Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:15,140 --> 00:01:19,170
[Mr. Bad]
3
00:01:19,210 --> 00:01:22,190
[Episode 8]
4
00:01:22,300 --> 00:01:23,460
Slowly!
5
00:01:23,820 --> 00:01:24,380
Steady.
6
00:01:29,900 --> 00:01:30,980
I'll call a cab
7
00:01:31,140 --> 00:01:32,060
for you.
8
00:01:32,260 --> 00:01:32,740
It's fine.
9
00:01:36,010 --> 00:01:36,780
No signal.
10
00:01:39,580 --> 00:01:41,180
Mr. Lu! Mr. Lu!
11
00:01:42,360 --> 00:01:44,330
Do you want to...
12
00:01:46,920 --> 00:01:47,760
[What's happening?]
13
00:01:48,200 --> 00:01:49,410
[Why did the lift stop?]
14
00:01:53,480 --> 00:01:54,520
[Calm down.]
15
00:01:55,160 --> 00:01:56,090
[If I really summon]
16
00:01:56,130 --> 00:01:57,080
[Xiao Wudi here,]
17
00:01:57,530 --> 00:01:58,170
[it will be difficult]
18
00:01:58,210 --> 00:01:59,360
[to explain the situation.]
19
00:02:00,360 --> 00:02:01,000
[Nan Xing.]
20
00:02:01,570 --> 00:02:02,880
[You can do it.]
21
00:02:03,890 --> 00:02:04,330
It's fine.
22
00:02:05,170 --> 00:02:06,120
There are plots
23
00:02:06,480 --> 00:02:07,560
like this in idol dramas.
24
00:02:08,330 --> 00:02:09,400
Nothing will happen.
25
00:02:10,210 --> 00:02:11,050
Let me see.
26
00:02:22,000 --> 00:02:23,650
Hello? Is anybody there?
27
00:02:23,760 --> 00:02:25,240
Can someone help us?
28
00:02:25,400 --> 00:02:26,920
We're stuck in here.
29
00:02:27,170 --> 00:02:28,690
Can someone come and save us?
30
00:02:28,800 --> 00:02:29,160
[Tuesday]
31
00:02:29,160 --> 00:02:30,090
[There are two people here]
[Tuesday]
32
00:02:30,090 --> 00:02:30,240
[Tuesday]
33
00:02:30,240 --> 00:02:31,570
[stuck in the lift.]
[Tuesday]
34
00:02:31,570 --> 00:02:32,560
[Tuesday]
35
00:02:32,560 --> 00:02:33,330
[Hello?]
[Tuesday]
36
00:02:33,330 --> 00:02:33,380
[Tuesday]
37
00:02:34,090 --> 00:02:34,880
[Hello? Can someone]
38
00:02:35,010 --> 00:02:36,080
[come and save us?]
39
00:02:39,320 --> 00:02:41,690
Hello? Is anybody there?
40
00:02:42,010 --> 00:02:43,710
-Stay there.
-[Come and save us!]
41
00:02:43,710 --> 00:02:44,560
[The door isn't opening.]
42
00:02:44,560 --> 00:02:46,330
-[And there's no electricity as well.]
-Our heartbeat will accelerate
43
00:02:46,530 --> 00:02:48,850
whenever we're in dangerous situations.
44
00:02:49,080 --> 00:02:49,960
If there is someone
45
00:02:50,160 --> 00:02:51,040
right beside you,
46
00:02:51,200 --> 00:02:52,650
you will acknowledge this feeling
47
00:02:52,810 --> 00:02:54,690
as being attracted to that person.
48
00:02:55,920 --> 00:02:57,450
Besides, I've turned you into
49
00:02:57,600 --> 00:02:59,090
his favourite type.
50
00:03:03,880 --> 00:03:04,410
[Can anyone]
51
00:03:04,480 --> 00:03:06,320
[hear me?]
52
00:03:06,560 --> 00:03:07,090
[Hello?]
53
00:03:14,080 --> 00:03:14,800
Mr. Lu.
54
00:03:15,970 --> 00:03:17,010
I guess we'll have to
55
00:03:17,080 --> 00:03:18,250
stay here for a while.
56
00:03:21,320 --> 00:03:22,160
Do you have water?
57
00:03:22,850 --> 00:03:24,090
No, I don't.
58
00:03:26,610 --> 00:03:27,730
This is wine!
59
00:03:27,930 --> 00:03:28,640
You can't drink it.
60
00:03:28,730 --> 00:03:29,610
It's the same.
61
00:03:29,840 --> 00:03:30,250
It's not the same!
62
00:03:30,360 --> 00:03:32,000
You drank too much, Mr. Lu!
63
00:03:34,250 --> 00:03:35,960
You really drank too much!
64
00:03:37,770 --> 00:03:38,650
[Stop drinking, Mr. Lu.]
65
00:03:38,720 --> 00:03:40,200
[You really drank too much.]
66
00:03:43,800 --> 00:03:45,280
Not bad.
67
00:03:46,120 --> 00:03:48,090
It's quicker than I expected.
68
00:03:48,760 --> 00:03:50,170
Stop drinking, Mr. Lu.
69
00:03:51,250 --> 00:03:52,560
I know what you want to say.
70
00:03:52,890 --> 00:03:53,640
What?
71
00:03:57,880 --> 00:03:58,810
You think I like Miss Ye.
72
00:03:59,010 --> 00:03:59,520
Am I right?
73
00:04:02,720 --> 00:04:05,130
[Why did he pick up this topic?]
74
00:04:06,000 --> 00:04:08,800
I'm thirsty. Let me have some too.
75
00:04:12,320 --> 00:04:13,800
I don't like her.
76
00:04:15,890 --> 00:04:16,800
That's good to hear.
77
00:04:17,320 --> 00:04:18,370
I mean...
78
00:04:19,810 --> 00:04:21,760
We're not that close to each other.
79
00:04:22,000 --> 00:04:23,680
You don't have to talk about it with me.
80
00:04:25,600 --> 00:04:26,970
My friend likes her.
81
00:04:27,370 --> 00:04:30,240
[What? A friend?]
82
00:04:30,690 --> 00:04:31,440
He likes her so much.
83
00:04:33,450 --> 00:04:34,440
[This expression...]
84
00:04:34,640 --> 00:04:36,280
[Is he going to continue?]
85
00:04:38,290 --> 00:04:38,930
This friend of mine
86
00:04:39,040 --> 00:04:40,280
likes her for many years.
87
00:04:41,850 --> 00:04:43,370
But he doesn't dare to confess.
88
00:04:45,680 --> 00:04:46,650
He just wants
89
00:04:49,010 --> 00:04:49,920
to be with her everyday
90
00:04:50,120 --> 00:04:50,960
just like this.
91
00:04:53,280 --> 00:04:55,000
Even if it's this way forever.
92
00:04:58,010 --> 00:04:59,730
But she is dating someone now.
93
00:05:01,410 --> 00:05:03,090
Her boyfriend proposed to her.
94
00:05:05,120 --> 00:05:06,650
The point is, my friend...
95
00:05:07,730 --> 00:05:09,040
My friend helped him out.
96
00:05:11,160 --> 00:05:12,770
Don't you think he's silly?
97
00:05:15,650 --> 00:05:17,610
[What should I say?]
98
00:05:17,970 --> 00:05:19,200
[Should he tell a nobody]
99
00:05:19,250 --> 00:05:20,040
[like me]
100
00:05:20,090 --> 00:05:21,170
[such a big secret?]
101
00:05:22,080 --> 00:05:23,520
[I should pretend to be asleep.]
102
00:05:33,290 --> 00:05:35,010
[Don't touch me.]
103
00:05:37,160 --> 00:05:38,840
[I'm asleep.]
104
00:05:40,200 --> 00:05:40,800
What's wrong with you?
105
00:05:41,490 --> 00:05:42,280
Are you alright?
106
00:05:44,050 --> 00:05:44,890
[I'm asleep.]
107
00:05:45,290 --> 00:05:46,040
What's wrong?
108
00:05:46,080 --> 00:05:48,400
[Stop asking. I'm asleep.]
109
00:05:54,970 --> 00:05:56,120
Why are they so quiet?
110
00:06:15,400 --> 00:06:16,080
Get up.
111
00:06:17,490 --> 00:06:18,200
Xiao Wudi?
112
00:06:19,280 --> 00:06:19,800
Wait.
113
00:06:20,080 --> 00:06:20,720
Wait!
114
00:06:21,890 --> 00:06:22,890
I have to send my boss
115
00:06:22,930 --> 00:06:23,640
back home.
116
00:06:23,680 --> 00:06:24,170
Mr. Lu.
117
00:06:24,520 --> 00:06:25,410
I can walk on my own.
118
00:06:29,720 --> 00:06:30,400
Let's go.
119
00:06:31,160 --> 00:06:31,800
Wait!
120
00:06:33,450 --> 00:06:34,490
You set all of this up.
121
00:06:34,690 --> 00:06:35,330
Right?
