All language subtitles for Ruby Gloom s02e07 Broken Records.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:13,664 [Humming] 2 00:00:13,663 --> 00:00:14,963 >> POE: Safety can be fun, 3 00:00:14,967 --> 00:00:15,967 lots of fun. 4 00:00:15,966 --> 00:00:16,966 >> Huh? 5 00:00:16,966 --> 00:00:17,966 But-- 6 00:00:17,965 --> 00:00:18,965 >> How, you ask? 7 00:00:18,964 --> 00:00:20,874 By playing safe, right, Iris? 8 00:00:20,876 --> 00:00:22,616 >> Okay. 9 00:00:22,615 --> 00:00:23,615 [Humming] 10 00:00:23,614 --> 00:00:24,657 >> Playing with a skip rope is 11 00:00:24,656 --> 00:00:26,135 fun, sure, but what if it's 12 00:00:26,134 --> 00:00:27,134 windy? 13 00:00:27,133 --> 00:00:28,173 >> Whoa! 14 00:00:28,177 --> 00:00:30,352 [Crash] 15 00:00:30,349 --> 00:00:34,178 >> Iris, make that rope safe. 16 00:00:34,173 --> 00:00:36,870 Now that's safe fun. 17 00:00:36,867 --> 00:00:37,867 There are many ways to enjoy a 18 00:00:37,866 --> 00:00:42,086 safe and fun time. 19 00:00:42,081 --> 00:00:44,996 Safe. 20 00:00:44,993 --> 00:00:46,773 Safe. 21 00:00:46,774 --> 00:00:49,774 Very, very safe. 22 00:00:49,772 --> 00:00:51,294 >> Ugh! 23 00:00:51,292 --> 00:00:52,502 >> If one follows these simple 24 00:00:52,509 --> 00:00:54,684 safety tips, one will find that 25 00:00:54,682 --> 00:00:56,639 safety and fun can get along 26 00:00:56,637 --> 00:01:01,206 like old friends. 27 00:01:01,199 --> 00:01:02,895 >> Fun, fun, fun. 28 00:01:02,894 --> 00:01:06,984 >> Fun, fun, fun. >> Yes, fun, fun, fun? 29 00:01:06,979 --> 00:01:09,889 >> Yes, fun, fun, fun? 30 00:01:09,890 --> 00:01:19,856 >> Yes, fun, fun, fun? ♪ 31 00:01:19,841 --> 00:01:22,277 ♪ 32 00:01:22,274 --> 00:01:23,534 ♪ So today we're gonna 33 00:01:23,534 --> 00:01:25,231 ♪ Take the time to show you 34 00:01:25,229 --> 00:01:26,577 ♪ The br-br-bright side 35 00:01:26,576 --> 00:01:28,226 of the dark side ♪ 36 00:01:28,227 --> 00:01:29,527 ♪ Only think you oughta 37 00:01:29,530 --> 00:01:31,140 ♪ No you really gotta 38 00:01:31,138 --> 00:01:32,438 ♪ See the br-br-bright side 39 00:01:32,441 --> 00:01:35,226 of the dark side ♪ 40 00:01:35,223 --> 00:01:38,613 of the dark side ♪ ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 41 00:01:38,611 --> 00:01:39,655 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 42 00:01:39,655 --> 00:01:45,785 ♪ 43 00:01:45,781 --> 00:01:47,041 ♪ We're gonna show you why 44 00:01:47,042 --> 00:01:48,042 ♪ There's more than 45 00:01:48,041 --> 00:01:49,041 meets the eye ♪ 46 00:01:49,041 --> 00:01:50,171 ♪ The br-br-bright side 47 00:01:50,170 --> 00:01:52,128 of the dark side ♪ 48 00:01:52,126 --> 00:01:53,426 ♪ Only think you oughta 49 00:01:53,429 --> 00:01:55,039 ♪ No you really gotta 50 00:01:55,037 --> 00:01:56,341 ♪ See the br-br-bright side 51 00:01:56,340 --> 00:01:59,120 of the dark side ♪ 52 00:01:59,121 --> 00:02:03,124 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 53 00:02:03,119 --> 00:02:07,029 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 54 00:02:07,030 --> 00:02:10,946 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 55 00:02:10,940 --> 00:02:17,160 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom ♪ 56 00:02:17,153 --> 00:02:24,072 ♪ 57 00:02:24,062 --> 00:02:25,758 >> Oh, that certainly was quite 58 00:02:25,757 --> 00:02:26,932 a day. 59 00:02:26,931 --> 00:02:28,971 >> Uh-huh. 60 00:02:28,972 --> 00:02:30,059 >> I suppose that's what is 61 00:02:30,059 --> 00:02:32,189 supposed to be expected when one 62 00:02:32,188 --> 00:02:33,188 is given such great 63 00:02:33,188 --> 00:02:34,797 responsibility. 64 00:02:34,795 --> 00:02:37,536 >> Mm. 65 00:02:37,533 --> 00:02:39,183 [Gasping] 66 00:02:39,184 --> 00:02:41,141 Oh, what are you doing? 67 00:02:41,139 --> 00:02:43,836 >> Well, since you asked, I was 68 00:02:43,833 --> 00:02:45,873 chosen to update the books for 69 00:02:45,875 --> 00:02:47,658 the Gloomsville Record Society. 70 00:02:47,656 --> 00:02:48,656 >> Really? 71 00:02:48,656 --> 00:02:49,656 That's great. 72 00:02:49,655 --> 00:02:51,395 >> Well, thanks. 73 00:02:51,393 --> 00:02:53,133 I think I made a good choice. 74 00:02:53,132 --> 00:02:54,698 >> Me too. 75 00:02:54,696 --> 00:02:56,386 You're going to do a great job. 76 00:02:56,390 --> 00:02:58,000 How's it going so far? 77 00:02:57,999 --> 00:02:59,469 >> Finding new record breakers 78 00:02:59,475 --> 00:03:00,649 for the Gloomsville Book of 79 00:03:00,648 --> 00:03:04,216 Records is no simple task. 80 00:03:04,212 --> 00:03:05,252 I'm sorry. 81 00:03:05,255 --> 00:03:07,125 It's not the biggest. 