All language subtitles for Ruby Gloom s02e04 Lucky Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,792 --> 00:00:11,582 >> How to be an international 2 00:00:11,576 --> 00:00:14,316 spy, with Buns... 3 00:00:14,318 --> 00:00:17,368 spy, with Buns... Mr. James Buns. 4 00:00:17,365 --> 00:00:21,015 Mr. James Buns. 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,411 Step one: be suave. 6 00:00:23,414 --> 00:00:26,034 Very suave. 7 00:00:26,026 --> 00:00:29,116 Translation: Cool, very, very 8 00:00:29,116 --> 00:00:30,676 cool, hmmm. 9 00:00:30,682 --> 00:00:32,642 cool, hmmm. Ahhh! 10 00:00:32,641 --> 00:00:34,211 Ahhh! 11 00:00:34,208 --> 00:00:36,948 Oh, not to be confused with 12 00:00:36,949 --> 00:00:38,259 chilly or not hot, you 13 00:00:38,255 --> 00:00:41,385 understand, but cool. 14 00:00:41,389 --> 00:00:43,349 understand, but cool. Ahhh! 15 00:00:43,347 --> 00:00:46,517 Ahhh! 16 00:00:46,524 --> 00:00:49,614 Um, ahem, yes, step two. 17 00:00:49,614 --> 00:00:51,964 Learn to lose your tail. 18 00:00:51,964 --> 00:00:54,234 Oh, not the one wiggling behind 19 00:00:54,228 --> 00:00:56,268 you mind, the tail being the 20 00:00:56,273 --> 00:00:58,153 fellow following you. 21 00:00:58,145 --> 00:00:59,145 Okay? 22 00:00:59,146 --> 00:01:01,796 [Door slamming] 23 00:01:01,800 --> 00:01:03,630 Oh, looks like I really did 24 00:01:03,628 --> 00:01:05,328 lose my tail this time. 25 00:01:05,326 --> 00:01:07,756 I am good. 26 00:01:07,763 --> 00:01:09,723 I am good. Whoa! 27 00:01:09,721 --> 00:01:15,211 Whoa! 28 00:01:15,205 --> 00:01:17,595 And, finally, step three. 29 00:01:17,599 --> 00:01:20,339 Master the art of disguise. 30 00:01:20,341 --> 00:01:21,601 You do not need me to explain 31 00:01:21,603 --> 00:01:25,433 this one, do you? 32 00:01:25,433 --> 00:01:27,133 this one, do you? Ahhh! 33 00:01:27,130 --> 00:01:30,960 Ahhh! 34 00:01:30,960 --> 00:01:32,790 Ahem. 35 00:01:32,788 --> 00:01:33,958 This only goes to show you 36 00:01:33,963 --> 00:01:36,793 cannot outwit Buns. 37 00:01:36,792 --> 00:01:40,102 cannot outwit Buns. Mr. James Buns. 38 00:01:40,100 --> 00:01:42,930 Mr. James Buns. 39 00:01:42,928 --> 00:01:52,898 Mr. James Buns. ♪ 40 00:01:52,895 --> 00:01:55,325 ♪ 41 00:01:55,332 --> 00:01:56,592 ♪ So today we're gonna 42 00:01:56,594 --> 00:01:58,294 ♪ Take the time to show you 43 00:01:58,292 --> 00:01:59,642 ♪ The br-br-bright side 44 00:01:59,641 --> 00:02:01,301 of the dark side ♪ 45 00:02:01,295 --> 00:02:02,595 ♪ Only think you oughta 46 00:02:02,600 --> 00:02:04,210 ♪ No, you really gotta 47 00:02:04,211 --> 00:02:05,601 ♪ See the br-br-bright side 48 00:02:05,603 --> 00:02:08,393 of the dark side ♪ 49 00:02:08,389 --> 00:02:11,779 of the dark side ♪ ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 50 00:02:11,783 --> 00:02:12,833 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 51 00:02:12,828 --> 00:02:18,958 ♪ 52 00:02:18,964 --> 00:02:20,234 ♪ We're gonna show you why 53 00:02:20,227 --> 00:02:21,227 ♪ There's more than 54 00:02:21,228 --> 00:02:22,228 meets the eye ♪ 55 00:02:22,229 --> 00:02:23,359 ♪ The br-br-bright side 56 00:02:23,360 --> 00:02:25,320 of the dark side ♪ 57 00:02:25,319 --> 00:02:26,619 ♪ Only think you oughta 58 00:02:26,624 --> 00:02:28,244 ♪ No, you really gotta 59 00:02:28,235 --> 00:02:29,535 ♪ See the br-br-bright side 60 00:02:29,540 --> 00:02:32,330 of the dark side ♪ 61 00:02:32,326 --> 00:02:36,326 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 62 00:02:36,330 --> 00:02:40,160 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 63 00:02:40,160 --> 00:02:43,550 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom 64 00:02:43,554 --> 00:02:51,354 ♪ Ruby Gloom, Ruby Gloom ♪ 65 00:02:51,345 --> 00:02:52,775 ♪ 66 00:02:52,781 --> 00:02:54,781 >> This is your last chance. 67 00:02:54,783 --> 00:02:57,393 What is the answer? 68 00:02:57,394 --> 00:02:59,964 >> Uh, the barometric pressure 69 00:02:59,962 --> 00:03:01,832 of a gloomy day with a westerly 70 00:03:01,833 --> 00:03:04,103 rear flank upslope downdraft 71 00:03:04,096 --> 00:03:06,576 is... 6 72 00:03:06,577 --> 00:03:09,007 >> You are correct. 73 00:03:09,014 --> 00:03:11,894 [Cheering] 74 00:03:11,887 --> 00:03:13,407 >> Congratulations! 75 00:03:13,410 --> 00:03:15,200 You have just made the finals 76 00:03:15,195 --> 00:03:16,845 of the Gloomsville Town 77 00:03:16,848 --> 00:03:18,498 challenge and the chance to win 78 00:03:18,502 --> 00:03:20,332 the coveted big brain. 79 00:03:20,330 --> 00:03:22,680 the coveted big brain. [Applause, cheering] 80 00:03:22,680 --> 00:03:25,290 [Applause, cheering] 81 00:03:25,292 --> 00:03:28,342 >> Ta-ta, Skull Boy! 82 00:03:28,338 --> 00:03:29,378 >> He's the man. 83 00:03:29,383 --> 00:03:30,993 >> Whee-hee-hee! 84 00:03:30,993 --> 00:03:32,523 >> Ruby Gloom reporting live. 85 00:03:32,516 --> 00:03:34,036 With me is the Man. 86 00:03:34,039 --> 00:03:36,869 Man, may I call you Man. 87 00:03:36,868 --> 00:03:38,308 To what do you attribute your 88 00:03:38,305 --> 00:03:39,605 incredible success? 