Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,758 --> 00:01:11,786
Hector vous la dernière fois on plus voir seulement
2
00:01:11,786 --> 00:01:15,832
mon de champ et de danse ce faire exploser aux.
3
00:01:38,964 --> 00:01:43,568
Que vous sérieux laissez tomber les oiseaux devez de montrer quelque chose qui ont
4
00:01:43,568 --> 00:01:47,304
jamais ce que je sais pas ce que c'était ça ça ne marche pas
5
00:02:32,167 --> 00:02:37,014
Bonjour je suis à la recherche de quelque chose quelque chose de nous qui
6
00:02:37,014 --> 00:02:41,702
sort de l'ordinaire. Mais mignon, très très
7
00:02:41,702 --> 00:02:46,331
mignon et aussi anodin quelque chose que je peux cacher dans vos
8
00:02:46,331 --> 00:02:51,200
chapeaux pendant que je les oiseaux mange d'araignée
9
00:02:51,220 --> 00:02:56,080
qui sont en seuls. J'ai peut-être pas été assez clair un
10
00:02:56,300 --> 00:03:00,972
constructeur une chauve-souris bien il peut-être à l'arrière.
11
00:04:20,050 --> 00:04:22,189
Vedette de la scène et de l'écran à.
12
00:04:48,042 --> 00:04:49,898
À la maison sommes
13
00:05:51,883 --> 00:05:54,700
Je sais que tu parles pas mais au moins tu peux chanter
14
00:06:28,064 --> 00:06:29,244
tu peux faire des
15
00:06:41,053 --> 00:06:43,108
tu dois relever la tête
16
00:07:37,963 --> 00:07:42,962
le dans en le liquide sera peut-être
17
00:07:42,962 --> 00:07:47,327
un peu problématique mais c'est quelque chose encore plus
18
00:10:37,759 --> 00:10:38,259
Allez
19
00:11:06,199 --> 00:11:10,829
c'est quoi cette c'est seulement un petit temps
20
00:11:10,847 --> 00:11:14,975
plus je toi quitter vie à
21
00:11:15,990 --> 00:11:20,415
que les se pensa ça
22
00:11:20,874 --> 00:11:25,035
il contient toutes les chansons dont tu as toujours rêvé le meilleur compagnon qui soit.
23
00:11:51,103 --> 00:11:55,857
Ok je vais vite et n'oublie pas si quelqu'un quelques
24
00:11:55,857 --> 00:11:58,170
demande que tu es en
25
00:12:40,225 --> 00:12:44,824
Qu'on va vraiment vivre ici l'impression tout
26
00:12:44,824 --> 00:12:49,752
ça très beau mauvaise idée est-ce que vous réalisez manhattan le taux de criminalité a de
27
00:12:49,752 --> 00:12:54,654
18 en année. La plupart des gens sortent de la ville quand ils sont des enfants, il s'y
28
00:12:54,654 --> 00:12:57,002
installe pas. Vous êtes prêts
29
00:13:01,324 --> 00:13:06,164
famille de vous rencontrer de l'académie je m'appelle Nous
30
00:13:06,164 --> 00:13:11,135
sommes vraiment content d'être ici. Votre directeur département maths sommes très heureux d'avoir parmi
31
00:13:11,633 --> 00:13:16,541
si vous pouviez signer tout ça vous en aurez l'occasion. Or lui c'est notre fils
32
00:13:17,919 --> 00:13:20,756
sans parler l'utilisation généralisée de au plan.