82 00:03:07,123 --> 00:03:09,951 [Croaking, then crash] 83 00:03:09,948 --> 00:03:11,079 I'm sorry, it's not the 84 00:03:11,078 --> 00:03:14,768 smallest. 85 00:03:14,771 --> 00:03:18,730 smallest. I'm just, um, sorry. 86 00:03:18,724 --> 00:03:20,073 I'm just, um, sorry. 87 00:03:20,072 --> 00:03:21,246 >> Just rest your weary bones, 88 00:03:21,245 --> 00:03:22,635 and I'll pour you some freshly 89 00:03:22,635 --> 00:03:26,421 gloomed ice tea. 90 00:03:26,416 --> 00:03:28,373 >> Mm, my, that's cool and 91 00:03:28,371 --> 00:03:30,191 refreshing. 92 00:03:30,196 --> 00:03:31,240 One moment, let me check 93 00:03:31,239 --> 00:03:34,197 One moment, let me check something. 94 00:03:34,194 --> 00:03:38,110 something. 95 00:03:38,104 --> 00:03:41,193 Aha, you broke a record! 96 00:03:41,189 --> 00:03:42,449 It is in fact the coolest, most 97 00:03:42,449 --> 00:03:44,579 refreshing black rose ice tea 98 00:03:44,579 --> 00:03:45,839 ever recorded! 99 00:03:45,839 --> 00:03:47,796 >> Wow, really? 100 00:03:47,794 --> 00:03:49,360 Go figure! 101 00:03:49,358 --> 00:03:51,788 >> Finally, now all I have to do 102 00:03:51,791 --> 00:03:53,314 is find another record breaker. 103 00:03:53,313 --> 00:03:54,791 >> Wow, neat ribbon. 104 00:03:54,789 --> 00:03:55,789 How'd you get it? 105 00:03:55,789 --> 00:03:57,007 >> By breaking a record for the 106 00:03:57,006 --> 00:03:58,656 Gloomsville Book of Records. 107 00:03:58,657 --> 00:04:03,226 >> Neat, can I see? 108 00:04:03,220 --> 00:04:05,220 Highest pitched screech? 109 00:04:05,219 --> 00:04:06,219 I can do that. 110 00:04:06,218 --> 00:04:07,044 >> Iris... 111 00:04:07,044 --> 00:04:09,044 >> Maybe you should-- 112 00:04:09,043 --> 00:04:10,391 [Screeching] 113 00:04:10,389 --> 00:04:15,132 [Glass breaking] 114 00:04:15,126 --> 00:04:16,556 [Panting] 115 00:04:16,559 --> 00:04:18,995 >> No, sorry. 116 00:04:18,993 --> 00:04:20,123 >> I'm sure there's a record in 117 00:04:20,123 --> 00:04:22,080 >> I'm sure there's a record in here I can break. 118 00:04:22,078 --> 00:04:26,558 here I can break. 119 00:04:26,553 --> 00:04:27,553 >> I'm going to break a whole 120 00:04:27,553 --> 00:04:29,119 tonne of Gloomsville records. 121 00:04:29,117 --> 00:04:31,247 I just know it. 122 00:04:31,246 --> 00:04:34,074 World's smallest jumbo shrimp? 123 00:04:34,070 --> 00:04:35,418 That's confusing. 124 00:04:35,417 --> 00:04:36,417 >> I'm sure you'll break 125 00:04:36,417 --> 00:04:37,547 something, Iris. 126 00:04:37,547 --> 00:04:39,069 >> Yes, well, let's hope it's 127 00:04:39,067 --> 00:04:40,807 not a limb. 128 00:04:40,805 --> 00:04:42,975 >> Um, will you help me find a 129 00:04:42,978 --> 00:04:44,283 record to break, Ruby? 130 00:04:44,282 --> 00:04:45,848 >> Of course. 131 00:04:45,846 --> 00:04:47,056 >> And I shall be present as I 132 00:04:47,062 --> 00:04:48,584 am the official Gloomsville 133 00:04:48,583 --> 00:04:49,843 record keeper. 134 00:04:49,844 --> 00:04:51,018 >> Perfect, this is going to be 135 00:04:51,017 --> 00:04:54,707 a piece of cake. 136 00:04:54,710 --> 00:04:56,493 >> How about this one, Iris? 137 00:04:56,491 --> 00:04:57,491 The record for balancing 138 00:04:57,491 --> 00:04:58,621 cantaloupes. 139 00:04:58,621 --> 00:05:01,318 >> That's easy. 140 00:05:01,315 --> 00:05:02,315 [Laughing] 141 00:05:02,314 --> 00:05:04,663 >> While on a unicycle. 142 00:05:04,660 --> 00:05:06,009 >> No problem. 143 00:05:06,008 --> 00:05:07,138 >> On a tightrope. 144 00:05:07,137 --> 00:05:08,137 >> Got it. 145 00:05:08,137 --> 00:05:10,095 >> Got it. >> And whistling Mozart. 146 00:05:10,092 --> 00:05:11,135 >> And whistling Mozart. 147 00:05:11,135 --> 00:05:15,615 ♪ 148 00:05:15,611 --> 00:05:18,611 In a tornado. 149 00:05:18,609 --> 00:05:19,999 >> Look what just won't stop 150 00:05:19,999 --> 00:05:22,957 >> Look what just won't stop following me today. 151 00:05:22,954 --> 00:05:25,042 following me today. 152 00:05:25,039 --> 00:05:28,172 >> Whoa! 153 00:05:28,168 --> 00:05:30,688 >> Behave! 154 00:05:30,688 --> 00:05:34,473 [Crash] 155 00:05:34,468 --> 00:05:36,028 >> IRIS: I'm good! 156 00:05:36,033 --> 00:05:38,121 >> Congratulations, Misery! 157 00:05:38,118 --> 00:05:39,902 You have just broken the record 158 00:05:39,900 --> 00:05:42,070 for largest tornado wrangling. 159 00:05:42,073 --> 00:05:43,073 >> Huh? 160 00:05:43,072 --> 00:05:45,203 >> I'd like to thank my agent, 161 00:05:45,201 --> 00:05:46,201 my manager-- 162 00:05:46,200 --> 00:05:48,330 >> Let's try something else. 163 00:05:48,330 --> 00:05:50,070 >> And the high led content in 164 00:05:50,068 --> 00:05:51,588 my blood. 165 00:05:51,589 --> 00:05:53,024 >> Here's something. 