All language subtitles for The.Blacklist.S01E18.720p.BluRay.x265.[@SeriesLand4U]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,577 --> 00:00:12,375 LaGuardia. 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 3 00:00:21,989 --> 00:00:24,083 Hey, honey. It's Mom. I'm on my way. 4 00:00:24,324 --> 00:00:27,158 Yeah, I'll be there before bedtime. Tuck you in. 5 00:00:27,361 --> 00:00:28,920 Oh, God! What are you doing? 6 00:00:29,096 --> 00:00:30,826 Hey, slow down. 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,330 Hey, slow down. What are you doing? 8 00:00:34,334 --> 00:00:35,597 Why are you...? 9 00:00:35,836 --> 00:00:37,532 Let me out of the car. Let me out. 10 00:00:37,738 --> 00:00:41,175 Oh, God. Oh, God. Just let me out! 11 00:00:41,375 --> 00:00:42,809 I said, slow down. 12 00:00:44,211 --> 00:00:46,180 What are you doing? Sorry, Miss Mitchell. 13 00:00:46,380 --> 00:00:47,848 How do you know my name? 14 00:00:48,015 --> 00:00:50,382 Why are you doing this to me? 15 00:00:51,018 --> 00:00:54,716 Let me out! Let me out! 16 00:01:20,480 --> 00:01:24,281 Hi. I'd like to make a wire transfer, please. 17 00:01:32,492 --> 00:01:36,588 ♪ Keep in the dark To stay out of the light ♪ 18 00:01:36,763 --> 00:01:40,165 ♪ Keep in the dark To stay out of the light ♪ 19 00:01:40,367 --> 00:01:44,168 ♪ Keep in the dark To stay out of the light ♪ 20 00:01:44,371 --> 00:01:48,604 ♪ Just sleeping in the sunlight ♪ 21 00:01:48,775 --> 00:01:53,941 ♪ La, ah, ah Ah, ah, ah ♪ 22 00:01:56,483 --> 00:02:00,147 ♪ Turn off your light Let's step into the dark ♪ 23 00:02:00,320 --> 00:02:03,916 ♪ Sleep away like shining into her ♪ 24 00:02:04,257 --> 00:02:09,127 ♪ Save your face and get behind It's firmly pressed into earth ♪♪ 25 00:03:02,616 --> 00:03:06,553 Okay. Here we are. My world-famous pancakes. 26 00:03:07,354 --> 00:03:09,186 Gluten-free. 27 00:03:09,623 --> 00:03:11,455 ♪ I don't give a damn ♪ 28 00:03:11,625 --> 00:03:14,891 You okay? What's wrong? - Nothing. 29 00:03:15,595 --> 00:03:17,928 I'm just feeling a little wonky. 30 00:03:18,098 --> 00:03:22,536 Uh-huh. Some of the kids at school have the flu. I hope I didn't give you something. 31 00:03:26,573 --> 00:03:30,567 ♪ To hang up my shirt ♪ 32 00:03:30,744 --> 00:03:34,909 ♪ As he takes it off your shoulders ♪ 33 00:03:35,082 --> 00:03:36,914 Elizabeth. 34 00:03:39,453 --> 00:03:43,891 What are you doing? Will you marry me? 35 00:03:46,626 --> 00:03:49,289 ♪ But I'm beginning to hate your face ♪ 36 00:03:49,463 --> 00:03:51,329 I wanna renew our wedding vows. 37 00:03:51,565 --> 00:03:53,625 ♪ It's a face ♪ 38 00:03:55,168 --> 00:03:56,727 So... 39 00:03:57,904 --> 00:03:59,031 will you marry me? 40 00:04:00,140 --> 00:04:02,473 ♪ It's a face ♪ 41 00:04:02,642 --> 00:04:06,044 Ah... Yes. Yes? 42 00:04:07,147 --> 00:04:09,173 I love you so much. Okay. 43 00:04:09,349 --> 00:04:14,811 We will talk about this tonight. I am so late. But I love you. 44 00:04:15,055 --> 00:04:18,514 ♪ Disappear without a trace ♪ 45 00:04:26,266 --> 00:04:29,395 ♪ Oh, don't you know ♪ 46 00:04:31,138 --> 00:04:36,008 ♪ That you're You're gonna reap what you sow? ♪ 47 00:04:36,176 --> 00:04:41,114 ♪ Oh, that sass is gonna come back to bite you in the ass ♪♪ 48 00:04:50,590 --> 00:04:52,024 I come bearing gifts. 49 00:04:52,592 --> 00:04:56,552 Pimento cheese sandwiches, toasted with the crusts cut off. 50 00:04:56,763 --> 00:04:57,822 Eartha Kitt's recipe. 51 00:04:58,064 --> 00:05:00,624 It's a fantastic story. What do you know about Tom? 52 00:05:03,503 --> 00:05:07,440 Lizzy, I'm not sure if I can shed any... No. We're not doing that. 53 00:05:07,641 --> 00:05:11,271 Not today. You have been threatening to tell me the truth about my husband 54 00:05:11,478 --> 00:05:15,279 since the day we met and I'm ready to listen. 55 00:05:15,982 --> 00:05:17,473 What do you know? 56 00:05:19,286 --> 00:05:20,777 Little more than you. 57 00:05:21,454 --> 00:05:24,117 Several years ago, it came to my attention 58 00:05:24,324 --> 00:05:26,350 that somebody was meddling in my business. 59 00:05:26,593 --> 00:05:31,554 To protect myself and my interests, I inventoried my vulnerabilities. 60 00:05:32,098 --> 00:05:34,090 Me. Among others. 61 00:05:34,267 --> 00:05:38,068 Lizzy, I've been monitoring Tom since he entered your life. 62 00:05:38,271 --> 00:05:41,605 About a year ago, I discovered he had purchased three passports 63 00:05:41,808 --> 00:05:44,437 from a trusted forger I use in Warsaw. 64 00:05:44,644 --> 00:05:45,976 That's it? 65 00:05:46,179 --> 00:05:47,203 He bought passports? 66 00:05:47,781 --> 00:05:49,306 My husband chose me. 67 00:05:49,516 --> 00:05:52,577 He inserted himself into my life because of you. 68 00:05:52,786 --> 00:05:55,688 I can only assume that's the case. Why? How are we connected? 69 00:05:55,889 --> 00:05:58,882 That is just a distraction. No, that is all that matters. 70 00:05:59,125 --> 00:06:00,718 This is my life. 71 00:06:00,961 --> 00:06:04,363 Tell me. Right now, the only thing that matters 72 00:06:04,598 --> 00:06:07,830 is the immediate threat, your husband. 73 00:06:08,201 --> 00:06:12,605 Finding out who he is and who he works for. 74 00:06:14,107 --> 00:06:16,303 The rest will come. 75 00:06:16,509 --> 00:06:18,137 I promise you. 76 00:06:24,985 --> 00:06:26,681 What's this? Surveillance footage 77 00:06:26,887 --> 00:06:29,880 taken by the people who were hired to watch you and Tom. 78 00:06:30,123 --> 00:06:31,921 "The Apple Man." 79 00:06:32,893 --> 00:06:34,555 You watched them? Some. 80 00:06:35,629 --> 00:06:37,222 Enough. 