Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,067 --> 00:00:25,851
♪ And stolen lies
4
00:00:25,982 --> 00:00:30,987
♪ I can't see through
5
00:00:31,901 --> 00:00:35,731
♪ Although your face glows
6
00:00:38,908 --> 00:00:42,042
♪ Of who you used to be
7
00:00:49,005 --> 00:00:53,792
♪ Stop trying to speak
8
00:01:00,799 --> 00:01:05,456
♪ You lit up there
9
00:01:06,196 --> 00:01:07,763
♪ Making me smile
10
00:01:07,893 --> 00:01:11,027
♪ Won't hold you up
11
00:01:11,158 --> 00:01:13,943
♪ Lost in your own denial
12
00:01:14,074 --> 00:01:17,555
♪ You're holding on fire
13
00:01:25,128 --> 00:01:26,956
- Hmm?
14
00:01:27,087 --> 00:01:28,914
- You speak English?
15
00:01:29,045 --> 00:01:30,002
- Little.
16
00:01:30,133 --> 00:01:31,221
- Ah.
17
00:01:36,574 --> 00:01:38,054
Use yours.
18
00:01:38,185 --> 00:01:39,795
First thing I buy.
19
00:01:48,456 --> 00:01:50,849
Then big bottle of vodka.
20
00:01:57,769 --> 00:01:59,119
What you buy first?
21
00:02:01,991 --> 00:02:06,952
- Plane ticket for
my son, my son.
22
00:02:07,649 --> 00:02:08,432
- Aw.
23
00:02:12,132 --> 00:02:13,437
Aw.
24
00:02:24,056 --> 00:02:25,536
Oh, I get you light.
25
00:04:30,705 --> 00:04:31,793
- Fair is fair.
26
00:05:35,204 --> 00:05:36,814
- Fuck.
27
00:05:36,945 --> 00:05:39,164
Agent Carter, time is 0130.
28
00:05:40,296 --> 00:05:42,124
Second asset's down.
29
00:05:42,254 --> 00:05:44,779
What moron Shanghai'd
my coordinates?
30
00:05:44,909 --> 00:05:45,693
Carter out.
31
00:05:51,089 --> 00:05:51,873
- Mark.
32
00:05:53,918 --> 00:05:54,745
Mark!
33
00:05:56,051 --> 00:05:56,878
- What?
34
00:05:57,008 --> 00:05:57,661
- We have a problem.
35
00:05:57,792 --> 00:05:58,662
- What problem?
36
00:05:58,793 --> 00:06:00,272
- Well, two actually.
37
00:06:00,403 --> 00:06:02,971
The first is that you didn't
come to bed last night.
38
00:06:03,101 --> 00:06:04,015
Glad I slept over.
39
00:06:04,146 --> 00:06:06,191
The second is I'm melting!
40
00:06:07,889 --> 00:06:08,672
- Right, okay.
41
00:06:08,803 --> 00:06:10,282
Well I'll fix that right now.
42
00:06:10,413 --> 00:06:12,807
Don't worry about it.
43
00:06:12,937 --> 00:06:14,722
Yeah, building manager's office.
44
00:06:14,852 --> 00:06:16,680
Yeah I need, yeah I'll hold.
45
00:06:16,811 --> 00:06:18,029
- And why were you
up doing analysis
46
00:06:18,160 --> 00:06:19,204
at the wee hours of the morning?
47
00:06:19,335 --> 00:06:20,423
- Judge needed clearances.
48
00:06:20,554 --> 00:06:22,207
You know, important stuff.
49
00:06:22,338 --> 00:06:24,906
Active cases and
indictments and things.
50
00:06:25,036 --> 00:06:27,212
Yeah, hi, my air
conditioning's not working.
51
00:06:27,343 --> 00:06:29,563
- You don't even have
this set to cool, Mark.
52
00:06:29,693 --> 00:06:30,346
- Yeah, that's right.
53
00:06:30,477 --> 00:06:31,129
1006.
54
00:06:31,260 --> 00:06:32,435
- Or the fan on.
55
00:06:32,566 --> 00:06:34,002
- Yeah, yes I have
called a lot of times.
56
00:06:34,132 --> 00:06:35,264
- And why would you
not just tell him no.
57
00:06:35,395 --> 00:06:36,439
- Right now.
58
00:06:36,570 --> 00:06:37,701
'Cause I was just
following orders, okay?
59
00:06:38,572 --> 00:06:40,095
- No, it's not under my control.
60
00:06:40,225 --> 00:06:42,489
Listen, I'm a client and
I'll have you know that I.
61
00:06:46,841 --> 00:06:49,626
Nevermind, I fixed it.
62
00:06:49,757 --> 00:06:50,801
- You fixed it?
63
00:06:50,932 --> 00:06:52,673
- Well.
64
00:06:52,803 --> 00:06:54,370
Using the proverbial I.
65
00:06:56,328 --> 00:06:58,679
But hey, now that
we're cooling down,
66
00:06:58,809 --> 00:07:00,985
we might as well do something
that'll warm us back up.
67
00:07:01,116 --> 00:07:02,509
- Oh listen, office boy,
68
00:07:02,639 --> 00:07:03,814
I gotta shower.
69
00:07:03,945 --> 00:07:05,163
But I'll see you at
the office later.
70
00:07:08,602 --> 00:07:09,472
- Yeah, sure.
71
00:07:09,603 --> 00:07:12,693
Anything for the
Federal Service.
72
00:07:31,363 --> 00:07:32,582
- All of 15 minute early, Mark?
73
00:07:32,713 --> 00:07:34,236
You feeling okay?
74
00:07:34,366 --> 00:07:37,021
- 052817, time is 0800.
75
00:07:37,152 --> 00:07:39,763
Federal Police Department
satellite office number 3122.
76
00:07:39,894 --> 00:07:41,199
Special Operation Unit.
77
00:07:41,330 --> 00:07:42,244
Meeting led by agent Jarvis.
78
00:07:42,374 --> 00:07:43,201
Agenda items
- Hey.
79
00:07:43,332 --> 00:07:44,507
- Mission Warm Welcome brief.
80
00:07:44,638 --> 00:07:45,377
All involved agents and
analysts in attendance
81
00:07:45,508 --> 00:07:48,424
with no discussion to follow.
82
00:07:48,555 --> 00:07:50,078
- As I assume most of you know,
83
00:07:50,208 --> 00:07:53,690
last night's mission to safely
extract two asylum seekers
84
00:07:53,821 --> 00:07:54,909
was unsuccessful.
85
00:07:55,039 --> 00:07:56,214
- What?
86
00:07:56,345 --> 00:07:57,433
- The coordinates
agent Carter received
87
00:07:57,564 --> 00:07:59,130
put him well out of
reach of the target.
88
00:08:00,436 --> 00:08:03,831
- Shit eating, mother
rimming little dick slap.
89
00:08:03,961 --> 00:08:05,223
- Brandon, at ease.
90
00:08:06,486 --> 00:08:08,052
- You botched the
coordinates, Mark.
91
00:08:08,183 --> 00:08:09,227
- Agent Carter!
92
00:08:13,971 --> 00:08:15,669
- Risking my ass
for those girls.
93
00:08:17,235 --> 00:08:19,063
You had one fucking
job, one job.
94
00:08:19,194 --> 00:08:20,369
- Control
yourself, Carter.
95
00:08:20,500 --> 00:08:21,283
- One fucking job.
96
00:08:21,413 --> 00:08:22,414
- Agent Carter!
97
00:08:27,942 --> 00:08:29,204
- This is on you.
98
00:08:29,334 --> 00:08:30,248
You.
99
00:08:38,605 --> 00:08:39,649
- If I may continue.
100
00:08:43,174 --> 00:08:46,569
We have one additional
agenda item this morning.
101
00:08:46,700 --> 00:08:48,223
- Look, they shouldn't
have fired you.
102
00:08:48,353 --> 00:08:50,486
- Who else were they
gonna fire, Agent Awesome?
103
00:08:50,617 --> 00:08:52,227
Not when he's blaming
it all on my intel.
104
00:08:52,357 --> 00:08:53,968
- Maybe it was an error.
105
00:08:54,098 --> 00:08:55,273
People make mistakes.
106
00:08:57,841 --> 00:08:59,974
- Yeah, yeah and,
107
00:09:00,104 --> 00:09:02,759
yeah and maybe, you know,
maybe it's for the best.
108
00:09:02,890 --> 00:09:05,283
Because now we don't have
to worry about the rules.
109
00:09:05,414 --> 00:09:07,372
We don't have to
sneak around anymore.
110
00:09:07,503 --> 00:09:10,550
We can honestly be
like a normal couple.
111
00:09:13,465 --> 00:09:15,598
We are gonna get our
own place, right?
112
00:09:26,653 --> 00:09:27,958
- Another Coke, sir?
113
00:09:28,089 --> 00:09:29,569
- Yeah, sure.
114
00:09:29,699 --> 00:09:31,309
- Here, let me buy this round.
115
00:09:34,225 --> 00:09:35,009
- Sir.
116
00:09:35,966 --> 00:09:37,185
- Henry Caehill.
117
00:09:37,315 --> 00:09:38,099
- Mark Miller.
118
00:09:39,404 --> 00:09:41,842
Communications, well former
Communications Analyst.
119
00:09:41,972 --> 00:09:42,886
- Yeah, I know.
120
00:09:43,017 --> 00:09:44,584
I read your file.
121
00:09:44,714 --> 00:09:46,760
I'm sorry about how
your day unfolded.
122
00:09:46,890 --> 00:09:48,326
No thanks, I'll have a bourbon.
123
00:09:50,764 --> 00:09:52,026
- I'm starting to think
124
00:09:52,156 --> 00:09:53,331
I really wasn't cut
out for any of this.
125
00:09:53,462 --> 00:09:54,681
You know?
126
00:09:54,811 --> 00:09:56,944
- You didn't kill
the witnesses, Mark.
127
00:09:57,074 --> 00:09:58,510
- Witnesses?
128
00:09:58,641 --> 00:10:02,297
- The intel you gave Agent
Carter was right on the money.
129
00:10:02,427 --> 00:10:03,472
- How do you know?
130
00:10:03,603 --> 00:10:04,865
- I'm with the National Defense.
131
00:10:06,083 --> 00:10:09,696
I know your former
employers have a leak.
132
00:10:09,826 --> 00:10:11,393
I just don't know who.
133
00:10:11,523 --> 00:10:12,568
- A leak?
134
00:10:12,699 --> 00:10:14,396
- More of a
hemorrhage, actually.
135
00:10:14,526 --> 00:10:16,006
- Jesus.
136
00:10:16,137 --> 00:10:17,355
- I need your help.
137
00:10:18,487 --> 00:10:19,619
- I don't know sir,
138
00:10:19,749 --> 00:10:20,445
you're not exactly
catching me at my best.
139
00:10:20,576 --> 00:10:21,925
- Mark!
140
00:10:22,056 --> 00:10:24,449
In this line of business
there's only one currency.
141
00:10:24,580 --> 00:10:26,408
It's not money, it's not power.
142
00:10:26,538 --> 00:10:28,366
It's sure as shit not respect.
143
00:10:29,541 --> 00:10:31,065
It's trust.
144
00:10:31,195 --> 00:10:33,197
Trust is the only
thing that matters.
145
00:10:34,372 --> 00:10:35,373
Call me crazy.
146
00:10:36,679 --> 00:10:38,246
But I think I can trust you.
147
00:10:44,948 --> 00:10:48,865
What I'm about to tell
you is highly classified.
148
00:10:48,996 --> 00:10:52,347
There's a boatload of Georgian
witnesses on their way.
149
00:10:52,477 --> 00:10:54,131
These people know
important information.
150
00:10:54,262 --> 00:10:57,831
They need a clear passage
and a safe place to stay.
151
00:10:57,961 --> 00:11:00,877
Our job is to keep them
safe until they can testify
152
00:11:01,008 --> 00:11:04,141
in front of the ICC.
153
00:11:04,272 --> 00:11:06,535
Unfortunately our
track record on this
154
00:11:06,666 --> 00:11:07,449
is pretty shit awful.
155
00:11:09,059 --> 00:11:11,627
Every time we get them in,
someone leaks their location
156
00:11:11,758 --> 00:11:12,672
and they're killed.
157
00:11:15,283 --> 00:11:16,458
- And you need me
to find the leak.
158
00:11:16,588 --> 00:11:19,200
- No, I need you build a house.
159
00:11:22,682 --> 00:11:26,947
These are the preliminary plans
for an off book safe house.
160
00:11:28,688 --> 00:11:31,429
The building has been purchased
and it's ready to renovate.
161
00:11:31,560 --> 00:11:33,605
It doesn't have to look
like a hotel, Mark,
162
00:11:33,736 --> 00:11:35,433
it just needs to be
structurally sound.
163
00:11:37,522 --> 00:11:39,307
The budget is strictly limited.
164
00:11:40,961 --> 00:11:42,440
Every transaction will be cash.
165
00:11:44,225 --> 00:11:45,748
I won't lie to you, Mark,
166
00:11:45,879 --> 00:11:48,446
it's gonna be near impossible
to get this thing done.
167
00:11:51,623 --> 00:11:53,843
The land title will
be in your name.
168
00:11:53,974 --> 00:11:57,673
The organization will disallow
any knowledge of the project.
169
00:11:57,804 --> 00:11:59,588
You get it built.
170
00:12:01,068 --> 00:12:02,722
- Sir, I'm honored,
but there's no way.
171
00:12:02,852 --> 00:12:04,027
- Look, Mark.
172
00:12:04,158 --> 00:12:05,420
Do exactly as you're told.
173
00:12:05,550 --> 00:12:07,117
Nothing more, nothing less.
174
00:12:08,684 --> 00:12:11,295
And I will guarantee you
that you will be reinstated.
175
00:12:15,212 --> 00:12:16,300
- Can I think about it?
176
00:12:16,431 --> 00:12:18,389
- Son, there's an
ancient Chinese proverb
177
00:12:18,520 --> 00:12:19,826
you may have heard of.
178
00:12:19,956 --> 00:12:21,175
- What's that?
179
00:12:21,305 --> 00:12:23,177
- Never fuck a gift
horse in the mouth.
180
00:12:28,835 --> 00:12:30,314
This is untraceable.
181
00:12:31,272 --> 00:12:32,490
Call me with your answer.
182
00:12:35,537 --> 00:12:36,494
Do you smoke cigars?
183
00:12:37,495 --> 00:12:38,279
- No.
184
00:12:39,149 --> 00:12:40,716
- You should start.
185
00:13:01,302 --> 00:13:02,607
- Caehill, I'm in.
186
00:13:10,702 --> 00:13:11,747
Hi there.
187
00:13:11,878 --> 00:13:12,748
- Wow.
188
00:13:14,489 --> 00:13:15,925
- This is.
189
00:13:16,056 --> 00:13:17,492
- Hazards.
190
00:13:17,622 --> 00:13:19,059
Definitely hazards.
191
00:13:20,625 --> 00:13:22,149
- So why don't you
just come over here
192
00:13:22,279 --> 00:13:24,891
and we can talk about the
project a little bit more.
193
00:13:25,021 --> 00:13:25,805
Why don't ya have a seat.
194
00:13:25,935 --> 00:13:27,894
- If we can find a safe spot.
195
00:13:28,024 --> 00:13:29,547
- I started with plumbing.
196
00:13:29,678 --> 00:13:31,332
Got sick and tired of the poop.
197
00:13:31,462 --> 00:13:32,289
- Right.
198
00:13:32,420 --> 00:13:33,029
- Bro, I've done 'em all.
199
00:13:33,160 --> 00:13:34,291
Big ones, small jobs.
200
00:13:34,422 --> 00:13:36,598
- My knees is gone,
my back is gone.
201
00:13:36,728 --> 00:13:37,817
- Well I wouldn't
go that far, sir.
202
00:13:37,947 --> 00:13:39,296
It's just that this
project's gonna need
203
00:13:39,427 --> 00:13:41,385
some extra attention.
204
00:13:41,516 --> 00:13:43,605
- You ever seen a man
in impaled by an I-beam?
205
00:13:48,305 --> 00:13:49,089
- Bro, I do it all.
206
00:13:49,219 --> 00:13:50,612
- In your professional opinion
207
00:13:50,742 --> 00:13:52,092
what would the price be?
208
00:13:52,222 --> 00:13:53,702
- This is a lot of money.
209
00:13:53,833 --> 00:13:54,834
- Men could die.
210
00:13:57,749 --> 00:13:59,273
- You know I only
have .
211
00:14:00,274 --> 00:14:01,014
- How much?
212
00:14:01,144 --> 00:14:01,928
- For the whole job?
213
00:14:02,058 --> 00:14:03,538
- Are you fucking kidding me?
214
00:14:03,668 --> 00:14:06,671
- Would you be willing to
consider a bit of a discount?
215
00:14:06,802 --> 00:14:07,542
- No.
216
00:14:07,672 --> 00:14:08,673
Bro no.
217
00:14:08,804 --> 00:14:09,761
- Not gonna happen.
218
00:14:14,592 --> 00:14:19,554
- It just needs some new
framing and some new electrical.
219
00:14:20,250 --> 00:14:21,338
Okay, I realize that.
220
00:14:21,469 --> 00:14:22,905
Yeah.
221
00:14:23,036 --> 00:14:24,776
- Are you trying to fill out
lungs with bloody lesion?
222
00:14:26,300 --> 00:14:27,779
Seriously, asbestos?
223
00:14:27,910 --> 00:14:29,085
This looks fucking--
224
00:14:29,216 --> 00:14:30,608
- Nothing, no,
everything's fine.
225
00:14:30,739 --> 00:14:32,001
I just have to.
