Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,753
JAX:
Previously on Reasonable Doubt...
2
00:00:02,753 --> 00:00:03,879
- It's been a long time.
3
00:00:03,879 --> 00:00:05,088
- Sixteen years.
4
00:00:05,088 --> 00:00:06,632
I can't be here anymore.
5
00:00:06,632 --> 00:00:08,759
And the only way to do that
is to show remorse.
6
00:00:08,759 --> 00:00:12,012
JAX:
I cannot believe my dad stood me up again.
7
00:00:12,012 --> 00:00:14,056
I really wish
you would have forgiven Daddy
8
00:00:14,056 --> 00:00:15,641
the same way you forgave Paul.
9
00:00:15,641 --> 00:00:18,060
- Well, I can't see you
being a public defender.
10
00:00:18,060 --> 00:00:20,187
- Once a PD, always a PD.
11
00:00:20,187 --> 00:00:21,605
- I know you and Lewis have your issues,
12
00:00:21,605 --> 00:00:23,857
but you should really
think about making it work.
13
00:00:23,857 --> 00:00:25,901
JAX: She up here staying
with her cheating-ass husband
14
00:00:25,901 --> 00:00:27,778
and wanna give me relationship advice.
15
00:00:27,778 --> 00:00:28,820
- You know what would be dope?
16
00:00:28,820 --> 00:00:30,614
If we could be friends.
17
00:00:30,614 --> 00:00:33,951
I could stay in jail
and dream of this life that I could have
18
00:00:33,951 --> 00:00:35,202
or I could actually live it.
19
00:00:35,202 --> 00:00:37,454
Your husband's okay
with friends coming over?
20
00:00:37,454 --> 00:00:39,248
JAX:
Actually, we're separated.
21
00:00:39,248 --> 00:00:41,333
- He is an idiot to let you go.
22
00:00:42,042 --> 00:00:44,962
♪
23
00:00:44,962 --> 00:00:50,968
♪
24
00:00:50,968 --> 00:00:54,179
♪
25
00:00:59,226 --> 00:01:00,352
- Ladies and gentlemen,
26
00:01:01,395 --> 00:01:03,063
the people just told you
27
00:01:03,063 --> 00:01:06,692
that their case is
clear, solid, definitive,
28
00:01:07,484 --> 00:01:10,237
that Mr. Uribe is the only person
29
00:01:10,237 --> 00:01:12,072
who could have committed this crime.
30
00:01:12,531 --> 00:01:16,660
But I will lay out to you
all the ways their theory is flawed.
31
00:01:16,660 --> 00:01:18,954
Was there a solid chain of custody
32
00:01:18,954 --> 00:01:20,831
when it came to the physical evidence?
33
00:01:20,831 --> 00:01:21,832
No.
34
00:01:22,291 --> 00:01:25,752
Was Mr. Uribe the only Latino man
in the park
35
00:01:25,752 --> 00:01:27,171
at the time of the assault?
36
00:01:28,005 --> 00:01:29,006
No.
37
00:01:29,006 --> 00:01:31,216
Were there other people
in the victim's life
38
00:01:31,216 --> 00:01:32,718
who were motivated to harm him
39
00:01:32,718 --> 00:01:35,554
that could not be accounted for
the night of the crime?
40
00:01:36,305 --> 00:01:37,306
Yes.
41
00:01:37,681 --> 00:01:39,683
That to me sounds like a case
42
00:01:39,683 --> 00:01:41,768
with a whole lot of reasonable doubt.
43
00:01:43,145 --> 00:01:44,146
But you know what?
44
00:01:44,813 --> 00:01:46,106
I don't have to prove that to you.
45
00:01:46,690 --> 00:01:48,525
That's the people's burden,
46
00:01:48,525 --> 00:01:49,735
not yours.
47
00:01:49,735 --> 00:01:52,654
All I'm asking you to do is to listen.
48
00:01:53,488 --> 00:01:55,991
Listen to the facts, and lack thereof,
49
00:01:55,991 --> 00:02:00,078
in order to prevent an innocent man
from going into the prison system
50
00:02:00,078 --> 00:02:02,206
and becoming something he is not.
51
00:02:02,915 --> 00:02:03,916
Thank you.
52
00:02:07,085 --> 00:02:08,337
JUDGE:
Members of the jury,
53
00:02:08,337 --> 00:02:11,465
you may now retire to the jury room
to begin deliberation.
54
00:02:13,425 --> 00:02:14,426
- Hector?
55
00:02:23,602 --> 00:02:25,812
Um-- Okay. I know I said I wanted
to practice my Spanish,
56
00:02:25,812 --> 00:02:28,857
but I don't know how to ask
why you would wanna take a plea
57
00:02:28,857 --> 00:02:31,485
to go to jail for
a crime you didn't commit?
58
00:02:31,485 --> 00:02:33,779
- My entire life, things don't go my way.
59
00:02:34,488 --> 00:02:35,572
So why would they now?
60
00:02:35,572 --> 00:02:37,407
- Because you got me, Hector.
61
00:02:37,407 --> 00:02:39,201
When I go to trial, I win.
62
00:02:39,201 --> 00:02:41,411
- And I really appreciate
all your hard work,
63
00:02:41,411 --> 00:02:43,747
but... I'm done.
64
00:02:45,082 --> 00:02:46,083
- Hector.
65
00:02:49,169 --> 00:02:52,005
♪
66
00:02:52,005 --> 00:02:57,261
♪
67
00:02:57,261 --> 00:03:03,058
♪
68
00:03:03,058 --> 00:03:05,435
♪
69
00:03:05,435 --> 00:03:08,981
- Hi, Mr. Clarke.
70
00:03:08,981 --> 00:03:09,982
- It's Cooke.
JAX: I'm--
71
00:03:12,401 --> 00:03:13,986
- Damon Cooke.
72
00:03:13,986 --> 00:03:16,029
♪
73
00:03:16,029 --> 00:03:17,781
- I'm Jax Nicholas.
74
00:03:17,781 --> 00:03:18,782
Nice to meet you.
75
00:03:19,491 --> 00:03:21,910
♪ theme music playing ♪
76
00:03:21,910 --> 00:03:25,747
♪
77
00:03:25,747 --> 00:03:27,291
♪ From La Brea to Slauson ♪
78
00:03:27,291 --> 00:03:28,667
♪ It's all us ♪
79
00:03:28,667 --> 00:03:30,460
♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪
80
00:03:30,460 --> 00:03:31,670
♪ It's all us ♪
81
00:03:31,670 --> 00:03:32,671
♪ Where we at? ♪
82
00:03:32,671 --> 00:03:34,173
♪ Hit the Maverick Flats ♪
83
00:03:34,173 --> 00:03:36,133
♪ Leimert and right back to the ark ♪
84
00:03:36,133 --> 00:03:37,885
♪ It's all us ♪
85
00:03:37,885 --> 00:03:43,390
♪
86
00:03:43,390 --> 00:03:45,017
♪ We coastin' on the west ♪
87
00:03:45,017 --> 00:03:46,518
♪ Between sets and wealth ♪
88
00:03:46,518 --> 00:03:49,271
♪ We toast the sunset in the dons ♪
89
00:03:49,271 --> 00:03:50,939
♪ Take flight into the night ♪
90
00:03:50,939 --> 00:03:52,482
♪ Under Cali stars ♪
91
00:03:52,482 --> 00:03:54,026
♪ In a world on wheels ♪
92
00:03:54,026 --> 00:03:55,652
♪ It's all us ♪
93
00:03:55,652 --> 00:03:58,197
♪
94
00:03:58,197 --> 00:03:59,990
♪ It's the world we feel ♪
95
00:03:59,990 --> 00:04:01,283
♪ It's all us ♪
96
00:04:01,283 --> 00:04:02,951
♪ From the Hills to Hollywood ♪
97
00:04:02,951 --> 00:04:04,161
♪ It's all us ♪
98
00:04:04,161 --> 00:04:07,122
♪
99
00:04:07,122 --> 00:04:08,582
♪ No doubt we all we got ♪
100
00:04:08,582 --> 00:04:10,250
♪ Hold it down Black and brown ♪
101
00:04:10,250 --> 00:04:11,793
♪ In a city of dreams ♪
102
00:04:11,793 --> 00:04:13,378
♪ It's all us ♪
103
00:04:13,378 --> 00:04:18,592
♪
104
00:04:18,592 --> 00:04:21,053
- Court has set bail at $500,000.
105
00:04:21,053 --> 00:04:22,513
- Any chance you can get that lowered?
106
00:04:22,513 --> 00:04:24,932
- You're being charged
with second-degree murder, Mr. Cooke.
107
00:04:24,932 --> 00:04:26,517
By law that's the number.
108
00:04:26,517 --> 00:04:28,477
- Alright, fine. What about Rafael?
109
00:04:28,477 --> 00:04:31,146
- Your codefendant, Mr. Coleman,
is also being charged with murder.
110
00:04:31,146 --> 00:04:33,774
- Fuck, I can't believe
this shit is happening.
111
00:04:33,774 --> 00:04:35,567
JAX:
Take a breath, Mr. Cooke.
112
00:04:35,567 --> 00:04:37,778
Why don't you tell me about yourself?
Where you from?
113
00:04:37,778 --> 00:04:39,613
- Where I'm from--
114
00:04:41,490 --> 00:04:42,741
[sighs]
115
00:04:42,741 --> 00:04:44,952
I grew up on West 67th off Buckler.
116
00:04:44,952 --> 00:04:46,703
- That's Rollin' 60s territory.
117
00:04:47,579 --> 00:04:48,789
- They wouldn't let me in.
118
00:04:51,124 --> 00:04:52,793
- Are you employed, Mr. Cooke?
119
00:04:52,793 --> 00:04:54,294
- I run an auto shop off Leimert.
120
00:04:55,587 --> 00:04:57,589
Took over when my daddy passed away.
121
00:04:57,589 --> 00:04:58,632
JAX:
Education?
122
00:04:59,591 --> 00:05:03,637
- Graduated St. Bernard's.
Westchester, South LA.
123
00:05:03,637 --> 00:05:06,682
- I'm from Crenshaw and Coliseum,
went to Fairfax,
124
00:05:06,682 --> 00:05:08,809
so I know where St. Bernard's is.
125
00:05:09,560 --> 00:05:11,979
Uh, the night of the murder,
can you tell me what happened?
126
00:05:14,356 --> 00:05:15,941
- Yeah, so me and my homeboy, we was, uh--
127
00:05:15,941 --> 00:05:18,360
- That's Mr. Coleman?
- Yeah. Rafael.
128
00:05:18,360 --> 00:05:20,988
We went out to this spot
called Bottoms Up in Hawthorne
129
00:05:20,988 --> 00:05:23,031
and, you know, we ordered some drinks,
130
00:05:23,031 --> 00:05:24,533
and Rafael was hollering at a few
131
00:05:26,493 --> 00:05:29,204
women and whatnot and then, uh,
132
00:05:29,204 --> 00:05:31,415
this dude started beefing with Rafael
133
00:05:31,415 --> 00:05:33,041
and he wouldn't stop running his mouth.
