All language subtitles for Contractors.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,067 --> 00:00:25,851 ♪ And stolen lies 4 00:00:25,982 --> 00:00:30,987 ♪ I can't see through 5 00:00:31,901 --> 00:00:35,731 ♪ Although your face glows 6 00:00:38,908 --> 00:00:42,042 ♪ Of who you used to be 7 00:00:49,005 --> 00:00:53,792 ♪ Stop trying to speak 8 00:01:00,799 --> 00:01:05,456 ♪ You lit up there 9 00:01:06,196 --> 00:01:07,763 ♪ Making me smile 10 00:01:07,893 --> 00:01:11,027 ♪ Won't hold you up 11 00:01:11,158 --> 00:01:13,943 ♪ Lost in your own denial 12 00:01:14,074 --> 00:01:17,555 ♪ You're holding on fire 13 00:01:25,128 --> 00:01:26,956 - Hmm? 14 00:01:27,087 --> 00:01:28,914 - You speak English? 15 00:01:29,045 --> 00:01:30,002 - Little. 16 00:01:30,133 --> 00:01:31,221 - Ah. 17 00:01:36,574 --> 00:01:38,054 Use yours. 18 00:01:38,185 --> 00:01:39,795 First thing I buy. 19 00:01:48,456 --> 00:01:50,849 Then big bottle of vodka. 20 00:01:57,769 --> 00:01:59,119 What you buy first? 21 00:02:01,991 --> 00:02:06,952 - Plane ticket for my son, my son. 22 00:02:07,649 --> 00:02:08,432 - Aw. 23 00:02:12,132 --> 00:02:13,437 Aw. 24 00:02:24,056 --> 00:02:25,536 Oh, I get you light. 25 00:04:30,705 --> 00:04:31,793 - Fair is fair. 26 00:05:35,204 --> 00:05:36,814 - Fuck. 27 00:05:36,945 --> 00:05:39,164 Agent Carter, time is 0130. 28 00:05:40,296 --> 00:05:42,124 Second asset's down. 29 00:05:42,254 --> 00:05:44,779 What moron Shanghai'd my coordinates? 30 00:05:44,909 --> 00:05:45,693 Carter out. 31 00:05:51,089 --> 00:05:51,873 - Mark. 32 00:05:53,918 --> 00:05:54,745 Mark! 33 00:05:56,051 --> 00:05:56,878 - What? 34 00:05:57,008 --> 00:05:57,661 - We have a problem. 35 00:05:57,792 --> 00:05:58,662 - What problem? 36 00:05:58,793 --> 00:06:00,272 - Well, two actually. 37 00:06:00,403 --> 00:06:02,971 The first is that you didn't come to bed last night. 38 00:06:03,101 --> 00:06:04,015 Glad I slept over. 39 00:06:04,146 --> 00:06:06,191 The second is I'm melting! 40 00:06:07,889 --> 00:06:08,672 - Right, okay. 41 00:06:08,803 --> 00:06:10,282 Well I'll fix that right now. 42 00:06:10,413 --> 00:06:12,807 Don't worry about it. 43 00:06:12,937 --> 00:06:14,722 Yeah, building manager's office. 44 00:06:14,852 --> 00:06:16,680 Yeah I need, yeah I'll hold. 45 00:06:16,811 --> 00:06:18,029 - And why were you up doing analysis 46 00:06:18,160 --> 00:06:19,204 at the wee hours of the morning? 47 00:06:19,335 --> 00:06:20,423 - Judge needed clearances. 48 00:06:20,554 --> 00:06:22,207 You know, important stuff. 49 00:06:22,338 --> 00:06:24,906 Active cases and indictments and things. 50 00:06:25,036 --> 00:06:27,212 Yeah, hi, my air conditioning's not working. 51 00:06:27,343 --> 00:06:29,563 - You don't even have this set to cool, Mark. 52 00:06:29,693 --> 00:06:30,346 - Yeah, that's right. 53 00:06:30,477 --> 00:06:31,129 1006. 54 00:06:31,260 --> 00:06:32,435 - Or the fan on. 55 00:06:32,566 --> 00:06:34,002 - Yeah, yes I have called a lot of times. 