Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,633 --> 00:00:10,300
[ominous music]
2
00:00:12,267 --> 00:00:16,000
That mound, that's
roughly, 98, 99 yards.
3
00:00:16,833 --> 00:00:18,500
Here we go.
4
00:00:18,500 --> 00:00:19,733
[gun shot]
5
00:00:19,733 --> 00:00:22,100
I want to do a little
bit of target practise.
6
00:00:22,100 --> 00:00:24,033
I'm really interested
in getting one of these
7
00:00:24,033 --> 00:00:27,800
bigger-bodied caribou that I
think I see over to the east.
8
00:00:29,200 --> 00:00:33,600
I did manage to get one
caribou, earlier in the season.
9
00:00:33,600 --> 00:00:36,000
But the caribou migrated out.
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,600
They're called
ghosts of the tundra,
11
00:00:37,600 --> 00:00:40,133
because you're looking
at 'em, you see 'em.
12
00:00:40,133 --> 00:00:42,533
It's wide open, there's
not a lot of places to hide
13
00:00:42,533 --> 00:00:44,833
and suddenly, you blink
and they've disappeared.
14
00:00:44,833 --> 00:00:45,800
[gun shot]
15
00:00:45,800 --> 00:00:47,200
But they're coming back in.
16
00:00:47,200 --> 00:00:49,333
If I don't get
some more protein,
17
00:00:49,333 --> 00:00:51,867
I'm gonna come out a lot
less healthy than I want
18
00:00:51,867 --> 00:00:52,867
at the other side.
19
00:00:54,800 --> 00:00:56,667
[gun shot]
20
00:00:56,667 --> 00:01:00,667
I got it. It's time
to go get some meat.
21
00:01:00,667 --> 00:01:03,400
[dramatic music]
22
00:01:14,067 --> 00:01:16,367
I have to have a bull.
23
00:01:17,300 --> 00:01:18,700
It's not either sex.
24
00:01:18,700 --> 00:01:21,267
It's not like just shoot
one, have some meat
25
00:01:21,267 --> 00:01:22,933
and go make a potluck dinner.
26
00:01:22,933 --> 00:01:25,600
No. It has to be a bull.
27
00:01:25,600 --> 00:01:28,067
I have to make sure
it's got dangly bits.
28
00:01:28,067 --> 00:01:29,367
I mean it's nice
to be all hippie
29
00:01:29,367 --> 00:01:30,867
and say size doesn't matter,
30
00:01:30,867 --> 00:01:32,567
but when you're looking
at filling your freezer,
31
00:01:32,567 --> 00:01:34,267
sorry boys, it does.
32
00:01:34,267 --> 00:01:36,667
[ominous music]
33
00:01:36,667 --> 00:01:37,967
Okay, where are you guys?
34
00:01:39,900 --> 00:01:41,567
Definitely two boys.
35
00:01:42,533 --> 00:01:44,567
Get myself a little elevation.
36
00:01:46,167 --> 00:01:46,967
Oh, my god.
37
00:01:48,467 --> 00:01:53,067
I see what I would say is
three that I feel fairly,
38
00:01:54,867 --> 00:01:57,567
fairly confident are bulls.
39
00:01:57,567 --> 00:02:00,500
There are no guarantees
until I see the danglies.
40
00:02:00,500 --> 00:02:05,267
But, how the hell do
you surprise you 'em
across the tundra?
41
00:02:05,267 --> 00:02:08,233
There's, like, no real
way to get on 'em,
42
00:02:08,233 --> 00:02:09,800
that's the problem.
43
00:02:09,800 --> 00:02:13,300
What I think I need to do,
is kind of get up the hill,
44
00:02:13,300 --> 00:02:17,900
come at 'em from behind and
hopefully, maybe get a sneak.
45
00:02:17,900 --> 00:02:19,500
It might be a distant shot but,
46
00:02:19,500 --> 00:02:21,700
but hopefully they'll
still be there.
47
00:02:21,700 --> 00:02:24,067
I definitely have
some opportunities.
48
00:02:24,067 --> 00:02:25,300
That's all hunting is.
49
00:02:25,300 --> 00:02:28,067
[dramatic music]
50
00:02:32,067 --> 00:02:33,933
This is my dream,
and I'm living it.
51
00:02:33,933 --> 00:02:35,400
Right here, right now.
52
00:02:35,400 --> 00:02:38,267
So many people dream, but
don't get to live their dream.
53
00:02:38,267 --> 00:02:41,067
[dramatic music]
54
00:02:42,200 --> 00:02:44,867
[ominous music]
55
00:02:52,333 --> 00:02:54,833
All right, I'm gonna pile
up all the things I need,
56
00:02:54,833 --> 00:02:57,967
and figure out how to
pack it efficiently,
57
00:02:57,967 --> 00:02:58,800
on the four-wheeler.
58
00:02:58,800 --> 00:03:00,433
Got a head lamp.
59
00:03:00,433 --> 00:03:03,600
Got my gun for personal
protection, my handgun.
60
00:03:03,600 --> 00:03:06,533
Definitely need the handgun
out there, bears are still up.
61
00:03:06,533 --> 00:03:07,900
So you never know
what can happen.
62
00:03:07,900 --> 00:03:10,567
Wolverines, moose, angry moose.
63
00:03:10,567 --> 00:03:13,300
I mean, big giant yetis.
64
00:03:14,500 --> 00:03:17,067
Wild country where
we're going, definitely
65
00:03:17,067 --> 00:03:19,600
could be some hairy
man lurking around.
66
00:03:19,600 --> 00:03:21,433
I'm gonna head out
in my four-wheeler,
67
00:03:21,433 --> 00:03:22,900
heading towards the
mouth of Brushkana,
68
00:03:22,900 --> 00:03:25,367
where it runs into the
headwaters of the Nenana.
69
00:03:25,367 --> 00:03:26,800
It's wild country out there,
70
00:03:26,800 --> 00:03:28,400
and it's really my first
time getting to get out there
71
00:03:28,400 --> 00:03:31,067
and see what tracks and what
animals are moving around.
72
00:03:31,067 --> 00:03:32,300
I really want to
just get out there
73
00:03:32,300 --> 00:03:35,533
and spend some time
studying the landscape,
74
00:03:35,533 --> 00:03:38,267
studying the tracks,
studying the river crossings.
75
00:03:38,267 --> 00:03:39,700
I don't get a lot
of time to get out
76
00:03:39,700 --> 00:03:41,167
and do things like this.
77
00:03:41,167 --> 00:03:44,567
This whole two and a half months
I've been here in Brushkana
78
00:03:44,567 --> 00:03:46,100
have been all about preparation.
79
00:03:46,100 --> 00:03:48,900
And now, that preparation
starts paying back.
80
00:03:48,900 --> 00:03:50,700
I didn't just set out
here to build stuff,
81
00:03:50,700 --> 00:03:53,967
and work my butt
off 14 hours a day.
82
00:03:53,967 --> 00:03:57,267
Now I'm gonna go enjoy my
time out in the wilderness
83
00:03:57,267 --> 00:03:58,967
and see what the
wilderness has to offer.
84
00:03:58,967 --> 00:04:01,700
[dramatic music]
85
00:04:06,433 --> 00:04:08,067
There's a lot of things
that I need to learn
86
00:04:08,067 --> 00:04:09,233
about this country out here
87
00:04:09,233 --> 00:04:11,333
and I'm looking for
signs of animals,
88
00:04:11,333 --> 00:04:14,900
firewood, water
crossings, fishing spots.
89
00:04:14,900 --> 00:04:16,300
Everything's new
to me out there,
90
00:04:16,300 --> 00:04:18,767
so I'm just super
excited to get out there,
91
00:04:18,767 --> 00:04:21,900
spend a night out there,
get to know this country.
92
00:04:21,900 --> 00:04:23,867
Whenever I go out there,
I'm blazing my trail
93
00:04:23,867 --> 00:04:25,400
and that's gonna be my trail.
94
00:04:25,400 --> 00:04:28,067
I'm establishing my trail
system out of my backyard.
95
00:04:28,067 --> 00:04:30,767
[dramatic music]
96
00:04:36,700 --> 00:04:38,833
Cool, man. There's
an old cabin here.
97
00:04:38,833 --> 00:04:40,333
[dramatic music]
98
00:04:40,333 --> 00:04:41,867
Man, what a place to live.
99
00:04:43,067 --> 00:04:44,633
Person wouldn't be
living out here unless
100
00:04:44,633 --> 00:04:46,400
this was great country
to be living in
101
00:04:46,400 --> 00:04:47,900
that provided them a lot.
102
00:04:47,900 --> 00:04:50,600
And it's just interesting
to think of the stories
103
00:04:50,600 --> 00:04:52,667
this old cabin has.
104
00:04:52,667 --> 00:04:54,600
Now I'm gonna go in
here and check it out.
105
00:04:54,600 --> 00:04:57,833
[ominous music]
106
00:04:57,833 --> 00:05:01,600
Wow. This is an old cabin.
107
00:05:01,600 --> 00:05:05,067
It doesn't look like anybody's
lived here in a long time.
108
00:05:05,067 --> 00:05:08,667
Brushkana cabin number two.
109
00:05:08,667 --> 00:05:10,733
Wow, there's a lot of
history on this door.
110
00:05:10,733 --> 00:05:13,133
Looks like people have been
kind of recording things
111
00:05:13,133 --> 00:05:14,600
on here.
112
00:05:14,600 --> 00:05:17,600
I'm gonna sign my name, put
my name on this history.
113
00:05:17,600 --> 00:05:20,267
[ominous music]
114
00:05:24,167 --> 00:05:28,167
Symbolic of my beginnings
on Brushkana River.
115
00:05:28,167 --> 00:05:31,100
From here on out, all of
the country I'm heading,
116
00:05:31,100 --> 00:05:33,233
I'm studying for all
my future out here.
117
00:05:34,300 --> 00:05:35,833
I'm gonna keep
moving down the trail
118
00:05:35,833 --> 00:05:38,867
and see what's
around the next bend.
119
00:05:38,867 --> 00:05:41,533
[ominous music]
120
00:05:41,533 --> 00:05:44,300
We have to keep our thumb
on the pulse of nature.
121
00:05:44,300 --> 00:05:46,967
[ominous music]
122
00:05:55,367 --> 00:05:57,667
Here, I think we can work here.
123
00:05:57,667 --> 00:05:59,400
The ladies were butchering
caribou back here.
124
00:05:59,400 --> 00:06:00,300
[Preston] Uhum!
125
00:06:00,300 --> 00:06:01,533
They left the table.