134
00:05:33,750 --> 00:05:36,587
So then he tried to accuse Rafael
of getting with his girl and--
135
00:05:36,587 --> 00:05:38,547
- Okay. Is that the victim, Kevin Chapman?
136
00:05:39,965 --> 00:05:40,966
- Yeah.
137
00:05:40,966 --> 00:05:42,718
- Okay, what happened next?
138
00:05:42,718 --> 00:05:44,386
- Then all hell broke loose.
139
00:05:44,386 --> 00:05:46,096
I was getting hit from all sides
140
00:05:46,096 --> 00:05:48,265
and just trying to keep
motherfuckers off me and shit.
141
00:05:48,265 --> 00:05:50,350
- Well, this complaint says
that you fled the scene.
142
00:05:50,350 --> 00:05:52,352
You told the police
that you weren't involved in a fight.
143
00:05:53,020 --> 00:05:54,479
Why did you lie?
144
00:05:54,479 --> 00:05:55,647
DAMON:
I ain't flee.
145
00:05:55,647 --> 00:05:57,107
Or whatever it is they trying to say.
146
00:05:58,859 --> 00:06:01,570
I ain't kill nobody. I-I-I left.
147
00:06:01,570 --> 00:06:03,864
I got a business. I got responsibilities.
148
00:06:08,493 --> 00:06:10,412
So what happens next, Fairfax?
149
00:06:10,954 --> 00:06:13,207
- Well... well, that depends.
150
00:06:13,707 --> 00:06:17,461
I can go to the DA, see about a plea,
or we can fight it in trial.
151
00:06:17,461 --> 00:06:18,504
- Wait, wait. You said a plea.
152
00:06:19,588 --> 00:06:21,673
You mean to say I'm guilty?
- Yes.
153
00:06:22,257 --> 00:06:23,509
- But I'm innocent.
154
00:06:23,509 --> 00:06:25,802
- So you wanna go to trial?
- I mean--
155
00:06:27,304 --> 00:06:28,305
What do you think?
156
00:06:31,016 --> 00:06:33,852
- Let me dig into your case a bit,
see what we're up against.
157
00:06:33,852 --> 00:06:36,563
I'll go to the DA
and come back to you with some options.
158
00:06:36,563 --> 00:06:39,608
- Alright. I mean,
I can, I can rock with that.
159
00:06:39,608 --> 00:06:41,068
- I'll try to make it quick
so you can get back
160
00:06:41,068 --> 00:06:43,028
to your ambitions
of a Rollin 60s ridah.
161
00:06:46,782 --> 00:06:48,784
- You got jokes?
- Sorry. I--
162
00:06:48,784 --> 00:06:50,118
- That was a good one.
163
00:06:50,619 --> 00:06:51,620
- Thanks. [clears throat]
164
00:06:52,329 --> 00:06:53,372
Anyway,
165
00:06:54,414 --> 00:06:57,125
I have 35 other cases
that need my attention, Mr. Cooke.
166
00:06:57,125 --> 00:06:58,252
So unless you have any other--
167
00:06:58,252 --> 00:07:00,379
- Good luck with your other cases.
168
00:07:01,755 --> 00:07:07,010
♪
169
00:07:07,010 --> 00:07:08,679
NEWSCASTER: [on TV]
An unusual mishap in a construction zone
170
00:07:08,679 --> 00:07:11,431
near the 10-110 interchange
occurred this afternoon,
171
00:07:11,431 --> 00:07:12,808
leaving the 10 freeway backed up
to Crenshaw.
172
00:07:12,808 --> 00:07:13,809
[cell phone ringing]
173
00:07:13,809 --> 00:07:16,270
[newscaster continues indistinctly]
174
00:07:16,270 --> 00:07:17,813
[ringing continues]
175
00:07:19,565 --> 00:07:21,191
- Hello?
- Hey, girl. What you doing?
176
00:07:21,191 --> 00:07:22,860
- Sitting here watching the news.
177
00:07:22,860 --> 00:07:24,486
I feel like I'm turning into my mother.
178
00:07:24,945 --> 00:07:25,946
What you up to?
179
00:07:25,946 --> 00:07:27,197
AUTUMN: [over phone]
Reading these case studies.
180
00:07:27,614 --> 00:07:29,157
Are you bringing anyone
to Sally's wedding?
181
00:07:29,157 --> 00:07:30,826
- Nope. You?
182
00:07:30,826 --> 00:07:33,495
- I was gonna bring Kendall,
but it's too soon.
183
00:07:33,495 --> 00:07:34,496
- Hmm.
184
00:07:35,163 --> 00:07:38,333
Okay, Autumn, when are you
gonna tell the other girls
185
00:07:38,333 --> 00:07:39,918
that Kendall is not just your roommate?
186
00:07:39,918 --> 00:07:41,962
- I don't know. I feel like
you're more understanding.
187
00:07:41,962 --> 00:07:43,547
- They'll understand.
188
00:07:43,547 --> 00:07:44,548
- Maybe.
189
00:07:45,340 --> 00:07:46,341
What about you?
190
00:07:46,341 --> 00:07:49,011
- Uh, no. I am too busy for love.
191
00:07:49,011 --> 00:07:50,179
- It doesn't work that way.
192
00:07:50,179 --> 00:07:52,681
- Okay, well, then I'm too busy
to have my heart broken.
193
00:07:52,681 --> 00:07:56,810
- Yeah, yeah, but remember,
Jax, sharing is caring.
194
00:07:56,810 --> 00:07:57,811
- Hmm.
195
00:07:58,187 --> 00:07:59,688
How about you practice what you preach?
196
00:08:01,356 --> 00:08:03,108
Huh?
Bye, Autumn.
197
00:08:03,984 --> 00:08:04,985
AUTUMN:
Bye, girl.
198
00:08:08,071 --> 00:08:11,116
- I've gone over Damon Cooke's case
and there are quite a few holes.
199
00:08:11,116 --> 00:08:12,743
- Okay, what are they?
200
00:08:13,285 --> 00:08:15,329
- Well, first of all,
the surveillance video
201
00:08:15,329 --> 00:08:17,664
doesn't make it clear
that Mr. Cooke committed a crime.
202
00:08:17,664 --> 00:08:19,833
- What about the witness?
- Come on, Miguel.
203
00:08:19,833 --> 00:08:22,252
We all know eyewitness testimony
is never enough,
204
00:08:22,252 --> 00:08:25,088
especially late at night
in that dark-ass bar
205
00:08:25,088 --> 00:08:26,965
from a person working the night shift.
206
00:08:26,965 --> 00:08:29,051
- Fine. What else?
207
00:08:29,051 --> 00:08:32,638
- Mr. Cooke is a business owner
without a criminal past.
208
00:08:32,638 --> 00:08:35,891
He's also a fairly
mild-mannered individual
209
00:08:35,891 --> 00:08:37,559
who barely drinks.
210
00:08:37,559 --> 00:08:41,313
So, what, we're supposed to believe
that he suddenly got so drunk
211
00:08:41,313 --> 00:08:43,398
that he decided to pierce flesh?
212
00:08:43,398 --> 00:08:45,442
I mean, come on, that's a reach.
213
00:08:45,442 --> 00:08:47,361
- So then you wanna go to trial?
214
00:08:47,361 --> 00:08:48,403
JAX:
I do.
215
00:08:48,403 --> 00:08:50,531
But, you know, I at least wanna hear
what you're offering.
216
00:08:52,491 --> 00:08:55,786
- Voluntary manslaughter
midterm of six years in state prison.
217
00:08:55,786 --> 00:08:57,871
- Same charge. One year in County.
218
00:08:58,580 --> 00:09:00,249
- Nice try. Strike one,
219
00:09:00,249 --> 00:09:02,709
Cooke lied to the police.
220
00:09:02,709 --> 00:09:06,004
Strike two, we have witnesses
who say he was the aggressor.
221
00:09:06,004 --> 00:09:08,090
And strike three,
his prints are on the knife.
222
00:09:10,759 --> 00:09:13,387
Oh. You didn't get the report yet?
223
00:09:13,387 --> 00:09:16,014
♪
224
00:09:16,014 --> 00:09:17,432
Still seem like a reach?
225
00:09:17,432 --> 00:09:22,062
♪
226
00:09:22,062 --> 00:09:24,231
- Did you bring a knife
to the bar that night?
227
00:09:24,231 --> 00:09:26,900
- I bring my knife everywhere,
but, shit, it ain't a gun.
228
00:09:26,900 --> 00:09:28,443
- So then you stabbed that man.
229
00:09:28,443 --> 00:09:30,195
- What? No, look.
230
00:09:30,195 --> 00:09:32,990
Alright. It was my knife, yes.
231
00:09:32,990 --> 00:09:36,368
But it fell out of my pocket
during the craziness of the fight.
232
00:09:36,368 --> 00:09:37,953
And somebody must have grabbed it
233
00:09:37,953 --> 00:09:40,122
'cause all of a sudden
it was stuck in this dude's neck.
234
00:09:40,122 --> 00:09:41,582
And I was just like, "What the fuck?"
235
00:09:41,582 --> 00:09:45,210
So then I was gonna pull it out,
and Rafael told me not to.
236
00:09:45,210 --> 00:09:47,296
So then we just, just fucking
broke up out of there.
237
00:09:48,964 --> 00:09:50,883
I'm telling the truth here, I swear.
238
00:09:51,592 --> 00:09:52,885
- You sure you wanna swear on that?
239
00:09:54,595 --> 00:09:56,680
- Isn't it your job to-to-to believe me?
240
00:09:56,680 --> 00:10:00,058
- No. My job is to tell you
what your options are.
241
00:10:00,559 --> 00:10:03,604
And given this new information
that you failed to share with me,
242
00:10:04,229 --> 00:10:07,316
I'm telling you as your attorney
that a trial does not look good for you.
243
00:10:07,316 --> 00:10:09,526
- I didn't do this.
JAX: Look, I spoke to the DA,
244
00:10:09,526 --> 00:10:11,111
and he's offering voluntary manslaughter.
245
00:10:11,111 --> 00:10:12,529
Six years.
246
00:10:12,529 --> 00:10:14,698
With good behavior,
you can be out on parole in two.
247
00:10:14,698 --> 00:10:17,409
If you go to trial,
you'll be fighting a murder charge,
248
00:10:17,409 --> 00:10:18,410
which is 15 to life.
249
00:10:22,206 --> 00:10:23,207
- Fuck!
250
00:10:24,917 --> 00:10:27,336
Alright, what would,
what would you do if you were me?
251
00:10:27,336 --> 00:10:28,712
- I'm not you.
252
00:10:28,712 --> 00:10:29,963
- Oh, I see. Okay.
253
00:10:29,963 --> 00:10:31,965
So you-you don't think
this could happen to you?
254
00:10:31,965 --> 00:10:33,091
- I didn't say that.
255
00:10:33,091 --> 00:10:35,093
- No, no, no.
Just keep it real with me, Fairfax.
256
00:10:35,093 --> 00:10:36,094
Shit, I ain't gonna tell.
257
00:10:39,348 --> 00:10:42,643
- Although the fingerprint evidence
is inconclusive,
258
00:10:42,643 --> 00:10:44,228
it was your knife.