81 00:06:37,430 --> 00:06:40,662 Perhaps you'll see something that I could not. 82 00:06:43,136 --> 00:06:45,264 He wants to renew our vows. 83 00:06:47,641 --> 00:06:51,203 Things are unraveling for him. He's desperate to keep you close. 84 00:06:51,411 --> 00:06:54,779 I think you've been presented with a unique opportunity. 85 00:06:54,948 --> 00:06:58,612 The people Tom works for are obviously very cautious. 86 00:06:58,785 --> 00:07:01,277 They operate slowly from the shadows. 87 00:07:01,521 --> 00:07:04,150 I've spent years tracking them, to no avail. 88 00:07:04,357 --> 00:07:06,223 We now have a chance to draw them out. 89 00:07:06,426 --> 00:07:09,760 Things will have to appear normal to Tom, to Cooper and the others. 90 00:07:09,963 --> 00:07:12,159 Which is why you'll need a case. 91 00:07:12,365 --> 00:07:16,029 Yesterday in Brooklyn, a taxi drove into the back of a truck 92 00:07:16,236 --> 00:07:18,262 under the 86th Street L train, 93 00:07:18,471 --> 00:07:21,031 killing the driver and his female passenger. 94 00:07:21,241 --> 00:07:23,676 It's being reported as an accident 95 00:07:23,877 --> 00:07:26,176 but I suspect, in fact, it may be murder. 96 00:07:26,379 --> 00:07:28,211 The work of The Undertaker. 97 00:07:28,415 --> 00:07:30,577 He's a broker of death. 98 00:07:30,750 --> 00:07:34,744 A man who somehow convinces ordinary people to kill on his behalf. 99 00:07:34,955 --> 00:07:37,584 Murder/suicide is his signature. 100 00:07:37,791 --> 00:07:41,592 How he recruits, nobody knows, but if this accident is his work 101 00:07:41,795 --> 00:07:46,290 it gives you a rare glimpse into the way he operates and a chance to find him. 102 00:07:48,068 --> 00:07:49,798 I'll be back in D.C. on Thursday. 103 00:07:50,003 --> 00:07:53,098 Have Senator Chapman's office set a lunch. We talk about it then. 104 00:07:53,740 --> 00:07:56,403 Have the committee chairman join us as well. 105 00:07:58,511 --> 00:08:00,070 Tell him it's mandatory. 106 00:08:00,280 --> 00:08:01,714 Yes. Uh-huh. 107 00:08:02,215 --> 00:08:05,117 Yes. You have my word. Nothing will happen before then. 108 00:08:05,318 --> 00:08:06,411 Okay. 109 00:08:08,521 --> 00:08:11,616 You Bennett Cochran? I am. 110 00:08:13,960 --> 00:08:15,360 Hey, hey. What the hell? 111 00:08:16,229 --> 00:08:18,664 Please forgive me. I have a brother. 112 00:08:20,533 --> 00:08:24,300 Hey! Ah! Ah! 113 00:08:30,744 --> 00:08:33,737 Bennett Cochran was killed by a woman who was mentally unstable. 114 00:08:33,947 --> 00:08:35,006 Dee Torres. 115 00:08:35,248 --> 00:08:37,740 Local police consider both cases accidental, 116 00:08:37,951 --> 00:08:41,319 a runaway cab and a woman suffering from a mental break. 117 00:08:41,521 --> 00:08:45,549 But according to Reddington, these are assassination by suicide. 118 00:08:45,792 --> 00:08:47,988 They call him The Undertaker. 119 00:08:48,194 --> 00:08:53,064 A man who somehow turns ordinary people into contract killers. 120 00:08:53,299 --> 00:08:56,360 Reddington believes that the killer died along with the victim. 121 00:08:56,569 --> 00:09:00,267 Strangers in different cities, assassins who can't talk because they're dead. 122 00:09:00,473 --> 00:09:03,500 That's what he's selling to his clients, the perfect murder. 123 00:09:03,676 --> 00:09:06,544 Who are his clients? Who hires this guy? Who does he work for? 124 00:09:06,713 --> 00:09:11,515 He contracts clients around the world, anyone interested in hiring a killer 125 00:09:11,718 --> 00:09:14,688 without the slightest possibility of it tracing back to them. 126 00:09:14,888 --> 00:09:17,414 Start with the killers' families. See what they know. 127 00:09:17,590 --> 00:09:19,821 Hey, Milt. One for the morgue, bro. 128 00:09:24,864 --> 00:09:27,163 Wahid worked seven days a week. 129 00:09:27,367 --> 00:09:33,796 I begged him, slow down, scale back. He wouldn't have any of it. 130 00:09:34,007 --> 00:09:36,374 I'm sure you have bills like everyone else. 131 00:09:36,576 --> 00:09:38,204 - He probably felt... - No. 132 00:09:38,378 --> 00:09:43,681 Wahid didn't have to work, not since Haroon passed. 133 00:09:44,217 --> 00:09:47,278 Haroon? Wahid's uncle in Pakistan. 134 00:09:47,454 --> 00:09:49,685 I didn't even know he had an uncle. 135 00:09:49,889 --> 00:09:52,222 He left you money? Yes. 136 00:09:53,126 --> 00:09:56,426 We received the inheritance a few months ago. 137 00:09:57,730 --> 00:09:59,631 He was beginning to forget things. 138 00:10:00,600 --> 00:10:03,229 Maybe it was worse than I thought. 139 00:10:03,436 --> 00:10:05,735 I blame myself. 140 00:10:05,939 --> 00:10:09,341 He shouldn't have been behind that wheel. 141 00:10:13,279 --> 00:10:14,542 We found a connection. 142 00:10:14,714 --> 00:10:17,274 The killers had terminal illnesses. They were gonna die. 143 00:10:17,484 --> 00:10:20,977 This is Wahid Davi's brain scan. He had a rapidly accelerating brain tumor. 144 00:10:21,221 --> 00:10:25,283 And Dee Torres, she had late-stage cervical cancer, less than a month to live. 145 00:10:25,492 --> 00:10:28,087 The Undertaker recruits the terminally ill as assassins? 146 00:10:28,294 --> 00:10:32,231 Yes. And both killers had additional problems. Dementia, mental instability. 147 00:10:32,398 --> 00:10:35,163 Conditions that made it possible to explain away the events. 148 00:10:35,368 --> 00:10:36,529 They also had motives. 149 00:10:36,703 --> 00:10:39,502 Their families are now suddenly free from financial hardship. 150 00:10:39,739 --> 00:10:42,265 The cabbie received an inheritance, and Dee Torres, 151 00:10:42,475 --> 00:10:45,001 her brother is now getting around-the-clock care, 152 00:10:45,245 --> 00:10:47,456 thanks to payments from an anonymous foundation in Oregon. 