126
00:06:01,533 --> 00:06:03,467
We'll just gather the
materials over here.
127
00:06:03,467 --> 00:06:04,933
And, uh, there's
the extension cord.
128
00:06:04,933 --> 00:06:05,867
[Man] Yeah.
129
00:06:05,867 --> 00:06:07,700
Get a little bit of power going.
130
00:06:07,700 --> 00:06:08,600
I got a pen.
131
00:06:10,067 --> 00:06:13,067
Me and Preston are making
swings for the babies.
132
00:06:13,067 --> 00:06:14,633
One for him and Mary's baby,
133
00:06:14,633 --> 00:06:16,700
and I'm gonna help out
Ting and make her one
134
00:06:16,700 --> 00:06:18,300
for her and Dom's babies.
135
00:06:19,633 --> 00:06:21,933
[Narrator] As winter
conditions overtake Noorvik,
136
00:06:21,933 --> 00:06:24,400
the Hailstones will need to
make things more comfortable
137
00:06:24,400 --> 00:06:26,100
for the family's new additions.
138
00:06:27,500 --> 00:06:30,333
Chip has enlisted the help
of Mary's boyfriend, Preston,
139
00:06:30,333 --> 00:06:32,733
to build a device for infants
that natives have used
140
00:06:32,733 --> 00:06:34,833
in the region for generations.
141
00:06:34,833 --> 00:06:37,367
[dramatic music]
142
00:06:37,367 --> 00:06:39,067
Basically, the idea is
to have a nice, large,
143
00:06:39,067 --> 00:06:40,600
wide platform
that's very stable.
144
00:06:40,600 --> 00:06:42,467
And we keep 'em a foot
or two off the ground.
145
00:06:42,467 --> 00:06:43,733
And they stay nice and warm.
146
00:06:43,733 --> 00:06:45,233
Up here, you know
it's the Arctic.
147
00:06:45,233 --> 00:06:47,067
We're kind of notorious
for cold floors.
148
00:06:47,067 --> 00:06:49,800
It keeps the baby in a nice
warm area, above the floor.
149
00:06:49,800 --> 00:06:51,333
It gives them a
good place to sleep.
150
00:06:51,333 --> 00:06:54,100
And you can move them around
if you have various eyehooks up
151
00:06:54,100 --> 00:06:55,300
and around your house.
152
00:06:55,300 --> 00:06:56,533
Let the baby swing
back and forth
153
00:06:56,533 --> 00:06:57,400
and stay warm and
off the ground.
154
00:06:57,400 --> 00:07:00,200
[dramatic music]
155
00:07:01,733 --> 00:07:03,267
There we go.
156
00:07:03,267 --> 00:07:04,100
Coffee Dad?
157
00:07:04,100 --> 00:07:05,567
Oh, excellent, Mary.
158
00:07:05,567 --> 00:07:08,167
We were just working on yours
and Ting's babies' swings.
159
00:07:09,400 --> 00:07:12,500
Preston got on to making
baby Rose one, so.
160
00:07:12,500 --> 00:07:14,567
Preston and Mary
and new baby Rose,
161
00:07:14,567 --> 00:07:16,267
they're staying in the
house with us right now.
162
00:07:16,267 --> 00:07:17,633
She had Rose about a month ago.
163
00:07:17,633 --> 00:07:19,467
She's a squiggly-wiggly
little girl.
164
00:07:19,467 --> 00:07:21,433
She got big eyes
and a nice smile.
165
00:07:21,433 --> 00:07:22,600
Little cute little baby.
166
00:07:22,600 --> 00:07:24,667
She's gonna be a
great mom, that Mary.
167
00:07:24,667 --> 00:07:26,467
Dollop some glue on these
corners and I'll whack
168
00:07:26,467 --> 00:07:28,500
and smack it with a
bright-finish nail
169
00:07:28,500 --> 00:07:29,867
[dramatic music]
170
00:07:29,867 --> 00:07:32,567
[wood hitting]
171
00:07:32,567 --> 00:07:34,067
That's about it.
172
00:07:34,067 --> 00:07:35,367
After an hour or two, these
should be nice and dry,
173
00:07:35,367 --> 00:07:36,900
and we'll go get the canvas out,
174
00:07:36,900 --> 00:07:39,533
and we'll go fold some canvas
corners and do all that stuff.
175
00:07:39,533 --> 00:07:40,467
We'll be back out here.
176
00:07:40,467 --> 00:07:42,367
Let's go have lunch and coffee.
177
00:07:42,367 --> 00:07:43,533
[Preston] Yup.
178
00:07:43,533 --> 00:07:45,400
[Chip] All right.
You're doing good, man.
179
00:07:49,067 --> 00:07:50,867
[Man] I'm as natural to
the land as the trees
180
00:07:50,867 --> 00:07:52,333
and the animals in it.
181
00:07:52,333 --> 00:07:54,333
I have to honour that culture
and honour that tradition
182
00:07:54,333 --> 00:07:55,233
that I came from.
183
00:07:55,233 --> 00:07:57,900
[ominous music]
184
00:08:09,067 --> 00:08:10,533
Okay, you got the door?
185
00:08:10,533 --> 00:08:11,767
[Skyler] Yup.
186
00:08:11,767 --> 00:08:14,500
[dramatic music]
187
00:08:15,533 --> 00:08:17,400
Thank you, Sky.
188
00:08:17,400 --> 00:08:19,500
Okay, we got 22 and a 410.
189
00:08:20,467 --> 00:08:22,533
[skarlett groans]
190
00:08:22,533 --> 00:08:24,133
Skarlett, you could use the 22.
191
00:08:24,133 --> 00:08:26,233
Skyler, you use the 410.
192
00:08:26,233 --> 00:08:29,467
I got the 375 in
case we see any bears
193
00:08:29,467 --> 00:08:30,833
or anything dangerous.
194
00:08:30,833 --> 00:08:34,500
And the most important
thing is the fish trap.
195
00:08:34,500 --> 00:08:36,700
It's freeze-up, so basically
we have to stick around
196
00:08:36,700 --> 00:08:37,933
the village kind of close,
197
00:08:37,933 --> 00:08:39,667
because the lakes
are frozen over.
198
00:08:39,667 --> 00:08:41,833
The creeks are frozen over,
and the ice is running
199
00:08:41,833 --> 00:08:43,067
on the river.
200
00:08:43,067 --> 00:08:44,200
So, I'm gonna
bring the kids out,
201
00:08:44,200 --> 00:08:45,667
we're gonna look
for spruce chicken.
202
00:08:45,667 --> 00:08:47,433
We're also gonna go to this
spot where I want to put
203
00:08:47,433 --> 00:08:48,967
a fish trap in.
204
00:08:48,967 --> 00:08:50,400
Hopefully have
some fish in there,
205
00:08:50,400 --> 00:08:52,600
and if there is, hopefully
come away with some.
206
00:08:52,600 --> 00:08:54,200
Okay, you guys ready?
207
00:08:54,200 --> 00:08:55,067
[Both] Yup.
208
00:08:55,067 --> 00:08:55,867
Let's do it.
209
00:08:59,300 --> 00:09:01,067
Right now, it's a good
time to use the fish trap
210
00:09:01,067 --> 00:09:02,500
because a lot of the
fish are in the lakes
211
00:09:02,500 --> 00:09:04,067
over the summer season.
212
00:09:04,067 --> 00:09:05,767
And right now, it's fall and
they're trying to get back out
213
00:09:05,767 --> 00:09:07,067
to the river.
214
00:09:07,067 --> 00:09:08,833
So now is a good time
to put that fish trap
215
00:09:08,833 --> 00:09:11,767
in one of the creeks that lead
from the lakes to the river.
216
00:09:13,300 --> 00:09:15,400
First thing we're gonna do
is find a safe way to get
217
00:09:15,400 --> 00:09:18,067
to the place I'm gonna
put this fish trap in.
218
00:09:18,067 --> 00:09:18,867
[Child] Uh-huh.
219
00:09:18,867 --> 00:09:20,100
And when we find a spot,
220
00:09:20,100 --> 00:09:22,100
we're gonna make a
bridge across the creek.
221
00:09:22,100 --> 00:09:24,800
And once we get the bridge
built, we'll come back.
222
00:09:24,800 --> 00:09:26,700
We'll get this fish
trap carried out there
223
00:09:26,700 --> 00:09:28,300
and hopefully have
the fish trap set
224
00:09:28,300 --> 00:09:29,600
and hopefully come
away with some fish.
225
00:09:29,600 --> 00:09:32,367
[dramatic music]
226
00:09:34,967 --> 00:09:36,300
Just stay right behind me.
227
00:09:37,400 --> 00:09:38,700
Oh, it's going
through right there.
228
00:09:38,700 --> 00:09:39,933
[Skyler] It is?
229
00:09:39,933 --> 00:09:41,700
[Ricko] Remember,
not too close to me.
230
00:09:42,833 --> 00:09:44,767
Scoot. Scoot, scoot.
231
00:09:45,733 --> 00:09:47,400
That's pretty thin right here.
232
00:09:47,400 --> 00:09:49,500
But, um, from what I can see,
233
00:09:49,500 --> 00:09:52,400
this looks like the
best place right here.
234
00:09:52,400 --> 00:09:53,333
'Kay, carry it out.
235
00:09:53,333 --> 00:09:54,733
There you go. Keep moving.
236
00:09:54,733 --> 00:09:56,700
Skyler is running with his.
237
00:09:56,700 --> 00:09:59,433
Skyler, wait. Don't go too
far out there without me.
238
00:09:59,433 --> 00:10:01,067
[Skyler] Okay.
239
00:10:01,067 --> 00:10:04,933
[Ricko] Careful Sky.
Follow the ice pick marks.
240
00:10:04,933 --> 00:10:07,367
Watch out. Coming through.
241
00:10:08,933 --> 00:10:10,000
Leave it right there.
242
00:10:11,900 --> 00:10:14,600
'Kay, you guys stay right here.
Don't go any further, okay?
243
00:10:14,600 --> 00:10:15,433
[Children] OKay.
244
00:10:15,433 --> 00:10:18,833
[dramatic music]
245
00:10:18,833 --> 00:10:21,167
[Ricko] I'm trying to find a
place where it's frozen thick
246
00:10:21,167 --> 00:10:22,000
on each side.
247
00:10:22,000 --> 00:10:23,467
[Skyler] Uh-huh.
248
00:10:23,467 --> 00:10:25,967
And also it's got to be,
uh, deep enough down there.
249
00:10:26,900 --> 00:10:28,133
I'll try right here.
