --> 00:32:13,119 (SIGHS) 773 00:32:15,454 --> 00:32:18,384 Hey, I can ask someone from janitorial to do this. 774 00:32:18,389 --> 00:32:20,589 Oh, so a patient waits another 20 minutes 775 00:32:20,594 --> 00:32:22,425 when it takes me five? 776 00:32:22,430 --> 00:32:24,894 You've heard I'm looking to change nursing shift hours? 777 00:32:24,899 --> 00:32:25,961 Mm-hmm. 778 00:32:25,966 --> 00:32:27,242 I was hoping I could count on you 779 00:32:27,246 --> 00:32:29,131 - to sell it to your team. - Mm... 780 00:32:29,136 --> 00:32:31,266 Then why don't you tell me what's behind it? 781 00:32:31,271 --> 00:32:33,569 To improve overall patient experience, 782 00:32:33,574 --> 00:32:36,839 we're revamping waiting times and communication. 783 00:32:36,844 --> 00:32:40,078 I'm aware that a lot of that burden will fall on nurses. 784 00:32:41,015 --> 00:32:42,811 And, uh... 785 00:32:42,816 --> 00:32:45,347 you think shorter shifts will make up for that? 786 00:32:45,352 --> 00:32:47,783 I know. Change is anarchic. 787 00:32:47,788 --> 00:32:51,453 But I'm willing to be unpopular if it improves things long term. 788 00:32:51,458 --> 00:32:52,887 I think this will, Claire. 789 00:32:52,892 --> 00:32:54,489 Well, doctors make decisions 790 00:32:54,494 --> 00:32:56,291 and the nurses eat the consequences. 791 00:32:56,296 --> 00:32:58,296 That's always the way it's been. 792 00:33:04,104 --> 00:33:05,270 Tavi. 793 00:33:05,838 --> 00:33:07,502 Hi. How is she? 794 00:33:07,507 --> 00:33:10,338 So we clamped the bleed but Krista needs another surgery 795 00:33:10,343 --> 00:33:11,676 to repair her artery. 796 00:33:13,213 --> 00:33:15,110 This is my fault. 797 00:33:15,115 --> 00:33:17,179 I said no to surgery before. 798 00:33:17,184 --> 00:33:18,880 This is not your fault. Okay? 799 00:33:18,885 --> 00:33:21,719 We would've had to deal with this before we started anyway. 800 00:33:23,823 --> 00:33:25,455 Krista's right, you know. 801 00:33:26,358 --> 00:33:29,990 I haven't let myself move on. 802 00:33:29,995 --> 00:33:32,893 Even the little things we used to do as a couple... 803 00:33:32,898 --> 00:33:36,663 Watching dumb TV, going for walks, I... 804 00:33:36,668 --> 00:33:38,299 I can't. 805 00:33:38,304 --> 00:33:41,335 She believes she can beat it one day, you know, the grief. 806 00:33:41,340 --> 00:33:44,138 She talks about moving on like there's a finish line. 807 00:33:44,143 --> 00:33:46,143 If she works hard enough... 808 00:33:49,148 --> 00:33:50,747 Arianna's. 809 00:33:51,550 --> 00:33:54,315 Krista's called it a thousand times. 810 00:33:54,320 --> 00:33:56,183 Leaving messages, uh... 811 00:33:56,188 --> 00:33:58,852 "Hey, I baked your favourite cookies today". 812 00:33:58,857 --> 00:34:01,722 "I read this book, you would've loved it". 813 00:34:01,727 --> 00:34:04,127 Things about her day. 814 00:34:07,232 --> 00:34:10,600 I found the text message Ari sent me that night. 815 00:34:12,538 --> 00:34:14,871 "See you tomorrow, old man". 816 00:34:16,008 --> 00:34:18,605 I forgot she used to call me that. 817 00:34:18,610 --> 00:34:21,708 It used to make me laugh, but when I read now, I... 818 00:34:21,713 --> 00:34:23,247 It hurts. 