Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:27,120 --> 00:04:28,300
Give us the money and
nothing will happen to you!
2
00:04:28,301 --> 00:04:29,953
Fine, but don't do anything stupid!
3
00:04:30,000 --> 00:04:33,470
Shut up and walk!
You, keep your eyes open!
4
00:04:33,520 --> 00:04:36,592
Guys, you're looking
for a lot of trouble!
5
00:04:36,640 --> 00:04:38,373
- Open that drawer!
- OK... but I warned you.
6
00:04:38,374 --> 00:04:40,838
Someone is going to get
very angry about this!
7
00:04:40,880 --> 00:04:45,272
There's still time, guys!
Leave and I'll forget about this.
8
00:04:45,320 --> 00:04:49,518
This store is under the Moran protection.
You shouldn't have done this!
9
00:04:49,560 --> 00:04:50,641
Hurry up! Someone's coming!
10
00:04:50,642 --> 00:04:53,599
- You won't get away...
- Let's go!
11
00:05:25,760 --> 00:05:29,310
We're trapped!
Let's look for another exit.
12
00:05:31,000 --> 00:05:33,150
Come on, come on!
13
00:05:37,920 --> 00:05:40,196
Let's try here.
14
00:05:46,680 --> 00:05:49,399
- They're gone...
- We'll catch them sooner or later.
15
00:05:49,440 --> 00:05:52,254
There's no need to call the police,
Mr. Coen.
16
00:05:52,255 --> 00:05:54,310
Yes, I agree.
17
00:05:54,360 --> 00:05:56,475
The problem is that they
took more than $5000,
18
00:05:56,476 --> 00:06:00,038
including the money I'd put aside
to pay for your protection.
19
00:06:00,080 --> 00:06:03,357
Don't worry, we trust you.
You've always been very punctual.
20
00:06:03,400 --> 00:06:08,306
Let's just say that we'll pretend that
the money was stolen directly from us.
21
00:06:08,307 --> 00:06:10,193
They'll spit them out!
22
00:06:10,240 --> 00:06:12,271
You said there were two of them,
did you know them?
23
00:06:12,272 --> 00:06:14,996
I'd never seen them before.
24
00:06:15,040 --> 00:06:17,186
I don't think they're
from this neighborhood.
25
00:06:17,187 --> 00:06:20,831
I'd know them.
Sooner or later everyone comes into my store.
26
00:06:20,880 --> 00:06:26,114
They're from somewhere else.
Maybe from Brooklyn or Little Italy.
27
00:06:32,720 --> 00:06:37,396
They went out from the back.
They must be experts.
28
00:06:37,440 --> 00:06:41,752
I don't think they're professionals.
They were almost more scared than me.
29
00:06:41,800 --> 00:06:43,837
They might have been
Puerto Rican or maybe Italians.
30
00:06:43,880 --> 00:06:44,909
They looked like junkies.
31
00:06:44,910 --> 00:06:48,397
You should have seen the eyes of one of them.
He looked like a maniac!
32
00:07:15,720 --> 00:07:18,075
- Where are we?
- Quiet.
33
00:07:18,120 --> 00:07:24,878
I think we're in a porno shop.
34
00:07:24,920 --> 00:07:27,289
Hi, Archie, I'm glad you called,
35
00:07:27,340 --> 00:07:28,361
I was about to close the store.
36
00:07:28,362 --> 00:07:30,990
I'm getting the hell out of here for
a couple of days. To the country.
37
00:07:31,040 --> 00:07:34,351
Listen, I don't owe you an explanation.
38
00:07:34,400 --> 00:07:36,391
No, I won't tell you where.
39
00:07:36,392 --> 00:07:39,918
No, if you come see me
I won't be able to rest.
40
00:07:39,960 --> 00:07:44,158
Of course you're my man.
I said no!
41
00:07:44,200 --> 00:07:48,159
- What shall we do, Ricko?
- Let's wait till she leaves.
42
00:07:48,200 --> 00:07:51,636
I'll call you as soon as I come back.
Fine!
43
00:07:51,680 --> 00:07:54,035
Come on, Archie!
44
00:07:54,080 --> 00:07:58,597
- She won't stop talking!
- Let's go over there.
45
00:07:58,640 --> 00:08:01,280
Bye!
46
00:08:28,160 --> 00:08:30,071
Help me tie her up!
47
00:08:30,120 --> 00:08:33,511
Fine, as long as you won't scream.
48
00:08:33,560 --> 00:08:37,190
There's $300 in the drawer.
Take it and let me go.
49
00:08:37,240 --> 00:08:38,460
- Are you alone?
- Yes.
50
00:08:38,461 --> 00:08:40,915
- Is Archie coming to pick you up?
- No, luckily for you.
51
00:08:40,960 --> 00:08:44,032
Bob, stay with her.
I'll go see if the coast is clear.
52
00:09:39,160 --> 00:09:42,596
Cute!
Can you show me how it works?
53
00:09:42,640 --> 00:09:45,439
You don't need
a brain to figure it out.
54
00:09:45,480 --> 00:09:49,997
Bitch!
Shut the fuck up!
55
00:09:50,040 --> 00:09:53,954
Asshole! I've had it with you!
Isn't it enough that you put us in this mess?
56
00:09:54,000 --> 00:09:56,799
- Idiot!
- Let me go, Ricko, you're hurting me!
57
00:09:56,840 --> 00:09:58,169
I swear I had no idea!
58
00:09:58,170 --> 00:10:01,118
I was told that that store wasn't
under anyone's protection!
59
00:10:01,160 --> 00:10:03,609
No? Well that store is under
Archie Moran's protection.
60
00:10:03,610 --> 00:10:06,917
Do you know what this means,
you piece of shit?
61
00:10:08,160 --> 00:10:11,073
I was an asshole to trust you.
62
00:10:11,120 --> 00:10:15,671
Those two were certainly two of Moran's men.
They're still out there.
63
00:10:15,720 --> 00:10:17,986
Why don't we give it a shot?
After all we're two against two.
64
00:10:17,987 --> 00:10:19,918
Except that they are more clever than us.
65
00:10:19,960 --> 00:10:23,078
You can't be sure of it.
In any case we can't stay in here forever.
66
00:10:23,120 --> 00:10:26,590
We must find a way to get out
of here as quickly as possible.
67
00:10:29,880 --> 00:10:32,247
No, Mr. Moran,
they weren't from this neighborhood.
68
00:10:32,248 --> 00:10:36,115
They're just some lowlifes
or they wouldn't have dared!
69
00:10:36,160 --> 00:10:41,599
In any case were keeping an eye on things
and sooner or later we'll catch them. Fine.
70
00:10:41,640 --> 00:10:43,392
Let's go.
71
00:12:47,920 --> 00:12:50,466
So apparently you're a
friend of Archie Moran.
72
00:12:50,467 --> 00:12:51,993
Apparently.
73
00:12:52,040 --> 00:12:53,735
Good for you! Archie!
74
00:12:53,736 --> 00:12:56,830
- How good of a friend are you?
- Mind your own business!
75
00:13:00,160 --> 00:13:02,913
- Were you waiting for a call?
- No.
76
00:13:02,960 --> 00:13:05,873
It's better if she answers
or they could get suspicious.
77
00:13:05,920 --> 00:13:09,550
Did you hear him? Move!
78
00:13:12,960 --> 00:13:18,592
Hello? Archie? You again?
What do you want now?
79
00:13:18,640 --> 00:13:22,873
Near by, at Coen's?
No, I didn't know.
80
00:13:22,920 --> 00:13:25,560
When did it happen?