153 00:10:47,480 --> 00:10:49,972 I don't give a damn where the money's going. 154 00:10:50,183 --> 00:10:53,620 I wanna know where it's coming from. Get into this guy's financial life. 155 00:10:58,291 --> 00:10:59,953 Cigarette? 156 00:11:01,394 --> 00:11:02,794 Not supposed to smoke in here. 157 00:11:02,996 --> 00:11:05,795 What are they gonna do? Kill you? 158 00:11:15,341 --> 00:11:17,970 I paid 21 years. 159 00:11:18,611 --> 00:11:21,046 When I reapplied, they said my rates had doubled 160 00:11:21,281 --> 00:11:23,614 because I had a heart condition. 161 00:11:23,983 --> 00:11:25,781 Couldn't afford it. 162 00:11:26,519 --> 00:11:30,217 What I want to offer you is something better than life insurance, Danny. 163 00:11:30,456 --> 00:11:33,426 The promise that everyone you love will be taken care of. 164 00:11:33,626 --> 00:11:37,063 Your mortgage, so Claire won't lose the house on Crestview. 165 00:11:37,297 --> 00:11:40,665 Tuition, so Carolyn can afford college. 166 00:11:42,135 --> 00:11:44,798 Who are you? Total value of what I'm offering 167 00:11:45,004 --> 00:11:48,372 paid out over the lifetimes of your wife and daughter 168 00:11:48,541 --> 00:11:50,635 would be... 169 00:11:56,716 --> 00:11:58,514 Keep talking. 170 00:12:06,025 --> 00:12:07,493 Craig? Come here, brother. 171 00:12:07,694 --> 00:12:10,027 What the hell are you doing here? What is all this? 172 00:12:10,230 --> 00:12:11,960 You said you wanted to renew our vows. 173 00:12:12,165 --> 00:12:13,997 Yeah. There's no time like the present. 174 00:12:14,200 --> 00:12:17,693 I can't believe you are getting married twice before I get married once. 175 00:12:17,904 --> 00:12:19,497 We just talked about it yesterday. 176 00:12:19,706 --> 00:12:23,507 So, Craig, when did you get in? Liz called me. I got the first flight out. 177 00:12:23,710 --> 00:12:27,579 Work has been insane and we've had to put so many things off, 178 00:12:27,780 --> 00:12:29,544 and I'm not doing it anymore. 179 00:12:29,749 --> 00:12:31,615 I wanna marry this man! 180 00:12:31,851 --> 00:12:33,615 Cheers. Ha-ha-ha. Now, go get dressed. 181 00:12:33,786 --> 00:12:38,087 And, oh, just make sure he shaves. I'm not marrying George Michael. 182 00:12:53,239 --> 00:12:56,368 You shouldn't be here. Yeah? You think I didn't try? 183 00:12:56,576 --> 00:12:58,374 I called you the minute I knew. 184 00:12:58,578 --> 00:13:00,376 Yeah. Lot of good that did. 185 00:13:00,580 --> 00:13:02,378 She was asking about our parents. 186 00:13:03,416 --> 00:13:06,648 The accident? Yeah. The accident, Tucson. 187 00:13:06,886 --> 00:13:08,787 I think she knows. 188 00:13:10,156 --> 00:13:12,421 No. She doesn't know anything. 189 00:13:14,394 --> 00:13:16,659 You honestly don't see it, do you? 190 00:13:16,896 --> 00:13:21,095 How far in over your head you are. She knows exactly what she's doing. 191 00:13:21,301 --> 00:13:23,600 This chick is smart. Look, man. Relax. 192 00:13:23,770 --> 00:13:26,535 I know what I am doing. I know how to read this woman. 193 00:13:27,740 --> 00:13:31,575 Why do you think I asked her to renew our vows? 194 00:13:31,944 --> 00:13:33,810 To get her in bed? 195 00:13:34,047 --> 00:13:35,572 Come on. Give me a break. 196 00:13:35,782 --> 00:13:39,480 Yeah? Well, I hope your BS is exceptional today 197 00:13:39,686 --> 00:13:43,919 because in less than five minutes, you're gonna fall in love all over again. 198 00:13:44,691 --> 00:13:45,989 Thanks, brother. 199 00:13:55,835 --> 00:14:00,170 When I'm with you, Liz, I feel like I don't need to pretend. 200 00:14:00,340 --> 00:14:02,206 I know that you accept me 201 00:14:02,375 --> 00:14:04,207 for who I really am 202 00:14:04,777 --> 00:14:06,370 and that's a gift 203 00:14:06,579 --> 00:14:08,514 that I thank God for every day. 204 00:14:09,949 --> 00:14:11,474 And that's all I got. Heh. 205 00:14:13,820 --> 00:14:15,584 Tom... 206 00:14:17,090 --> 00:14:18,956 everyone... 207 00:14:19,292 --> 00:14:23,127 thing is, when you asked me to renew our vows, 208 00:14:23,296 --> 00:14:26,198 I thought it was odd. 209 00:14:26,366 --> 00:14:30,736 And then I realized how much we've been through in such a short time. 210 00:14:31,304 --> 00:14:32,863 So much has changed. 211 00:14:33,039 --> 00:14:35,736 But the more I thought about it 212 00:14:35,975 --> 00:14:41,243 I realized this is the beginning of something amazing. 213 00:14:41,614 --> 00:14:42,638 A new chapter. 214 00:14:43,483 --> 00:14:45,179 A new us. 215 00:14:45,385 --> 00:14:50,255 And I wanted to take this opportunity to stand in front of you, 216 00:14:50,490 --> 00:14:52,482 and all of our friends, 217 00:14:52,692 --> 00:14:54,820 everyone we love, 218 00:14:55,528 --> 00:14:58,430 and tell you how excited I am about what's coming next. 219 00:14:59,432 --> 00:15:02,231 Because I have a feeling, 220 00:15:02,402 --> 00:15:05,065 this is going to be 221 00:15:05,238 --> 00:15:08,902 one hell of a ride. Heh. 222 00:15:09,075 --> 00:15:14,946 Okay. By the power vested in me by the online Universal Life Church, 223 00:15:15,181 --> 00:15:18,345 I once again pronounce you husband and wife. 224 00:15:20,887 --> 00:15:22,753 This is the kissing part. Kiss. Yeah. 225 00:15:22,922 --> 00:15:23,946 Kiss. 226 00:15:44,610 --> 00:15:47,375 ♪ So you feel entitled To a sense of control ♪ 227 00:15:47,547 --> 00:15:49,948 ♪ And make decisions That you think are your own ♪ 228 00:15:50,116 --> 00:15:52,278 ♪ You are a stranger here Why have you come? ♪ 229 00:15:52,452 --> 00:15:56,219 ♪ Why have you come? Lift me higher, let me look at the sun ♪ 230 00:15:56,389 --> 00:15:59,882 ♪ Look at the sun And once I hear them clearly say ♪ 231 00:16:00,059 --> 00:16:03,791 ♪ Who, who Who are you really? ♪ 232 00:16:04,897 --> 00:16:09,995 ♪ And where are you going? ♪ 233 00:16:10,203 --> 00:16:14,903 ♪ Well, I have nothing left to prove 'Cause I got nothing left to lose ♪ 234 00:16:15,074 --> 00:16:20,308 ♪ See me bare my teeth for you Who, who are you? ♪♪ 235 00:16:55,381 --> 00:16:57,043 Raymond said you needed something. 