Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,140 --> 00:01:19,170
[Mr. Bad]
2
00:01:19,210 --> 00:01:22,190
[Episode 16]
3
00:01:22,380 --> 00:01:23,820
Come, let's take a picture.
4
00:01:23,940 --> 00:01:24,820
Hurry.
5
00:01:24,980 --> 00:01:26,210
It looks great.
6
00:01:26,380 --> 00:01:27,820
One, two, three.
7
00:01:28,820 --> 00:01:29,860
Come on, let's take another one.
8
00:01:30,900 --> 00:01:32,300
Look at my Sparkler.
9
00:01:32,820 --> 00:01:33,660
It's changing colours!
10
00:01:33,700 --> 00:01:34,540
Yeah, you're right.
11
00:01:34,660 --> 00:01:35,220
I want that too.
12
00:01:35,250 --> 00:01:36,460
Come, let's enjoy it together.
13
00:01:36,540 --> 00:01:37,660
Come on!
14
00:01:38,780 --> 00:01:40,100
This is great.
15
00:01:40,260 --> 00:01:40,940
This looks amazing!
16
00:01:42,100 --> 00:01:43,010
This is awesome!
17
00:01:43,180 --> 00:01:44,260
It's so nice!
18
00:01:44,300 --> 00:01:45,140
It's great.
19
00:01:45,260 --> 00:01:47,260
Boss, come here and join us.
20
00:01:47,420 --> 00:01:47,820
Boss.
21
00:01:47,940 --> 00:01:48,620
You guys can go ahead.
22
00:01:48,780 --> 00:01:49,300
Boss, come on.
23
00:01:49,460 --> 00:01:50,460
This won't do.
24
00:01:50,580 --> 00:01:50,980
Come on.
25
00:01:51,100 --> 00:01:52,820
Boss, you're such a boring person.
26
00:01:53,260 --> 00:01:54,340
Go and take pictures with them.
27
00:01:54,700 --> 00:01:55,860
I want to take it from this angle too.
28
00:01:55,940 --> 00:01:56,580
Let me do it.
29
00:01:56,890 --> 00:01:58,500
Here, take a Sparkler.
30
00:01:59,020 --> 00:02:00,100
Three, two, one.
31
00:02:00,220 --> 00:02:01,540
It's starting.
32
00:02:01,700 --> 00:02:02,260
It looks great!
33
00:02:02,460 --> 00:02:03,180
Did you snap the fireworks?
34
00:02:03,340 --> 00:02:03,740
Did you?
35
00:02:03,780 --> 00:02:04,650
Look at the fireworks!
36
00:02:11,300 --> 00:02:12,620
I've already made up my mind.
37
00:02:16,010 --> 00:02:17,140
Let's be together.
38
00:02:24,140 --> 00:02:24,740
I know.
39
00:02:24,900 --> 00:02:26,140
I was too timid before this.
40
00:02:26,460 --> 00:02:27,940
I didn't dare to express myself.
41
00:02:28,180 --> 00:02:29,580
But now, I no longer wish to be timid.
42
00:02:30,020 --> 00:02:30,900
I like you.
43
00:02:31,580 --> 00:02:32,610
Let's be together.
44
00:02:42,180 --> 00:02:44,140
What's wrong? Why are you keeping quiet?
45
00:02:48,570 --> 00:02:49,980
Are you sure about that?
46
00:02:51,540 --> 00:02:52,740
Yeah.
47
00:02:53,060 --> 00:02:54,020
This time, I'll bear
48
00:02:54,180 --> 00:02:55,140
all of the consequences.
49
00:02:57,100 --> 00:02:57,940
You cannot bear this
50
00:02:58,060 --> 00:02:59,060
alone.
51
00:02:59,980 --> 00:03:01,060
Whether we become a couple
52
00:03:01,220 --> 00:03:01,860
or not
53
00:03:02,010 --> 00:03:03,490
no longer concerns you alone.
54
00:03:06,010 --> 00:03:07,740
We can never return to the past
55
00:03:07,980 --> 00:03:09,500
after you say that.
56
00:03:11,690 --> 00:03:13,220
Before this, I gave you hints
57
00:03:13,260 --> 00:03:13,900
that I couldn't
58
00:03:14,020 --> 00:03:15,050
resolve this issue.
59
00:03:15,380 --> 00:03:15,820
But now,
60
00:03:15,980 --> 00:03:17,100
you still brought it up.
61
00:03:19,420 --> 00:03:20,260
Right now,
62
00:03:20,460 --> 00:03:21,580
I don't know how to answer you.
63
00:03:22,060 --> 00:03:23,500
If I say yes,
64
00:03:24,090 --> 00:03:25,740
does that mean we need to be together,
65
00:03:26,460 --> 00:03:28,580
get into an office relationship,
and get married?
66
00:03:29,700 --> 00:03:30,420
I don't know
67
00:03:30,580 --> 00:03:31,780
if I can accept it.
68
00:03:33,060 --> 00:03:34,660
However, if I say no,
69
00:03:35,340 --> 00:03:35,900
does that mean
70
00:03:35,980 --> 00:03:36,690
I have to lose
71
00:03:36,690 --> 00:03:37,820
one of my best friends?
72
00:03:40,020 --> 00:03:41,180
No matter what you say,
73
00:03:41,900 --> 00:03:43,220
you will never lose me.
74
00:03:56,820 --> 00:03:58,460
[And, don't you think this male lead]
75
00:03:58,530 --> 00:04:00,010
[is too imprudent?]
76
00:04:00,660 --> 00:04:01,740
[He appeared out of nowhere,]
77
00:04:01,890 --> 00:04:03,340
[and he could disappear at any time.]
78
00:04:04,010 --> 00:04:05,890
[Even so, he still dares
to court female lead.]
79
00:04:06,100 --> 00:04:07,500
[Don't you think he's too selfish?]
80
00:04:24,620 --> 00:04:25,140
Hello?
81
00:04:25,900 --> 00:04:26,460
[Hello.]
82
00:04:26,580 --> 00:04:27,780
[This is the ceramic shop.]
83
00:04:28,060 --> 00:04:29,420
[Your product is ready.]
84
00:04:30,340 --> 00:04:32,180
[I thought you were supposed
to retrieve it before sunset?]
85
00:04:34,500 --> 00:04:35,580
I...
86
00:04:35,860 --> 00:04:37,260
I think I'll skip it for today.
87
00:04:37,460 --> 00:04:38,660
[I'm not referring to the one]
88
00:04:38,700 --> 00:04:39,980
[you made together
with your girlfriend today.]
89
00:04:40,260 --> 00:04:41,340
[It was the one you made by yourself]
90
00:04:41,420 --> 00:04:42,780
[when you came yesterday.]
91
00:04:45,220 --> 00:04:46,780
You can leave it there for now. Thanks.
92
00:05:20,540 --> 00:05:22,170
[Xiao Wudi, help!]
93
00:05:22,220 --> 00:05:23,380
[There's a crook!]
94
00:05:24,220 --> 00:05:25,660
[Xiao Wudi, come here!]
95
00:05:25,700 --> 00:05:26,540
[There's a crook!]
96
00:05:30,340 --> 00:05:30,980
What's the matter?
97
00:05:31,940 --> 00:05:33,020
What happened?
98
00:05:33,180 --> 00:05:33,860
Where's the crook?
99
00:05:34,700 --> 00:05:35,980
Aren't you the crook?