81
00:13:26,400 --> 00:13:31,236
No, I didn't see anybody here.
I'm sure of it.
82
00:13:31,280 --> 00:13:33,388
The problem is that you don't
understand me when I speak.
83
00:13:33,389 --> 00:13:37,231
Yes, I'm nervous, OK?
84
00:13:37,280 --> 00:13:38,781
No, it's not about you.
85
00:13:38,782 --> 00:13:41,985
It's just that I still have
to get ready to leave.
86
00:13:41,986 --> 00:13:44,435
No, if you come here I'll
know how it will end up.
87
00:13:44,635 --> 00:13:47,120
You'll make me spend the
weekend in bed with you.
88
00:13:47,160 --> 00:13:48,916
I told you,
when I come back we'll talk about it.
89
00:13:48,917 --> 00:13:53,076
Of course I'm going by myself!
Are you jealous?
90
00:13:53,120 --> 00:13:56,715
You're so stupid!
You know that you're my only man.
91
00:13:56,760 --> 00:14:01,277
It's just that I need to be by myself.
I can assure you there's no other reason.
92
00:14:01,320 --> 00:14:03,596
Yes, of course.
93
00:14:03,640 --> 00:14:08,157
Fine. I'll talk
to you when I come back.
94
00:14:08,200 --> 00:14:10,510
Bye, Archie.
95
00:14:10,560 --> 00:14:15,031
If you act like
that again I'll kill you!
96
00:14:22,560 --> 00:14:24,871
Good girl,
I see you understand the situation.
97
00:14:24,872 --> 00:14:26,394
Dirty Pig!
98
00:14:26,440 --> 00:14:28,255
What did he think he was doing?
99
00:14:28,256 --> 00:14:31,037
Sure he's a pig and
he's also a little nuts.
100
00:14:31,080 --> 00:14:33,202
But you're not so much
better selling this stuff.
101
00:14:33,203 --> 00:14:36,598
Men like it. You're all pigs!
102
00:14:36,640 --> 00:14:38,617
Sure, but someone like
you shouldn't mind so much...
103
00:14:38,618 --> 00:14:41,396
if a man sticks something
in between your legs.
104
00:14:44,280 --> 00:14:47,272
Not a word or I'll kill you.
105
00:14:47,320 --> 00:14:49,197
I'll be right there!
106
00:14:50,000 --> 00:14:53,550
- Good-evening.
- Good-evening, Martin.
107
00:14:53,600 --> 00:14:57,559
Mr. Moran asked us to come
check if everything was OK here.
108
00:14:57,600 --> 00:14:59,111
Yes, Martin, everything's OK.
109
00:14:59,112 --> 00:15:02,754
Is it because of the burglary next door?
Moran told me over the phone.
110
00:15:02,800 --> 00:15:07,158
Things that happen, but
we'll find them sooner or later.
111
00:15:07,200 --> 00:15:11,433
- As you can see Mr. Moran cares for you.
- Yes, even too much.
112
00:15:11,480 --> 00:15:14,996
Well, you're partners and
this porno shop is a gold mine.
113
00:15:15,040 --> 00:15:19,318
- We're going to go check the area. Good-bye.
- Good-bye, Martin.
114
00:15:37,280 --> 00:15:39,714
- What should we do?
- We're trapped.
115
00:15:39,715 --> 00:15:42,958
Come up with something, Ricko!
116
00:15:43,000 --> 00:15:46,834
We have to get out of here before
those two call the rest of the gang.
117
00:15:46,880 --> 00:15:49,103
How are we going to get out of here?
118
00:15:49,104 --> 00:15:51,511
I'll go find a car and
bring it to the front.
119
00:15:51,560 --> 00:15:53,080
As soon as I arrive you
two come out quietly.
120
00:15:53,081 --> 00:15:56,316
- Everything has to appear normal.
- OK, Ricko.
121
00:16:24,680 --> 00:16:29,356
- Let me go, I won't say anything.
- Would you believe it if you were us?
122
00:16:31,760 --> 00:16:34,798
- There's a lot of cool stuff in this store.
- Serve yourself.
123
00:16:34,840 --> 00:16:37,905
Don't provoke me!
I was sent to jail for two years for rape!
124
00:16:37,906 --> 00:16:40,392
I'm sorry.
125
00:16:40,440 --> 00:16:44,434
- No problem.
- I'll clean you up.
126
00:17:32,480 --> 00:17:34,756
Please, let me go.
127
00:17:34,800 --> 00:17:38,191
Go on.
128
00:17:41,240 --> 00:17:44,119
You could say that I ran away.
129
00:17:44,160 --> 00:17:48,199
- I...
- Come on, let me go. Please!
130
00:17:50,800 --> 00:17:55,476
I'll keep my mouth shut. I promise.
131
00:17:55,520 --> 00:18:00,356
I didn't even see you.
Are you afraid of your friend?
132
00:18:00,400 --> 00:18:04,075
No, of course you're not afraid.
Bob, please!
133
00:18:43,640 --> 00:18:45,711
Yes, yes, yes...
134
00:18:45,760 --> 00:18:47,169
Yes... you'd like that, wouldn't you?
135
00:18:47,170 --> 00:18:51,233
But I won't fall for these little tricks!
Whore!
136
00:18:56,480 --> 00:19:00,519
- Ricko, did you steal a car?
- No, it's too risky.
137
00:19:00,560 --> 00:19:03,154
We'll take hers.
138
00:19:03,200 --> 00:19:07,433
- Hey! Where did you park it?
- Fine, as long as we get this over.
139
00:19:07,480 --> 00:19:10,313
The car is in the parking
lot behind the block.
140
00:19:10,360 --> 00:19:15,275
- The keys are in my bag on the counter.
- Get them, Bob.
141
00:19:15,320 --> 00:19:17,596
You'll come with us.
142
00:19:17,640 --> 00:19:20,792
Give it here.
You're our life insurance.
143
00:19:20,840 --> 00:19:23,400
I'll take a couple of souvenirs!
144
00:19:40,440 --> 00:19:44,957
Hey! Wait! Here are the keys.
145
00:19:45,760 --> 00:19:49,754
I locked the store for you.
146
00:19:49,800 --> 00:19:51,429
You know, with the kind of
people that go around these days!
147
00:19:51,430 --> 00:19:53,031
Sure!
148
00:20:27,240 --> 00:20:29,959
- Which one is it?
- The one over there.
149
00:20:37,760 --> 00:20:40,673
Hey! What's going on?
150
00:20:40,720 --> 00:20:43,712
Nothing!
151
00:20:45,360 --> 00:20:47,874
I'm not in the mood
for jokes, my friend!
152
00:20:49,080 --> 00:20:53,631
It's better if you take her car.
It doesn't have an alarm!
153
00:20:57,040 --> 00:20:59,873
Look at the kind
of people she goes out with!
154
00:21:22,440 --> 00:21:26,070
Look at this stuff!
Oral sex: what is it?
155
00:21:26,120 --> 00:21:30,796
- I don't know, ask her.
- What is it, miss?
156
00:21:30,840 --> 00:21:32,956
Stuff for perverts.
157
00:21:33,000 --> 00:21:35,469
That means it's for you, Bob.
158
00:21:35,520 --> 00:21:38,194
Thank you, miss.
159
00:23:16,480 --> 00:23:20,439
- Is this a tour guide around New York?
- We're going to see a friend, OK?
160
00:23:20,480 --> 00:23:24,599
Do you mind?
Bob?
161
00:23:24,640 --> 00:23:28,156
Hey Ricko! I've disguised myself
so that no one can recognize me.