89 00:03:39,610 --> 00:03:40,960 >> Oh, is it brains? 90 00:03:40,959 --> 00:03:43,309 No, no, books. 91 00:03:43,310 --> 00:03:46,400 I got it... butter. 92 00:03:46,400 --> 00:03:48,620 >> None of the above, Ruby. 93 00:03:48,619 --> 00:03:50,269 I owe it all to this little 94 00:03:50,273 --> 00:03:53,283 baby: my luck charm. 95 00:03:53,276 --> 00:03:54,886 It brings me luck. 96 00:03:54,886 --> 00:03:57,056 >> And you supply the charm, 97 00:03:57,062 --> 00:03:58,062 of course. 98 00:03:58,063 --> 00:03:59,803 >> Jelly beans? 99 00:03:59,804 --> 00:04:01,764 >> Jelly beans? Crochet... no, no, armadillo? 100 00:04:01,763 --> 00:04:04,463 Crochet... no, no, armadillo? 101 00:04:04,461 --> 00:04:08,251 ♪ 102 00:04:08,248 --> 00:04:12,468 ♪ Shoo shoo shoo... 103 00:04:12,469 --> 00:04:16,779 ♪ Shoo shoo shoo... 104 00:04:16,778 --> 00:04:19,348 ♪ You made the finals 105 00:04:19,346 --> 00:04:22,346 ♪ And it's going to our heads 106 00:04:22,349 --> 00:04:23,649 ♪ I'll call you 107 00:04:23,654 --> 00:04:24,964 "Your highnesses" ♪ 108 00:04:24,960 --> 00:04:27,090 ♪ We'd like that instead 109 00:04:27,092 --> 00:04:30,532 ♪ Your team's so very fine 110 00:04:30,531 --> 00:04:32,271 ♪ That's right 111 00:04:32,272 --> 00:04:33,622 ♪ We're going all the way 112 00:04:33,621 --> 00:04:35,451 this time ♪ 113 00:04:35,449 --> 00:04:37,149 [Cracking] 114 00:04:37,146 --> 00:04:38,576 ♪ Oh, I think I pulled 115 00:04:38,582 --> 00:04:40,452 my spine ♪ 116 00:04:40,454 --> 00:04:41,984 Whoa! 117 00:04:41,977 --> 00:04:43,457 [Laughing] 118 00:04:43,457 --> 00:04:44,977 [Sighing] 119 00:04:44,980 --> 00:04:47,370 >> Ladies, enough tomfoolery, 120 00:04:47,374 --> 00:04:49,464 or Trishfoolery, as it were. 121 00:04:49,463 --> 00:04:50,643 We must prepare for the finals. 122 00:04:50,638 --> 00:04:53,468 >> Oh, come on, Poe, celebrate. 123 00:04:53,467 --> 00:04:54,467 >> Victory dance! 124 00:04:54,468 --> 00:04:55,768 Victory dance! 125 00:04:55,773 --> 00:04:58,523 Victory dance! >> Well, okay, I guess I could. 126 00:04:58,515 --> 00:05:02,945 >> Well, okay, I guess I could. 127 00:05:02,954 --> 00:05:04,134 Whew! 128 00:05:04,129 --> 00:05:05,909 I'm beat. 129 00:05:05,914 --> 00:05:07,574 [Clapping] 130 00:05:07,568 --> 00:05:08,528 >> Ahem. 131 00:05:08,525 --> 00:05:09,655 Time is of the essence. 132 00:05:09,657 --> 00:05:10,877 Where is Skull Boy? 133 00:05:10,875 --> 00:05:12,785 [Skull Boy moaning] 134 00:05:12,790 --> 00:05:15,140 >> Hail the conquering hero! 135 00:05:15,140 --> 00:05:17,100 >> Sorry I'm late, everybody, 136 00:05:17,099 --> 00:05:18,449 but I'm not in the mood for 137 00:05:18,448 --> 00:05:19,708 a party right now. 138 00:05:19,710 --> 00:05:20,890 >> Good chap! 139 00:05:20,885 --> 00:05:22,315 He doesn't want to party, 140 00:05:22,322 --> 00:05:23,672 he wants to practice. 141 00:05:23,671 --> 00:05:25,851 What dedication, what devotion! 142 00:05:25,847 --> 00:05:27,327 >> I can't practice either. 143 00:05:27,327 --> 00:05:29,627 >> What... what? 144 00:05:29,633 --> 00:05:30,723 >> Why, what's the matter? 145 00:05:30,721 --> 00:05:32,291 >> The worst! 146 00:05:32,288 --> 00:05:34,378 My lucky charm, it's missing. 147 00:05:34,377 --> 00:05:35,597 And, without it, I won't be able 148 00:05:35,596 --> 00:05:37,286 to get even one answer right. 149 00:05:37,293 --> 00:05:38,513 >> Are you sure? 150 00:05:38,512 --> 00:05:40,382 >> Believe me, without my lucky 151 00:05:40,383 --> 00:05:42,213 charm, I can't do anything. 152 00:05:42,211 --> 00:05:43,821 >> That's bad luck, and I would 153 00:05:43,821 --> 00:05:46,261 know. 154 00:05:46,258 --> 00:05:47,868 >> I got to keep looking for it. 155 00:05:47,869 --> 00:05:49,829 >> Wait. 156 00:05:49,827 --> 00:05:51,527 Why don't you let us help. 157 00:05:51,525 --> 00:05:52,525 >> Really? 158 00:05:52,526 --> 00:05:53,876 >> Well, sure. 159 00:05:53,875 --> 00:05:55,265 With all of us working together, 160 00:05:55,267 --> 00:05:56,567 we'll find it in a flash. 161 00:05:56,573 --> 00:05:57,843 >> That would be so great. 162 00:05:57,835 --> 00:05:59,835 >> And what, may I ask, are we 163 00:05:59,837 --> 00:06:00,837 looking for? 164 00:06:00,838 --> 00:06:01,878 >> A horseshoe. 165 00:06:01,883 --> 00:06:02,973 >> Well, that shouldn't be hard 166 00:06:02,971 --> 00:06:04,281 to spot. 167 00:06:04,276 --> 00:06:05,666 >> A seahorse horseshoe. 168 00:06:05,669 --> 00:06:06,979 >> ALL: Ohhh. 169 00:06:06,975 --> 00:06:08,365 >> For a baby seahorse. 170 00:06:08,368 --> 00:06:09,978 [All sighing] 171 00:06:09,978 --> 00:06:11,148 >> A baby miniature seahorse. 