166 00:05:53,022 --> 00:05:56,416 World's fastest pillow stuffer. 167 00:05:56,412 --> 00:05:58,542 >> Bring on the feathers. 168 00:05:58,541 --> 00:06:02,501 >> Bring on the feathers. >> Right, hm. 169 00:06:02,495 --> 00:06:03,712 >> Right, hm. 170 00:06:03,711 --> 00:06:05,321 Ready? 171 00:06:05,320 --> 00:06:08,620 Ready? On your mark, get set, stuff! 172 00:06:08,621 --> 00:06:09,665 On your mark, get set, stuff! 173 00:06:09,665 --> 00:06:17,890 ♪ 174 00:06:17,877 --> 00:06:19,616 >> And stop! 175 00:06:19,615 --> 00:06:22,265 >> Whoohoo! 176 00:06:22,265 --> 00:06:24,571 >> Wow, great job, Iris. 177 00:06:24,569 --> 00:06:25,569 >> Thanks. 178 00:06:25,568 --> 00:06:28,526 >> 145, 145, 146. 179 00:06:28,522 --> 00:06:30,782 147. 180 00:06:30,783 --> 00:06:31,870 I'm sorry, Iris, but you're one 181 00:06:31,869 --> 00:06:32,869 pillow short. 182 00:06:32,868 --> 00:06:34,216 >> Oh! 183 00:06:34,215 --> 00:06:35,215 >> Hey, what's up? 184 00:06:35,215 --> 00:06:36,519 >> I was just trying to break a 185 00:06:36,517 --> 00:06:37,947 record but I'm not having much 186 00:06:37,952 --> 00:06:38,952 luck. 187 00:06:38,952 --> 00:06:40,387 >> Oh, it's okay. 188 00:06:40,385 --> 00:06:42,165 You'll do it. 189 00:06:42,166 --> 00:06:43,732 >> SKULL BOY: Yeah, maybe I can 190 00:06:43,731 --> 00:06:44,818 help you. 191 00:06:44,817 --> 00:06:48,777 help you. Ooh, ah, ah, choo! 192 00:06:48,772 --> 00:06:52,162 Ooh, ah, ah, choo! 193 00:06:52,160 --> 00:06:54,248 >> Oh, my, that was quite a 194 00:06:54,246 --> 00:06:55,420 sneeze. 195 00:06:55,419 --> 00:06:59,509 In fact, that is the most 196 00:06:59,504 --> 00:07:01,024 pillows ever moved by a single 197 00:07:01,025 --> 00:07:02,373 sneeze. 198 00:07:02,372 --> 00:07:04,199 Congratulations, Skull Boy. 199 00:07:04,197 --> 00:07:06,067 You just broke a record. 200 00:07:06,065 --> 00:07:07,065 >> What? 201 00:07:07,064 --> 00:07:08,848 >> I'd like to thank my agent, 202 00:07:08,846 --> 00:07:10,016 my manager, and my sensitive 203 00:07:10,020 --> 00:07:10,933 nasal cavity. 204 00:07:10,932 --> 00:07:12,752 >> I'm happy for you, Skull Boy, 205 00:07:12,757 --> 00:07:14,235 but it's never going to happen 206 00:07:14,234 --> 00:07:15,234 for me. 207 00:07:15,233 --> 00:07:17,321 Oh. 208 00:07:17,319 --> 00:07:18,755 >> Wait a second, Iris. 209 00:07:18,754 --> 00:07:20,754 It's way too soon to give up. 210 00:07:20,752 --> 00:07:22,622 Here's something, the record for 211 00:07:22,620 --> 00:07:24,795 eating Gloomsville's stinkiest 212 00:07:24,793 --> 00:07:27,703 cheese, Gorgonlimbergerzola. 213 00:07:27,704 --> 00:07:30,053 The record is 20 pounds. 214 00:07:30,050 --> 00:07:30,963 >> I can do that. 215 00:07:30,963 --> 00:07:34,923 >> I can do that. I love cheese. 216 00:07:34,918 --> 00:07:38,964 I love cheese. 217 00:07:38,958 --> 00:07:43,218 [Retching] 218 00:07:43,216 --> 00:07:45,174 Ooh, I can't do it. 219 00:07:45,172 --> 00:07:47,129 It's too stinky. 220 00:07:47,127 --> 00:07:49,517 >> I'm sorry, Iris. 221 00:07:49,517 --> 00:07:52,997 [Coughing] 222 00:07:52,994 --> 00:07:54,734 Ruby, were you holding your 223 00:07:54,732 --> 00:07:56,642 breath this whole time? 224 00:07:56,643 --> 00:08:00,342 >> Yeah, stinky cheese, phew! 225 00:08:00,337 --> 00:08:01,337 >> Well, indeed, another record 226 00:08:01,336 --> 00:08:04,076 has been broken, longest breath 227 00:08:04,074 --> 00:08:05,334 held! 228 00:08:05,334 --> 00:08:06,813 Ha-ha, I'm rapidly filling this 229 00:08:06,811 --> 00:08:07,811 book. 230 00:08:07,811 --> 00:08:09,071 Thank you, Ruby. 231 00:08:09,071 --> 00:08:09,940 >> Ruby, I thought you were 232 00:08:09,939 --> 00:08:10,939 trying to help me. 233 00:08:10,939 --> 00:08:12,069 >> But, Iris-- 234 00:08:12,069 --> 00:08:13,939 >> Oh, just never mind. 235 00:08:13,937 --> 00:08:14,981 There's got to be a record in 236 00:08:14,980 --> 00:08:16,980 here I can break. 237 00:08:16,979 --> 00:08:18,675 Okay, okay, okay, stop me if 238 00:08:18,673 --> 00:08:19,933 you heard this one, okay? 239 00:08:19,933 --> 00:08:20,973 What do you get when you cross 240 00:08:20,977 --> 00:08:23,282 an ice cube and a cheetah? 241 00:08:23,279 --> 00:08:24,319 >> POE: What? 242 00:08:24,322 --> 00:08:26,323 >> Once cool cat. 243 00:08:26,321 --> 00:08:27,581 Get it? 244 00:08:27,581 --> 00:08:29,581 [Crickets chirping] 245 00:08:29,580 --> 00:08:30,840 >> I'm sorry, but that doesn't 246 00:08:30,840 --> 00:08:32,493 break any records for the 247 00:08:32,491 --> 00:08:33,701 funniest joke. 248 00:08:33,708 --> 00:08:35,099 >> Well, you see, because ice is 249 00:08:35,098 --> 00:08:37,268 cold and a cheetah is a wild 250 00:08:37,270 --> 00:08:38,880 cat, and so-- 251 00:08:38,879 --> 00:08:39,879 >> Yes, I understand but I'm 252 00:08:39,878 --> 00:08:41,313 afraid it still doesn't qualify 253 00:08:41,312 --> 00:08:44,706 as a record-breaking joke. 254 00:08:44,701 --> 00:08:45,961 [Laughing] 255 00:08:45,961 --> 00:08:47,091 >> I just got it. 256 00:08:47,091 --> 00:08:49,871 [Laughing] 257 00:08:49,872 --> 00:08:51,307 >> See, Poe, it's funny! 