259
00:10:44,228 --> 00:10:45,687
You lied to the cops.
260
00:10:47,439 --> 00:10:50,067
Just take the deal, okay?
You'll be better off.
261
00:10:50,067 --> 00:10:51,151
- Damn.
262
00:10:51,151 --> 00:10:53,529
♪
263
00:10:53,529 --> 00:10:55,155
I thought you was gonna fight for me.
264
00:10:56,323 --> 00:10:58,784
But you just gonna give up on me
like everybody else in my life.
265
00:10:58,784 --> 00:11:01,036
- Mr. Cooke--
- Nah, don't Mr. Cooke me.
266
00:11:01,036 --> 00:11:03,747
♪
267
00:11:03,747 --> 00:11:05,415
You gonna tell me my shit is fucked up,
268
00:11:05,415 --> 00:11:07,376
just tell me my inmate ID number
269
00:11:07,376 --> 00:11:09,878
since that's all
I am to you anyway, alright?
270
00:11:09,878 --> 00:11:12,130
Yeah, I'll take the fucking deal.
271
00:11:12,130 --> 00:11:16,677
♪
272
00:11:16,677 --> 00:11:18,720
♪
273
00:11:18,720 --> 00:11:19,805
[sighs]
274
00:11:24,226 --> 00:11:26,562
MAMA LU:
It's so wonderful Sally found a man
275
00:11:26,562 --> 00:11:27,771
to spend her life with.
276
00:11:27,771 --> 00:11:30,357
Even though she was
a fast little old thing
277
00:11:30,357 --> 00:11:31,525
when y'all were in high school.
278
00:11:31,525 --> 00:11:33,026
- Ooh. Ma!
279
00:11:33,026 --> 00:11:34,987
- I'm just speaking the truth.
[chuckles]
280
00:11:34,987 --> 00:11:37,531
You know, you're just as pretty as Sally.
281
00:11:37,531 --> 00:11:39,700
No reason you should be
sitting home alone.
282
00:11:40,242 --> 00:11:42,619
- I'm not sitting home alone, Mom.
283
00:11:43,036 --> 00:11:45,455
I mean, I'm not even 30, so I have time.
284
00:11:45,455 --> 00:11:48,041
- Yeah, that's what my friend Debbie
said years ago.
285
00:11:48,041 --> 00:11:51,253
Now she can't even remember her name,
let alone find a man.
286
00:11:51,253 --> 00:11:54,548
- Oh, so I should find a boyfriend
before I get Alzheimer's?
287
00:11:54,548 --> 00:11:56,967
- Oh. Oh, it's something to think about.
288
00:11:56,967 --> 00:11:58,552
- [chuckles] Mom.
- Ooh-ooh.
289
00:11:59,928 --> 00:12:01,847
Why don't you wear this one?
290
00:12:01,847 --> 00:12:05,100
- I know, I was thinking about it,
but that's revealing, don't you think?
291
00:12:05,100 --> 00:12:08,645
- Well, if you don't want it,
I might take it.
292
00:12:09,605 --> 00:12:11,523
I could use a fish of my own.
293
00:12:11,523 --> 00:12:12,691
- No.
294
00:12:12,691 --> 00:12:15,861
- I haven't found anybody
to keep me company since Paul.
295
00:12:17,070 --> 00:12:19,114
Actually, he called the other day.
296
00:12:19,114 --> 00:12:20,657
- Paul did?
- Yeah.
297
00:12:20,657 --> 00:12:22,451
- And?
- And nothing.
298
00:12:22,451 --> 00:12:24,828
I don't think it's a good idea
that we talk
299
00:12:24,828 --> 00:12:27,164
after what happened between us.
300
00:12:28,957 --> 00:12:30,167
No, you're right.
301
00:12:30,167 --> 00:12:32,044
This is too revealing.
302
00:12:32,044 --> 00:12:33,253
Well, why don't you buy something new?
303
00:12:33,253 --> 00:12:35,506
Buy something that'll make
Jonathan jealous.
304
00:12:35,506 --> 00:12:38,717
- Ugh! I don't care
about making Jonathan jealous.
305
00:12:38,717 --> 00:12:41,428
Besides, I can't even afford a new dress.
306
00:12:41,428 --> 00:12:44,806
God, this wedding is costing me a fortune.
307
00:12:44,806 --> 00:12:47,476
- Well, you could always move home
to save some money.
308
00:12:47,476 --> 00:12:48,977
- I know, Mom. I know.
309
00:12:49,770 --> 00:12:52,814
Oh, hell. It's getting late.
I have court in the morning.
310
00:12:53,899 --> 00:12:56,151
Ugh. [sighs]
Look, I'll just--
311
00:12:57,027 --> 00:12:59,821
I'll go to Fox Hills
and find something tomorrow.
312
00:13:00,447 --> 00:13:02,199
- I thought you said
you didn't have enough money
313
00:13:02,199 --> 00:13:03,242
to buy a new dress.
314
00:13:03,242 --> 00:13:05,202
- I'll put it on layaway,
skip lunch this week.
315
00:13:05,202 --> 00:13:06,328
Mwah!
316
00:13:06,912 --> 00:13:09,915
- Oh, Jesus. Help my child.
317
00:13:10,499 --> 00:13:16,255
♪
318
00:13:30,102 --> 00:13:34,648
- So I was rereading your file last night
and I had a realization.
319
00:13:35,732 --> 00:13:38,694
Your codefendant Rafael Coleman
has a criminal past.
320
00:13:39,236 --> 00:13:41,363
And because you guys
look like you can be brothers,
321
00:13:41,363 --> 00:13:43,073
there's an argument to be made
322
00:13:43,073 --> 00:13:46,618
that the DA's eyewitness
misidentified you for Rafael.
323
00:13:46,618 --> 00:13:48,161
- You saying Rafael did this?
324
00:13:48,161 --> 00:13:49,454
- Possibly.
325
00:13:49,454 --> 00:13:52,082
If your prints are conclusive
on the knife, maybe his are.
326
00:13:52,833 --> 00:13:53,959
Do you think he did it?
327
00:13:53,959 --> 00:13:56,461
- Hmm. Honestly, it all happened so fast.
328
00:13:57,254 --> 00:13:59,214
And I hate to say
he did something he didn't do.
329
00:13:59,214 --> 00:14:00,215
- Yeah, that's fair.
330
00:14:01,049 --> 00:14:03,886
But the point is that there's
a whole lot of doubt in this case.
331
00:14:03,886 --> 00:14:05,512
- So you believe me then.
332
00:14:06,221 --> 00:14:07,973
- I believe we should go to trial.
333
00:14:07,973 --> 00:14:09,433
- Because you believe me.
334
00:14:09,433 --> 00:14:10,851
- Why is that so important to you?
335
00:14:10,851 --> 00:14:12,436
- It's not important to you?
336
00:14:12,436 --> 00:14:13,478
- I don't know anymore.
337
00:14:13,478 --> 00:14:17,316
Honestly, this job... it's a lot.
338
00:14:18,066 --> 00:14:21,361
- I appreciate you finally
keeping it real with me, Fairfax.
339
00:14:21,361 --> 00:14:24,740
- Okay, look,
I'm sorry I told you to take the plea.
340
00:14:25,324 --> 00:14:28,118
I'm not used to having people
who want to fight the system.
341
00:14:28,118 --> 00:14:32,122
I'm used to people wanting
to give up out of frustration.
342
00:14:32,122 --> 00:14:33,749
- Like you did with me?
343
00:14:35,375 --> 00:14:36,376
- Yes.
344
00:14:39,796 --> 00:14:41,840
- I'm sorry I went off on you.
345
00:14:42,799 --> 00:14:44,968
It's not who I am. It's just, um--
346
00:14:45,594 --> 00:14:47,095
You know, this fucking place.
347
00:14:47,095 --> 00:14:49,681
- I get it.
Um, I don't, but--
348
00:14:50,557 --> 00:14:52,351
- I got what you meant, Fairfax.
349
00:14:53,810 --> 00:14:56,063
- Okay, look, um, why don't we do this?
350
00:14:56,063 --> 00:14:57,314
Let's just, um,
351
00:14:58,148 --> 00:14:59,525
you take some time to think about it,
352
00:15:00,609 --> 00:15:02,653
and either way, I'll support you.
353
00:15:02,653 --> 00:15:03,862
- Okay
JAX: Okay?
354
00:15:03,862 --> 00:15:05,113
- I will. Thank you.
355
00:15:06,114 --> 00:15:08,784
And, uh, thanks for not giving up on me.
356
00:15:09,701 --> 00:15:10,702
- Same.
357
00:15:11,161 --> 00:15:15,040
♪ When I met you last night, baby ♪
358
00:15:15,040 --> 00:15:16,250
MAN:
Ah!
359
00:15:16,250 --> 00:15:18,585
♪ Before you opened up your gap ♪
360
00:15:19,044 --> 00:15:20,295
♪ Hey ♪
361
00:15:20,295 --> 00:15:24,216
♪ I had respect for ya, lady ♪
362
00:15:24,216 --> 00:15:26,885
- [clears throat]
I's getting married, bitches!
363
00:15:26,885 --> 00:15:29,721
[cheering]
364
00:15:29,721 --> 00:15:33,851
♪
365
00:15:33,851 --> 00:15:35,644
[overlapping chatter]
[whooping]
366
00:15:35,644 --> 00:15:37,354
[laughter]
367
00:15:37,354 --> 00:15:38,897
- Okay, guys.
368
00:15:39,398 --> 00:15:41,942
Get it!
- She already is.
369
00:15:41,942 --> 00:15:43,610
- A-ha!
- Clearly.
370
00:15:43,610 --> 00:15:45,028
[laughter]
371
00:15:45,696 --> 00:15:47,322
- Bitch, who the hell you texting?
372
00:15:47,322 --> 00:15:49,825
- This football player I met
a couple of weeks ago, girl.
373
00:15:49,825 --> 00:15:52,494
He wants to take me to Miami
in his private jet.
374
00:15:52,494 --> 00:15:54,204
- That sounds like
the end of a Lifetime movie.
375
00:15:54,204 --> 00:15:55,289
[laughter]
376
00:15:55,289 --> 00:15:57,332
SHANELLE:
No, he's legit.
377
00:15:57,332 --> 00:15:59,501
It's Jamarion Tucker.
- Bitch! What?
378
00:15:59,501 --> 00:16:01,753
- Are you serious?
- Yes.
379
00:16:01,753 --> 00:16:04,006
And he said he wants
to come to the wedding. He's my plus one.
380
00:16:04,006 --> 00:16:05,924
- What?
- Wow, moving fast I see.
381
00:16:05,924 --> 00:16:07,885
- They say when you know, you know.
382
00:16:07,885 --> 00:16:09,595
- And I know you bitches
better stop yappin'
383
00:16:09,595 --> 00:16:10,721
and get a piece of this.
384
00:16:10,721 --> 00:16:12,806
'Cause, god damn!
385
00:16:12,806 --> 00:16:15,601
♪
386
00:16:15,601 --> 00:16:17,311
- Wow!
387
00:16:17,311 --> 00:16:18,604
- What are we really doing here?