122
00:06:36,570 --> 00:06:37,880
Overtime, wine
123
00:06:38,080 --> 00:06:38,760
and the lift.
124
00:06:40,000 --> 00:06:41,370
What do you want?
125
00:06:48,440 --> 00:06:50,360
Xiao Wudi! Don't you...
126
00:06:53,170 --> 00:06:54,480
Why did you run?
127
00:06:55,400 --> 00:06:56,680
What were you trying to do?
128
00:06:59,160 --> 00:07:00,330
What do you mean?
129
00:07:00,530 --> 00:07:01,840
If I didn't save you in time,
130
00:07:02,040 --> 00:07:03,520
Lu Zichen would've got you.
131
00:07:04,400 --> 00:07:06,210
I said you misunderstood us!
132
00:07:06,410 --> 00:07:07,720
He doesn't like me.
133
00:07:07,850 --> 00:07:08,840
He likes someone else.
134
00:07:09,040 --> 00:07:09,730
That's good to hear.
135
00:07:10,080 --> 00:07:11,360
You can't like him too.
136
00:07:11,920 --> 00:07:12,440
Why should I
137
00:07:12,600 --> 00:07:13,370
get your permission to like someone?
138
00:07:13,570 --> 00:07:14,640
He's not good enough for you!
139
00:07:20,250 --> 00:07:22,770
What do you mean
he's not good enough for me?
140
00:07:25,560 --> 00:07:26,970
He's just not good enough!
141
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
There's no reason at all!
142
00:07:28,490 --> 00:07:29,640
You're talking nonsense.
143
00:07:29,760 --> 00:07:30,720
He's so handsome.
144
00:07:30,920 --> 00:07:32,210
Rich and famous.
145
00:07:32,290 --> 00:07:32,920
How is he not good enough
146
00:07:33,130 --> 00:07:33,930
for a nobody like me?
147
00:07:34,130 --> 00:07:35,760
How are you a nobody?
148
00:07:36,120 --> 00:07:37,090
Even if he's more famous
149
00:07:37,290 --> 00:07:38,090
or richer than you,
150
00:07:38,330 --> 00:07:39,210
it doesn't mean that
151
00:07:39,370 --> 00:07:40,610
he's more worthy to be loved.
152
00:07:40,890 --> 00:07:41,840
You're a good person.
153
00:07:41,960 --> 00:07:43,280
You're not lower than him.
154
00:07:43,920 --> 00:07:44,850
Look at you.
155
00:07:45,000 --> 00:07:45,730
Your looks
156
00:07:45,930 --> 00:07:47,200
surpass him way more.
157
00:07:51,970 --> 00:07:52,680
You...
158
00:07:53,320 --> 00:07:55,440
You mean I'm beautiful?
159
00:07:58,760 --> 00:08:00,370
I'm not saying that you're beautiful.
160
00:08:01,250 --> 00:08:02,890
But you...
161
00:08:03,090 --> 00:08:04,720
I'm Young Master Hehuan.
162
00:08:05,120 --> 00:08:06,690
I've seen countless of beauties.
163
00:08:07,040 --> 00:08:08,640
You look way below average than them.
164
00:08:08,810 --> 00:08:10,090
If you come to Hehuan Palace,
165
00:08:10,200 --> 00:08:11,970
you can't even bathe for me.
166
00:08:12,370 --> 00:08:14,250
You said that I'm beautiful.
167
00:08:15,000 --> 00:08:16,610
That's because I meant
168
00:08:16,810 --> 00:08:18,400
Lu Zichen prefers your type
169
00:08:18,600 --> 00:08:20,200
because I've turned you
170
00:08:20,400 --> 00:08:21,080
into his preference.
171
00:08:21,280 --> 00:08:22,520
That's why he took the bait.
172
00:08:22,720 --> 00:08:24,040
Do you think it's just you?
173
00:08:24,640 --> 00:08:25,680
You look gorgeous!
174
00:08:26,360 --> 00:08:28,200
So temperamental and charming!
175
00:08:28,330 --> 00:08:30,520
Perform well in front of Lu Zichen.
176
00:08:30,650 --> 00:08:33,440
Trust yourself and trust me!
177
00:08:34,210 --> 00:08:35,360
Xiao Wudi!
178
00:08:36,440 --> 00:08:37,330
I really thought that
179
00:08:37,440 --> 00:08:38,320
you're sincerely helping me!
180
00:08:38,520 --> 00:08:39,120
So you were just
181
00:08:39,320 --> 00:08:40,330
helping yourself!
182
00:08:40,800 --> 00:08:41,680
Besides, I've told you
183
00:08:41,840 --> 00:08:42,320
so many times
184
00:08:42,360 --> 00:08:44,000
that I don't feel for him that way!
185
00:08:44,160 --> 00:08:45,880
You said you wouldn't lie to me.
186
00:08:46,320 --> 00:08:47,360
[What did I say?]
187
00:08:48,840 --> 00:08:49,640
Xiao Wudi!
188
00:08:50,570 --> 00:08:51,320
I'll never
189
00:08:51,490 --> 00:08:52,640
trust you anymore!
190
00:09:04,160 --> 00:09:06,080
Why isn't she back yet?
191
00:09:36,410 --> 00:09:37,080
Her coming back or not
192
00:09:37,120 --> 00:09:38,240
is none of my business.
193
00:10:05,210 --> 00:10:06,890
What is wrong with me today?
194
00:10:08,370 --> 00:10:09,850
Is it you, Nan Xing?
195
00:10:10,320 --> 00:10:11,760
Sorry for waking you up, mum.
196
00:10:13,280 --> 00:10:14,800
Why are you so late tonight?
197
00:10:15,450 --> 00:10:16,970
Hungry? I'll cook something for you.
198
00:10:17,130 --> 00:10:18,520
It's okay. I'm not hungry.
199
00:10:19,800 --> 00:10:22,010
Your high heels and dress...
200
00:10:23,320 --> 00:10:25,080
Doesn't look like me?
201
00:10:25,640 --> 00:10:27,960
It doesn't feel right for you.
202
00:10:33,200 --> 00:10:34,680
You're not used to it too, right?
203
00:10:38,680 --> 00:10:39,080
Mum,
204
00:10:40,160 --> 00:10:41,370
do you think I look beautiful?
205
00:10:42,520 --> 00:10:44,050
Do you have to ask?
206
00:10:44,290 --> 00:10:45,840
Of course you're beautiful.
207
00:10:46,840 --> 00:10:48,160
My daughter
208
00:10:48,360 --> 00:10:50,170
is the second most
beautiful woman in the world.
209
00:10:50,480 --> 00:10:51,560
The most beautiful of all
210
00:10:52,400 --> 00:10:53,640
is me, your mother.
211
00:10:57,090 --> 00:10:57,560
I think
212
00:10:57,640 --> 00:10:59,120
I look beautiful too.
213
00:10:59,810 --> 00:11:00,890
But why
214
00:11:01,120 --> 00:11:01,840
no boys
215
00:11:02,040 --> 00:11:03,120
ever tell me so?
216
00:11:03,410 --> 00:11:04,720
Not one at all?
217
00:11:05,120 --> 00:11:05,930
How could it be?
218
00:11:06,160 --> 00:11:07,480
No one at all?
219
00:11:08,450 --> 00:11:09,400
Look at you.
220
00:11:09,560 --> 00:11:10,360
Your looks
221
00:11:10,530 --> 00:11:11,840
surpass him way more.
222
00:11:12,610 --> 00:11:13,320
You...
223
00:11:14,000 --> 00:11:16,040
You mean I'm beautiful?
224
00:11:19,370 --> 00:11:20,920
There was one.
225
00:11:21,650 --> 00:11:22,730
But he's a liar.
226
00:11:24,520 --> 00:11:26,250
Don't mind if he's a liar.
227
00:11:26,490 --> 00:11:28,120
At least there is one.
228
00:11:28,850 --> 00:11:29,320
Alright.
229
00:11:29,650 --> 00:11:30,690
Wash up and go to bed.
230
00:11:31,290 --> 00:11:33,080
I'm going to take my beauty sleep.
231
00:11:33,320 --> 00:11:34,090
Goodnight, mum.
232
00:11:34,290 --> 00:11:34,960
Goodnight.
233
00:11:38,090 --> 00:11:39,690
Stupid liar.
234
00:11:42,850 --> 00:11:44,720
This feels like...
235
00:11:48,440 --> 00:11:51,930
[Tuesday]
236
00:11:56,930 --> 00:11:57,840
Xiao Wudi?
237
00:11:59,400 --> 00:11:59,960
Get up.
238
00:12:00,400 --> 00:12:01,080
Xiao Wudi!
239
00:12:01,280 --> 00:12:02,920
How could you make this kind of joke?
240
00:12:03,600 --> 00:12:05,200
Have you thought about
those who care about you?
241
00:12:11,290 --> 00:12:13,770
Did I really fall in love with her?
242
00:12:22,130 --> 00:12:22,720
No way.