- Could be horse hair
226
00:14:32,132 --> 00:14:33,785
or twine, but if it's
asbestos I won't touch it.
227
00:14:33,916 --> 00:14:36,049
I don't touch that shit.
228
00:14:36,179 --> 00:14:37,789
- I'm gonna have
to call you back.
229
00:14:40,836 --> 00:14:42,620
Excuse me, who are you?
230
00:14:43,839 --> 00:14:44,622
Hello?
231
00:14:45,754 --> 00:14:47,147
Hello?
232
00:14:47,277 --> 00:14:48,888
- Quite the
structural mess you got here.
233
00:14:50,715 --> 00:14:52,630
- This is private property.
234
00:14:52,761 --> 00:14:54,110
It's owned.
235
00:14:54,241 --> 00:14:56,852
- Isn't all property owned?
236
00:14:56,983 --> 00:14:59,202
- Who are you and
why are you here?
237
00:14:59,333 --> 00:15:00,595
- I'm Zoe, I'm a contractor.
238
00:15:00,725 --> 00:15:02,466
You posted this job online.
239
00:15:02,597 --> 00:15:03,293
- Contractor.
240
00:15:03,424 --> 00:15:04,251
For this job?
241
00:15:05,252 --> 00:15:05,905
You?
242
00:15:06,035 --> 00:15:06,688
- Yes.
243
00:15:06,818 --> 00:15:07,994
Me, Zoe.
244
00:15:08,124 --> 00:15:09,691
Contractor with tits.
245
00:15:09,821 --> 00:15:10,953
Need a minute?
246
00:15:11,084 --> 00:15:12,694
- No I, listen I
have no issue with--
247
00:15:12,824 --> 00:15:14,043
- Oh of course you don't.
248
00:15:14,174 --> 00:15:15,610
- Gender bias and--
- Equal opportunity.
249
00:15:15,740 --> 00:15:16,698
- You didn't even knock.
250
00:15:16,828 --> 00:15:18,526
- Practically a woman yourself.
251
00:15:19,875 --> 00:15:21,833
- 'Kay, my name is Mark.
252
00:15:21,964 --> 00:15:22,747
Let's cut to the chase.
253
00:15:22,878 --> 00:15:23,661
I've got some plans over here
254
00:15:23,792 --> 00:15:25,185
that you can take a look at.
255
00:15:25,315 --> 00:15:26,534
- There are copies upstairs,
I already read them.
256
00:15:26,664 --> 00:15:28,144
You got some serious
issues here, slick.
257
00:15:28,275 --> 00:15:29,145
- Nobody calls me slick.
258
00:15:29,276 --> 00:15:30,712
- This span needs more support.
259
00:15:30,842 --> 00:15:33,671
You're gonna need an LVL
for the entire length here
260
00:15:33,802 --> 00:15:35,412
and the extension in
the back says soundproof
261
00:15:35,543 --> 00:15:37,066
so you're gonna need
a channel, insulation,
262
00:15:37,197 --> 00:15:38,938
double drywall, maybe triple.
263
00:15:39,068 --> 00:15:40,896
I mean sometimes you
just need a threesome.
264
00:15:41,027 --> 00:15:42,680
In order to pass
permits for fire coding
265
00:15:42,811 --> 00:15:44,856
you're gonna need 45 minute
shutters on all the windows
266
00:15:44,987 --> 00:15:46,641
and I don't even think
the alley out back
267
00:15:46,771 --> 00:15:48,773
has reasonable access
for a rear entrance.
268
00:15:48,904 --> 00:15:49,774
I mean, don't get me wrong,
269
00:15:49,905 --> 00:15:51,080
I'm all for a rear entrance
270
00:15:51,211 --> 00:15:52,821
just as much as the next
school girl is, but--
271
00:15:52,952 --> 00:15:56,042
- What makes you think this
needs more structural support?
272
00:15:56,172 --> 00:15:57,086
- Experience.
273
00:15:57,217 --> 00:15:58,392
Look, if you don't trust me,
274
00:15:58,522 --> 00:15:59,784
just put into a
CAD and calculate.
275
00:15:59,915 --> 00:16:01,699
I mean I'm sure you know
your way around a keyboard.
276
00:16:01,830 --> 00:16:02,700
- Hey, all right, all right.
277
00:16:02,831 --> 00:16:04,137
That's enough of that.
278
00:16:04,267 --> 00:16:05,747
Listen, I appreciate your
input and everything,
279
00:16:05,877 --> 00:16:09,098
but as far as permits go,
we're not really doing this
280
00:16:09,229 --> 00:16:11,405
with city approval so--
281
00:16:11,535 --> 00:16:12,536
- Oh, illegal.
282
00:16:12,667 --> 00:16:13,842
Interesting.
283
00:16:13,973 --> 00:16:15,539
That raises my prices somewhat.
284
00:16:15,670 --> 00:16:16,801
- I'm sorry, did I
say I was hiring you?
285
00:16:16,932 --> 00:16:18,412
- I'm sorry, did I say
I was working with you?
286
00:16:18,542 --> 00:16:19,239
- For.
287
00:16:19,369 --> 00:16:20,022
- Excuse me?
288
00:16:20,153 --> 00:16:20,805
- For me.
289
00:16:20,936 --> 00:16:23,852
- Oh for, right.
290
00:16:26,637 --> 00:16:27,464
- Look, don't get me wrong.
291
00:16:27,595 --> 00:16:28,552
- Oh I don't have you wrong.
292
00:16:28,683 --> 00:16:29,510
- No, listen.
293
00:16:30,815 --> 00:16:33,688
I appreciate your input
and I am accepting tenders,
294
00:16:33,818 --> 00:16:35,777
so if you wanna drop one off
sometime later this week.
295
00:16:35,907 --> 00:16:36,691
- Here's mine.
296
00:16:36,821 --> 00:16:37,692
It's all drawn up.
297
00:16:41,130 --> 00:16:45,482
- This, this is very
thorough, this--
298
00:16:45,613 --> 00:16:48,442
- Yeah, good luck with
your project, slick.
299
00:17:12,683 --> 00:17:17,079
♪ In the morning
300
00:17:20,735 --> 00:17:23,955
♪ Are nearly eyes bright
301
00:17:24,913 --> 00:17:26,088
- Shit.
302
00:17:26,219 --> 00:17:27,307
Am I late?
303
00:17:27,437 --> 00:17:28,873
- No, no no, you're
right on time.
304
00:17:29,004 --> 00:17:30,919
Actually thank you for meeting
me on such short notice.
305
00:17:31,050 --> 00:17:32,790
- No prob.
306
00:17:32,921 --> 00:17:34,575
Excuse me, can I get a coffee?
307
00:17:34,705 --> 00:17:35,924
- Sure.
308
00:17:36,055 --> 00:17:37,143
- Thank you.
309
00:17:37,273 --> 00:17:38,057
Things got a little
outta control
310
00:17:38,187 --> 00:17:39,754
at wing night last night.
311
00:17:39,884 --> 00:17:41,799
I got so hammered.
312
00:17:41,930 --> 00:17:43,018
What's that?
313
00:17:43,149 --> 00:17:44,715
- Oh, as you've
probably ascertained,
314
00:17:44,846 --> 00:17:47,588
I've decided to
employ your services.
315
00:17:47,718 --> 00:17:49,459
- Oh god, I fucking reek.
316
00:17:49,590 --> 00:17:50,982
I am sorry.
317
00:17:51,113 --> 00:17:52,593
You know it's really bad
when you can smell yourself.
318
00:17:54,029 --> 00:17:55,509
- Looked over your portfolio.
319
00:17:55,639 --> 00:17:57,337
I'm quite impressed and I think
you're completely qualified
320
00:17:57,467 --> 00:17:58,207
to do the job at hand.
321
00:17:58,338 --> 00:17:59,904
- What's the catch?
322
00:18:00,035 --> 00:18:01,950
- Well, every project has
always a few restrictions.
323
00:18:02,081 --> 00:18:02,864
- Thank you.
324
00:18:02,994 --> 00:18:04,300
- This one's no different.
325
00:18:04,431 --> 00:18:05,910
- So what, you needed
this done like yesterday?
326
00:18:07,477 --> 00:18:09,000
- Well actually I was thinking
at the end of four months.
327
00:18:09,131 --> 00:18:10,524
But I think that's quite doable.
328
00:18:10,654 --> 00:18:11,742
- No, I'm sorry.
329
00:18:11,873 --> 00:18:12,961
Four months on a
budget like this, no.
330
00:18:13,092 --> 00:18:14,310
That's ridiculous.
331
00:18:14,441 --> 00:18:16,225
- Well, unfortunately
there's no flexibility
332
00:18:16,356 --> 00:18:17,531
on the budget that we have.
333
00:18:17,661 --> 00:18:19,794
- Look, it's like a
sore on your dick.
334
00:18:19,924 --> 00:18:21,056
'Kay, you don't
just leave it there.
335
00:18:21,187 --> 00:18:23,537
You go and get the
cream and you fix it.
336
00:18:23,667 --> 00:18:24,842
- I don't, I don't quite
follow the analogy.
337
00:18:24,973 --> 00:18:26,888
- Okay, let me put it in
simpler terms for you.
338
00:18:27,018 --> 00:18:29,282
You want this done fast
and I need more guys.
339
00:18:29,412 --> 00:18:31,806
So I get more guys,
you pay more money.
340
00:18:33,677 --> 00:18:36,593
- Okay, well if labor
scarcity is the issue
341
00:18:36,724 --> 00:18:39,205
I'd be willing to contribute
to the labor issue.
342
00:18:39,335 --> 00:18:40,858
- You wanna work?
343
00:18:40,989 --> 00:18:42,164
- Well I think I know
my way around a toolbox.
344
00:18:42,295 --> 00:18:43,818
- You're definitely a
tool, but I'm sorry--
345
00:18:43,948 --> 00:18:45,428
- Zoe, in my business,
346
00:18:45,559 --> 00:18:48,301
I think the most valuable
form of currency is trust.
347
00:18:48,431 --> 00:18:51,086
When I look at you I see a
partner that I can trust.
348
00:18:51,217 --> 00:18:53,480
Question is, can you trust me?
349
00:18:56,309 --> 00:18:58,920
- Tell me something, what
do I smell like to you?
350
00:19:00,443 --> 00:19:01,140
Tell me.
351
00:19:02,358 --> 00:19:03,098
Tell me.
352
00:19:47,447 --> 00:19:49,927
- How I love your mother's
.
353
00:19:53,104 --> 00:19:55,106
- And she didn't immediately
take off her pants?
354
00:19:55,237 --> 00:19:56,151
I don't get that.
355
00:19:57,065 --> 00:19:59,459
Hey slick, nice threads.
356
00:19:59,589 --> 00:20:00,634
You ready to rock?
357
00:20:01,504 --> 00:20:02,940
- You're 15 minutes late.
358
00:20:03,071 --> 00:20:04,986
- Yeah, parking was a bitch.
359
00:20:05,116 --> 00:20:07,554
- Can you not express
yourself without swearing?
360
00:20:07,684 --> 00:20:09,817
Can you assure me that you're
going to take this seriously?
361
00:20:09,947 --> 00:20:11,688
- This isn't a desk job.
362
00:20:11,819 --> 00:20:13,603
We're not behind schedule yet.
363
00:20:13,734 --> 00:20:14,909
- Right.
364
00:20:15,039 --> 00:20:16,127
Obviously Thing 1
and Thing 2 over here
365
00:20:16,258 --> 00:20:18,347
are just chomping at
the bit to get to work.
366
00:20:19,609 --> 00:20:22,395
- Hey Zoe, you want us
to shift this upstairs?
367
00:20:22,525 --> 00:20:24,135
- You can start by
unloading the truck.
368
00:20:24,266 --> 00:20:25,049
- On it.
369
00:20:29,228 --> 00:20:31,360
- Let's clear something
up here, partner.
370
00:20:31,491 --> 00:20:34,842
First, don't fucking
talk to my guys that way.
371
00:20:34,972 --> 00:20:37,453
Second, what language
levels are okay with?
372
00:20:37,584 --> 00:20:40,151
Shit, hell, cock is
probably on the no-no list.
373
00:20:40,282 --> 00:20:41,414
Is dick okay?
374
00:20:41,544 --> 00:20:42,719
What about pussy?
375
00:20:47,158 --> 00:20:48,899
- Just a little to the right.
376
00:20:49,030 --> 00:20:49,944
Okay.
377
00:20:50,074 --> 00:20:50,727
A little more.
378
00:20:50,858 --> 00:20:51,989
A little more.
379
00:20:53,643 --> 00:20:54,383
Perfect.
380
00:21:01,390 --> 00:21:03,305
♪ Treat her right to make her
381
00:21:03,436 --> 00:21:04,872
♪ Think she's
382
00:21:05,002 --> 00:21:07,614
- First you start with
the little love taps.
383
00:21:07,744 --> 00:21:09,006
Get the nail set, okay?
384
00:21:10,269 --> 00:21:10,878
Then you drop your
grip to the bottom.
385
00:21:11,008 --> 00:21:12,009
And bash that sucker in.
386
00:21:14,621 --> 00:21:16,057
- It's gonna be a pain
cleaning these things.
387
00:21:16,187 --> 00:21:17,580
- How do you clean this stuff?
388
00:21:17,711 --> 00:21:20,931
- Lot of Varsol, lot
of elbow grease, man.
389
00:21:21,062 --> 00:21:22,585
- You think
Coca-Cola will do it?
390
00:21:26,328 --> 00:21:28,156
- You know what, you're
better at this than I am.
391
00:21:28,287 --> 00:21:30,027
So I'm just gonna
have you do it.
392
00:21:31,638 --> 00:21:32,900
- Oh Mark.
393
00:21:33,030 --> 00:21:33,988
I don't use a hammer.
394
00:21:34,118 --> 00:21:35,337
I use a nail gun.
395
00:21:43,127 --> 00:21:43,780
- Hello?
396
00:21:43,911 --> 00:21:44,607
- Hey, Dylan.
397
00:21:44,738 --> 00:21:45,956
- Mark?
398
00:21:46,087 --> 00:21:47,436
- Yeah.
399
00:21:47,567 --> 00:21:49,046
Listen, I know that you
said you wanted some space
400
00:21:49,177 --> 00:21:50,613
but I thought I'd
just call and check--
401
00:21:50,744 --> 00:21:51,440
- I can't
really hear you.
402
00:21:51,571 --> 00:21:53,094
I'm out.
403
00:21:53,224 --> 00:21:54,051
- Can you just go outside
for like a quick second?
404
00:21:54,182 --> 00:21:55,009
I just want to talk to you.
405
00:21:55,139 --> 00:21:56,315
- It's too loud in here.
406
00:21:56,445 --> 00:21:58,186
I'll have to call
you back later, okay?
407
00:21:58,317 --> 00:21:59,056
- Yeah later, later's fine.
408
00:21:59,187 --> 00:22:00,101
Later tonight.
409
00:22:00,231 --> 00:22:01,755
I'll talk to you.
410
00:22:01,885 --> 00:22:02,843
- Yeah, I'll call you
tomorrow or on the weekend.
411
00:22:02,973 --> 00:22:04,105
- Dylan, come on, come on.
412
00:22:04,235 --> 00:22:05,498
We're doing body shots.
413
00:22:05,628 --> 00:22:07,238
- Is that Brandon?
414
00:22:07,369 --> 00:22:08,501
- Everybody's
taking their clothes off.
415
00:22:08,631 --> 00:22:09,415
- No Dylan, I just--
416
00:22:09,545 --> 00:22:10,459
- Be right there.
417
00:22:10,590 --> 00:22:11,242
Bye Mark.
418
00:22:11,373 --> 00:22:12,156
- Bye.
419
00:22:15,943 --> 00:22:16,944
Ah!
420
00:22:35,615 --> 00:22:36,790
- That's good.
421
00:22:38,052 --> 00:22:40,663
I never understood why
people don't drink.
422
00:22:40,794 --> 00:22:42,099
Helps remove the stress, no?
423
00:22:43,362 --> 00:22:45,755
Not to mention the
panties, the dress,
424
00:22:46,669 --> 00:22:49,237
the bra.
425
00:22:49,368 --> 00:22:51,021
Went to doctor the other day.
426
00:22:51,152 --> 00:22:53,110
Told me, "Pavel, you gotta
take better care of yourself.
427
00:22:53,241 --> 00:22:55,243
"Look out for your health.
428
00:22:55,374 --> 00:22:58,246
"You got way, way too much
blood in your alcohol system."
429
00:23:00,857 --> 00:23:02,424
- That's Frank Sinatra's joke.
430
00:23:02,555 --> 00:23:03,338
- So what?
431
00:23:06,559 --> 00:23:07,777
So fucking what?
432
00:23:07,908 --> 00:23:09,736
- Please, please.
433
00:23:09,866 --> 00:23:11,259
Hey.
434
00:23:11,390 --> 00:23:12,216
We're all friends here.
435
00:23:12,347 --> 00:23:13,261
- Yeah.
436
00:23:13,392 --> 00:23:14,131
I'm sorry.
437
00:23:15,306 --> 00:23:18,005
- So, what information?
438
00:23:20,921 --> 00:23:23,010
- I have a delivery coming in
439
00:23:24,272 --> 00:23:27,144
and I need a guy for
the shipping yard.
440
00:23:28,581 --> 00:23:30,060
- Based on what
happened last time,
441
00:23:30,191 --> 00:23:33,150
I assumed you came
to us for security.
442
00:23:33,281 --> 00:23:34,674
- Right.
443
00:23:36,327 --> 00:23:38,852
- You better get this
fucking monkey off my back.