100
00:05:38,460 --> 00:05:39,140
Why did you
101
00:05:39,260 --> 00:05:40,620
summon me out of the blue?
102
00:05:42,420 --> 00:05:43,860
It's because I wanted to see you.
103
00:05:46,860 --> 00:05:47,940
I'm busy.
104
00:05:48,140 --> 00:05:49,220
I need to head back for now.
105
00:05:49,540 --> 00:05:51,100
Xiao Wudi, you'll get a headache
if you ignore me!
106
00:06:07,260 --> 00:06:07,900
Xiao Wudi,
107
00:06:10,420 --> 00:06:11,380
I like you.
108
00:06:29,140 --> 00:06:30,650
Nan Xing, I cannot
109
00:06:30,780 --> 00:06:31,340
be together with you.
110
00:06:33,380 --> 00:06:34,300
But why?
111
00:06:38,980 --> 00:06:40,460
I don't have an identity
in the current era.
112
00:06:41,300 --> 00:06:42,820
And, I appeared out of nowhere.
113
00:06:43,050 --> 00:06:44,940
I might disappear out of nowhere too.
114
00:06:47,020 --> 00:06:48,140
But you're different.
115
00:06:50,410 --> 00:06:51,100
Nan Xing,
116
00:06:52,500 --> 00:06:54,740
you need a clear future.
117
00:06:56,020 --> 00:06:57,060
You won't get a future
118
00:06:57,180 --> 00:06:58,500
if you become my girlfriend.
119
00:07:04,140 --> 00:07:05,660
In the past, I was selfish
120
00:07:06,660 --> 00:07:07,620
as I thought
121
00:07:07,780 --> 00:07:09,020
you could bear the consequences
by yourself.
122
00:07:10,060 --> 00:07:11,660
But now, I realize
123
00:07:13,260 --> 00:07:15,380
that I can be selfish
to anyone in the world,
124
00:07:16,300 --> 00:07:17,980
except for you.
125
00:07:21,220 --> 00:07:22,970
That's why I cannot be together with you.
126
00:07:24,100 --> 00:07:25,140
In the future...
127
00:08:03,620 --> 00:08:05,500
I thought you had panic disorder?
128
00:08:07,980 --> 00:08:10,180
But this is a sacred place
for love confessions.
129
00:08:10,900 --> 00:08:11,660
That's why
130
00:08:11,780 --> 00:08:13,580
I wish to gather my courage
and tell you this.
131
00:08:15,380 --> 00:08:16,260
Xiao Wudi,
132
00:08:17,540 --> 00:08:19,340
I've already lost the people I loved once.
133
00:08:21,420 --> 00:08:22,620
As for the future,
134
00:08:22,740 --> 00:08:23,490
let's leave it to the future us,
135
00:08:23,690 --> 00:08:24,620
okay?
136
00:08:25,340 --> 00:08:27,580
This time, I wish to cherish the present.
137
00:08:28,940 --> 00:08:30,580
If I miss out on the present,
138
00:08:32,090 --> 00:08:32,580
I will regret it
139
00:08:32,730 --> 00:08:34,020
no matter what happens
140
00:08:34,260 --> 00:08:35,780
in the future.
141
00:08:43,060 --> 00:08:43,780
Xiao Wudi.
142
00:08:52,220 --> 00:08:53,380
Will you become my boyfriend?
143
00:09:10,860 --> 00:09:11,540
Okay.
144
00:09:47,620 --> 00:09:48,700
The fireworks are awesome!
145
00:09:48,740 --> 00:09:49,410
Hurry up!
146
00:09:49,780 --> 00:09:50,220
Okay!
147
00:09:55,260 --> 00:09:55,860
Let's go!
148
00:10:00,180 --> 00:10:01,610
Let's go!
149
00:10:06,300 --> 00:10:07,460
It's over.
150
00:10:12,580 --> 00:10:13,370
So,
151
00:10:15,220 --> 00:10:16,860
shall we continue
152
00:10:17,060 --> 00:10:18,380
with our...
153
00:10:19,380 --> 00:10:20,900
You mean now?
154
00:10:21,220 --> 00:10:22,780
Isn't it a little...
155
00:10:23,980 --> 00:10:25,180
I guess so.
156
00:10:31,700 --> 00:10:33,130
What are you laughing at?
157
00:10:34,940 --> 00:10:36,660
I thought you were great at that.
158
00:10:36,860 --> 00:10:38,900
Wait, what do you mean by that?
159
00:10:39,850 --> 00:10:41,260
Explain yourself.
160
00:10:41,500 --> 00:10:42,180
I, Young Master Hehuan,
161
00:10:42,300 --> 00:10:43,300
am a master at everything.
162
00:10:43,540 --> 00:10:44,140
It's just...
163
00:10:45,380 --> 00:10:46,140
So, you want to argue with me
164
00:10:46,300 --> 00:10:47,180
on the first day of our relationship, huh?
165
00:11:28,890 --> 00:11:29,850
[No matter what you say,]
166
00:11:30,490 --> 00:11:31,860
you will never lose me.
167
00:11:37,140 --> 00:11:37,740
Why must you
168
00:11:37,820 --> 00:11:39,090
make it so complicated?
169
00:11:39,860 --> 00:11:40,820
Think about the past.
170
00:11:40,980 --> 00:11:42,020
There were only the two of us
171
00:11:42,180 --> 00:11:43,380
when we first started our business.
172
00:11:44,060 --> 00:11:44,540
Back then,
173
00:11:44,660 --> 00:11:46,060
we were together 24/7.
174
00:11:46,580 --> 00:11:47,460
If we become a couple right now,
175
00:11:47,620 --> 00:11:48,260
everything will be the same.
176
00:11:48,500 --> 00:11:49,460
Isn't that great?
177
00:11:49,980 --> 00:11:51,860
What if we break up?
178
00:11:55,060 --> 00:11:56,180
If you're worried
179
00:11:56,420 --> 00:11:57,460
that you might lose your career,
180
00:11:58,210 --> 00:11:59,660
I can promise you this.
181
00:12:00,300 --> 00:12:01,500
I'll leave the company after our breakup.
182
00:12:01,860 --> 00:12:02,740
How?
183
00:12:03,580 --> 00:12:05,420
Your works, dreams,
184
00:12:05,700 --> 00:12:06,380
and your entire fortune
185
00:12:06,580 --> 00:12:07,820
are in this company.
186
00:12:08,180 --> 00:12:08,900
What would the employees think
187
00:12:09,100 --> 00:12:09,740
if you leave the company?
188
00:12:09,900 --> 00:12:10,900
I couldn't care less about them.
189
00:12:11,140 --> 00:12:12,290
But I do care about them.
190
00:12:17,420 --> 00:12:18,980
Do you have no confidence in me?
191
00:12:25,220 --> 00:12:26,660
Let's treat it as if
192
00:12:26,820 --> 00:12:28,050
this encounter never took place, okay?
193
00:12:59,740 --> 00:13:00,540
Hey.
194
00:13:02,060 --> 00:13:03,540
Wait here for me.
195
00:13:05,020 --> 00:13:05,650
What's the matter?
196
00:13:07,100 --> 00:13:08,060
Give me a second.
197
00:13:09,180 --> 00:13:10,260
Stay there.
198
00:13:29,300 --> 00:13:29,980
Is this for me?