172 00:06:11,153 --> 00:06:14,503 >> ALL: Oh. 173 00:06:14,504 --> 00:06:15,944 >> Okay, everybody, equipment 174 00:06:15,940 --> 00:06:17,330 check. 175 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 Misery? 176 00:06:18,334 --> 00:06:19,864 >> Multi-dimensional rake! 177 00:06:19,857 --> 00:06:21,207 [Thudding] 178 00:06:21,206 --> 00:06:22,206 Check. 179 00:06:22,207 --> 00:06:24,167 >> Iris? 180 00:06:24,166 --> 00:06:27,556 >> Upside down finder mobile. 181 00:06:27,561 --> 00:06:29,301 [Animal screaming] 182 00:06:29,301 --> 00:06:31,651 >> Hey, come back, little guy. 183 00:06:31,652 --> 00:06:32,962 Oh, sorry. 184 00:06:32,957 --> 00:06:34,347 Check. 185 00:06:34,350 --> 00:06:35,790 [Wheels squeaking] 186 00:06:35,786 --> 00:06:36,786 >> Poe? 187 00:06:36,787 --> 00:06:39,357 >> Check. 188 00:06:39,355 --> 00:06:42,655 [Machine clanking] 189 00:06:42,663 --> 00:06:44,103 Top-of-the-line lucky charm 190 00:06:44,099 --> 00:06:45,409 locator. 191 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 I'm demanding my money back 192 00:06:46,406 --> 00:06:48,276 and a written apology. 193 00:06:48,277 --> 00:06:49,447 >> All checked and accounted 194 00:06:49,452 --> 00:06:50,632 for. 195 00:06:50,627 --> 00:06:51,627 >> Good. 196 00:06:51,628 --> 00:06:53,498 Now, remember, shout if you 197 00:06:53,500 --> 00:06:54,940 find anything. 198 00:06:54,936 --> 00:06:56,456 >> What do you have there, 199 00:06:56,459 --> 00:06:57,629 Skull Boy? 200 00:06:57,634 --> 00:06:59,114 >> A metal detector. 201 00:06:59,114 --> 00:07:00,644 It will detect metal up to 202 00:07:00,637 --> 00:07:02,637 50 feet underground. 203 00:07:02,639 --> 00:07:04,079 Look, it's found something 204 00:07:04,075 --> 00:07:05,985 already. 205 00:07:05,990 --> 00:07:07,040 Whoa! 206 00:07:07,035 --> 00:07:09,335 In your bag. 207 00:07:09,341 --> 00:07:12,131 >> "Metal Classics of the 70's." 208 00:07:12,127 --> 00:07:14,257 It was a prize in my cereal box 209 00:07:14,259 --> 00:07:17,869 this morning. 210 00:07:17,872 --> 00:07:19,612 [Crashing] 211 00:07:19,613 --> 00:07:23,443 >> IRIS: Found it! 212 00:07:23,443 --> 00:07:24,753 My long-lost spring loaded 213 00:07:24,748 --> 00:07:27,098 My long-lost spring loaded shoes. 214 00:07:27,098 --> 00:07:28,228 shoes. 215 00:07:28,230 --> 00:07:30,230 Oh, sorry. 216 00:07:30,232 --> 00:07:32,362 >> MISERY: Found it! 217 00:07:32,364 --> 00:07:34,984 My great-great nana's keepsake, 218 00:07:34,976 --> 00:07:37,196 a piece of the Hindenburg. 219 00:07:37,195 --> 00:07:38,755 [Sighing] 220 00:07:38,762 --> 00:07:40,162 Sorry. 221 00:07:40,155 --> 00:07:41,585 >> POE: Found it! 222 00:07:41,591 --> 00:07:44,731 My long lost big buffer 5000. 223 00:07:44,725 --> 00:07:46,415 Oh, I'm so delighted. 224 00:07:46,422 --> 00:07:47,602 [Skull Boy sighing] 225 00:07:47,597 --> 00:07:50,027 >> Sorry, Skull Boy, but worry 226 00:07:50,034 --> 00:07:51,654 not, we will find that lucky 227 00:07:51,645 --> 00:07:52,905 charm if it takes us until pigs 228 00:07:52,907 --> 00:07:54,257 fly. 229 00:07:54,256 --> 00:07:56,426 fly. >> ALL: Yeah. 230 00:07:56,432 --> 00:07:59,572 >> ALL: Yeah. 231 00:07:59,566 --> 00:08:01,176 >> I'm never going to find it. 232 00:08:01,176 --> 00:08:02,736 >> Did Luella Thornton Horton 233 00:08:02,743 --> 00:08:03,963 give up on her quest to 234 00:08:03,961 --> 00:08:05,531 discover prunes? 235 00:08:05,528 --> 00:08:07,048 >> That's not a real person. 236 00:08:07,051 --> 00:08:08,711 >> You're right, but still... 237 00:08:08,705 --> 00:08:12,665 [Metal detector beeping] 238 00:08:12,666 --> 00:08:14,666 [Metal detector beeping] >> Ah-ha! 239 00:08:14,668 --> 00:08:17,758 >> Ah-ha! 240 00:08:17,758 --> 00:08:19,628 >> SKULL BOY: I've hit 241 00:08:19,629 --> 00:08:20,799 something! 242 00:08:20,804 --> 00:08:21,894 >> What is it? 243 00:08:21,892 --> 00:08:23,202 What is it? 244 00:08:23,198 --> 00:08:25,238 >> It's another metal detector. 245 00:08:25,243 --> 00:08:26,293 [Sighing] 246 00:08:26,288 --> 00:08:28,458 >> Skull Boy, as captain of this 247 00:08:28,464 --> 00:08:29,904 team, it is my duty to solve 248 00:08:29,900 --> 00:08:31,510 all problems that may arise. 249 00:08:31,511 --> 00:08:32,861 I know exactly what is required 250 00:08:32,860 --> 00:08:33,640 here. 251 00:08:33,643 --> 00:08:34,953 >> Great, what? 252 00:08:34,949 --> 00:08:37,129 >> Obviously what we need is, 253 00:08:37,125 --> 00:08:39,645 well, some kind of solution, 254 00:08:39,649 --> 00:08:41,559 yes, something extremely clever 255 00:08:41,564 --> 00:08:43,874 yet deceptively simple. 256 00:08:43,871 --> 00:08:47,531 Um, oh, I know, let's, um, 257 00:08:47,527 --> 00:08:49,657 sleep on it and no doubt the 258 00:08:49,659 --> 00:08:51,269 answer will arrive in due 259 00:08:51,269 --> 00:08:53,099 course. 