258 00:08:51,306 --> 00:08:52,306 It's funny. 259 00:08:52,305 --> 00:08:53,348 Thanks, Ruby. 260 00:08:53,348 --> 00:08:55,958 [Laughing] 261 00:08:55,955 --> 00:08:56,955 >> I'm not convinced about the 262 00:08:56,955 --> 00:08:59,085 joke, but Ruby has such an 263 00:08:59,083 --> 00:09:01,389 infectious laugh! 264 00:09:01,387 --> 00:09:03,257 [Laughing] 265 00:09:03,255 --> 00:09:04,775 [Laughing] 266 00:09:04,776 --> 00:09:08,909 [Laughing] [Laughing] 267 00:09:08,904 --> 00:09:11,074 [Laughing] 268 00:09:11,076 --> 00:09:12,076 >> See? 269 00:09:12,075 --> 00:09:13,075 See? 270 00:09:13,075 --> 00:09:14,685 It's a very funny joke. 271 00:09:14,683 --> 00:09:16,463 >> Joke? 272 00:09:16,464 --> 00:09:19,031 Did someone tell a joke? 273 00:09:19,028 --> 00:09:23,638 >> Oh, great laugh, Ruby. 274 00:09:23,634 --> 00:09:26,024 >> Oh, yes, Ruby definitely gets 275 00:09:26,024 --> 00:09:27,894 in the book for the most 276 00:09:27,892 --> 00:09:29,412 contagious laugh. 277 00:09:29,413 --> 00:09:31,850 [Laughing] 278 00:09:31,847 --> 00:09:33,497 Oh, mercy. 279 00:09:33,497 --> 00:09:35,887 >> Ruby, how could you? 280 00:09:35,887 --> 00:09:36,887 >> But I was just laughing at 281 00:09:36,887 --> 00:09:37,974 your joke. 282 00:09:37,973 --> 00:09:40,018 >> What's going on anyway? 283 00:09:40,015 --> 00:09:41,055 >> Iris is having trouble 284 00:09:41,058 --> 00:09:42,406 breaking a record. 285 00:09:42,405 --> 00:09:43,492 >> Breaking a record? 286 00:09:43,491 --> 00:09:46,929 That's easy. 287 00:09:46,924 --> 00:09:47,924 >> You see, Iris? 288 00:09:47,924 --> 00:09:49,533 That wasn't so hard. 289 00:09:49,531 --> 00:09:51,227 >> That doesn't quite count. 290 00:09:51,225 --> 00:09:54,445 Now, if you were to break 4,352 291 00:09:54,441 --> 00:09:55,789 of those, then you would be 292 00:09:55,788 --> 00:09:56,958 successful in breaking the 293 00:09:56,961 --> 00:09:58,919 record for record breaking. 294 00:09:58,917 --> 00:10:01,047 >> That sounds expensive. 295 00:10:01,046 --> 00:10:03,221 >> Hey, is there anything in 296 00:10:03,218 --> 00:10:05,868 >> Hey, is there anything in there for coolest guitar riff? 297 00:10:05,869 --> 00:10:06,913 there for coolest guitar riff? 298 00:10:06,912 --> 00:10:15,612 ♪ 299 00:10:15,602 --> 00:10:17,647 >> I just don't get why I can't 300 00:10:17,645 --> 00:10:18,993 break a record like everybody 301 00:10:18,992 --> 00:10:20,209 else! 302 00:10:20,208 --> 00:10:21,548 >> What? 303 00:10:21,555 --> 00:10:23,426 >> Maybe you're giving me bad 304 00:10:23,424 --> 00:10:24,814 luck! 305 00:10:24,814 --> 00:10:26,902 >> Uh-huh, that's it. 306 00:10:26,900 --> 00:10:28,857 >> Maybe I should try breaking a 307 00:10:28,855 --> 00:10:31,595 record without you around. 308 00:10:31,593 --> 00:10:33,983 >> I'm sorry, what? 309 00:10:33,983 --> 00:10:37,638 >> I don't need you, Ruby! 310 00:10:37,633 --> 00:10:40,503 >> RUBY: Okay. 311 00:10:40,500 --> 00:10:41,500 >> Well, you didn't make it for 312 00:10:41,500 --> 00:10:42,805 coolest, but you broke the 313 00:10:42,804 --> 00:10:45,234 record for loudest guitar solo. 314 00:10:45,237 --> 00:10:48,718 Good show. 315 00:10:48,713 --> 00:10:50,883 Good show. Did I miss something? 316 00:10:50,886 --> 00:10:53,756 Did I miss something? 317 00:10:53,753 --> 00:11:03,719 Did I miss something? ♪ 318 00:11:03,704 --> 00:11:16,890 ♪ 319 00:11:16,870 --> 00:11:18,870 [Sniffling] 320 00:11:18,869 --> 00:11:21,348 [Sighing] 321 00:11:21,345 --> 00:11:22,345 >> We've got to get Iris and 322 00:11:22,344 --> 00:11:24,041 Ruby back together. 323 00:11:24,039 --> 00:11:28,389 >> Yeah, it's just not right. 324 00:11:28,384 --> 00:11:30,384 [Phone ringing] 325 00:11:30,383 --> 00:11:31,905 >> Good day. 326 00:11:31,904 --> 00:11:34,034 >> Scaredy, what do we do? 327 00:11:34,033 --> 00:11:35,511 >> About what? 328 00:11:35,510 --> 00:11:36,810 Ooh, is there something I did 329 00:11:36,814 --> 00:11:37,814 not realize I should panic 330 00:11:37,813 --> 00:11:38,983 about? 331 00:11:38,986 --> 00:11:41,116 >> Yes, it's Iris and Ruby. 332 00:11:41,116 --> 00:11:42,116 We need to get them back 333 00:11:42,115 --> 00:11:43,637 together. 