388
00:16:18,604 --> 00:16:20,814
♪
389
00:16:20,814 --> 00:16:22,065
- Oh, hey, no!
- No!
390
00:16:22,065 --> 00:16:23,525
[overlapping chatter]
- We don't kiss the stripper.
391
00:16:23,525 --> 00:16:25,819
- No, don't do that.
[retches, vomits]
392
00:16:25,819 --> 00:16:27,029
- Oh, hell, no.
393
00:16:27,029 --> 00:16:29,239
JAX: Here, baby, drink this.
[Sally groans]
394
00:16:29,781 --> 00:16:30,782
Okay?
395
00:16:32,034 --> 00:16:33,869
[groans]
396
00:16:35,037 --> 00:16:36,413
- [voice breaking] No.
397
00:16:36,413 --> 00:16:37,748
JAX:
Oh, Sally.
398
00:16:37,748 --> 00:16:40,209
Honey, what's wrong?
399
00:16:40,626 --> 00:16:42,085
- I love Chris.
400
00:16:42,628 --> 00:16:46,256
I do. But one dick, Jax?
401
00:16:46,256 --> 00:16:49,009
Forever?
- Okay, yes. Yes.
402
00:16:49,009 --> 00:16:51,845
But it's not like you haven't
enjoyed being single.
403
00:16:51,845 --> 00:16:54,139
- Yeah, because I'm a ho.
404
00:16:54,139 --> 00:16:55,641
- No, no, that's not what I said.
405
00:16:55,641 --> 00:16:57,684
- That's why I was out there
trying to make out
406
00:16:57,684 --> 00:17:00,103
with that oily-ass stripper.
407
00:17:00,103 --> 00:17:02,814
It's because my ho ass couldn't help it.
408
00:17:02,814 --> 00:17:06,235
And now, I'm trying to go be a housewife
409
00:17:06,235 --> 00:17:08,820
when I'm really just a ho wife.
410
00:17:08,820 --> 00:17:10,280
- Sally, Sally, stop. Stop.
411
00:17:10,280 --> 00:17:11,782
SALLY: I'm just a ho.
- Just stop talking.
412
00:17:11,782 --> 00:17:15,244
It does not matter
what happened in your past, okay?
413
00:17:15,244 --> 00:17:17,621
You... you are a different woman
414
00:17:17,621 --> 00:17:19,414
since you fell in love with Chris.
415
00:17:19,414 --> 00:17:21,500
I've never seen you happier.
416
00:17:22,084 --> 00:17:23,085
- Well, yeah.
417
00:17:24,461 --> 00:17:27,047
You think you could settle down
with just one dick?
418
00:17:27,047 --> 00:17:30,843
- Chris is always on your side.
I've never had that.
419
00:17:30,843 --> 00:17:34,721
So, yeah, I can settle down
for one dick in a heartbeat.
420
00:17:34,721 --> 00:17:39,268
- You can find it, Jax.
You just gotta make space for it.
421
00:17:39,852 --> 00:17:42,896
You gotta be vulnerable and open.
422
00:17:42,896 --> 00:17:46,483
'Cause that is the only way
that love can come in
423
00:17:46,483 --> 00:17:48,652
and then stay, you know.
424
00:17:48,652 --> 00:17:51,238
- You're so profound when you're drunk.
425
00:17:51,238 --> 00:17:52,698
- I gotta throw up again.
426
00:17:52,698 --> 00:17:54,825
- Okay, okay, okay, come on.
427
00:17:54,825 --> 00:17:56,702
Come on, come on, come on, come on.
SALLY: Oh, God.
428
00:17:58,120 --> 00:17:59,121
[door buzzes]
429
00:18:04,334 --> 00:18:05,627
- Mr. Cooke?
430
00:18:05,627 --> 00:18:07,796
- Uh, yeah. Call me Damon.
431
00:18:07,796 --> 00:18:08,797
- Damon.
432
00:18:09,923 --> 00:18:12,092
So what did you decide to do?
433
00:18:12,092 --> 00:18:14,052
- Honestly, I don't know, Fairfax.
434
00:18:14,052 --> 00:18:17,097
You know, I mean,
it's like the more I stay in here,
435
00:18:17,890 --> 00:18:19,766
the more I don't wanna stay here.
436
00:18:19,766 --> 00:18:21,727
Then I get all in my head about this shit.
437
00:18:21,727 --> 00:18:24,021
You know, should I take the risk
or take the deal, you know?
438
00:18:24,021 --> 00:18:26,231
- I do, but Miguel, the DA,
439
00:18:26,857 --> 00:18:28,275
he's put a clock on the plea deal.
440
00:18:28,275 --> 00:18:31,153
So unfortunately, you don't have
a lot of time to decide.
441
00:18:32,613 --> 00:18:34,865
Tell me what you're thinking.
DAMON: Um...
442
00:18:35,449 --> 00:18:36,491
I'm not, uh,
443
00:18:38,535 --> 00:18:40,120
I'm-I'm not good at this.
444
00:18:40,120 --> 00:18:41,580
- At what? Jail?
445
00:18:42,039 --> 00:18:43,165
I don't think you're supposed to be.
446
00:18:43,165 --> 00:18:44,499
- No, I mean--
447
00:18:46,543 --> 00:18:50,214
My mom died of an overdose
when I was just a little kid,
448
00:18:50,214 --> 00:18:51,882
and then my dad worked himself to death
449
00:18:51,882 --> 00:18:53,884
to try and recover what she took from us.
450
00:18:53,884 --> 00:18:57,304
So it's just me and my brother CJ.
451
00:18:58,388 --> 00:18:59,723
And if I go in, I--
452
00:19:05,229 --> 00:19:08,565
I don't, I don't know
why I'm telling you all this.
453
00:19:13,779 --> 00:19:18,033
I guess I... just feel like
I can talk to you.
454
00:19:18,033 --> 00:19:19,326
- I get that a lot.
455
00:19:19,952 --> 00:19:21,370
DAMON:
So who do you talk to?
456
00:19:21,370 --> 00:19:23,539
I mean, you're always
listening and shit, so--
457
00:19:25,165 --> 00:19:26,291
Who's listening to you?
458
00:19:35,759 --> 00:19:37,970
Go ahead.
I got, I ain't got nothing but time.
459
00:19:41,306 --> 00:19:42,599
- Um--
460
00:19:44,101 --> 00:19:45,978
No one, really.
461
00:19:46,770 --> 00:19:47,771
DAMON:
Damn.
462
00:19:48,939 --> 00:19:50,315
Does that make you sad?
463
00:19:54,278 --> 00:19:55,279
- Um--
464
00:19:57,614 --> 00:19:58,699
- Too personal?
465
00:19:58,699 --> 00:20:01,535
- No, no, it's fine. Um--
466
00:20:03,537 --> 00:20:07,165
No, I guess that that's what
made me wanna be a lawyer.
467
00:20:09,459 --> 00:20:11,336
I know what it's like to not be heard,
468
00:20:12,754 --> 00:20:14,173
to not be believed.
469
00:20:15,090 --> 00:20:16,300
- I'm sorry, Fairfax.
470
00:20:16,300 --> 00:20:18,927
- Okay, you gotta stop
calling me Fairfax.
471
00:20:18,927 --> 00:20:21,555
If you want me to call you Damon,
you have to call me Jax.
472
00:20:21,555 --> 00:20:22,556
- Fair enough.
473
00:20:26,101 --> 00:20:27,895
- My dad was an addict too.
474
00:20:28,478 --> 00:20:29,479
He still is.
475
00:20:29,980 --> 00:20:33,317
Racked up charges
in and out of jail, rehab.
476
00:20:34,234 --> 00:20:35,694
But he is a good man.
477
00:20:36,486 --> 00:20:38,113
The system failed him.
478
00:20:38,113 --> 00:20:39,740
It fails a lot of us.
479
00:20:40,741 --> 00:20:42,117
- Who failed you?
480
00:20:44,119 --> 00:20:46,872
Was it him or someone else?
481
00:20:48,582 --> 00:20:50,083
- You asked me earlier
482
00:20:51,335 --> 00:20:53,128
what I would do if I were you.
483
00:20:54,254 --> 00:20:56,298
And I think that you should go to trial.
484
00:20:56,798 --> 00:21:00,093
It's risky, but you didn't do this.
485
00:21:00,511 --> 00:21:02,596
You do not deserve to go to prison.
486
00:21:03,722 --> 00:21:06,642
So I say, fuck that deal.
487
00:21:07,184 --> 00:21:09,436
Let's win this case together.
488
00:21:09,436 --> 00:21:11,939
♪
489
00:21:11,939 --> 00:21:14,525
- Aight... Jax.
490
00:21:14,525 --> 00:21:16,777
♪
491
00:21:16,777 --> 00:21:17,819
Yeah.
492
00:21:17,819 --> 00:21:19,488
♪
493
00:21:19,488 --> 00:21:20,531
- Yeah.
494
00:21:27,412 --> 00:21:29,331
- Hey. Jacqueline.
495
00:21:29,331 --> 00:21:31,708
- [chuckles] You can call me Jax.
496
00:21:31,708 --> 00:21:33,502
Hey, thanks for sending me
your opening statement.
497
00:21:33,502 --> 00:21:34,878
I hope you're okay with my edits.
498
00:21:34,878 --> 00:21:37,714
- Really good stuff. It's just--
499
00:21:39,299 --> 00:21:40,551
- What's up?
500
00:21:40,551 --> 00:21:42,511
- I haven't done many murder trials,
501
00:21:42,511 --> 00:21:44,429
so I think you should take lead on this.
502
00:21:44,429 --> 00:21:46,098
- But you are Mr. Coleman's lawyer.
503
00:21:46,640 --> 00:21:48,934
I expect you'll still represent
his best interests.
504
00:21:48,934 --> 00:21:50,811
- Yes, of course. Trust me.
505
00:21:50,811 --> 00:21:52,771
I only have Mr. Coleman's
best interests in mind.
506
00:21:52,771 --> 00:21:54,273
♪ Goin' Down by Smokey Smoke playing ♪
507
00:21:54,273 --> 00:21:57,234
♪
508
00:21:57,234 --> 00:21:58,235
[scream]
509
00:21:58,235 --> 00:21:59,611
♪ rapping indistinctly ♪
510
00:21:59,611 --> 00:22:03,407
♪
511
00:22:03,407 --> 00:22:05,117
♪
512
00:22:05,117 --> 00:22:06,451
[inaudible]
513
00:22:06,451 --> 00:22:09,162
♪
514
00:22:09,162 --> 00:22:12,165
♪
515
00:22:12,165 --> 00:22:13,917
♪
516
00:22:13,917 --> 00:22:15,502
EARL: They were beefing
with Mr. Chapman all night.
517
00:22:15,502 --> 00:22:18,297
- Can you identify the two men
who were arguing with the victim?
518
00:22:18,297 --> 00:22:19,423
- They're sitting right over there.
519
00:22:20,757 --> 00:22:24,094
- Mr. Wilson, can you identify
the man who gets up first?
520
00:22:24,511 --> 00:22:27,097
- It's Rafael Coleman.
- Mr. Wilson, did you see
521
00:22:27,097 --> 00:22:29,433
who threw the first punch
in this big melee?