444
00:23:40,288 --> 00:23:41,420
- What'd you say?
445
00:24:13,321 --> 00:24:14,496
- Sorry about that, Charlie.
446
00:24:16,498 --> 00:24:19,675
Me and him, we just
never saw eye to eye.
447
00:24:35,952 --> 00:24:36,866
- Hey, Lumpie.
448
00:24:36,997 --> 00:24:38,172
- No, that's Lumpie.
449
00:24:38,302 --> 00:24:39,347
- Oh, hey.
450
00:24:39,478 --> 00:24:41,044
That's right, you're Horace.
451
00:24:41,175 --> 00:24:42,219
- Jorge.
452
00:24:42,350 --> 00:24:46,528
- Hey, could you not do...
453
00:24:48,617 --> 00:24:50,140
I just thought I'd
help the guys out
454
00:24:50,271 --> 00:24:52,055
with their menial tasks.
455
00:24:52,186 --> 00:24:54,928
You know show them that I'm
a team player and everything.
456
00:24:59,323 --> 00:24:59,976
I got it.
457
00:25:00,107 --> 00:25:00,847
Totally.
458
00:25:01,891 --> 00:25:02,588
Not.
459
00:25:02,718 --> 00:25:04,154
That wasn't supposed to.
460
00:25:15,035 --> 00:25:15,862
Okay.
461
00:25:15,992 --> 00:25:17,733
- Are you coordinated at all?
462
00:25:17,864 --> 00:25:19,866
- Yeah, I play sports.
463
00:25:19,996 --> 00:25:21,215
- Which one?
464
00:25:21,345 --> 00:25:22,608
- Basketball.
465
00:25:22,738 --> 00:25:23,739
I play basketball.
466
00:25:23,870 --> 00:25:24,523
- Really?
467
00:25:40,277 --> 00:25:42,541
- Not too tough without
your lackeys, eh?
468
00:25:42,671 --> 00:25:43,846
- Little advice,
maybe you should try
469
00:25:43,977 --> 00:25:46,545
treating them like people.
470
00:25:55,728 --> 00:25:57,773
- That was, that was fun.
471
00:26:00,820 --> 00:26:02,561
Okay, you don't have to
take it so seriously.
472
00:26:02,691 --> 00:26:04,301
It's just a game.
473
00:26:04,432 --> 00:26:05,825
- Yeah, well next
time we play my game.
474
00:26:05,955 --> 00:26:06,608
- Huh.
475
00:26:06,739 --> 00:26:07,740
Why, what do you play?
476
00:26:10,438 --> 00:26:12,135
- I'm a black belt.
477
00:26:16,531 --> 00:26:19,273
- I told her that her real
name and her stage name
478
00:26:19,403 --> 00:26:20,579
can't be the same.
479
00:26:20,709 --> 00:26:22,581
- Yeah,
you're not wrong then.
480
00:26:22,711 --> 00:26:25,366
- Hey.
- Parent teacher conferences.
481
00:26:25,496 --> 00:26:28,978
- Oh, I just heard that
generosity can boost morale.
482
00:26:31,459 --> 00:26:32,503
Morning guys.
483
00:26:32,634 --> 00:26:33,853
How's it going?
484
00:26:33,983 --> 00:26:35,289
Got us some lattes.
485
00:26:35,419 --> 00:26:36,333
For you and Lumpster.
486
00:26:37,683 --> 00:26:39,075
And that's for you.
487
00:26:44,951 --> 00:26:47,344
You know I really gotta say
these tool belts you guys got,
488
00:26:47,475 --> 00:26:48,955
they're pretty great.
489
00:26:49,085 --> 00:26:51,000
I guess I gotta get myself
one of those, right?
490
00:26:51,131 --> 00:26:52,611
With some actual tools in it.
491
00:26:57,833 --> 00:26:58,965
What?
492
00:26:59,095 --> 00:27:01,097
- You can't buy yourself
your own tool belt.
493
00:27:01,228 --> 00:27:02,446
- Of course I can.
494
00:27:02,577 --> 00:27:03,665
- I mean you can buy
it, it's just lame.
495
00:27:03,796 --> 00:27:04,753
I mean you're really
supposed to earn it.
496
00:27:04,884 --> 00:27:07,016
- Yeah, I got mine
from my uncle.
497
00:27:08,148 --> 00:27:09,366
- Dad.
498
00:27:09,497 --> 00:27:11,194
- Yeah, I got mine for
my eighth birthday.
499
00:27:14,633 --> 00:27:15,851
I was an advanced child.
500
00:27:19,072 --> 00:27:21,422
- Can I ask your
opinion about something?
501
00:27:21,552 --> 00:27:22,336
- Yeah, I guess.
502
00:27:23,598 --> 00:27:26,688
- My girlfriend, she
wants to take some space.
503
00:27:26,819 --> 00:27:28,429
- Was this your idea or hers?
504
00:27:28,559 --> 00:27:30,300
- Oh yeah, no it was mine.
505
00:27:30,431 --> 00:27:31,388
Well mutual.
506
00:27:32,651 --> 00:27:33,434
Hers.
507
00:27:33,564 --> 00:27:34,783
- Ouch, that's rough, man.
508
00:27:34,914 --> 00:27:36,132
- Yeah, I think she
just needs some time
509
00:27:36,263 --> 00:27:38,221
to like sort some stuff
out, think about things.
510
00:27:38,352 --> 00:27:39,962
- Before moving
onto somebody else?
511
00:27:41,224 --> 00:27:42,269
- Can I use that gun?
512
00:27:43,574 --> 00:27:44,358
- Mark?
513
00:27:45,533 --> 00:27:46,186
- Hey.
514
00:27:46,316 --> 00:27:47,143
Hey Dylan.
515
00:27:47,274 --> 00:27:48,318
What, what are the odds, huh?
516
00:27:48,449 --> 00:27:49,537
- The odds, the odds of meeting
517
00:27:49,668 --> 00:27:50,973
in front of the yoga studio
518
00:27:51,104 --> 00:27:52,583
where I've been taking the
same class for three years?
519
00:27:52,714 --> 00:27:54,281
- Yeah I guess it
was kind of, but hey,
520
00:27:54,411 --> 00:27:55,499
now that we're both here
521
00:27:55,630 --> 00:27:56,762
we might as well get
some shawarma huh?
522
00:27:56,892 --> 00:27:58,372
- We're supposed to be
taking some time apart.
523
00:27:58,502 --> 00:27:59,982
- It's got the humus and those
turnips that you really like.
524
00:28:00,113 --> 00:28:01,941
- Cut the shit, Mark.
525
00:28:02,071 --> 00:28:03,464
There's a time and a place.
526
00:28:03,594 --> 00:28:04,508
- Yeah and god forbid
you ever do something
527
00:28:04,639 --> 00:28:05,771
that goes against your own plan.
528
00:28:05,901 --> 00:28:07,424
- Oh, this coming from the guy
529
00:28:07,555 --> 00:28:09,513
who'd pierce his own scrotum
if his boss asked him to.
530
00:28:09,644 --> 00:28:10,732
- Yeah.
531
00:28:10,863 --> 00:28:11,559
If it was a direct
order, you bet I would.
532
00:28:11,690 --> 00:28:13,343
Heck, I'd even pierce yours.
533
00:28:13,474 --> 00:28:14,605
- Very funny.
534
00:28:14,736 --> 00:28:15,868
- Listen, I didn't come
here to fight, okay?
535
00:28:15,998 --> 00:28:17,739
- I thought you didn't
come here on purpose.
536
00:28:17,870 --> 00:28:18,914
- Exactly.
537
00:28:19,045 --> 00:28:20,481
- Miller.
538
00:28:20,611 --> 00:28:23,745
You mother ribbing little
scrode, what are you doing here?
539
00:28:23,876 --> 00:28:25,616
- You're going to
yoga with that guy?
540
00:28:25,747 --> 00:28:26,922
- Yeah, I am.
541
00:28:27,053 --> 00:28:27,836
He likes yoga.
542
00:28:29,229 --> 00:28:30,491
- I liked yoga.
543
00:28:30,621 --> 00:28:31,797
- When I invited
you, you were like
544
00:28:31,927 --> 00:28:33,929
"Why would I pay to bend
myself like a pretzel?"
545
00:28:34,060 --> 00:28:35,409
- Well excuse me
if I put my money
546
00:28:35,539 --> 00:28:37,280
towards more practical uses
547
00:28:37,411 --> 00:28:39,413
than your philosophical
chakra mumbo jumbo.
548
00:28:39,543 --> 00:28:41,067
- Oh my god this is so fucked.
549
00:28:41,197 --> 00:28:42,198
- I don't know about you
but I'm a little parched.
550
00:28:42,329 --> 00:28:43,199
- Yes.
551
00:28:43,330 --> 00:28:44,679
- I think it's smoothie time.
552
00:28:44,810 --> 00:28:46,768
- Yeah, you know what, I
could go for a smoothie too.
553
00:28:46,899 --> 00:28:49,336
- Yeah.
554
00:28:50,685 --> 00:28:53,253
Namaste!
555
00:28:54,254 --> 00:28:54,994
Bye Miller.
556
00:28:56,560 --> 00:29:00,260
So I'm thinking some pineapple,
maybe some coconut water.
557
00:29:00,390 --> 00:29:01,609
A little bit of kelp.
558
00:29:01,740 --> 00:29:02,523
- Oo.
559
00:29:02,653 --> 00:29:03,480
- Just above the ice line.
560
00:29:03,611 --> 00:29:04,873
- Oh yeah.
561
00:29:05,004 --> 00:29:06,962
- Maybe a whack
load of wheat grass.
562
00:29:07,093 --> 00:29:08,442
- What do you do for fun?
563
00:29:09,617 --> 00:29:10,923
- Binge watch Netflix series.
564
00:29:11,053 --> 00:29:12,228
- Which one?
565
00:29:12,359 --> 00:29:13,490
- I watch two series
of Law and Order.
566
00:29:13,621 --> 00:29:14,840
- What?
567
00:29:14,970 --> 00:29:16,450
- What?
568
00:29:16,580 --> 00:29:19,322
- Why the fuck would you buy
Netflix to watch Law and Order?
569
00:29:19,453 --> 00:29:21,498
My Nana is blind and she
can find it on television
570
00:29:21,629 --> 00:29:22,848
all day every day.
571
00:29:26,590 --> 00:29:30,029
So what's the plan
for this place?
572
00:29:30,159 --> 00:29:31,595
- What do you care?
573
00:29:31,726 --> 00:29:34,511
- I don't, I'm just trying
this thing called conversation.
574
00:29:34,642 --> 00:29:35,556
- All right.
575
00:29:35,686 --> 00:29:36,818
So what about you?
576
00:29:36,949 --> 00:29:37,863
How many more of these
do ya gotta build
577
00:29:37,993 --> 00:29:39,908
before ya hang up
your tool belt?
578
00:29:40,039 --> 00:29:41,475
- Why would I wanna do that?
579
00:29:41,605 --> 00:29:42,911
- Isn't that the whole idea?
580
00:29:43,042 --> 00:29:45,261
- I love being
boots to the ground
581
00:29:45,392 --> 00:29:47,698
and god, why would
I give all this up
582
00:29:47,829 --> 00:29:49,962
for mind numbing bureaucracy?
583
00:29:51,267 --> 00:29:52,442
- How'd you get
into this anyway?
584
00:29:52,573 --> 00:29:54,053
- My dad.
585
00:29:54,183 --> 00:29:56,577
We used to build fences together
and he was really handy.
586
00:29:56,707 --> 00:29:59,188
He taught me how to
use his tools and yeah.
587
00:30:03,584 --> 00:30:04,367
- And?
588
00:30:05,673 --> 00:30:07,544
- Look, just because you
can pack an organized lunch
589
00:30:07,675 --> 00:30:09,024
doesn't mean you get to linger.
590
00:30:10,025 --> 00:30:11,766
Break is over bitches.
591
00:30:24,126 --> 00:30:24,866
Hey.
592
00:30:25,824 --> 00:30:27,216
Careful.
593
00:30:27,347 --> 00:30:28,609
The stuff is basically ether
594
00:30:28,739 --> 00:30:30,524
you breathe it too much
it'll knock you out.
595
00:30:32,439 --> 00:30:34,876
It's too bad we couldn't
have done a real demo here.
596
00:30:35,007 --> 00:30:35,790
- Why?
597
00:30:38,662 --> 00:30:39,315
- It's just so much fun to
hit shit with a sledgehammer.
598
00:30:39,446 --> 00:30:40,969
- Yeah, I can see that.
599
00:30:41,100 --> 00:30:43,363
- Okay now turn it clockwise.
600
00:30:43,493 --> 00:30:46,148
But be careful not
to overtighten.
601
00:30:57,725 --> 00:30:58,465
- God.
602
00:31:01,250 --> 00:31:02,295
Hey.
603
00:31:02,425 --> 00:31:03,600
My eyes are up here, lady.
604
00:32:07,534 --> 00:32:08,622
- I waited all night for you.
605
00:32:08,752 --> 00:32:09,971
So I made myself at home.
606
00:32:12,626 --> 00:32:13,583
Let's have a drink.
607
00:32:14,584 --> 00:32:15,759
- I'm gonna call the cops.
608
00:32:15,890 --> 00:32:18,066
- Shh, shh, shh, shh, shh.
609
00:32:20,547 --> 00:32:23,071
Be cool, be cool Charlie,
everything's okay.
610
00:32:24,029 --> 00:32:25,291
I just came here to chat.
611
00:32:30,949 --> 00:32:34,735
Couldn't help noticing this
picture of your sister.
612
00:32:36,476 --> 00:32:37,651
I'm kidding, I'm kidding.
613
00:32:37,781 --> 00:32:39,958
It's your wife, I
know it's your wife.
614
00:32:40,088 --> 00:32:42,699
It's a hot, little
beetle, this one.
615
00:32:42,830 --> 00:32:43,700
- What do you want?
616
00:32:45,920 --> 00:32:47,052
- All work and no play
617
00:32:48,836 --> 00:32:50,533
makes city clerk a dull boy.
618
00:32:51,708 --> 00:32:53,797
- How do you know where I work?
619
00:32:53,928 --> 00:32:55,625
- You should tell
her to be careful.
620
00:32:56,713 --> 00:32:57,714
It's a dangerous world.
621
00:32:59,803 --> 00:33:01,718
Especially for a hot
little tomato like this.
622
00:33:03,938 --> 00:33:06,680
Get me the schedule for
all incoming cargo ships.
623
00:33:06,810 --> 00:33:08,725
I'll be in touch
in a couple days.
624
00:33:23,740 --> 00:33:25,699
- Shalom, shalom!
625
00:33:25,829 --> 00:33:27,353
- Why does he keep saying that?
626
00:33:27,483 --> 00:33:29,659
- 'Cause he think he's
part of the A-team.
627
00:33:32,662 --> 00:33:34,882
I gotta be honest, I don't know
why you'd want to go so far
628
00:33:35,013 --> 00:33:36,405
for a security mechanism.
629
00:33:36,536 --> 00:33:38,799
- It's also for fire protection.
630
00:33:38,929 --> 00:33:42,063
- If I've installed it
right, and I'm always right,
631
00:33:42,194 --> 00:33:43,717
it's on its own circuit,
so it gets set off
632
00:33:43,847 --> 00:33:46,067
either by keypad or fire alarms.
633
00:33:46,198 --> 00:33:47,329
Supposed to come down fast.
634
00:33:47,460 --> 00:33:48,678
And once it's down,
nobody gets in.
635
00:33:48,809 --> 00:33:49,766
- Or out.
636
00:33:50,767 --> 00:33:52,552
Should we give it a go?
637
00:33:52,682 --> 00:33:53,466
- Yeah.
638
00:33:59,428 --> 00:34:00,342
No shit.
639
00:34:00,473 --> 00:34:01,169
- Far out.
640
00:34:01,300 --> 00:34:02,257
- Sliced.
641
00:34:02,388 --> 00:34:03,128
- Perfect.
642
00:34:06,783 --> 00:34:07,610
- For here or to go?
643
00:34:07,741 --> 00:34:09,177
- For here.
- To go.
644
00:34:12,093 --> 00:34:15,749
- I just have to say it is
really great to see you.
645
00:34:15,879 --> 00:34:16,880
- Yeah, it's been a while.
646
00:34:17,011 --> 00:34:17,838
- Yeah, it has.
647
00:34:17,968 --> 00:34:19,796
It's been too long, actually.
648
00:34:19,927 --> 00:34:22,538
And you know this
time apart has just,
649
00:34:22,669 --> 00:34:25,237
it's been the worst.
- Oh it's been so liberating.
650
00:34:25,367 --> 00:34:26,499
- Yeah.
651
00:34:26,629 --> 00:34:27,413
That's what it's been.
652
00:34:27,543 --> 00:34:28,414
- Right, I mean being alone
653
00:34:28,544 --> 00:34:29,937
and then you know, moving on.
654
00:34:30,938 --> 00:34:32,418
Whew.
655
00:34:32,548 --> 00:34:34,463
I mean you probably suspected
that Brandon and I were
656
00:34:34,594 --> 00:34:35,986
starting to.
- Yeah, you and Brandon.
657
00:34:36,117 --> 00:34:37,988
Yeah well I saw
you the other day.
658
00:34:38,119 --> 00:34:39,468
So I assumed something,
but then again
659
00:34:39,599 --> 00:34:40,469
you didn't say anything.
660
00:34:40,600 --> 00:34:41,949
So I figured.
661
00:34:42,080 --> 00:34:43,864
- Sorry.
662
00:34:45,170 --> 00:34:46,780
I haven't been getting
much sleep these days.