56 00:06:34,132 --> 00:06:35,264 - And why would you not just tell him no. 57 00:06:35,395 --> 00:06:36,439 - Right now. 58 00:06:36,570 --> 00:06:37,701 'Cause I was just following orders, okay? 59 00:06:38,572 --> 00:06:40,095 - No, it's not under my control. 60 00:06:40,225 --> 00:06:42,489 Listen, I'm a client and I'll have you know that I. 61 00:06:46,841 --> 00:06:49,626 Nevermind, I fixed it. 62 00:06:49,757 --> 00:06:50,801 - You fixed it? 63 00:06:50,932 --> 00:06:52,673 - Well. 64 00:06:52,803 --> 00:06:54,370 Using the proverbial I. 65 00:06:56,328 --> 00:06:58,679 But hey, now that we're cooling down, 66 00:06:58,809 --> 00:07:00,985 we might as well do something that'll warm us back up. 67 00:07:01,116 --> 00:07:02,509 - Oh listen, office boy, 68 00:07:02,639 --> 00:07:03,814 I gotta shower. 69 00:07:03,945 --> 00:07:05,163 But I'll see you at the office later. 70 00:07:08,602 --> 00:07:09,472 - Yeah, sure. 71 00:07:09,603 --> 00:07:12,693 Anything for the Federal Service. 72 00:07:31,363 --> 00:07:32,582 - All of 15 minute early, Mark? 73 00:07:32,713 --> 00:07:34,236 You feeling okay? 74 00:07:34,366 --> 00:07:37,021 - 052817, time is 0800. 75 00:07:37,152 --> 00:07:39,763 Federal Police Department satellite office number 3122. 76 00:07:39,894 --> 00:07:41,199 Special Operation Unit. 77 00:07:41,330 --> 00:07:42,244 Meeting led by agent Jarvis. 78 00:07:42,374 --> 00:07:43,201 Agenda items - Hey. 79 00:07:43,332 --> 00:07:44,507 - Mission Warm Welcome brief. 80 00:07:44,638 --> 00:07:45,377 All involved agents and analysts in attendance 81 00:07:45,508 --> 00:07:48,424 with no discussion to follow. 82 00:07:48,555 --> 00:07:50,078 - As I assume most of you know, 83 00:07:50,208 --> 00:07:53,690 last night's mission to safely extract two asylum seekers 84 00:07:53,821 --> 00:07:54,909 was unsuccessful. 85 00:07:55,039 --> 00:07:56,214 - What? 86 00:07:56,345 --> 00:07:57,433 - The coordinates agent Carter received 87 00:07:57,564 --> 00:07:59,130 put him well out of reach of the target. 88 00:08:00,436 --> 00:08:03,831 - Shit eating, mother rimming little dick slap. 89 00:08:03,961 --> 00:08:05,223 - Brandon, at ease. 90 00:08:06,486 --> 00:08:08,052 - You botched the coordinates, Mark. 91 00:08:08,183 --> 00:08:09,227 - Agent Carter! 92 00:08:13,971 --> 00:08:15,669 - Risking my ass for those girls. 93 00:08:17,235 --> 00:08:19,063 You had one fucking job, one job. 94 00:08:19,194 --> 00:08:20,369 - Control yourself, Carter. 95 00:08:20,500 --> 00:08:21,283 - One fucking job. 96 00:08:21,413 --> 00:08:22,414 - Agent Carter! 97 00:08:27,942 --> 00:08:29,204 - This is on you. 98 00:08:29,334 --> 00:08:30,248 You. 99 00:08:38,605 --> 00:08:39,649 - If I may continue. 100 00:08:43,174 --> 00:08:46,569 We have one additional agenda item this morning. 101 00:08:46,700 --> 00:08:48,223 - Look, they shouldn't have fired you. 102 00:08:48,353 --> 00:08:50,486 - Who else were they gonna fire, Agent Awesome? 103 00:08:50,617 --> 00:08:52,227 Not when he's blaming it all on my intel. 104 00:08:52,357 --> 00:08:53,968 - Maybe it was an error. 105 00:08:54,098 --> 00:08:55,273 People make mistakes. 