243
00:12:24,120 --> 00:12:24,890
No way.
244
00:12:30,970 --> 00:12:31,960
No way.
245
00:12:35,810 --> 00:12:36,720
No way!
246
00:12:37,200 --> 00:12:38,130
No way!
247
00:12:45,250 --> 00:12:45,800
This is not right.
248
00:12:47,320 --> 00:12:48,120
I shouldn't be
249
00:12:48,210 --> 00:12:49,560
racking my brains out here.
250
00:12:51,410 --> 00:12:52,560
I'll know if I like her
251
00:12:52,650 --> 00:12:54,640
after some confirmation.
252
00:12:58,730 --> 00:13:00,210
I'll know the answer
253
00:13:00,410 --> 00:13:02,050
when I see her face.
254
00:13:16,470 --> 00:13:17,810
♫ Take a few turns ♫
255
00:13:17,810 --> 00:13:20,770
♫ And the sunshine brings a new day ♫
256
00:13:21,320 --> 00:13:22,660
♫ Running with you ♫
257
00:13:24,170 --> 00:13:26,070
♫ You are the one that God gave me♫
258
00:13:26,070 --> 00:13:28,390
♫ To go through the difficulties ♫
259
00:13:28,900 --> 00:13:30,160
♫ You fool around with me ♫
260
00:13:31,780 --> 00:13:33,120
♫ Occasionally lost ♫
261
00:13:33,120 --> 00:13:34,920
♫ In your crooked smile ♫
262
00:13:34,920 --> 00:13:38,190
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
263
00:13:39,320 --> 00:13:40,640
♫ My warrior ♫
264
00:13:40,640 --> 00:13:43,700
♫ Always reports in time, chasing away ♫
265
00:13:44,080 --> 00:13:45,410
♫ All my troubles ♫
266
00:13:48,740 --> 00:13:50,260
♫ Every corner ♫
267
00:13:52,210 --> 00:13:54,720
♫ Becomes the soil of love ♫
268
00:13:54,880 --> 00:13:57,870
♫ Some special care
and a little scheming ♫
269
00:13:58,240 --> 00:14:01,650
♫ Maybe they represent my heart ♫
270
00:14:03,980 --> 00:14:04,200
♫ Every sunset ♫
271
00:14:04,200 --> 00:14:05,240
[I'm fine!]
♫ Every sunset ♫
272
00:14:05,240 --> 00:14:05,610
♫ Every sunset ♫
273
00:14:06,610 --> 00:14:06,950
[I feel nothing!]
274
00:14:06,950 --> 00:14:07,720
♫ The next sunrise that I've promised ♫
[I feel nothing!]
275
00:14:07,720 --> 00:14:08,160
♫ The next sunrise that I've promised ♫
276
00:14:08,160 --> 00:14:09,290
[Nothing at all!]
♫ The next sunrise that I've promised ♫
277
00:14:09,290 --> 00:14:09,970
♫ The next sunrise that I've promised ♫
278
00:14:10,130 --> 00:14:10,150
[Xiao Wudi!]
279
00:14:10,150 --> 00:14:10,880
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
[Xiao Wudi!]
280
00:14:10,880 --> 00:14:11,210
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
281
00:14:11,210 --> 00:14:13,000
[You're resurrected!]
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
282
00:14:13,000 --> 00:14:16,020
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
283
00:14:16,050 --> 00:14:16,450
[I am Xiao Wudi, Young Master Hehuan.]
284
00:14:16,450 --> 00:14:17,990
♫ Let's depart now ♫
[I am Xiao Wudi, Young Master Hehuan.]
285
00:14:17,990 --> 00:14:19,040
[I am Xiao Wudi, Young Master Hehuan.]
286
00:14:21,440 --> 00:14:22,540
[How could I be captivated]
287
00:14:22,540 --> 00:14:22,880
♫ Every corner ♫
[How could I be captivated]
288
00:14:22,880 --> 00:14:22,930
♫ Every corner ♫
289
00:14:22,930 --> 00:14:24,250
[by a woman like you?]
♫ Every corner ♫
290
00:14:24,250 --> 00:14:24,600
[by a woman like you?]
291
00:14:26,060 --> 00:14:28,500
♫ Becomes the soil of love ♫
292
00:14:28,710 --> 00:14:31,770
♫ Some special care
and a little scheming ♫
293
00:14:32,100 --> 00:14:35,520
♫ Maybe they represent my heart ♫
294
00:14:37,600 --> 00:14:37,760
[Stupid bear.]
295
00:14:37,760 --> 00:14:38,970
♫ Every sunset ♫
[Stupid bear.]
296
00:14:38,970 --> 00:14:39,500
♫ Every sunset ♫
297
00:14:40,830 --> 00:14:43,740
♫ The next sunrise that I've promised ♫
298
00:14:43,990 --> 00:14:46,750
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
299
00:14:46,750 --> 00:14:49,730
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
300
00:14:50,260 --> 00:14:52,180
♫ Let's depart now ♫
301
00:14:53,210 --> 00:14:54,890
How did I sleep like this?
302
00:15:44,090 --> 00:15:44,600
You're awake?
303
00:15:45,040 --> 00:15:46,000
Good morning, mum.
304
00:15:46,210 --> 00:15:47,680
Come and have your breakfast.
305
00:15:53,800 --> 00:15:55,040
Why did you change
306
00:15:55,210 --> 00:15:56,160
to your old style?
307
00:15:57,090 --> 00:15:57,690
I feel
308
00:15:57,800 --> 00:15:59,320
comfortable wearing like this.
309
00:15:59,850 --> 00:16:01,440
Besides, I've thought things through.
310
00:16:02,000 --> 00:16:03,570
My attire is not important.
311
00:16:03,720 --> 00:16:04,850
My mentality is the key
312
00:16:04,960 --> 00:16:06,370
If I want to excel at work
313
00:16:06,570 --> 00:16:07,410
and elevate my performance.
314
00:16:07,570 --> 00:16:08,920
Absolutely correct.
315
00:16:09,120 --> 00:16:10,330
I told you.
316
00:16:10,530 --> 00:16:11,040
Confidence
317
00:16:11,240 --> 00:16:12,920
doesn't come from clothings.
318
00:16:13,090 --> 00:16:14,680
A woman gets confidence
319
00:16:15,040 --> 00:16:17,010
from self-affirmation.
320
00:16:18,330 --> 00:16:18,770
Look at me.
321
00:16:19,370 --> 00:16:20,720
When did you say that?
322
00:16:20,920 --> 00:16:22,490
I'm saying it everyday.
323
00:16:22,640 --> 00:16:23,610
You didn't listen.
324
00:16:24,610 --> 00:16:25,690
I did.
325
00:16:27,920 --> 00:16:29,450
But I do think you look
326
00:16:29,650 --> 00:16:30,930
different from before.
327
00:16:31,370 --> 00:16:32,410
How am I different?
328
00:16:33,690 --> 00:16:35,040
Your eyes look brighter.
329
00:16:35,640 --> 00:16:37,560
You're exaggerating.
330
00:16:38,090 --> 00:16:39,000
Don't be smug.
331
00:16:39,440 --> 00:16:40,720
You're still inferior than me.
332
00:16:40,880 --> 00:16:41,850
Just a little bit.
333
00:16:44,810 --> 00:16:46,800
Nan Xing really grew up.
334
00:16:52,730 --> 00:16:53,170
Good morning.
335
00:17:00,880 --> 00:17:01,680
What happened yesterday
336
00:17:01,970 --> 00:17:03,000
has passed.
337
00:17:04,290 --> 00:17:06,010
I have better ideas regarding
338
00:17:06,210 --> 00:17:07,400
you looking for a boyfriend.
339
00:17:07,600 --> 00:17:08,290
This time...
340
00:17:11,560 --> 00:17:13,480
I'm not done yet.
341
00:17:13,680 --> 00:17:14,680
Where are you going?
342
00:17:15,560 --> 00:17:16,640
I'm learning from you.
343
00:17:17,040 --> 00:17:17,970
You did this yesterday,
344
00:17:18,120 --> 00:17:18,880
walking away from me.
345
00:17:22,850 --> 00:17:23,760
Let what happened yesterday
346
00:17:23,960 --> 00:17:25,440
stay yesterday.
347
00:17:25,640 --> 00:17:27,480
We must learn to move forward.
348
00:17:28,120 --> 00:17:29,530
This time, I will...
349
00:17:30,260 --> 00:17:31,010
I've made my decision.
350
00:17:32,320 --> 00:17:33,360
What is it?
351
00:17:34,410 --> 00:17:35,280
I've decided
352
00:17:35,480 --> 00:17:37,090
to not trust you anymore.
353
00:17:39,210 --> 00:17:40,080
What I did yesterday
354
00:17:40,290 --> 00:17:41,530
was all for your own good.
355
00:17:42,400 --> 00:17:43,680
For my own good?
356
00:17:44,520 --> 00:17:44,920
You...
357
00:17:47,570 --> 00:17:48,080
Come on.