663
00:34:46,910 --> 00:34:47,824
- Yeah, work right?
664
00:34:47,955 --> 00:34:48,608
Probably pretty crazy.
665
00:34:48,738 --> 00:34:50,088
- Yeah not really.
666
00:34:50,218 --> 00:34:51,741
I mean agent life is busy,
but mostly it's Brandon.
667
00:34:51,872 --> 00:34:53,395
- Well I...
668
00:34:53,526 --> 00:34:55,658
- I just, I really need to
get something off my chest.
669
00:34:55,789 --> 00:34:56,746
- What do you mean?
670
00:34:56,877 --> 00:34:58,792
- Well, I've been having
671
00:34:58,922 --> 00:35:01,011
like the most amazing
sex in my life lately.
672
00:35:01,142 --> 00:35:02,448
Did you know that he
spent a summer in India?
673
00:35:02,578 --> 00:35:04,711
He's been teaching
me about tantric sex.
674
00:35:04,841 --> 00:35:05,538
- That's great.
675
00:35:05,668 --> 00:35:06,843
- It's great.
676
00:35:06,974 --> 00:35:08,062
I mean it just, it
goes on forever.
677
00:35:08,193 --> 00:35:10,369
Like hours and hours and hours.
678
00:35:10,499 --> 00:35:13,981
To the point where it hurts,
but you know in that good way.
679
00:35:14,112 --> 00:35:14,895
What about you?
680
00:35:15,025 --> 00:35:16,288
You seeing anyone?
681
00:35:16,418 --> 00:35:17,245
- Um.
682
00:35:17,376 --> 00:35:18,420
- OMG, Dylan.
683
00:35:20,074 --> 00:35:21,206
- Hey.
- This is so funny.
684
00:35:21,336 --> 00:35:22,903
I just picked up my
dress for Saturday.
685
00:35:23,033 --> 00:35:23,947
So cute.
686
00:35:24,078 --> 00:35:24,905
BTDubs.
687
00:35:25,035 --> 00:35:26,036
- Saturday?
688
00:35:26,167 --> 00:35:26,950
- Yeah the party
at Dylan's place.
689
00:35:27,081 --> 00:35:27,864
Or should I say--
690
00:35:27,995 --> 00:35:28,822
- I'll just see you then.
691
00:35:28,952 --> 00:35:29,866
I can't wait to catch up.
692
00:35:31,564 --> 00:35:32,304
Bye.
693
00:35:32,434 --> 00:35:33,087
- Okay, cool.
694
00:35:33,218 --> 00:35:33,957
Ciao.
695
00:35:35,002 --> 00:35:36,221
- You're having a party.
696
00:35:36,351 --> 00:35:37,961
- Yeah, it's just a
little get together.
697
00:35:38,092 --> 00:35:38,962
Not a big thing.
698
00:35:39,093 --> 00:35:40,834
I would've invited you, but it's
699
00:35:41,748 --> 00:35:42,488
it's sort of a couple thing.
700
00:35:42,618 --> 00:35:43,967
- Oh that's okay.
701
00:35:44,098 --> 00:35:45,012
That means I can go.
702
00:35:45,143 --> 00:35:46,579
'Cause I have a girlfriend.
703
00:35:47,971 --> 00:35:51,061
- Remind me again how you
got me to come to this thing.
704
00:35:51,192 --> 00:35:52,628
- Because I
promised you a case of beer
705
00:35:52,759 --> 00:35:53,890
and my undying gratitude.
706
00:35:54,978 --> 00:35:55,718
- Sixth Floor.
707
00:35:56,589 --> 00:35:57,894
- You look, you look great.
708
00:36:00,027 --> 00:36:00,810
- Thank you.
709
00:36:03,683 --> 00:36:04,988
God.
710
00:36:05,119 --> 00:36:07,339
I haven't done this since
my brother's wedding.
711
00:36:09,819 --> 00:36:11,038
I can't walk in these things.
712
00:36:11,169 --> 00:36:13,823
- Yeah, it's just heel, toe.
713
00:36:13,954 --> 00:36:15,695
- I fucking
hate these things.
714
00:36:15,825 --> 00:36:18,437
- Okay, that's not embarrassing.
715
00:36:18,567 --> 00:36:19,655
- I'm going to live here.
716
00:36:19,786 --> 00:36:20,961
- Great.
717
00:36:21,091 --> 00:36:22,789
I'll go get us some drinks.
718
00:36:22,919 --> 00:36:25,008
Just try to stand up.
- Okay.
719
00:36:26,967 --> 00:36:27,968
- Definitely, trust me.
720
00:36:29,187 --> 00:36:31,841
Excuse me, maybe you
can help us settle this.
721
00:36:31,972 --> 00:36:33,191
- No, no, I'm not.
722
00:36:33,321 --> 00:36:34,714
- No, no, no, this is
perfect, this is great.
723
00:36:34,844 --> 00:36:36,281
You seem like a
really smart girl.
724
00:36:36,411 --> 00:36:39,719
My friend here has a very, very
important decision to make.
725
00:36:39,849 --> 00:36:40,546
- Okay.
726
00:36:40,676 --> 00:36:41,547
- Kind of embarrassing.
727
00:36:41,677 --> 00:36:42,939
- Just ask.
728
00:36:43,070 --> 00:36:44,376
- So I'm in med school.
729
00:36:44,506 --> 00:36:46,029
I work with kids.
730
00:36:46,160 --> 00:36:47,379
Kids with cancer.
731
00:36:47,509 --> 00:36:49,946
I don't cure the cancer,
but I make it better.
732
00:36:50,077 --> 00:36:51,296
Okay?
733
00:36:51,426 --> 00:36:52,558
Where my passion takes
me is driving cars.
734
00:36:52,688 --> 00:36:54,603
Race cars, I drive
for Formula One.
735
00:36:54,734 --> 00:36:55,996
- Gets off on that driving.
736
00:36:56,126 --> 00:36:57,606
- And so I'm at a crossroads.
737
00:36:57,737 --> 00:37:00,305
I need to know do I
stick with med school
738
00:37:00,435 --> 00:37:01,784
or do I drive?
739
00:37:01,915 --> 00:37:04,091
- You know I tell
him, stick with it.
740
00:37:04,222 --> 00:37:06,876
Because really, I mean
think of the children.
741
00:37:07,877 --> 00:37:09,705
- So what do you think?
742
00:37:11,054 --> 00:37:13,709
- This is a good little
routine you guys got down.
743
00:37:13,840 --> 00:37:16,495
Probably plow a lotta
pussy with this one, right?
744
00:37:16,625 --> 00:37:18,148
You know what I'm saying?
745
00:37:18,279 --> 00:37:22,892
Next time, try
vet, fighter pilot.
746
00:37:23,023 --> 00:37:23,980
Think about it, right?
747
00:37:24,111 --> 00:37:25,286
Way better.
748
00:37:25,417 --> 00:37:26,244
- You know there's
a bunch of hookers
749
00:37:26,374 --> 00:37:28,202
doing bumps in the mens room.
750
00:37:28,333 --> 00:37:29,116
Wow.
751
00:37:32,032 --> 00:37:32,685
- Yeah.
752
00:37:32,815 --> 00:37:33,512
Let's jet.
753
00:37:33,642 --> 00:37:34,687
- Hell yes.
754
00:37:34,817 --> 00:37:36,123
- I was taking care of them.
755
00:37:36,254 --> 00:37:37,472
- Yeah, I know, I know.
756
00:37:37,603 --> 00:37:39,039
It looked like you had
it all under control.
757
00:37:39,169 --> 00:37:42,260
But it was pretty fun coming
in and saving the day.
758
00:37:42,390 --> 00:37:44,392
- Well I do declare.
759
00:37:44,523 --> 00:37:47,439
Thank you ever so much
my gentleman caller.
760
00:37:51,791 --> 00:37:53,053
- Oh, hi Mark.
761
00:37:53,183 --> 00:37:54,489
So nice of you to make it.
762
00:37:54,620 --> 00:37:55,360
- Yeah Dylan.
763
00:37:56,448 --> 00:37:57,057
This is Zoe.
764
00:37:57,187 --> 00:37:58,101
- Joey?
765
00:37:58,232 --> 00:37:59,015
Charmed.
766
00:38:01,061 --> 00:38:02,236
Honey.
767
00:38:02,367 --> 00:38:03,106
Brandon?
- Yeah.
768
00:38:03,237 --> 00:38:05,457
- Come here.
- Hey.
769
00:38:05,587 --> 00:38:09,461
- Brandon, this is
Mark's friend Zoe.
770
00:38:09,591 --> 00:38:10,462
- Nice to meet you.
771
00:38:10,592 --> 00:38:12,072
So you and Mark,
is that a thing?
772
00:38:13,508 --> 00:38:15,293
- Oh.
773
00:38:15,423 --> 00:38:17,207
- I really
like your dress.
774
00:38:17,338 --> 00:38:18,513
- Thank you.
775
00:38:18,644 --> 00:38:19,427
- Yeah, I think I wore
that exact same one
776
00:38:19,558 --> 00:38:21,037
to formal in junior year.
777
00:38:21,168 --> 00:38:22,256
- Is that before
you started aiming
778
00:38:22,387 --> 00:38:25,215
a little more obvious
with your look?
779
00:38:25,346 --> 00:38:26,913
If you'll excuse me,
I'm gonna go get myself
780
00:38:27,043 --> 00:38:28,915
some extremely
overpriced cheese.
781
00:38:33,615 --> 00:38:34,355
- Sweetie.
782
00:38:34,486 --> 00:38:35,313
- Yeah?
783
00:38:35,443 --> 00:38:36,618
- My glass is empty.
784
00:38:36,749 --> 00:38:37,227
- All
right, I'll get it.
785
00:38:37,358 --> 00:38:37,967
- Thanks.
786
00:38:38,098 --> 00:38:39,099
Dry, two olives.
787
00:38:39,229 --> 00:38:40,230
- Yeah, extra dirty.
788
00:38:42,798 --> 00:38:44,583
- Your new girlfriend is--
789
00:38:44,713 --> 00:38:46,062
- Dylan it's--
790
00:38:46,193 --> 00:38:50,066
- No, I was just gonna say
she's not what I expected.
791
00:38:50,197 --> 00:38:51,459
She's not exactly your type.
792
00:38:51,590 --> 00:38:53,287
- Well you know.
793
00:38:53,418 --> 00:38:54,897
Branch out, I guess.
794
00:38:55,028 --> 00:38:55,724
- Um hmm.
795
00:38:56,682 --> 00:38:58,161
- What's with all the presents?
796
00:38:58,292 --> 00:38:59,511
Your birthday's not for
another three months.
797
00:38:59,641 --> 00:39:02,427
- Oh those, well it's not,
798
00:39:02,557 --> 00:39:04,951
that's not really
why we had the party.
799
00:39:05,081 --> 00:39:05,995
- Then why are you
having a party?
800
00:39:06,126 --> 00:39:09,695
- Uh, Brandon and I,
801
00:39:10,957 --> 00:39:12,741
we've decided to
move in together.
802
00:39:14,439 --> 00:39:16,092
- Wow.
803
00:39:16,223 --> 00:39:19,052
- So you're a veterinarian
and a fighter pilot?
804
00:39:19,182 --> 00:39:20,314
- With little puppies?
805
00:39:20,445 --> 00:39:22,229
- The smallest little puppies.
806
00:39:22,360 --> 00:39:23,839
- Wow.
- Heck yeah.
807
00:39:24,797 --> 00:39:25,450
- That's so cute.
808
00:39:25,580 --> 00:39:26,755
- Don't I know it.
809
00:39:28,409 --> 00:39:30,629
- You know when you
and I were together,
810
00:39:30,759 --> 00:39:32,239
you didn't even talk
about moving in.
811
00:39:32,370 --> 00:39:34,110
- It's a different
time and place, Mark.
812
00:39:35,285 --> 00:39:36,112
- Um hmm.
813
00:39:38,593 --> 00:39:39,551
- I should mingle.
814
00:39:45,295 --> 00:39:46,122
- I'm just gonna.
815
00:39:47,297 --> 00:39:48,124
Thank you.
816
00:39:59,832 --> 00:40:03,270
Thank you very much,
you're doing a great job.
817
00:40:04,967 --> 00:40:06,273
- Hey there, buddy.
818
00:40:06,404 --> 00:40:07,056
- Hello.
- Yeah, it's time
819
00:40:07,187 --> 00:40:08,144
that we go home.
820
00:40:08,275 --> 00:40:09,581
- No, no.
821
00:40:09,711 --> 00:40:11,104
They just got another
thing of champagne for me.
822
00:40:11,234 --> 00:40:12,148
- No, no, no, we don't
need any more of that.
823
00:40:12,279 --> 00:40:13,454
Okay?
824
00:40:13,585 --> 00:40:14,803
I think it's just
time to go home.
825
00:40:14,934 --> 00:40:15,935
This way, this way,
this way, this way.
826
00:40:16,065 --> 00:40:17,284
Other way.
827
00:40:17,415 --> 00:40:18,503
- We gotta
open one present.
828
00:40:18,633 --> 00:40:19,678
Howdy, howdy.
829
00:40:20,983 --> 00:40:21,984
Tell 'em about the
hiking adventure.
830
00:40:22,115 --> 00:40:23,595
Tell 'em exactly what I did.
831
00:40:23,725 --> 00:40:25,161
- Hey, do you
think you're so bossy
832
00:40:25,292 --> 00:40:26,815
'cause you're so short?
833
00:40:26,946 --> 00:40:27,729
- Yes.
834
00:40:27,860 --> 00:40:29,427
- Remember this guy Napoleon?
835
00:40:29,557 --> 00:40:31,167
He tried to do that.
836
00:40:31,298 --> 00:40:33,996
And then what happened?
837
00:40:34,127 --> 00:40:34,954
Where are we going?
838
00:40:35,084 --> 00:40:37,260
Are you gonna make me go home?
839
00:40:37,391 --> 00:40:38,392
- No.
840
00:40:38,523 --> 00:40:39,611
I'm pretty sure
if I take you home
841
00:40:39,741 --> 00:40:40,916
you'd put on super
depressing music
842
00:40:41,047 --> 00:40:42,831
and then jump out
your own window.
843
00:40:42,962 --> 00:40:44,398
- You don't know me.
844
00:40:44,529 --> 00:40:46,139
This car gonna
make it all the way
845
00:40:46,269 --> 00:40:47,575
to wherever we're going?
- The car is fine.
846
00:40:47,706 --> 00:40:49,882
- You ever get that
feeling in your mouth,
847
00:40:51,361 --> 00:40:52,362
feel like you're gonna throw up?
848
00:40:52,493 --> 00:40:53,146
- Are you gonna puke?
849
00:40:53,276 --> 00:40:54,713
- What?
850
00:40:54,843 --> 00:40:56,105
- Can you do it out
the window, please?
851
00:40:56,236 --> 00:40:57,498
- Oh yeah, 'cause
puking in this car
852
00:40:57,629 --> 00:41:00,022
would make it so much
worse than it already is.
853
00:41:00,153 --> 00:41:02,590
You and I both know it'd
make an improvement.
854
00:41:02,721 --> 00:41:06,638
Smells like despair
and broken dreams.
855
00:41:06,768 --> 00:41:08,291
Hey, watch it on
the speed bumps.
856
00:41:15,255 --> 00:41:16,386
Um hmm.
- Here.
857
00:41:16,517 --> 00:41:17,170
Careful.
858
00:41:17,300 --> 00:41:18,214
It is hot.
859
00:41:19,607 --> 00:41:20,608
- I got it.
860
00:41:20,739 --> 00:41:21,914
- Great.
- Thank you.
861
00:41:27,310 --> 00:41:28,224
Um hmm.
862
00:41:29,661 --> 00:41:30,444
Um hmm.
863
00:41:32,315 --> 00:41:33,839
- This is my kinda party.
864
00:41:33,969 --> 00:41:34,709
- Um hmm.
865
00:41:38,365 --> 00:41:41,063
Mm, you know how we can
make this a better party.
866
00:41:41,194 --> 00:41:43,196
We gotta call those guys.
867
00:41:43,326 --> 00:41:44,980
The Jorge and Lumpie?
868
00:41:45,894 --> 00:41:47,026
- Lumpie.
- Yeah.
869
00:41:47,156 --> 00:41:47,940
We bring these
guys to the party.
870
00:41:48,070 --> 00:41:48,941
I'll just call them.
871
00:41:49,071 --> 00:41:50,072
We'll get 'em.
872
00:41:50,203 --> 00:41:50,986
I don't have their numbers.
873
00:41:51,117 --> 00:41:51,944
You, you have their numbers.
874
00:41:52,074 --> 00:41:53,554
You call those guys.
875
00:41:53,685 --> 00:41:54,816
- Yes, I do, but I think it's
a little late for the party.
876
00:41:54,947 --> 00:41:55,774
- No, no, we're here.
- So why don't we
877
00:41:55,904 --> 00:41:56,775
just sit down.
- They can come.
878
00:41:56,905 --> 00:41:58,124
All right.
- Right.
879
00:41:58,254 --> 00:42:00,256
Okay.
- Hey, hey, hey, hey.
880
00:42:01,170 --> 00:42:05,261
You are so annoying.
881
00:42:05,392 --> 00:42:06,915
And you're bossy.
882
00:42:07,046 --> 00:42:08,134
And ya sweat like a sailor.
- Can you just
883
00:42:08,264 --> 00:42:08,874
sit down please?
- What are you doing?
884
00:42:09,004 --> 00:42:10,179
You don't need to do--
885
00:42:10,310 --> 00:42:11,485
- Thank you that is a
great list of things
886
00:42:11,616 --> 00:42:13,182
you don't like about me.