199
00:13:33,060 --> 00:13:34,180
Open it and have a look.
200
00:13:47,860 --> 00:13:48,980
This is a figure of you
that I made myself.
201
00:13:49,500 --> 00:13:50,140
It's for you.
202
00:13:56,290 --> 00:13:57,180
I hope
203
00:13:57,620 --> 00:13:58,380
that when you listen
204
00:13:58,580 --> 00:14:00,100
to this wind chime,
205
00:14:01,020 --> 00:14:02,660
it'll feel like the sound of my heartbeat.
206
00:14:03,300 --> 00:14:04,900
I will always stay by your side.
207
00:14:11,740 --> 00:14:12,660
Do you like it?
208
00:14:14,140 --> 00:14:14,860
I do.
209
00:14:35,860 --> 00:14:36,740
So,
210
00:14:37,540 --> 00:14:38,780
you should rest early.
211
00:14:39,300 --> 00:14:40,260
I'll make a move now.
212
00:14:41,340 --> 00:14:42,660
You're leaving already?
213
00:14:46,380 --> 00:14:47,300
If so, I...
214
00:14:49,020 --> 00:14:50,020
I can stay here if you like.
215
00:14:51,300 --> 00:14:52,180
That's not it.
216
00:14:53,500 --> 00:14:54,540
I meant,
217
00:14:55,540 --> 00:14:56,620
what about the thing
218
00:14:57,340 --> 00:14:58,140
we were doing just now?
219
00:15:11,380 --> 00:15:11,900
Okay.
220
00:15:25,000 --> 00:15:26,980
Nan Xing, are you back?
221
00:15:31,890 --> 00:15:33,100
This is strange.
222
00:15:33,300 --> 00:15:35,220
I heard her voice.
223
00:15:36,300 --> 00:15:38,900
But where is she?
224
00:15:39,380 --> 00:15:41,180
She's not back yet? Look at the time!
225
00:16:05,420 --> 00:16:06,660
Why did you run away?
226
00:16:08,140 --> 00:16:09,820
You were the one who ran away first.
227
00:16:09,930 --> 00:16:12,060
You dragged me with you.
228
00:16:17,620 --> 00:16:18,330
Are you okay?
229
00:16:18,530 --> 00:16:19,060
I'm fine.
230
00:16:21,500 --> 00:16:23,060
Miss Jiao is a busybody.
231
00:16:23,260 --> 00:16:24,060
If she finds out
232
00:16:24,260 --> 00:16:25,460
that we're a couple,
233
00:16:25,860 --> 00:16:26,860
the entire company
234
00:16:26,980 --> 00:16:28,820
will hear about it by tomorrow morning.
235
00:16:29,540 --> 00:16:30,730
So,
236
00:16:31,420 --> 00:16:33,140
I think we should keep our distance
237
00:16:33,580 --> 00:16:34,020
whenever
238
00:16:34,180 --> 00:16:36,100
there's a crowd.
239
00:16:37,980 --> 00:16:38,860
You women
240
00:16:39,100 --> 00:16:40,500
are cold-blooded indeed.
241
00:16:41,010 --> 00:16:42,490
You don't cherish things
once you get them.
242
00:16:42,700 --> 00:16:43,780
What are you saying?
243
00:16:48,780 --> 00:16:49,340
Alright.
244
00:16:50,940 --> 00:16:52,980
You should head back and rest now.
245
00:16:56,570 --> 00:16:57,140
Goodnight.
246
00:16:58,620 --> 00:16:59,290
Goodnight.
247
00:17:10,500 --> 00:17:11,220
Xiao Wudi.
248
00:17:16,460 --> 00:17:17,370
Goodbye.
249
00:18:13,300 --> 00:18:14,820
You didn't wait for me.
250
00:18:15,060 --> 00:18:16,660
I thought someone said
251
00:18:16,860 --> 00:18:18,290
we should keep our distance?
252
00:18:33,700 --> 00:18:34,740
Xiao Wudi.
253
00:18:47,660 --> 00:18:51,420
Xiao Wudi, do you want to chat?
254
00:18:54,420 --> 00:18:55,420
Are you asleep?
255
00:19:04,500 --> 00:19:05,220
I shouldn't have
256
00:19:05,340 --> 00:19:07,460
told him to keep our distance.
257
00:19:23,180 --> 00:19:26,160
♫ Slowly tap out our ♫
258
00:19:26,160 --> 00:19:28,750
♫ Process of knowing each other ♫
259
00:19:29,050 --> 00:19:33,270
♫ Each sentence is carefully carved ♫
260
00:19:34,430 --> 00:19:38,000
♫ How Encounter Chapter describes me? ♫
261
00:19:38,000 --> 00:19:40,850
♫ When did you adore me? ♫
262
00:19:41,230 --> 00:19:47,100
♫ Such an ordinary me ♫
263
00:19:47,270 --> 00:19:49,780
♫ Walking between the lines ♫
264
00:19:49,980 --> 00:19:52,340
♫ Reliving sweet clues ♫
265
00:19:53,240 --> 00:19:57,420
♫ Guess who likes each other more ♫
266
00:19:58,530 --> 00:20:01,810
♫ If it wasn't for writing a novel ♫
267
00:20:02,230 --> 00:20:05,300
♫ In case of memory errors ♫
268
00:20:05,300 --> 00:20:09,750
♫ How should the lost be found? ♫
269
00:20:11,260 --> 00:20:13,990
♫ Only the word love can summarize ♫
270
00:20:14,260 --> 00:20:16,940
♫ Maybe a little insubstantial ♫
271
00:20:17,320 --> 00:20:20,290
♫ Just entrust it with time ♫
272
00:20:20,290 --> 00:20:22,900
♫ Word-by-word consideration ♫
273
00:20:23,260 --> 00:20:26,220
♫ We clench each other's fingers ♫
274
00:20:26,220 --> 00:20:28,970
♫ Elaborate future paragraphs ♫
275
00:20:29,220 --> 00:20:33,060
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
276
00:20:33,060 --> 00:20:33,500
Let's go.
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
277
00:20:33,500 --> 00:20:34,200
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
278
00:20:39,060 --> 00:20:40,540
Should we tell her?
279
00:20:43,340 --> 00:20:44,900
You don't plan to tell her again?
280
00:20:46,210 --> 00:20:48,620
Again? That sounds hurtful.
281
00:20:50,460 --> 00:20:51,140
It's fine.
282
00:20:51,340 --> 00:20:52,420
If you don't have the guts to tell her,
283
00:20:52,620 --> 00:20:53,620
I'll tell Aunt An on your behalf.
284
00:20:55,250 --> 00:20:55,860
No!
285
00:20:57,940 --> 00:20:59,900
This is so sudden.
286
00:21:02,810 --> 00:21:04,020
Why don't
287
00:21:04,820 --> 00:21:06,140
we tell her when our relationship
288
00:21:06,300 --> 00:21:07,140
is more stable?
289
00:21:07,420 --> 00:21:09,060
What do you mean by that?
290
00:21:09,300 --> 00:21:10,700
Isn't our relationship stable now?
291
00:21:13,180 --> 00:21:13,780
So,
292
00:21:13,940 --> 00:21:15,380
you had a change of heart already?
293
00:21:16,420 --> 00:21:17,660
That's not it.
294
00:21:18,140 --> 00:21:20,100
My mother is a part of
the older generation.