334 00:11:43,636 --> 00:11:47,334 >> Oh, that is scary. 335 00:11:47,329 --> 00:11:49,459 [Phone ringing] 336 00:11:49,458 --> 00:11:50,498 >> Hello? 337 00:11:50,501 --> 00:11:51,937 >> Skull Boy, what do we do 338 00:11:51,935 --> 00:11:53,370 about Ruby and Iris? 339 00:11:53,369 --> 00:11:54,369 >> Normally when there's a 340 00:11:54,369 --> 00:11:55,499 problem, Ruby has everyone 341 00:11:55,498 --> 00:11:57,538 brainstorm. 342 00:11:57,540 --> 00:11:59,106 >> Brainstorm? 343 00:11:59,105 --> 00:12:00,409 >> Killer idea. 344 00:12:00,408 --> 00:12:01,538 We should storm our brains 345 00:12:01,538 --> 00:12:02,708 together. 346 00:12:02,711 --> 00:12:04,146 >> Misery is excellent with 347 00:12:04,145 --> 00:12:06,364 storms. 348 00:12:06,361 --> 00:12:07,491 [Phone ringing] 349 00:12:07,490 --> 00:12:09,709 >> Hello, 911? 350 00:12:09,707 --> 00:12:11,882 Did you get my message? 351 00:12:11,879 --> 00:12:13,179 >> Hello? 352 00:12:13,183 --> 00:12:14,923 >> Oh, hi. 353 00:12:14,921 --> 00:12:17,662 Uh, what's going on? 354 00:12:17,659 --> 00:12:19,609 >> Hey, Misery, it's a party 355 00:12:19,614 --> 00:12:20,832 line. 356 00:12:20,831 --> 00:12:23,528 >> Oh, I love a party. 357 00:12:23,525 --> 00:12:25,265 >> Frank, please focus. 358 00:12:25,263 --> 00:12:27,090 >> Sorry, Misery, we're having a 359 00:12:27,088 --> 00:12:28,828 brainstorm session. 360 00:12:28,826 --> 00:12:32,393 My room in 10 minutes. 361 00:12:32,388 --> 00:12:33,388 >> Oh, that goes for the rest of 362 00:12:33,388 --> 00:12:34,778 you too. 363 00:12:34,779 --> 00:12:35,779 >> Oh. 364 00:12:35,778 --> 00:12:37,736 >> Oh. >> Oh. 365 00:12:37,734 --> 00:12:38,777 >> Oh. 366 00:12:38,776 --> 00:12:49,176 ♪ 367 00:12:49,161 --> 00:12:50,811 >> Right, bit of a sticky wicket 368 00:12:50,813 --> 00:12:51,813 this. 369 00:12:51,812 --> 00:12:52,812 Now, if we want Iris to play 370 00:12:52,812 --> 00:12:53,986 ball with Ruby, we need a stiff 371 00:12:53,985 --> 00:12:55,333 upper lip and a lot of elbow 372 00:12:55,332 --> 00:12:57,722 grease. 373 00:12:57,722 --> 00:12:59,157 >> Thank goodness I'm related to 374 00:12:59,155 --> 00:13:00,285 a long line of generals or I 375 00:13:00,285 --> 00:13:01,372 wouldn't have understood what I 376 00:13:01,371 --> 00:13:02,541 just said either. 377 00:13:02,545 --> 00:13:03,545 >> Shouldn't we figure out how 378 00:13:03,544 --> 00:13:04,631 to get Ruby and Iris back 379 00:13:04,631 --> 00:13:05,891 together? 380 00:13:05,891 --> 00:13:06,891 >> Quite, quite, here's the 381 00:13:06,890 --> 00:13:08,230 upchuck of the kit and some of 382 00:13:08,237 --> 00:13:11,892 the caboodle. 383 00:13:11,887 --> 00:13:14,017 Ruby shall be summoned to here. 384 00:13:14,015 --> 00:13:15,668 And Iris shall be summoned here. 385 00:13:15,667 --> 00:13:17,227 Odds and sods, no more. 386 00:13:17,231 --> 00:13:19,754 [Clicking tongue] 387 00:13:19,751 --> 00:13:20,751 Don't you see, old sports, 388 00:13:20,751 --> 00:13:21,751 bangers and mash! 389 00:13:21,750 --> 00:13:23,750 Hah! 390 00:13:23,749 --> 00:13:25,184 Tea and crumpets? 391 00:13:25,183 --> 00:13:26,743 Ah, we'll get them both to come 392 00:13:26,747 --> 00:13:29,096 to the great hall. 393 00:13:29,093 --> 00:13:30,616 That's all I got. 394 00:13:30,615 --> 00:13:31,915 >> Hey, what if Len and I wrote 395 00:13:31,918 --> 00:13:34,354 a special tune just for them? 396 00:13:34,351 --> 00:13:36,741 >> Oh, yes, and we can make it a 397 00:13:36,741 --> 00:13:39,351 big musical extravaganza to show 398 00:13:39,348 --> 00:13:41,388 them the folly of their ways. 399 00:13:41,390 --> 00:13:42,520 >> Yeah, nothing brings people 400 00:13:42,521 --> 00:13:44,130 together like great music and 401 00:13:44,128 --> 00:13:46,085 killer special effects. 402 00:13:46,083 --> 00:13:48,258 >> That's not an entirely awful 403 00:13:48,255 --> 00:13:49,425 idea. 404 00:13:49,429 --> 00:13:51,126 Better than using paint thinner 405 00:13:51,124 --> 00:13:53,038 to put out a grease fire. 406 00:13:53,036 --> 00:13:54,426 Trust me. 407 00:13:54,426 --> 00:13:57,166 >> Thanks, I think. 408 00:13:57,163 --> 00:13:58,203 >> Jolly good then. 409 00:13:58,206 --> 00:13:59,772 Employ Plan A: Subsection B. 410 00:13:59,771 --> 00:14:00,901 >> Huh? 411 00:14:00,900 --> 00:14:02,814 >> Let's do the musical thing. 412 00:14:02,812 --> 00:14:03,899 >> Oh. 413 00:14:03,898 --> 00:14:08,508 >> Oh. ♪ 414 00:14:08,505 --> 00:14:11,765 ♪ 415 00:14:11,764 --> 00:14:13,547 >> Eagle of glee, has she 416 00:14:13,545 --> 00:14:15,545 landed? 417 00:14:15,544 --> 00:14:16,544 >> SCAREDY: Check, good buddy. 