358
00:17:48,650 --> 00:17:50,400
Let out your steam.
359
00:17:50,640 --> 00:17:51,720
You'll be fine by then.
360
00:17:56,960 --> 00:17:57,650
I actually thought that
361
00:17:57,840 --> 00:17:59,280
you were a kind person.
362
00:18:00,150 --> 00:18:01,800
Turns out I was wrong about you.
363
00:18:22,800 --> 00:18:23,730
That's it, stop thinking.
364
00:18:24,770 --> 00:18:26,360
He's just a villain.
365
00:18:27,360 --> 00:18:28,440
I was too dumb
366
00:18:28,880 --> 00:18:30,360
to realise it.
367
00:18:46,960 --> 00:18:48,570
Good morning, Mr. Lu.
368
00:18:49,410 --> 00:18:49,880
Good morning.
369
00:18:58,280 --> 00:18:58,920
You first.
370
00:18:59,360 --> 00:19:00,250
Go ahead.
371
00:19:07,960 --> 00:19:08,490
Hello?
372
00:19:08,640 --> 00:19:09,730
You can go first.
373
00:19:09,840 --> 00:19:10,480
I'm coming.
374
00:19:10,640 --> 00:19:11,760
Sorry, excuse me.
375
00:19:11,890 --> 00:19:13,330
Okay, bye.
376
00:19:18,810 --> 00:19:19,960
Are you guys coming in?
377
00:19:21,090 --> 00:19:21,840
Yes, we are.
378
00:19:27,170 --> 00:19:28,080
What floor?
379
00:19:28,920 --> 00:19:30,090
24, thank you.
380
00:19:31,850 --> 00:19:32,560
You?
381
00:19:34,090 --> 00:19:34,970
24.
382
00:19:44,170 --> 00:19:44,850
[What to do?]
383
00:19:45,600 --> 00:19:46,360
[Does he remember]
384
00:19:46,530 --> 00:19:47,400
[what happened yesterday?]
385
00:19:49,010 --> 00:19:51,170
[I hope he went blank.]
386
00:20:00,880 --> 00:20:00,920
[Lu Zichen]
387
00:20:00,920 --> 00:20:01,810
[Nothing happened]
[Lu Zichen]
388
00:20:01,810 --> 00:20:01,850
[Lu Zichen]
389
00:20:01,850 --> 00:20:02,840
[yesterday.]
[Lu Zichen]
390
00:20:02,840 --> 00:20:03,040
[Lu Zichen]
391
00:20:03,040 --> 00:20:04,170
[Don't tell anyone.]
[Lu Zichen]
392
00:20:04,170 --> 00:20:04,410
[Lu Zichen]
393
00:20:08,400 --> 00:20:09,080
[Nan Xing]
394
00:20:09,080 --> 00:20:09,880
[Okay.]
[Nan Xing]
395
00:20:09,880 --> 00:20:09,950
[Nan Xing]
396
00:20:11,040 --> 00:20:11,760
[Especially Miss Ye.]
397
00:20:11,760 --> 00:20:12,470
[Lu Zichen]
[Especially Miss Ye.]
398
00:20:12,470 --> 00:20:13,450
[Especially Miss Ye.]
399
00:20:21,590 --> 00:20:22,210
[Nan Xing]
400
00:20:22,210 --> 00:20:23,450
[Yes, Mr. Lu.]
[Nan Xing]
401
00:20:23,450 --> 00:20:24,530
[Nan Xing]
402
00:20:26,160 --> 00:20:28,390
[Remember, it's a secret.]
403
00:20:28,390 --> 00:20:28,530
[Lu Zichen]
[Remember, it's a secret.]
404
00:20:28,530 --> 00:20:29,100
[Lu Zichen]
405
00:20:52,840 --> 00:20:54,440
How long have you two been together?
406
00:20:54,610 --> 00:20:55,280
Marriage proposal?
407
00:20:55,650 --> 00:20:57,000
I've spent time with Ye Qing.
408
00:20:57,570 --> 00:20:58,170
I really think that
409
00:20:58,330 --> 00:20:59,010
she's the one I want.
410
00:20:59,560 --> 00:21:00,850
I want to propose to her
as soon as possible.
411
00:21:02,440 --> 00:21:03,850
Song Jiaming.
412
00:21:06,370 --> 00:21:08,010
You didn't ask her, did you?
413
00:21:09,360 --> 00:21:09,840
Ye Qing.
414
00:21:10,000 --> 00:21:10,970
I have an idea.
415
00:21:11,570 --> 00:21:12,160
You know that
416
00:21:12,250 --> 00:21:13,000
my company focuses on
417
00:21:13,200 --> 00:21:14,090
suspense and mystery novels.
418
00:21:14,290 --> 00:21:15,840
If we add some sci-fi elements
419
00:21:16,480 --> 00:21:18,440
in Zichen's novels...
420
00:21:19,640 --> 00:21:20,650
Were you...
421
00:21:20,920 --> 00:21:22,640
Were you about to say something to me?
422
00:21:22,800 --> 00:21:23,970
It's fine, carry on.
423
00:21:29,670 --> 00:21:31,130
Or you've said it?
424
00:21:31,970 --> 00:21:32,920
Were you...
425
00:21:33,280 --> 00:21:34,890
Were you about to say something to me?
426
00:21:35,130 --> 00:21:35,680
Ye Qing.
427
00:21:40,080 --> 00:21:41,080
Will you marry me?
428
00:21:43,330 --> 00:21:44,320
Let me take care of you.
429
00:21:47,530 --> 00:21:48,330
I'm sorry.
430
00:21:49,680 --> 00:21:52,170
I'm not ready.
431
00:21:58,490 --> 00:21:59,530
Or did she say yes?
432
00:22:00,000 --> 00:22:00,880
Will you marry me?
433
00:22:02,520 --> 00:22:03,600
Let me take care of you.
434
00:22:11,930 --> 00:22:14,360
Did you pop up the question or not?
435
00:22:17,640 --> 00:22:19,120
[Let the essence from the seaweed]
436
00:22:19,210 --> 00:22:21,170
[moisturise your skin.]
437
00:22:24,960 --> 00:22:25,730
I actually thought that
438
00:22:25,930 --> 00:22:27,410
you were a kind person.
439
00:22:28,090 --> 00:22:29,800
Turns out I was wrong about you.
440
00:22:33,770 --> 00:22:34,410
I'm Xiao Wudi.
441
00:22:34,610 --> 00:22:35,450
I know
442
00:22:35,650 --> 00:22:36,600
my character.
443
00:22:37,360 --> 00:22:38,970
There's nothing you can say about it.
444
00:22:40,250 --> 00:22:41,730
Why am I not a kind person?
445
00:22:48,760 --> 00:22:50,000
What are you looking at?
446
00:22:52,120 --> 00:22:53,120
You want to say something?
447
00:22:55,280 --> 00:22:56,650
Let me tell you.
448
00:22:56,850 --> 00:22:58,600
I'm doing this for her own good.
449
00:22:59,970 --> 00:23:01,320
How did I lie to her?
450
00:23:03,130 --> 00:23:04,760
Even if I lied to her,
451
00:23:05,090 --> 00:23:05,890
so what?
452
00:23:06,090 --> 00:23:07,920
Should I, Young Master Hehuan,
453
00:23:08,120 --> 00:23:09,290
apologise to her?
454
00:23:11,280 --> 00:23:12,480
That's impossible!
455
00:23:34,050 --> 00:23:35,840
[Keep it a secret.]
456
00:23:37,650 --> 00:23:39,400
[What if I fail to do so?]
457
00:23:41,280 --> 00:23:43,160
[Will he silence me?]
458
00:23:45,480 --> 00:23:46,960
[What if I accidentally]
459
00:23:47,120 --> 00:23:47,800
[spill the beans?]
460
00:23:49,410 --> 00:23:49,920
[I guess]
461
00:23:50,080 --> 00:23:51,450
[I'll keep my mouth shut at work.]
462
00:23:53,610 --> 00:23:56,000
Men are so troublesome.
463
00:23:56,160 --> 00:23:56,770
Men?
464
00:23:57,200 --> 00:23:57,810
What is it?
465
00:23:57,970 --> 00:23:58,760
Are men difficult?
466
00:23:58,920 --> 00:23:59,600
What's wrong?
467
00:23:59,760 --> 00:24:00,560
What's wrong?
468
00:24:00,800 --> 00:24:01,280
What's the matter?
469
00:24:01,370 --> 00:24:01,970
What's the situation?
470
00:24:02,170 --> 00:24:03,920
Are you guys not busy today?
471
00:24:04,000 --> 00:24:04,970
No, we're not.
472
00:24:05,040 --> 00:24:06,720
I'm bored by work these days.
473
00:24:06,810 --> 00:24:08,290
Which man troubled you?
474
00:24:08,400 --> 00:24:08,800
Nan Xing.
475
00:24:08,930 --> 00:24:09,240
Tell us.