295
00:21:20,300 --> 00:21:21,900
Their concept of stability
296
00:21:21,980 --> 00:21:23,580
is different from ours.
297
00:21:23,860 --> 00:21:25,140
What's the difference?
298
00:21:25,900 --> 00:21:27,540
I thought Aunt An always wanted you
299
00:21:27,700 --> 00:21:28,860
to get a boyfriend?
300
00:21:29,780 --> 00:21:31,170
And now,
301
00:21:31,540 --> 00:21:32,500
if she realized
302
00:21:32,580 --> 00:21:34,020
that you found yourself
such an outstanding boyfriend,
303
00:21:34,220 --> 00:21:35,860
she should be elated about it.
304
00:21:37,420 --> 00:21:38,500
You don't understand.
305
00:21:39,060 --> 00:21:41,340
The current elders and the elders
from the ancient era
306
00:21:41,620 --> 00:21:42,300
have the same viewpoint
307
00:21:42,420 --> 00:21:44,020
when it comes to this.
308
00:21:44,180 --> 00:21:45,020
If you break the news to her
309
00:21:45,180 --> 00:21:46,020
out of the blue,
310
00:21:46,340 --> 00:21:47,620
my mother will surely act like this.
311
00:21:50,060 --> 00:21:50,540
You two are a couple now?
312
00:21:50,660 --> 00:21:52,100
That's great!
313
00:21:52,300 --> 00:21:52,740
Xiong,
314
00:21:52,860 --> 00:21:54,020
which company do you work for?
315
00:21:54,180 --> 00:21:55,770
Where did you come from?
Where are you staying right now?
316
00:21:56,180 --> 00:21:57,700
How long have you two been together?
317
00:21:57,940 --> 00:21:58,860
Only one day?
318
00:21:59,060 --> 00:21:59,550
When will you guys get married then?
319
00:21:59,660 --> 00:22:00,340
I'll follow your instruction.
320
00:22:03,020 --> 00:22:04,100
About this,
321
00:22:04,460 --> 00:22:05,300
I think we should
322
00:22:05,380 --> 00:22:06,890
talk about it
when our relationship is stable.
323
00:22:07,380 --> 00:22:08,260
Yeah, right?
324
00:22:08,780 --> 00:22:10,300
You better don't give yourself away.
325
00:22:10,500 --> 00:22:11,090
Don't worry.
326
00:22:22,180 --> 00:22:23,290
Mum, I'm back.
327
00:22:23,420 --> 00:22:24,220
You're back?
328
00:22:25,380 --> 00:22:26,010
How was it?
329
00:22:26,180 --> 00:22:27,100
How did the PEN congress go?
330
00:22:27,380 --> 00:22:27,940
It went smoothly.
331
00:22:27,990 --> 00:22:28,530
It's just a PEN congress.
332
00:22:28,670 --> 00:22:29,940
There's nothing difficult about it.
333
00:22:30,140 --> 00:22:31,180
We had fun together.
334
00:22:31,490 --> 00:22:32,580
The venue was gorgeous.
335
00:22:32,740 --> 00:22:33,860
I'll bring you there next time.
336
00:22:34,140 --> 00:22:34,660
Alright.
337
00:22:35,260 --> 00:22:36,860
You didn't post it on social media.
338
00:22:36,980 --> 00:22:37,660
That's why I thought
339
00:22:37,780 --> 00:22:38,980
the place was terrible.
340
00:22:40,180 --> 00:22:42,260
I forgot about it as I was too busy.
341
00:22:43,900 --> 00:22:44,620
Are you making dumplings?
342
00:22:44,780 --> 00:22:45,220
Yeah.
343
00:22:45,420 --> 00:22:47,620
I wanted to prepare a welcoming feast
for you and Xiong.
344
00:22:48,900 --> 00:22:49,620
I thought Xiong
345
00:22:49,740 --> 00:22:50,900
joined you on your trip?
346
00:22:51,060 --> 00:22:52,540
Why did you come back alone?
347
00:22:52,820 --> 00:22:53,780
He came back as well.
348
00:22:54,060 --> 00:22:54,780
Where is he then?
349
00:22:55,700 --> 00:22:56,540
He's at home.
350
00:22:56,900 --> 00:22:58,260
Invite him here then.
351
00:22:58,460 --> 00:23:00,140
I prepared enough for three people.
352
00:23:00,660 --> 00:23:01,860
I don't think that's appropriate.
353
00:23:02,020 --> 00:23:03,180
He just came back.
354
00:23:03,340 --> 00:23:05,300
I shouldn't go and interrupt him.
355
00:23:05,900 --> 00:23:07,380
Why is it not appropriate?
356
00:23:07,460 --> 00:23:08,740
It's not your first time doing it anyway.
357
00:23:12,660 --> 00:23:13,290
What's the matter?
358
00:23:15,380 --> 00:23:16,940
Could it be that there's something
between you two?
359
00:23:18,060 --> 00:23:19,810
Of course not.
360
00:23:20,180 --> 00:23:21,540
If so, you should bring him here.
361
00:23:21,690 --> 00:23:22,740
Ask him to lend us a hand.
362
00:23:24,700 --> 00:23:26,580
Sure, I'll go fetch him.
363
00:23:30,900 --> 00:23:32,300
What should we do?
364
00:23:33,300 --> 00:23:34,020
Can't you
365
00:23:34,180 --> 00:23:36,740
just stay calm for a second?
366
00:23:39,180 --> 00:23:40,940
Why don't I tell my mother
367
00:23:41,450 --> 00:23:42,860
that you fell asleep
368
00:23:43,060 --> 00:23:44,020
out of exhaustion?
369
00:23:45,540 --> 00:23:46,660
Let's just go.
370
00:23:47,140 --> 00:23:47,580
This isn't
371
00:23:47,740 --> 00:23:48,700
my first time having a meal
at your house anyway.
372
00:23:48,900 --> 00:23:50,020
It's not something unnatural.
373
00:23:50,300 --> 00:23:50,780
You're right.
374
00:23:51,220 --> 00:23:52,420
It's not your first time
having a meal with us.
375
00:23:52,620 --> 00:23:53,940
It's not something unnatural.
376
00:24:00,860 --> 00:24:03,060
If I don't go there tonight,
377
00:24:04,740 --> 00:24:06,860
we won't be able
to survive until tomorrow.
378
00:24:07,140 --> 00:24:07,980
That's right.
379
00:24:08,420 --> 00:24:09,580
If you don't come tonight,
380
00:24:09,780 --> 00:24:11,380
she'll find out about it by tonight.
381
00:24:12,300 --> 00:24:12,820
Let's go.
382
00:24:17,170 --> 00:24:17,940
What's the matter?
383
00:24:19,500 --> 00:24:20,140
Give me a hug.
384
00:24:32,460 --> 00:24:32,900
Nan Xing,
385
00:24:32,980 --> 00:24:34,180
why did you take so long
386
00:24:36,460 --> 00:24:37,620
to invite him?
387
00:24:38,420 --> 00:24:39,420
Were you two
388
00:24:40,180 --> 00:24:41,180
working out just now?
389
00:24:43,460 --> 00:24:44,620
Enough already.
390
00:24:44,780 --> 00:24:45,530
Xiong, come on.
391
00:24:45,660 --> 00:24:46,220
Follow me.
392
00:24:51,660 --> 00:24:52,820
What are you doing?