236 00:16:57,283 --> 00:17:00,651 Could you have him run these prints, get me a name? 237 00:17:03,122 --> 00:17:04,488 What? 238 00:17:04,690 --> 00:17:07,182 This paint, what color is it? 239 00:17:07,393 --> 00:17:09,953 It's called Chicago Skyline. 240 00:17:12,064 --> 00:17:13,623 Nice. 241 00:17:14,867 --> 00:17:18,827 I looked into the accounts of the two suicide killers, I found a common thread. 242 00:17:19,038 --> 00:17:21,803 Both are receiving funds from a bank in the Caymans 243 00:17:22,008 --> 00:17:24,409 notorious for laundering. Undertaker's account. 244 00:17:24,577 --> 00:17:27,137 Better. I think I uncovered his payment network. Look. 245 00:17:27,680 --> 00:17:31,412 Dozens of accounts from around the world, receiving some form of payment. 246 00:17:31,651 --> 00:17:36,089 He's been doing this for years. It's in Boston, Tokyo, Seattle, Mexico City. 247 00:17:36,322 --> 00:17:39,053 Pay in the tens of millions. A network of dead assassins. 248 00:17:39,292 --> 00:17:43,286 Not all of them. Danny Moss, 54, resident of Dorchester, Mass. 249 00:17:43,496 --> 00:17:46,398 Twenty-one hours ago, Moss sent wire transfer instructions 250 00:17:46,599 --> 00:17:49,091 to the same Cayman bank that funds other accounts. 251 00:17:49,335 --> 00:17:50,496 Danny is dying. 252 00:17:50,703 --> 00:17:53,673 Congestive heart failure. Get a unit to his house, now. 253 00:17:53,873 --> 00:17:56,433 Moss isn't home. Wife said he left 20 minutes ago. 254 00:17:56,676 --> 00:17:58,838 Where did she say he was going? 255 00:17:59,045 --> 00:18:02,345 You have my commitment to rolling up my sleeves every day 256 00:18:02,548 --> 00:18:04,073 and working for you 257 00:18:04,250 --> 00:18:11,020 and for this great city. Thank you. Thank you, everybody. Thank you. 258 00:18:14,460 --> 00:18:15,894 Appreciate it. 259 00:18:28,741 --> 00:18:32,200 Make sure it's a photo op, so they can know me, okay? 260 00:18:32,411 --> 00:18:34,880 All right. Mr. Wright? 261 00:18:36,949 --> 00:18:38,918 Do I know you? I'm sorry. 262 00:18:41,754 --> 00:18:44,223 I am really sorry. 263 00:18:46,158 --> 00:18:47,922 Danny, stop! Danny, stop. 264 00:18:48,127 --> 00:18:51,256 Back up. FBI. Back up. FBI. 265 00:18:51,464 --> 00:18:52,664 Danny, stop. RESSLER: Back up. 266 00:18:52,732 --> 00:18:54,064 Please. 267 00:18:58,170 --> 00:19:00,799 This isn't how your wife or daughter wanna remember you. 268 00:19:02,274 --> 00:19:04,106 Please. This is for my family. 269 00:19:04,276 --> 00:19:07,075 I don't even know you. Put the gun down. 270 00:19:07,279 --> 00:19:10,408 Whatever he's paying you, it isn't worth it. We can help. 271 00:19:11,283 --> 00:19:12,945 Don't do this. 272 00:19:13,152 --> 00:19:15,246 Are you gonna take care of my family? 273 00:19:15,888 --> 00:19:18,483 Is this really how you wanna die? 274 00:19:33,973 --> 00:19:36,306 Professor, someone to see you. 275 00:19:37,443 --> 00:19:39,139 Cvetko, you rascal. 276 00:19:39,645 --> 00:19:43,912 You wouldn't believe how hard it is to find a Bosnian in San Salvador. 277 00:19:44,116 --> 00:19:47,211 Wish it was harder. Ah. Ha-ha. Mm. 278 00:19:48,054 --> 00:19:50,046 All this looks rather ghoulish. 279 00:19:50,289 --> 00:19:52,781 Vlad, I need your help identifying somebody. 280 00:19:52,992 --> 00:19:56,053 Can't help. Of course you can. I have a fingerprint. 281 00:19:56,295 --> 00:19:57,820 Benson ran it, got a name. 282 00:19:58,030 --> 00:19:59,464 Benson, there's your problem. 283 00:19:59,665 --> 00:20:02,134 She says the print belongs to a Craig Keen. 284 00:20:02,334 --> 00:20:04,894 Craig Keen is an alias, a very good one at that 285 00:20:05,071 --> 00:20:07,666 with a credit rating, school and medical records, 286 00:20:07,873 --> 00:20:09,569 passports with a long history. 287 00:20:09,809 --> 00:20:10,833 No. 288 00:20:11,043 --> 00:20:13,512 What do you know about touch DNA? 289 00:20:13,713 --> 00:20:14,942 I said no. 290 00:20:15,147 --> 00:20:18,049 I know very little but as I understand it, 291 00:20:18,250 --> 00:20:21,345 it's possible to lift tissue cells from a fingerprint 292 00:20:21,554 --> 00:20:23,250 and run the DNA? Is that right? 293 00:20:26,992 --> 00:20:29,689 You slept with my wife. 294 00:20:31,063 --> 00:20:32,531 How is Fadila? 295 00:20:33,499 --> 00:20:35,400 Vlad, it was a mistake. 296 00:20:35,601 --> 00:20:39,163 I can easily blame it on the hashish and the grappa, but the truth is... 297 00:20:39,371 --> 00:20:40,771 May I speak freely? 298 00:20:41,373 --> 00:20:44,275 You're better off without her. She's fickle. 299 00:20:44,510 --> 00:20:49,005 I'm sorry, but this business with the fingerprint, it's important. 300 00:20:59,625 --> 00:21:03,426 Do you still have that little villa in Dubrovnik? 301 00:21:04,530 --> 00:21:05,793 I do. 302 00:21:09,935 --> 00:21:13,099 A weekend there with Fadila. 303 00:21:13,305 --> 00:21:14,796 She would love it. 304 00:21:16,008 --> 00:21:19,604 I can't understand why you insist on chasing that woman. 305 00:21:19,812 --> 00:21:22,213 All right. The villa is yours. 306 00:21:22,414 --> 00:21:27,375 If it doesn't work out with Fadila, I know a ravishing Dane who would adore you. 307 00:21:27,586 --> 00:21:29,384 She's slightly cross-eyed, 308 00:21:29,588 --> 00:21:32,752 and there's something very hypnotic about her gaze. 309 00:21:44,670 --> 00:21:46,730 Unit 2, stay on site until further notice. 