887
00:42:13,313 --> 00:42:14,401
- Yeah but you're also.
888
00:42:14,532 --> 00:42:15,663
- Sit, sit.
889
00:42:15,794 --> 00:42:17,665
- You're so pretty.
890
00:42:24,759 --> 00:42:26,544
- And you are drunk.
891
00:42:26,674 --> 00:42:28,589
And I'm just a stand-in
892
00:42:28,720 --> 00:42:30,504
for the girl that
you actually want.
893
00:42:30,635 --> 00:42:33,463
- No, you're, you're Zoe.
894
00:42:33,594 --> 00:42:36,902
- Yes and I'm not
a girlfriend, girl.
895
00:42:37,032 --> 00:42:41,254
- Yeah but you're so smart
896
00:42:41,384 --> 00:42:45,301
and strong and confident.
897
00:42:48,217 --> 00:42:49,436
- Sorry to interrupt.
898
00:42:53,527 --> 00:42:55,355
I'm really taken
aback here, Mark.
899
00:42:55,485 --> 00:42:56,661
- She's my contractor.
900
00:42:56,791 --> 00:42:58,271
- You try to bed
your contractors?
901
00:42:58,401 --> 00:42:59,446
- Absolutely not.
902
00:42:59,577 --> 00:43:01,404
- This is an important project.
903
00:43:01,535 --> 00:43:04,277
I put my trust in your
dedication and commitment.
904
00:43:04,407 --> 00:43:05,408
And now I find you here--
905
00:43:05,539 --> 00:43:06,322
- Hey we were just up to--
906
00:43:06,453 --> 00:43:07,889
- With what?
907
00:43:08,020 --> 00:43:09,543
What could you and Ms. Crawford
possibly have been doing
908
00:43:09,674 --> 00:43:11,327
that would explain this?
909
00:43:12,415 --> 00:43:13,329
- You're right.
910
00:43:13,460 --> 00:43:14,417
I admit that sir.
911
00:43:15,549 --> 00:43:16,332
Wait a minute.
912
00:43:16,463 --> 00:43:18,117
How do you know Zoe's name?
913
00:43:18,247 --> 00:43:19,379
- It's part of my job.
914
00:43:19,509 --> 00:43:20,946
I'm supposed to look out for you
915
00:43:21,076 --> 00:43:23,470
and make sure you're working
with the right people.
916
00:43:23,601 --> 00:43:24,776
I thought we were a team.
917
00:43:26,386 --> 00:43:27,474
Maybe that was a mistake.
918
00:43:27,605 --> 00:43:29,389
- No sir, it wasn't.
919
00:43:29,519 --> 00:43:31,347
I will get this built.
920
00:43:31,478 --> 00:43:33,001
Exactly the way you want it.
921
00:43:33,132 --> 00:43:34,524
I won't let ya down.
922
00:43:34,655 --> 00:43:37,440
- The arrival date's been
moved forward by two weeks.
923
00:43:39,051 --> 00:43:41,314
Everything still needs to
be completed as planned.
924
00:43:49,235 --> 00:43:50,366
- He's quite the charmer.
925
00:43:51,933 --> 00:43:53,805
So do you wanna
tell me who that is?
926
00:43:53,935 --> 00:43:55,067
- No, I'm not.
927
00:43:57,547 --> 00:43:58,679
Come on, let's go.
928
00:43:58,810 --> 00:44:00,681
- Look, that was a little weird.
929
00:44:04,337 --> 00:44:05,643
- He's an investor, all right.
930
00:44:06,600 --> 00:44:08,341
End of conversation.
931
00:44:09,342 --> 00:44:11,170
Come on, I'll call ya a cab.
932
00:44:11,300 --> 00:44:12,606
- Don't bother, I'll be fine.
933
00:44:14,477 --> 00:44:15,348
- What about your heels?
934
00:44:15,478 --> 00:44:16,784
- I'll get 'em tomorrow.
935
00:44:19,831 --> 00:44:21,484
- Great.
936
00:44:21,615 --> 00:44:23,051
- Good to see
ya again, Charlie.
937
00:44:23,182 --> 00:44:23,965
- Here.
938
00:44:30,189 --> 00:44:32,017
- You do good work.
939
00:44:32,147 --> 00:44:33,105
- This is it.
940
00:44:33,235 --> 00:44:34,541
I'm done.
941
00:44:34,672 --> 00:44:36,499
You won't come to me again.
942
00:44:36,630 --> 00:44:37,718
- Sure thing, Charlie.
943
00:44:39,677 --> 00:44:40,852
- I want my photo back.
944
00:44:42,680 --> 00:44:43,419
- Get outta the car.
945
00:44:53,386 --> 00:44:54,474
- My god, that girl
946
00:44:54,604 --> 00:44:55,693
still doesn't have
her own license, huh?
947
00:44:55,823 --> 00:44:56,606
- No, she
finishes at 3:00.
948
00:44:56,737 --> 00:44:57,956
- Bye guys.
949
00:44:58,086 --> 00:44:59,218
- You gonna be okay, hun?
950
00:44:59,348 --> 00:45:01,046
- Yeah, yeah, I'll
see ya tomorrow, okay?
951
00:45:01,176 --> 00:45:01,960
- Have a good one.
952
00:45:07,835 --> 00:45:09,402
- Forget something?
953
00:45:09,532 --> 00:45:10,446
- Nope.
954
00:45:12,448 --> 00:45:13,493
- Excuse me, who are you?
955
00:45:14,712 --> 00:45:15,843
- City Inspector.
956
00:45:18,063 --> 00:45:20,587
- I didn't have an
inspection booked for today.
957
00:45:20,718 --> 00:45:21,719
- Surprise.
958
00:45:23,546 --> 00:45:24,722
- Great.
959
00:45:24,852 --> 00:45:26,462
What do you need to see?
960
00:45:26,593 --> 00:45:29,074
- Well I need to see the
contractor, for one thing.
961
00:45:29,204 --> 00:45:30,205
- I'm the contractor.
962
00:45:31,337 --> 00:45:32,512
- You're the contractor?
963
00:45:32,642 --> 00:45:34,166
- Yeah, are the specific
areas of the building
964
00:45:34,296 --> 00:45:35,471
that you're concerned with?
965
00:45:37,082 --> 00:45:38,300
- How's the framing?
966
00:45:39,258 --> 00:45:40,389
- It's to code.
967
00:45:41,521 --> 00:45:42,478
- Um hmm.
968
00:45:43,697 --> 00:45:45,568
- And the fire separation?
969
00:45:45,699 --> 00:45:46,482
- To code.
970
00:45:50,748 --> 00:45:51,400
- Insulation?
971
00:45:51,531 --> 00:45:52,445
- It's all to code.
972
00:45:52,575 --> 00:45:53,751
Look, can I see some ID?
973
00:45:53,881 --> 00:45:54,969
Who the hell are you?
974
00:46:03,804 --> 00:46:04,718
- Don't you think
someone like you
975
00:46:04,849 --> 00:46:05,806
should have a
little more respect
976
00:46:05,937 --> 00:46:07,329
for someone in my position?
977
00:46:10,028 --> 00:46:11,986
You know I can make
your life miserable.
978
00:46:14,293 --> 00:46:17,470
I could have you
tied up for weeks.
979
00:46:22,431 --> 00:46:23,258
I'll see ya again.
980
00:46:31,049 --> 00:46:32,441
- He took one look
at that ceiling
981
00:46:32,572 --> 00:46:34,226
and it was just like fuck.
982
00:46:35,488 --> 00:46:36,184
- Which guy?
983
00:46:36,315 --> 00:46:37,664
- The mud guy.
984
00:46:37,795 --> 00:46:38,578
- Up north?
985
00:46:38,708 --> 00:46:39,927
- Yeah, yeah, the mud guy.
986
00:46:40,058 --> 00:46:40,841
- Fuck.
987
00:46:40,972 --> 00:46:43,017
- So good with mud, this guy?
988
00:46:43,148 --> 00:46:44,192
- Guy was a master.
989
00:46:44,323 --> 00:46:45,628
- An artist.
990
00:46:45,759 --> 00:46:47,500
- Wizard, I mean you took
one look at that shit
991
00:46:47,630 --> 00:46:49,458
and it was just like, like.
992
00:46:49,589 --> 00:46:50,938
- Like fuck?
993
00:46:51,069 --> 00:46:52,331
- Exactly.
994
00:46:52,461 --> 00:46:54,463
- You'da blown that guy.
995
00:46:54,594 --> 00:46:56,074
- Yeah, I woulda blown that guy.
996
00:46:56,204 --> 00:46:57,597
- Hellsie, I woulda
blown him too.
997
00:46:57,727 --> 00:46:58,728
- You would've blown him?
998
00:46:58,859 --> 00:47:00,208
- Oh hell yeah.
999
00:47:00,339 --> 00:47:01,862
You should've seen this place.
1000
00:47:01,993 --> 00:47:03,864
Ceiling perfectly smooth.
1001
00:47:03,995 --> 00:47:05,648
Like a palace, he made it seem.
1002
00:47:05,779 --> 00:47:07,259
- Guy could mouth fuck
me if he wanted it,
1003
00:47:07,389 --> 00:47:09,522
like right down my throat.
1004
00:47:09,652 --> 00:47:11,959
- Who's got my buddy John
up and running, bitches?
1005
00:47:14,832 --> 00:47:15,484
Should work.
1006
00:47:15,615 --> 00:47:16,398
- Oh, here.
1007
00:47:18,923 --> 00:47:20,446
Sorry.
1008
00:47:20,576 --> 00:47:22,100
Yeah you just gotta release
the pressure valve first.
1009
00:47:23,492 --> 00:47:25,059
- What the
fuck you know that?
1010
00:47:25,190 --> 00:47:27,366
- Not rocket science, Zoe.
1011
00:47:28,454 --> 00:47:29,977
- Oh!
1012
00:47:31,413 --> 00:47:32,675
- What the?
1013
00:47:32,806 --> 00:47:35,678
- Whoo!
1014
00:47:35,809 --> 00:47:37,158
- Master mother.
1015
00:47:37,289 --> 00:47:38,029
- Sucker.
1016
00:47:38,986 --> 00:47:39,857
- Come on, yeah.
1017
00:47:39,987 --> 00:47:41,597
Let's keep it going.
1018
00:47:45,297 --> 00:47:46,733
♪ I never wanted money
1019
00:47:46,864 --> 00:47:48,517
♪ It makes me feel funny
1020
00:47:48,648 --> 00:47:50,041
♪ I only wanted honey
1021
00:47:53,914 --> 00:47:55,307
♪ I'd like to throw a party
1022
00:47:55,437 --> 00:47:56,743
♪ I invite everybody
1023
00:47:58,919 --> 00:48:03,881
♪ Hey
1024
00:48:06,100 --> 00:48:09,060
♪ There's honey in the jar
1025
00:48:09,190 --> 00:48:10,583
♪ Put your hands into the jar
1026
00:48:10,713 --> 00:48:12,715
♪ Put it in and take it out
1027
00:48:12,846 --> 00:48:15,718
♪ There's honey in the jar
1028
00:48:15,849 --> 00:48:17,416
♪ Put your hand into the jar
1029
00:48:17,546 --> 00:48:19,635
♪ Put it in and take it out
1030
00:48:19,766 --> 00:48:21,681
♪ There's honey in the jar
1031
00:48:21,811 --> 00:48:22,812
- Hi.
1032
00:48:22,943 --> 00:48:24,466
♪ Put your hand into the jar
1033
00:48:24,597 --> 00:48:26,773
♪ Put it in and take it out
1034
00:48:26,904 --> 00:48:29,384
♪ There's honey in the jar
1035
00:48:29,515 --> 00:48:30,995
♪ Put your hand into the jar
1036
00:48:31,125 --> 00:48:34,694
♪ Put it in and take it out
1037
00:49:00,807 --> 00:49:02,026
♪ I'm making dinner for two
1038
00:49:02,156 --> 00:49:03,941
♪ Hope you like good mood food
1039
00:49:07,553 --> 00:49:09,120
♪ Have you met Christopher
1040
00:49:09,250 --> 00:49:10,686
♪ He's such a cool, cool dude
1041
00:50:05,872 --> 00:50:07,395
- Hmm.
1042
00:50:07,526 --> 00:50:08,396
- Hello.
1043
00:50:08,527 --> 00:50:09,832
Can I help you find anything?
1044
00:50:14,968 --> 00:50:19,016
- This dress is swell.
1045
00:50:21,670 --> 00:50:26,023
Do you have it in a size two?
1046
00:50:27,024 --> 00:50:27,807
- I'll check.
1047
00:50:32,681 --> 00:50:34,074
- Well, well, well.
1048
00:50:44,606 --> 00:50:46,478
- It's all about stamina.
1049
00:50:46,608 --> 00:50:47,783
Keeps me sharp.
1050
00:50:48,697 --> 00:50:51,831
Self discipline, alertness.
1051
00:50:51,961 --> 00:50:54,616
None of that caffeine shit
though, that's poison.
1052
00:50:54,747 --> 00:50:55,617
Cancer.
1053
00:50:55,748 --> 00:50:57,228
Game over.
1054
00:50:57,358 --> 00:51:00,361
I ever tell you about the
bang and burn in Botswana?
1055
00:51:00,492 --> 00:51:01,797
- Many times.
1056
00:51:01,928 --> 00:51:03,277
- I wasn't on my toes.
1057
00:51:04,278 --> 00:51:06,759
Precision, drug free precision.
1058
00:51:06,889 --> 00:51:08,761
Perfect blood cell.
1059
00:51:19,206 --> 00:51:21,121
I like to stake out my
neighbors twice a week
1060
00:51:21,252 --> 00:51:22,818
just to keep sharp.
1061
00:52:06,949 --> 00:52:09,561
I'll take a bullet right
through the god damn teeth
1062
00:52:09,691 --> 00:52:10,562
if you ask.
1063
00:52:22,095 --> 00:52:23,575
Never leave my post.
1064
00:52:24,532 --> 00:52:26,708
Eyes are always on target.
1065
00:52:26,839 --> 00:52:29,581
Even if that means 72
hours without a piss break.
1066
00:52:30,799 --> 00:52:33,933
I'll still be here
Christmas day,
1067
00:52:34,063 --> 00:52:37,154
Passover, vacations
to Disney World,
1068
00:52:38,067 --> 00:52:39,112
dentist appointments.
1069
00:52:40,374 --> 00:52:41,810
- That is a
solid combination.
1070
00:52:41,941 --> 00:52:42,985
- You've gone blind.
1071
00:52:43,116 --> 00:52:43,769
- What?
1072
00:52:43,899 --> 00:52:45,379
No.
1073
00:52:45,510 --> 00:52:47,512
You've confused your business
acumen with design decor.
1074
00:52:47,642 --> 00:52:50,819
- And I think you're confusing
my ass with your face.
1075
00:52:50,950 --> 00:52:52,647
- No, I don't think
that's possible.
1076
00:52:55,998 --> 00:52:56,956
Here, that's it.
1077
00:52:57,086 --> 00:52:58,914
- No, not that.
1078
00:52:59,045 --> 00:52:59,872
This is it.
1079
00:53:00,002 --> 00:53:01,265
This makes more sense.
1080
00:53:01,395 --> 00:53:03,963
- No, that's it.
1081
00:53:05,138 --> 00:53:05,921
- Not anything.
1082
00:53:06,052 --> 00:53:07,053
This is it.
1083
00:53:07,184 --> 00:53:08,620
Okay, just keep it like that.
1084
00:53:09,447 --> 00:53:10,709
- No.
1085
00:53:10,839 --> 00:53:11,797
- Yes.
1086
00:53:11,927 --> 00:53:12,624
Just gimme the thing.
1087
00:53:12,754 --> 00:53:14,060
- No.
- Just.
1088
00:53:14,191 --> 00:53:15,279
Look, just do it my way.
1089
00:53:15,409 --> 00:53:16,193
- No.
- For once.
1090
00:53:16,323 --> 00:53:16,976
Please.
- Fuck you.
1091
00:53:21,937 --> 00:53:22,721
Whoa.
1092
00:53:23,809 --> 00:53:24,984
Who do you think you are?
1093
00:53:25,114 --> 00:53:26,115
- Hey, I could ask
you the same thing.
1094
00:53:26,246 --> 00:53:27,639
- I mean you don't
even know a thing.
1095
00:53:27,769 --> 00:53:28,814
- Yeah well, you
have terrible taste.
1096
00:53:28,944 --> 00:53:29,815
- Yeah, in men.
1097
00:53:40,347 --> 00:53:42,044
- That's gonna stain.
1098
00:53:45,047 --> 00:53:45,831
Bitch.
1099
00:53:49,791 --> 00:53:52,098
Ow.
1100
00:54:05,329 --> 00:54:06,808
You gonna do as I say?
1101
00:54:06,939 --> 00:54:08,027
- Just make me.
1102
00:54:14,512 --> 00:54:15,252
- Yeah.
1103
00:54:17,036 --> 00:54:18,298
- That was.
1104
00:54:18,429 --> 00:54:19,952
- Yeah.
1105
00:54:20,082 --> 00:54:20,866
- I mean.
1106
00:54:22,476 --> 00:54:23,260
Whoo.
1107
00:54:24,609 --> 00:54:25,827
- Oh yeah.
1108
00:54:25,958 --> 00:54:26,654
- You were.
1109
00:54:26,785 --> 00:54:27,612
- No I know, yeah.
1110
00:54:27,742 --> 00:54:28,874
- Okay
1111
00:54:29,004 --> 00:54:29,788
Yeah.