250
00:10:28,133 --> 00:10:30,867
[dramatic music]
251
00:10:32,367 --> 00:10:35,833
So what I want to do is throw
the board across right here.
252
00:10:37,767 --> 00:10:39,367
Yeah, that spreads
our weight out.
253
00:10:39,367 --> 00:10:42,033
See, if we just try to walk
right on that ice right next to,
254
00:10:42,033 --> 00:10:43,067
we'll fall in.
255
00:10:48,133 --> 00:10:50,267
Okay, see, Skyler?
Skarlett, look.
256
00:10:50,267 --> 00:10:53,633
Now I'm able to put that
trap straight down here.
257
00:10:53,633 --> 00:10:54,833
[Skyler] You are?
258
00:10:54,833 --> 00:10:56,100
Yeah, let's go
bring the trap out.
259
00:10:56,100 --> 00:10:59,133
[dramatic music]
260
00:10:59,133 --> 00:11:00,067
Careful.
261
00:11:02,133 --> 00:11:04,100
Don't go too close to the edge.
262
00:11:04,100 --> 00:11:06,300
What I think we should do
is set it on top of willows
263
00:11:06,300 --> 00:11:09,067
so it won't go as
deep as it, it could.
264
00:11:10,533 --> 00:11:11,967
So hey, Skarlett,
Skarlett, Skar.
265
00:11:11,967 --> 00:11:13,767
Don't go over there.
Come back here.
266
00:11:15,300 --> 00:11:16,900
You can't go over there,
'cause what happens?
267
00:11:16,900 --> 00:11:18,367
It goes like this.
268
00:11:18,367 --> 00:11:20,200
And when you go in,
you try to climb out,
269
00:11:20,200 --> 00:11:21,567
yet that current's
gonna grab you.
270
00:11:21,567 --> 00:11:22,767
It'll pull you right
into the current.
271
00:11:22,767 --> 00:11:25,067
It don't look dangerous,
but it is dangerous.
272
00:11:26,200 --> 00:11:28,833
Okay, now you got to
throw the willows down
273
00:11:28,833 --> 00:11:30,533
so that the trap
doesn't go all the way
274
00:11:30,533 --> 00:11:33,067
under the water.
275
00:11:33,067 --> 00:11:34,467
See, these are
gonna go in first,
276
00:11:34,467 --> 00:11:37,067
and this just makes it so that
277
00:11:37,067 --> 00:11:38,200
when the trap goes down,
278
00:11:38,200 --> 00:11:40,600
it doesn't sit all
the way at the bottom.
279
00:11:40,600 --> 00:11:41,633
-Holy shit.
-[Ricko crashes]
280
00:11:41,633 --> 00:11:43,067
[Skyler] You're good?
281
00:11:43,067 --> 00:11:43,967
[Ricko] Yeah, I'm good.
282
00:11:43,967 --> 00:11:44,933
[Skyler] Ah.
283
00:11:44,933 --> 00:11:46,233
[Skarlett] Did you fall in?
284
00:11:46,233 --> 00:11:47,700
[Ricko] Okay, I'm good.
285
00:11:47,700 --> 00:11:49,100
[Skyler] Did you
have rubber boots?
286
00:11:49,100 --> 00:11:50,933
Yeah. A little bit went
over the top, though.
287
00:11:50,933 --> 00:11:52,567
Hold on.
288
00:11:52,567 --> 00:11:54,433
Oh, yeah. I got a little wet.
289
00:11:54,433 --> 00:11:56,267
How do you sink in?
290
00:11:56,267 --> 00:11:58,467
I stepped in a spot that
wasn't frozen as much
291
00:11:58,467 --> 00:11:59,733
as the other spots.
292
00:11:59,733 --> 00:12:01,067
Even though it's
frozen good here,
293
00:12:01,067 --> 00:12:02,700
there could be like
air bubbles coming up
294
00:12:02,700 --> 00:12:03,967
like where I just stepped.
295
00:12:03,967 --> 00:12:06,067
There's so many little
things that can go on,
296
00:12:06,067 --> 00:12:08,200
or there could be little bit
of water streaming through here
297
00:12:08,200 --> 00:12:09,733
and it makes it hard to freeze.
298
00:12:09,733 --> 00:12:13,433
So, as long as I don't fall
in right here, I'll be okay.
299
00:12:13,433 --> 00:12:16,067
[upbeat music]
300
00:12:17,167 --> 00:12:19,433
Okay, I'm gonna do
this by myself, okay?
301
00:12:19,433 --> 00:12:20,367
[Skyler] Okay.
302
00:12:20,367 --> 00:12:22,067
[Ricko] Or at least I'll try.
303
00:12:22,067 --> 00:12:23,967
[Skyler] Oh, jeez.
304
00:12:23,967 --> 00:12:27,633
I just got to find the balance
on it, without falling in.
305
00:12:29,533 --> 00:12:30,700
Okay, right there.
306
00:12:30,700 --> 00:12:32,500
[water ripples]
307
00:12:32,500 --> 00:12:34,900
What I want to do now is
fence it off on each side,
308
00:12:34,900 --> 00:12:37,467
so that if the fish are
coming down this stream,
309
00:12:37,467 --> 00:12:39,400
they'll hit that fence
and they'll be more likely
310
00:12:39,400 --> 00:12:41,267
to go into the funnel.
311
00:12:41,267 --> 00:12:42,300
You're getting cold?
312
00:12:42,300 --> 00:12:43,533
[Skyler] Yeah.
313
00:12:43,533 --> 00:12:45,100
Let's get willows so you
move around, warm up.
314
00:12:45,100 --> 00:12:46,800
[indistinct]
315
00:12:46,800 --> 00:12:47,667
[child crashes]
316
00:12:47,667 --> 00:12:48,467
Careful. Hey.
317
00:12:50,333 --> 00:12:51,767
Move back, move back, move back.
318
00:12:51,767 --> 00:12:53,867
[dramatic music]
319
00:12:53,867 --> 00:12:55,133
-You all right?
-I don't wanna go over there.
320
00:12:55,133 --> 00:12:56,100
[Skarlett] Yeah.
321
00:12:56,100 --> 00:12:57,667
Don't walk off to the side.
322
00:12:57,667 --> 00:13:00,633
Remember what I was saying
about there being bad spots?
323
00:13:00,633 --> 00:13:02,600
I'm gonna work fast so
that we get Skarlett back
324
00:13:02,600 --> 00:13:03,667
in the truck.
325
00:13:04,900 --> 00:13:07,067
Skarlett, she kind of
strayed off to the side.
326
00:13:07,067 --> 00:13:08,600
She went through the ice.
327
00:13:08,600 --> 00:13:09,833
Was no risk of drowning,
328
00:13:09,833 --> 00:13:11,233
but a little sketchy.
329
00:13:11,233 --> 00:13:12,733
You know, at first
when it happens is,
330
00:13:12,733 --> 00:13:14,100
I can't help but be alarmed.
331
00:13:14,100 --> 00:13:16,233
But I think overall it's
a good thing for them
332
00:13:16,233 --> 00:13:17,667
to learn the hard way.
333
00:13:17,667 --> 00:13:19,367
Basically to remember,
when they're walking around
334
00:13:19,367 --> 00:13:20,933
out there, it isn't always safe.
335
00:13:20,933 --> 00:13:22,533
Right now's a sketchy
time of the year,
336
00:13:22,533 --> 00:13:23,967
so they have to
really be careful.
337
00:13:23,967 --> 00:13:25,900
And, they're able to
come away with a wet foot
338
00:13:25,900 --> 00:13:28,067
but a lot of knowledge.
339
00:13:28,067 --> 00:13:29,500
And now, we're done.
340
00:13:30,700 --> 00:13:32,533
Just gonna let it soak.
341
00:13:32,533 --> 00:13:34,067
[Skarlett] Okay.
342
00:13:34,067 --> 00:13:35,333
Hopefully get a fish swim
in there and get caught.
343
00:13:35,333 --> 00:13:37,067
My foot's wet. Skarlett's wet.
344
00:13:37,067 --> 00:13:38,067
Let's get out of here.
345
00:13:38,067 --> 00:13:39,667
Before we freeze in.
346
00:13:43,367 --> 00:13:45,300
When you see a woman
with her knife,
347
00:13:45,300 --> 00:13:48,067
she's deadly as a man
with a rifle, I'd think.
348
00:13:49,267 --> 00:13:51,467
[dramatic music]
349
00:13:51,467 --> 00:13:54,133
[ominous music]
350
00:13:59,867 --> 00:14:03,233
We're getting ready to
do a sewing project.
351
00:14:03,233 --> 00:14:06,067
We're going to be making
swaddles for the baby.
352
00:14:06,067 --> 00:14:08,467
So when it's below zero outside,
353
00:14:08,467 --> 00:14:09,667
the baby will be warm.
354
00:14:09,667 --> 00:14:13,433
While I sit here, I just
work on these sinews
355
00:14:13,433 --> 00:14:14,767
of the caribou.
356
00:14:14,767 --> 00:14:17,433
We break all of this
down, clean it up
357
00:14:17,433 --> 00:14:21,167
and turn it into usable thread.
358
00:14:21,167 --> 00:14:24,133
We like to use this
kind of threads
359
00:14:24,133 --> 00:14:28,267
for our winter clothing
that we use outdoors.
360
00:14:28,267 --> 00:14:30,800
That way, when we
make a little rip
361
00:14:30,800 --> 00:14:33,433
or the clothing gets wet,
362
00:14:33,433 --> 00:14:36,900
the sinew actually swells with
the hole so it doesn't rip.
363
00:14:40,500 --> 00:14:43,233
[Woman] Since we have
these sea otter skins,
364
00:14:43,233 --> 00:14:47,533
one could be for hers and
one could be for mine.
365
00:14:47,533 --> 00:14:48,967
[Agnes] Uh-huh.
366
00:14:50,900 --> 00:14:55,167
Hi there, little
babies. Oh, so cute.
367
00:14:56,767 --> 00:14:59,767
I'll put a liner. And make
it come up little bit.
368
00:14:59,767 --> 00:15:02,133
Up to this line. See the line?
369
00:15:02,133 --> 00:15:04,900
[dramatic music]
370
00:15:06,100 --> 00:15:09,200
This is the beginning
of the sewing season.
371
00:15:09,200 --> 00:15:11,600
Inupiaq women don't
usually start sewing
372
00:15:11,600 --> 00:15:14,100
until the first snow flies.
373
00:15:14,100 --> 00:15:16,633
So now that the
snow is out there,
374
00:15:16,633 --> 00:15:20,200
starting to gather, the
best place to be is inside.