260 00:08:53,097 --> 00:08:55,267 >> That's a great idea, Poe. 261 00:08:55,273 --> 00:08:56,713 >> It is? 262 00:08:56,710 --> 00:08:58,320 >> We put Skull Boy to sleep 263 00:08:58,320 --> 00:08:59,760 and through hypnosis get him to 264 00:08:59,756 --> 00:09:01,796 recall where he used the charm. 265 00:09:01,802 --> 00:09:04,852 >> Um, yes, my idea exactly. 266 00:09:04,848 --> 00:09:07,418 [Clock ticking] 267 00:09:07,416 --> 00:09:09,936 >> POE: You are getting sleepy, 268 00:09:09,940 --> 00:09:12,730 very sleepy. 269 00:09:12,726 --> 00:09:14,246 Good. 270 00:09:14,249 --> 00:09:15,729 Now, I want you to think back 271 00:09:15,729 --> 00:09:17,299 to when you used the charm. 272 00:09:17,295 --> 00:09:20,385 Think back... thinking... 273 00:09:20,385 --> 00:09:22,775 Think back... thinking... thinking... 274 00:09:22,779 --> 00:09:33,879 thinking... 275 00:09:33,877 --> 00:09:35,837 thinking... [Laughing] 276 00:09:35,836 --> 00:09:39,186 [Laughing] 277 00:09:39,187 --> 00:09:41,147 [Laughing] [Laughing] 278 00:09:41,145 --> 00:09:42,185 [Laughing] 279 00:09:42,190 --> 00:09:44,150 [Laughing] [Groaning] 280 00:09:44,148 --> 00:09:49,758 [Groaning] 281 00:09:49,763 --> 00:09:51,723 [Laughing] 282 00:09:51,721 --> 00:09:53,161 [Fingers snapping] 283 00:09:53,157 --> 00:09:55,637 >> Well, what did you find? 284 00:09:55,638 --> 00:09:56,898 >> That I really need my lucky 285 00:09:56,900 --> 00:10:00,340 charm! 286 00:10:00,338 --> 00:10:01,338 >> Skull Boy? 287 00:10:01,339 --> 00:10:03,689 Skull Boy? 288 00:10:03,690 --> 00:10:06,130 >> Oh, hi, Ruby. 289 00:10:06,127 --> 00:10:07,777 >> Come down. 290 00:10:07,781 --> 00:10:09,131 The team can't practice without 291 00:10:09,130 --> 00:10:10,570 you. 292 00:10:10,566 --> 00:10:11,826 You're their rock. 293 00:10:11,828 --> 00:10:13,348 >> Ruby, without my lucky 294 00:10:13,351 --> 00:10:14,831 horseshoe, I'm no rock. 295 00:10:14,831 --> 00:10:16,701 I'm more like a... uh... 296 00:10:16,703 --> 00:10:18,013 See, I can't even come up with 297 00:10:18,008 --> 00:10:19,008 a response. 298 00:10:19,009 --> 00:10:21,399 >> You don't need the charm. 299 00:10:21,403 --> 00:10:22,843 You need confidence. 300 00:10:22,839 --> 00:10:25,099 Come on, I'll show you. 301 00:10:25,102 --> 00:10:26,762 >> Whoa-oh-oh! 302 00:10:26,756 --> 00:10:28,446 See. 303 00:10:28,453 --> 00:10:29,853 If I had my charm... 304 00:10:29,846 --> 00:10:32,066 >> To Skull Boy, for the 305 00:10:32,066 --> 00:10:34,456 championship, what is the 306 00:10:34,459 --> 00:10:36,979 ectoplasmic consistency of 307 00:10:36,984 --> 00:10:38,814 a ghoulish spectre? 308 00:10:38,812 --> 00:10:41,822 >> Um... uh... 309 00:10:41,815 --> 00:10:43,895 >> That's an easy one. 310 00:10:43,904 --> 00:10:45,604 >> I have heard you answer that 311 00:10:45,601 --> 00:10:46,911 many times in the past. 312 00:10:46,907 --> 00:10:47,907 >> You can do it, Skull Boy. 313 00:10:47,908 --> 00:10:49,608 >> I don't know, I don't know! 314 00:10:49,605 --> 00:10:51,085 Corduroy, is that it, 315 00:10:51,085 --> 00:10:52,905 corduroy? 316 00:10:52,913 --> 00:10:54,183 See. 317 00:10:54,175 --> 00:10:56,255 I'm no good without my good 318 00:10:56,264 --> 00:10:57,574 luck charm. 319 00:10:57,569 --> 00:10:58,749 I probably wouldn't even get 320 00:10:58,745 --> 00:10:59,955 my own name right. 321 00:10:59,963 --> 00:11:00,963 Go ahead, ask me. 322 00:11:00,964 --> 00:11:02,844 >> Uh, okay, Skull Boy, what is 323 00:11:02,836 --> 00:11:06,266 your name, Skull Boy? 324 00:11:06,274 --> 00:11:08,284 >> Rufus? 325 00:11:08,276 --> 00:11:09,926 Donald? 326 00:11:09,930 --> 00:11:13,020 Eduardo? 327 00:11:13,020 --> 00:11:14,200 Norbert? 328 00:11:14,195 --> 00:11:16,805 Oh, oh, what am I going to do? 329 00:11:16,806 --> 00:11:19,496 Oh, oh, what am I going to do? Are you sure it's not Norbert? 330 00:11:19,504 --> 00:11:23,904 Are you sure it's not Norbert? 331 00:11:23,900 --> 00:11:27,600 >> The Great Hurricane of 1780 332 00:11:27,599 --> 00:11:30,039 happened in, I'm going out on 333 00:11:30,037 --> 00:11:33,907 a limb here, but I'm guessing 334 00:11:33,910 --> 00:11:36,740 1780? 335 00:11:36,739 --> 00:11:38,049 Yes! 336 00:11:38,045 --> 00:11:40,305 Misery, you are a machine. 337 00:11:40,308 --> 00:11:43,008 >> Misery, about my lucky charm. 338 00:11:43,006 --> 00:11:44,656 What do you think I should do? 339 00:11:44,660 --> 00:11:46,580 >> Stay away from the Caribbean 340 00:11:46,575 --> 00:11:48,925 during hurricane season. 341 00:11:48,925 --> 00:11:52,835 during hurricane season. >> Uh... bye. 342 00:11:52,842 --> 00:11:54,582 >> Uh... bye. 343 00:11:54,583 --> 00:11:56,323 >> Iris, the big brain trophy 344 00:11:56,324 --> 00:11:57,764 is within our grasp. 