819 00:34:24,816 --> 00:34:26,479 It's torture. 820 00:34:26,484 --> 00:34:28,314 (CRYING) 821 00:34:28,319 --> 00:34:31,388 Even letting the good memories in, I... 822 00:34:35,392 --> 00:34:38,394 Krista's still here and she... she needs to me try. 823 00:34:42,900 --> 00:34:44,967 You should go be with her. 824 00:34:57,682 --> 00:35:01,183 (UPBEAT MUSIC OVER RADIO) 825 00:35:05,622 --> 00:35:07,989 (SPEAKING ARABIC) 826 00:35:15,232 --> 00:35:17,666 (IN ARABIC) _ 827 00:35:18,070 --> 00:35:20,170 _ 828 00:35:20,675 --> 00:35:22,175 _ 829 00:35:22,880 --> 00:35:24,180 _ 830 00:35:24,185 --> 00:35:25,585 _ 831 00:35:27,290 --> 00:35:29,090 _ 832 00:35:29,595 --> 00:35:31,595 _ 833 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 _ 834 00:35:34,705 --> 00:35:38,005 _ 835 00:35:38,010 --> 00:35:40,910 _ 836 00:35:40,915 --> 00:35:42,115 _ 837 00:35:43,620 --> 00:35:45,220 _ 838 00:35:45,825 --> 00:35:47,425 _ 839 00:35:47,930 --> 00:35:49,630 _ 840 00:35:57,235 --> 00:35:59,935 _ 841 00:36:00,973 --> 00:36:01,973 _ 842 00:36:02,678 --> 00:36:05,142 (SUCKING) 843 00:36:05,147 --> 00:36:07,781 (COUGHING) 844 00:36:07,786 --> 00:36:10,186 _ 845 00:36:10,690 --> 00:36:13,390 _ 846 00:36:16,600 --> 00:36:18,700 _ 847 00:36:21,005 --> 00:36:22,205 _ 848 00:36:24,110 --> 00:36:25,310 _ 849 00:36:27,015 --> 00:36:31,415 _ 850 00:36:33,620 --> 00:36:35,120 _ 851 00:36:36,925 --> 00:36:37,925 _ 852 00:36:38,630 --> 00:36:40,230 _ 853 00:36:41,550 --> 00:36:43,450 _ 854 00:36:46,300 --> 00:36:48,100 _ 855 00:36:52,326 --> 00:36:54,425 (MUSIC PLAYING) 856 00:36:54,430 --> 00:36:55,930 _ 857 00:36:57,935 --> 00:37:01,735 _ 858 00:37:03,640 --> 00:37:04,740 _ 859 00:37:06,045 --> 00:37:07,445 _ 860 00:37:08,450 --> 00:37:10,050 _ 861 00:37:12,246 --> 00:37:14,446 (WHISTLING) 862 00:37:20,000 --> 00:37:22,600 (SOFT MUSIC) 863 00:37:41,187 --> 00:37:43,885 Today's trauma log for your review. 864 00:37:43,890 --> 00:37:47,592 Thanks again for stepping in. If you've got any feedback... 865 00:37:49,128 --> 00:37:51,462 Novak isn't your problem. You are. 866 00:37:52,029 --> 00:37:55,260 You've got big ideas and that's why they hired you. 867 00:37:55,265 --> 00:37:58,465 But... if you also want allies, 868 00:37:58,470 --> 00:38:00,133 I've got a suggestion. 869 00:38:00,138 --> 00:38:01,972 I want to hear it. 870 00:38:02,775 --> 00:38:05,275 (DISTANT SIRENS WAILING) 871 00:38:07,947 --> 00:38:09,512 Hey. 872 00:38:10,883 --> 00:38:12,312 Go straight there, 873 00:38:12,317 --> 00:38:14,315 if you lose this, I can't get another until Monday. 874 00:38:14,319 --> 00:38:16,450 - What's this? - That fancy pressed sushi 875 00:38:16,455 --> 00:38:18,922 you like. You don't want me to cook, so... 876 00:38:20,603 --> 00:38:23,400 Hey, you were right. I should've brought you with me 877 00:38:23,405 --> 00:38:25,703 and showed you how to do it, but I... 878 00:38:25,708 --> 00:38:27,805 Whoa! It's supposed to be a cheque! 