476
00:24:09,370 --> 00:24:10,680
Let me have a laugh.
477
00:24:11,210 --> 00:24:12,560
No.
478
00:24:12,730 --> 00:24:14,320
I was talking nonsense.
479
00:24:14,520 --> 00:24:15,250
You have a boyfriend?
480
00:24:15,410 --> 00:24:16,490
Who is it? How did you know him?
481
00:24:16,960 --> 00:24:18,370
Be honest.
482
00:24:18,520 --> 00:24:19,610
It's impossible.
483
00:24:19,760 --> 00:24:21,400
Nan Xing has been slogging off.
484
00:24:21,490 --> 00:24:22,970
How did she get time to date?
485
00:24:23,080 --> 00:24:24,160
That's right.
486
00:24:24,250 --> 00:24:25,290
Mr. Lu worked overtime yesterday.
487
00:24:25,490 --> 00:24:26,810
Nan Xing was with him.
488
00:24:27,960 --> 00:24:29,090
So it's Mr Lu?
489
00:24:29,130 --> 00:24:29,930
Did something happen
490
00:24:30,080 --> 00:24:31,040
between you and Mr. Lu?
491
00:24:31,210 --> 00:24:31,440
No!
492
00:24:31,520 --> 00:24:32,850
-That's right!
-There's no way.
493
00:24:33,120 --> 00:24:34,370
Don't spout nonsense, Yufan.
494
00:24:34,530 --> 00:24:35,280
What if Miss Ye hears you?
495
00:24:35,410 --> 00:24:36,280
You'll be fired.
496
00:24:37,200 --> 00:24:39,000
Nan Xing, is it really Mr. Lu?
497
00:24:39,080 --> 00:24:39,680
It is Mr. Lu!
498
00:24:39,810 --> 00:24:42,290
Oh my God! This is such a big news!
499
00:24:42,490 --> 00:24:43,040
Oh my gosh!
500
00:24:43,920 --> 00:24:45,010
I have a call.
501
00:24:46,160 --> 00:24:46,730
Hello?
502
00:24:46,800 --> 00:24:47,610
[Come on out.]
503
00:24:47,880 --> 00:24:49,360
[I'm by the reception.]
504
00:24:49,490 --> 00:24:51,330
Come on out? Why you...
505
00:24:53,210 --> 00:24:54,800
Come on out?
506
00:24:55,130 --> 00:24:56,610
Okay, wait for me.
507
00:24:56,920 --> 00:24:57,800
I'm going out.
508
00:24:58,440 --> 00:25:00,170
What is it, Nan Xing?
509
00:25:01,760 --> 00:25:03,290
I bet a hundred on Mr. Lu!
510
00:25:16,770 --> 00:25:17,760
Why are you here?
511
00:25:18,800 --> 00:25:20,280
I walked past by coincidence.
512
00:25:20,730 --> 00:25:22,010
Let's go eat.
513
00:25:22,800 --> 00:25:23,730
Who wants to eat with you?
514
00:25:24,170 --> 00:25:25,210
I told you.
515
00:25:25,280 --> 00:25:26,010
I won't believe
516
00:25:26,160 --> 00:25:27,320
anything you say anymore.
517
00:25:27,960 --> 00:25:29,280
It's just a meal.
518
00:25:29,480 --> 00:25:30,920
I won't sell you away.
519
00:25:32,480 --> 00:25:33,370
Who knows?
520
00:25:33,920 --> 00:25:35,090
What if you do?
521
00:25:35,290 --> 00:25:36,530
I might still need to
count the money for you.
522
00:25:36,680 --> 00:25:37,640
Don't think too much.
523
00:25:38,010 --> 00:25:38,560
Follow me.
524
00:25:38,850 --> 00:25:39,760
I'm not going.
525
00:25:39,850 --> 00:25:40,530
Wait.
526
00:25:44,440 --> 00:25:46,440
What should I do with this?
527
00:25:47,360 --> 00:25:48,120
What is it?
528
00:25:50,480 --> 00:25:51,920
Last night.
529
00:25:52,930 --> 00:25:55,280
The surveillance footage of
you and Lu Zichen.
530
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
[Mr. Lu worked overtime yesterday.]
531
00:25:58,810 --> 00:26:00,090
Nan Xing was with him.
532
00:26:01,330 --> 00:26:02,370
So it's Mr. Lu?
533
00:26:02,480 --> 00:26:03,210
Did something happen
534
00:26:03,360 --> 00:26:04,400
between you and Mr. Lu?
535
00:26:04,450 --> 00:26:05,000
No!
536
00:26:05,160 --> 00:26:06,040
-That's right!
-There's no way.
537
00:26:14,000 --> 00:26:14,600
Let's go!
538
00:26:24,160 --> 00:26:24,720
Hello.
539
00:26:24,810 --> 00:26:26,330
Please have a look at what you want.
540
00:26:26,680 --> 00:26:27,130
Thank you.
541
00:26:27,570 --> 00:26:28,010
Thank you.
542
00:26:28,170 --> 00:26:29,200
Let me know when you're done.
543
00:26:31,330 --> 00:26:33,520
Take a look at what you want to eat.
544
00:26:35,840 --> 00:26:36,810
Alright.
545
00:26:39,770 --> 00:26:41,650
I'll give this back to you.
546
00:26:42,330 --> 00:26:43,600
I don't need it anyway.
547
00:26:46,560 --> 00:26:47,840
You must've left a copy.
548
00:26:48,320 --> 00:26:49,850
This is the only one.
549
00:26:49,920 --> 00:26:50,450
Impossible.
550
00:26:50,600 --> 00:26:51,880
I won't believe you.
551
00:26:54,360 --> 00:26:55,880
[What is he trying to do?]
552
00:26:55,930 --> 00:26:58,050
I, Xiao Wudi, swear.
553
00:26:58,560 --> 00:27:00,040
If I lie to you again today,
554
00:27:00,200 --> 00:27:02,080
I'll never return to
Hehuan Palace forever.
555
00:27:03,440 --> 00:27:05,570
[Is this counted as an apology?]
556
00:27:07,800 --> 00:27:09,920
[Ancient men are troublesome as well.]
557
00:27:10,210 --> 00:27:11,250
You really didn't keep a copy?
558
00:27:11,930 --> 00:27:13,810
I, Xiao Wudi, swear.
559
00:27:14,010 --> 00:27:14,650
If I kept a copy...
560
00:27:14,760 --> 00:27:15,730
That's enough.
561
00:27:16,200 --> 00:27:17,440
I'll trust you one more time.
562
00:27:17,570 --> 00:27:18,360
Sit down.
563
00:27:20,360 --> 00:27:22,520
[I didn't lie this time.]
564
00:27:22,560 --> 00:27:24,530
[But how can you trust my oath?]
565
00:27:24,970 --> 00:27:27,050
[As expected from the stupid bear.]
566
00:27:28,800 --> 00:27:29,570
I'm so hungry.
567
00:27:29,920 --> 00:27:31,210
Hurry and take a look.
568
00:27:31,360 --> 00:27:33,170
Order whatever you want.
569
00:27:38,480 --> 00:27:38,920
Pizza.
570
00:27:39,010 --> 00:27:39,280
No way.
571
00:27:39,450 --> 00:27:40,450
The prices are unreasonable.
572
00:27:40,600 --> 00:27:41,160
Waiter!
573
00:27:43,960 --> 00:27:45,130
Hello, may I take your order?
574
00:27:45,400 --> 00:27:47,720
I'll have a Margherita pizza.
575
00:27:47,920 --> 00:27:48,360
Okay.
576
00:27:50,200 --> 00:27:51,880
A sausage platter.
577
00:27:52,080 --> 00:27:52,360
Okay.
578
00:27:52,520 --> 00:27:53,490
Mushroom and cheese risotto.
579
00:27:53,530 --> 00:27:54,000
Okay.
580
00:27:54,600 --> 00:27:56,080
And one chicken Caesar salad.
581
00:27:56,280 --> 00:27:56,600
Okay.
582
00:28:00,250 --> 00:28:01,930
Do you want some dessert?
583
00:28:02,570 --> 00:28:03,130
Sure.
584
00:28:04,720 --> 00:28:06,040
How about ice cream?
585
00:28:06,640 --> 00:28:08,080
I've never had ice cream before.
586
00:28:08,280 --> 00:28:09,690
You've never had one?
587
00:28:10,200 --> 00:28:11,240
So pitiful.
588
00:28:11,440 --> 00:28:12,560
Ice creams are so delicious.
589
00:28:12,850 --> 00:28:13,600
Since I came here,
590
00:28:13,800 --> 00:28:15,240
there are many things I haven't tried.
591
00:28:15,880 --> 00:28:17,360
Ice cream.
592
00:28:17,920 --> 00:28:20,240
And the newly released
593
00:28:21,080 --> 00:28:22,690
escape room.
594
00:28:23,640 --> 00:28:24,960
That looks interesting too.
595
00:28:25,120 --> 00:28:26,530
Give it to me, I'll order it.