310 00:21:46,906 --> 00:21:48,306 Right. And, Unit 3, stand by. 311 00:21:49,742 --> 00:21:52,041 Should we question all the members? 312 00:21:52,745 --> 00:21:55,613 Keen. How's your case developing, Lizzy? 313 00:21:55,815 --> 00:21:59,479 We've one of the assassins in custody. We're taking him in for questioning now. 314 00:21:59,685 --> 00:22:02,416 Figured out how he selects them, the common denominator? 315 00:22:02,621 --> 00:22:06,820 They're all sick. They're terminally ill. Well, there you have it. 316 00:22:07,059 --> 00:22:11,053 You only know these assassins were ill because of autopsies and police reports. 317 00:22:11,263 --> 00:22:13,129 You know after they're already dead. 318 00:22:13,332 --> 00:22:15,460 But somehow, The Undertaker knows before. 319 00:22:15,668 --> 00:22:18,433 Find out how he knows that and you'll find your man. 320 00:22:18,637 --> 00:22:20,128 Where are we with Craig? 321 00:22:20,339 --> 00:22:22,365 Is he still in town? As far as I know. 322 00:22:22,608 --> 00:22:24,167 Good. Find him. 323 00:22:24,376 --> 00:22:25,969 Watch him. Did you find his name? 324 00:22:26,178 --> 00:22:30,343 Yes. I think it's time for the three of us to have a little chat. 325 00:22:47,399 --> 00:22:49,459 Hey, Craig. Can we talk? 326 00:22:58,210 --> 00:23:01,044 Who do you work for? I don't know what you're talking about. 327 00:23:01,247 --> 00:23:02,715 Who do you work for? Please. 328 00:23:02,915 --> 00:23:04,747 Please. Look, this has got to be some... Aah! 329 00:23:04,984 --> 00:23:08,011 I know who you are. I know about the time you did at Wasco. 330 00:23:08,220 --> 00:23:12,021 I know about the warrant. I know about you, Christopher Maly. 331 00:23:12,992 --> 00:23:14,358 I don't know who the hell... 332 00:23:14,526 --> 00:23:18,054 Somebody provided you with an identity, a history, embedded you into my life. 333 00:23:18,264 --> 00:23:21,894 I wanna know who, I wanna know why. This is a mistake. 334 00:23:24,837 --> 00:23:28,274 You have no idea who you're dealing with. 335 00:23:28,507 --> 00:23:29,566 I never did like you. 336 00:23:36,348 --> 00:23:38,044 Ressler, hey, what's up? 337 00:23:38,250 --> 00:23:39,718 Yeah. Of course. No. 338 00:23:39,919 --> 00:23:41,251 I'll be right there. 339 00:23:46,225 --> 00:23:48,785 You didn't exactly think this through, did you? 340 00:23:50,896 --> 00:23:53,593 Actually, I did. 341 00:24:11,083 --> 00:24:13,780 Looks like we're a little late to the party. 342 00:24:18,190 --> 00:24:21,319 - You must be the brother-in-law. - Ressler called. 343 00:24:21,560 --> 00:24:23,893 I have to step out. 344 00:24:24,897 --> 00:24:27,298 He isn't cooperating. 345 00:24:33,939 --> 00:24:36,568 Oh, hell. Dembe, get the hacksaw. 346 00:24:36,775 --> 00:24:39,574 We're gonna have to take him out of here in pieces. 347 00:24:43,949 --> 00:24:46,145 I'm just kidding. Ha-ha-ha. 348 00:24:47,953 --> 00:24:49,819 We'll get old Christopher to talk. 349 00:24:50,723 --> 00:24:53,022 Who's up for a field trip? 350 00:24:53,258 --> 00:24:55,284 I interviewed Danny Moss. 351 00:24:55,494 --> 00:24:58,726 He can't ID the guy who put him up to the shooting, but get this, 352 00:24:58,931 --> 00:25:01,423 he offered Danny a cigarette. So? 353 00:25:01,633 --> 00:25:05,468 Reddington said guy knows assassins are sick before he recruits them. 354 00:25:05,637 --> 00:25:08,801 This guy knew Danny had heart failure. This guy knew he smoked. 355 00:25:09,008 --> 00:25:10,032 How did he know that? 356 00:25:10,275 --> 00:25:12,642 He had access to his medical files. His doctors? 357 00:25:12,845 --> 00:25:16,782 That's what I thought. But the assassins all had different doctors. 358 00:25:16,982 --> 00:25:20,475 Insurance companies have access. They all had different health plans. 359 00:25:20,686 --> 00:25:23,315 What about life insurance? Hold on. Hey. 360 00:25:23,489 --> 00:25:25,856 Wahid Davi, Dee Torres, and Danny Moss 361 00:25:26,025 --> 00:25:28,051 had life-insurance applications 362 00:25:28,293 --> 00:25:31,855 canceled by the same insurance agency, Green Glades. 363 00:25:32,064 --> 00:25:34,056 Hey. Can I ask for a favor? 364 00:25:34,299 --> 00:25:36,825 About today, I gotta be somewhere. 365 00:25:37,036 --> 00:25:39,665 Tom? Yeah. 366 00:25:39,872 --> 00:25:43,536 Is that what this is about, why you were absent? 367 00:25:44,843 --> 00:25:47,005 Take all the time you need. 368 00:25:51,717 --> 00:25:52,912 Terrifying. 369 00:25:53,786 --> 00:25:56,153 You know, this artist got his start with puppets. 370 00:25:56,355 --> 00:26:00,190 What is it about puppets? It's the same with clowns. 371 00:26:00,859 --> 00:26:05,320 I'll never forget a puppet show I saw when I was 5, maybe 6. 372 00:26:05,531 --> 00:26:06,726 "Hansel and Gretel." 373 00:26:06,932 --> 00:26:09,492 Why are we here? Scared me to death. 374 00:26:09,701 --> 00:26:12,330 But it wasn't the witch. It was the oven. 375 00:26:12,538 --> 00:26:14,404 Imagine an oven puppet. 376 00:26:14,606 --> 00:26:16,006 Ooh. 377 00:26:16,341 --> 00:26:18,742 I don't think I set foot in our kitchen for a month. 378 00:26:18,944 --> 00:26:22,176 I don't know what you think you're gonna gain, but I'm not gonna talk. 379 00:26:22,381 --> 00:26:25,579 I will die before I give you anything. 380 00:26:37,229 --> 00:26:40,563 If you so much as touch my mother... 381 00:26:43,135 --> 00:26:44,728 God, I miss Bob Ross. 382 00:26:45,971 --> 00:26:47,371 That television painter 383 00:26:47,573 --> 00:26:50,566 with the squirrel on his shoulder and the happy little trees. 