345 00:11:57,760 --> 00:11:59,020 Now, remember, you must hit the 346 00:11:59,022 --> 00:12:00,422 triangle before giving the 347 00:12:00,415 --> 00:12:01,845 answer. 348 00:12:01,851 --> 00:12:03,071 What -- 349 00:12:03,070 --> 00:12:04,070 [Triangle ringing] 350 00:12:04,071 --> 00:12:05,331 >> Bo Diddley! 351 00:12:05,333 --> 00:12:06,553 >> Iris, you must wait until you 352 00:12:06,551 --> 00:12:07,861 hear the entire -- 353 00:12:07,857 --> 00:12:09,027 [Triangle ringing] 354 00:12:09,032 --> 00:12:09,902 >> Question? 355 00:12:09,903 --> 00:12:10,953 >> Yes. 356 00:12:10,947 --> 00:12:12,077 >> Yes! 357 00:12:12,079 --> 00:12:13,469 One right for Iris, yes! 358 00:12:13,471 --> 00:12:14,821 >> Iris, Poe, what do you 359 00:12:14,821 --> 00:12:16,001 suggest I -- 360 00:12:15,996 --> 00:12:17,076 [Triangle ringing] 361 00:12:17,084 --> 00:12:18,264 >> Bo Diddley! 362 00:12:18,259 --> 00:12:19,429 [Poe moaning] 363 00:12:19,434 --> 00:12:20,834 >> Uh, yeah, thanks. 364 00:12:20,827 --> 00:12:21,997 I'll ask Ruby. 365 00:12:22,002 --> 00:12:22,962 [Triangle ringing] 366 00:12:22,959 --> 00:12:23,959 >> IRIS: Constantinople? 367 00:12:23,960 --> 00:12:25,530 Green Tea? 368 00:12:25,527 --> 00:12:26,747 Squirrel? 369 00:12:26,746 --> 00:12:27,956 >> Deep down, you know what you 370 00:12:27,964 --> 00:12:29,144 have to do, Skull Boy. 371 00:12:29,139 --> 00:12:30,309 >> Oh, can you pass me the 372 00:12:30,314 --> 00:12:32,104 shrink wrap? 373 00:12:32,099 --> 00:12:33,619 >> Hmm, shrink! 374 00:12:33,622 --> 00:12:35,842 Great idea, Ruby. 375 00:12:35,842 --> 00:12:37,632 >> Huh? 376 00:12:37,626 --> 00:12:39,366 >> So you see, Doc, I just 377 00:12:39,367 --> 00:12:42,757 don't know what to do. 378 00:12:42,762 --> 00:12:44,942 >> Skull Boy, we have here a 379 00:12:44,938 --> 00:12:47,328 very interesting pickle. 380 00:12:47,331 --> 00:12:50,071 [Munching] 381 00:12:50,073 --> 00:12:51,163 Ow! 382 00:12:51,161 --> 00:12:53,421 I can see that, Doctor, but 383 00:12:53,424 --> 00:12:54,864 what about my dilemma? 384 00:12:54,861 --> 00:12:57,301 You see, Skull Boy, the 385 00:12:57,298 --> 00:13:00,168 horseshoe is merely a symbol. 386 00:13:00,170 --> 00:13:01,910 What matters is the meaning 387 00:13:01,911 --> 00:13:02,911 you give it. 388 00:13:02,912 --> 00:13:04,392 You lose one, so you find 389 00:13:04,392 --> 00:13:05,962 another in which to invest 390 00:13:05,959 --> 00:13:08,139 meaning. 391 00:13:08,135 --> 00:13:09,175 Ow! 392 00:13:09,179 --> 00:13:10,789 Gee, thanks, Doc. 393 00:13:10,790 --> 00:13:13,580 Hey, you're really good at this. 394 00:13:13,575 --> 00:13:14,915 [Voice of Doctor] 395 00:13:14,924 --> 00:13:15,934 Yes, yes, yes, okay. 396 00:13:15,925 --> 00:13:16,925 Cash or cheque? 397 00:13:16,926 --> 00:13:18,186 No strudel. 398 00:13:18,188 --> 00:13:20,358 No strudel. I'm watching my waistline. 399 00:13:20,364 --> 00:13:21,454 I'm watching my waistline. 400 00:13:21,452 --> 00:13:23,022 >> Bubonic plague? 401 00:13:23,019 --> 00:13:24,759 >> Misery, the category is 402 00:13:24,760 --> 00:13:26,410 "Things that taste yummy." 403 00:13:26,414 --> 00:13:27,944 >> Point being? 404 00:13:27,937 --> 00:13:29,677 >> Hey, guys, I found the 405 00:13:29,678 --> 00:13:30,848 solution to my problem. 406 00:13:30,853 --> 00:13:32,943 I just need another lucky charm. 407 00:13:32,942 --> 00:13:34,682 Any ideas? 408 00:13:34,683 --> 00:13:36,733 >> Sure, I have one. 409 00:13:36,728 --> 00:13:38,598 >> Ahem. 410 00:13:38,600 --> 00:13:39,990 [Triangle ringing] 411 00:13:39,993 --> 00:13:41,863 >> I have one. 412 00:13:41,864 --> 00:13:43,954 >> Better. 413 00:13:43,953 --> 00:13:46,133 >> Whenever I go through a door, 414 00:13:46,129 --> 00:13:47,959 I rub my hands on the doorknob 415 00:13:47,957 --> 00:13:49,737 four times. 416 00:13:49,741 --> 00:13:51,611 It brings me all kinds of luck. 417 00:13:51,613 --> 00:13:53,053 Try it, Skull Boy. 418 00:13:53,049 --> 00:13:54,439 >> Uh, okay. 419 00:13:54,442 --> 00:13:56,492 >> Uh, okay. [Squeaking] 420 00:13:56,487 --> 00:13:59,487 [Squeaking] 421 00:13:59,490 --> 00:14:00,930 >> Now ask him a question, Poe. 422 00:14:00,927 --> 00:14:02,967 >> From "Things that go smoosh." 423 00:14:02,972 --> 00:14:04,712 If I'm really steamed and I hit 424 00:14:04,713 --> 00:14:06,543 a wall, I will smoosh. 425 00:14:06,541 --> 00:14:07,851 What am I? 426 00:14:07,847 --> 00:14:10,367 >> Uh... um... uh... 427 00:14:10,371 --> 00:14:12,501 Bagpipes? 428 00:14:12,503 --> 00:14:13,723 >> A potato! 429 00:14:13,722 --> 00:14:16,382 >> I should have got that one. 430 00:14:16,377 --> 00:14:18,157 >> Skull Boy, help me out here. 431 00:14:18,161 --> 00:14:20,211 What's a 7-letter word for 432 00:14:20,207 --> 00:14:21,947 a problem that's puzzling? 433 00:14:21,948 --> 00:14:23,428 >> Flummox. 434 00:14:23,427 --> 00:14:24,817 >> That fits. 435 00:14:24,820 --> 00:14:26,130 Thanks. 