375
00:15:23,767 --> 00:15:26,100
[Mary] Oh, baby baby.
376
00:15:26,100 --> 00:15:27,367
[Woman] Looks nice.
377
00:15:27,367 --> 00:15:28,667
You don't want it
to be like a hood,
378
00:15:28,667 --> 00:15:30,600
but it'll curve up.
379
00:15:30,600 --> 00:15:33,867
So that it's around
her, like this.
380
00:15:33,867 --> 00:15:35,733
Should be good, eh?
381
00:15:35,733 --> 00:15:37,233
It's a lot of fun.
382
00:15:37,233 --> 00:15:38,833
Um, this is what my mom did
383
00:15:38,833 --> 00:15:42,467
and this is what I
plan to teach my girls,
384
00:15:42,467 --> 00:15:44,067
how to keep their children warm.
385
00:15:44,067 --> 00:15:47,500
Because I know there's
more girls and more babies,
386
00:15:47,500 --> 00:15:49,067
grand babies to come.
387
00:15:49,067 --> 00:15:52,233
So, might as well teach them
how to keep their babies warm
388
00:15:52,233 --> 00:15:56,667
and with real useful things
that are around us already,
389
00:15:56,667 --> 00:15:59,067
and we don't have to
purchase from someplace else.
390
00:15:59,067 --> 00:16:01,600
Mary just has to sew
this piece on right here
391
00:16:01,600 --> 00:16:02,967
and then she's done.
392
00:16:04,467 --> 00:16:06,367
Wow, she's happy now.
393
00:16:11,733 --> 00:16:14,300
Everything I do, I'm gonna
do better every time.
394
00:16:14,300 --> 00:16:17,333
I'm a high achiever. I'm
growing every moment, every day.
395
00:16:17,333 --> 00:16:20,100
[dramatic music]
396
00:16:21,933 --> 00:16:24,500
[upbeat music]
397
00:16:32,567 --> 00:16:34,133
[Narrator] Jessie Holmes
is scouting the land
398
00:16:34,133 --> 00:16:36,300
around his new property.
399
00:16:36,300 --> 00:16:38,667
He's heading to the mouth
of the Brushkana River,
400
00:16:38,667 --> 00:16:41,733
in hopes of finding areas that
are abundant with animals,
401
00:16:41,733 --> 00:16:44,500
and could be used for
future hunting grounds.
402
00:16:44,500 --> 00:16:46,633
But he must remain
wary of the dangers
403
00:16:46,633 --> 00:16:48,967
that lurk in this
unknown wilderness.
404
00:16:51,933 --> 00:16:56,067
Wow. Looks like a bunch of
wolves went through here.
405
00:16:56,900 --> 00:16:57,733
Oh, definitely.
406
00:16:59,867 --> 00:17:02,100
There, you got some
caribou tracks over here,
407
00:17:02,100 --> 00:17:04,667
some caribou tracks
coming from in here.
408
00:17:04,667 --> 00:17:07,367
There's about seven or eight
wolves going through here,
409
00:17:07,367 --> 00:17:08,700
it looks like.
410
00:17:08,700 --> 00:17:10,400
Chasing a pack of caribou.
411
00:17:11,600 --> 00:17:13,333
They're definitely
hunting right now.
412
00:17:14,533 --> 00:17:17,467
Wow, that's about
as big as my hand.
413
00:17:17,467 --> 00:17:19,800
I'm not the only thing
hunting out here.
414
00:17:19,800 --> 00:17:21,700
These wolves just
went through here.
415
00:17:21,700 --> 00:17:22,933
Pretty fresh.
416
00:17:22,933 --> 00:17:25,300
There's caribou sign
coming out of the woods.
417
00:17:25,300 --> 00:17:26,967
They're definitely
chasing the caribou.
418
00:17:26,967 --> 00:17:29,067
You can see where
they've been hunting.
419
00:17:29,067 --> 00:17:30,833
That is so cool to me.
420
00:17:30,833 --> 00:17:33,833
So far, I've seen a lot
of sign. A lot of wolves.
421
00:17:33,833 --> 00:17:36,067
That means there's a
lot of game out here.
422
00:17:36,067 --> 00:17:37,633
That's what I'm wanting to see.
423
00:17:37,633 --> 00:17:39,267
I'm excited to get it forward,
424
00:17:39,267 --> 00:17:41,533
and see what else
is down the trail.
425
00:17:41,533 --> 00:17:44,100
I haven't went very far but
I've seen a lot of stories
426
00:17:44,100 --> 00:17:46,633
in the snow and I'm heading
on down to see the next one.
427
00:17:46,633 --> 00:17:49,367
[dramatic music]
428
00:18:04,467 --> 00:18:07,500
Well, this is, looks like
where the trail goes.
429
00:18:07,500 --> 00:18:10,533
It looks like it must cross
across the river here.
430
00:18:10,533 --> 00:18:12,200
I don't see any other way to go.
431
00:18:13,367 --> 00:18:14,733
You know, I don't want
to swamp my machine
432
00:18:14,733 --> 00:18:16,367
and have it cut out on me.
433
00:18:16,367 --> 00:18:18,567
And I don't want to
get wet. It's cold out.
434
00:18:20,067 --> 00:18:23,133
From what I can see, it's
not too deep right here.
435
00:18:24,400 --> 00:18:26,367
It looks like I can
make it across there.
436
00:18:26,367 --> 00:18:27,733
[machine engine starts]
437
00:18:27,733 --> 00:18:29,067
Only one way to find out.
438
00:18:30,433 --> 00:18:32,733
I want to keep exploring
where this trail goes.
439
00:18:32,733 --> 00:18:35,400
So, just gonna
lock it into gear,
440
00:18:35,400 --> 00:18:38,167
throw the feet up on the
dash and hit the gas.
441
00:18:38,167 --> 00:18:40,900
[dramatic music]
442
00:18:47,533 --> 00:18:49,067
Main thing I'm gonna
do is make sure
443
00:18:49,067 --> 00:18:51,567
I look through the water,
don't see any boulders
444
00:18:51,567 --> 00:18:54,667
that I can get hung up on in
there and keep my feet dry.
445
00:18:54,667 --> 00:18:57,400
[dramatic music]
446
00:19:08,600 --> 00:19:09,433
Woo.
447
00:19:10,600 --> 00:19:13,533
Just made it across.
Nothing got wet on me.
448
00:19:13,533 --> 00:19:15,333
Now I can see where
this trail goes.
449
00:19:19,800 --> 00:19:22,533
This is the world
that I live in.
450
00:19:22,533 --> 00:19:24,500
There's a crystalline
beauty to it.
451
00:19:24,500 --> 00:19:26,500
But, uh, it is brutal.
452
00:19:26,500 --> 00:19:29,167
[ominous music]
453
00:19:43,167 --> 00:19:45,100
Oh, they're running.
They're running hard.
454
00:19:46,067 --> 00:19:48,267
Yeah. I think they saw me.
455
00:19:49,733 --> 00:19:51,467
[Narrator] With dark
winter approaching,
456
00:19:51,467 --> 00:19:54,200
Sue Aikens is in desperate
need of stockpiling meat
457
00:19:54,200 --> 00:19:56,633
and protein for her survival.
458
00:19:56,633 --> 00:19:59,067
After spotting
caribou on a hillside,
459
00:19:59,067 --> 00:20:01,433
she is now in
pursuit of the herd.
460
00:20:01,433 --> 00:20:03,800
But caribou are an elusive prey,
461
00:20:03,800 --> 00:20:05,767
and tracking them on
the wide-open tundra
462
00:20:05,767 --> 00:20:06,800
will be challenging.
463
00:20:08,233 --> 00:20:11,700
Unfortunately, they hear
me, they move. It happens.
464
00:20:11,700 --> 00:20:13,567
I can't cry about it.
465
00:20:13,567 --> 00:20:15,633
Um, I just need to keep looking.
466
00:20:15,633 --> 00:20:18,233
[upbeat music]
467
00:20:21,300 --> 00:20:24,067
Alls I see right now is one.
468
00:20:25,700 --> 00:20:28,000
And it's definitely
looking at me.
469
00:20:29,800 --> 00:20:32,200
[Sue mooing]
470
00:20:33,433 --> 00:20:37,033
That's actually a
cow and calf sound.
471
00:20:37,033 --> 00:20:40,233
Alls it does is it
gets 'em to stop.
472
00:20:42,500 --> 00:20:43,867
And there's nowhere to hide.
473
00:20:46,600 --> 00:20:48,133
Doesn't have much for horns.
474
00:20:48,133 --> 00:20:52,500
But caribou are a species
that both and the female
475
00:20:52,500 --> 00:20:53,300
get antlers.
476
00:20:54,500 --> 00:20:57,600
I have to make sure
it's got dangly bits.
477
00:20:57,600 --> 00:21:00,067
[Sue mooing]
478
00:21:01,733 --> 00:21:03,100
See it come closer.
479
00:21:05,400 --> 00:21:08,867
Let me see that big,
beautiful set of danglies.
480
00:21:08,867 --> 00:21:11,300
[Sue mooing]
481
00:21:12,500 --> 00:21:16,067
Can definitely see the
velvet. It's a female.
482
00:21:16,067 --> 00:21:17,567
Oh, look at you strutting.
483
00:21:17,567 --> 00:21:20,333
I'm not into it dude, I
don't got danglies either.
484
00:21:20,333 --> 00:21:23,100
[dramatic music]
485
00:21:24,300 --> 00:21:25,500
Well, there's one.
486
00:21:25,500 --> 00:21:27,767
I saw, I saw a mess
of 'em together,
487
00:21:27,767 --> 00:21:32,567
so there's lots of
tracks all through here.
488
00:21:32,567 --> 00:21:34,233
Somewhere in this thick brush,
489
00:21:34,233 --> 00:21:36,467
the rest of them are sleeping.
490
00:21:36,467 --> 00:21:39,500
Or they're close to
the river bottom.
491
00:21:39,500 --> 00:21:40,767
I don't know.
492
00:21:40,767 --> 00:21:43,233
But I want to go find out.
493
00:21:43,233 --> 00:21:44,500
I don't know why
it's here by herself.
494
00:21:44,500 --> 00:21:47,400
I mean there was a
decent group out here.
495
00:21:47,400 --> 00:21:49,533
If she can't hook in
with the rest of 'em,
496
00:21:50,733 --> 00:21:52,367
the wolves will be eating well.
497
00:21:52,367 --> 00:21:53,433
Good luck, girl.
498
00:21:53,433 --> 00:21:54,967
I got to keep going.
499
00:21:54,967 --> 00:21:56,600
I'm off to find a boyfriend.