33
00:13:20,956 --> 00:13:24,649
C'est de nouvelles villes ça rend peu ça comprend est-ce que je peux vous dire à
34
00:13:24,649 --> 00:13:29,404
quel j'adore vos livres de cuisine aussi? J'ai hâte de découvrir le prochain
35
00:13:29,545 --> 00:13:34,064
en fait j'ai l'intention de ralentir un peu côté tes travail. Je vais passer un peu plus de temps
36
00:13:34,064 --> 00:13:38,819
avec et je vous présente le sucre a appartenance
37
00:13:39,679 --> 00:13:40,179
ça
38
00:13:41,239 --> 00:13:45,799
l'administration le du logement a établi règles le strict de réduction du bruit assurez-vous de comme il
39
00:13:45,799 --> 00:13:50,391
faut évidemment oui on va pas chérie bien
40
00:13:51,050 --> 00:13:55,759
ça c'est plus beau j'ai jamais vu de ma vie le n'est pas un chat
41
00:13:56,337 --> 00:14:00,941
c'est en personne argenté à la santé extrêmement fragile ne nourrit pas
42
00:14:04,045 --> 00:14:08,964
moi je vais les surveiller et les avocats vont les surveiller aussi un où il ne
43
00:14:08,964 --> 00:14:11,559
faut pas et vous serez dans l'obligation pouvant
44
00:14:12,536 --> 00:14:17,399
j'aimerais vous dire qu'il ne fait ne pas vous en tout cas il
45
00:14:17,399 --> 00:14:19,174
un un animal
46
00:14:29,438 --> 00:14:31,455
ça vous bienvenue
47
00:14:36,063 --> 00:14:39,492
cyril je peux accrocher ça ici c'est tests non
48
00:14:41,666 --> 00:14:46,038
nous qu'on vient déménager ici bien pression
49
00:14:49,385 --> 00:14:54,055
Est-ce que tu crois que tu bien? Est-ce que t'es sérieuse Il a tout un étage, il est
50
00:14:54,055 --> 00:14:56,011
probablement en train de s'amuser comme un qu'il faux.
51
00:15:01,053 --> 00:15:02,870
C'était quoi ça une
52
00:15:06,492 --> 00:15:06,992
c'était
53
00:15:15,715 --> 00:15:16,694
aucune idée ce
54
00:16:23,192 --> 00:16:23,852
vous crocodile
55
00:16:24,629 --> 00:16:28,137
prenez grand soin de laisser le vous votre est.
56
00:17:06,475 --> 00:17:10,825
Chéri simplement l'air délicieux santé mais y
57
00:17:12,484 --> 00:17:16,519
c'est moi qui c'est vrai chose
58
00:17:23,718 --> 00:17:28,341
ça et moi je suis censé le
59
00:17:29,356 --> 00:17:31,173
et pas tester pour
60
00:17:32,627 --> 00:17:37,519
On va partir je c'est de métro entre la
61
00:17:37,519 --> 00:17:41,799
86 et ouest avec une permis de marche avant et cette minutes de marche.
62
00:19:04,576 --> 00:19:05,076
Tu
63
00:19:57,640 --> 00:20:02,365
L'école déclencheurs de conversation
64
00:20:18,739 --> 00:20:18,814
et
65
00:23:40,100 --> 00:23:43,606
Tu avec sinon je vais prendre vie
66
00:24:13,625 --> 00:24:14,683
calme formidable
67
00:24:29,320 --> 00:24:30,394
Contre temps
68
00:24:40,857 --> 00:24:45,784
voilà la dernière boîte pourquoi qu'on a déménagé
69
00:24:45,802 --> 00:24:50,614
tout ça ça c'est
70
00:24:50,614 --> 00:24:51,874
dégoûtant quoi
71
00:24:52,575 --> 00:24:57,557
j'adore c'est trucs t'as mangé tout le temps avant t'en a même fait mettre sur notre pièce de mariage
72
00:24:57,734 --> 00:24:57,894
sais
73
00:24:57,894 --> 00:25:02,692
je m'en souviens que sache qu'il y avait dedans c'est rempli sucre d'huile de
74
00:25:02,692 --> 00:25:07,480
palme l'hydrogène et de sirop maïs. Je vais essayer donner le bon exemple à, on devrait s'en
75
00:25:07,480 --> 00:25:07,980
débarrasser.