384 00:26:50,976 --> 00:26:56,108 Ha-ha-ha. Few strokes with a palette knife and an entire mountain range 385 00:26:56,348 --> 00:26:58,908 would emerge through the clouds. 386 00:26:59,118 --> 00:27:01,144 Absolutely mesmerizing. 387 00:27:03,789 --> 00:27:05,781 Well, let's go back to the hotel. 388 00:27:07,092 --> 00:27:10,961 I think I saw some yogurt pretzels in your mini bar. 389 00:27:15,100 --> 00:27:17,092 So we're looking for the policy files 390 00:27:17,302 --> 00:27:20,067 for a Wahid Davi, a Dee Torres, and a Danny Moss. 391 00:27:20,272 --> 00:27:21,900 I looked those up after you called. 392 00:27:22,107 --> 00:27:25,600 And the thing is, we don't have any active files on any of those names. 393 00:27:25,811 --> 00:27:29,145 When you say these people don't have active files, what does that mean? 394 00:27:29,381 --> 00:27:31,976 These people have life-insurance policies with you. 395 00:27:32,184 --> 00:27:35,018 If dropped, then they would have been purged from the system. 396 00:27:35,254 --> 00:27:36,950 Dropped and purged why? 397 00:27:37,122 --> 00:27:38,920 Good God. Any number of reasons. 398 00:27:39,124 --> 00:27:43,255 Medical conditions, change of lifestyle, it's like a whole formula. 399 00:27:43,462 --> 00:27:47,126 I mean, if you guys wanna talk actuarial tables, then Milton's your man. 400 00:27:47,332 --> 00:27:49,198 Milton? Bobbit. 401 00:27:49,401 --> 00:27:53,168 He's where all policies go to die. Heh. 402 00:27:53,405 --> 00:27:55,203 What do you mean "go to die"? Nothing. 403 00:27:55,440 --> 00:27:57,534 It's just we... We like to joke about Milton. 404 00:27:57,776 --> 00:28:00,177 He's kind of obsessed with death. 405 00:28:00,412 --> 00:28:04,645 He actually volunteers to deliver flowers to the Westport cemetery. 406 00:28:06,852 --> 00:28:08,650 Hey, Milton! 407 00:28:44,256 --> 00:28:48,853 "Fredrick Osborn." Who's he? Our next victim. 408 00:28:53,465 --> 00:28:55,366 Help if I could. Don't have any change. 409 00:28:58,337 --> 00:29:00,863 You don't remember me, do you? 410 00:29:01,073 --> 00:29:03,770 I'm sorry. Uh... Patient 421, 411 00:29:03,976 --> 00:29:07,845 male, presenting with diabetes. 412 00:29:19,124 --> 00:29:20,786 Please, take off your hat. 413 00:29:23,695 --> 00:29:26,529 Raise your right hand. 414 00:29:26,865 --> 00:29:29,027 Wait. Now put your left hand here. 415 00:29:29,234 --> 00:29:31,100 Take off your hat! 416 00:29:31,303 --> 00:29:33,499 What are you doing? Shh. Watch the hat. 417 00:29:33,705 --> 00:29:35,264 Raise your right hand. 418 00:29:35,507 --> 00:29:36,907 Will you get rid of that hat? 419 00:29:37,109 --> 00:29:38,737 Ha-ha-ha. JUDGE: Raise your right hand. 420 00:29:43,582 --> 00:29:46,552 Unlike someone who shall remain nameless, we waited for you. 421 00:29:47,119 --> 00:29:49,088 Shall we get started? 422 00:29:49,621 --> 00:29:53,752 I get a phone call. They tell me where to go, and I go. 423 00:29:53,959 --> 00:29:55,257 Who tells you? 424 00:29:55,460 --> 00:29:57,929 Different people. It's never the same person twice. 425 00:29:58,130 --> 00:30:01,100 Jolene Parker? I'm telling you, I don't know any names. 426 00:30:03,669 --> 00:30:07,629 My husband hides a key in the house. What's it for, a safe deposit box? 427 00:30:07,839 --> 00:30:09,740 A storage unit? It's your husband. 428 00:30:09,908 --> 00:30:11,308 Tell me about Tom. 429 00:30:12,144 --> 00:30:14,113 I don't know his real name. 430 00:30:14,279 --> 00:30:18,239 He's got a brother in Chicago. I've heard him talk about a woman, Niki. 431 00:30:18,450 --> 00:30:20,612 Niki? Is that some woman he sees? 432 00:30:20,819 --> 00:30:22,617 Do you think we sit and chat about it? 433 00:30:23,322 --> 00:30:26,486 There's a reason his cover is we're estranged and parents are dead. 434 00:30:26,692 --> 00:30:29,787 There's a reason that there are no people in his life 435 00:30:29,995 --> 00:30:32,658 because none of it is real. 436 00:30:39,104 --> 00:30:40,766 We were supposed to meet. 437 00:30:40,972 --> 00:30:42,804 He wants to talk about you. 438 00:30:43,008 --> 00:30:46,638 He knows where I'm staying. It's only a matter of time before he's here. 439 00:30:47,012 --> 00:30:48,708 We gotta get out of here. 440 00:30:51,316 --> 00:30:54,616 Where the hell is Keen? Ressler said she had personal business. 441 00:30:56,121 --> 00:30:58,113 Where are we on this next target, Osborn? 442 00:30:58,323 --> 00:31:00,656 Have we located him? Units are at Osborn's house. 443 00:31:00,859 --> 00:31:02,589 Wife and coworkers can't reach him. 444 00:31:02,794 --> 00:31:05,229 We found his car near the hospital where he works. 445 00:31:05,464 --> 00:31:07,126 I've been questioning Ian Wright. 446 00:31:07,332 --> 00:31:08,527 I think I found something. 447 00:31:08,734 --> 00:31:10,032 Bobbit's MO has shifted. 448 00:31:10,235 --> 00:31:13,296 None of his other victims were connected, all murders for hire. 449 00:31:13,505 --> 00:31:16,134 But the last three, they're different, personal. 450 00:31:16,341 --> 00:31:17,639 Look at this. Excuse me. 451 00:31:20,011 --> 00:31:23,379 Fifteen years ago, Dr. Fredrick Osborn chaired 452 00:31:23,615 --> 00:31:26,016 the Department of Endocrinology at City Memorial. 453 00:31:26,218 --> 00:31:28,687 He supervised a clinical trial seeking approval 454 00:31:28,887 --> 00:31:32,654 for a DD4 classification drug to treat Type 2 diabetes. 455 00:31:32,858 --> 00:31:34,156 The trials were funded 456 00:31:34,359 --> 00:31:36,851 by a Vermont venture capitalist named Ian Wright 457 00:31:37,062 --> 00:31:39,554 and fast-tracked through the FDA approval process 458 00:31:39,765 --> 00:31:44,362 by a lobbyist for the pharmaceutical industry named Bennett Cochran. 