500
00:22:00,600 --> 00:22:02,400
I try to teach the
kids everything I know
501
00:22:02,400 --> 00:22:03,500
about living in the woods,
502
00:22:03,500 --> 00:22:05,167
because it's a
foundation of survival.
503
00:22:05,167 --> 00:22:07,267
I want my kids to be
able to survive no matter
504
00:22:07,267 --> 00:22:08,700
what the situation is.
505
00:22:08,700 --> 00:22:11,467
[dramatic music]
506
00:22:24,300 --> 00:22:26,467
Something running up ahead.
507
00:22:26,467 --> 00:22:27,300
Oh, right there,
508
00:22:27,300 --> 00:22:28,367
-you see a fox.
-Fox.
509
00:22:28,367 --> 00:22:29,567
Try to squeak.
510
00:22:29,567 --> 00:22:31,167
[Skyler Squeaking]
511
00:22:31,167 --> 00:22:32,300
[Skyler] Oh, ran off.
512
00:22:33,500 --> 00:22:34,733
Well, there might
be spruce chicken
513
00:22:34,733 --> 00:22:36,700
if that thing is
still out hunting.
514
00:22:38,133 --> 00:22:39,967
[Narrator] After setting their
fish trap set in the creek,
515
00:22:39,967 --> 00:22:42,933
Ricko must now impart
a vital hunting lesson
516
00:22:42,933 --> 00:22:45,800
to his children,
Skyler and Skarlett.
517
00:22:45,800 --> 00:22:48,667
They will maximise their time
by hunting for small game,
518
00:22:48,667 --> 00:22:52,067
along the road system
in the Huslia village.
519
00:22:52,067 --> 00:22:53,400
The kids are real excited about
520
00:22:53,400 --> 00:22:54,967
spruce chicken
hunting right now,
521
00:22:54,967 --> 00:22:57,100
and I want to get them out
there with a 410 and a 22
522
00:22:57,100 --> 00:22:59,067
and see if we can
run into some action.
523
00:22:59,067 --> 00:23:02,100
[solemn music]
524
00:23:02,100 --> 00:23:04,300
Okay, we're gonna
grab the shotgun.
525
00:23:04,300 --> 00:23:06,067
Skyler, you're gonna
carry that, okay?
526
00:23:06,067 --> 00:23:07,500
[Skyler] Okay.
527
00:23:07,500 --> 00:23:09,067
You always got to treat it
like it's loaded, remember?
528
00:23:09,067 --> 00:23:10,067
Yeah.
529
00:23:10,067 --> 00:23:11,633
Okay, you can carry this one.
530
00:23:11,633 --> 00:23:13,100
[Skarlett] Okay.
531
00:23:13,100 --> 00:23:14,367
Okay, let's go.
532
00:23:14,367 --> 00:23:17,133
[dramatic music]
533
00:23:31,333 --> 00:23:34,600
If there's spruce chicken,
they usually move a little bit
534
00:23:34,600 --> 00:23:35,833
before they take off.
535
00:23:35,833 --> 00:23:39,800
So, kind of walk
a little bit slow.
536
00:23:39,800 --> 00:23:42,600
And just kind of look
around on the ground.
537
00:23:42,600 --> 00:23:43,833
If they see you, they'll move.
538
00:23:43,833 --> 00:23:45,400
Sometimes they're
up in the tree.
539
00:23:46,800 --> 00:23:48,667
There's a little bit of tricks
to hunting spruce chicken.
540
00:23:48,667 --> 00:23:50,133
I want to teach the kids that,
541
00:23:50,133 --> 00:23:52,167
and kind of get them into the
element of whatever animal
542
00:23:52,167 --> 00:23:54,400
they're hunting, to kind
of think like the animal
543
00:23:54,400 --> 00:23:57,233
and put themselves in the spot
that the animal might be in.
544
00:23:57,233 --> 00:23:59,233
So, kind of like hunting 101.
545
00:23:59,233 --> 00:24:00,967
Even though it's small
game, they learn a lot
546
00:24:00,967 --> 00:24:02,667
that can pass on
to the bigger game
547
00:24:02,667 --> 00:24:04,333
when they start
hunting that animal.
548
00:24:04,333 --> 00:24:07,067
[dramatic music]
549
00:24:14,667 --> 00:24:17,267
Over there. Dad.
550
00:24:19,467 --> 00:24:20,867
[Ricko] Right here, Sky. Look.
551
00:24:20,867 --> 00:24:22,067
[Skyler] Where?
552
00:24:22,067 --> 00:24:24,067
You see it? Look
right under the tree.
553
00:24:24,067 --> 00:24:25,900
You see it's moving it's head?
554
00:24:25,900 --> 00:24:29,267
[Skyler] Oh, yeah.
555
00:24:29,267 --> 00:24:30,333
Okay.
556
00:24:30,333 --> 00:24:32,500
[dramatic music]
557
00:24:32,500 --> 00:24:34,767
-Oh, good shot.
-[gun shot]
558
00:24:34,767 --> 00:24:35,600
[Skyler] Got it?
559
00:24:35,600 --> 00:24:36,500
[Ricko] He got it.
560
00:24:37,767 --> 00:24:39,067
Good job, Sky.
561
00:24:39,067 --> 00:24:41,067
You hit it right in the head.
562
00:24:41,067 --> 00:24:42,800
That's it's nerves,
you got it good.
563
00:24:42,800 --> 00:24:45,067
You got it right in the head.
564
00:24:45,067 --> 00:24:46,500
Here, Dad.
565
00:24:46,500 --> 00:24:47,833
[Ricko] Awesome job, Skyler.
566
00:24:47,833 --> 00:24:48,900
That scared me. Oh.
567
00:24:51,233 --> 00:24:52,533
Skarlett, man.
568
00:24:52,533 --> 00:24:55,300
Good job on spotting it.
569
00:24:55,300 --> 00:24:57,100
Good job on shooting.
570
00:24:57,100 --> 00:24:58,767
At first, we couldn't
find the spruce chicken
571
00:24:58,767 --> 00:25:00,367
and Skarlett was
able to spot it,
572
00:25:00,367 --> 00:25:03,100
and then Skyler got a shot off
and we got lucky and got one.
573
00:25:03,100 --> 00:25:04,333
I'm proud of my boy.
574
00:25:04,333 --> 00:25:06,400
This is kind of building
blocks for the future.
575
00:25:06,400 --> 00:25:08,700
If he starts to learn
to act and react
576
00:25:08,700 --> 00:25:10,267
to whatever situation out here,
577
00:25:10,267 --> 00:25:12,500
then he can easily bring
home food when he's older.
578
00:25:12,500 --> 00:25:15,333
[dramatic music]
579
00:25:15,333 --> 00:25:17,467
All right, so we got a
spruce chicken to eat now.
580
00:25:17,467 --> 00:25:18,700
[Skyler] Yup.
581
00:25:18,700 --> 00:25:20,367
Next one, Skarlett
gets to shoot. Okay?
582
00:25:20,367 --> 00:25:21,900
[Skyler] Okay.
583
00:25:21,900 --> 00:25:23,267
Look, there's another
one down there, look.
584
00:25:23,267 --> 00:25:24,767
Skarlett, come here.
585
00:25:24,767 --> 00:25:26,133
Just put the sight
right in the middle
586
00:25:26,133 --> 00:25:28,333
and squeeze real slow.
587
00:25:28,333 --> 00:25:29,567
[Skarlett] Okay.
588
00:25:29,567 --> 00:25:30,333
[Ricko] Don't let
it move around.
589
00:25:30,333 --> 00:25:33,833
[dramatic music]
590
00:25:33,833 --> 00:25:35,067
[gun shot]
591
00:25:35,067 --> 00:25:36,667
I think you're
shooting above it.
592
00:25:37,867 --> 00:25:38,800
Let's go over here. Come.
593
00:25:38,800 --> 00:25:40,300
[Skarlett] Oh, I can see it.
594
00:25:40,300 --> 00:25:41,133
Come.
595
00:25:42,067 --> 00:25:43,467
When a spruce chicken takes off,
596
00:25:43,467 --> 00:25:45,233
it flies in a straight
line and it doesn't go far.
597
00:25:45,233 --> 00:25:47,700
So I want to teach the kids
to kind of follow that bird.
598
00:25:47,700 --> 00:25:49,600
If you move too
fast and too direct,
599
00:25:49,600 --> 00:25:50,767
these birds will fly away.
600
00:25:50,767 --> 00:25:52,267
So the best thing for us to do
601
00:25:52,267 --> 00:25:55,067
is walk with the sun behind
us, and kind of move slow.
602
00:25:55,067 --> 00:25:57,300
Give it a chance to settle
down and keep eating
603
00:25:57,300 --> 00:25:59,533
whatever it's eating out there.
604
00:25:59,533 --> 00:26:01,200
See, oh, it's right
here, you see it?
605
00:26:01,200 --> 00:26:02,067
[Skarlett] Yeah.
606
00:26:02,067 --> 00:26:02,867
[Ricko] Sky.
607
00:26:02,867 --> 00:26:03,700
[Skyler] Huh?
608
00:26:03,700 --> 00:26:04,533
[Ricko] You got the 410?
609
00:26:04,533 --> 00:26:05,767
Yeah.
610
00:26:05,767 --> 00:26:07,133
Okay, Skarlett,
you try this 410.
611
00:26:08,200 --> 00:26:09,100
Okay, right there.
612
00:26:11,267 --> 00:26:12,100
[gun shot]
613
00:26:12,100 --> 00:26:13,767
Oh, you got it.
614
00:26:13,767 --> 00:26:14,967
[Skarlett] Oof.
615
00:26:14,967 --> 00:26:15,933
Ow, that hurt, that
hurt, that hurt.
616
00:26:15,933 --> 00:26:17,833
Good job. Hurt your finger?
617
00:26:18,733 --> 00:26:20,467
You okay? Sorry, Skar.
618
00:26:21,567 --> 00:26:23,600
I should have been
holding on to it harder.
619
00:26:25,067 --> 00:26:26,600
When Skarlett used the 410,
620
00:26:26,600 --> 00:26:29,233
she made the shot but nicked
her finger a little bit
621
00:26:29,233 --> 00:26:30,233
with the trigger guard.
622
00:26:30,233 --> 00:26:31,700
And she's a tough kid.
623
00:26:31,700 --> 00:26:34,333
She was able to bite down
and just go through the pain.
624
00:26:34,333 --> 00:26:36,133
I'm real proud of her.