436 00:14:26,126 --> 00:14:27,256 >> Other ideas? 437 00:14:27,257 --> 00:14:28,427 Come on, guys. 438 00:14:28,432 --> 00:14:30,172 >> I got one! 439 00:14:30,173 --> 00:14:32,313 These socks were worn by my 440 00:14:32,306 --> 00:14:34,996 great, great, great granddad's 441 00:14:35,004 --> 00:14:36,274 great, great grandma's great 442 00:14:36,266 --> 00:14:38,046 uncle. 443 00:14:38,051 --> 00:14:39,701 [Gasping] 444 00:14:39,704 --> 00:14:41,884 He caused the Flood of '36, 445 00:14:41,881 --> 00:14:43,231 the Fire of '53, and the Broken 446 00:14:43,230 --> 00:14:44,840 Ladder of '61. 447 00:14:44,840 --> 00:14:46,620 >> Gee, doesn't sound like it 448 00:14:46,624 --> 00:14:48,024 brought him much luck. 449 00:14:48,017 --> 00:14:49,237 >> He survived each of the 450 00:14:49,236 --> 00:14:51,236 disasters wearing these socks. 451 00:14:51,238 --> 00:14:53,408 Try them on. 452 00:14:53,414 --> 00:14:56,034 Go on, Poe, ask him a question. 453 00:14:56,025 --> 00:14:57,505 >> Here's an easy one. 454 00:14:57,505 --> 00:14:59,805 What bone in your body laughs 455 00:14:59,811 --> 00:15:01,251 when you tell it a joke? 456 00:15:01,248 --> 00:15:02,638 >> Uh... 457 00:15:02,640 --> 00:15:06,080 [Clocks ticking] 458 00:15:06,079 --> 00:15:09,519 The... the crossbone? 459 00:15:09,517 --> 00:15:11,737 >> No, the funny bone. 460 00:15:11,736 --> 00:15:13,166 The crossbone just gets really 461 00:15:13,173 --> 00:15:14,173 mad. 462 00:15:14,174 --> 00:15:15,924 >> See! 463 00:15:15,915 --> 00:15:17,255 Your grandfather's lucky socks 464 00:15:17,264 --> 00:15:18,834 can't even help me! 465 00:15:18,830 --> 00:15:21,180 >> Hmm, maybe we should try his 466 00:15:21,181 --> 00:15:22,531 lucky underwear. 467 00:15:22,530 --> 00:15:24,010 >> No! 468 00:15:24,010 --> 00:15:25,400 No, that's quite all right. 469 00:15:25,402 --> 00:15:27,272 Thank you. 470 00:15:27,274 --> 00:15:28,284 >> Hey, Skull Boy, my horoscope 471 00:15:28,275 --> 00:15:30,015 said that if I were a woodchuck, 472 00:15:30,016 --> 00:15:31,056 today would be a great day for 473 00:15:31,060 --> 00:15:32,060 chucking wood. 474 00:15:32,061 --> 00:15:33,891 Which got me thinking, how much 475 00:15:33,889 --> 00:15:35,759 wood could I chuck if I were a 476 00:15:35,760 --> 00:15:36,980 woodchuck and I could chuck 477 00:15:36,979 --> 00:15:38,459 wood? 478 00:15:38,459 --> 00:15:40,069 >> 7.8 cords. 479 00:15:40,069 --> 00:15:41,809 So, does anybody have any more 480 00:15:41,810 --> 00:15:43,120 ideas, huh? 481 00:15:43,116 --> 00:15:44,116 Huh? 482 00:15:44,117 --> 00:15:45,117 >> Um, here's one. 483 00:15:45,118 --> 00:15:46,118 Let's have a party. 484 00:15:46,119 --> 00:15:47,899 >> Great idea, Ruby. 485 00:15:47,903 --> 00:15:49,173 >> But... but how's that going 486 00:15:49,165 --> 00:15:50,165 to improve my luck? 487 00:15:50,166 --> 00:15:51,816 >> The Great Hall in half an 488 00:15:51,820 --> 00:15:52,860 hour. 489 00:15:52,864 --> 00:15:54,694 See ya there. 490 00:15:54,692 --> 00:15:56,872 >> Hey, you forgot your... 491 00:15:56,868 --> 00:15:58,828 >> Hey, you forgot your... socks. 492 00:15:58,827 --> 00:16:00,087 socks. 493 00:16:00,089 --> 00:16:02,049 socks. [Heavy metal music playing] 494 00:16:02,048 --> 00:16:07,658 [Heavy metal music playing] 495 00:16:07,662 --> 00:16:09,192 >> RUBY: That's it, Poe! 496 00:16:09,185 --> 00:16:10,225 Ruffle those feathers! 497 00:16:10,230 --> 00:16:12,540 [Laughing] 498 00:16:12,536 --> 00:16:14,226 >> I got to admit, he does look 499 00:16:14,234 --> 00:16:16,064 pretty funny. 500 00:16:16,062 --> 00:16:17,282 >> Yeah. 501 00:16:17,280 --> 00:16:18,800 By the way, I'm knitting a pair 502 00:16:18,803 --> 00:16:20,283 of pants for Gloomsville's 503 00:16:20,283 --> 00:16:21,333 oldest resident and I can't 504 00:16:21,328 --> 00:16:22,978 remember if he has two legs, 505 00:16:22,982 --> 00:16:24,552 four legs, or more legs. 506 00:16:24,548 --> 00:16:26,158 >> Oh, that's easy. 507 00:16:26,159 --> 00:16:27,329 It's the old aardvark who runs 508 00:16:27,334 --> 00:16:28,164 the library. 509 00:16:28,161 --> 00:16:29,381 He's got four legs. 510 00:16:29,379 --> 00:16:31,249 And speaking of legs, lift them 511 00:16:31,251 --> 00:16:33,821 higher, Poe. 512 00:16:33,818 --> 00:16:35,688 >> If I were at the lowest point 513 00:16:35,690 --> 00:16:37,000 in Gloomsville, where would I 514 00:16:36,996 --> 00:16:38,126 be? 515 00:16:38,127 --> 00:16:39,387 >> Higher. 516 00:16:39,389 --> 00:16:40,959 The Blue Funk Canyon, just 517 00:16:40,956 --> 00:16:42,176 north of Weeper Gulch. 