522
00:22:29,433 --> 00:22:30,684
- No, ma'am, I didn't.
523
00:22:30,684 --> 00:22:32,728
- Can you identify the last person
to get to his feet?
524
00:22:32,728 --> 00:22:33,896
EARL:
It's Damon Cooke.
525
00:22:33,896 --> 00:22:35,856
- Did you see who stabbed Mr. Chapman?
526
00:22:35,856 --> 00:22:36,857
- No, ma'am.
527
00:22:36,857 --> 00:22:38,150
JAX:
Sounds like you didn't see much
528
00:22:38,150 --> 00:22:40,152
save for this surveillance footage
529
00:22:40,152 --> 00:22:41,778
the prosecution coached you up on.
530
00:22:43,822 --> 00:22:44,823
- Nothing further.
531
00:22:45,449 --> 00:22:46,450
- No further questions.
532
00:22:47,159 --> 00:22:49,328
MIKE:
Mr. Ivanov, you're the owner
533
00:22:49,328 --> 00:22:50,913
of Altek Hardware on Leimert.
534
00:22:50,913 --> 00:22:52,289
- For 22 years, yes.
535
00:22:52,289 --> 00:22:54,249
- Do you sell this brand of knife
in your store?
536
00:22:54,249 --> 00:22:55,292
- Yes.
537
00:22:55,292 --> 00:22:58,086
- Now, Mr. Cooke
is a long-time customer, correct?
538
00:22:58,086 --> 00:22:59,171
- He is, yes.
539
00:22:59,171 --> 00:23:01,131
- Can you describe this slip of paper?
540
00:23:01,131 --> 00:23:02,841
- It's a receipt from my store.
541
00:23:02,841 --> 00:23:04,551
- Would you please read
the signature on the receipt?
542
00:23:04,551 --> 00:23:05,719
- Damon Cooke.
543
00:23:05,719 --> 00:23:06,970
- Do you think he's a murderer?
544
00:23:06,970 --> 00:23:07,971
MIKE:
Objection, Your Honor.
545
00:23:07,971 --> 00:23:10,140
Calls for speculation, lack of foundation,
546
00:23:10,140 --> 00:23:11,308
and it's irrelevant what this witness--
547
00:23:11,308 --> 00:23:13,310
- Miss Nicholas, you're on thin ice.
548
00:23:13,310 --> 00:23:14,520
- Nothing further.
549
00:23:14,520 --> 00:23:18,232
♪
550
00:23:18,232 --> 00:23:21,360
♪
551
00:23:21,360 --> 00:23:22,694
- Gentlemen.
552
00:23:22,694 --> 00:23:24,238
- Oh. Hey, Jax.
553
00:23:25,489 --> 00:23:26,490
- Let me guess.
554
00:23:26,490 --> 00:23:30,077
Miguel is telling you all about the award
he's getting from our law school, right?
555
00:23:32,538 --> 00:23:34,456
Or not.
What's going on?
556
00:23:37,626 --> 00:23:40,879
Yes, but Rafael's cutting a deal
with the DA.
557
00:23:40,879 --> 00:23:44,132
They're reducing the charge
against him to assault if he testifies.
558
00:23:44,132 --> 00:23:46,051
- Against me? Is that what you mean?
559
00:23:46,051 --> 00:23:47,427
- Yes.
560
00:23:47,427 --> 00:23:49,304
DAMON: [over phone]
So then he's going to jail?
561
00:23:49,304 --> 00:23:50,931
- Most likely only probation.
562
00:23:50,931 --> 00:23:52,641
- Then am I going to jail?
563
00:23:52,641 --> 00:23:54,059
- No, you're not.
564
00:23:54,059 --> 00:23:55,978
I'm gonna win this case.
565
00:24:00,357 --> 00:24:01,441
What?
566
00:24:01,441 --> 00:24:03,277
- I love hearing you boss up.
567
00:24:03,277 --> 00:24:04,486
[scoffs]
568
00:24:04,486 --> 00:24:06,196
- What, I hadn't before?
569
00:24:06,196 --> 00:24:07,197
- No, not really.
570
00:24:07,698 --> 00:24:09,950
- I'm humble, I guess.
571
00:24:10,534 --> 00:24:11,535
- Hmm.
572
00:24:12,119 --> 00:24:13,120
You're brilliant.
573
00:24:14,371 --> 00:24:15,372
You're attentive.
574
00:24:16,665 --> 00:24:18,375
You're strong and fearless.
575
00:24:20,210 --> 00:24:21,253
- Wow.
576
00:24:21,253 --> 00:24:23,589
You get all that just
from me being your lawyer?
577
00:24:23,589 --> 00:24:25,757
- Whether you can see yourself or not,
578
00:24:25,757 --> 00:24:29,011
I, uh... I see you, Jax.
579
00:24:30,971 --> 00:24:32,055
- And I see you.
580
00:24:33,098 --> 00:24:35,934
So I know that after
this Rafael situation,
581
00:24:35,934 --> 00:24:37,477
you're gonna wanna take the stand.
582
00:24:37,895 --> 00:24:38,896
- And you're right.
583
00:24:39,646 --> 00:24:42,441
Rafael's telling his story, you know,
I'm finna tell mine,
584
00:24:42,441 --> 00:24:44,359
so you cool with that?
585
00:24:44,359 --> 00:24:46,445
- I like hearing you boss up.
586
00:24:48,780 --> 00:24:50,199
- Alright, later, Fairfax.
587
00:24:52,326 --> 00:24:54,703
- Ooh! Who you talking to?
588
00:24:54,703 --> 00:24:56,788
- Oh. Um, no one.
589
00:24:56,788 --> 00:24:59,082
- No, that's someone.
You got that look in your eye.
590
00:24:59,082 --> 00:25:00,792
- Yeah, like that pussy is pulsing.
591
00:25:00,792 --> 00:25:03,462
- No, it is not!
- Sally's right. Who is it?
592
00:25:05,589 --> 00:25:07,883
- Okay, fine, but no judgments.
593
00:25:08,967 --> 00:25:11,345
It's a client.
- Oh! What?
594
00:25:11,345 --> 00:25:12,846
- I just said no judgment, Autumn.
595
00:25:12,846 --> 00:25:14,014
- I'm not--
596
00:25:14,014 --> 00:25:16,725
Trust me, I'm just a bit confused.
597
00:25:16,725 --> 00:25:18,310
- Yeah. I mean, is this person a criminal?
598
00:25:19,228 --> 00:25:21,313
- He's being falsely accused.
599
00:25:21,313 --> 00:25:23,857
- Of a crime. Like a criminal.
600
00:25:23,857 --> 00:25:25,275
- He is not a criminal.
601
00:25:25,275 --> 00:25:27,653
You think I'd just be around here
liking criminals?
602
00:25:28,070 --> 00:25:30,364
- Well... just be careful.
603
00:25:31,281 --> 00:25:33,700
You know these bitches be out here
marrying these niggas in prison.
604
00:25:33,700 --> 00:25:35,369
- Oh, my God.
605
00:25:35,369 --> 00:25:36,495
- Don't be like them.
606
00:25:38,789 --> 00:25:42,334
- Mr. Coleman, the jury has seen
the end of the surveillance video
607
00:25:42,334 --> 00:25:45,128
which shows you getting up
from the floor after the fight.
608
00:25:45,128 --> 00:25:46,547
Who are the two men still fighting?
609
00:25:46,547 --> 00:25:48,382
- Mr. Chapman and Damon.
610
00:25:48,382 --> 00:25:50,300
- And did you see the knife?
611
00:25:50,300 --> 00:25:51,760
- Yes, I did.
612
00:25:52,427 --> 00:25:54,346
- Rafael, do you see the person
613
00:25:54,346 --> 00:25:56,640
who stabbed Mr. Chapman
to death here today?
614
00:25:57,140 --> 00:25:58,141
- Yes.
615
00:26:02,437 --> 00:26:05,858
- Let the record show that the witnesses
pointed to the defendant, Damon Cooke.
616
00:26:07,109 --> 00:26:08,151
No further questions.
617
00:26:08,151 --> 00:26:09,862
- Your witness, Miss Nicholas.
618
00:26:15,450 --> 00:26:17,286
JAX:
The last time we were in this courtroom,
619
00:26:17,286 --> 00:26:19,288
you were seated at the defense table
620
00:26:19,288 --> 00:26:22,082
with my client and your friend
Damon Cooke.
621
00:26:22,082 --> 00:26:23,458
What happened?
622
00:26:23,458 --> 00:26:24,501
- What do you mean?
623
00:26:24,501 --> 00:26:26,503
- Why are you testifying
for the prosecution?
624
00:26:27,379 --> 00:26:29,464
- I wanna tell the truth.
- The truth?
625
00:26:29,464 --> 00:26:31,008
You're not a truth teller, Rafael.
626
00:26:31,008 --> 00:26:32,467
You're nothing but a common snitch.
627
00:26:32,467 --> 00:26:33,552
- Objection. Argumentative.
628
00:26:33,552 --> 00:26:35,137
JUDGE COOMBS:
Sustained.
629
00:26:35,137 --> 00:26:37,848
- Did the district attorney's office
initially charge you with murder?
630
00:26:37,848 --> 00:26:38,974
- Yes.
631
00:26:38,974 --> 00:26:41,185
- And the murder charges,
along with any jail time,
632
00:26:41,185 --> 00:26:43,061
have been waived
in exchange for your testimony.
633
00:26:43,061 --> 00:26:44,605
Is that right?
- Yes.
634
00:26:44,605 --> 00:26:47,608
- Mr. Coleman, were you ever
expelled from middle school?
635
00:26:48,567 --> 00:26:49,568
- I don't think so.
636
00:26:49,568 --> 00:26:51,153
- You don't think so
or you don't remember?
637
00:26:51,987 --> 00:26:52,988
- I don't recall.
638
00:26:57,034 --> 00:26:59,203
- This is from
the Inglewood Unified School District.
639
00:26:59,620 --> 00:27:01,038
Does this report jog your memory?
640
00:27:01,705 --> 00:27:03,665
- Yeah, but I was a kid.
641
00:27:03,665 --> 00:27:04,833
Who doesn't get into trouble?
642
00:27:04,833 --> 00:27:09,046
- By trouble, did you mean
to say that you pulled a knife
643
00:27:09,046 --> 00:27:11,673
on another student
and threatened to kill him?
644
00:27:12,591 --> 00:27:13,592
- Yes.
645
00:27:14,134 --> 00:27:16,136
- Did you throw the first punch
that night?
646
00:27:16,136 --> 00:27:18,055
- Uh... I don't remember.
647
00:27:18,055 --> 00:27:20,140
- Would it surprise you to learn
that many of the witnesses
648
00:27:20,140 --> 00:27:22,476
have testified that you did
throw the first punch?
649
00:27:22,476 --> 00:27:25,354
- It was a huge fight
in the club at night.
650
00:27:25,354 --> 00:27:27,731
Like I said, I cannot recall.
651
00:27:27,731 --> 00:27:30,067
- So you don't remember
anything about a fight
652
00:27:30,067 --> 00:27:31,401
that you allegedly started
653
00:27:31,401 --> 00:27:35,447
but you remember getting up
and seeing my client stab Mr. Chapman?