625
00:26:36,133 --> 00:26:38,267
Learning experience, and
hopefully I get her out there
626
00:26:38,267 --> 00:26:39,900
and have her practise
some with that 410,
627
00:26:39,900 --> 00:26:41,433
so she gets comfortable with it.
628
00:26:41,433 --> 00:26:42,500
There were some tears that came
629
00:26:42,500 --> 00:26:43,733
with her first spruce chicken,
630
00:26:43,733 --> 00:26:44,733
but I'm real proud
of my daughter.
631
00:26:44,733 --> 00:26:46,133
She got her first bird today,
632
00:26:46,133 --> 00:26:48,833
and it couldn't be better today.
633
00:26:48,833 --> 00:26:50,467
Okay, you ready?
634
00:26:50,467 --> 00:26:53,500
Both of you got a spruce
chicken, so good job.
635
00:26:57,667 --> 00:26:59,867
I own my own house. I
own my own vehicles.
636
00:26:59,867 --> 00:27:01,133
I own my own property.
637
00:27:01,133 --> 00:27:02,367
When you have
everything you need,
638
00:27:02,367 --> 00:27:03,800
you don't really
need much at all.
639
00:27:03,800 --> 00:27:06,467
[ominous music]
640
00:27:15,233 --> 00:27:18,633
Now, this is what
I'm talking about.
641
00:27:18,633 --> 00:27:19,633
So we just need a
couple of these.
642
00:27:19,633 --> 00:27:21,267
And they got to overlap a bit,
643
00:27:21,267 --> 00:27:24,600
and then we'll trim 'em
after we staple 'em.
644
00:27:24,600 --> 00:27:26,433
[Narrator] While his wife
and daughters are inside
645
00:27:26,433 --> 00:27:28,667
working on
Native-style swaddles,
646
00:27:28,667 --> 00:27:30,600
Chip and Preston will
complete the swings
647
00:27:30,600 --> 00:27:32,400
for the Hailstone newborns.
648
00:27:32,400 --> 00:27:35,600
The devices have been used
in Noorvik for generations,
649
00:27:35,600 --> 00:27:37,767
and will keep the babies
off the cold floor
650
00:27:37,767 --> 00:27:39,700
during the long winter months.
651
00:27:39,700 --> 00:27:40,667
[Chip] There's one.
652
00:27:40,667 --> 00:27:42,133
You get all four of those done
653
00:27:42,133 --> 00:27:43,800
and then we'll spread the
canvas before we do the rest.
654
00:27:43,800 --> 00:27:44,633
[Preston] Yup.
655
00:27:46,800 --> 00:27:48,533
I like to build stuff.
I like to create things.
656
00:27:48,533 --> 00:27:50,067
I like to make stuff.
657
00:27:50,067 --> 00:27:52,833
It's like a nonstop repair
it, build it, make it.
658
00:27:52,833 --> 00:27:54,300
We're planning
things all the time.
659
00:27:54,300 --> 00:27:56,633
[dramatic music]
660
00:27:56,633 --> 00:27:58,100
Way back in the day,
661
00:27:58,100 --> 00:27:59,500
they would have been made
out of woven willows.
662
00:27:59,500 --> 00:28:01,700
In like a small basket,
and then they probably
663
00:28:01,700 --> 00:28:03,567
would have had some hide
in there or something.
664
00:28:03,567 --> 00:28:04,467
A little bit of
padding, you know,
665
00:28:04,467 --> 00:28:05,700
keep 'em off the sticks.
666
00:28:05,700 --> 00:28:07,100
We just made a frame
and then we were able
667
00:28:07,100 --> 00:28:08,500
to tack things around it.
668
00:28:08,500 --> 00:28:10,167
So it's constructed differently
of different materials,
669
00:28:10,167 --> 00:28:11,633
but the effect is the same.
670
00:28:11,633 --> 00:28:13,933
A nice little bed up in
the heat and off the floor.
671
00:28:13,933 --> 00:28:16,333
Just start from one end and
you got to be a little sparing
672
00:28:16,333 --> 00:28:17,533
with the tacks.
673
00:28:17,533 --> 00:28:18,767
We don't have a
whole tonne of 'em.
674
00:28:18,767 --> 00:28:20,200
But, there's enough
to do things with.
675
00:28:20,200 --> 00:28:21,467
[Preston] Right there.
676
00:28:21,467 --> 00:28:23,067
Kind of thing to do
is to pull it tight,
677
00:28:23,067 --> 00:28:24,733
and then go along
the lower edge.
678
00:28:25,867 --> 00:28:27,600
It just has to be a
little firm, that's all.
679
00:28:27,600 --> 00:28:28,433
You know what I mean?
680
00:28:28,433 --> 00:28:29,933
[Preston] Uh-hmm.
681
00:28:29,933 --> 00:28:30,733
You don't want like a big
crease in it or anything
682
00:28:30,733 --> 00:28:31,167
if you can avoid that.
683
00:28:32,400 --> 00:28:35,233
We dress the frame
loosely in the fabric.
684
00:28:35,233 --> 00:28:37,067
And we put the
tacks all around it
685
00:28:37,067 --> 00:28:38,267
and we put the eyehooks on.
686
00:28:38,267 --> 00:28:39,767
And there's enough for a
nice little depression,
687
00:28:39,767 --> 00:28:42,700
to where the baby won't
just simply roll out or tip.
688
00:28:42,700 --> 00:28:45,267
And after a while, she'll
wear down there a little deep,
689
00:28:45,267 --> 00:28:47,600
and it'll be broke in and
everything will be good.
690
00:28:47,600 --> 00:28:49,833
I have an eyehook in the
house there in the front room.
691
00:28:49,833 --> 00:28:52,067
When the house used to be
small, before we added to it,
692
00:28:52,067 --> 00:28:54,233
and that's where the
kids used to hang from.
693
00:28:54,233 --> 00:28:55,800
We would keep these
low next to the bed,
694
00:28:55,800 --> 00:28:57,867
and they would
crawl back in 'em.
695
00:28:57,867 --> 00:28:59,100
And get on their swing.
696
00:28:59,100 --> 00:29:00,567
We went through two
of these actually,
697
00:29:00,567 --> 00:29:01,600
Between all the girls?
698
00:29:01,600 --> 00:29:03,467
We had one with Carol.
699
00:29:03,467 --> 00:29:06,200
And, I made another
one for Qutan.
700
00:29:06,200 --> 00:29:07,633
[Preston] This is the last one.
701
00:29:07,633 --> 00:29:09,133
[Chip] These are perfect.
702
00:29:09,133 --> 00:29:11,067
Gonna get these eyehook
bolts and we'll go see
703
00:29:11,067 --> 00:29:12,533
how your baby's doing, yup?
704
00:29:12,533 --> 00:29:13,733
[Preston] Yeah.
705
00:29:13,733 --> 00:29:14,667
Let's go inside
and string these up
706
00:29:14,667 --> 00:29:15,900
and see what the ladies think.
707
00:29:15,900 --> 00:29:17,267
[Preston] All right.
708
00:29:17,267 --> 00:29:19,933
[ominous music]
709
00:29:23,067 --> 00:29:25,333
The more resources I
get, the better I can do
710
00:29:25,333 --> 00:29:26,367
and better job I can do.
711
00:29:26,367 --> 00:29:29,133
[dramatic music]
712
00:29:43,400 --> 00:29:45,133
[Narrator] Jessie is
continuing his trek
713
00:29:45,133 --> 00:29:47,367
towards the mouth of
the Brushkana River,
714
00:29:47,367 --> 00:29:49,700
in hopes of finding areas
where he will be able to hunt
715
00:29:49,700 --> 00:29:51,733
and fish in the future.
716
00:29:51,733 --> 00:29:54,267
But with other
predators in the area,
717
00:29:54,267 --> 00:29:55,833
he must stay on high alert.
718
00:29:59,900 --> 00:30:02,200
Holy mackerel.
719
00:30:02,200 --> 00:30:04,967
Wow. That, that is huge.
720
00:30:06,467 --> 00:30:07,300
Oh my God.
721
00:30:08,433 --> 00:30:10,800
I've never seen bear
tracks that big before.
722
00:30:10,800 --> 00:30:13,167
Holy crap, that's
bigger than my foot.
723
00:30:15,867 --> 00:30:17,333
That's unbelievable.
724
00:30:17,333 --> 00:30:20,533
Man, those look like those
are a couple days old.
725
00:30:20,533 --> 00:30:22,867
I tell you one thing,
whenever I'm sleeping tonight,
726
00:30:22,867 --> 00:30:24,967
that's gonna be a hard
thought to forget.
727
00:30:24,967 --> 00:30:27,200
These are the biggest bear
tracks I've ever seen.
728
00:30:27,200 --> 00:30:28,867
This is a monster predator.
729
00:30:28,867 --> 00:30:31,167
And he'll prey on me, too.
730
00:30:31,167 --> 00:30:34,167
I mean, I look like
a snack to him.
731
00:30:34,167 --> 00:30:36,533
Man. A big guy's
out here somewhere.
732
00:30:36,533 --> 00:30:39,067
He's heading the
same direction I am.
733
00:30:39,067 --> 00:30:41,000
Boy, I'm glad I'm
heavily loaded, man.
734
00:30:42,533 --> 00:30:43,400
That's a monster.
735
00:30:46,000 --> 00:30:48,733
[dramatic music]
736
00:30:50,167 --> 00:30:52,333
Looks like the trail goes
up the steep hill now.
737
00:30:52,333 --> 00:30:55,100
It's looking pretty sketchy.
738
00:30:55,100 --> 00:30:58,900
Just gonna try to give it
some gas and make it up.
739
00:30:58,900 --> 00:31:01,633
[dramatic music]
740
00:31:13,600 --> 00:31:15,233
I ain't got no brakes.
741
00:31:15,233 --> 00:31:17,967
[dramatic music]
742
00:31:19,067 --> 00:31:19,900
Oh, shit.
743
00:31:22,400 --> 00:31:25,067
[bike crashes]
744
00:31:29,067 --> 00:31:30,933
Holy shit, man.
745
00:31:30,933 --> 00:31:32,333
Whenever I hit that point
746
00:31:32,333 --> 00:31:33,733
to where that four-wheeler
started going back
747
00:31:33,733 --> 00:31:35,233
and not forward,
748
00:31:35,233 --> 00:31:37,200
in an instant like that,
there's no time to think.
749
00:31:37,200 --> 00:31:38,067
You've got to do.
750
00:31:39,067 --> 00:31:40,400
I just bail off of it.
751
00:31:40,400 --> 00:31:41,800
Did what I had to do.
752
00:31:41,800 --> 00:31:44,133
If I hadn't made that decision,
753
00:31:44,133 --> 00:31:46,733
I don't think I would
have survived that.