418 00:14:16,543 --> 00:14:18,803 >> Red robin in striped socks, 419 00:14:18,802 --> 00:14:20,890 ETA? 420 00:14:20,888 --> 00:14:21,888 >> Check. 421 00:14:21,887 --> 00:14:23,584 Now. 422 00:14:23,583 --> 00:14:25,233 She's here. 423 00:14:25,233 --> 00:14:28,148 >> Right then, tallyho! 424 00:14:28,144 --> 00:14:30,102 >> Right then, tallyho! Ugh, go! 425 00:14:30,100 --> 00:14:37,498 Ugh, go! 426 00:14:37,487 --> 00:14:39,444 Ugh, go! [Zapping] 427 00:14:39,442 --> 00:14:40,482 [Zapping] 428 00:14:40,485 --> 00:14:47,229 ♪ 429 00:14:47,220 --> 00:14:50,260 >> And a one, two, three, four. 430 00:14:50,262 --> 00:14:51,349 ♪ Well, there's a girl 431 00:14:51,348 --> 00:14:52,348 named Ruby ♪ 432 00:14:52,347 --> 00:14:55,827 ♪ And a girl named Iris 433 00:14:55,824 --> 00:14:56,954 ♪ Just got hit 434 00:14:56,953 --> 00:15:01,303 with a friendship virus ♪ 435 00:15:01,298 --> 00:15:02,558 ♪ Everybody thought they'd 436 00:15:02,559 --> 00:15:04,298 be friends forever ♪ 437 00:15:04,296 --> 00:15:05,601 ♪ Now they don't communicate 438 00:15:05,600 --> 00:15:06,990 whatsoever ♪ 439 00:15:06,991 --> 00:15:08,291 ♪ Ruby and Iris 440 00:15:08,294 --> 00:15:09,817 get back together ♪ 441 00:15:09,815 --> 00:15:10,902 ♪ Ruby and Iris 442 00:15:10,902 --> 00:15:12,682 you're birds of a feather ♪ 443 00:15:12,683 --> 00:15:16,643 you're birds of a feather ♪ ♪ Ruby and Iris 444 00:15:16,637 --> 00:15:23,597 ♪ Ruby and Iris 445 00:15:23,589 --> 00:15:24,763 ♪ Ruby and Iris 446 00:15:24,762 --> 00:15:26,459 ♪ Get back together 447 00:15:26,458 --> 00:15:27,458 ♪ Ruby and Iris 448 00:15:27,457 --> 00:15:29,017 ♪ You're birds of a feather 449 00:15:29,020 --> 00:15:32,980 ♪ You're birds of a feather ♪ Ruby and Iris 450 00:15:32,975 --> 00:15:40,495 ♪ Ruby and Iris 451 00:15:40,492 --> 00:15:42,754 >> Hey, guys, what's going on? 452 00:15:42,751 --> 00:15:44,011 >> Well, what did you think of 453 00:15:44,011 --> 00:15:45,011 the song? 454 00:15:45,011 --> 00:15:46,098 >> Song? 455 00:15:46,097 --> 00:15:47,794 Oh, yeah, I decided to listen to 456 00:15:47,792 --> 00:15:49,222 my records before you guys broke 457 00:15:49,226 --> 00:15:50,226 anymore. 458 00:15:50,225 --> 00:15:53,836 Sounds great. 459 00:15:53,832 --> 00:15:56,352 Oh, got to go. 460 00:15:56,352 --> 00:15:57,570 >> Iris? 461 00:15:57,569 --> 00:15:58,609 >> Oh, sorry, guys, I didn't 462 00:15:58,612 --> 00:15:59,655 notice you there. 463 00:15:59,654 --> 00:16:00,784 I was just listening to this 464 00:16:00,784 --> 00:16:02,304 talking book The Gloomsville 465 00:16:02,305 --> 00:16:03,697 Guide to Breaking Records: 466 00:16:03,696 --> 00:16:05,126 Helpful Hints and Tips. 467 00:16:05,129 --> 00:16:06,738 It just gave me a great idea on 468 00:16:06,737 --> 00:16:07,824 how to break a record. 469 00:16:07,823 --> 00:16:10,042 See ya. 470 00:16:10,040 --> 00:16:12,170 >> Ah, Plan A: Subsection B did 471 00:16:12,168 --> 00:16:13,778 not work. 472 00:16:13,777 --> 00:16:15,125 >> Ah, pip-pip, chin up and all 473 00:16:15,123 --> 00:16:16,123 that. 474 00:16:16,123 --> 00:16:17,689 Tally-ho and tally high. 475 00:16:17,687 --> 00:16:19,727 >> Huh? 476 00:16:19,729 --> 00:16:20,729 >> We'll have to brainstorm 477 00:16:20,728 --> 00:16:21,728 again. 478 00:16:21,728 --> 00:16:22,548 >> Oh. 479 00:16:22,553 --> 00:16:24,598 Oh. 480 00:16:24,596 --> 00:16:25,596 >> Hey, Doom, let me know if you 481 00:16:25,596 --> 00:16:27,161 see Iris. 482 00:16:27,159 --> 00:16:28,419 Avoiding a close friend is 483 00:16:28,420 --> 00:16:31,940 harder than I thought. 484 00:16:31,939 --> 00:16:33,548 Right, here she comes. 485 00:16:33,547 --> 00:16:35,766 Shh! 486 00:16:35,763 --> 00:16:36,545 >> The book said, "Do what you 487 00:16:36,545 --> 00:16:37,545 love." 488 00:16:37,544 --> 00:16:38,974 I love my kangaroo stick and 489 00:16:38,978 --> 00:16:41,415 salamanders. 490 00:16:41,412 --> 00:16:42,890 >> You can do it, Iris. 491 00:16:42,889 --> 00:16:44,586 Most hops on a kangaroo stick 492 00:16:44,584 --> 00:16:46,714 with a salamander on your head. 493 00:16:46,713 --> 00:16:49,106 I can smell victory. 494 00:16:49,103 --> 00:16:51,103 Or that may be the salamander. 495 00:16:51,102 --> 00:16:53,190 >> Phew, that was close. 496 00:16:53,187 --> 00:16:54,535 I better get out of here. 497 00:16:54,534 --> 00:16:58,574 Whoa, ah! 498 00:16:58,575 --> 00:17:00,619 Whoa, ah! >> Hi. 499 00:17:00,617 --> 00:17:04,747 >> Hi. 500 00:17:04,746 --> 00:17:06,007 Oh, I know, Doom. 501 00:17:06,006 --> 00:17:07,006 I'm sure going to be thirsty 502 00:17:07,005 --> 00:17:10,964 I'm sure going to be thirsty once I break this record. 