393
00:24:53,020 --> 00:24:54,140
What are you doing?
394
00:24:54,300 --> 00:24:55,660
Can't you act normally for once?
395
00:24:55,820 --> 00:24:57,020
Speak for yourself.
396
00:25:01,860 --> 00:25:02,580
Xiong,
397
00:25:03,170 --> 00:25:04,820
you don't know
how to make dumplings, right?
398
00:25:05,220 --> 00:25:06,020
Nan Xing
399
00:25:06,140 --> 00:25:07,700
is good at making dumplings since young.
400
00:25:07,980 --> 00:25:08,940
She's an expert at making dumplings.
401
00:25:09,140 --> 00:25:10,100
Nan Xing can teach you how to make them.
402
00:25:10,260 --> 00:25:11,060
-He doesn't...
-Sure.
403
00:25:13,740 --> 00:25:14,530
I may not know how to make them,
404
00:25:14,730 --> 00:25:16,260
but I'm a fast learner.
405
00:25:16,460 --> 00:25:17,620
I think Nan Xing
406
00:25:17,780 --> 00:25:18,300
can be my teacher.
407
00:25:19,220 --> 00:25:20,220
I'll make some dough.
408
00:25:20,380 --> 00:25:20,900
Use this.
409
00:25:21,020 --> 00:25:21,500
Okay.
410
00:25:24,260 --> 00:25:25,860
Didn't I tell you to keep your distance?
411
00:25:26,340 --> 00:25:28,180
Didn't I tell you to act naturally?
412
00:25:29,220 --> 00:25:29,860
Aunt An,
413
00:25:30,420 --> 00:25:31,420
we'll make them
414
00:25:31,540 --> 00:25:32,620
outside.
415
00:25:32,900 --> 00:25:33,340
Sure.
416
00:25:40,140 --> 00:25:40,660
Come.
417
00:25:43,020 --> 00:25:44,300
How should we go about this?
418
00:25:44,500 --> 00:25:46,100
Let me teach you.
419
00:25:47,730 --> 00:25:49,410
First, take a piece of dough.
420
00:25:54,580 --> 00:25:54,970
Take around one spoonful of filling.
421
00:25:54,970 --> 00:25:56,190
♫ Take a few turns ♫
Take around one spoonful of filling.
422
00:25:56,190 --> 00:25:57,460
♫ And the sunshine brings a new day ♫
Take around one spoonful of filling.
423
00:25:57,460 --> 00:25:58,340
♫ And the sunshine brings a new day ♫
424
00:25:58,340 --> 00:25:59,530
After that, fold the two sides together.
♫ And the sunshine brings a new day ♫
425
00:25:59,530 --> 00:25:59,810
After that, fold the two sides together.
426
00:25:59,810 --> 00:26:00,740
♫ Running with you ♫
After that, fold the two sides together.
427
00:26:00,740 --> 00:26:01,200
♫ Running with you ♫
428
00:26:02,620 --> 00:26:04,300
♫ You are the one that God gave me ♫
429
00:26:04,300 --> 00:26:04,530
Fold it.
♫ You are the one that God gave me ♫
430
00:26:04,530 --> 00:26:04,820
♫ To go through the difficulties ♫
Fold it.
431
00:26:04,820 --> 00:26:05,460
♫ To go through the difficulties ♫
432
00:26:05,460 --> 00:26:06,300
Make them even.
♫ To go through the difficulties ♫
433
00:26:06,300 --> 00:26:06,900
♫ To go through the difficulties ♫
434
00:26:06,900 --> 00:26:06,970
How did you do it?
♫ To go through the difficulties ♫
435
00:26:06,970 --> 00:26:07,420
How did you do it?
436
00:26:07,420 --> 00:26:07,660
♫ You fool around with me ♫
How did you do it?
437
00:26:07,660 --> 00:26:08,680
♫ You fool around with me ♫
438
00:26:10,280 --> 00:26:10,540
♫ Occasionally lost ♫
439
00:26:10,540 --> 00:26:10,980
Like this.
♫ Occasionally lost ♫
440
00:26:10,980 --> 00:26:11,590
♫ Occasionally lost ♫
441
00:26:11,590 --> 00:26:13,450
♫ In your crooked smile ♫
442
00:26:13,450 --> 00:26:16,790
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
443
00:26:17,840 --> 00:26:19,100
♫ My warrior ♫
444
00:26:19,100 --> 00:26:22,230
♫ Always reports in time, chasing away ♫
445
00:26:22,520 --> 00:26:23,910
♫ All my troubles ♫
446
00:26:26,020 --> 00:26:26,540
This.
447
00:26:26,940 --> 00:26:27,270
What is this?
448
00:26:27,270 --> 00:26:27,500
♫ Every corner ♫
What is this?
449
00:26:27,500 --> 00:26:27,620
♫ Every corner ♫
450
00:26:27,620 --> 00:26:28,220
Doesn't this look like you?
♫ Every corner ♫
451
00:26:28,220 --> 00:26:28,810
♫ Every corner ♫
452
00:26:30,100 --> 00:26:30,730
It looks just like you.
453
00:26:30,730 --> 00:26:30,900
♫ Becomes the soil of love ♫
It looks just like you.
454
00:26:30,900 --> 00:26:33,250
♫ Becomes the soil of love ♫
455
00:26:33,380 --> 00:26:33,390
Let me make some facial features.
456
00:26:33,390 --> 00:26:34,460
♫ Some special care
and a little scheming ♫
Let me make some facial features.
457
00:26:34,460 --> 00:26:35,460
♫ Some special care
and a little scheming ♫
458
00:26:35,460 --> 00:26:36,100
I understand now.
♫ Some special care
and a little scheming ♫
459
00:26:36,100 --> 00:26:36,420
♫ Some special care
and a little scheming ♫
460
00:26:36,420 --> 00:26:36,460
You understand, right?
♫ Some special care
and a little scheming ♫
461
00:26:36,460 --> 00:26:36,680
You understand, right?
462
00:26:36,680 --> 00:26:36,940
♫ Maybe they represent my heart ♫
You understand, right?
463
00:26:36,940 --> 00:26:37,090
♫ Maybe they represent my heart ♫
464
00:26:37,090 --> 00:26:38,060
It's like this.
♫ Maybe they represent my heart ♫
465
00:26:38,060 --> 00:26:40,060
♫ Maybe they represent my heart ♫
466
00:26:42,450 --> 00:26:42,660
♫ Every sunset ♫
467
00:26:42,660 --> 00:26:43,420
How's the progress?
♫ Every sunset ♫
468
00:26:43,420 --> 00:26:44,110
♫ Every sunset ♫
469
00:26:44,540 --> 00:26:45,530
We already made a lot of them.
470
00:26:45,530 --> 00:26:45,740
♫ The next sunrise that I've promised ♫
We already made a lot of them.
471
00:26:45,740 --> 00:26:46,970
♫ The next sunrise that I've promised ♫
472
00:26:46,970 --> 00:26:47,500
We made quite a lot.
♫ The next sunrise that I've promised ♫
473
00:26:47,500 --> 00:26:47,700
♫ The next sunrise that I've promised ♫
474
00:26:47,700 --> 00:26:48,520
Let me take a guess then.
♫ The next sunrise that I've promised ♫
475
00:26:48,520 --> 00:26:48,620
Let me take a guess then.
476
00:26:48,620 --> 00:26:48,650
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
Let me take a guess then.