654
00:27:35,447 --> 00:27:39,159
♪
655
00:27:39,159 --> 00:27:40,160
Right.
656
00:27:41,119 --> 00:27:42,287
Nothing further.
657
00:27:42,287 --> 00:27:46,750
♪
658
00:27:46,750 --> 00:27:48,126
♪
659
00:27:53,298 --> 00:27:55,008
MIKE:
[grunts] Ooh!
660
00:27:56,134 --> 00:27:58,512
Sorry, I didn't realize how big it was.
661
00:27:58,512 --> 00:27:59,888
You ladies wanna feel it?
662
00:27:59,888 --> 00:28:01,765
- Never say those words to us again.
663
00:28:02,683 --> 00:28:05,143
Also, who did you pay to get this award?
664
00:28:05,143 --> 00:28:08,605
They usually give it to corporate types
like Emily or PD's like me.
665
00:28:08,605 --> 00:28:11,400
- They finally realized that
the real stars are at the DA's office.
666
00:28:11,400 --> 00:28:13,193
- Oh, a real epiphany.
667
00:28:13,777 --> 00:28:16,321
- You guys can learn a lot
doing prosecutorial work.
668
00:28:16,321 --> 00:28:19,199
- Oh, you mean like using scared young men
like Rafael Coleman
669
00:28:19,199 --> 00:28:21,451
to build cases against innocent Black men?
670
00:28:21,451 --> 00:28:24,371
- Damon Cooke is not innocent. Sorry.
671
00:28:24,371 --> 00:28:26,248
EMILY:
Or you could move to a corporate firm.
672
00:28:26,248 --> 00:28:27,249
I just did.
673
00:28:27,249 --> 00:28:29,168
And frankly,
I sleep a lot easier at night.
674
00:28:29,168 --> 00:28:30,460
- What do you mean?
675
00:28:30,460 --> 00:28:32,421
EMILY:
The stakes are significantly lower.
676
00:28:32,421 --> 00:28:34,631
Think about it. If I win, great.
677
00:28:34,631 --> 00:28:37,551
And if I don't,
those rich, entitled assholes
678
00:28:37,551 --> 00:28:38,969
probably deserved it.
679
00:28:38,969 --> 00:28:41,805
- I don't wanna represent
rich, entitled assholes.
680
00:28:41,805 --> 00:28:44,183
I represent people
who have nowhere else to turn.
681
00:28:44,183 --> 00:28:46,518
If the system wants to take away
someone's liberty,
682
00:28:46,518 --> 00:28:48,145
their-their freedom,
683
00:28:48,145 --> 00:28:49,605
they're gonna need a high burden of proof.
684
00:28:49,605 --> 00:28:52,065
And they're gonna
have to go through me, period.
685
00:28:54,526 --> 00:28:56,570
- Inspiring.
- Eat a dick.
686
00:28:56,570 --> 00:28:58,697
- And how's it feel when you lose, Jax?
687
00:28:58,697 --> 00:29:01,074
- Either way, you've paid your dues, Jax.
688
00:29:01,074 --> 00:29:03,160
It's time to move on.
EMILY: Mm-hmm.
689
00:29:03,160 --> 00:29:06,038
Oh, and it's time for me to go home.
690
00:29:06,038 --> 00:29:07,414
Get that good sleep.
691
00:29:07,414 --> 00:29:08,582
Later, peeps.
692
00:29:08,582 --> 00:29:09,583
JAX:
See ya.
693
00:29:10,751 --> 00:29:14,671
- You know, I don't intend
to stay at the DA's office forever.
694
00:29:15,088 --> 00:29:17,174
- Hmm.
MIKE: I got much bigger plans.
695
00:29:17,174 --> 00:29:19,927
You're looking at
the first Latino governor of California.
696
00:29:20,719 --> 00:29:22,179
You ever thought about
getting into politics?
697
00:29:22,179 --> 00:29:24,306
- Uh-- [scoffs]
- You and me could make a play for it.
698
00:29:25,057 --> 00:29:26,391
You know what they say.
699
00:29:26,391 --> 00:29:27,684
Behind every great man--
700
00:29:27,684 --> 00:29:29,228
- Is a woman rolling her eyes?
701
00:29:29,228 --> 00:29:30,437
- No, but, come on, for real. Seriously.
702
00:29:31,104 --> 00:29:32,397
You never thought about it?
703
00:29:32,397 --> 00:29:37,236
You, me, bringing two of LA's
biggest constituencies together,
704
00:29:37,236 --> 00:29:39,655
showing off our cute Afro-Latino babies.
705
00:29:42,741 --> 00:29:46,328
- Oh, my God. Please.
706
00:29:46,328 --> 00:29:47,579
Are you serious?
707
00:29:47,579 --> 00:29:49,414
[Jax laughing]
708
00:29:49,414 --> 00:29:50,499
Hmm.
709
00:29:50,999 --> 00:29:52,042
You know what?
710
00:29:52,042 --> 00:29:55,170
I think you and your little award
need some alone time.
711
00:29:55,170 --> 00:29:57,673
I'll see you in court... Mike.
712
00:29:57,673 --> 00:30:00,843
♪
713
00:30:00,843 --> 00:30:02,261
- [sighs] Okay.
714
00:30:07,182 --> 00:30:08,684
[sighs]
715
00:30:14,106 --> 00:30:16,400
[cell phone buzzing]
716
00:30:18,110 --> 00:30:19,444
- This is Jax.
717
00:30:19,444 --> 00:30:20,654
DAMON: [over phone]
Hey, did I wake you?
718
00:30:22,447 --> 00:30:23,448
- Damon?
719
00:30:24,825 --> 00:30:29,037
Uh, they let you
make a phone call this time of night?
720
00:30:29,037 --> 00:30:31,290
- My brother put some money
on my commissary.
721
00:30:31,290 --> 00:30:32,791
I traded for a burner.
722
00:30:34,042 --> 00:30:35,502
Why you up so late?
723
00:30:35,502 --> 00:30:37,880
- Uh, I was actually
just about to go to sleep.
724
00:30:39,089 --> 00:30:41,550
Why are you awake?
DAMON: Uh--
725
00:30:41,550 --> 00:30:43,385
Rafael lying on me and shit.
726
00:30:44,595 --> 00:30:46,263
I thought that nigga was a friend.
727
00:30:46,722 --> 00:30:47,723
- I'm sorry.
728
00:30:48,182 --> 00:30:49,433
- You okay?
729
00:30:49,433 --> 00:30:53,103
JAX: [over phone]
Me? Uh... yeah, I mean--
730
00:30:53,103 --> 00:30:54,104
Well--
731
00:30:55,314 --> 00:30:57,983
Actually, my best friend
is getting married tomorrow.
732
00:30:59,067 --> 00:31:01,653
And, I mean, I'm happy for her.
I guess I just--
733
00:31:03,989 --> 00:31:06,450
I don't know, I feel like
everyone around me is
734
00:31:06,450 --> 00:31:10,954
coupling up and finding someone,
and I'm just hella single.
735
00:31:12,122 --> 00:31:15,000
I'm so sorry. I should not be
sharing any of this with you.
736
00:31:16,168 --> 00:31:18,003
DAMON:
No, no, no, it's nice. It's nice.
737
00:31:19,588 --> 00:31:20,589
I like it.
738
00:31:21,548 --> 00:31:25,010
I mean, you know, I'm sure you got dudes
trying to get with you all the time.
739
00:31:25,010 --> 00:31:27,304
- [scoffs] Not the right ones.
740
00:31:27,304 --> 00:31:29,765
- Would you know if you found him?
JAX: I hope so.
741
00:31:29,765 --> 00:31:32,726
Isn't that what they say,
when you know, you know?
742
00:31:33,310 --> 00:31:35,479
- I don't know.
[Jax chuckles]
743
00:31:36,605 --> 00:31:38,482
JAX:
I thought I was in love once,
744
00:31:38,482 --> 00:31:40,150
but, nah, maybe it's me.
745
00:31:40,150 --> 00:31:41,777
My friends say I'm guarded.
746
00:31:41,777 --> 00:31:45,280
I don't know how to... open up.
747
00:31:45,280 --> 00:31:47,324
- And yet you opened up with me.
748
00:31:49,243 --> 00:31:50,953
- Um-- [clears throat]
749
00:31:50,953 --> 00:31:52,663
- You seem uncomfortable, Jax.
750
00:31:53,914 --> 00:31:54,915
- I am.
751
00:31:55,457 --> 00:31:56,625
DAMON:
Sometimes being uncomfortable
752
00:31:56,625 --> 00:31:57,793
is a good thing.
753
00:31:57,793 --> 00:32:00,796
It gets you out of your head
when you're thinking too much.
754
00:32:01,213 --> 00:32:03,298
- I think a lot.
755
00:32:04,967 --> 00:32:06,927
- What you thinking about now?
756
00:32:11,348 --> 00:32:13,350
- What are you thinking about?
757
00:32:13,350 --> 00:32:14,977
♪
758
00:32:14,977 --> 00:32:16,061
- You.
759
00:32:16,061 --> 00:32:21,358
♪
760
00:32:21,358 --> 00:32:24,444
♪
761
00:32:24,444 --> 00:32:25,612
- Oh, yeah?
762
00:32:26,488 --> 00:32:27,573
- Always.
763
00:32:27,573 --> 00:32:33,495
♪
764
00:32:39,418 --> 00:32:40,419
[moans softly]
765
00:32:40,419 --> 00:32:41,837
♪
766
00:32:41,837 --> 00:32:43,797
- What are you doing to me?
767
00:32:43,797 --> 00:32:45,924
- Same thing you're doing to me.
768
00:32:46,925 --> 00:32:50,846
♪
769
00:32:54,183 --> 00:32:55,350
[Jax moans]
770
00:32:55,350 --> 00:32:56,935
♪
771
00:33:05,819 --> 00:33:06,987
[Jax moans]
772
00:33:07,654 --> 00:33:12,367
♪
773
00:33:12,367 --> 00:33:13,577
Good night, Jax.
774
00:33:13,577 --> 00:33:19,583
♪
775
00:33:19,583 --> 00:33:20,584
[sighs]
776
00:33:20,584 --> 00:33:23,295
♪
777
00:33:23,295 --> 00:33:25,172
♪ I Can't Help Myself
by Loleatta Holloway playing ♪
778
00:33:25,172 --> 00:33:27,674
[cheering]
779
00:33:27,674 --> 00:33:30,427
♪
780
00:33:30,427 --> 00:33:33,096
EMCEE:
And now, everyone, please gather around
781
00:33:33,096 --> 00:33:34,890
for the father-daughter dance.
782
00:33:34,890 --> 00:33:37,309
♪
783
00:33:37,309 --> 00:33:39,102
♪
784
00:33:39,102 --> 00:33:43,190
♪
785
00:33:43,190 --> 00:33:45,901
♪ I never thought ♪
786
00:33:45,901 --> 00:33:48,403
♪ I could fall in love ♪
787
00:33:48,403 --> 00:33:50,864
♪ With a guy like you ♪
788
00:33:50,864 --> 00:33:53,700
♪
789
00:33:53,700 --> 00:33:54,701
- What's up?