106 00:08:57,841 --> 00:08:59,974 - Yeah, yeah and, 107 00:09:00,104 --> 00:09:02,759 yeah and maybe, you know, maybe it's for the best. 108 00:09:02,890 --> 00:09:05,283 Because now we don't have to worry about the rules. 109 00:09:05,414 --> 00:09:07,372 We don't have to sneak around anymore. 110 00:09:07,503 --> 00:09:10,550 We can honestly be like a normal couple. 111 00:09:13,465 --> 00:09:15,598 We are gonna get our own place, right? 112 00:09:26,653 --> 00:09:27,958 - Another Coke, sir? 113 00:09:28,089 --> 00:09:29,569 - Yeah, sure. 114 00:09:29,699 --> 00:09:31,309 - Here, let me buy this round. 115 00:09:34,225 --> 00:09:35,009 - Sir. 116 00:09:35,966 --> 00:09:37,185 - Henry Caehill. 117 00:09:37,315 --> 00:09:38,099 - Mark Miller. 118 00:09:39,404 --> 00:09:41,842 Communications, well former Communications Analyst. 119 00:09:41,972 --> 00:09:42,886 - Yeah, I know. 120 00:09:43,017 --> 00:09:44,584 I read your file. 121 00:09:44,714 --> 00:09:46,760 I'm sorry about how your day unfolded. 122 00:09:46,890 --> 00:09:48,326 No thanks, I'll have a bourbon. 123 00:09:50,764 --> 00:09:52,026 - I'm starting to think 124 00:09:52,156 --> 00:09:53,331 I really wasn't cut out for any of this. 125 00:09:53,462 --> 00:09:54,681 You know? 126 00:09:54,811 --> 00:09:56,944 - You didn't kill the witnesses, Mark. 127 00:09:57,074 --> 00:09:58,510 - Witnesses? 128 00:09:58,641 --> 00:10:02,297 - The intel you gave Agent Carter was right on the money. 129 00:10:02,427 --> 00:10:03,472 - How do you know? 130 00:10:03,603 --> 00:10:04,865 - I'm with the National Defense. 131 00:10:06,083 --> 00:10:09,696 I know your former employers have a leak. 132 00:10:09,826 --> 00:10:11,393 I just don't know who. 133 00:10:11,523 --> 00:10:12,568 - A leak? 134 00:10:12,699 --> 00:10:14,396 - More of a hemorrhage, actually. 135 00:10:14,526 --> 00:10:16,006 - Jesus. 136 00:10:16,137 --> 00:10:17,355 - I need your help. 137 00:10:18,487 --> 00:10:19,619 - I don't know sir, 138 00:10:19,749 --> 00:10:20,445 you're not exactly catching me at my best. 139 00:10:20,576 --> 00:10:21,925 - Mark! 140 00:10:22,056 --> 00:10:24,449 In this line of business there's only one currency. 141 00:10:24,580 --> 00:10:26,408 It's not money, it's not power. 142 00:10:26,538 --> 00:10:28,366 It's sure as shit not respect. 143 00:10:29,541 --> 00:10:31,065 It's trust. 144 00:10:31,195 --> 00:10:33,197 Trust is the only thing that matters. 145 00:10:34,372 --> 00:10:35,373 Call me crazy. 146 00:10:36,679 --> 00:10:38,246 But I think I can trust you. 147 00:10:44,948 --> 00:10:48,865 What I'm about to tell you is highly classified. 148 00:10:48,996 --> 00:10:52,347 There's a boatload of Georgian witnesses on their way. 149 00:10:52,477 --> 00:10:54,131 These people know important information. 150 00:10:54,262 --> 00:10:57,831 They need a clear passage and a safe place to stay. 151 00:10:57,961 --> 00:11:00,877 Our job is to keep them safe until they can testify 152 00:11:01,008 --> 00:11:04,141 in front of the ICC. 153 00:11:04,272 --> 00:11:06,535 Unfortunately our track record on this 154 00:11:06,666 --> 00:11:07,449 is pretty shit awful. 