477
00:26:48,650 --> 00:26:49,660
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
478
00:26:49,660 --> 00:26:51,480
This must be Xiong's work.
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
479
00:26:51,480 --> 00:26:51,740
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
This must be Xiong's work.
480
00:26:51,740 --> 00:26:52,820
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
481
00:26:52,820 --> 00:26:53,740
Yeah, Aunt An.
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
482
00:26:53,740 --> 00:26:53,940
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
483
00:26:53,940 --> 00:26:54,500
People say
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
484
00:26:54,500 --> 00:26:54,540
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
485
00:26:54,700 --> 00:26:54,900
that one's dumplings look like them.
486
00:26:54,900 --> 00:26:56,180
♫ Let's depart now ♫
that one's dumplings look like them.
487
00:26:56,180 --> 00:26:56,340
♫ Let's depart now ♫
488
00:26:56,340 --> 00:26:56,530
It looks great.
♫ Let's depart now ♫
489
00:26:56,530 --> 00:26:57,140
It looks great.
490
00:26:57,500 --> 00:26:58,260
Thank you, Aunt An.
491
00:26:58,620 --> 00:27:00,780
Mum, did you put something weird
492
00:27:00,980 --> 00:27:01,700
in
493
00:27:01,890 --> 00:27:02,660
the dumplings?
494
00:27:02,860 --> 00:27:03,300
Why must you
495
00:27:03,500 --> 00:27:04,700
doubt my work every time?
496
00:27:04,900 --> 00:27:06,620
I'm being innovative here.
497
00:27:06,820 --> 00:27:07,900
You don't know how to appreciate art.
498
00:27:08,180 --> 00:27:09,500
Look at Xiong.
499
00:27:10,020 --> 00:27:11,020
He always enjoys
500
00:27:11,180 --> 00:27:12,420
my cooking.
501
00:27:12,860 --> 00:27:14,220
Aunt An is the best chef alive.
502
00:27:14,420 --> 00:27:15,020
Look, Xiong is so supportive of me.
503
00:27:15,020 --> 00:27:15,700
♫ Take a few turns ♫
Look, Xiong is so supportive of me.
504
00:27:15,700 --> 00:27:15,940
♫ Take a few turns ♫
505
00:27:15,940 --> 00:27:16,240
I'll go
♫ Take a few turns ♫
506
00:27:16,240 --> 00:27:16,660
♫ And the sunshine brings a new day ♫
I'll go
507
00:27:16,660 --> 00:27:16,860
♫ And the sunshine brings a new day ♫
508
00:27:16,860 --> 00:27:17,580
and cook them first.
♫ And the sunshine brings a new day ♫
509
00:27:17,580 --> 00:27:17,780
♫ And the sunshine brings a new day ♫
510
00:27:17,780 --> 00:27:18,060
Alright.
♫ And the sunshine brings a new day ♫
511
00:27:18,060 --> 00:27:18,260
♫ And the sunshine brings a new day ♫
512
00:27:18,260 --> 00:27:19,460
You guys should hurry. Here.
♫ And the sunshine brings a new day ♫
513
00:27:19,460 --> 00:27:19,580
♫ And the sunshine brings a new day ♫
514
00:27:19,660 --> 00:27:19,860
Okay.
515
00:27:19,860 --> 00:27:20,020
♫ Running with you ♫
Okay.
516
00:27:20,020 --> 00:27:20,170
♫ Running with you ♫
517
00:27:20,170 --> 00:27:20,500
Okay.
♫ Running with you ♫
518
00:27:20,500 --> 00:27:21,250
♫ Running with you ♫
519
00:27:22,670 --> 00:27:23,530
♫ You are the one that God gave me ♫
520
00:27:23,530 --> 00:27:24,580
Mind your words.
♫ You are the one that God gave me ♫
521
00:27:24,580 --> 00:27:25,540
♫ To go through the difficulties ♫
Mind your words.
522
00:27:25,540 --> 00:27:25,780
♫ To go through the difficulties ♫
523
00:27:25,780 --> 00:27:26,340
What's wrong?
♫ To go through the difficulties ♫
524
00:27:26,340 --> 00:27:26,980
♫ To go through the difficulties ♫
525
00:27:26,980 --> 00:27:27,020
You better mind your words.
♫ To go through the difficulties ♫
526
00:27:27,020 --> 00:27:27,470
You better mind your words.
527
00:27:27,470 --> 00:27:28,730
♫ You fool around with me ♫
You better mind your words.
528
00:27:28,730 --> 00:27:29,460
You better mind your words.
529
00:27:29,580 --> 00:27:30,330
Nan Xing,
530
00:27:30,330 --> 00:27:30,380
♫ Occasionally lost ♫
Nan Xing,
531
00:27:30,380 --> 00:27:30,660
♫ Occasionally lost ♫
532
00:27:30,660 --> 00:27:31,500
what did you guys do
♫ Occasionally lost ♫
533
00:27:31,500 --> 00:27:31,640
♫ Occasionally lost ♫
534
00:27:31,640 --> 00:27:31,660
♫ In your crooked smile ♫
535
00:27:31,660 --> 00:27:32,620
in the ancient town?
♫ In your crooked smile ♫
536
00:27:32,620 --> 00:27:32,770
♫ In your crooked smile ♫
537
00:27:32,770 --> 00:27:33,500
Why didn't you share them with me?
♫ In your crooked smile ♫
538
00:27:33,500 --> 00:27:33,980
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
Why didn't you share them with me?
539
00:27:33,980 --> 00:27:34,140
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
540
00:27:34,140 --> 00:27:35,380
-It was pretty fun.
-It's not that fun.
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
541
00:27:35,380 --> 00:27:36,540
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
542
00:27:36,540 --> 00:27:36,840
Which is it?
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
543
00:27:36,840 --> 00:27:37,890
Which is it?
544
00:27:37,890 --> 00:27:37,940
♫ My warrior ♫
Which is it?
545
00:27:37,940 --> 00:27:38,180
♫ My warrior ♫
546
00:27:38,180 --> 00:27:39,020
It was pretty fun.
♫ My warrior ♫
547
00:27:39,020 --> 00:27:39,150
♫ My warrior ♫
548
00:27:39,150 --> 00:27:39,580
♫ Always reports in time, chasing away ♫
549
00:27:39,580 --> 00:27:40,260
I'm sure you guys
♫ Always reports in time, chasing away ♫
550
00:27:40,260 --> 00:27:40,420
♫ Always reports in time, chasing away ♫
551
00:27:40,420 --> 00:27:41,810
took a lot of beautiful pictures, right?
♫ Always reports in time, chasing away ♫
552
00:27:41,810 --> 00:27:42,010
♫ Always reports in time, chasing away ♫
553
00:27:42,010 --> 00:27:42,280
Show them to me.
♫ Always reports in time, chasing away ♫
554
00:27:42,280 --> 00:27:42,570
Show them to me.
555
00:27:42,570 --> 00:27:42,740
♫ All my troubles ♫
Show them to me.
556
00:27:42,740 --> 00:27:43,960
♫ All my troubles ♫
557
00:27:43,980 --> 00:27:45,380
Let me find them.
558
00:27:46,700 --> 00:27:47,320
I can't show her this.
559
00:27:47,320 --> 00:27:47,420
♫ Every corner ♫
I can't show her this.