518 00:16:42,175 --> 00:16:45,345 Here, here, let me show you. 519 00:16:45,352 --> 00:16:46,832 >> Woo-hoo! 520 00:16:46,831 --> 00:16:48,401 Rattle those bones, Skull Boy! 521 00:16:48,398 --> 00:16:50,098 >> Skull Boy, what's the root 522 00:16:50,096 --> 00:16:51,096 of a square tree? 523 00:16:51,097 --> 00:16:52,317 >> A square root. 524 00:16:52,315 --> 00:16:54,005 >> The colour of a yellow-blue 525 00:16:54,013 --> 00:16:55,193 horny toad? 526 00:16:55,188 --> 00:16:56,358 >> Grey. 527 00:16:56,363 --> 00:16:57,363 >> What's your name? 528 00:16:57,364 --> 00:16:58,844 >> Skull Boy, of course. 529 00:16:58,843 --> 00:17:00,933 >> Not Rufus or Norbert? 530 00:17:00,932 --> 00:17:02,592 [Music stops] 531 00:17:02,586 --> 00:17:04,016 You know, Skull Boy, you've 532 00:17:04,023 --> 00:17:05,243 been answering questions 533 00:17:05,241 --> 00:17:06,161 perfectly without the lucky 534 00:17:06,155 --> 00:17:07,415 charm. 535 00:17:07,417 --> 00:17:08,417 I think you're ready for the 536 00:17:08,418 --> 00:17:09,458 competition. 537 00:17:09,463 --> 00:17:11,033 [Gasps] 538 00:17:11,030 --> 00:17:12,640 >> C-c-competition? 539 00:17:12,640 --> 00:17:15,430 >> Just treat it like the party. 540 00:17:15,425 --> 00:17:16,905 Have fun and the answers will 541 00:17:16,905 --> 00:17:17,905 come. 542 00:17:17,906 --> 00:17:19,256 >> You really think that'll 543 00:17:19,255 --> 00:17:20,465 work? 544 00:17:20,474 --> 00:17:22,224 >> Absolutely. 545 00:17:22,215 --> 00:17:23,425 >> Have fun and the answers 546 00:17:23,433 --> 00:17:26,183 >> Have fun and the answers will come. 547 00:17:26,175 --> 00:17:29,435 will come. 548 00:17:29,439 --> 00:17:30,699 [Bell dinging] 549 00:17:30,701 --> 00:17:32,271 >> What is the answer? 550 00:17:32,268 --> 00:17:33,838 >> No, what's your answer? 551 00:17:33,835 --> 00:17:35,355 >> I asked you first. 552 00:17:35,358 --> 00:17:36,318 >> I asked you second. 553 00:17:36,316 --> 00:17:37,486 And second comes before first 554 00:17:37,491 --> 00:17:38,711 when you start third and count 555 00:17:38,709 --> 00:17:39,839 backwards. 556 00:17:39,841 --> 00:17:41,061 I'm ahead of you, get it, 557 00:17:41,060 --> 00:17:42,060 a head. 558 00:17:42,061 --> 00:17:43,061 >> Your answer, Skull Boy. 559 00:17:43,062 --> 00:17:44,452 >> Ha ha ha! 560 00:17:44,454 --> 00:17:46,204 Whoa! 561 00:17:46,195 --> 00:17:47,885 The flute. 562 00:17:47,892 --> 00:17:49,112 [Buzzer] 563 00:17:49,111 --> 00:17:50,241 >> Wrong. 564 00:17:50,243 --> 00:17:51,423 It all comes down to one final 565 00:17:51,418 --> 00:17:53,458 question. 566 00:17:53,463 --> 00:17:54,553 >> Time out! 567 00:17:54,551 --> 00:17:56,381 Time out! 568 00:17:56,379 --> 00:17:57,379 Skull Boy, can I speak with you 569 00:17:57,380 --> 00:17:58,470 a minute. 570 00:17:58,468 --> 00:17:59,728 >> Oh, certainement, 571 00:17:59,730 --> 00:18:00,820 mademoiselle. 572 00:18:00,818 --> 00:18:02,468 >> Skull Boy, what's going on? 573 00:18:02,472 --> 00:18:03,952 >> I'm having fun. 574 00:18:03,952 --> 00:18:06,432 >> Are you really? 575 00:18:06,433 --> 00:18:07,653 >> No. 576 00:18:07,651 --> 00:18:09,091 In fact, I've never worked so 577 00:18:09,088 --> 00:18:11,088 hard at having. 578 00:18:11,090 --> 00:18:12,220 And it's killing me. 579 00:18:12,221 --> 00:18:14,051 >> When I said have fun and the 580 00:18:14,049 --> 00:18:15,269 answers will come, what I should 581 00:18:15,268 --> 00:18:18,268 have said was have fun, be 582 00:18:18,271 --> 00:18:19,491 yourself, and the answers will 583 00:18:19,489 --> 00:18:20,659 come. 584 00:18:20,664 --> 00:18:22,194 Of course it doesn't rhyme 585 00:18:22,188 --> 00:18:23,188 as well. 586 00:18:23,189 --> 00:18:24,359 >> But I don't have my lucky 587 00:18:24,364 --> 00:18:25,374 charm. 588 00:18:25,365 --> 00:18:26,705 >> You don't need luck. 589 00:18:26,714 --> 00:18:28,544 You just need to be yourself. 590 00:18:28,542 --> 00:18:29,802 >> Lucky me? 591 00:18:29,804 --> 00:18:31,464 >> Exactly. 592 00:18:31,458 --> 00:18:33,108 [Bell ringing] 593 00:18:33,112 --> 00:18:34,332 >> I've got to go. 594 00:18:34,330 --> 00:18:35,460 Good luck. 595 00:18:35,462 --> 00:18:37,292 I mean, you'll be great. 596 00:18:37,290 --> 00:18:39,380 >> The final question. 597 00:18:39,379 --> 00:18:40,679 The colloidal suspension of a 598 00:18:40,684 --> 00:18:42,124 plasmatic particle as expressed 599 00:18:42,121 --> 00:18:44,511 by a dog's bark is what? 600 00:18:44,514 --> 00:18:45,914 You have 10 seconds to come up 601 00:18:45,907 --> 00:18:47,467 with an answer. 602 00:18:47,474 --> 00:18:50,004 with an answer. [Clock ticking] 603 00:18:49,998 --> 00:18:54,218 [Clock ticking] 604 00:18:54,220 --> 00:18:55,220 [Bell dinging] 605 00:18:55,221 --> 00:18:56,271 >> Time is up. 606 00:18:56,265 --> 00:18:58,175 What is your answer? 607 00:18:58,180 --> 00:19:00,360 >> The answer is... 608 00:19:00,356 --> 00:19:02,266 [Barking] 609 00:19:02,271 --> 00:19:05,621 [Howling] 610 00:19:05,622 --> 00:19:08,322 >> You are correct! 