754
00:31:46,733 --> 00:31:48,767
It would have crushed me.
755
00:31:48,767 --> 00:31:51,767
Holy crap. It's a
pretty scary moment.
756
00:31:51,767 --> 00:31:53,900
I mean, that's too
close of a call.
757
00:31:53,900 --> 00:31:56,900
If I get hurt out here,
that's a big, big deal.
758
00:31:56,900 --> 00:31:58,500
Some of my stuff's
all strewn out,
759
00:31:58,500 --> 00:32:00,400
but everything's all right.
760
00:32:00,400 --> 00:32:01,967
Really lucky.
761
00:32:01,967 --> 00:32:04,333
I could try to go back
up that a little faster,
762
00:32:04,333 --> 00:32:05,833
but you know what?
763
00:32:05,833 --> 00:32:07,500
I ain't taking that
kind of risk out there.
764
00:32:07,500 --> 00:32:09,833
That was enough to scare
the hell out of me.
765
00:32:09,833 --> 00:32:12,067
I'm gonna pack my stuff
up and see if I can't find
766
00:32:12,067 --> 00:32:14,500
a way downriver to
get around this.
767
00:32:14,500 --> 00:32:17,733
Nothing that's up this trail
is worth me getting hurt.
768
00:32:17,733 --> 00:32:19,867
I'd rather have
destroyed this machine
769
00:32:19,867 --> 00:32:22,067
and walked out of
here than end up hurt.
770
00:32:22,067 --> 00:32:24,767
[dramatic music]
771
00:32:28,733 --> 00:32:31,067
The whole reason I'm out
here is things like this.
772
00:32:31,067 --> 00:32:33,833
Now I know you don't
go up that hill.
773
00:32:33,833 --> 00:32:36,633
That way I don't come out here
and wreck my snow machine.
774
00:32:36,633 --> 00:32:38,100
Or go up there with my dogs.
775
00:32:38,100 --> 00:32:40,400
And now, I found another route.
776
00:32:40,400 --> 00:32:42,833
This should cut me over
all the way to the river.
777
00:32:43,767 --> 00:32:45,100
Now I know.
778
00:32:45,100 --> 00:32:47,233
Before, I knew nothing.
Now I know a lot.
779
00:32:47,233 --> 00:32:50,067
[dramatic music]
780
00:32:52,600 --> 00:32:53,833
[Ricko] If you can't
live off the land,
781
00:32:53,833 --> 00:32:55,467
you can't live out here.
782
00:32:55,467 --> 00:32:57,467
Nature is the most
powerful thing out here.
783
00:32:57,467 --> 00:33:00,233
[dramatic music]
784
00:33:01,333 --> 00:33:02,700
Okay, you guys
ready to check this?
785
00:33:02,700 --> 00:33:04,100
-Yeah.
-Yeah.
786
00:33:04,100 --> 00:33:06,100
[Skyler] Is it gonna crack?
787
00:33:06,100 --> 00:33:08,500
I think we'll be okay, but
see around the open leads
788
00:33:08,500 --> 00:33:11,200
and around the fish trap,
it's gonna be real dangerous.
789
00:33:11,200 --> 00:33:12,867
[Skarlett] Okay.
790
00:33:12,867 --> 00:33:16,333
Okay, I want you kids to
stay right here, okay?
791
00:33:16,333 --> 00:33:18,067
Like right here. And right here.
792
00:33:18,067 --> 00:33:21,367
Don't move, don't go,
don't go anywhere.
793
00:33:23,533 --> 00:33:24,833
You see it moving right here?
794
00:33:24,833 --> 00:33:25,667
[Skyler] Yeah.
795
00:33:25,667 --> 00:33:27,067
It really thawed out.
796
00:33:28,467 --> 00:33:31,433
I just want to get this trap
out and then I'll be safe.
797
00:33:31,433 --> 00:33:33,167
I'll pull these
sticks out of the way.
798
00:33:33,167 --> 00:33:35,933
[water rippling]
799
00:33:35,933 --> 00:33:40,267
You got to remember, I
stepped in right here.
800
00:33:40,267 --> 00:33:42,200
Do you think we got one?
801
00:33:42,200 --> 00:33:44,267
I hope so. But I
don't really know.
802
00:33:44,267 --> 00:33:45,667
[Skarlett] Me neither.
803
00:33:45,667 --> 00:33:48,067
[Ricko] I've never
fished this creek before.
804
00:33:48,067 --> 00:33:49,800
Okay. Fish trap coming up.
805
00:33:49,800 --> 00:33:51,900
I can't wait to catch one.
806
00:33:51,900 --> 00:33:53,933
Yes, yes, yay.
807
00:33:53,933 --> 00:33:55,433
Oh, my goodness.
808
00:33:57,200 --> 00:33:59,200
Oh, shit. What do we have?
809
00:33:59,200 --> 00:34:00,400
[Skarlett] Fish. Fish.
810
00:34:01,300 --> 00:34:02,767
Fish, fish, Fish.
811
00:34:04,500 --> 00:34:07,300
Well, I guess our
fish trap worked, huh?
812
00:34:07,300 --> 00:34:08,167
[Skarlett] What is it?
813
00:34:08,167 --> 00:34:09,533
It's a small pike.
814
00:34:11,167 --> 00:34:12,600
I think we'll put the fish back.
815
00:34:12,600 --> 00:34:14,067
-No.
-No.
816
00:34:14,067 --> 00:34:16,633
When we checked the fish
trap, we caught a few pike.
817
00:34:16,633 --> 00:34:20,533
They were real small, young
pike and if we're real hungry
818
00:34:20,533 --> 00:34:21,567
and we had to eat them,
819
00:34:21,567 --> 00:34:23,067
I would've took those pike.
820
00:34:23,067 --> 00:34:25,400
But they're young, I just want
to let them grow some more.
821
00:34:25,400 --> 00:34:28,300
It's important I teach my kids
to have some kind of sympathy
822
00:34:28,300 --> 00:34:29,800
for the animals.
823
00:34:29,800 --> 00:34:32,133
A big part of being Native
American is taking care
824
00:34:32,133 --> 00:34:33,400
of the land.
825
00:34:33,400 --> 00:34:35,100
And when we harvest a
fish that's too small,
826
00:34:35,100 --> 00:34:36,967
and we can let it back
go without harming it.
827
00:34:36,967 --> 00:34:39,067
I think that's more important
they learn that instead
828
00:34:39,067 --> 00:34:41,300
of harvesting everything
before it's ready.
829
00:34:41,300 --> 00:34:43,333
I really wanted to catch
something just so the kids
830
00:34:43,333 --> 00:34:44,833
could see the payoff.
831
00:34:44,833 --> 00:34:47,733
Whether it's a big fish or
a small fish, it's exciting.
832
00:34:47,733 --> 00:34:50,400
[ominous music]
833
00:34:57,300 --> 00:34:58,500
That's good right there.
834
00:34:59,433 --> 00:35:01,100
What is that?
835
00:35:01,100 --> 00:35:04,400
The gizzard, and then,
Skarlett's favourite.
836
00:35:04,400 --> 00:35:05,300
-Heart.
-Heart.
837
00:35:06,733 --> 00:35:09,067
The most important thing
I could do as a Native is,
838
00:35:09,067 --> 00:35:10,300
pass on the knowledge.
839
00:35:10,300 --> 00:35:11,733
So I'm getting out
here with my kids
840
00:35:11,733 --> 00:35:13,200
and I'm able to show
them some of these tricks
841
00:35:13,200 --> 00:35:15,100
that I use when I was
growing up hunting.
842
00:35:15,100 --> 00:35:17,933
I survived with knowledge
passed on to me by my parents,
843
00:35:17,933 --> 00:35:19,233
and now that I'm a father,
844
00:35:19,233 --> 00:35:21,100
I got to pass it
on to my children.
845
00:35:21,100 --> 00:35:23,667
Someday, maybe my kids will
teach it to their kids,
846
00:35:23,667 --> 00:35:25,500
and the torch continues to burn
847
00:35:25,500 --> 00:35:27,200
and that's really
important because
848
00:35:27,200 --> 00:35:28,600
I got to keep my culture alive.
849
00:35:28,600 --> 00:35:30,867
It's like my duty
in life to keep
850
00:35:30,867 --> 00:35:33,133
my Athabaskan culture burning.
851
00:35:33,133 --> 00:35:35,733
[solemn music]
852
00:35:37,433 --> 00:35:39,333
[dramatic music]
853
00:35:39,333 --> 00:35:41,767
There are no
guarantees in hunting.
854
00:35:41,767 --> 00:35:45,500
You have an opportunity.
You don't have a guarantee.
855
00:36:04,867 --> 00:36:08,800
I got a handful of caribou,
probably 600 yards ahead of me.
856
00:36:08,800 --> 00:36:11,733
Might have one
decent bull in there.
857
00:36:11,733 --> 00:36:14,100
I'm gonna try dropping
down and seeing
858
00:36:14,100 --> 00:36:16,400
if I can close the
distance a little bit.
859
00:36:20,700 --> 00:36:22,733
I'm coming out with a plan here.
860
00:36:22,733 --> 00:36:25,500
And I don't know if it's a
good plan, but it's my plan.
861
00:36:29,900 --> 00:36:34,400
I'm gonna use the riverbank
itself to hide me,
862
00:36:34,400 --> 00:36:37,067
peek over, see where they're at.
863
00:36:37,067 --> 00:36:41,800
Until I get a shot, I can't
ask for a better setup.
864
00:36:41,800 --> 00:36:44,567
[dramatic music]
865
00:36:48,633 --> 00:36:50,833
I have to identify a male.
866
00:36:52,733 --> 00:36:56,067
Yeah, that's what
I'm waiting on.
867
00:36:56,067 --> 00:36:57,700
It's got a big body
868
00:36:57,700 --> 00:36:58,900
And a shitty rack.
869
00:36:58,900 --> 00:37:00,400
But I can't eat the rack.
870
00:37:00,400 --> 00:37:02,400
Still, it's a male.
871
00:37:06,400 --> 00:37:07,733
I can't bust this one.
872
00:37:07,733 --> 00:37:09,267
This is it.
873
00:37:09,267 --> 00:37:12,067
There are no other caribou
that I see running around.
874
00:37:12,067 --> 00:37:13,600
Turn to the side, buddy.
875
00:37:16,100 --> 00:37:18,467
[gun shot]
876
00:37:18,467 --> 00:37:19,900
I got it good.
877
00:37:19,900 --> 00:37:20,733
He's up.