560
00:27:47,420 --> 00:27:47,690
♫ Every corner ♫
561
00:27:47,690 --> 00:27:48,860
These are pictures of us.
♫ Every corner ♫
562
00:27:48,860 --> 00:27:49,220
These are pictures of us.
563
00:27:50,780 --> 00:27:52,460
♫ Becomes the soil of love ♫
564
00:27:52,460 --> 00:27:53,300
Delete them then.
♫ Becomes the soil of love ♫
565
00:27:53,300 --> 00:27:53,440
Delete them then.
566
00:27:53,440 --> 00:27:53,900
♫ Some special care
and a little scheming ♫
Delete them then.
567
00:27:53,900 --> 00:27:54,020
♫ Some special care
and a little scheming ♫
568
00:27:54,020 --> 00:27:54,980
Tell her that
you didn't take any pictures.
♫ Some special care
and a little scheming ♫
569
00:27:54,980 --> 00:27:55,180
♫ Some special care
and a little scheming ♫
570
00:27:55,180 --> 00:27:55,700
Mum,
♫ Some special care
and a little scheming ♫
571
00:27:55,700 --> 00:27:55,890
♫ Some special care
and a little scheming ♫
572
00:27:55,890 --> 00:27:56,510
I don't know why
♫ Some special care
and a little scheming ♫
573
00:27:56,510 --> 00:27:56,730
I don't know why
574
00:27:56,730 --> 00:27:56,930
♫ Maybe they represent my heart ♫
I don't know why
575
00:27:56,930 --> 00:27:57,100
♫ Maybe they represent my heart ♫
576
00:27:57,100 --> 00:27:58,340
my phone is dying on me.
♫ Maybe they represent my heart ♫
577
00:27:58,340 --> 00:27:58,660
♫ Maybe they represent my heart ♫
578
00:27:58,660 --> 00:27:59,780
If so, I'm sure
♫ Maybe they represent my heart ♫
579
00:27:59,780 --> 00:27:59,940
♫ Maybe they represent my heart ♫
580
00:27:59,940 --> 00:28:00,110
Xiong has them on his phone, right?
♫ Maybe they represent my heart ♫
581
00:28:00,110 --> 00:28:01,220
Xiong has them on his phone, right?
582
00:28:01,380 --> 00:28:02,340
Show them to me.
583
00:28:02,500 --> 00:28:04,160
♫ Every sunset ♫
584
00:28:05,220 --> 00:28:05,580
Check them.
585
00:28:05,580 --> 00:28:05,820
♫ The next sunrise that I've promised ♫
Check them.
586
00:28:05,820 --> 00:28:06,460
♫ The next sunrise that I've promised ♫
587
00:28:06,460 --> 00:28:07,740
Aunt An, I'll try to find them.
♫ The next sunrise that I've promised ♫
588
00:28:07,740 --> 00:28:08,570
♫ The next sunrise that I've promised ♫
589
00:28:08,670 --> 00:28:11,530
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
590
00:28:11,530 --> 00:28:13,300
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
591
00:28:13,300 --> 00:28:14,590
Since when did you use this
as your screensaver?
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
592
00:28:14,590 --> 00:28:14,950
Since when did you use this
as your screensaver?
593
00:28:14,950 --> 00:28:15,180
♫ Let's depart now ♫
Since when did you use this
as your screensaver?
594
00:28:15,180 --> 00:28:16,100
♫ Let's depart now ♫
595
00:28:16,100 --> 00:28:16,580
No way.
♫ Let's depart now ♫
596
00:28:16,580 --> 00:28:16,620
No way.
597
00:28:16,780 --> 00:28:18,370
We'll be done for if Mum sees this.
598
00:28:18,540 --> 00:28:19,020
Change it.
599
00:28:19,740 --> 00:28:20,420
No.
600
00:28:20,580 --> 00:28:21,940
I'll change it back for you tomorrow.
601
00:28:29,180 --> 00:28:30,500
Is it that difficult
to find some pictures?
602
00:28:30,660 --> 00:28:31,340
Come, show them to me.
603
00:28:33,140 --> 00:28:34,130
It's locked.
604
00:28:35,500 --> 00:28:36,140
Unlock it for me.
605
00:28:43,820 --> 00:28:44,740
Goodness.
606
00:28:48,020 --> 00:28:49,580
This picture is...
607
00:28:52,300 --> 00:28:53,420
It looks awesome.
608
00:28:53,580 --> 00:28:53,940
Mum,
609
00:28:54,090 --> 00:28:55,300
I'll bring you there next time.
610
00:28:55,500 --> 00:28:57,140
It's a promise then.
Remember to bring me there.
611
00:28:57,300 --> 00:28:57,700
Okay.
612
00:28:58,460 --> 00:29:00,660
I think the soup is overflowing.
613
00:29:01,450 --> 00:29:02,340
My pot!
614
00:29:05,980 --> 00:29:06,460
Let's go!
615
00:29:09,500 --> 00:29:11,140
Where are you two going?
616
00:29:13,260 --> 00:29:14,140
We suddenly
617
00:29:14,300 --> 00:29:15,380
came up with some ideas for our novel.
618
00:29:15,540 --> 00:29:16,940
We have to jot them down.
619
00:29:17,260 --> 00:29:19,090
The dumplings are going to be cooked soon.
620
00:29:19,260 --> 00:29:20,620
I'll deliver them to him
once they're ready.
621
00:29:21,460 --> 00:29:22,740
You guys should leave
after finishing them.
622
00:29:22,900 --> 00:29:23,740
We'll have them when we come back.
623
00:29:35,740 --> 00:29:36,420
She didn't follow us.
624
00:29:40,500 --> 00:29:41,570
I think
625
00:29:41,820 --> 00:29:43,380
she almost found out just now.
626
00:29:44,780 --> 00:29:46,610
You should be more careful
when you're at home.
627
00:29:47,340 --> 00:29:49,020
You were being too obvious about it.
628
00:29:49,100 --> 00:29:50,460
I got it.
629
00:29:50,610 --> 00:29:51,220
We're done for.
630
00:29:52,180 --> 00:29:53,060
Even the stairway
631
00:29:53,220 --> 00:29:54,340
isn't safe now.
632
00:29:54,980 --> 00:29:56,860
She can see everything through
the peephole.
633
00:29:58,460 --> 00:30:00,300
Our community is unsafe as well.
634
00:30:00,540 --> 00:30:01,780
She will pass by us from time to time.
635
00:30:49,420 --> 00:30:50,060
It'll be fine.
636
00:31:08,580 --> 00:31:10,980
I think I should head home for now.
637
00:31:12,060 --> 00:31:13,740
Let's contact each other
through WeChat then.
638
00:32:15,100 --> 00:32:15,660
[Nan Xing]
639
00:32:15,660 --> 00:32:16,420
[Our secret is safe.]
[Nan Xing]
640
00:32:16,420 --> 00:32:16,530
[Nan Xing]
641
00:32:20,110 --> 00:32:20,480
[Xiao Wudi]
642
00:32:20,480 --> 00:32:21,140
[Good.]
[Xiao Wudi]
643
00:32:21,140 --> 00:32:21,700
[Good.]
644
00:32:28,420 --> 00:32:29,820
[Xiao Wudi]
645
00:32:29,820 --> 00:32:31,700
[I'll send you to work tomorrow morning.]