596
00:28:30,120 --> 00:28:31,530
This is so expensive.
597
00:28:32,770 --> 00:28:33,880
Let's get it at the convenience store.
598
00:28:33,980 --> 00:28:35,600
It's cheaper and delicious.
599
00:28:36,330 --> 00:28:36,810
Wait.
600
00:28:38,120 --> 00:28:39,090
Hello? Sisi.
601
00:28:39,440 --> 00:28:41,080
[Senior, I need your help.]
602
00:28:41,370 --> 00:28:42,490
[Are you occupied tonight?]
603
00:28:42,760 --> 00:28:43,290
Tonight?
604
00:28:43,490 --> 00:28:44,640
No, why?
605
00:28:45,170 --> 00:28:46,360
[Let's have dinner.]
606
00:28:46,410 --> 00:28:47,360
[Someone's treat.]
607
00:28:47,930 --> 00:28:49,570
[Hao's brother came back from overseas.]
608
00:28:49,610 --> 00:28:50,850
[He asked us out for dinner.]
609
00:28:51,120 --> 00:28:52,640
[So I said I'll ask you too.]
610
00:28:53,370 --> 00:28:54,680
He's just asking you out.
611
00:28:54,890 --> 00:28:56,000
I don't want to be a third wheel.
612
00:28:56,200 --> 00:28:57,640
[Don't say that.]
613
00:28:58,040 --> 00:28:59,960
[But his brother is really handsome.]
614
00:29:00,360 --> 00:29:01,570
Handsome?
615
00:29:01,770 --> 00:29:03,690
How handsome? Can you guarantee?
616
00:29:03,930 --> 00:29:05,440
Alright. I'll be there tonight.
617
00:29:05,480 --> 00:29:06,120
[Okay.]
618
00:29:06,170 --> 00:29:06,880
[We'll go to the]
619
00:29:06,920 --> 00:29:07,720
[barbecue restaurant.]
620
00:29:07,760 --> 00:29:08,530
[7pm tonight.]
621
00:29:08,560 --> 00:29:09,770
Okay, see you tonight. Bye!
622
00:29:13,280 --> 00:29:15,360
Who's handsome?
623
00:29:15,890 --> 00:29:17,200
Hao's brother.
624
00:29:18,610 --> 00:29:20,090
So you guys are going
625
00:29:20,250 --> 00:29:21,360
on a blind date?
626
00:29:21,730 --> 00:29:23,450
How can this count as a blind date?
627
00:29:23,650 --> 00:29:24,930
I'm just meeting a new friend.
628
00:29:25,130 --> 00:29:26,520
Two boys and two girls.
629
00:29:26,680 --> 00:29:27,650
That's a blind date.
630
00:29:28,360 --> 00:29:29,330
What do you want again?
631
00:29:32,160 --> 00:29:33,730
If you're going on a blind date,
632
00:29:33,970 --> 00:29:35,440
then I'll wish you good luck.
633
00:29:36,010 --> 00:29:36,920
When you're done,
634
00:29:37,090 --> 00:29:38,640
I can go back sooner.
635
00:29:40,320 --> 00:29:41,090
As if.
636
00:29:43,590 --> 00:29:44,680
Almost time to work.
637
00:29:44,960 --> 00:29:46,330
I have to go now.
638
00:29:47,170 --> 00:29:48,080
I'm warning you.
639
00:29:48,160 --> 00:29:48,810
Stop causing me
640
00:29:48,960 --> 00:29:49,840
any trouble.
641
00:29:49,960 --> 00:29:50,400
Especially not
642
00:29:50,570 --> 00:29:51,570
implicating my boss.
643
00:29:52,170 --> 00:29:53,250
We'll eat ice cream next time.
644
00:29:53,400 --> 00:29:53,850
Bye!
645
00:30:10,360 --> 00:30:11,930
A blind date?
646
00:30:17,930 --> 00:30:18,540
[The Great Lu]
647
00:30:18,540 --> 00:30:19,700
Nan Xing, come here.
[The Great Lu]
648
00:30:19,700 --> 00:30:20,040
Nan Xing, come here.
649
00:30:36,970 --> 00:30:37,410
Mr...
650
00:30:44,330 --> 00:30:44,840
Come in.
651
00:30:52,690 --> 00:30:53,400
Mr. Lu.
652
00:30:53,570 --> 00:30:55,520
May I help you with anything?
653
00:30:57,880 --> 00:30:59,210
Go
654
00:31:00,160 --> 00:31:01,480
and check something for me.
655
00:31:03,760 --> 00:31:04,320
Okay.
656
00:31:04,450 --> 00:31:05,600
What is it?
657
00:31:07,480 --> 00:31:09,200
Find out for me
658
00:31:10,720 --> 00:31:12,450
if Miss Ye was being proposed.
659
00:31:13,130 --> 00:31:14,330
See if she said yes.
660
00:31:16,520 --> 00:31:19,240
This is my job scope too?
661
00:31:20,280 --> 00:31:21,760
You are my personal assistant.
662
00:31:21,930 --> 00:31:22,930
Solving my problems
663
00:31:23,040 --> 00:31:24,080
is your job scope.
664
00:31:28,080 --> 00:31:30,160
Okay, I'll check it out.
665
00:31:35,130 --> 00:31:36,280
But, Mr. Lu.
666
00:31:36,450 --> 00:31:37,050
I don't think
667
00:31:37,210 --> 00:31:38,490
this is the problem.
668
00:31:38,690 --> 00:31:39,570
Just send her a text
669
00:31:39,770 --> 00:31:40,520
if you want to know.
670
00:31:40,680 --> 00:31:41,360
That will do.
671
00:31:41,450 --> 00:31:42,090
Why should you
672
00:31:42,290 --> 00:31:43,330
take such a turn?
673
00:31:43,730 --> 00:31:44,960
I might not have experience in love,
674
00:31:45,120 --> 00:31:46,090
but I do know about this.
675
00:31:46,250 --> 00:31:47,000
If you like someone,
676
00:31:47,170 --> 00:31:47,880
you must be brave to
677
00:31:47,930 --> 00:31:49,080
face your affection.
678
00:31:49,160 --> 00:31:50,400
If you're a coward,
679
00:31:50,560 --> 00:31:52,040
you should just give up.
680
00:31:59,360 --> 00:32:00,920
I wasn't referring to you.
681
00:32:01,170 --> 00:32:03,040
I was referring to your friend.
682
00:32:06,080 --> 00:32:06,890
I know.
683
00:32:24,040 --> 00:32:25,440
What do you normally play?
684
00:32:28,160 --> 00:32:28,970
Sisi.
685
00:32:29,570 --> 00:32:31,850
Let's go and watch a movie
686
00:32:31,960 --> 00:32:33,200
after our training tomorrow.
687
00:32:34,120 --> 00:32:35,520
Your brother is 25 years old?
688
00:32:38,370 --> 00:32:39,120
That's great.
689
00:32:41,800 --> 00:32:43,850
It's a romantic movie.
690
00:32:43,960 --> 00:32:45,930
I heard about the reviews.
691
00:32:46,130 --> 00:32:47,810
So I bought the tickets right away.
692
00:32:48,320 --> 00:32:50,080
Will your brother leave the country?
693
00:32:50,330 --> 00:32:52,120
How long will he stay this time?
694
00:32:52,960 --> 00:32:54,330
He will, why?
695
00:32:57,760 --> 00:32:59,520
Sisi, we can grab some pizza
696
00:32:59,680 --> 00:33:01,360
after the movies too.
697
00:33:01,560 --> 00:33:02,530
Didn't you say that
698
00:33:02,640 --> 00:33:03,610
you like pizza?
699
00:33:03,810 --> 00:33:04,960
I found a restaurant
700
00:33:05,000 --> 00:33:05,800
and tried it out myself.
701
00:33:05,840 --> 00:33:06,680
It's delicious.
702
00:33:06,800 --> 00:33:07,520
Not bad at all.
703
00:33:08,050 --> 00:33:09,050
Ask your brother along then.
704
00:33:09,450 --> 00:33:10,440
Let him join us.
705
00:33:10,640 --> 00:33:11,240
We'll go together.
706
00:33:12,410 --> 00:33:14,400
My brother is busy.
707
00:33:16,810 --> 00:33:18,400
Why did you put it back?
708
00:33:18,600 --> 00:33:19,480
It is my favourite.
709
00:33:19,640 --> 00:33:21,250
Why did you keep placing it back?
710
00:33:21,320 --> 00:33:22,330
Sisi, this...
711
00:33:22,440 --> 00:33:23,810
This is really fat.
712
00:33:24,010 --> 00:33:24,760
You shouldn't eat it.
713
00:33:25,010 --> 00:33:25,690
It's not good for you.
714
00:33:25,890 --> 00:33:27,000
I like it.
715
00:33:27,130 --> 00:33:28,440
You keep throwing it back in.
716
00:33:28,610 --> 00:33:29,250
What do I eat then?
717
00:33:29,450 --> 00:33:29,890
That's all.