162
00:23:28,200 --> 00:23:31,158
Don't bother, everyone
knows you're a dick head!
163
00:24:04,360 --> 00:24:07,876
It's hot stuff!
164
00:24:07,920 --> 00:24:10,719
This is it, take it or leave it.
165
00:24:12,280 --> 00:24:15,511
You decide. I want the
money at the moment of delivery.
166
00:24:15,560 --> 00:24:18,996
No, I make the price.
167
00:24:19,040 --> 00:24:22,396
Fine, whenever you want.
168
00:24:32,240 --> 00:24:35,471
You know you're not
supposed to come here, Bob.
169
00:24:35,520 --> 00:24:37,716
Just a minute.
170
00:24:37,760 --> 00:24:40,354
We brought you the money.
171
00:24:42,360 --> 00:24:44,920
Fine, let's go.
172
00:24:51,320 --> 00:24:53,880
The money?
173
00:24:53,920 --> 00:24:56,594
Are you that big piece of black shit?
174
00:24:56,640 --> 00:24:59,632
Good idea to rob that store!
175
00:24:59,680 --> 00:25:02,035
What's wrong with him?
Is he nuts?
176
00:25:02,080 --> 00:25:05,755
Don't ask me. Ask him what's wrong!
Maybe he doesn't like niggers.
177
00:25:05,800 --> 00:25:09,714
Listen to me, nigger, because of you,
Moran's men are after us.
178
00:25:09,760 --> 00:25:13,594
Find us a place to hide or I'll kill you!
Am I clear?
179
00:25:13,640 --> 00:25:17,315
Chill out, my friend. With that thing
pointed to my head I can't think.
180
00:25:17,360 --> 00:25:20,239
- You better try!
- Sure!
181
00:25:20,280 --> 00:25:21,649
You have to leave New York.
182
00:25:21,650 --> 00:25:23,511
Thanks, but I already knew that.
Are you trying to fool me?
183
00:25:23,560 --> 00:25:25,915
Go to Canada,
they'll never find you there!
184
00:25:25,960 --> 00:25:27,417
Tomorrow is Sunday.
185
00:25:27,418 --> 00:25:29,840
There's a million tourists going
back and forth from the border.
186
00:25:29,880 --> 00:25:30,994
It shouldn't be hard to go by.
187
00:25:30,995 --> 00:25:35,000
Not bad, nigger,
but what about until tomorrow?
188
00:25:35,040 --> 00:25:40,752
Go to Michigan and find a place in
the country to hide.
189
00:25:40,800 --> 00:25:43,679
- The next day you'll pass the border.
- It's an idea.
190
00:25:43,720 --> 00:25:48,078
- There's a house we can go to.
- Unbelievable.
191
00:25:50,520 --> 00:25:53,672
- You bring these.
- No, I'm not coming.
192
00:25:53,720 --> 00:25:54,813
Yes you are, nigger.
193
00:25:54,814 --> 00:25:57,714
This way if Archie Moran's men find us
you'll be the first one to get killed.
194
00:25:57,760 --> 00:25:59,876
Let's go!
195
00:26:00,600 --> 00:26:02,658
Don't you want to see if
everything works out, nigger?
196
00:26:02,659 --> 00:26:04,480
If everything goes smoothly
we'll divide in three.
197
00:26:04,520 --> 00:26:08,971
- I'm a good white man.
- And I'm an unlucky nigger.
198
00:26:09,020 --> 00:26:10,020
Who's she?
199
00:26:10,021 --> 00:26:13,114
- Moran's girlfriend... a sort of passport.
- Passport?
200
00:26:13,160 --> 00:26:14,471
I'll get my gun.
201
00:26:14,472 --> 00:26:18,553
It's not a good idea to leave
it around like that, nigger.
202
00:26:21,880 --> 00:26:23,837
It's a long way...
203
00:26:23,880 --> 00:26:27,111
but if you take the interstate you'll
be at Niagara Falls tomorrow morning.
204
00:26:27,160 --> 00:26:29,109
There's a lot of traffic.
205
00:26:29,110 --> 00:26:31,552
These are all people who
go rest for the weekend...
206
00:26:31,600 --> 00:26:34,194
while I have to stay all day stuck...
207
00:26:34,240 --> 00:26:37,596
in this damn gas station.
208
00:26:39,160 --> 00:26:41,436
That's life, my friend.
209
00:26:48,040 --> 00:26:51,112
- Here, there's nothing else.
- It's the same for me.
210
00:26:51,160 --> 00:26:55,119
- Do you need to drink?
- No, but I need to go to the washroom.
211
00:26:56,800 --> 00:27:00,555
- Excuse me, where's the washroom?
- Right there!
212
00:27:11,000 --> 00:27:13,560
I can do it on my own.
213
00:27:13,600 --> 00:27:15,830
What if you run away?
214
00:27:16,760 --> 00:27:20,719
- From where? I'm not a magician!
- One can never be too sure!
215
00:27:58,120 --> 00:28:01,351
You know what I found out?
That when you're scared you get excited.
216
00:28:01,400 --> 00:28:02,871
You get excited!
217
00:28:02,872 --> 00:28:06,793
You're scared about what Archie will
do to you because you touched me.
218
00:28:06,840 --> 00:28:09,229
If you want to wash up...
219
00:33:07,520 --> 00:33:09,477
Wake up!
220
00:33:09,520 --> 00:33:12,239
I'm tired.
221
00:33:13,240 --> 00:33:17,029
Frank, just one little
fuck and you get dead tired!
222
00:33:17,080 --> 00:33:19,060
That's all you think about.
223
00:33:19,061 --> 00:33:21,870
Buy yourself a vibrator
and have fun on your own.
224
00:33:21,920 --> 00:33:26,118
- You're such an asshole, Frank.
- Thanks for the company.
225
00:33:31,680 --> 00:33:35,150
- Hi! Did you sleep well?
- No, it was too hot.
226
00:33:35,200 --> 00:33:37,919
It's not the heat!
227
00:33:43,000 --> 00:33:46,356
You should have
brought a boyfriend too.
228
00:33:46,400 --> 00:33:48,175
I don't care about getting
humped like an animal.
229
00:33:48,176 --> 00:33:49,518
I do.
230
00:33:49,560 --> 00:33:52,632
- Where's the sugar?
- Here.
231
00:34:01,280 --> 00:34:04,079
What the hell
did you put in here?
232
00:34:04,120 --> 00:34:06,316
The coffee was
old, we need to buy some.
233
00:34:06,360 --> 00:34:10,911
- Why? How long do you want to stay here?
- I don't mind it.
234
00:34:10,960 --> 00:34:13,918
Let's see if
there's anything to eat.
235
00:34:15,680 --> 00:34:18,433
Is it that you like women?
236
00:34:22,760 --> 00:34:28,278
- It would only disgust me.
- Why? I tried it and it's not bad at all.
237
00:34:29,520 --> 00:34:32,717
You should put some milk in it.
238
00:34:39,560 --> 00:34:43,474
- Was that a proposal?
- No, I have a man.
239
00:34:43,520 --> 00:34:46,239
You see, Sue... shit,
it's not easy to explain...
240
00:35:11,360 --> 00:35:16,673
- How could you not understand me?
- I understand very well!
241
00:35:16,720 --> 00:35:21,669
I don't keep it tight to...
to be difficult.
242
00:35:21,720 --> 00:35:25,839
It's that I don't want... I don't give
a shit about a collection of fucks.
243
00:35:25,880 --> 00:35:30,158
The day that I'll open my legs
I'll have to know why I do it and with whom.
244
00:35:30,200 --> 00:35:32,734
Too bad, you don't
know what you're missing!