[Xiao Wudi]
646
00:32:31,700 --> 00:32:31,860
[Xiao Wudi]
647
00:32:40,930 --> 00:32:41,540
[Nan Xing]
648
00:32:41,540 --> 00:32:43,620
[What if Aunt An saw us?]
[Nan Xing]
649
00:32:52,180 --> 00:32:52,610
[Why don't you pick me up after work?]
650
00:32:52,610 --> 00:32:54,500
[Nan Xing]
[Why don't you pick me up after work?]
651
00:32:54,500 --> 00:32:55,340
[Nan Xing]
652
00:32:56,850 --> 00:32:58,860
[Xiao Wudi]
653
00:32:58,980 --> 00:33:00,620
Sure.
654
00:33:01,140 --> 00:33:03,340
You're making requests already, huh?
655
00:33:04,790 --> 00:33:05,750
[Xiao Wudi]
656
00:33:05,750 --> 00:33:06,400
[Alright.]
[Xiao Wudi]
657
00:33:06,400 --> 00:33:06,890
[Xiao Wudi]
658
00:33:13,560 --> 00:33:14,500
[Nan Xing]
659
00:33:14,500 --> 00:33:15,250
[Goodnight.]
[Nan Xing]
660
00:33:15,250 --> 00:33:15,710
[Nan Xing]
661
00:33:19,150 --> 00:33:20,090
[Nan Xing]
662
00:33:20,090 --> 00:33:20,900
[Miss you.]
[Nan Xing]
663
00:33:20,900 --> 00:33:22,260
[Nan Xing]
664
00:33:27,380 --> 00:33:28,260
[Xiao Wudi]
665
00:33:28,260 --> 00:33:29,220
[Miss you too.]
[Xiao Wudi]
666
00:33:29,220 --> 00:33:29,820
[Xiao Wudi]
667
00:33:44,250 --> 00:33:45,980
[Their concept of stability]
668
00:33:46,100 --> 00:33:47,580
[is different from ours.]
669
00:33:47,780 --> 00:33:48,340
[Xiong,]
670
00:33:48,500 --> 00:33:49,700
which company do you work for?
671
00:33:49,900 --> 00:33:51,170
Where did you come from?
Where are you staying right now?
672
00:33:51,740 --> 00:33:53,290
How long have you two been together?
673
00:33:53,460 --> 00:33:54,500
Only one day?
674
00:33:54,660 --> 00:33:55,140
When will you two get married?
675
00:33:55,340 --> 00:33:55,940
I'll follow your instruction.
676
00:33:57,940 --> 00:33:59,340
Can we stop being sneaky
677
00:33:59,500 --> 00:34:00,660
about our relationship
678
00:34:01,420 --> 00:34:02,380
if I resolve
679
00:34:02,530 --> 00:34:04,210
all those issues?
680
00:34:52,140 --> 00:34:54,450
[Good morning, Young Master Xiao]
681
00:34:56,340 --> 00:34:58,980
[Young Master Xiao]
682
00:35:05,500 --> 00:35:06,860
Mum, I'll head out now.
683
00:35:42,420 --> 00:35:43,060
I know I told you not to send me to work,
684
00:35:43,170 --> 00:35:44,740
but you actually took it seriously, huh?
685
00:35:44,940 --> 00:35:46,020
You're too honest.
686
00:36:23,450 --> 00:36:25,000
♫ Accidentally think of ♫
687
00:36:25,870 --> 00:36:28,160
♫ The locked diary in our drawer ♫
688
00:36:28,670 --> 00:36:31,100
♫ During school days ♫
689
00:36:33,140 --> 00:36:34,680
♫ The colourful fonts ♫
690
00:36:34,850 --> 00:36:37,900
♫ Write down the most ideal story ♫
691
00:36:38,460 --> 00:36:40,780
♫ Which is to meet you ♫
692
00:36:42,130 --> 00:36:48,180
♫ I throw the coin
before the Trevi Fountain ♫
693
00:36:48,330 --> 00:36:50,680
♫ Summon the fate ♫
694
00:36:51,180 --> 00:36:51,740
Morning.
695
00:36:51,950 --> 00:36:53,460
♫ In the distant era ♫
696
00:36:53,460 --> 00:36:53,970
Morning.
♫ In the distant era ♫
697
00:36:53,970 --> 00:36:54,490
♫ In the distant era ♫
698
00:36:54,490 --> 00:36:56,850
♫ You who hear the summon ♫
699
00:36:57,170 --> 00:37:00,470
♫ Are destined to be with me ♫
700
00:37:01,140 --> 00:37:02,500
♫ Come to me, stand by me ♫
701
00:37:02,500 --> 00:37:03,900
I'll head to work now.
♫ Come to me, stand by me ♫
702
00:37:03,900 --> 00:37:05,810
♫ Come to me, stand by me ♫
703
00:37:06,410 --> 00:37:07,210
♫ You're the present moment and the past ♫
704
00:37:07,210 --> 00:37:08,100
See you tonight.
♫ You're the present moment and the past ♫
705
00:37:08,100 --> 00:37:08,790
♫ You're the present moment and the past ♫
706
00:37:08,790 --> 00:37:10,940
♫ The fate that will never change
in this life ♫
707
00:37:10,940 --> 00:37:10,950
Goodbye.
♫ The fate that will never change
in this life ♫
708
00:37:10,950 --> 00:37:11,620
♫ Come for me, stay for me ♫
Goodbye.
709
00:37:11,620 --> 00:37:16,150
♫ Come for me, stay for me ♫
710
00:37:16,150 --> 00:37:19,660
♫ A glance back from you fills my heart ♫
711
00:37:20,740 --> 00:37:22,360
♫ Be with me ♫
712
00:37:24,670 --> 00:37:26,160
♫ Never wanted to forget ♫
713
00:37:27,090 --> 00:37:29,480
♫ The night on our first date ♫
714
00:37:29,860 --> 00:37:32,190
♫ A starry sky ♫
715
00:37:34,480 --> 00:37:35,930
♫ Sighing in secret ♫
716
00:37:36,110 --> 00:37:38,840
♫ The romance that is
written in the fairy tale ♫
717
00:37:39,740 --> 00:37:41,900
♫ Happens tonight ♫
718
00:37:43,340 --> 00:37:49,270
♫ When the fireworks set off,
it lights up your eyes ♫
719
00:37:49,500 --> 00:37:51,790
♫ Your eyes are full of love ♫
720
00:37:53,160 --> 00:37:55,670
♫ I'm suddenly convinced ♫
721
00:37:55,670 --> 00:37:58,150
♫ That God has given me ♫
722
00:37:58,380 --> 00:38:01,370
♫ The best luck in my life ♫
723
00:38:02,350 --> 00:38:07,450
♫ Come to me, stand by me ♫
724
00:38:07,600 --> 00:38:09,830
♫ I dream in the state of aspiration ♫
725
00:38:10,060 --> 00:38:12,250
♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫
726
00:38:12,250 --> 00:38:17,100
♫ Come for me, stay for me ♫
727
00:38:17,370 --> 00:38:20,870
♫ Spend my life waiting
for a short love letter ♫
728
00:38:22,190 --> 00:38:23,580
♫ Be with me ♫
729
00:38:23,580 --> 00:38:26,300
♫ Come to me and hug me ♫
730
00:38:28,410 --> 00:38:31,250
♫ Come to me and love me ♫
731
00:38:32,020 --> 00:38:33,720
♫ Be with me ♫
50201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.