790
00:33:55,953 --> 00:33:58,247
- Girl, I can't believe
Jamarion didn't show.
791
00:33:58,747 --> 00:34:00,082
I mean, he said he was gonna be late,
792
00:34:00,082 --> 00:34:02,251
but now it's looking like
he ain't coming at all.
793
00:34:02,251 --> 00:34:04,920
JAX:
Oh. I'm sorry, girl.
794
00:34:06,380 --> 00:34:08,215
Hmm?
- Yes, thank you.
795
00:34:08,215 --> 00:34:09,633
[Jax chuckles]
796
00:34:09,633 --> 00:34:12,010
[applause]
797
00:34:12,010 --> 00:34:15,764
♪
798
00:34:15,764 --> 00:34:17,140
JAX:
You know what?
799
00:34:17,140 --> 00:34:19,059
Your cousin only gets married once.
800
00:34:19,560 --> 00:34:21,895
I really think that you should
get up out this seat
801
00:34:21,895 --> 00:34:23,438
and get back out there.
802
00:34:24,147 --> 00:34:25,774
Jamarion'll make it up to you
803
00:34:25,774 --> 00:34:29,653
with that fat-ass
"I just made All-Pro" bonus money.
804
00:34:33,365 --> 00:34:35,951
- You're right.
- I know.
805
00:34:35,951 --> 00:34:37,327
- Thanks, girl.
806
00:34:37,327 --> 00:34:42,916
♪
807
00:34:42,916 --> 00:34:43,917
Oh--
808
00:34:44,668 --> 00:34:47,546
Sis, don't listen
to what Autumn and Sally have to say.
809
00:34:47,546 --> 00:34:50,340
If you like this nigga,
then like this nigga.
810
00:34:50,340 --> 00:34:54,052
Hell, maybe you win the case
and we all end up boo'd up.
811
00:34:54,052 --> 00:34:55,387
[chuckles]
812
00:34:56,263 --> 00:34:57,806
It's a possibility.
813
00:34:57,806 --> 00:35:02,978
♪
814
00:35:28,629 --> 00:35:29,630
- Hey.
815
00:35:30,464 --> 00:35:31,632
- Hey.
816
00:35:32,216 --> 00:35:33,258
How'd you sleep?
817
00:35:34,635 --> 00:35:35,636
- Good.
818
00:35:36,553 --> 00:35:37,971
Really good.
819
00:35:38,680 --> 00:35:39,681
- Yeah.
820
00:35:40,807 --> 00:35:41,808
Me too.
821
00:35:45,938 --> 00:35:47,940
- We should discuss our case.
822
00:35:47,940 --> 00:35:50,067
- I don't want to talk about the case.
823
00:35:50,067 --> 00:35:51,527
- Damon, we need to go over
824
00:35:51,527 --> 00:35:54,071
your testimony one more time.
- Jax, please.
825
00:35:54,571 --> 00:35:55,572
Not now.
826
00:35:57,783 --> 00:35:58,951
- Okay.
827
00:35:58,951 --> 00:36:03,997
♪
828
00:36:10,087 --> 00:36:11,213
- I think about
829
00:36:12,589 --> 00:36:14,258
what it would be like to just,
830
00:36:15,092 --> 00:36:16,301
to just sit somewhere,
831
00:36:17,886 --> 00:36:19,555
you know, just the two of us.
832
00:36:20,848 --> 00:36:21,974
Just to talk.
833
00:36:22,933 --> 00:36:24,309
Beyond these walls
834
00:36:26,353 --> 00:36:28,355
and without time limits.
835
00:36:28,355 --> 00:36:31,817
♪
836
00:36:31,817 --> 00:36:33,235
- I think about that too.
837
00:36:33,235 --> 00:36:35,612
♪
838
00:36:35,612 --> 00:36:36,905
- You do?
839
00:36:36,905 --> 00:36:38,365
♪
840
00:36:38,365 --> 00:36:39,366
- I do.
841
00:36:42,494 --> 00:36:44,872
Everything hinges on Damon's testimony.
842
00:36:44,872 --> 00:36:47,249
I can't fuck this up.
- Language.
843
00:36:47,249 --> 00:36:48,876
- A man's life is at stake.
844
00:36:48,876 --> 00:36:51,670
- Focus on Miguel and the case he's built.
845
00:36:51,670 --> 00:36:53,088
I don't care what that damn school says.
846
00:36:53,088 --> 00:36:54,464
You a better lawyer than him.
847
00:36:54,464 --> 00:36:58,385
Jacqueline, you are the smartest person
in any room you're in.
848
00:36:58,385 --> 00:37:01,930
Remember that and your client
will walk out of there a free man.
849
00:37:02,806 --> 00:37:03,849
- Thank you, Ma.
850
00:37:05,475 --> 00:37:07,352
- We can talk more later if you need.
851
00:37:07,352 --> 00:37:09,146
- Oh.
- I gotta head out.
852
00:37:09,146 --> 00:37:12,065
- Uh, well, don't you need
to get dressed first?
853
00:37:23,285 --> 00:37:25,162
- I've learned a lot about myself
854
00:37:25,162 --> 00:37:26,663
in the past few years.
855
00:37:27,456 --> 00:37:28,540
I'm an alcoholic.
856
00:37:29,541 --> 00:37:31,376
And I've done some things
857
00:37:31,793 --> 00:37:33,629
when I was drinking that I'm not proud of.
858
00:37:36,590 --> 00:37:37,591
And I'm sorry.
859
00:37:39,343 --> 00:37:40,719
I'm ten years sober now.
860
00:37:42,179 --> 00:37:43,388
I'm not the same guy.
861
00:37:44,932 --> 00:37:47,643
- I think it was good for us
to have this time apart
862
00:37:47,643 --> 00:37:49,895
so that Paul could get himself together.
863
00:37:51,396 --> 00:37:54,399
I'm proud of how far he's come.
864
00:37:55,609 --> 00:37:57,319
- Oh, so, so this is happening.
865
00:37:58,153 --> 00:37:59,238
You're getting back together.
866
00:38:03,075 --> 00:38:05,577
Unbelievable.
MAMA LU: Jacqueline.
867
00:38:07,120 --> 00:38:09,540
Jacqueline! Jacqueline, wait. Please!
868
00:38:11,333 --> 00:38:13,293
JAX: Are you really gonna
pretend like nothing happened?
869
00:38:14,044 --> 00:38:15,295
MAMA LU:
He made a mistake.
870
00:38:15,295 --> 00:38:18,173
- Yes, but why does he deserve
another chance from me or from you?
871
00:38:18,173 --> 00:38:20,133
- Every day you fight
for people's second chances.
872
00:38:20,133 --> 00:38:21,218
What's the difference?
873
00:38:21,218 --> 00:38:22,803
- The difference
is that you are my mother
874
00:38:22,803 --> 00:38:24,096
and I expect more from you.
875
00:38:24,096 --> 00:38:26,306
But you always choose yourself first.
876
00:38:26,849 --> 00:38:29,268
You failed me then
and you are failing me now.
877
00:38:29,268 --> 00:38:32,437
- You weren't
the only one hurt, Jacqueline.
878
00:38:32,437 --> 00:38:34,022
I was hurt too. I loved him.
879
00:38:34,731 --> 00:38:38,235
One day you will love someone
really, truly love someone
880
00:38:38,235 --> 00:38:41,363
and you will see that
it's not that easy to let 'em go.
881
00:38:41,363 --> 00:38:44,199
- If this is what love looks like,
then I feel sorry for both of us.
882
00:38:45,450 --> 00:38:50,205
♪
883
00:38:50,205 --> 00:38:51,707
♪
884
00:38:55,711 --> 00:38:57,171
CJ:
Oh. Hey. Uh--
885
00:38:58,005 --> 00:38:59,131
You're Damon's lawyer, right?
886
00:38:59,131 --> 00:39:01,175
- Yes.
- I'm his brother CJ.
887
00:39:01,175 --> 00:39:03,969
- CJ! It's nice to meet you.
I've heard a lot about you.
888
00:39:03,969 --> 00:39:06,346
- And you, too.
Thanks for fighting for him.
889
00:39:06,930 --> 00:39:08,432
Means a lot to him and to me.
890
00:39:08,432 --> 00:39:09,433
- Of course.
891
00:39:10,809 --> 00:39:12,019
- He can't go away for this.
892
00:39:12,019 --> 00:39:13,562
I can't be out here by myself.
893
00:39:13,562 --> 00:39:14,563
- You won't be.
894
00:39:16,481 --> 00:39:17,649
Thanks.
895
00:39:17,649 --> 00:39:18,692
JUDGE COOMBS:
Do you promise to tell the truth,
896
00:39:18,692 --> 00:39:20,527
the whole truth,
and nothing but the truth?
897
00:39:21,028 --> 00:39:22,029
- I do.
898
00:39:33,957 --> 00:39:35,501
- Mr. Cooke,
899
00:39:35,501 --> 00:39:37,961
why were you the last person
fighting with Mr. Chapman?
900
00:39:37,961 --> 00:39:39,379
- I didn't know I was.
901
00:39:39,922 --> 00:39:42,216
I just felt myself getting hit.
902
00:39:42,216 --> 00:39:44,343
- You didn't flee the scene,
did you, Mr. Cooke?
903
00:39:44,343 --> 00:39:45,344
- I left.
904
00:39:45,969 --> 00:39:46,970
I, um--
905
00:39:48,055 --> 00:39:50,974
I knew I had been in a fight.
I just didn't want any trouble.
906
00:39:50,974 --> 00:39:51,975
Uh--
907
00:39:52,851 --> 00:39:54,061
I wish I had stuck around.
908
00:39:54,061 --> 00:39:55,646
That was, that was a mistake.
909
00:39:57,022 --> 00:39:59,316
- Did you know Mr. Chapman
before that night?
910
00:39:59,316 --> 00:40:00,901
- Never seen him before in my life.
911
00:40:02,027 --> 00:40:04,279
- Did you stab Kevin Chapman?
912
00:40:05,405 --> 00:40:06,406
- No.
913
00:40:11,703 --> 00:40:12,788
I didn't do it.
914
00:40:14,790 --> 00:40:16,041
- Nothing further.
915
00:40:16,917 --> 00:40:18,877
JUDGE COOMBS:
Mr. Ortiz, your witness.
916
00:40:19,670 --> 00:40:21,255
- You said you jumped into the fight
917
00:40:21,255 --> 00:40:24,383
because your friend
Rafael Coleman needed help, correct?
918
00:40:24,967 --> 00:40:26,009
- Yeah.
919
00:40:26,009 --> 00:40:28,220
- Mr. Chapman
was winning the fight, wasn't he?
920
00:40:28,220 --> 00:40:29,972
- I-I don't know.
921
00:40:29,972 --> 00:40:31,139
MIKE:
Well, at some point,
922
00:40:31,139 --> 00:40:33,392
Mr. Chapman started
getting the better of you.
923
00:40:33,392 --> 00:40:34,977
- Um, I don't think so, no.
924
00:40:34,977 --> 00:40:36,353
MIKE:
Come on, Mr. Cooke.