1112
00:54:31,180 --> 00:54:32,791
It pays to stay late
at work sometimes.
1113
00:54:33,879 --> 00:54:34,793
- You're telling me.
1114
00:54:38,840 --> 00:54:40,668
- So we should--
1115
00:54:40,799 --> 00:54:41,974
- No, no not.
1116
00:54:42,104 --> 00:54:43,018
Please just not right now.
1117
00:54:43,149 --> 00:54:44,411
- Yeah no, you're right.
1118
00:54:44,542 --> 00:54:45,325
We'll talk about this later.
1119
00:54:45,456 --> 00:54:46,935
- No really, like not now.
1120
00:54:47,066 --> 00:54:48,720
- No, I said stop.
1121
00:54:48,850 --> 00:54:49,634
- No just.
1122
00:54:50,852 --> 00:54:52,289
- Probably stop talking
about it right now.
1123
00:54:52,419 --> 00:54:53,638
- Yes.
- I mean.
1124
00:54:58,033 --> 00:54:59,861
Well that's a good idea.
1125
00:54:59,992 --> 00:55:00,775
- Um hmm.
1126
00:55:02,690 --> 00:55:04,039
- Hey, can I ask you a question?
1127
00:55:05,040 --> 00:55:05,824
- Shoot.
1128
00:55:07,260 --> 00:55:08,479
- What happened to your dad?
1129
00:55:09,610 --> 00:55:11,351
- Why are you asking that?
1130
00:55:11,482 --> 00:55:13,005
- Just curious.
1131
00:55:17,879 --> 00:55:18,619
- He died.
1132
00:55:20,273 --> 00:55:21,056
- I'm sorry.
1133
00:55:22,188 --> 00:55:23,929
- Yeah, aren't we all?
1134
00:55:24,059 --> 00:55:26,410
He was in the military.
1135
00:55:26,540 --> 00:55:30,065
And he always followed
orders to the T.
1136
00:55:31,240 --> 00:55:33,112
And one day those
orders got him killed.
1137
00:55:34,331 --> 00:55:35,984
I'm never going down like that.
1138
00:55:41,599 --> 00:55:42,948
- It's a safe house.
1139
00:55:43,078 --> 00:55:43,775
- What?
1140
00:55:43,905 --> 00:55:45,037
- This place.
1141
00:55:45,167 --> 00:55:46,125
It's a safe house.
1142
00:55:46,255 --> 00:55:47,996
It's covert, maybe.
1143
00:55:48,127 --> 00:55:49,041
- Get outta here.
1144
00:55:49,171 --> 00:55:50,477
- No, I'm serious.
1145
00:55:50,608 --> 00:55:52,479
That's why we have all
this weird stuff in here.
1146
00:55:52,610 --> 00:55:53,567
- And that guy?
1147
00:55:53,698 --> 00:55:54,351
- My partner, yeah.
1148
00:55:54,481 --> 00:55:55,874
He's a spy.
1149
00:55:56,004 --> 00:55:56,831
- He is?
1150
00:55:56,962 --> 00:55:59,225
- Well we both kinda are.
1151
00:55:59,356 --> 00:56:00,008
- No shit.
1152
00:56:00,139 --> 00:56:01,314
This is so badass.
1153
00:56:01,445 --> 00:56:02,054
I love it.
1154
00:56:02,184 --> 00:56:03,098
Can you fire a gun?
1155
00:56:03,229 --> 00:56:04,535
- Yeah but, listen,
1156
00:56:04,665 --> 00:56:06,101
you gotta keep your mouth shut.
1157
00:56:08,190 --> 00:56:11,759
- Well I hope you don't
literally because.
1158
00:56:16,024 --> 00:56:16,808
- Oh.
1159
00:56:18,070 --> 00:56:19,201
Sorry I'm a few
minutes late, sir.
1160
00:56:19,332 --> 00:56:21,203
- 10, you're 10 minutes late.
1161
00:56:21,334 --> 00:56:22,248
- Yeah sorry.
1162
00:56:22,379 --> 00:56:23,510
- We're three days out.
1163
00:56:23,641 --> 00:56:24,729
I thought you would
have delivered by now.
1164
00:56:24,859 --> 00:56:26,208
What's the problem?
1165
00:56:26,339 --> 00:56:28,602
You distracted by that skirt
you have working for ya?
1166
00:56:28,733 --> 00:56:30,125
- No sir, she's just--
1167
00:56:30,256 --> 00:56:32,606
- I expected a level of
professionalism from you, Mark.
1168
00:56:32,737 --> 00:56:34,173
- And that's what
you're getting.
1169
00:56:34,303 --> 00:56:35,392
Everything is strictly
professional on the job site
1170
00:56:35,522 --> 00:56:36,871
and we will deliver on the date.
1171
00:56:37,002 --> 00:56:37,872
- You'd better.
1172
00:56:38,003 --> 00:56:39,004
This needs to be done.
1173
00:56:39,134 --> 00:56:40,962
I needs to be safe.
1174
00:56:41,093 --> 00:56:44,270
There are people's
lives on the line here.
1175
00:56:45,402 --> 00:56:46,141
- Yes sir.
1176
00:56:47,273 --> 00:56:49,144
- I'll be there on
Thursday afternoon.
1177
00:56:50,363 --> 00:56:52,496
Just make sure that
your contractor
1178
00:56:52,626 --> 00:56:54,759
has evacuated the place
before I get there.
1179
00:56:58,023 --> 00:56:58,806
- Yeah.
1180
00:57:08,120 --> 00:57:08,903
- Hi.
- Hey.
1181
00:57:11,863 --> 00:57:12,559
- Is everything okay?
1182
00:57:12,690 --> 00:57:13,517
- Yeah, it's fine.
1183
00:57:15,432 --> 00:57:16,215
- Are you sure?
1184
00:57:18,739 --> 00:57:20,088
- We should probably talk.
1185
00:57:21,829 --> 00:57:25,180
Last night was really fun.
1186
00:57:28,923 --> 00:57:30,795
- Fun.
- Just great.
1187
00:57:30,925 --> 00:57:34,625
But I still made a mistake.
1188
00:57:36,453 --> 00:57:37,671
I think it's important
1189
00:57:37,802 --> 00:57:39,586
that I just keep things
between us professional.
1190
00:57:40,935 --> 00:57:43,242
- Professional?
- Yeah.
1191
00:57:43,372 --> 00:57:43,982
Think about it.
1192
00:57:44,112 --> 00:57:45,636
You work for me.
1193
00:57:45,766 --> 00:57:48,987
So it's inappropriate
if I engage.
1194
00:57:49,117 --> 00:57:50,162
- I work with you.
1195
00:57:50,292 --> 00:57:51,816
Don't worry.
1196
00:57:51,946 --> 00:57:54,209
You won't be engaging in
anything with me ever again.
1197
00:58:18,451 --> 00:58:19,234
- Well?
1198
00:58:20,845 --> 00:58:21,585
- Perfect.
1199
00:58:23,064 --> 00:58:24,979
- Wow, I guess the early
bird gets shit done.
1200
00:58:25,110 --> 00:58:26,981
- Well someone
around here had to.
1201
00:58:27,112 --> 00:58:27,765
- What's that
supposed to mean?
1202
00:58:27,895 --> 00:58:28,766
- Nothing.
1203
00:58:28,896 --> 00:58:30,115
I just didn't realize
1204
00:58:30,245 --> 00:58:31,464
you guys wouldn't get to
the hardware yesterday.
1205
00:58:31,595 --> 00:58:32,291
- Ow!
1206
00:58:32,421 --> 00:58:33,510
- What?
1207
00:58:33,640 --> 00:58:34,423
- I cut myself.
1208
00:58:34,554 --> 00:58:35,773
- Well put a Band-Aid on it.
1209
00:58:35,903 --> 00:58:37,688
We don't have any time to lose.
1210
00:58:37,818 --> 00:58:41,474
Oh and Zoe, don't bleed
on any of the fixtures.
1211
00:58:41,605 --> 00:58:43,476
I don't know if
we can get it out.
1212
00:58:43,607 --> 00:58:45,217
- What the fuck is your problem?
1213
00:58:45,347 --> 00:58:46,697
- My problem?
1214
00:58:46,827 --> 00:58:48,220
- Yeah, since when did you
become such an asshole?
1215
00:58:48,350 --> 00:58:49,438
- I don't have time for this.
1216
00:58:49,569 --> 00:58:51,397
Listen, we're under the
wire with this thing
1217
00:58:51,528 --> 00:58:52,616
and we need to get
it done before--
1218
00:58:52,746 --> 00:58:53,399
- Before what?
1219
00:58:53,530 --> 00:58:54,705
The witnesses come?
1220
00:58:54,835 --> 00:58:56,054
- I told you not
to talk about that.
1221
00:58:56,184 --> 00:58:58,273
- Doesn't it strike you
as kind of odd, Mark?
1222
00:58:58,404 --> 00:59:00,319
A building built for witnesses
1223
00:59:00,449 --> 00:59:01,450
would need this
much sound proofing
1224
00:59:01,581 --> 00:59:03,714
and a spring-loaded fire door?
1225
00:59:03,844 --> 00:59:05,280
- You don't know what
you're talking about.
1226
00:59:05,411 --> 00:59:06,804
- And why do you have
such a boner for hierarchy
1227
00:59:06,934 --> 00:59:08,457
calling Jorge and
Lumpie my subordinates?
1228
00:59:08,588 --> 00:59:10,329
- Because that's what they are.
1229
00:59:10,459 --> 00:59:11,199
They work for you.
1230
00:59:11,330 --> 00:59:12,592
You pay them.
1231
00:59:12,723 --> 00:59:13,680
They're your
subordinates, just like--
1232
00:59:13,811 --> 00:59:14,594
- Just like what?
1233
00:59:14,725 --> 00:59:15,552
- Just like your my subordinate.
1234
00:59:15,682 --> 00:59:16,378
- Fuck you!
- Oh come.
1235
00:59:16,509 --> 00:59:17,292
Son a gun.
1236
00:59:17,423 --> 00:59:18,903
Listen to me.
1237
00:59:19,033 --> 00:59:20,992
I know that you got this
whole issue with authority.
1238
00:59:21,122 --> 00:59:22,471
- Excuse me?
1239
00:59:22,602 --> 00:59:25,170
There is something wrong
with this building, Mark.
1240
00:59:25,300 --> 00:59:26,258
- No, there isn't.
1241
00:59:26,388 --> 00:59:27,302
- Screw you.
1242
00:59:27,433 --> 00:59:28,086
I don't need this.
1243
00:59:28,216 --> 00:59:30,001
- Yes, you do.
1244
00:59:30,131 --> 00:59:33,004
Because this property is the
only thing in your portfolio.
1245
00:59:33,134 --> 00:59:34,788
- I'd rather have
nothing in my portfolio
1246
00:59:34,919 --> 00:59:35,833
than turn into a
corporate piss ant.
1247
00:59:35,963 --> 00:59:37,095
- Well it's a lot better
1248
00:59:37,225 --> 00:59:39,358
than a truckload of
daddy issues, isn't it?
1249
00:59:43,188 --> 00:59:44,145
- You're an asshole.
1250
00:59:45,103 --> 00:59:45,756
And I quit.
1251
01:00:27,406 --> 01:00:28,407
- Hello ladies.
1252
01:00:30,539 --> 01:00:31,497
Welcome to nowhere.
1253
01:00:34,892 --> 01:00:35,632
- Thanks.
1254
01:00:37,024 --> 01:00:38,939
Now where's the third key?
1255
01:00:39,070 --> 01:00:40,158
- I think Zoe has it.
1256
01:00:42,334 --> 01:00:44,249
- Well it's nice
working for ya, man.
1257
01:00:45,163 --> 01:00:46,425
- With.
1258
01:00:46,555 --> 01:00:48,122
- Right.
1259
01:00:48,253 --> 01:00:50,342
- Hey, when you see her,
1260
01:00:50,472 --> 01:00:51,430
just tell Zoe that I--
1261
01:00:51,560 --> 01:00:53,171
- You tell her yourself, man.
1262
01:00:54,563 --> 01:00:55,434
Peace out.
1263
01:00:55,564 --> 01:00:56,304
- Yeah, you too.
1264
01:00:57,262 --> 01:00:58,219
Thanks again, guys.
1265
01:00:59,699 --> 01:01:00,439
Huh.
1266
01:01:07,098 --> 01:01:07,838
- Look, kid.
1267
01:01:08,752 --> 01:01:09,404
- Sir.
1268
01:01:09,535 --> 01:01:12,843
- This is excellent.
1269
01:01:14,975 --> 01:01:16,498
- Thank you sir.
1270
01:01:16,629 --> 01:01:17,630
- I know I was hard on you,
1271
01:01:17,761 --> 01:01:19,414
but that's because
it was my job.
1272
01:01:19,545 --> 01:01:21,678
I had zero margin for error.
1273
01:01:21,808 --> 01:01:23,418
- Hey, I totally
understand that.
1274
01:01:23,549 --> 01:01:25,072
Not a problem.
1275
01:01:25,203 --> 01:01:26,683
Listen, this is a map to
all the security features.
1276
01:01:26,813 --> 01:01:29,424
You got camera locations,
fail safe devices.
1277
01:01:29,555 --> 01:01:30,425
- Very detailed.
1278
01:01:39,565 --> 01:01:40,958
You deserve it.
1279
01:01:41,088 --> 01:01:43,134
It'll be active next week.
1280
01:01:44,352 --> 01:01:46,093
- So they arrive tonight, then?
1281
01:01:46,224 --> 01:01:47,486
- Oh listen Mark,
1282
01:01:47,616 --> 01:01:50,010
you've worked
everything out to a T.
1283
01:01:50,141 --> 01:01:52,056
I'll take care of it from here.
1284
01:01:52,186 --> 01:01:53,448
- Okay.
1285
01:01:53,579 --> 01:01:54,711
- Go.
1286
01:01:54,841 --> 01:01:55,929
- Well I just want
you to know that like
1287
01:01:56,060 --> 01:01:56,800
I kinda wanna see this
thing through, you know?
1288
01:01:56,930 --> 01:01:58,018
- Go, celebrate.
1289
01:01:58,149 --> 01:01:59,759
Celebrate your achievement.
1290
01:02:00,717 --> 01:02:01,456
- Sure.
1291
01:02:02,457 --> 01:02:04,546
Well, thanks again.
1292
01:02:04,677 --> 01:02:07,114
And good luck.
1293
01:02:10,248 --> 01:02:15,209
♪ Can I get a yes
1294
01:02:18,212 --> 01:02:23,174
♪ Do you know how to speak
1295
01:02:26,873 --> 01:02:29,267
♪ And now I
1296
01:02:51,637 --> 01:02:53,030
- The guy that picked me
up for possession again,
1297
01:02:53,160 --> 01:02:54,379
fucking nonsense.
1298
01:02:54,509 --> 01:02:55,554
Hold on.
1299
01:02:55,684 --> 01:02:57,034
Hey Zoe.
1300
01:02:57,164 --> 01:02:59,297
- Hey, Lumpie, have you
seen my extension ladder?
1301
01:02:59,427 --> 01:03:00,515
- Shit.
1302
01:03:00,646 --> 01:03:02,387
I think I left it at the house.
1303
01:03:02,517 --> 01:03:04,519
- Go pick it up.
1304
01:03:04,650 --> 01:03:05,825
- Yeah, sure thing.
1305
01:03:18,316 --> 01:03:19,099
Fuck.
1306
01:03:27,804 --> 01:03:31,808
- Can't believe I forgot
this fucking thing here.
1307
01:03:43,776 --> 01:03:44,559
Fuck.
1308
01:03:46,692 --> 01:03:47,475
Oh shit.
1309
01:04:24,164 --> 01:04:28,255
Guys, I just, I just came here
to pick up some stuff man.
1310
01:04:28,386 --> 01:04:29,561
I didn't want any trouble.
1311
01:04:29,691 --> 01:04:31,606
We can talk about this, right?
1312
01:04:34,783 --> 01:04:36,829
You guys seem reasonable, huh?
1313
01:04:36,960 --> 01:04:38,178
No?
1314
01:04:38,309 --> 01:04:43,314
Guys.
1315
01:04:57,371 --> 01:04:58,720
- Oh fuck.
1316
01:04:58,851 --> 01:05:00,200
Dude, dude.
1317
01:05:00,331 --> 01:05:04,465
Oh my.
1318
01:05:04,596 --> 01:05:05,249
Shit.
1319
01:05:05,379 --> 01:05:06,554
911.
1320
01:05:06,685 --> 01:05:07,904
I need a fucking
ambulance right now.
1321
01:05:13,518 --> 01:05:14,301
- He's not a clumsy guy.
1322
01:05:14,432 --> 01:05:15,346
- It was an accident.
1323
01:05:15,476 --> 01:05:16,651
- No, it's that building.
1324
01:05:16,782 --> 01:05:18,349
- Listen Zoe, if
it's about Mark--
1325
01:05:18,479 --> 01:05:19,785
- Do not.
1326
01:05:21,004 --> 01:05:22,353
I'm gonna go check something.
1327
01:05:22,483 --> 01:05:24,485
You stay here and
don't leave him alone.
1328
01:05:24,616 --> 01:05:25,312
Get me?
1329
01:05:25,443 --> 01:05:26,618
- Okay Zoe, but if you--
1330
01:05:26,748 --> 01:05:28,620
- Just stay here.
1331
01:05:29,403 --> 01:05:30,187
Okay.
1332
01:06:57,796 --> 01:06:59,232
Oh man.
1333
01:06:59,363 --> 01:07:00,668
You have to help me.
1334
01:07:00,799 --> 01:07:01,800
This guy he's here.