718
00:33:30,090 --> 00:33:30,640
The coach will...
719
00:33:30,840 --> 00:33:31,330
That's it.
720
00:33:31,480 --> 00:33:32,410
Cook them up.
721
00:33:32,810 --> 00:33:33,280
Hurry along!
722
00:33:33,360 --> 00:33:33,890
Okay.
723
00:33:38,360 --> 00:33:39,970
Since we just got to know each other,
724
00:33:40,000 --> 00:33:40,970
let's have some alcohol.
725
00:33:41,120 --> 00:33:42,250
Sure, let's have some.
726
00:33:42,400 --> 00:33:43,040
I'll go and grab some.
727
00:33:44,370 --> 00:33:45,010
Nan Xing.
728
00:33:45,320 --> 00:33:46,010
I heard from Hao
729
00:33:46,160 --> 00:33:47,090
that you work for a publishing house.
730
00:33:47,240 --> 00:33:48,440
What is your position?
731
00:33:48,600 --> 00:33:50,160
I'm the President's assistant.
732
00:33:50,320 --> 00:33:51,560
President's assistant?
733
00:33:52,040 --> 00:33:53,040
Then you must
734
00:33:53,120 --> 00:33:54,120
have to entertain a lot.
735
00:33:54,520 --> 00:33:55,000
Not much.
736
00:33:55,120 --> 00:33:55,760
Your skewers are ready.
737
00:33:55,930 --> 00:33:56,770
Thank you, Boss.
738
00:33:56,880 --> 00:33:57,370
Enjoy yourselves.
739
00:33:59,530 --> 00:34:01,000
Your boss must be really popular.
740
00:34:01,170 --> 00:34:02,560
Does he have many interviews?
741
00:34:02,680 --> 00:34:03,090
Not much.
742
00:34:03,250 --> 00:34:03,690
May I help you?
743
00:34:03,840 --> 00:34:04,330
Not much.
744
00:34:04,490 --> 00:34:05,170
Will you join him
745
00:34:05,240 --> 00:34:06,280
on various functions?
746
00:34:07,320 --> 00:34:08,690
Not much.
747
00:34:10,850 --> 00:34:12,090
What do you actually do?
748
00:34:12,400 --> 00:34:13,680
[He is asking such detailed questions.]
749
00:34:13,770 --> 00:34:15,210
[And she said it's not a blind date?]
750
00:34:19,850 --> 00:34:20,400
Boss.
751
00:34:24,530 --> 00:34:25,640
I'll help you out.
752
00:34:28,000 --> 00:34:28,600
Thank you.
753
00:34:29,290 --> 00:34:30,570
Enjoy yourselves tonight.
754
00:34:31,610 --> 00:34:32,760
You're really drinking?
755
00:34:33,690 --> 00:34:34,610
You're goners.
756
00:34:35,760 --> 00:34:37,160
She's our team's master drinker.
757
00:34:37,530 --> 00:34:38,400
Really?
758
00:34:38,530 --> 00:34:39,520
Don't listen to him.
759
00:34:39,650 --> 00:34:40,560
Come, I shall
760
00:34:40,650 --> 00:34:41,730
accompany you tonight.
761
00:34:42,090 --> 00:34:42,640
Cheers.
762
00:34:42,730 --> 00:34:43,520
Thank you, seniors.
763
00:34:43,720 --> 00:34:44,490
Cheers!
764
00:34:45,640 --> 00:34:47,240
[What is a blind date if this is not?]
765
00:34:47,960 --> 00:34:49,290
[They're drinking alcohol.]
766
00:34:50,570 --> 00:34:52,080
What do you work as?
767
00:34:52,560 --> 00:34:53,890
I was a sportsman before.
768
00:34:54,090 --> 00:34:54,530
However,
769
00:34:54,730 --> 00:34:55,680
I'm now a photographer.
770
00:34:56,720 --> 00:34:57,520
That's amazing.
771
00:34:58,000 --> 00:34:59,530
[What's amazing about it?]
772
00:35:01,400 --> 00:35:04,240
[I'll show you what's amazing.]
773
00:35:07,680 --> 00:35:09,160
The photo has great effect.
774
00:35:09,960 --> 00:35:11,570
Boss, their skewers are ready.
775
00:35:11,640 --> 00:35:12,040
Okay.
776
00:35:14,960 --> 00:35:16,480
Boss, are our skewers done?
777
00:35:16,570 --> 00:35:16,890
Right away!
778
00:35:17,080 --> 00:35:17,450
Okay.
779
00:35:17,610 --> 00:35:18,200
These ones?
780
00:35:18,400 --> 00:35:19,040
Okay, thanks.
781
00:35:25,080 --> 00:35:26,120
Come on, stop looking.
782
00:35:26,290 --> 00:35:27,090
Help yourselves.
783
00:35:27,640 --> 00:35:29,280
What is this? Pigskin?
784
00:35:32,530 --> 00:35:33,210
What's wrong?
785
00:35:38,890 --> 00:35:39,490
Hao.
786
00:35:42,610 --> 00:35:44,160
Brother, Nan Xing.
787
00:35:44,400 --> 00:35:45,520
There's a pool table.
788
00:35:45,720 --> 00:35:47,050
Shall we play?
789
00:35:47,140 --> 00:35:47,690
Pool?
790
00:35:47,930 --> 00:35:49,330
Sure! I'm good at playing pool.
791
00:35:49,440 --> 00:35:49,830
Let's go.
792
00:35:49,880 --> 00:35:51,560
But I'm not that good.
793
00:35:51,760 --> 00:35:52,560
I'll teach you.
794
00:35:52,840 --> 00:35:53,280
Sure.
795
00:35:54,080 --> 00:35:56,560
Pool is really easy.
796
00:35:56,760 --> 00:35:58,120
You can do it if you have hands.
797
00:36:02,880 --> 00:36:04,450
How do we play?
798
00:36:04,840 --> 00:36:06,240
Why not we split teams?
799
00:36:06,440 --> 00:36:08,160
I'll be with Sisi.
800
00:36:08,450 --> 00:36:09,840
I'll be with Shenghao.
801
00:36:10,410 --> 00:36:10,810
Okay.
802
00:36:12,560 --> 00:36:14,170
You're our new friend, Shenghao.
803
00:36:14,370 --> 00:36:16,160
You can start the match.
804
00:36:16,560 --> 00:36:17,690
But I'm not good at it.
805
00:36:17,970 --> 00:36:18,770
I'll teach you.
806
00:36:18,920 --> 00:36:19,320
Okay.
807
00:36:21,200 --> 00:36:21,690
First,
808
00:36:21,760 --> 00:36:23,280
you place your left hand like this.
809
00:36:23,480 --> 00:36:25,160
Form it into a rack.
810
00:36:26,530 --> 00:36:28,160
Here, place it here.
811
00:36:28,480 --> 00:36:29,120
Lighter.
812
00:36:30,880 --> 00:36:31,770
Not bad.
813
00:36:31,920 --> 00:36:33,200
You're good.
814
00:36:33,450 --> 00:36:34,200
I'll continue then.
815
00:36:34,440 --> 00:36:35,170
Please.
816
00:36:41,120 --> 00:36:41,720
It's fine.
817
00:36:41,960 --> 00:36:43,130
We'll let them take a turn.
818
00:36:43,170 --> 00:36:43,610
Go ahead.
819
00:36:52,280 --> 00:36:53,210
[If you like someone,]
820
00:36:53,360 --> 00:36:53,960
[you must be brave to]
821
00:36:54,160 --> 00:36:55,090
[face your affection.]
822
00:36:55,290 --> 00:36:56,440
If you're a coward,
823
00:36:56,640 --> 00:36:58,050
you should just give up.
824
00:37:07,240 --> 00:37:08,280
Why are you still here?
825
00:37:10,160 --> 00:37:11,050
Have you eaten?
826
00:37:11,890 --> 00:37:12,480
No.
827
00:37:13,180 --> 00:37:13,850
Join me.
828
00:37:19,250 --> 00:37:19,730
Come.
829
00:37:30,480 --> 00:37:31,160
Something's up?
830
00:37:32,440 --> 00:37:32,880
Yes.
831
00:37:34,080 --> 00:37:34,810
What is it?
832
00:37:38,240 --> 00:37:40,290
I have a question.
833
00:37:42,120 --> 00:37:42,810
What is it?
834
00:37:44,850 --> 00:37:45,530
I...
835
00:37:50,510 --> 00:37:52,360
Where's your necklace?
836
00:37:52,840 --> 00:37:53,800
I gave it back.
837
00:37:54,920 --> 00:37:55,880
Gave it back?
838
00:37:56,720 --> 00:37:57,690
Why?
839
00:37:58,130 --> 00:37:59,560
I have to give it back after the breakup.
840
00:37:59,920 --> 00:38:01,000
Breakup?
841
00:38:02,770 --> 00:38:04,320
You broke up with Song Jiaming?
842
00:38:04,600 --> 00:38:05,250
Yes.