879 00:38:27,810 --> 00:38:29,774 No, no, that's not for you. This is for you. 880 00:38:29,779 --> 00:38:31,408 You're not moonlighting as some backdoor 881 00:38:31,412 --> 00:38:32,643 Craigslist doctor, are you? 882 00:38:32,648 --> 00:38:33,648 (PHONE CHIMES) 883 00:38:36,752 --> 00:38:39,049 Thanks for the sushi! 884 00:38:39,054 --> 00:38:40,283 Uh... 885 00:38:40,288 --> 00:38:41,718 I have the cash... 886 00:38:41,723 --> 00:38:43,888 Ms. Tang is out of a-fib, and we can probably discharge 887 00:38:43,892 --> 00:38:45,255 Mr. Londra in the morning. 888 00:38:45,260 --> 00:38:47,357 Good. Mr. Coel in four? 889 00:38:47,362 --> 00:38:48,925 Dilated cardiomyopathy? 890 00:38:48,930 --> 00:38:50,894 He fills an age gap we're light on. 891 00:38:50,899 --> 00:38:53,029 Do an intake and see if he's interested in the study. 892 00:38:53,034 --> 00:38:54,965 Also, you should know that I kept Lily Jameson 893 00:38:54,970 --> 00:38:57,099 in Emerg until all her tests came back negative. 894 00:38:57,104 --> 00:38:59,103 I understand you wanted her discharged but did you know 895 00:38:59,107 --> 00:39:01,171 that her father had a fatal coronary embolism 896 00:39:01,176 --> 00:39:02,471 when she was 15? 897 00:39:02,476 --> 00:39:04,406 Lily came back from school and found him. 898 00:39:04,411 --> 00:39:07,276 - She told you that? - It was in her intake form. 899 00:39:07,281 --> 00:39:08,580 Extended patient history. 900 00:39:09,650 --> 00:39:13,048 Anyway, she needed to stay long enough to feel safe, so... 901 00:39:13,053 --> 00:39:16,789 Well, I'm glad she's okay. Thanks for letting me know. 902 00:39:19,626 --> 00:39:22,527 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 903 00:39:27,902 --> 00:39:30,135 (SOFT MUSIC) 904 00:39:35,408 --> 00:39:37,508 She looks so happy here. 905 00:39:42,255 --> 00:39:44,585 You'll have to do two rounds of plasmapheresis 906 00:39:44,590 --> 00:39:46,154 because it's a half-match. 907 00:39:46,159 --> 00:39:48,489 They'll clean your blood so your antigens 908 00:39:48,494 --> 00:39:50,895 don't do Battle Royale against the donor's. 909 00:39:52,632 --> 00:39:55,363 It's okay to be optimistic, Siobhan. 910 00:39:55,368 --> 00:39:57,465 This kind of transplant has good odds. 911 00:39:57,470 --> 00:40:00,304 Odds someone else had to die to give me. 912 00:40:01,341 --> 00:40:02,541 That's true. 913 00:40:03,977 --> 00:40:05,807 But you didn't cause that to happen. 914 00:40:05,812 --> 00:40:07,878 But I was happy. 915 00:40:08,614 --> 00:40:10,278 When you told me. Doesn't that make me 916 00:40:10,283 --> 00:40:11,850 some kind of monster? 917 00:40:12,985 --> 00:40:14,685 It makes you human. 918 00:40:15,588 --> 00:40:18,021 We are wired for survival. 919 00:40:20,092 --> 00:40:23,160 You get to be happy this is happening. You hear me? 920 00:40:23,696 --> 00:40:25,493 What about next week? 921 00:40:25,498 --> 00:40:28,131 Or next year? How will I feel about it then? 922 00:40:29,735 --> 00:40:31,234 I don't know. 923 00:40:32,371 --> 00:40:35,005 But you're gonna be around to figure it all out. 924 00:40:36,642 --> 00:40:38,175 (SIGHS) 925 00:40:39,779 --> 00:40:41,411 Don't tell Gloria I cried. 926 00:40:42,414 --> 00:40:45,182 'Cause I'd hate to have to write you out of my memoir. 