1335
01:07:01,930 --> 01:07:04,759
- Calm down, young
lady, calm down.
1336
01:07:18,556 --> 01:07:20,471
Pavel, you're supposed
to clean up messes,
1337
01:07:20,601 --> 01:07:21,776
not create new ones.
1338
01:07:22,951 --> 01:07:23,691
Take care of it.
1339
01:07:31,482 --> 01:07:33,049
- Hey, stick around.
1340
01:07:43,363 --> 01:07:45,017
- I'm just gonna
go get a coffee.
1341
01:07:45,148 --> 01:07:46,105
I'll be right back.
1342
01:08:50,996 --> 01:08:52,780
- TSwift4234.
1343
01:08:55,218 --> 01:08:56,219
YogaGurl1467.
1344
01:09:00,745 --> 01:09:01,659
Namaste3333.
1345
01:09:03,922 --> 01:09:04,705
Yes!
1346
01:09:19,329 --> 01:09:21,374
What happened that night?
1347
01:09:26,597 --> 01:09:28,251
How did he miss them?
1348
01:09:29,948 --> 01:09:32,907
- You botched the
coordinates, Mark.
1349
01:09:37,260 --> 01:09:37,912
- Wait.
1350
01:09:38,043 --> 01:09:39,914
That's not what I sent.
1351
01:09:41,960 --> 01:09:42,917
Caehill?
1352
01:09:48,009 --> 01:09:49,010
What'd she say?
1353
01:10:17,778 --> 01:10:18,562
No.
1354
01:10:26,744 --> 01:10:27,527
24 Klein?
1355
01:10:41,193 --> 01:10:43,761
- The structure behind me
may look like a regular home,
1356
01:10:43,891 --> 01:10:46,677
but in fact it was being used
in a human trafficking ring.
1357
01:10:46,807 --> 01:10:47,939
Women, being captured
1358
01:10:48,069 --> 01:10:50,246
and then sold off to
the highest bidder.
1359
01:10:52,117 --> 01:10:54,467
Many dead, starved or worse.
1360
01:10:54,598 --> 01:10:56,164
Of the few that
were found alive,
1361
01:10:56,295 --> 01:10:57,557
many appear traumatized
1362
01:10:57,688 --> 01:11:00,038
and unable to identify
their captors.
1363
01:11:03,128 --> 01:11:04,912
- Couldn't leave
it alone, Miller?
1364
01:11:05,043 --> 01:11:06,914
- Caehill you sick son of a--.
1365
01:11:07,045 --> 01:11:08,046
- I was willing to let you go
1366
01:11:08,176 --> 01:11:10,091
if you'd only stayed a yes man.
1367
01:11:10,222 --> 01:11:12,964
But you had to go
and play detective.
1368
01:11:13,094 --> 01:11:15,096
And I can't have you
interfering with the auction.
1369
01:11:15,227 --> 01:11:16,750
The land title will
be in your name.
1370
01:11:16,881 --> 01:11:18,361
Everything ties back to you.
1371
01:11:18,491 --> 01:11:20,667
The organization will
disallow any knowledge.
1372
01:11:20,798 --> 01:11:23,148
In a matter of hours
the girls'll be sold.
1373
01:11:23,279 --> 01:11:26,543
I'll have my money and
everyone will blame you.
1374
01:11:29,067 --> 01:11:30,373
Go in peace, Miller.
1375
01:11:34,290 --> 01:11:35,073
- Zoe.
1376
01:11:35,203 --> 01:11:37,031
Zoe, Zoe, it's me, it's Mark.
1377
01:11:37,162 --> 01:11:39,512
Listen, you were right.
1378
01:11:39,643 --> 01:11:40,426
You were right about everything.
1379
01:11:40,557 --> 01:11:42,733
But I promise you that I'll.
1380
01:11:44,561 --> 01:11:45,388
- Get up.
1381
01:11:45,518 --> 01:11:46,302
Slowly.
1382
01:11:51,219 --> 01:11:52,351
- Brandon, you're making a big--
1383
01:11:52,482 --> 01:11:54,875
- Slow down you
spastic piss ant.
1384
01:11:55,006 --> 01:11:56,007
- You don't know
what's happening here.
1385
01:11:56,137 --> 01:11:57,617
It's Caehill, okay?
1386
01:11:57,748 --> 01:11:58,357
It's not me.
1387
01:11:58,488 --> 01:11:59,184
You gotta believe me.
1388
01:11:59,315 --> 01:12:00,316
- Oh I believe you.
1389
01:12:10,935 --> 01:12:12,545
- Got you something.
1390
01:12:12,676 --> 01:12:14,068
- You expect me to wear that?
1391
01:12:17,768 --> 01:12:19,291
- I want you to
feel like a lady.
1392
01:12:19,422 --> 01:12:21,162
- Well you have a tampon?
1393
01:12:21,293 --> 01:12:22,163
'Cause you know.
1394
01:12:30,346 --> 01:12:31,085
- Go ahead.
1395
01:12:55,893 --> 01:12:57,503
Mmm, mmm, mmm.
1396
01:12:57,634 --> 01:12:58,678
Pure platinum baby.
1397
01:13:00,332 --> 01:13:01,464
- Let's go for
a little walk, Miller.
1398
01:13:01,594 --> 01:13:02,900
- Caehill must have
installed a daemon
1399
01:13:03,030 --> 01:13:05,163
to alert him if
the file's edited.
1400
01:13:05,293 --> 01:13:05,990
- I knew
you were the leak.
1401
01:13:06,120 --> 01:13:07,165
- No, it's a setup.
1402
01:13:07,295 --> 01:13:08,209
- Sure it is.
1403
01:13:08,340 --> 01:13:09,689
Move.
1404
01:13:09,820 --> 01:13:10,342
- Brandon are you hearing
any of what I'm saying?
1405
01:13:10,473 --> 01:13:11,082
- Shut your mouth.
1406
01:13:11,212 --> 01:13:12,388
- Listen, I have proof.
1407
01:13:12,518 --> 01:13:14,041
- I said shut your
god damn mouth.
1408
01:13:14,172 --> 01:13:15,173
- Does it make sense to
you that he wants me dead
1409
01:13:15,303 --> 01:13:16,957
instead of arrested?
1410
01:13:17,088 --> 01:13:18,611
If you want Dylan back
you're gonna start listening
1411
01:13:18,742 --> 01:13:19,525
to what I have--
1412
01:13:19,656 --> 01:13:20,439
- What did you say to me?
1413
01:13:20,570 --> 01:13:21,222
Huh?
1414
01:13:21,353 --> 01:13:22,528
What did you say?
1415
01:13:22,659 --> 01:13:23,311
- Well you can't
terminate me here.
1416
01:13:23,442 --> 01:13:24,661
It'd be too messy.
1417
01:13:25,923 --> 01:13:27,011
- Fine.
1418
01:13:27,141 --> 01:13:27,968
Here it is then.
1419
01:13:28,099 --> 01:13:29,317
- No Brandon, listen to me.
1420
01:13:29,448 --> 01:13:32,059
I have something that's
gonna prove it's not me.
1421
01:13:34,235 --> 01:13:35,149
Just look at my phone.
1422
01:13:36,237 --> 01:13:37,325
Look in the documents.
1423
01:13:39,415 --> 01:13:40,894
- What's this?
1424
01:13:41,025 --> 01:13:42,418
- The coordinates I sent the
night the girls were marketed.
1425
01:13:42,548 --> 01:13:43,462
Look at it.
1426
01:13:43,593 --> 01:13:44,985
It's not what you got, right?
1427
01:13:45,116 --> 01:13:45,986
Look at the time signature.
1428
01:13:46,117 --> 01:13:47,292
It's Caehill, okay?
1429
01:13:47,423 --> 01:13:48,206
I'm telling ya.
1430
01:13:51,427 --> 01:13:54,168
Let me guess, he
said do as I say.
1431
01:13:54,299 --> 01:13:56,127
No more, no less.
1432
01:13:56,257 --> 01:13:56,954
Right?
1433
01:13:57,084 --> 01:13:57,955
That's what he said.
1434
01:13:58,085 --> 01:13:59,130
- Carter.
- Yes sir.
1435
01:14:00,044 --> 01:14:02,133
- Just get done.
1436
01:14:06,354 --> 01:14:07,138
- It's done.
1437
01:14:08,182 --> 01:14:09,619
Suspect resisted arrest.
1438
01:14:17,844 --> 01:14:18,584
What's the play?
1439
01:14:21,282 --> 01:14:22,109
So no witnesses?
1440
01:14:22,240 --> 01:14:23,110
- It's sex trafficking.
1441
01:14:23,241 --> 01:14:24,416
Slaves, servants.
1442
01:14:24,547 --> 01:14:25,635
These women are
being brought here
1443
01:14:25,765 --> 01:14:26,897
to be sold off
like slabs of beef.
1444
01:14:27,027 --> 01:14:29,290
I built a god damn human
distribution center.
1445
01:14:29,421 --> 01:14:30,944
- So why the
hell did he choose you?
1446
01:14:31,075 --> 01:14:32,642
- 'Cause I'm the perfect target.
1447
01:14:32,772 --> 01:14:34,687
I'm loyal to a fault
and easily disposable.
1448
01:14:34,818 --> 01:14:37,168
It was all set up to a T
and if we don't stop this,
1449
01:14:37,298 --> 01:14:38,735
nobody can.
1450
01:14:38,865 --> 01:14:39,823
- This is bad.
1451
01:14:39,953 --> 01:14:40,606
I'm calling Jarvis.
1452
01:14:40,737 --> 01:14:41,520
- Don't.
1453
01:14:41,651 --> 01:14:42,434
Caehill's got too many friends.
1454
01:14:42,565 --> 01:14:43,783
Right now we can't trust anyone.
1455
01:14:43,914 --> 01:14:45,176
- Great idea, Tex.
1456
01:14:45,306 --> 01:14:47,526
Let's just waltz in there alone.
1457
01:14:47,657 --> 01:14:48,832
Yeah, I got an idea.
1458
01:14:48,962 --> 01:14:50,311
I'm gonna take my
fucking gun out
1459
01:14:50,442 --> 01:14:52,792
and shoot us both in the
fucking face with it.
1460
01:14:52,923 --> 01:14:55,229
We need backup in case
the trick goes south.
1461
01:14:55,360 --> 01:14:56,535
Which it will.
1462
01:14:56,666 --> 01:14:57,449
- Why don't
you call Dylan?
1463
01:14:57,580 --> 01:14:58,755
- Still need one more.
1464
01:14:58,885 --> 01:15:00,191
- I got some people
that I could call.
1465
01:15:00,321 --> 01:15:01,061
- These guys the real deal?
1466
01:15:01,192 --> 01:15:02,193
Don't fuck with me.
1467
01:15:02,323 --> 01:15:03,150
- Oh yeah.
1468
01:15:03,281 --> 01:15:04,848
They're pros all right.
1469
01:15:07,851 --> 01:15:10,375
- Whoa, good job.
1470
01:15:10,506 --> 01:15:11,289
- Mm.
1471
01:15:13,639 --> 01:15:15,336
- So you just?
1472
01:15:15,467 --> 01:15:17,730
- Yeah just.
1473
01:15:20,951 --> 01:15:21,734
Done.
1474
01:15:23,475 --> 01:15:24,345
You think his pants'll fit me?
1475
01:15:24,476 --> 01:15:26,565
- Well denim is your color.
1476
01:15:29,916 --> 01:15:31,396
Hey amigo.
1477
01:15:31,527 --> 01:15:35,356
Listen, there is something
weird happening in your villa.
1478
01:15:35,487 --> 01:15:36,575
- Yeah, I know.
1479
01:15:36,706 --> 01:15:37,750
Look, I'm gonna need
your help, Jorge.
1480
01:15:37,881 --> 01:15:40,405
But this job is a little
bit more dangerous.
1481
01:15:51,895 --> 01:15:53,766
- Well this is awkward.
1482
01:15:57,553 --> 01:15:58,205
- Oh.
1483
01:15:58,336 --> 01:16:03,297
- Hey, this is fun.
1484
01:16:06,562 --> 01:16:08,346
- You wear a lotta black.
1485
01:16:08,476 --> 01:16:10,000
You in the theater?
1486
01:16:10,130 --> 01:16:11,958
Goth, the cure?
1487
01:16:12,089 --> 01:16:13,438
- Where's Zoe?
1488
01:16:13,569 --> 01:16:14,352
- Sit down.
1489
01:16:15,571 --> 01:16:16,310
Down.
1490
01:16:26,973 --> 01:16:28,584
- Quite the operation
you got running here.
1491
01:16:28,714 --> 01:16:30,368
He seems well adjusted.
1492
01:16:30,498 --> 01:16:31,761
- Who else knows
about this place?
1493
01:16:31,891 --> 01:16:32,805
- Nobody.
1494
01:16:34,981 --> 01:16:37,114
- We know all about
you and Mr. Miller.
1495
01:16:37,244 --> 01:16:39,377
Now tell me who
else you've told.
1496
01:16:39,507 --> 01:16:41,205
- Fine, your ex-wife.
1497
01:16:44,295 --> 01:16:45,644
- Hard under pressure.
1498
01:16:45,775 --> 01:16:46,558
I like that.
1499
01:16:47,428 --> 01:16:48,691
Not like your father.
1500
01:16:50,344 --> 01:16:52,651
I know they told you he
died while serving the flag
1501
01:16:52,782 --> 01:16:56,394
but truth is we think
he just shit his pants
1502
01:16:56,524 --> 01:16:59,266
when the going got too tough.
1503
01:16:59,397 --> 01:17:02,008
Died crying to enemy like a.
1504
01:17:04,097 --> 01:17:07,971
You tell me who else
knows about this place
1505
01:17:08,101 --> 01:17:10,321
or your boyfriend dies.
1506
01:17:10,451 --> 01:17:11,496
- Fuck you.
1507
01:17:11,627 --> 01:17:12,758
You're gonna kill him anyway.
1508
01:17:17,545 --> 01:17:19,199
- You're right.
1509
01:17:19,330 --> 01:17:20,157
I already did.
1510
01:17:21,375 --> 01:17:23,639
I saved you his last words.
1511
01:17:23,769 --> 01:17:25,162
- Zoe, Zoe, Zoe.
1512
01:17:25,292 --> 01:17:25,945
It's me, it's Mark.
1513
01:17:26,076 --> 01:17:28,078
Listen, you were right.
1514
01:17:28,208 --> 01:17:29,079
You were right about everything.
1515
01:17:29,209 --> 01:17:30,384
But I promise you that I--
1516
01:17:30,515 --> 01:17:32,473
- Get up, slowly.
1517
01:17:34,301 --> 01:17:35,738
It's done.
1518
01:17:48,098 --> 01:17:49,316
- Thanks.
1519
01:17:49,447 --> 01:17:50,491
Okay.
1520
01:17:50,622 --> 01:17:52,798
Faced on what Lumpy saw,
1521
01:17:52,929 --> 01:17:55,409
there's probably like
10 or 15 girls inside.
1522
01:17:55,540 --> 01:17:56,672
So if I try to get in
there, I can just--
1523
01:17:56,802 --> 01:17:58,456
- No, you're not going
anywhere, all right?
1524
01:17:58,586 --> 01:18:00,066
I need you on recon.
1525
01:18:00,197 --> 01:18:01,894
Agent Smith and I are on point.
1526
01:18:02,025 --> 01:18:04,157
Now Mark's information
is accurate,
1527
01:18:04,288 --> 01:18:06,072
the auction starts
at 2100 hours.
1528
01:18:06,203 --> 01:18:07,421
That's 9:00 o'clock, dickhead.
1529
01:18:07,552 --> 01:18:09,119
- You mean in 10 minutes.
1530
01:18:09,249 --> 01:18:10,947
- Agent Smith and
I pose as buyers.
1531
01:18:11,077 --> 01:18:12,600
12 minutes for entrenchment
1532
01:18:12,731 --> 01:18:15,342
then it's time for Tweedle
Dee and Tweedle Dum.
1533
01:18:15,473 --> 01:18:16,779
- Huh?
1534
01:18:16,909 --> 01:18:18,432
- We gotta create a diversion.
1535
01:18:18,563 --> 01:18:19,390
Throw out their muscle.
1536
01:18:19,520 --> 01:18:20,826
- Look, we just need you to act
1537
01:18:20,957 --> 01:18:21,740
like a couple of ignorant
troglodytes, all right?
1538
01:18:21,871 --> 01:18:22,698
So just be yourselves.
1539
01:18:22,828 --> 01:18:24,047
- Brandon, that's enough okay?
1540
01:18:24,177 --> 01:18:25,918
These guys have shown
us serious sack here.
1541
01:18:26,049 --> 01:18:27,398
- That's a lotta cajoles.
- Serious sack.
1542
01:18:27,528 --> 01:18:29,269
- Look, beyond
that door is death.
1543
01:18:29,400 --> 01:18:31,141
It's gonna take a hell
of a lot more than sack.
1544
01:18:31,271 --> 01:18:33,099
- Were you able to
prep a transmitter?
1545
01:18:34,753 --> 01:18:36,059
- Okay, once it's active I'll
be able to access the network
1546
01:18:36,189 --> 01:18:37,364
on the CC TV.
1547
01:18:37,495 --> 01:18:38,714
- How many hostiles
you figure inside?
1548
01:18:38,844 --> 01:18:40,367
- Around six.
1549
01:18:40,498 --> 01:18:41,238
- Six.
1550
01:18:50,116 --> 01:18:50,856
Ya!
1551
01:19:02,085 --> 01:19:05,175
Dylan, how many hostiles
can you handle, two?
1552
01:19:05,305 --> 01:19:06,089
Wait.