245
00:35:32,735 --> 00:35:34,831
Fine, let's just drop it.
246
00:35:34,880 --> 00:35:39,670
Believe me, Faye, if you go on
like this you'll miss out on life.
247
00:35:39,720 --> 00:35:43,873
The problem is that you take things
too seriously. Especially sex.
248
00:35:47,200 --> 00:35:51,034
Faye, did you hear that?
249
00:35:51,080 --> 00:35:53,549
No, what?
250
00:35:53,600 --> 00:35:56,558
It's strange,
I thought I heard a car.
251
00:35:56,600 --> 00:36:00,195
I was saying that you're stupid
to give it so much importance.
252
00:36:00,240 --> 00:36:02,675
Be good, girls,
and nothing will happen to you.
253
00:36:02,720 --> 00:36:05,917
Who are they?
254
00:36:05,960 --> 00:36:09,032
- Who are they?
- Shut up!
255
00:36:09,080 --> 00:36:12,391
- Frank!
- Stop it!
256
00:36:18,880 --> 00:36:22,350
Good for you! Against two women
and with a gun in your hands!
257
00:36:22,400 --> 00:36:24,437
You have to shut the fuck up!
258
00:36:24,480 --> 00:36:26,926
Hey, Ricko, we're settled now.
259
00:36:26,927 --> 00:36:29,350
That's three with her.
So we each have a woman.
260
00:36:29,400 --> 00:36:33,598
- Cut it out! Can't you see I'm thinking?
- We thought the house was empty.
261
00:36:33,640 --> 00:36:38,191
We just stopped here to
sleep we didn't burn his house!
262
00:36:38,240 --> 00:36:41,437
We didn't ruin anything.
You can check it if you want.
263
00:36:41,480 --> 00:36:44,138
Do you want to scare them to death,
you hypocrite?
264
00:36:44,139 --> 00:36:46,236
No one asked you anything.
265
00:36:46,280 --> 00:36:51,116
- You're taking this too far!
- You're hurting me! Let me go!
266
00:36:51,160 --> 00:36:53,720
Stop it!
267
00:36:53,760 --> 00:36:55,353
What the fuck is going on?
268
00:36:55,354 --> 00:36:58,516
- Is anyone else here, Sammy?
- No, no one else.
269
00:36:58,560 --> 00:37:01,279
Look, we're not criminals,
270
00:37:01,320 --> 00:37:06,793
we just finished high school.
We spend our holidays going around places.
271
00:37:07,680 --> 00:37:10,832
Did you hear her?
We're students, not thieves, goddammit!
272
00:37:10,880 --> 00:37:13,156
Listen to that language
and he even goes to school!
273
00:37:13,200 --> 00:37:18,149
Good for you. You find an empty house
and you spend your holidays in it.
274
00:37:18,200 --> 00:37:21,424
Please, we'll get our
stuff and leave right away.
275
00:37:21,425 --> 00:37:22,876
We won't bother you longer.
276
00:37:22,920 --> 00:37:26,197
No, you're
making it too easy, baby.
277
00:37:26,240 --> 00:37:28,741
We'll tell you when you can go.
Is that right, Sammy?
278
00:37:28,742 --> 00:37:31,269
And that's only if we'll let you go.
279
00:37:31,320 --> 00:37:35,598
Bob, keep an eye on them
and make sure they don't try to leave.
280
00:37:36,600 --> 00:37:38,796
Let's take a look around.
281
00:37:39,440 --> 00:37:41,351
You keep still.
282
00:37:43,320 --> 00:37:47,678
We're lucky, Sammy,
a truck with a Canadian plate.
283
00:37:47,720 --> 00:37:53,955
If you also add that they're more lenient
on the border during the weekend...
284
00:37:54,000 --> 00:37:57,436
Just wait till we get out of this mess
and then you can say that we're lucky.
285
00:37:57,480 --> 00:38:01,161
- Are you scared, nigger?
- No, but try not to sleep with that woman.
286
00:38:01,162 --> 00:38:02,554
Moran would get pissed.
287
00:38:02,600 --> 00:38:05,831
You think so?
He's already quite angry with us.
288
00:38:05,880 --> 00:38:08,838
And now he's mad at you too.
289
00:38:43,800 --> 00:38:46,553
Have they killed someone?
290
00:38:46,600 --> 00:38:52,118
I don't know, but they're dangerous people.
You must be careful.
291
00:38:52,160 --> 00:38:54,470
Who's not behaving well?
292
00:38:57,200 --> 00:39:01,398
No talking!
Everybody must be quiet like in school!
293
00:39:01,440 --> 00:39:04,512
I don't want
to hear a single word!
294
00:39:04,560 --> 00:39:07,632
I bet you were
the one talking, Miss Strode.
295
00:39:08,560 --> 00:39:12,349
What should I do to you now?
296
00:39:21,440 --> 00:39:24,796
Don't tell
me you're embarrassed.
297
00:39:24,840 --> 00:39:27,559
Let me see how good you are.
298
00:39:27,600 --> 00:39:31,150
What a number, guys, it's called...
299
00:39:31,200 --> 00:39:34,318
how do you call it? Oral sex.
300
00:39:34,360 --> 00:39:37,318
They don't teach
this in school, guys.
301
00:39:37,360 --> 00:39:42,833
I never liked school.
Teachers never did these kind of services.
302
00:39:43,480 --> 00:39:47,075
What's that face, guys?
We were kidding.
303
00:39:47,120 --> 00:39:50,590
We were only
pretending, unfortunately!
304
00:39:50,640 --> 00:39:52,870
Really!
305
00:39:52,920 --> 00:39:57,676
Could you really see me do such things
with a woman that looks like my mother?
306
00:39:58,760 --> 00:40:04,233
No, not for the age...
my mother is a whore!
307
00:40:11,360 --> 00:40:14,716
OK, I'm convinced.
Let's see if the papers are in order.
308
00:40:14,760 --> 00:40:18,674
It would be stupid to get stopped
by the police for this.
309
00:40:18,720 --> 00:40:21,917
What are we going
to do with those three?
310
00:40:21,960 --> 00:40:26,318
Well, we can't just leave them here.
Too bad for them. After all...
311
00:40:27,360 --> 00:40:32,514
I didn't ask for them to
butt in our business, right?
312
00:40:32,560 --> 00:40:38,431
Right, but who says they'll
shut up once we get out of here?
313
00:40:38,480 --> 00:40:43,475
Why should we care if once we're gone
they'll tell them where we were?
314
00:40:43,520 --> 00:40:45,511
Don't you think?
315
00:40:47,440 --> 00:40:50,080
I never liked studying.
316
00:40:50,120 --> 00:40:54,830
You throw away the best years of your life
without concluding anything.
317
00:40:55,960 --> 00:41:00,272
One can earn more money with just a gun
in one's hand than with three degrees.
318
00:41:13,240 --> 00:41:15,231
No, please!
319
00:41:15,280 --> 00:41:17,999
Is he your boyfriend?
320
00:41:18,040 --> 00:41:20,873
Let him beg me.
321
00:41:20,920 --> 00:41:23,753
Didn't you hear me?
322
00:41:23,800 --> 00:41:26,076
- Please...
- Louder, I can't hear you!
323
00:41:26,120 --> 00:41:28,316
Please, I beg you!
324
00:41:32,800 --> 00:41:35,553
Leave her alone!
325
00:42:03,040 --> 00:42:05,270
Let's go!
326
00:42:12,640 --> 00:42:14,870
Look at them!
327
00:42:54,640 --> 00:42:58,520
You're not a very good house wife.
I would have cooked them more.