878
00:37:21,900 --> 00:37:22,700
Shit.
879
00:37:24,533 --> 00:37:25,367
Okay.
880
00:37:27,067 --> 00:37:28,300
He's dropped.
881
00:37:28,300 --> 00:37:31,133
Holy cow. Thought he ran off.
882
00:37:31,133 --> 00:37:36,067
But he just flopped and
I got my second caribou.
883
00:37:36,067 --> 00:37:38,900
And just as the sun is setting.
884
00:37:38,900 --> 00:37:42,867
So what I need to do
now is go and verify,
885
00:37:42,867 --> 00:37:45,267
gut him, quarter him out,
886
00:37:45,267 --> 00:37:49,733
get him home and this is
a pretty late caribou.
887
00:37:49,733 --> 00:37:54,733
It's, uh, it's a lucky 'bou.
888
00:37:55,333 --> 00:37:58,067
[dramatic music]
889
00:37:58,067 --> 00:37:59,200
Darkness is coming.
890
00:38:00,133 --> 00:38:01,600
Bears are in the area.
891
00:38:01,600 --> 00:38:05,067
It's cold. My hands are
cold, my feet are freezing.
892
00:38:05,067 --> 00:38:07,100
But I've got to do
this animal justice.
893
00:38:07,100 --> 00:38:10,467
I've got to get the meat
and I want that heart.
894
00:38:10,467 --> 00:38:13,700
In the daytime, I've got a
little bit of an advantage,
895
00:38:13,700 --> 00:38:16,600
because I can see
and I've got the gun.
896
00:38:16,600 --> 00:38:19,400
At night, I've handed
all that advantage
897
00:38:19,400 --> 00:38:20,933
back over to the predators.
898
00:38:20,933 --> 00:38:24,500
They smell the blood, they're
getting ready to hibernate,
899
00:38:24,500 --> 00:38:27,667
and alls they can think
of is eat, eat, eat.
900
00:38:27,667 --> 00:38:30,567
So I'm trying to get
this done quickly.
901
00:38:34,733 --> 00:38:36,900
Gonna try to get in
here and get the heart.
902
00:38:37,967 --> 00:38:41,733
Come on. There we go.
903
00:38:41,733 --> 00:38:43,400
And there you have it.
904
00:38:44,667 --> 00:38:46,067
Thank you, caribou.
905
00:38:51,067 --> 00:38:52,333
It's a spiritual thing.
906
00:38:52,333 --> 00:38:54,133
This is my church.
907
00:38:54,133 --> 00:38:57,300
And it's another winter
I'm gonna make it.
908
00:39:02,800 --> 00:39:05,067
My main goal out
here is my happiness
909
00:39:05,067 --> 00:39:07,867
and health of mind and body.
910
00:39:07,867 --> 00:39:10,633
[dramatic music]
911
00:39:22,100 --> 00:39:25,300
Wow. I see a bull moose
out in that meadow.
912
00:39:25,300 --> 00:39:28,300
And he's got about
three cows with him.
913
00:39:28,300 --> 00:39:32,900
Man. This is a really good
meadow for hunting and for game.
914
00:39:32,900 --> 00:39:35,733
Come next hunting season,
it's gonna be a sure thing
915
00:39:35,733 --> 00:39:38,233
because of having a good
spot and the good access
916
00:39:38,233 --> 00:39:39,133
to the good game.
917
00:39:41,900 --> 00:39:43,600
Oh, there's caribou
out there now.
918
00:39:46,400 --> 00:39:48,233
I can't take any
of these animals,
919
00:39:48,233 --> 00:39:50,433
but I'm gonna get a
moose come moose season.
920
00:39:50,433 --> 00:39:51,800
I'm gonna get caribou.
921
00:39:51,800 --> 00:39:54,067
This is like the grocery
store right here.
922
00:39:54,067 --> 00:39:56,800
[dramatic music]
923
00:40:06,433 --> 00:40:08,533
Alright. This is the
Brushkana River here.
924
00:40:09,600 --> 00:40:11,100
I made it, I made it here.
925
00:40:11,100 --> 00:40:13,833
It's beautiful, but, it's
not at all what I expected.
926
00:40:13,833 --> 00:40:15,500
I kind of thought it
was gonna be rock bottom
927
00:40:15,500 --> 00:40:18,000
and I'd be able to cross
and hopefully go back
928
00:40:18,000 --> 00:40:19,567
a different direction.
929
00:40:19,567 --> 00:40:21,800
Looks like I'll have to
go back the way I came.
930
00:40:21,800 --> 00:40:23,867
It's not looking that good
for fishing right now either,
931
00:40:23,867 --> 00:40:26,367
with all the slush
ice coming down.
932
00:40:26,367 --> 00:40:29,167
It's gonna be hard for me
to get a reel to go in.
933
00:40:29,167 --> 00:40:31,267
When I set out, my goal
was to travel all the way
934
00:40:31,267 --> 00:40:32,467
to the mouth of the Brushkana
935
00:40:32,467 --> 00:40:36,067
and assess all the
resources along the way.
936
00:40:36,067 --> 00:40:38,600
I just have a deep
feeling of satisfaction,
937
00:40:38,600 --> 00:40:40,833
of a promising future out here.
938
00:40:40,833 --> 00:40:43,500
Of really being able to live
that subsistence lifestyle
939
00:40:43,500 --> 00:40:45,933
that has been my
dream for so long.
940
00:40:45,933 --> 00:40:47,667
I've found the right country,
941
00:40:47,667 --> 00:40:49,267
where I can really
live that way.
942
00:40:54,833 --> 00:40:56,133
[Chip] We all got a skill.
943
00:40:56,133 --> 00:40:57,467
And we all know what
each other's doing.
944
00:40:57,467 --> 00:40:59,700
And if we have to, we
fill in for each other.
945
00:41:08,067 --> 00:41:09,567
[baby cries]
946
00:41:09,567 --> 00:41:12,867
Oh, she's getting excited
to try her little outfit.
947
00:41:12,867 --> 00:41:14,967
You want to check,
baby, if it fits?
948
00:41:15,800 --> 00:41:16,633
Oh.
949
00:41:18,967 --> 00:41:21,567
Wow, what'd your mama make you?
950
00:41:23,333 --> 00:41:25,633
Mary finished up Rose's
swaddle and put her in it,
951
00:41:25,633 --> 00:41:26,867
she fit really nicely.
952
00:41:26,867 --> 00:41:28,100
Rose seemed to enjoy it.
953
00:41:28,100 --> 00:41:30,067
She didn't cry or anything.
954
00:41:30,067 --> 00:41:33,300
So, I'm pretty sure the little
girl's loving her swaddle.
955
00:41:33,300 --> 00:41:34,333
-Wow!
-So cute.
956
00:41:36,133 --> 00:41:37,700
Rosaline seems to love it.
957
00:41:37,700 --> 00:41:40,933
She's nice and warm and
she's comfortable too.
958
00:41:40,933 --> 00:41:42,567
The skin doesn't bother her.
959
00:41:44,933 --> 00:41:48,967
Wow. That about ready
to be strung up?
960
00:41:48,967 --> 00:41:50,533
Uh, we'll string one up.
961
00:41:50,533 --> 00:41:52,500
This one can just be stored
for now, until she has baby.
962
00:41:52,500 --> 00:41:55,200
She's ready to try her swing,
she's tired of rocking.
963
00:41:56,667 --> 00:41:57,933
Traditionally, up here,
964
00:41:57,933 --> 00:41:59,467
everybody puts their
babies in swings.
965
00:41:59,467 --> 00:42:01,800
That way we keep them off the
floor and out of the cold.
966
00:42:01,800 --> 00:42:03,433
It gets pretty cold up here.
967
00:42:03,433 --> 00:42:05,433
So my dad went outside
and made me a swing,
968
00:42:05,433 --> 00:42:07,667
and Preston made one
for his daughter Rose.
969
00:42:07,667 --> 00:42:09,467
It's nice to see
Mary and Preston
970
00:42:09,467 --> 00:42:10,733
making their stuff together,
971
00:42:10,733 --> 00:42:12,767
and my dad went ahead
and made me one.
972
00:42:12,767 --> 00:42:14,833
That way in a couple
months when my son arrives,
973
00:42:14,833 --> 00:42:16,300
I'll have one for my son too.
974
00:42:17,267 --> 00:42:18,867
Are you ready? Check this out.
975
00:42:20,500 --> 00:42:22,667
It looks pretty level to me
when you get it up there.
976
00:42:22,667 --> 00:42:24,733
Should be about this
high off the floor, eh?
977
00:42:24,733 --> 00:42:25,567
[Agnes] Oh, my.
978
00:42:25,567 --> 00:42:27,733
[Woman] So cute. Uh-hmm.
979
00:42:29,833 --> 00:42:31,733
Now she'll have a swing
until the time comes
980
00:42:31,733 --> 00:42:33,433
when she wants to
start crawling.
981
00:42:33,433 --> 00:42:34,433
[Agnes] Oh look, she's
982
00:42:34,433 --> 00:42:36,133
-going to sleep.
-Going to sleep.
983
00:42:36,133 --> 00:42:38,667
[group laughs]
984
00:42:38,667 --> 00:42:40,567
[Woman] She love it.
985
00:42:40,567 --> 00:42:42,333
It's awesome being a mom.
986
00:42:42,333 --> 00:42:44,800
It's like, she's my whole world.
987
00:42:44,800 --> 00:42:46,767
She's my everything,
and she's just getting
988
00:42:46,767 --> 00:42:48,300
bigger and bigger.
989
00:42:48,300 --> 00:42:51,300
Soon, she'll be running around
with Wade and Tinmiaq's baby.
990
00:42:52,833 --> 00:42:55,233
Watching my girls
grow into mothers
991
00:42:55,233 --> 00:42:57,500
and caring for
their own families,
992
00:42:57,500 --> 00:43:00,667
them being happy is
really joyful for me.
993
00:43:00,667 --> 00:43:03,933
Every girl I'm sure is gonna
come up with their own style.
994
00:43:03,933 --> 00:43:06,700
But you can always tell
they're just like mine
995
00:43:07,600 --> 00:43:09,100
and just like y mums,
996
00:43:10,067 --> 00:43:11,600
and just like my grandma's.
997
00:43:12,867 --> 00:43:15,900
And it's nice to see
happy families growing.
998
00:43:17,533 --> 00:43:19,467
[Chip] She's happy,
look atonement the
smiles on her face.
999
00:43:19,467 --> 00:43:22,333
-Oh so cute.
-Yep.
1000
00:43:22,333 --> 00:43:25,067
[ominous music]
73820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.