459 00:31:45,637 --> 00:31:47,538 And Mitchell? RESSLER: Fifteen years ago, 460 00:31:47,706 --> 00:31:49,538 she was Osborn's research assistant. 461 00:31:49,741 --> 00:31:53,837 She reviewed applicants for the clinical trial, personally identified participants. 462 00:31:54,045 --> 00:31:56,571 Including Milton Bobbit. Bobbit was patient zero. 463 00:31:57,783 --> 00:32:00,218 Everything's fine. TOM: Then why didn't you pick up? 464 00:32:00,419 --> 00:32:02,945 There's a situation. I'm handling it. 465 00:32:03,188 --> 00:32:04,281 I just need time. 466 00:32:04,523 --> 00:32:06,424 Time for what? What are you, my wife? 467 00:32:06,658 --> 00:32:08,718 Listen up. I just need... 468 00:32:10,228 --> 00:32:11,560 two hours. 469 00:32:11,763 --> 00:32:13,095 I'll explain everything then. 470 00:32:13,298 --> 00:32:16,234 Just sit tight. Don't panic. Easy for you to say. 471 00:32:16,435 --> 00:32:18,802 I'm the one who is accountable to Berlin. 472 00:32:19,404 --> 00:32:21,032 I'm coming to your hotel now. 473 00:32:23,875 --> 00:32:25,810 Tell me about Berlin. 474 00:32:30,682 --> 00:32:31,706 Berlin. 475 00:32:34,286 --> 00:32:35,549 I can't. 476 00:32:35,754 --> 00:32:37,313 What's in Berlin? 477 00:32:37,989 --> 00:32:39,890 Is the bank in Berlin? 478 00:32:40,091 --> 00:32:44,085 Christopher, who's in Berlin? 479 00:32:46,765 --> 00:32:50,964 Dembe, we're moving the conversation elsewhere. Wipe down the room. 480 00:32:52,337 --> 00:32:53,896 Tell me about the building. 481 00:32:54,105 --> 00:32:57,234 The south elevator has no cameras, empties into the basement. 482 00:32:57,442 --> 00:33:00,571 Two doors past the mechanical room lead to the alleyway. 483 00:33:08,487 --> 00:33:09,716 Okay, then. 484 00:33:14,626 --> 00:33:16,424 What now? 485 00:33:17,429 --> 00:33:19,330 What are you doing? Putting on my coat. 486 00:33:19,531 --> 00:33:22,933 A man just jumped through the window. A body on the sidewalk. 487 00:33:23,101 --> 00:33:27,971 Yes. And your husband, the police, and all the king's men will be here soon. 488 00:33:28,173 --> 00:33:31,507 If you care to stick around and explain, feel free. 489 00:33:31,743 --> 00:33:33,439 But I will not be in attendance. 490 00:33:33,879 --> 00:33:36,110 Dembe, I'll get her downstairs. 491 00:33:36,314 --> 00:33:39,250 After you're finished, grab the pretzels. 492 00:33:41,653 --> 00:33:45,021 Every morning, when I wake up, I read the obituaries. 493 00:33:45,257 --> 00:33:50,719 Every aspect of death fascinates me. 494 00:33:50,896 --> 00:33:52,489 I don't wanna die. 495 00:33:52,697 --> 00:33:55,394 I've done everything in my power not to. 496 00:33:55,967 --> 00:33:58,766 Western medicine, alternative therapies, 497 00:33:58,970 --> 00:34:00,996 pills... 498 00:34:01,206 --> 00:34:03,266 herbs. 499 00:34:03,909 --> 00:34:06,401 But I have come to accept 500 00:34:06,811 --> 00:34:10,976 that I will die. 501 00:34:11,182 --> 00:34:13,378 Oh, God. Please, no. 502 00:34:13,585 --> 00:34:17,181 No, no, no. Hey, doctor, I am not angry. Heh. 503 00:34:18,890 --> 00:34:19,914 Not anymore. 504 00:34:20,158 --> 00:34:23,424 I was, but I'm not now. 505 00:34:23,662 --> 00:34:25,426 If anything, I wanna thank you 506 00:34:25,664 --> 00:34:32,036 for this incredible journey you've sent me on. 507 00:34:34,573 --> 00:34:39,375 Who would have ever thought that anything good 508 00:34:39,678 --> 00:34:42,842 would come of what you did to me? 509 00:34:48,453 --> 00:34:50,684 Metro still has no sign of Osborn. 510 00:34:50,889 --> 00:34:52,482 No activity on the Cayman account. 511 00:34:52,657 --> 00:34:54,125 The man didn't just quit. 512 00:34:54,359 --> 00:34:56,385 Someone's paying him to do this. - Maybe not. 513 00:34:56,595 --> 00:35:00,362 Maybe there's no activity on the account because he wants to do the last himself. 514 00:35:00,565 --> 00:35:02,227 What if Bobbit is terminally ill? 515 00:35:02,434 --> 00:35:03,902 His last murder-suicide. 516 00:35:04,102 --> 00:35:06,469 What else do we know about this guy, about his life? 517 00:35:06,705 --> 00:35:07,934 Who is he? Nobody. Single. 518 00:35:08,139 --> 00:35:10,631 Has no family or friends. He cares about something. 519 00:35:11,476 --> 00:35:14,605 Westport. It's the cemetery where he volunteers. 520 00:35:14,846 --> 00:35:17,111 Well, maybe that's where he wants to go and die. 521 00:35:20,585 --> 00:35:24,078 Before you made me sick, I had no purpose in life, 522 00:35:24,289 --> 00:35:26,155 helped no one... 523 00:35:27,459 --> 00:35:29,655 left no mark. 524 00:35:31,296 --> 00:35:35,097 Thanks to you, I was transformed. 525 00:35:35,300 --> 00:35:39,101 I no longer see death as a burden but an opportunity 526 00:35:39,304 --> 00:35:42,138 to take the rejects that nobody cares about 527 00:35:42,374 --> 00:35:44,866 and give them tremendous power. 528 00:35:45,076 --> 00:35:50,481 And as a result, hundreds of widows, orphans, broken families, 529 00:35:50,682 --> 00:35:53,174 they're being taken care of. 530 00:35:53,518 --> 00:35:55,817 Their houses are being paid for, their education. 531 00:35:56,021 --> 00:35:57,649 I put food on their table. 532 00:35:59,090 --> 00:36:01,491 If I have helped you, 533 00:36:02,293 --> 00:36:03,784 why are you doing this to me? 534 00:36:03,995 --> 00:36:07,090 Because the good things I have done 535 00:36:07,298 --> 00:36:10,757 don't justify the terrible things you've done. 536 00:36:28,486 --> 00:36:29,510 Negotiator's en route. 