925
00:40:36,353 --> 00:40:37,938
He was kicking your ass.
926
00:40:37,938 --> 00:40:38,939
- What?
927
00:40:39,898 --> 00:40:41,066
Nah, it wasn't like that.
928
00:40:41,066 --> 00:40:43,944
- Oh, so you were kicking his ass?
929
00:40:43,944 --> 00:40:44,987
- See, I didn't say that.
930
00:40:44,987 --> 00:40:47,072
- Oh, okay, then, Mr. Cooke,
which one is it?
931
00:40:47,865 --> 00:40:50,909
Did you beat up Mr. Chapman
or did he beat you up like a rag doll?
932
00:40:50,909 --> 00:40:52,035
And when embarrassed,
you pulled out a knife?
933
00:40:52,035 --> 00:40:53,453
- Objection! Badgering the witness.
934
00:40:53,453 --> 00:40:54,454
- I just told you I ain't kill that man!
935
00:40:54,454 --> 00:40:56,039
Why the fuck you make it seem like that?
936
00:40:56,039 --> 00:40:57,165
- Sustained.
937
00:40:57,165 --> 00:41:02,296
♪
938
00:41:02,296 --> 00:41:03,422
- Nothing further, Your Honor.
939
00:41:03,422 --> 00:41:08,385
♪
940
00:41:09,761 --> 00:41:11,722
Finally, there's Rafael Coleman,
941
00:41:11,722 --> 00:41:14,183
who offers us
the most damning evidence of all.
942
00:41:14,183 --> 00:41:15,726
Mr. Coleman with his own eyes
943
00:41:15,726 --> 00:41:19,396
witnessed the defendant stab
Kevin Chapman in the midst of a brawl.
944
00:41:19,396 --> 00:41:22,065
He didn't say maybe it was Mr. Cooke.
945
00:41:22,065 --> 00:41:23,066
Or it might have been.
946
00:41:24,318 --> 00:41:26,153
No, he never wavered.
947
00:41:26,153 --> 00:41:30,699
And neither should any of you
in doing what is right and just
948
00:41:30,699 --> 00:41:33,869
by finding Damon Cooke guilty.
949
00:41:35,829 --> 00:41:36,830
Thank you.
950
00:41:38,582 --> 00:41:39,583
- Miss Nicholas.
951
00:41:41,084 --> 00:41:42,419
[clears throat]
952
00:41:42,419 --> 00:41:43,629
- Thank you, Your Honor.
953
00:42:00,771 --> 00:42:02,523
The people want you to believe that
954
00:42:02,523 --> 00:42:05,192
because Mr. Cooke
was at the bar that night,
955
00:42:05,192 --> 00:42:06,693
because he was in a fight,
956
00:42:07,569 --> 00:42:09,363
because he bought a knife,
957
00:42:10,113 --> 00:42:11,615
and because a witness
958
00:42:11,615 --> 00:42:15,202
who cut a deal
to save his own skin says he did it,
959
00:42:15,202 --> 00:42:16,828
that this is all enough to convict.
960
00:42:17,913 --> 00:42:19,331
Well, it's not enough.
961
00:42:20,707 --> 00:42:24,253
Damon Cooke has no violent past.
962
00:42:25,045 --> 00:42:28,382
He was simply in the wrong place
at the wrong time.
963
00:42:29,341 --> 00:42:33,804
Almost every generation
of Black families starts at zero.
964
00:42:35,097 --> 00:42:38,851
Damon Cooke, through his hard work
in his family business,
965
00:42:38,851 --> 00:42:39,935
broke that cycle.
966
00:42:41,520 --> 00:42:45,607
Today is your chance to break the cycle
967
00:42:45,607 --> 00:42:49,361
of convicting young Black men
of crimes they did not commit.
968
00:42:49,862 --> 00:42:53,156
Mr. Ortiz talked about
doing the right thing.
969
00:42:53,740 --> 00:42:58,328
The right thing is to acquit Damon Cooke
and send him home.
970
00:42:58,328 --> 00:43:01,123
♪
971
00:43:01,123 --> 00:43:02,249
Thank you.
972
00:43:02,249 --> 00:43:07,588
♪
973
00:43:22,811 --> 00:43:23,812
[cell phone buzzes]
974
00:43:33,155 --> 00:43:35,991
JUDGE COOMBS: The jury has
come to a decision in this case.
975
00:43:35,991 --> 00:43:37,826
The clerk will now read the verdict.
976
00:43:38,702 --> 00:43:41,121
- We, the jury,
find the defendant Damon Cooke
977
00:43:42,289 --> 00:43:44,458
guilty of second-degree murder.
978
00:43:45,417 --> 00:43:47,085
JUDGE COOMBS:
Mr. Cooke, you are hereby remanded
979
00:43:47,085 --> 00:43:49,630
into the custody of the sheriff
who shall transfer you--
980
00:43:49,630 --> 00:43:51,340
[audio fades]
981
00:43:52,216 --> 00:43:54,718
- Damon, I... I'm--
- I know.
982
00:43:54,718 --> 00:43:58,680
♪
983
00:43:58,680 --> 00:44:02,976
♪ Once I wanted to be the greatest ♪
984
00:44:03,602 --> 00:44:06,021
♪ Greatest, greatest, greatest ♪
985
00:44:06,021 --> 00:44:11,318
♪ No wind or waterfall could stop me ♪
986
00:44:11,318 --> 00:44:12,736
♪
987
00:44:12,736 --> 00:44:17,074
♪ And then came the rush of blood ♪
988
00:44:17,074 --> 00:44:21,578
♪ Stars at night turned deep to dust ♪
989
00:44:21,578 --> 00:44:24,122
♪ Melt me down ♪
990
00:44:24,122 --> 00:44:26,500
♪ Into big black armor ♪
991
00:44:26,500 --> 00:44:29,211
♪
992
00:44:29,211 --> 00:44:33,090
♪ Leave no trace of grace ♪
993
00:44:33,090 --> 00:44:34,758
♪ Just in your honor ♪
994
00:44:34,758 --> 00:44:36,927
♪
995
00:44:36,927 --> 00:44:39,346
♪ Lower me down ♪
996
00:44:39,346 --> 00:44:41,932
♪ To culprit south ♪
997
00:44:41,932 --> 00:44:44,768
♪ Make 'em wash a space in town ♪
998
00:44:44,768 --> 00:44:46,311
♪ For the lead ♪
999
00:44:46,854 --> 00:44:48,730
♪ In the dregs of my bed ♪
1000
00:44:48,730 --> 00:44:51,441
♪ I've been sleeping ♪
1001
00:44:51,441 --> 00:44:52,901
♪
1002
00:44:52,901 --> 00:44:57,114
♪ Once I wanted to be the greatest ♪
1003
00:44:57,865 --> 00:45:00,242
♪ Greatest, greatest, greatest ♪
1004
00:45:00,242 --> 00:45:05,414
♪ No wind or waterfall could stop me ♪
1005
00:45:05,414 --> 00:45:06,832
♪
1006
00:45:06,832 --> 00:45:10,752
♪ And then came the rush of the flood ♪
1007
00:45:11,503 --> 00:45:17,384
♪ Stars at night turned deep to dust ♪
1008
00:45:17,926 --> 00:45:21,180
♪ vocalizing ♪
1009
00:45:27,477 --> 00:45:29,605
- Damon, we can appeal your conviction.
1010
00:45:31,106 --> 00:45:34,276
And this time, we don't have
to play by the rules.
1011
00:45:34,276 --> 00:45:36,528
We'll do whatever's necessary to win.
1012
00:45:41,283 --> 00:45:42,784
- You did your best, Jax.
1013
00:45:44,369 --> 00:45:45,370
But it's over.
1014
00:45:46,163 --> 00:45:48,081
Aight? We ain't in this together no more.
1015
00:45:48,081 --> 00:45:49,666
I'm inside and you're out there.
1016
00:45:50,375 --> 00:45:51,919
You can't be in this with me.
1017
00:45:51,919 --> 00:45:53,670
This is my time to serve now.
1018
00:45:54,505 --> 00:45:55,506
- But--
1019
00:45:57,341 --> 00:45:59,134
- One day we gonna see each other again,
1020
00:46:00,177 --> 00:46:03,013
and you're gonna barely remember
who I am, but--
1021
00:46:05,599 --> 00:46:07,226
I ain't never gonna forget you.
JAX: I'm--
1022
00:46:07,809 --> 00:46:09,228
I'm not ready to let you go.
1023
00:46:09,728 --> 00:46:13,440
- Yeah, but you're about to become
some badass lawyer chick.
1024
00:46:13,440 --> 00:46:14,858
[Jax chuckles softly]
1025
00:46:14,858 --> 00:46:18,403
And I'm just gonna be some dude
you once defended.
1026
00:46:18,403 --> 00:46:20,864
- Well, you'll always mean
more than that to me.
1027
00:46:20,864 --> 00:46:22,032
- What if I'm not?
1028
00:46:23,450 --> 00:46:25,118
What if at the end of the day, I'm just
1029
00:46:27,329 --> 00:46:28,580
a criminal?
1030
00:46:28,580 --> 00:46:30,290
♪
1031
00:46:30,290 --> 00:46:31,416
- Damon.
1032
00:46:31,416 --> 00:46:36,088
♪
1033
00:46:36,088 --> 00:46:37,881
I--
- It's okay. I, uh--
1034
00:46:39,383 --> 00:46:40,384
I already know.
1035
00:46:42,094 --> 00:46:43,220
At least now I do.
1036
00:46:43,220 --> 00:46:48,433
♪
1037
00:46:48,433 --> 00:46:49,726
Later, Fairfax.
1038
00:46:49,726 --> 00:46:53,313
♪
1039
00:46:53,313 --> 00:46:54,398
I'm sorry...
1040
00:46:54,398 --> 00:46:59,069
♪
1041
00:46:59,069 --> 00:47:00,279
...Jax.
1042
00:47:00,279 --> 00:47:03,448
♪
1043
00:47:03,448 --> 00:47:04,992
[door buzzes]
1044
00:47:04,992 --> 00:47:10,914
♪
1045
00:47:17,671 --> 00:47:19,214
[tires screech]
[thuds]
1046
00:47:19,214 --> 00:47:24,845
♪
1047
00:47:36,023 --> 00:47:39,026
- Hey. You okay?
Can you open the door?
1048
00:47:39,026 --> 00:47:43,113
♪
1049
00:47:43,113 --> 00:47:45,949
♪
1050
00:47:45,949 --> 00:47:47,159
Don't worry.
1051
00:47:48,702 --> 00:47:49,828
I got you.
1052
00:47:52,456 --> 00:47:53,665
I'm Lewis.
1053
00:47:53,665 --> 00:47:59,129
♪
1054
00:48:09,014 --> 00:48:11,308
[line ringing]
1055
00:48:12,559 --> 00:48:13,602
- Hey.
1056
00:48:14,311 --> 00:48:15,312
You busy?
1057
00:48:17,689 --> 00:48:20,609
♪ theme music playing ♪
1058
00:48:20,609 --> 00:48:26,615
♪
1059
00:48:26,665 --> 00:48:31,215
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.