328
00:42:58,560 --> 00:43:02,440
I don't think you used to get this spoiled
wherever you're used to staying.
329
00:43:02,480 --> 00:43:04,192
Where? In prison?
330
00:43:04,193 --> 00:43:07,031
Did you know that they're
the best cooks in the world?
331
00:43:07,080 --> 00:43:10,471
This makes me
proud of being an American.
332
00:43:10,520 --> 00:43:13,273
Did you call me?
333
00:43:13,320 --> 00:43:16,073
- Is everything OK?
- Great!
334
00:43:16,120 --> 00:43:20,000
I talked to them so now you
can be sure they'll stay calm.
335
00:43:20,040 --> 00:43:22,509
- What about the phone?
- I'll unplug it.
336
00:43:22,560 --> 00:43:27,760
That looks good.
What a wonderful host!
337
00:43:27,800 --> 00:43:31,191
- Would the lady do some for me too?
- All you've got to do is ask.
338
00:43:31,240 --> 00:43:33,516
Make two more!
339
00:43:37,320 --> 00:43:40,517
Call me when it's ready!
340
00:43:55,600 --> 00:43:59,556
We should think of the others too.
Is there enough food?
341
00:43:59,557 --> 00:44:01,391
Enough to explode...
342
00:44:01,440 --> 00:44:04,717
- I'm dying from the heat.
- Sorry...
343
00:44:35,000 --> 00:44:36,351
Great, huh?
344
00:44:36,352 --> 00:44:39,358
- For whoever needs it.
- Come on!
345
00:44:39,400 --> 00:44:41,630
Who would you like?
346
00:44:42,700 --> 00:44:43,779
All three of them!
347
00:44:43,780 --> 00:44:45,480
- Him too?
- Why not?
348
00:44:45,680 --> 00:44:47,558
Do you go with faggots too?
349
00:44:47,559 --> 00:44:50,038
If you only knew how hard
life is in my neighborhood!
350
00:44:53,160 --> 00:44:56,232
Bring them to the kitchen.
Lunch is ready!
351
00:44:56,280 --> 00:45:00,035
Did you hear him?
Come on, babes, food!
352
00:45:16,840 --> 00:45:21,152
- Look at this mess!
- They're kids!
353
00:45:21,200 --> 00:45:25,910
- Now I need to take a shower.
- Go ahead! Pretend I'm not here.
354
00:45:25,960 --> 00:45:30,238
Look! I've been a hostage and a maid,
a striptease is not included!
355
00:45:30,280 --> 00:45:32,794
Don't get
mad or you become ugly.
356
00:45:32,840 --> 00:45:35,753
They went at it hard here!
357
00:45:35,800 --> 00:45:38,235
Leave the door open!
358
00:49:06,840 --> 00:49:10,834
Now go ahead on your own.
It's too tight for both of us.
359
00:49:43,560 --> 00:49:46,074
- Thanks.
- No problem.
360
00:49:48,400 --> 00:49:51,279
- Well?
- It's certain it was those two.
361
00:49:51,320 --> 00:49:55,029
We must warn Mr. Moran
that they took his girlfriend.
362
00:49:58,960 --> 00:50:01,395
...so they are camped nearby.
363
00:50:01,440 --> 00:50:04,671
The exceptional
heat that has taken over New York...
364
00:50:04,720 --> 00:50:08,270
has led more than two million
residents to leave the city.
365
00:50:08,320 --> 00:50:12,234
In spite of the many precautions
and controls set up by the police,
366
00:50:12,280 --> 00:50:15,511
there have nonetheless been a
number of incidents on the streets.
367
00:50:15,560 --> 00:50:17,517
Now more news...
368
00:50:17,560 --> 00:50:18,733
Did you hear that?
369
00:50:18,734 --> 00:50:23,192
It seems that in New York there's
nothing but murders and all the rest.
370
00:50:25,320 --> 00:50:27,516
They don't even mention us.
371
00:50:27,560 --> 00:50:32,953
With more than one-hundred crimes a day?
We're just a small number in the statistics.
372
00:50:34,720 --> 00:50:36,472
Thanks.
373
00:50:42,680 --> 00:50:45,638
You're such a loser!
It's the third game I win.
374
00:50:45,680 --> 00:50:50,311
- Are you doing it on purpose?
- No, it's a stupid game. I don't like it.
375
00:50:50,360 --> 00:50:52,522
Well, I like it a lot,
so we'll do one more.
376
00:50:52,523 --> 00:50:56,356
Or would you rather I had
fun with your girlfriend?
377
00:50:58,680 --> 00:51:00,717
OK.
378
00:51:03,440 --> 00:51:05,351
I can't stand it any longer.
379
00:51:05,400 --> 00:51:08,916
I have to go too,
but I'm afraid they'll see us.
380
00:51:08,960 --> 00:51:12,112
We have to go to the bathroom.
381
00:51:15,560 --> 00:51:17,551
All three together?
382
00:51:17,600 --> 00:51:21,116
- Will you go with them?
- Let's have them choose.
383
00:51:21,160 --> 00:51:25,040
You want us to piss on ourselves?
Let's go!
384
00:51:25,080 --> 00:51:28,232
The chicks found they're hen!
385
00:51:31,840 --> 00:51:35,629
Hey, Sammy, make sure
they don't do anything stupid.
386
00:51:37,040 --> 00:51:39,150
I saw you, you fucking bastard!
387
00:51:39,200 --> 00:51:40,237
What's wrong?
388
00:51:40,238 --> 00:51:43,758
You're doing it on purpose,
you dirty piece of shit!
389
00:51:43,800 --> 00:51:47,873
Let him be! Did you hear me, Bob?
Put that knife away!
390
00:51:51,320 --> 00:51:55,439
Calm down,
I don't want any trouble, OK?
391
00:51:55,480 --> 00:52:00,077
I feel trapped locked in here!
I can't stay calm.
392
00:52:00,120 --> 00:52:02,010
You must be patient.
We'll be in Canada tomorrow.
393
00:52:02,011 --> 00:52:03,829
I promise we'll enjoy ourselves.
394
00:52:03,880 --> 00:52:07,157
Yes, but couldn't we
start enjoying ourselves now?
395
00:52:07,200 --> 00:52:10,909
There's three whores in the other room!
We could get one each.
396
00:52:10,960 --> 00:52:12,625
I like the blonde one.
397
00:52:12,626 --> 00:52:15,920
Let me do some dirty stuff to
her and I'll be good, I promise.
398
00:52:16,120 --> 00:52:18,794
Let me try, please!
399
00:52:36,000 --> 00:52:38,753
Hey, you wet your pussy!
400
00:52:38,800 --> 00:52:42,634
- Asshole!
- What language for a girl like you.
401
00:52:42,680 --> 00:52:45,832
You're a good girl.
I saw it right away.
402
00:52:45,880 --> 00:52:47,892
We could be friends me and you.
403
00:52:47,893 --> 00:52:52,115
Intimate friends!
What do you say? I'm serious.
404
00:52:52,240 --> 00:52:54,174
Why don't you leave her alone.
She's not what you think.
405
00:52:54,175 --> 00:52:55,392
I don't think anything.
406
00:52:55,440 --> 00:52:57,055
- She's a virgin.
- What?
407
00:52:57,056 --> 00:52:59,115
- I said she's a virgin.
- Shit! A virgin!
408
00:52:59,160 --> 00:53:02,198
- Do you think it's strange?
- Are you kidding?
409
00:53:02,240 --> 00:53:05,437
Do you think it's
normal at your age?
410
00:53:05,480 --> 00:53:09,314
You'll end up getting sick.