843
00:38:05,930 --> 00:38:06,970
He's a nice person.
844
00:38:07,320 --> 00:38:08,610
But we're not suitable for each other.
845
00:38:08,800 --> 00:38:11,120
That's such a pity.
846
00:38:13,120 --> 00:38:13,930
Hello?
847
00:38:14,680 --> 00:38:15,640
Okay, no problem.
848
00:38:18,770 --> 00:38:20,120
What were you trying to say?
849
00:38:20,920 --> 00:38:22,490
It's nothing.
850
00:38:27,370 --> 00:38:27,880
Eat up.
851
00:38:31,530 --> 00:38:32,920
I'll pass.
852
00:38:50,120 --> 00:38:50,920
Chocolate.
853
00:38:58,100 --> 00:38:58,770
You scared me!
854
00:39:02,010 --> 00:39:03,840
You can't hide from what's coming.
855
00:39:04,400 --> 00:39:05,210
Just face it!
856
00:39:05,370 --> 00:39:05,920
I can just
857
00:39:06,450 --> 00:39:07,930
look for a new job.
858
00:39:11,690 --> 00:39:12,730
Hello? Mr. Lu?
859
00:39:13,440 --> 00:39:14,480
They broke up.
860
00:39:15,720 --> 00:39:16,530
What did you say?
861
00:39:16,930 --> 00:39:17,770
[Who broke up?]
862
00:39:18,480 --> 00:39:20,530
Miss Ye broke up with her boyfriend.
863
00:39:22,960 --> 00:39:23,650
[Thank you.]
864
00:39:24,120 --> 00:39:25,800
Why do you thank me?
865
00:39:27,280 --> 00:39:28,730
I... I mean my friend.
866
00:39:28,840 --> 00:39:30,610
He has never dated anyone.
867
00:39:30,680 --> 00:39:31,520
So he doesn't
868
00:39:31,680 --> 00:39:32,560
understand girls at all.
869
00:39:32,890 --> 00:39:34,280
He's clueless about many things too.
870
00:39:34,570 --> 00:39:36,450
But your words encouraged him.
871
00:39:36,650 --> 00:39:37,730
[So, thank you.]
872
00:39:39,280 --> 00:39:41,400
He's counting on you.
873
00:39:43,040 --> 00:39:43,560
Mr. Lu!
874
00:39:43,720 --> 00:39:44,600
I'm clueless as well.
875
00:39:44,760 --> 00:39:45,240
You can't...
876
00:40:23,530 --> 00:40:25,520
What kind of work is this?
877
00:40:25,680 --> 00:40:27,440
Our boss
878
00:40:28,170 --> 00:40:30,560
is nothing like his book.
879
00:40:31,200 --> 00:40:33,720
He's not cool at all.
880
00:40:34,520 --> 00:40:36,920
He's shy to confess to the girl he likes.
881
00:40:38,050 --> 00:40:40,600
He's so thrilled when they break up too.
882
00:40:46,010 --> 00:40:48,090
He can be happy for all he wants.
883
00:40:49,000 --> 00:40:51,120
Why must he tell me?
884
00:40:52,330 --> 00:40:53,640
Mister.
885
00:40:54,520 --> 00:40:56,770
I'm your assistant.
886
00:40:57,370 --> 00:40:59,320
Not your bosom friend.
887
00:41:14,130 --> 00:41:16,520
[Look at the time, she's not back yet.]
888
00:41:27,040 --> 00:41:29,120
[Why isn't she back at this hour?]
889
00:41:34,680 --> 00:41:36,010
[Is she coming back or not?]
890
00:41:36,050 --> 00:41:37,250
Xiao Wudi!
891
00:41:38,530 --> 00:41:39,810
Xiao Wudi!
892
00:41:42,800 --> 00:41:44,760
Xiao Wudi!
893
00:41:44,810 --> 00:41:45,850
[Must I open the door]
894
00:41:46,000 --> 00:41:47,170
[whenever you ask me to?]
895
00:41:47,200 --> 00:41:48,680
Xiao Wudi!
896
00:41:49,920 --> 00:41:51,330
Xiao Wudi!
897
00:41:51,810 --> 00:41:53,020
Xiao Wudi!
898
00:41:53,030 --> 00:41:53,650
[Fine.]
899
00:41:54,000 --> 00:41:54,810
[I'll see]
900
00:41:54,820 --> 00:41:55,860
[what you're up to.]
901
00:42:01,010 --> 00:42:01,720
What is it?
902
00:42:02,200 --> 00:42:02,840
Didn't you go on
903
00:42:02,960 --> 00:42:04,130
an enjoyable blind date?
904
00:42:04,240 --> 00:42:05,160
Why are you here?
905
00:42:07,290 --> 00:42:09,410
I bought ice cream for you.
906
00:42:15,840 --> 00:42:17,680
I'm telling you.
907
00:42:17,850 --> 00:42:19,730
Buying you ice cream
908
00:42:20,370 --> 00:42:22,690
doesn't mean that I've forgiven you.
909
00:42:23,200 --> 00:42:23,960
I'm just
910
00:42:25,440 --> 00:42:26,890
pitying someone
911
00:42:27,090 --> 00:42:28,530
who have never tried ice cream before.
912
00:42:28,970 --> 00:42:31,090
Besides, I promised
913
00:42:31,250 --> 00:42:32,200
to buy ice cream
914
00:42:32,360 --> 00:42:33,810
for you at the convenience store.
915
00:42:34,450 --> 00:42:35,250
In addition
916
00:42:36,240 --> 00:42:37,640
to the expensive lunch we had
917
00:42:37,840 --> 00:42:39,560
at the restaurant in the afternoon.
918
00:42:40,200 --> 00:42:42,040
You are rich.
919
00:42:42,320 --> 00:42:43,920
But you shouldn't be extravagant.
920
00:42:44,600 --> 00:42:45,200
You can't
921
00:42:46,850 --> 00:42:49,090
spend all you have.
922
00:42:49,800 --> 00:42:50,440
Understand?
923
00:42:52,690 --> 00:42:53,800
I'll open it up for you.
924
00:43:01,130 --> 00:43:01,690
Eat up.
925
00:43:06,200 --> 00:43:07,120
This ice cream
926
00:43:07,280 --> 00:43:08,490
has melted so much.
927
00:43:08,650 --> 00:43:09,530
How can I eat it?
928
00:43:09,800 --> 00:43:12,120
You can still eat it even if it melts.
929
00:43:12,280 --> 00:43:13,160
Fine.
930
00:43:13,530 --> 00:43:14,170
I'll do it myself.
931
00:43:27,640 --> 00:43:28,480
Delicious?
932
00:43:31,570 --> 00:43:34,530
♫ Waiting for someone's expectation ♫
933
00:43:34,530 --> 00:43:35,170
Yes.
♫ Waiting for someone's expectation ♫
934
00:43:35,170 --> 00:43:35,330
♫ Waiting for someone's expectation ♫
935
00:43:35,330 --> 00:43:36,280
You should take a bigger bite
if it's delicious.
♫ Waiting for someone's expectation ♫
936
00:43:36,280 --> 00:43:37,220
You should take a bigger bite
if it's delicious.
937
00:43:37,220 --> 00:43:37,650
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
You should take a bigger bite
if it's delicious.
938
00:43:37,650 --> 00:43:39,880
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
939
00:43:39,880 --> 00:43:41,720
If not, it'll melt away.
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
940
00:43:41,720 --> 00:43:41,920
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
941
00:43:41,920 --> 00:43:42,060
Look.
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
942
00:43:42,060 --> 00:43:42,400
Look.
943
00:43:42,840 --> 00:43:42,930
I'll eat it for you.
944
00:43:42,930 --> 00:43:44,210
♫ Still uneasy as we inch closer ♫
I'll eat it for you.
945
00:43:44,210 --> 00:43:46,730
♫ Still uneasy as we inch closer ♫
946
00:43:46,730 --> 00:43:47,700
I've eaten it just now.
♫ Still uneasy as we inch closer ♫
947
00:43:47,700 --> 00:43:47,860
I've eaten it just now.
948
00:43:47,860 --> 00:43:48,520
♫ This scenario is not what I expected ♫
I've eaten it just now.
949
00:43:48,520 --> 00:43:49,610
♫ This scenario is not what I expected ♫
950
00:43:49,610 --> 00:43:51,730
But I want to eat it too.
♫ This scenario is not what I expected ♫
951
00:43:51,730 --> 00:43:52,390
♫ This scenario is not what I expected ♫
952
00:43:54,120 --> 00:43:59,160
♫ Waiting to make a wish ♫
953
00:43:59,850 --> 00:44:04,540
♫ I guess right now you're willing too ♫
954
00:44:05,470 --> 00:44:10,270
♫ Everyday with more
getting used to and reliance ♫
955
00:44:10,490 --> 00:44:14,860
♫ I hear heartbeats racing ♫
956
00:44:15,770 --> 00:44:18,000
♫ Tell me why ♫
54740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.