927 00:40:46,285 --> 00:40:47,848 I swear on hospital beige. 928 00:40:47,853 --> 00:40:49,486 (CHUCKLES) 929 00:40:53,300 --> 00:40:55,133 (CITY SOUNDSCAPE) 930 00:40:59,038 --> 00:41:02,437 If you're gonna tell me to leave, we've done that dance. 931 00:41:02,442 --> 00:41:03,838 No, I'm not. 932 00:41:03,843 --> 00:41:06,478 But there's a decent chance that someone might. 933 00:41:07,247 --> 00:41:09,613 Let them try. (SCOFFS) 934 00:41:10,383 --> 00:41:13,982 I was 50-50 on whether you'd order and camp out. 935 00:41:13,987 --> 00:41:17,185 I'm trying to take some advice and moderate. 936 00:41:17,190 --> 00:41:18,619 Just a little. 937 00:41:18,624 --> 00:41:21,189 Why do I still feel like you gave her your cell phone number? 938 00:41:21,194 --> 00:41:23,357 - 'Cause I'm still me. - I did the thing. 939 00:41:23,362 --> 00:41:24,893 With the money. 940 00:41:24,898 --> 00:41:26,698 And you're still you too. 941 00:41:28,734 --> 00:41:29,831 Everything okay? 942 00:41:29,836 --> 00:41:32,066 I think so. It's easier than doing a bank draft. 943 00:41:32,071 --> 00:41:33,669 But the woman didn't give me a receipt so how do I know 944 00:41:33,673 --> 00:41:35,904 - if it went through? - You just hope for the best 945 00:41:35,909 --> 00:41:37,972 and wait. Thank you so much, June. 946 00:41:37,977 --> 00:41:39,721 - I really owe you one. - No, we're even, okay? 947 00:41:39,725 --> 00:41:41,275 You clamping that bleed in Trauma OR 948 00:41:41,280 --> 00:41:42,544 was the only sane part of my day, 949 00:41:42,548 --> 00:41:44,381 but you should know, though... 950 00:41:45,184 --> 00:41:47,218 There were some consequences to that. 951 00:41:49,355 --> 00:41:51,555 (CITY SOUNDSCAPE) 952 00:41:55,294 --> 00:41:57,658 - (KNOCKING) - Hi. I'm sorry to interrupt 953 00:41:57,663 --> 00:42:00,260 but um, I heard Dr. Singh 954 00:42:00,265 --> 00:42:01,895 wants me training as a trauma surgeon? 955 00:42:01,900 --> 00:42:04,565 To support Dr. Curtis. 956 00:42:04,570 --> 00:42:08,239 As long as you're willing to start from the bottom. Again. 957 00:42:10,309 --> 00:42:11,872 He also said that he was the one 958 00:42:11,877 --> 00:42:13,807 who pulled you into Trauma OR today? 959 00:42:13,812 --> 00:42:15,675 I could tell you I was in the right place 960 00:42:15,680 --> 00:42:17,810 at the right time, but I did choose to stay. 961 00:42:17,815 --> 00:42:20,516 Well, I still think you should focus on other skills. 962 00:42:21,486 --> 00:42:24,521 But if you want this... it's up to you. 963 00:42:26,391 --> 00:42:28,625 (DISTANT SIRENS WAILING) 964 00:42:31,929 --> 00:42:33,930 (SCREAMING): Yes! 965 00:42:39,137 --> 00:42:41,537 (UPBEAT MUSIC) 966 00:42:53,075 --> 00:42:55,075 - Welcome back Chief. - Thank you. 967 00:42:55,080 --> 00:42:58,050 I will do everything in my power to assist in your return. 968 00:42:58,055 --> 00:42:59,551 But that might not include surgeries. 969 00:42:59,556 --> 00:43:02,988 I can do all the duties of Chief Surgeon. 970 00:43:10,350 --> 00:43:12,080 ♪ ♪ 70850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.