411
00:53:10,560 --> 00:53:12,921
Believe me,
you've got the face of a little whore.
412
00:53:12,922 --> 00:53:16,078
And don't get hurt if I tell you, OK?
413
00:53:16,120 --> 00:53:20,079
It's not so common
to have the face of a whore.
414
00:53:20,120 --> 00:53:23,351
Lets see if
the rest lives up to it.
415
00:53:26,760 --> 00:53:30,799
Not bad!
You sure are looking fine.
416
00:53:30,840 --> 00:53:34,117
- Why don't you leave her alone?
- You shut up!
417
00:53:37,680 --> 00:53:40,354
Let's see the rest.
418
00:53:43,040 --> 00:53:44,872
That's it!
419
00:53:48,200 --> 00:53:50,669
Is the show over?
420
00:53:53,360 --> 00:53:55,874
OK, end of part one.
421
00:53:57,400 --> 00:53:59,550
Go!
422
00:54:03,040 --> 00:54:05,429
What a show!
423
00:54:07,000 --> 00:54:09,260
Hello? Mr. Moran?
424
00:54:09,261 --> 00:54:12,393
No, you don't know me but I have
to tell you something important.
425
00:54:12,440 --> 00:54:17,514
A certain Lorna left a message for Archie
Moran written on a fifty dollar bill.
426
00:54:17,560 --> 00:54:20,359
I found it not
long ago in the trash bin.
427
00:54:20,400 --> 00:54:24,109
What? Mr. Moran?
Oh, it's you.
428
00:54:24,160 --> 00:54:29,519
I was saying that I found a fifty dollar
bill with a message from Lorna to you.
429
00:54:29,560 --> 00:54:32,279
I don't know when she left it.
Hello?
430
00:54:32,320 --> 00:54:34,516
What? Yes.
431
00:54:35,520 --> 00:54:38,073
I work in a gas station
on the freeway up north.
432
00:54:38,074 --> 00:54:40,674
There's also the name of a town.
I'll read it to you...
433
00:55:04,800 --> 00:55:06,378
- Who could it be?
- Did they find us?
434
00:55:06,379 --> 00:55:08,077
How the hell do I know?
435
00:55:08,120 --> 00:55:09,737
Take them to the other room
and don't make them move!
436
00:55:09,738 --> 00:55:11,795
OK. Did you hear what Ricko said?
437
00:55:11,840 --> 00:55:14,116
Hurry up!
438
00:55:43,040 --> 00:55:45,554
I'm going to run away.
439
00:55:45,600 --> 00:55:48,558
No, that's stupid.
440
00:55:49,520 --> 00:55:52,911
- Stop, you fucking bitch!
- Go see what's going on!
441
00:55:56,640 --> 00:56:00,156
- Where are you going? Come with me.
- Let me go!
442
00:56:01,520 --> 00:56:04,114
- Don't move!
- Let me go!
443
00:56:04,160 --> 00:56:07,949
I said don't move!
444
00:56:08,000 --> 00:56:09,877
Quiet!
445
00:56:09,920 --> 00:56:13,276
You're all in it together!
446
00:56:13,320 --> 00:56:15,550
But I'm going to kill you.
447
00:56:15,600 --> 00:56:17,830
All of you!
448
00:56:44,400 --> 00:56:46,994
This way, please.
449
00:56:50,080 --> 00:56:54,756
We've been trying to call all
morning but no-one answered.
450
00:56:57,720 --> 00:57:02,089
Of course no-one answered!
The phone was unplugged!
451
00:57:02,090 --> 00:57:03,796
You could have told us immediately.
452
00:57:03,840 --> 00:57:06,774
You're right but as I was saying
we were moving some furniture...
453
00:57:06,775 --> 00:57:08,198
and it must have been unplugged by mistake.
454
00:57:08,240 --> 00:57:11,119
I meant to
call you but I forgot.
455
00:57:11,160 --> 00:57:14,357
Just for this
once we won't give notice.
456
00:57:14,400 --> 00:57:16,755
Thanks! Would
you like something to drink?
457
00:57:16,800 --> 00:57:22,079
- A cold beer, what about you Nick?
- Yes, thank you.
458
00:58:41,600 --> 00:58:45,355
What's wrong? Are you sick?
459
00:58:45,400 --> 00:58:48,040
Can you hear me? I'm talking to you!
460
00:58:49,000 --> 00:58:51,037
Answer me!
461
00:58:53,720 --> 00:58:55,757
Go to hell!
462
00:59:08,400 --> 00:59:10,994
Get dressed! Come on!
463
00:59:16,640 --> 00:59:18,924
This confirms that they
were headed to the border.
464
00:59:18,925 --> 00:59:21,237
They should have reached Buffalo by now...
465
00:59:21,280 --> 00:59:24,557
so all we can do is
warn our friends over there.
466
00:59:24,600 --> 00:59:26,911
Of course, they're all good men.
467
00:59:26,912 --> 00:59:29,720
It won't take them long to find them.
I'm sure of it.
468
00:59:29,760 --> 00:59:34,880
OK, boss, we'll go too. We'll leave
immediately and will find those bastards!
469
00:59:34,920 --> 00:59:38,072
Don't worry,
I'll take care of it.
470
01:00:01,600 --> 01:00:07,437
He could have fucked me if he wanted to.
They're not as bad as they appear.
471
01:00:07,480 --> 01:00:10,074
Good and bad people.
472
01:00:10,120 --> 01:00:14,239
If it were me in your place
I wouldn't have created so many problems.
473
01:00:15,000 --> 01:00:19,471
Also, I wonder what
a story that black guy has!
474
01:00:19,520 --> 01:00:23,309
The important thing is to
save yourself, don't you think?
475
01:00:23,360 --> 01:00:25,169
Don't you care about Frank?
476
01:00:25,170 --> 01:00:27,957
Why? Do you think Frank
is going to marry me?
477
01:00:29,840 --> 01:00:32,587
- He's looking for the same thing as all men.
- How's it going?
478
01:00:32,588 --> 01:00:34,038
The worst part is over.
479
01:00:34,080 --> 01:00:36,959
Hopefully!
By the way, thanks for this stuff.
480
01:00:37,000 --> 01:00:41,631
- I'm sure you're used to better.
- They're pigs! Especially this one.
481
01:00:41,680 --> 01:00:44,479
We must be careful.
482
01:01:17,960 --> 01:01:20,873
- Double six!
- You did it once more!
483
01:01:20,920 --> 01:01:23,340
Say, are you quick with your hands,
if you know what I mean?
484
01:01:23,341 --> 01:01:25,153
I didn't ask you to play.
485
01:01:25,200 --> 01:01:27,436
Between you and the other
one I've really had it!
486
01:01:27,437 --> 01:01:29,273
Hey, take it easy!
487
01:01:29,320 --> 01:01:33,518
I want to play again,
but let's play for more, it will be more fun.
488
01:01:33,560 --> 01:01:35,676
If you want to...
489
01:01:38,920 --> 01:01:42,879
- Five cents a game.
- Wow! A whole lot of money!
490
01:01:42,920 --> 01:01:45,514
I realize that you students
don't have much but five cents...
491
01:01:45,560 --> 01:01:49,872
- Why? Do you have a lot of money?
- Money earned with hard labor.
492
01:01:49,920 --> 01:01:53,629
You see, Frank, you study while your father
takes care of earning the money.
493
01:01:53,680 --> 01:01:59,870
On the other hand, my father drinks up
all his money instead of bringing it home.
494
01:02:18,920 --> 01:02:21,391
- Ricko, can I go to sleep?
- What?