537 00:36:29,721 --> 00:36:31,314 We have snipers in place. No. 538 00:36:31,523 --> 00:36:33,424 He's not gonna let us take him. 539 00:36:33,625 --> 00:36:36,322 How do you plan on recovering the hostage? 540 00:36:40,932 --> 00:36:42,423 What are you doing? Ressler. 541 00:36:42,600 --> 00:36:44,933 Hold your fire. Hold your fire. Hold your fire. 542 00:36:45,136 --> 00:36:46,968 Hold your fire. Stop! 543 00:36:47,672 --> 00:36:49,140 Not one more step further. 544 00:36:49,340 --> 00:36:50,569 Don't come any closer! 545 00:36:50,742 --> 00:36:52,142 I swear to God, 546 00:36:52,343 --> 00:36:54,710 you take one more step! 547 00:36:57,048 --> 00:36:58,380 Stay calm, Mr. Bobbit. 548 00:37:03,054 --> 00:37:04,750 Fredrick Osborn, 549 00:37:04,989 --> 00:37:07,857 you're under arrest. What? 550 00:37:08,026 --> 00:37:09,786 You have the right to remain silent. 551 00:37:09,994 --> 00:37:12,657 Anything you say can and will be used against you. 552 00:37:12,864 --> 00:37:14,642 - What is happening? - You're under arrest 553 00:37:14,666 --> 00:37:18,694 for evidence tampering, for murder in the furtherance of a criminal enterprise. 554 00:37:18,903 --> 00:37:20,872 You can't arrest me. 555 00:37:21,072 --> 00:37:24,873 We know about the clinical trials, the people who died. 556 00:37:25,076 --> 00:37:27,602 What about him? You should arrest him. 557 00:37:27,846 --> 00:37:29,678 I'm not leaving. 558 00:37:32,383 --> 00:37:35,683 I don't think Milton has any intention of being arrested today. 559 00:37:56,374 --> 00:38:00,402 ♪ Love, I have wounds ♪ 560 00:38:00,578 --> 00:38:03,571 ♪ Only you can mend ♪ 561 00:38:03,748 --> 00:38:06,445 ♪ You can mend ♪ 562 00:38:06,618 --> 00:38:09,486 ♪ Oh-oh-oh, mm ♪ 563 00:38:09,654 --> 00:38:15,389 ♪ I guess that's love I can't pretend ♪ 564 00:38:15,560 --> 00:38:20,624 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 565 00:38:32,677 --> 00:38:36,478 ♪ Feel My skin is rough ♪ 566 00:38:36,648 --> 00:38:39,618 ♪ But it can be cleansed ♪ 567 00:38:39,784 --> 00:38:45,485 ♪ It can be cleansed Oh-oh-oh, mm ♪ 568 00:38:45,657 --> 00:38:48,252 ♪ My arms are tough ♪ 569 00:38:48,426 --> 00:38:51,692 ♪ But they can be bent ♪ 570 00:38:51,863 --> 00:38:57,461 ♪ They can be bent ♪ 571 00:38:57,635 --> 00:39:00,799 ♪ And I wanna fight ♪ 572 00:39:00,972 --> 00:39:07,572 ♪ But I can't contend ♪ 573 00:39:09,881 --> 00:39:11,645 ♪ I guess that's love ♪ 574 00:39:11,816 --> 00:39:12,840 Time's up. 575 00:39:13,084 --> 00:39:18,682 ♪ I can't pretend I can't pretend ♪ 576 00:39:19,190 --> 00:39:20,988 ♪ Oh-oh-oh, mm ♪ 577 00:39:21,159 --> 00:39:25,119 Is that what this was about? You getting access to Bobbit's client list? 578 00:39:25,330 --> 00:39:28,164 Yes. Find what you were looking for? 579 00:39:28,633 --> 00:39:32,365 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 580 00:39:32,537 --> 00:39:34,130 Good night, Harold. 581 00:39:43,248 --> 00:39:45,649 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 582 00:39:45,817 --> 00:39:49,754 ♪ Whoa Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 583 00:39:49,921 --> 00:39:52,117 I can't do this anymore. 584 00:39:53,858 --> 00:39:56,020 I can't look at him, let alone touch him. 585 00:39:57,395 --> 00:39:58,419 Be patient. 586 00:39:59,497 --> 00:40:01,659 With Craig, things have been set in motion. 587 00:40:01,866 --> 00:40:05,200 How Tom reacts will tell us a great deal. 588 00:40:06,638 --> 00:40:08,504 You need to stay the course. 589 00:40:10,141 --> 00:40:11,268 I don't think I can. 590 00:40:11,509 --> 00:40:15,207 ♪ Well, I guess that's love I can't pretend ♪ 591 00:40:15,380 --> 00:40:17,042 What is it? 592 00:40:17,248 --> 00:40:22,687 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 593 00:40:22,854 --> 00:40:24,117 ♪ I guess that's love ♪ 594 00:40:24,289 --> 00:40:26,224 What does it mean? 595 00:40:27,292 --> 00:40:29,261 I don't know yet. 596 00:40:29,427 --> 00:40:34,388 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 597 00:40:34,766 --> 00:40:38,134 ♪ Oh, feel our bodies grow ♪ 598 00:40:38,303 --> 00:40:42,968 ♪ And our souls, they blend ♪ 599 00:40:48,813 --> 00:40:52,215 ♪ I guess that's love I can't pretend ♪ 600 00:40:52,383 --> 00:40:53,817 Hey. 601 00:40:55,086 --> 00:40:56,281 ♪ I can't pretend ♪ 602 00:40:56,454 --> 00:40:58,082 Hey, babe. 603 00:40:58,690 --> 00:41:02,058 You know, I was thinking, it was so good to see your brother again. 604 00:41:02,260 --> 00:41:05,389 So I left him a message. Maybe we could have dinner before he left. 605 00:41:06,230 --> 00:41:07,493 And I never heard back. 606 00:41:07,732 --> 00:41:10,702 You know what? He called. Said he had to catch the red-eye back. 607 00:41:10,902 --> 00:41:13,963 I think work, I guess. 608 00:41:15,440 --> 00:41:16,738 He just left? 609 00:41:16,941 --> 00:41:19,103 Never even said goodbye? 610 00:41:19,711 --> 00:41:21,737 Yeah. Classic Craig, right? Heh. 611 00:41:23,214 --> 00:41:25,706 Honestly, could the two of you be any less alike? 612 00:41:26,751 --> 00:41:28,583 ♪ I guess that's love ♪ 613 00:41:30,989 --> 00:41:32,582 Stop. 614 00:41:32,991 --> 00:41:36,860 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 615 00:41:37,028 --> 00:41:39,020 We're newlyweds. 616 00:41:39,263 --> 00:41:44,133 ♪ I guess that's love I can't pretend ♪ 617 00:41:45,603 --> 00:41:51,509 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh, mm ♪ 618 00:41:51,943 --> 00:41:58,042 ♪ I guess that's love I can't pretend ♪ 619 00:41:58,249 --> 00:42:04,018 ♪ I can't pretend Oh-oh-oh ♪♪ 619 00:42:05,305 --> 00:43:05,878 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a35dt Help other users to choose the best subtitles 49316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.