503 00:17:10,959 --> 00:17:12,569 once I break this record. 504 00:17:12,567 --> 00:17:14,087 >> RUBY: Help! 505 00:17:14,088 --> 00:17:16,088 >> I know that word well. 506 00:17:16,086 --> 00:17:19,044 >> RUBY: I'm down here. 507 00:17:19,041 --> 00:17:21,171 >> Hey, Ruby, what are you doing 508 00:17:21,170 --> 00:17:22,518 down there? 509 00:17:22,517 --> 00:17:23,778 >> Misery, help! 510 00:17:23,777 --> 00:17:25,467 >> Okay. 511 00:17:25,472 --> 00:17:27,081 Oh, hello. 512 00:17:27,080 --> 00:17:29,168 Call a doctor! 513 00:17:29,165 --> 00:17:30,513 >> Ruby, what are you doing down 514 00:17:30,512 --> 00:17:31,599 there? 515 00:17:31,598 --> 00:17:35,558 there? >> Send down the bucket. 516 00:17:35,553 --> 00:17:38,293 >> Send down the bucket. 517 00:17:38,290 --> 00:17:39,420 [Splashing] 518 00:17:39,420 --> 00:17:40,638 >> Uh-oh. 519 00:17:40,637 --> 00:17:41,811 >> Ruby, what are you doing down 520 00:17:41,810 --> 00:17:42,810 there? 521 00:17:42,809 --> 00:17:43,849 >> Never mind that! 522 00:17:43,852 --> 00:17:45,200 Just get me out! 523 00:17:45,199 --> 00:17:47,853 I can't hold on much longer! 524 00:17:47,849 --> 00:17:48,849 >> Hey, Ruby, what are you 525 00:17:48,849 --> 00:17:49,849 doing? 526 00:17:49,848 --> 00:17:51,718 >> Please get me out of here! 527 00:17:51,717 --> 00:17:52,717 >> How about we form a chain 528 00:17:52,716 --> 00:17:54,369 with our bodies to reach down 529 00:17:54,368 --> 00:17:55,708 and get her? 530 00:17:55,715 --> 00:17:59,282 >> Pip-pip! 531 00:17:59,277 --> 00:18:01,496 Ugh, great idea. 532 00:18:01,493 --> 00:18:02,493 >> Oh, thank you. 533 00:18:02,493 --> 00:18:03,493 >> Since you're the lightest, 534 00:18:03,492 --> 00:18:05,145 Scaredy, you should be at the 535 00:18:05,143 --> 00:18:07,492 bottom. 536 00:18:07,490 --> 00:18:09,140 >> Remind me not to come up with 537 00:18:09,141 --> 00:18:12,273 a great idea ever again. 538 00:18:12,269 --> 00:18:13,269 >> I should have done this from 539 00:18:13,268 --> 00:18:14,308 the start. 540 00:18:14,312 --> 00:18:16,879 >> Ruby, take my wing! 541 00:18:16,876 --> 00:18:18,396 >> I can't reach! 542 00:18:18,396 --> 00:18:20,179 >> She can't reach! 543 00:18:20,177 --> 00:18:22,265 We need one more! 544 00:18:22,263 --> 00:18:23,263 >> Can't reach! 545 00:18:23,262 --> 00:18:24,480 One more! 546 00:18:24,479 --> 00:18:25,479 >> Can't teach! 547 00:18:25,479 --> 00:18:26,479 One store! 548 00:18:26,478 --> 00:18:28,827 >> Can't speak and I'm bored! 549 00:18:28,824 --> 00:18:30,651 >> Canned peach at the front 550 00:18:30,649 --> 00:18:31,859 door? 551 00:18:31,867 --> 00:18:35,870 >> No, no, please listen to me! 552 00:18:35,864 --> 00:18:37,473 She can't reach! 553 00:18:37,472 --> 00:18:39,642 We need one more! 554 00:18:39,644 --> 00:18:44,561 >> Oh, that makes more sense! 555 00:18:44,554 --> 00:18:47,774 Guys, we need to help Ruby! 556 00:18:47,770 --> 00:18:48,770 >> What's up? 557 00:18:48,769 --> 00:18:50,335 >> Ruby's down in the well. 558 00:18:50,334 --> 00:18:51,682 We need you to go down there and 559 00:18:51,681 --> 00:18:52,721 get her out. 560 00:18:52,723 --> 00:18:54,855 >> Only eight more hops, Iris. 561 00:18:54,853 --> 00:18:56,332 >> RUBY: Help! 562 00:18:56,330 --> 00:18:57,330 >> I wish I could help you, 563 00:18:57,330 --> 00:18:59,630 Iris, but you can do this. 564 00:18:59,632 --> 00:19:00,632 >> RUBY: I can't hold on much 565 00:19:00,631 --> 00:19:01,631 longer! 566 00:19:01,631 --> 00:19:05,591 >> Five, four, three-- 567 00:19:05,585 --> 00:19:07,325 >> Scaredy, catch me. 568 00:19:07,324 --> 00:19:09,104 >> Oh, dear. 569 00:19:09,105 --> 00:19:10,410 >> Iris. 570 00:19:10,409 --> 00:19:11,409 [Screaming] 571 00:19:11,408 --> 00:19:13,448 >> Ruby! 572 00:19:13,450 --> 00:19:16,060 [Splashing] 573 00:19:16,056 --> 00:19:17,836 >> Oh, balder folly, Iris. 574 00:19:17,839 --> 00:19:20,057 You were so close. 575 00:19:20,054 --> 00:19:21,574 Ruby, what are you doing down 576 00:19:21,576 --> 00:19:23,533 Ruby, what are you doing down there? 577 00:19:23,530 --> 00:19:28,055 there? 578 00:19:28,049 --> 00:19:29,267 >> It's too bad we didn't break 579 00:19:29,266 --> 00:19:30,526 the record for longest time 580 00:19:30,526 --> 00:19:32,046 lapse of conversation between 581 00:19:32,047 --> 00:19:33,134 two friends. 582 00:19:33,133 --> 00:19:34,612 >> Longest what? 583 00:19:34,611 --> 00:19:36,391 >> You mean that you were--? 584 00:19:36,393 --> 00:19:37,567 >> Yeah, I wanted to surprise 585 00:19:37,566 --> 00:19:39,175 Iris by helping her to break a 586 00:19:39,173 --> 00:19:40,173 record. 587 00:19:40,173 --> 00:19:41,303 >> Really? 