495
01:02:21,392 --> 01:02:22,914
I'd like to go to sleep.
496
01:02:22,960 --> 01:02:24,951
Sure, OK...
497
01:02:30,080 --> 01:02:33,710
Darn it! Just when he
was about to catch him!
498
01:02:46,320 --> 01:02:48,541
You're at it again!
Aren't you afraid of Archie?
499
01:02:48,542 --> 01:02:51,349
You want it just as me.
500
01:02:51,400 --> 01:02:53,340
You want it so much I
can see it in your face.
501
01:02:53,341 --> 01:02:55,951
Don't expect me to make the first move.
502
01:02:56,000 --> 01:02:57,322
I want to see you beg.
503
01:02:57,323 --> 01:02:59,959
I want you to rub against
me like a dog in heat.
504
01:03:00,000 --> 01:03:03,429
Bastard! Dirty bastard! Pig!
505
01:03:03,430 --> 01:03:06,474
Go on! You might get what you
want if you keep provoking me.
506
01:03:06,520 --> 01:03:10,718
Maybe I'll do you on the bed so
I'll do my good deed of the day.
507
01:05:02,600 --> 01:05:04,955
Asshole!
508
01:05:09,400 --> 01:05:15,144
Maybe I'll hire
you and take you to Las Vegas.
509
01:05:15,145 --> 01:05:16,680
What do you say?
510
01:05:16,880 --> 01:05:21,556
- Stop bullshitting! Are we playing or not?
- OK...
511
01:05:33,320 --> 01:05:35,470
Damn it!
512
01:05:41,600 --> 01:05:44,160
- Damn it!
- I win.
513
01:06:13,920 --> 01:06:16,878
Stay still! Don't move!
514
01:07:52,160 --> 01:07:54,549
No please, you're hurting me!
515
01:07:57,840 --> 01:08:00,070
You're hurting me!
516
01:08:00,120 --> 01:08:02,396
Leave her alone!
517
01:08:06,280 --> 01:08:08,556
I'm here for you.
518
01:08:13,280 --> 01:08:15,794
Look at me.
519
01:08:21,640 --> 01:08:24,234
Do you like me like this?
520
01:08:30,960 --> 01:08:34,919
There's no need to force yourself with
that thing if you want a woman.
521
01:08:37,680 --> 01:08:43,835
Come on! Come here!
I won't eat you. Come on!
522
01:08:47,120 --> 01:08:54,993
Come closer! Don't be scared.
Come on! Let me see that you're a man.
523
01:08:55,040 --> 01:09:01,195
Hey! What's wrong?
Are you going to tell me I'm not your type?
524
01:09:01,240 --> 01:09:04,278
Of course not!
You like me, don't you?
525
01:09:04,320 --> 01:09:07,278
Yes, I can see
you're starting to like me.
526
01:09:07,320 --> 01:09:10,950
You've got a big one.
A very big one!
527
01:09:11,000 --> 01:09:16,996
- Is it true?
- Of course! I'd even like to try it out!
528
01:09:17,040 --> 01:09:20,317
Come on!
Let me see what you've got.
529
01:09:21,680 --> 01:09:25,469
A knife.
530
01:09:25,520 --> 01:09:28,160
Don't you have
anything better I can feel?
531
01:09:29,560 --> 01:09:34,680
Are you embarrassed?
Don't tell me it's your first time.
532
01:09:34,720 --> 01:09:39,794
Right?
By the way, what's your name?
533
01:09:39,840 --> 01:09:42,332
Bob.
534
01:09:42,333 --> 01:09:47,429
Come on, Bob,
I can't do everything by myself.
535
01:09:47,480 --> 01:09:50,359
Do you think I'm a whore?
536
01:09:50,400 --> 01:09:54,473
Yes, you're starting to act reasonably.
537
01:09:54,520 --> 01:09:59,230
See, you have a willy!
And it's very big!
538
01:09:59,280 --> 01:10:02,557
Come on, Bob, give it to me.
539
01:10:07,040 --> 01:10:11,432
Like this! You're strong!
540
01:10:11,480 --> 01:10:16,839
You're strong. You're really good!
541
01:10:43,880 --> 01:10:46,235
Ah, Bob...
542
01:11:14,880 --> 01:11:17,918
One must be careful with you!
How many did you kill this way?
543
01:11:17,960 --> 01:11:23,478
- Stop it! You're the one who killed me!
- It's your fault! You're not ugly enough.
544
01:11:25,400 --> 01:11:27,722
Ricko, why don't you stay with me?
545
01:11:27,723 --> 01:11:30,793
Because you're not old
enough to support a man.
546
01:11:30,840 --> 01:11:32,389
You're such an asshole.
547
01:11:32,390 --> 01:11:34,913
I just meant for a while.
At least until we feel like it.
548
01:11:34,960 --> 01:11:38,555
- I feel like it now.
- More?
549
01:11:40,280 --> 01:11:42,917
Do you know what I'd do to
you if I had some champagne?
550
01:11:42,918 --> 01:11:46,959
I'd spill it on you and
lick it off your body.
551
01:11:47,000 --> 01:11:48,950
I think I saw some in the fridge.
552
01:11:48,951 --> 01:11:52,439
- Too far away! I'll take this.
- What?
553
01:11:56,160 --> 01:11:57,662
Watch out!
You spilled it all over yourself.
554
01:11:57,663 --> 01:11:58,720
Where?
555
01:11:58,760 --> 01:12:04,039
- Here.
- Right! It would be a pity to waste it.
556
01:12:10,480 --> 01:12:12,357
Don't stop...
557
01:14:39,920 --> 01:14:42,309
Yes!
558
01:14:44,880 --> 01:14:50,592
Whiskey is not your game, my friend!
He's totally drunk!
559
01:15:05,520 --> 01:15:08,558
What are you
doing? Admiring the show?
560
01:15:08,960 --> 01:15:13,079
I'll go to the patio, it's too hot here.
Are you coming?
561
01:15:14,240 --> 01:15:16,516
What's wrong?
562
01:15:18,080 --> 01:15:23,519
I get it! You're afraid of
me, but I'm a good black man.
563
01:15:56,840 --> 01:15:59,070
Cigarette?
564
01:16:13,160 --> 01:16:15,276
What shall we talk about?
565
01:16:15,320 --> 01:16:20,156
Calm down.
You can choose the subject.
566
01:16:20,200 --> 01:16:22,714
Shall we talk about sex?
567
01:16:25,920 --> 01:16:29,515
Or should we talk about money?
There's a whole lot in there.
568
01:16:29,560 --> 01:16:33,315
Sure, as long as
I have time to enjoy it.
569
01:16:33,360 --> 01:16:36,955
You could help me spend it.
What do think?
570
01:16:37,000 --> 01:16:38,132
Have you lost your tongue?
571
01:16:38,133 --> 01:16:41,949
- Why do you tell me these things?
- Because...
572
01:16:42,000 --> 01:16:47,154
Because you should
know certain things, girl.
573
01:16:47,200 --> 01:16:52,036
First of all that life is short and second
that there's some men who are looking for us.
574
01:16:52,080 --> 01:16:56,074
And if they find us you can say
good-bye to Sammy and his friends.
575
01:16:56,120 --> 01:17:00,114
Do you understand the concept?
Do you ever say anything?
576
01:17:00,160 --> 01:17:04,791
- Why did you bring me here?
- Because I like you, why else?
577
01:17:06,480 --> 01:17:10,075
If you have to
do it then do it now.
578
01:17:10,120 --> 01:17:13,715
Don't get mad.
579
01:17:13,760 --> 01:17:20,871
Actually, I would like to do it with you.