1553
01:19:16,621 --> 01:19:18,362
Can you handle one?
1554
01:19:19,624 --> 01:19:20,494
- Yeah, I think
we're good to go.
1555
01:19:20,625 --> 01:19:22,235
- Let's saddle up.
1556
01:19:27,327 --> 01:19:28,198
- That guy.
1557
01:19:29,155 --> 01:19:30,548
- Okay team, get ready.
1558
01:19:30,678 --> 01:19:32,332
I'm almost there.
1559
01:19:32,463 --> 01:19:34,291
Stage one, we're a go.
1560
01:19:46,172 --> 01:19:46,869
Dylan.
1561
01:19:48,348 --> 01:19:49,132
I have visual.
1562
01:19:51,612 --> 01:19:54,398
Guys, I think there's a
single asset in the back room.
1563
01:19:55,442 --> 01:19:56,617
- Welcome gentlemen.
1564
01:19:56,748 --> 01:19:58,532
May I present to you, lot 25.
1565
01:20:01,187 --> 01:20:02,362
Mr. Goro, would you like
to start the bidding?
1566
01:20:02,493 --> 01:20:03,494
$10,000.
1567
01:20:03,624 --> 01:20:05,539
- Stage two, we're a go.
1568
01:20:08,238 --> 01:20:10,240
- Honey, honey.
1569
01:20:10,370 --> 01:20:11,197
Honey!
1570
01:20:11,328 --> 01:20:12,982
- I told you to get off my back.
1571
01:20:13,112 --> 01:20:14,810
- Yeah, when it's your
family it's so important.
1572
01:20:14,940 --> 01:20:16,420
What about last
weekend with Rose?
1573
01:20:16,550 --> 01:20:18,596
- You knew how important
that dinner with my mom was
1574
01:20:18,726 --> 01:20:20,293
and you didn't listen.
1575
01:20:20,424 --> 01:20:21,599
- Okay good.
1576
01:20:21,729 --> 01:20:22,730
- Now when the shoe's
on the other foot,
1577
01:20:22,861 --> 01:20:25,690
then I treated Rose like gold!
1578
01:20:25,821 --> 01:20:26,604
- You need to move along.
1579
01:20:26,734 --> 01:20:28,258
This is private property, eh?
1580
01:20:30,173 --> 01:20:31,565
- Tell that to this guy.
1581
01:20:31,696 --> 01:20:32,610
He never follows directions.
1582
01:20:32,740 --> 01:20:34,612
Last week--
- Entrenchment achieved.
1583
01:20:34,742 --> 01:20:36,266
- Okay Brandon, it's showtime.
1584
01:20:36,396 --> 01:20:37,658
Get ready.
1585
01:20:37,789 --> 01:20:38,572
Go!
1586
01:20:40,792 --> 01:20:42,359
- 15, thank you very much.
1587
01:20:43,229 --> 01:20:43,839
Anybody else?
1588
01:20:43,969 --> 01:20:45,710
$16,000.
1589
01:20:45,841 --> 01:20:47,146
We see 20?
1590
01:20:47,277 --> 01:20:48,191
$20,000?
1591
01:20:48,321 --> 01:20:49,018
Sold.
1592
01:20:49,148 --> 01:20:49,888
After you.
1593
01:20:51,368 --> 01:20:53,544
Thank you gentlemen,
we'll see you soon.
1594
01:20:53,674 --> 01:20:54,719
Thank you.
1595
01:20:54,850 --> 01:20:55,589
Thank you.
1596
01:21:10,561 --> 01:21:13,172
- Ya!
1597
01:21:15,783 --> 01:21:16,610
- Oh no!
1598
01:21:16,741 --> 01:21:21,180
- Oh no.
1599
01:21:24,967 --> 01:21:25,619
What the fuck?
1600
01:21:25,750 --> 01:21:26,664
Dylan, get outta there.
1601
01:21:26,794 --> 01:21:28,057
- Shit.
1602
01:21:28,187 --> 01:21:29,406
Dylan wait, don't go down--
1603
01:21:29,536 --> 01:21:32,670
- Hey, where do you
think you're going?
1604
01:21:32,800 --> 01:21:33,540
Just.
1605
01:21:46,031 --> 01:21:46,989
- Zoe?
- Zoe!
1606
01:21:48,686 --> 01:21:50,470
- What are?
1607
01:21:50,601 --> 01:21:52,646
- Look what we have here.
1608
01:21:55,301 --> 01:21:56,085
- God.
1609
01:21:58,696 --> 01:22:00,741
- Dude, what's going on.
1610
01:22:00,872 --> 01:22:02,091
- Zoe's inside.
1611
01:22:02,221 --> 01:22:03,005
They've already taken
out Dylan and Brandon.
1612
01:22:03,135 --> 01:22:04,136
I gotta get in there somehow.
1613
01:22:04,267 --> 01:22:05,137
- They'll kill you.
1614
01:22:05,268 --> 01:22:06,051
- But we can't just sit here.
1615
01:22:06,182 --> 01:22:08,924
- Well what are we going to do?
1616
01:22:09,054 --> 01:22:10,273
- Fuck it.
1617
01:22:10,403 --> 01:22:11,883
Time to move, boys.
1618
01:22:14,146 --> 01:22:15,669
Now remember, once you
guys bust through that wall
1619
01:22:15,800 --> 01:22:17,236
I'm gonna need you to
come back to the car
1620
01:22:17,367 --> 01:22:18,411
because you guys are
gonna be my eyes and ears.
1621
01:22:18,542 --> 01:22:20,022
You got it?
1622
01:22:20,152 --> 01:22:21,588
- Wouldn't it be easier to
just drive them out the front?
1623
01:22:21,719 --> 01:22:23,590
- When we cut the power we're
gonna need another way out.
1624
01:22:23,721 --> 01:22:24,504
Understand?
1625
01:22:25,766 --> 01:22:27,638
Now I think I can
scramble their cameras,
1626
01:22:27,768 --> 01:22:32,382
giving us about 90 seconds
to break in undetected.
1627
01:22:32,512 --> 01:22:34,950
Speaking of time, we're
running out of it.
1628
01:22:35,907 --> 01:22:36,690
Let's go.
1629
01:22:42,305 --> 01:22:43,567
- Shh.
1630
01:22:49,616 --> 01:22:50,400
Go.
1631
01:23:01,280 --> 01:23:03,065
- No collateral damage.
1632
01:23:06,764 --> 01:23:07,547
- Three.
1633
01:23:09,332 --> 01:23:10,115
Two.
1634
01:23:11,899 --> 01:23:12,683
One.
1635
01:23:16,774 --> 01:23:19,516
- Apologies for the
interruption, everyone.
1636
01:23:19,646 --> 01:23:21,735
Everything will be back
to normal very soon.
1637
01:23:23,999 --> 01:23:24,825
♪ In the dark
1638
01:23:26,001 --> 01:23:27,959
♪ You can never stand apart
1639
01:23:28,090 --> 01:23:30,701
♪ You can never stand alone
1640
01:23:48,893 --> 01:23:51,113
♪ Come closer
1641
01:23:51,243 --> 01:23:53,767
♪ Then we feel our skin
1642
01:23:53,898 --> 01:23:56,683
♪ It's so beautiful
1643
01:23:56,814 --> 01:23:59,469
♪ When you let me in
1644
01:24:05,214 --> 01:24:07,955
♪ Move into the future
1645
01:24:08,086 --> 01:24:10,871
♪ Forget the past
1646
01:24:16,181 --> 01:24:16,834
- Hi.
1647
01:24:42,555 --> 01:24:43,382
- Are you okay?
1648
01:24:43,513 --> 01:24:44,688
- Thanks, man.
1649
01:24:44,818 --> 01:24:46,342
- Okay, where's
the sledgehammer?
1650
01:25:11,976 --> 01:25:13,456
- Aw shit.
1651
01:25:43,225 --> 01:25:44,182
I hate this day.
1652
01:25:54,975 --> 01:25:55,759
Zoe.
1653
01:26:03,636 --> 01:26:04,724
- What are you doing?
1654
01:26:04,855 --> 01:26:05,899
Help me.
1655
01:26:06,030 --> 01:26:06,987
What are you just
sitting there for?
1656
01:26:07,118 --> 01:26:08,598
Why aren't you doing anything?
1657
01:26:08,728 --> 01:26:11,470
- The man who's coming
isn't good enough for you.
1658
01:26:19,261 --> 01:26:20,610
- Mark, no, no!
- Zoe.
1659
01:26:26,181 --> 01:26:27,573
- Oh fuck.
1660
01:26:36,191 --> 01:26:37,192
- Look at this.
1661
01:26:37,322 --> 01:26:38,715
This is what you want?
1662
01:26:49,334 --> 01:26:51,075
- Hey.
1663
01:26:51,206 --> 01:26:52,119
- Oh yeah?
1664
01:26:52,250 --> 01:26:53,033
- Yeah.
1665
01:26:54,818 --> 01:26:55,558
I need you.
1666
01:26:59,997 --> 01:27:01,955
- Well that is very sweet.
1667
01:27:04,480 --> 01:27:07,047
But now it's time to fight.
1668
01:27:09,659 --> 01:27:10,442
Hmm?
1669
01:27:14,577 --> 01:27:15,360
Huh?
1670
01:27:17,493 --> 01:27:18,581
- Any tips?
1671
01:27:18,711 --> 01:27:20,017
- You're a quick study.
1672
01:27:20,147 --> 01:27:20,974
- Who's first?
1673
01:27:38,122 --> 01:27:38,992
Sorry.
1674
01:28:11,155 --> 01:28:12,069
Are you okay?
1675
01:28:12,199 --> 01:28:14,332
- Yeah, I almost had him.
1676
01:28:14,463 --> 01:28:15,290
- I know.
1677
01:28:15,420 --> 01:28:16,595
You were very good.
1678
01:28:16,726 --> 01:28:17,901
- I was good?
1679
01:28:18,031 --> 01:28:18,945
- Yeah you were.
1680
01:28:21,208 --> 01:28:23,036
- All right love birds.
1681
01:28:23,950 --> 01:28:25,256
Play time's over.
1682
01:28:36,963 --> 01:28:38,138
Hey, we had fun.
1683
01:28:56,374 --> 01:28:57,767
- Behind you
1684
01:28:57,897 --> 01:28:59,334
- Toss me the
weapon, Mr. Miller.
1685
01:29:00,900 --> 01:29:01,553
Now!
1686
01:29:04,730 --> 01:29:05,731
Bind the girls.
1687
01:29:05,862 --> 01:29:06,863
Start with her.
1688
01:29:09,735 --> 01:29:10,432
- Hey!
1689
01:29:10,562 --> 01:29:12,825
- I'm out patience.
1690
01:29:12,956 --> 01:29:14,349
Tie them up now or
you're all dead.
1691
01:29:14,479 --> 01:29:15,480
- Okay, okay.
1692
01:29:15,611 --> 01:29:17,090
Just calm down, all right.
1693
01:29:17,221 --> 01:29:19,702
I'll do whatever you want
me to do, just don't.
1694
01:29:19,832 --> 01:29:21,791
- You girls face the wall.
1695
01:29:21,921 --> 01:29:23,096
Hands behind your backs.
1696
01:29:26,926 --> 01:29:28,450
The press are gonna eat this up.
1697
01:29:29,973 --> 01:29:33,585
A failed fed agent joins
forces with the Russian mafia
1698
01:29:33,716 --> 01:29:37,284
to buy and sell dozens
of underage girls.
1699
01:29:37,415 --> 01:29:40,070
Only to be caught by
his former colleagues
1700
01:29:40,200 --> 01:29:42,812
who made a brave
attempt to stop him.
1701
01:29:42,942 --> 01:29:47,469
Sadly in the chaos that
ensued, a house fire started
1702
01:29:47,599 --> 01:29:50,123
resulting in considerable
loss of life.
1703
01:29:53,866 --> 01:29:54,563
- Caehill.
1704
01:29:57,348 --> 01:29:58,088
You win.
1705
01:29:59,350 --> 01:30:00,133
It's over.
1706
01:30:01,657 --> 01:30:04,747
Don't I get some sorta
consolation prize?
1707
01:30:04,877 --> 01:30:07,053
A smoke at least.
1708
01:30:11,362 --> 01:30:14,365
- Who am I to deny a
dying man his last wish?
1709
01:30:20,023 --> 01:30:22,895
Oh, by the way, you're
not supposed to inhale.
1710
01:30:24,070 --> 01:30:25,158
- I'll write that down.
1711
01:30:32,296 --> 01:30:33,515
Hey, hey.
1712
01:30:33,645 --> 01:30:34,429
You all right?
1713
01:30:34,559 --> 01:30:35,734
- Yeah.
- You sure?
1714
01:30:35,865 --> 01:30:36,561
- Oh god.
1715
01:30:36,692 --> 01:30:37,344
I'm okay.
1716
01:30:37,475 --> 01:30:38,302
Here.
1717
01:30:39,216 --> 01:30:40,130
- Everybody's okay?
1718
01:30:40,260 --> 01:30:40,957
You guys all right?
1719
01:30:41,087 --> 01:30:43,220
Eek, looks pretty bad.
1720
01:30:43,350 --> 01:30:44,177
- Yeah.
1721
01:30:44,308 --> 01:30:45,962
- You on the other hand.
1722
01:30:47,050 --> 01:30:47,703
- Oh my god.
1723
01:30:47,833 --> 01:30:49,618
Guys, guys.
1724
01:30:50,793 --> 01:30:51,968
Guys!
1725
01:30:52,098 --> 01:30:52,838
Guys.
1726
01:30:52,969 --> 01:30:54,492
This is really sweet.
1727
01:30:54,623 --> 01:30:56,538
I'm really happy for you, but
do you mind untying us first?
1728
01:30:58,931 --> 01:31:00,890
You do realize that
there's like half a human
1729
01:31:01,020 --> 01:31:02,239
lying over there, right?
1730
01:31:07,157 --> 01:31:08,898
- Private conference
number 4137.
1731
01:31:09,028 --> 01:31:10,987
Agent Jarvis with
former analyst Miller.
1732
01:31:18,081 --> 01:31:20,518
- So did you say something
1733
01:31:20,649 --> 01:31:22,651
like don't go to
pieces on me, Caehill,
1734
01:31:22,781 --> 01:31:26,176
or you're not half the man
you used to be, Caehill.
1735
01:31:26,306 --> 01:31:29,222
Or you fucking jerk?
1736
01:31:31,094 --> 01:31:31,877
Something?
1737
01:31:33,923 --> 01:31:37,579
- No, no, I didn't say
any of that.
1738
01:31:37,709 --> 01:31:38,493
- Oh.
1739
01:31:40,277 --> 01:31:41,234
Well that's good too.
1740
01:31:42,322 --> 01:31:43,149
Well anyway, Miller.
1741
01:31:43,280 --> 01:31:44,977
You saved a dozen lives.
1742
01:31:45,108 --> 01:31:46,805
You busted a human
trafficking ring
1743
01:31:46,936 --> 01:31:49,242
that three agencies have
been chasing for years.
1744
01:31:50,417 --> 01:31:52,376
- And I got the
coordinates right, too.
1745
01:31:52,507 --> 01:31:53,246
- Yeah that too.
1746
01:31:54,944 --> 01:31:57,250
Well I'm here to offer
you full reinstatement.
1747
01:31:59,383 --> 01:32:01,864
You'll be made agent
second class immediately.
1748
01:32:01,994 --> 01:32:03,169
What you always wanted.
1749
01:32:10,002 --> 01:32:11,874
- You know what, sir?
1750
01:32:12,004 --> 01:32:14,267
I think I'm gonna pass.
1751
01:32:14,398 --> 01:32:15,747
Plus I'm already
late to the job site
1752
01:32:15,878 --> 01:32:19,229
and this time of day, parking's
a real bitch down there.
1753
01:32:23,755 --> 01:32:25,540
♪ I know a place where you
1754
01:32:25,670 --> 01:32:27,280
- Do what you gotta do, slick.
1755
01:32:31,241 --> 01:32:33,504
♪ I can feel your heart
1756
01:32:33,635 --> 01:32:34,810
♪ You were taken by a wave
1757
01:32:34,940 --> 01:32:38,030
- You gotta admit
this was kinda fun.
1758
01:32:38,161 --> 01:32:39,684
- Nope.
1759
01:32:39,815 --> 01:32:40,859
- Not even a little bit?
1760
01:32:40,990 --> 01:32:41,686
- No.
1761
01:32:41,817 --> 01:32:42,469
- Well what about the--
1762
01:32:42,600 --> 01:32:43,253
- Nope.
1763
01:32:43,383 --> 01:32:44,384
- All right.
1764
01:32:45,734 --> 01:32:47,692
We gotta take this
whole thing down, huh?
1765
01:32:50,565 --> 01:32:52,175
- All the way down.
1766
01:32:52,305 --> 01:32:53,176
- All the way down?
1767
01:32:53,306 --> 01:32:58,137
- Um hmm.
- Oh do we?
1768
01:32:58,834 --> 01:32:59,748
- You gonna do as I say?
1769
01:32:59,878 --> 01:33:00,879
- Just make me.
1770
01:33:24,250 --> 01:33:27,036
♪ To fight a losing battle
1771
01:33:44,880 --> 01:33:46,446
♪ It's on the tip of my tongue
1772
01:33:46,577 --> 01:33:48,492
♪ And into a feeling
1773
01:34:49,553 --> 01:34:52,904
♪ Don't tell me you can't stay
1774
01:34:56,647 --> 01:35:00,129
♪ The full moon is burning
1775
01:35:03,741 --> 01:35:07,092
♪ I can see the colors
109965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.