588 00:19:41,303 --> 00:19:42,693 You did that for me? 589 00:19:42,693 --> 00:19:44,433 I was avoiding you because I 590 00:19:44,431 --> 00:19:45,601 thought you were giving me bad 591 00:19:45,604 --> 00:19:46,604 luck. 592 00:19:46,603 --> 00:19:47,603 I'm sorry. 593 00:19:47,603 --> 00:19:49,517 >> No, I'm sorry I didn't let 594 00:19:49,515 --> 00:19:50,685 you know that I wasn't talking 595 00:19:50,688 --> 00:19:51,818 to you so you could break the 596 00:19:51,818 --> 00:19:52,818 record. 597 00:19:52,817 --> 00:19:54,117 >> I'm sorry for being so 598 00:19:54,120 --> 00:19:55,338 selfish that it could have 599 00:19:55,337 --> 00:19:56,685 gotten you hurt. 600 00:19:56,684 --> 00:19:57,944 >> Well, I'm really, really 601 00:19:57,944 --> 00:19:58,988 sorry. 602 00:19:58,987 --> 00:20:01,727 >> No, I'm really, really, 603 00:20:01,725 --> 00:20:02,765 sorry. 604 00:20:02,767 --> 00:20:03,811 >> No, I'm sorry, Iris. 605 00:20:03,811 --> 00:20:04,811 [Moon sighing] 606 00:20:04,810 --> 00:20:05,810 >> No, I'm really, really sorry. 607 00:20:05,810 --> 00:20:06,810 >> I'm so sorry. 608 00:20:06,809 --> 00:20:07,896 >> No, no, no, no, I'm 609 00:20:07,895 --> 00:20:10,285 really, really sorry. 610 00:20:10,285 --> 00:20:11,720 >> No, I'm really, really, 611 00:20:11,719 --> 00:20:13,719 really sorry. 612 00:20:13,718 --> 00:20:14,718 [Sighing] 613 00:20:14,717 --> 00:20:15,847 >> Congratulations, you have 614 00:20:15,846 --> 00:20:17,630 both just broken the record for 615 00:20:17,629 --> 00:20:19,107 the longest apology ever 616 00:20:19,105 --> 00:20:20,105 recorded. 617 00:20:20,105 --> 00:20:21,185 >> Yes! 618 00:20:21,191 --> 00:20:22,191 >> I guess this means you're 619 00:20:22,190 --> 00:20:23,190 finally done with your record 620 00:20:23,190 --> 00:20:25,010 keeping, huh, Poe? 621 00:20:25,015 --> 00:20:27,147 >> Not quite. 622 00:20:27,144 --> 00:20:28,444 Broken record for most recorded 623 00:20:28,448 --> 00:20:31,537 broken records, ugh. 624 00:20:31,533 --> 00:20:34,404 >> Congratulations, Poe. 625 00:20:34,401 --> 00:20:35,401 Poe? 626 00:20:35,400 --> 00:20:37,270 Poe? [Snoring] 627 00:20:37,269 --> 00:20:42,269 [Snoring] 628 00:20:42,266 --> 00:20:47,270 >> Music, music is defined as, 629 00:20:47,263 --> 00:20:51,653 uh, the art of combining sounds 630 00:20:51,651 --> 00:20:53,739 to produce beauty of form, 631 00:20:53,736 --> 00:20:56,216 harmony and expression of 632 00:20:56,213 --> 00:20:58,606 emotion. 633 00:20:58,604 --> 00:21:00,561 Let's see. 634 00:21:00,559 --> 00:21:01,559 [Thudding] 635 00:21:01,558 --> 00:21:03,516 [Creaking] 636 00:21:03,514 --> 00:21:04,854 [Thudding] 637 00:21:04,861 --> 00:21:05,861 [Creaking] 638 00:21:05,860 --> 00:21:06,860 [Thudding] 639 00:21:06,859 --> 00:21:07,859 [Creaking] 640 00:21:07,859 --> 00:21:08,859 [Thudding] 641 00:21:08,858 --> 00:21:10,508 [Clinking] 642 00:21:10,510 --> 00:21:12,162 [Creaking] 643 00:21:12,160 --> 00:21:13,160 [Thudding] 644 00:21:13,159 --> 00:21:14,377 [Clinking] 645 00:21:14,376 --> 00:21:16,116 [Glass breaking] 646 00:21:16,115 --> 00:21:17,855 [Creaking] 647 00:21:17,853 --> 00:21:18,853 >> Caw! 648 00:21:18,852 --> 00:21:19,852 [Thudding] 649 00:21:19,851 --> 00:21:20,851 [Glass breaking] 650 00:21:20,851 --> 00:21:21,851 [Creaking] 651 00:21:21,850 --> 00:21:22,850 Caw! 652 00:21:22,850 --> 00:21:23,850 [Thudding] 653 00:21:23,849 --> 00:21:24,849 [Glass breaking] 654 00:21:24,848 --> 00:21:25,848 [Phone ringing] 655 00:21:25,848 --> 00:21:26,848 Caw! 656 00:21:26,847 --> 00:21:28,497 [Glass breaking] 657 00:21:28,499 --> 00:21:29,499 [Creaking] 658 00:21:29,498 --> 00:21:30,498 >> Hello? 659 00:21:30,497 --> 00:21:31,497 >> POE: Caw! 660 00:21:31,497 --> 00:21:33,237 >> What? 661 00:21:33,235 --> 00:21:35,236 Sorry! 662 00:21:35,234 --> 00:21:37,104 Guys! 663 00:21:37,102 --> 00:21:39,752 Guys, the neighbours! 664 00:21:39,753 --> 00:21:41,449 [Rumbling] 665 00:21:41,447 --> 00:21:44,536 >> Caw! 666 00:21:44,532 --> 00:21:45,532 [Glass breaking] 667 00:21:45,531 --> 00:21:46,531 >> Oops. 668 00:21:46,531 --> 00:21:47,531 >> Ahem, right. 669 00:21:47,530 --> 00:21:49,314 >> Sorry 670 00:21:51,397 --> 00:21:54,007 [Chair creaking] 671 00:21:54,008 --> 00:21:57,048 [Chair creaking] 672 00:21:57,049 --> 00:21:58,572 [Phone clicking] 673 00:21:58,573 --> 00:21:59,833 [Chair creaking] 674 00:21:59,834 --> 00:22:02,094 [Phone clicking] 675 00:22:02,095 --> 00:22:05,445 [Phone clicking] [Laughing] 676 00:22:05,446 --> 00:22:08,187 [Laughing] 677 00:22:08,188 --> 00:22:18,148 [Laughing] ♪ 678 00:22:18,149 --> 00:22:22,699 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.