You're my type.
580
01:17:20,920 --> 01:17:25,073
Say, is that little thing in
between your legs still intact?
581
01:17:26,200 --> 01:17:28,760
Sit down.
582
01:17:28,800 --> 01:17:30,644
You know what?
583
01:17:30,645 --> 01:17:33,431
I must be a little nuts.
I don't know how to explain it to you but...
584
01:17:33,480 --> 01:17:36,327
one day you might regret having
done it with a black guy...
585
01:17:36,328 --> 01:17:38,077
and just because you were
too scared to say no.
586
01:17:38,120 --> 01:17:40,839
I'm not afraid of you anymore...
or, rather, I am...
587
01:17:40,880 --> 01:17:43,759
I'm afraid you'll hurt me.
588
01:18:02,640 --> 01:18:05,712
You're pretty good!
You know what we'll do?
589
01:18:05,760 --> 01:18:10,675
I have an idea.
I'm sure you'll like it.
590
01:18:10,720 --> 01:18:13,951
We'll do one of those little tricks
you girls do to stay virgins.
591
01:18:14,000 --> 01:18:18,119
Don't tell me you've never done it?
I'm sure you know it!
592
01:18:18,160 --> 01:18:20,629
Trust me. I'm good at these things.
593
01:18:20,680 --> 01:18:24,639
And that little thing will be left
just like mommy made it...
594
01:18:24,680 --> 01:18:26,796
to be broken
only after the wedding.
595
01:18:26,840 --> 01:18:29,275
What do you say?
596
01:19:30,120 --> 01:19:32,555
You should have
brought a boyfriend too.
597
01:19:32,600 --> 01:19:34,613
I don't care about being
humped like an animal.
598
01:19:34,614 --> 01:19:36,878
I do.
599
01:19:39,720 --> 01:19:42,917
- Do you like women?
- It would only disgust me.
600
01:19:42,960 --> 01:19:46,510
I tried it
and it's not bad at all.
601
01:20:00,120 --> 01:20:05,035
I don't keep it tight to...
to be difficult.
602
01:20:05,080 --> 01:20:09,199
It's that I don't want... I don't give
a shit about a collection of fucks.
603
01:20:09,240 --> 01:20:13,871
The day that I'll open my legs I'll
have to know why I do it and with whom.
604
01:20:22,480 --> 01:20:25,552
- No, please!
- Is he your boyfriend?
605
01:20:25,600 --> 01:20:27,955
- Let him beg me.
- Please!
606
01:20:28,000 --> 01:20:31,231
- Louder, I can't hear you.
- I beg you!
607
01:20:42,400 --> 01:20:45,597
You're a good girl.
I could tell right away.
608
01:20:45,640 --> 01:20:48,871
I swear! We could become friends me and you.
Intimate friends.
609
01:20:48,920 --> 01:20:50,639
- She's a virgin.
- What?
610
01:20:50,640 --> 01:20:52,356
I said she's a virgin.
611
01:20:52,400 --> 01:20:57,076
You must be kidding.
Do you think it's normal at your age?
612
01:20:57,120 --> 01:20:59,999
You'll end up getting sick.
613
01:21:00,440 --> 01:21:04,638
Leave her alone!
I'm here for you.
614
01:21:04,680 --> 01:21:09,914
Look at me.
Do you like me like this? Come on!
615
01:21:13,320 --> 01:21:20,795
Come closer. Don't be scared.
Let me see that you're a man.
616
01:21:20,840 --> 01:21:25,198
Like this...
617
01:21:25,240 --> 01:21:27,550
Going crazy, huh?
618
01:22:49,040 --> 01:22:53,193
Get up!
619
01:22:54,360 --> 01:22:56,749
Stand up and don't say a word!
620
01:23:01,640 --> 01:23:07,830
- It was nice, Sam.
- Not bad, girl.
621
01:23:07,880 --> 01:23:13,114
- I've been selfish.
- Stop it.
622
01:23:13,160 --> 01:23:18,234
No, all I did was
enjoy myself while you...
623
01:23:18,280 --> 01:23:22,911
That's what you think. But if you insist,
624
01:23:24,960 --> 01:23:27,429
you can also
give me pleasure like this.
625
01:23:34,400 --> 01:23:36,613
Sam.
626
01:23:36,614 --> 01:23:39,474
- What?
- I'm worthless, aren't I?
627
01:23:41,040 --> 01:23:46,558
It's just a question of practice.
Like playing the piano.
628
01:24:34,480 --> 01:24:37,472
Come on, move, you bastards!
629
01:24:41,440 --> 01:24:44,114
These two were upstairs.
630
01:24:46,800 --> 01:24:49,024
It doesn't add up.
There must be another bastard around.
631
01:24:49,025 --> 01:24:51,829
- Find him!
- OK, I'm going.
632
01:24:58,440 --> 01:25:01,558
- Did you like it?
- You're on the right track.
633
01:25:05,920 --> 01:25:08,719
Be quiet and don't move!
634
01:25:10,200 --> 01:25:14,353
- They have nothing to do with this.
- This is not for you to say!
635
01:25:14,400 --> 01:25:18,526
Yes, you're right but, you see,
we have a lot of money.
636
01:25:18,527 --> 01:25:19,720
It's more than five-thousand.
637
01:25:19,920 --> 01:25:23,800
- We'll drop them and we'll stay friends. OK?
- No way!
638
01:25:23,840 --> 01:25:28,437
No, five-thousand dollars is a
lot only for a bastard like you.
639
01:25:34,760 --> 01:25:38,799
- Do something. Ricko! Try to do something!
- Enough!
640
01:25:38,840 --> 01:25:41,912
Shut up! I don't want
to hear a single word!
641
01:26:30,400 --> 01:26:32,835
Hey, Ricko, kiss her good-bye.
642
01:26:32,880 --> 01:26:36,149
I'm sorry but not even Canada
is far enough at this point.
643
01:26:36,150 --> 01:26:37,272
Ricko!
644
01:26:37,320 --> 01:26:42,520
Fine, whenever I'll need some rubber toys
I'll know where to find you. Let's go!
645
01:26:47,360 --> 01:26:49,829
Sammy! Sammy!
646
01:26:53,640 --> 01:26:56,758
- Sammy!
- Christ, I forgot!
647
01:26:56,800 --> 01:26:59,394
You don't know how much I owe you, kid.
648
01:27:01,880 --> 01:27:05,236
You don't know
how much I owe you, nigger.
649
01:27:18,120 --> 01:27:21,192
Hello? Mr. Moran, please,
tell him it's Lorna.
650
01:27:21,240 --> 01:27:25,871
Archie? What kind of people did you send me?
Professionals? What?
651
01:27:25,920 --> 01:27:27,477
- Let's go.
- They're in a million pieces!
652
01:27:27,478 --> 01:27:30,915
- What? You want to leave her like this?
- Do what you want.
653
01:27:30,960 --> 01:27:33,701
Yes, I'm fine.
No, they didn't touch me.
654
01:27:33,702 --> 01:27:36,638
Come pick me up.
I'm a nervous wreck!
655
01:27:36,680 --> 01:27:38,717
Hurry up!
656
01:27:39,640 --> 01:27:42,359
Hey, what's the hurry?
657
01:27:42,400 --> 01:27:44,800
We'll find someone who'll
take us to the station.
658
01:27:44,801 --> 01:27:48,112
What? To the station?
Are you nuts? To go where?
659
01:27:48,160 --> 01:27:49,465
Anywhere!
660
01:27:49,466 --> 01:27:53,678
What's important is that it's
at least five-thousand dollars away!50336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.