611 00:19:08,321 --> 00:19:09,451 [Applause] 612 00:19:09,452 --> 00:19:11,152 Congratulations! 613 00:19:11,150 --> 00:19:12,500 You are the new Gloomsville 614 00:19:12,499 --> 00:19:16,199 Town champions! 615 00:19:16,198 --> 00:19:17,628 >> All right! 616 00:19:17,634 --> 00:19:19,514 [Cheering] 617 00:19:19,506 --> 00:19:21,326 >> See, Skull Boy. 618 00:19:21,334 --> 00:19:22,774 You never lost your charm after 619 00:19:22,770 --> 00:19:23,860 all. 620 00:19:23,858 --> 00:19:25,508 You're the -- 621 00:19:25,512 --> 00:19:26,512 [Triangle ringing] 622 00:19:26,513 --> 00:19:27,513 >> The tops? 623 00:19:27,514 --> 00:19:28,524 The best? 624 00:19:28,515 --> 00:19:29,385 The champ? 625 00:19:29,385 --> 00:19:30,465 >> Correct. 626 00:19:30,473 --> 00:19:31,473 [Laughing] 627 00:19:31,474 --> 00:19:33,434 [Laughing] All of the above. 628 00:19:33,433 --> 00:19:37,703 All of the above. 629 00:19:37,698 --> 00:19:40,048 All of the above. [Dragging, straining] 630 00:19:40,048 --> 00:19:42,528 [Dragging, straining] 631 00:19:42,529 --> 00:19:43,789 >> That's got to be the 632 00:19:43,791 --> 00:19:45,491 heaviest brain around. 633 00:19:45,488 --> 00:19:47,358 >> Outside of Skull Boy's, 634 00:19:47,360 --> 00:19:49,620 of course. 635 00:19:49,623 --> 00:19:51,713 >> Where should be put it? 636 00:19:51,712 --> 00:19:53,242 >> Well, everybody knows that 637 00:19:53,235 --> 00:19:54,495 for maximum good fortune, a 638 00:19:54,497 --> 00:19:56,407 brain trophy must be placed 639 00:19:56,412 --> 00:19:58,072 against the wall no more than 50 640 00:19:58,066 --> 00:19:59,806 arms lengths from the doorway. 641 00:19:59,807 --> 00:20:01,067 >> You sure, Poe? 642 00:20:01,069 --> 00:20:02,549 I heard it was no more than 25 643 00:20:02,549 --> 00:20:04,729 and perpendicular to the door. 644 00:20:04,725 --> 00:20:06,335 >> I heard you should keep it 645 00:20:06,335 --> 00:20:07,675 away from open flames, metal 646 00:20:07,684 --> 00:20:09,084 objects, and out of the direct 647 00:20:09,077 --> 00:20:11,167 line of any electrical currents. 648 00:20:11,166 --> 00:20:12,776 >> Skull Boy, what's your 649 00:20:12,776 --> 00:20:14,126 opinion? 650 00:20:14,125 --> 00:20:15,335 Skull Boy? 651 00:20:15,344 --> 00:20:17,134 Skull Boy? 652 00:20:17,128 --> 00:20:19,088 Skull Boy? >> Norbert? 653 00:20:19,087 --> 00:20:20,997 >> Norbert? 654 00:20:21,002 --> 00:20:23,352 >> Okay, today is our first 655 00:20:23,352 --> 00:20:24,612 rehearsal with our new band 656 00:20:24,614 --> 00:20:26,054 mate. 657 00:20:26,050 --> 00:20:27,620 >> Yeah, his name is Jack. 658 00:20:27,617 --> 00:20:29,707 >> Len, you're messing up the 659 00:20:29,706 --> 00:20:31,056 shot. 660 00:20:31,055 --> 00:20:32,535 Let's leave the camera work 661 00:20:32,535 --> 00:20:33,795 to me, okay? 662 00:20:33,797 --> 00:20:36,407 It's complicated. 663 00:20:36,409 --> 00:20:39,239 It's complicated. There, that's better. 664 00:20:39,238 --> 00:20:43,288 There, that's better. 665 00:20:43,285 --> 00:20:45,545 There, that's better. [Music box winding up] 666 00:20:45,548 --> 00:20:48,598 [Music box winding up] 667 00:20:48,595 --> 00:20:49,725 Now let's rock the first song, 668 00:20:49,726 --> 00:20:52,286 Now let's rock the first song, Jack! 669 00:20:52,294 --> 00:20:57,524 Jack! 670 00:20:57,517 --> 00:20:59,777 Jack! >> Take it, Jack! 671 00:20:59,780 --> 00:21:09,140 >> Take it, Jack! 672 00:21:09,137 --> 00:21:12,657 >> Okay, it's his first gig. 673 00:21:12,662 --> 00:21:16,102 He, uh, just need to warm up. 674 00:21:16,100 --> 00:21:19,320 >> Come on, Jackie! 675 00:21:19,321 --> 00:21:20,891 Let's rock out this time! 676 00:21:20,888 --> 00:21:23,498 Let's rock out this time! >> Yeah, hit it! 677 00:21:23,499 --> 00:21:33,599 >> Yeah, hit it! 678 00:21:33,596 --> 00:21:35,726 >> Len, I'm afraid somebody's 679 00:21:35,729 --> 00:21:37,689 not working out here. 680 00:21:37,687 --> 00:21:40,257 >> How could you fire me, Frank? 681 00:21:40,255 --> 00:21:41,905 I'm your brother. 682 00:21:41,909 --> 00:21:42,949 [Door opening] 683 00:21:42,953 --> 00:21:44,303 >> IRIS: Jack! 684 00:21:44,303 --> 00:21:46,223 There you are. 685 00:21:46,217 --> 00:21:47,867 Let's play. 686 00:21:47,871 --> 00:21:49,531 ♪ Oh, Danny boy 687 00:21:49,525 --> 00:21:51,345 ♪ The pipes, the pipes 688 00:21:51,353 --> 00:21:54,183 are calling -- ♪ 689 00:21:54,182 --> 00:21:55,492 [Door closing] 690 00:21:55,488 --> 00:21:57,318 >> He was the best band mate 691 00:21:57,316 --> 00:22:00,276 we ever had. 692 00:22:00,275 --> 00:22:02,185 You're not gonna still fire me, 693 00:22:02,190 --> 00:22:03,580 are you, Frank? 694 00:22:03,583 --> 00:22:05,543 are you, Frank? [Sighing] 695 00:22:05,541 --> 00:22:08,761 [Sighing] 696 00:22:08,762 --> 00:22:18,732 [Sighing] ♪ 697 00:22:18,782 --> 00:22:23,332 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.