76
00:25:15,630 --> 00:25:17,325
À l'extérieur dans la poubelle
77
00:25:37,386 --> 00:25:41,791
ça c'est des poubelles moins les vôtres les autres sont derrière je vois désolé
78
00:25:42,805 --> 00:25:47,359
sûr allez pas droit venir ici des dans mes ordures d'accord
79
00:25:47,419 --> 00:25:52,032
dire chat je vous qu'il vous se point le syndrome du col
80
00:25:52,032 --> 00:25:56,668
irritable peut-être dangereux pour un achat inestimable comme leur état si je vous vois vous votre femme votre
81
00:25:56,668 --> 00:26:01,559
horrible garçon, ne serait que je dis regard sur leur état, mais ça vaut qu'à ce que je me souviens bien
82
00:26:01,559 --> 00:26:03,539
fait comprendre quoi attendez
83
00:26:07,973 --> 00:26:10,467
vous faut
84
00:26:11,282 --> 00:26:11,782
beaucoup
85
00:26:22,479 --> 00:26:26,619
salut va j'ai quelque chose pour toi
86
00:26:27,612 --> 00:26:32,478
et ça c'est ma carte plus c'est la carte qu'il qui a
87
00:26:32,478 --> 00:26:35,748
plus de valeur et je veux de la donner.
88
00:26:41,601 --> 00:26:44,554
Ok je aller je reviendrai après 15 heures
89
00:26:47,054 --> 00:26:47,994
animal de compagnie
90
00:28:40,309 --> 00:28:40,384
Et
91
00:30:02,626 --> 00:30:07,492
Salut donc des animaux c'est pourquoi de ces livres ouais
92
00:30:09,109 --> 00:30:10,129
tu ne croira pas
93
00:30:15,151 --> 00:30:18,402
j'ai un crocodile à la maison
94
00:30:19,895 --> 00:30:24,454
personne crocodile je te l'avais absolument personne un crocodile en
95
00:30:24,454 --> 00:30:29,437
ville. Mon père a gratuitement au ce pour que mon serpent à
96
00:30:29,437 --> 00:30:34,074
net suis sur je veux pas
97
00:30:34,074 --> 00:30:36,207
dire j'ai pas
98
00:30:43,594 --> 00:30:45,054
c'est un peu bizarre
99
00:31:04,719 --> 00:31:09,599
j'ai toujours vu notre vie commune de mes recettes de cuisine. Tu vois quand les choses deviennent difficiles revient aux
100
00:31:09,599 --> 00:31:14,059
ingrédients qui fonctionnent. Et là c'est différent et je me sens
101
00:31:15,094 --> 00:31:18,910
à propos de quoi Avec pas grandir
102
00:31:20,008 --> 00:31:22,919
suis je sais que je devrais heureuse de voir s'épanouir mais
103
00:31:24,935 --> 00:31:27,391
j'ai l'impression qu'il n'a plus besoin de moi
104
00:31:27,889 --> 00:31:32,394
c'est pas ça ok occupe une partie importante de sa vie tu une mère fantastique
105
00:31:34,090 --> 00:31:38,979
d'accord et nous étions à nous trouve
106
00:32:33,014 --> 00:32:34,391
j'ai jamais pris dans les poubelles
107
00:34:00,262 --> 00:34:04,872
non ça ça va j'ai est assez restreinte qui est constituée principalement
108
00:34:04,971 --> 00:34:09,916
bouche alors crois pas
109
00:34:10,574 --> 00:34:11,074
va
110
00:34:21,651 --> 00:34:26,438
jamais quelque chose comme ça et bien deux toi
111
00:34:27,215 --> 00:34:31,426
la famille mère de pas. En fait c'est ma belle-mère bon
112
00:34:32,138 --> 00:34:36,762
mère quand j'avais deux ans mon parti que j'ai
113
00:34:36,762 --> 00:34:41,563
en je peux un truc vraiment avec mes
114
00:34:41,563 --> 00:34:46,218
joint fais je fais comme ça je l'ai fais toute en même temps
115
00:34:48,115 --> 00:34:51,108
que as des c'est quoi ça
116
00:35:28,734 --> 00:35:29,234
se
117
00:38:14,824 --> 00:38:15,539
C'est l'urgence
118
00:38:16,037 --> 00:38:20,737
la ville doit absolument faire quelque chose à propos des pouces poussette à deux places c'est vrai c'est pas parce
119
00:38:20,737 --> 00:38:25,333
qu'elle quelqu'un fait l'erreur d'avoir un deuxième enfant que c'est
120
00:38:25,333 --> 00:38:29,818
sanofi que je dois de descendre du
121
00:39:51,271 --> 00:39:54,366
crocodile dangereux
9887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.