155 00:11:09,059 --> 00:11:11,627 Every time we get them in, someone leaks their location 156 00:11:11,758 --> 00:11:12,672 and they're killed. 157 00:11:15,283 --> 00:11:16,458 - And you need me to find the leak. 158 00:11:16,588 --> 00:11:19,200 - No, I need you build a house. 159 00:11:22,682 --> 00:11:26,947 These are the preliminary plans for an off book safe house. 160 00:11:28,688 --> 00:11:31,429 The building has been purchased and it's ready to renovate. 161 00:11:31,560 --> 00:11:33,605 It doesn't have to look like a hotel, Mark, 162 00:11:33,736 --> 00:11:35,433 it just needs to be structurally sound. 163 00:11:37,522 --> 00:11:39,307 The budget is strictly limited. 164 00:11:40,961 --> 00:11:42,440 Every transaction will be cash. 165 00:11:44,225 --> 00:11:45,748 I won't lie to you, Mark, 166 00:11:45,879 --> 00:11:48,446 it's gonna be near impossible to get this thing done. 167 00:11:51,623 --> 00:11:53,843 The land title will be in your name. 168 00:11:53,974 --> 00:11:57,673 The organization will disallow any knowledge of the project. 169 00:11:57,804 --> 00:11:59,588 You get it built. 170 00:12:01,068 --> 00:12:02,722 - Sir, I'm honored, but there's no way. 171 00:12:02,852 --> 00:12:04,027 - Look, Mark. 172 00:12:04,158 --> 00:12:05,420 Do exactly as you're told. 173 00:12:05,550 --> 00:12:07,117 Nothing more, nothing less. 174 00:12:08,684 --> 00:12:11,295 And I will guarantee you that you will be reinstated. 175 00:12:15,212 --> 00:12:16,300 - Can I think about it? 176 00:12:16,431 --> 00:12:18,389 - Son, there's an ancient Chinese proverb 177 00:12:18,520 --> 00:12:19,826 you may have heard of. 178 00:12:19,956 --> 00:12:21,175 - What's that? 179 00:12:21,305 --> 00:12:23,177 - Never fuck a gift horse in the mouth. 180 00:12:28,835 --> 00:12:30,314 This is untraceable. 181 00:12:31,272 --> 00:12:32,490 Call me with your answer. 182 00:12:35,537 --> 00:12:36,494 Do you smoke cigars? 183 00:12:37,495 --> 00:12:38,279 - No. 184 00:12:39,149 --> 00:12:40,716 - You should start. 185 00:13:01,302 --> 00:13:02,607 - Caehill, I'm in. 186 00:13:10,702 --> 00:13:11,747 Hi there. 187 00:13:11,878 --> 00:13:12,748 - Wow. 188 00:13:14,489 --> 00:13:15,925 - This is. 189 00:13:16,056 --> 00:13:17,492 - Hazards. 190 00:13:17,622 --> 00:13:19,059 Definitely hazards. 191 00:13:20,625 --> 00:13:22,149 - So why don't you just come over here 192 00:13:22,279 --> 00:13:24,891 and we can talk about the project a little bit more. 193 00:13:25,021 --> 00:13:25,805 Why don't ya have a seat. 194 00:13:25,935 --> 00:13:27,894 - If we can find a safe spot. 195 00:13:28,024 --> 00:13:29,547 - I started with plumbing. 196 00:13:29,678 --> 00:13:31,332 Got sick and tired of the poop. 197 00:13:31,462 --> 00:13:32,289 - Right. 198 00:13:32,420 --> 00:13:33,029 - Bro, I've done 'em all. 199 00:13:33,160 --> 00:13:34,291 Big ones, small jobs. 200 00:13:34,422 --> 00:13:36,598 - My knees is gone, my back is gone. 201 00:13:36,728 --> 00:13:37,817 - Well I wouldn't go that far, sir. 202 00:13:37,947 --> 00:13:39,296 It's just that this project's gonna need 203 00:13:39,427 --> 00:13:41,385 some extra attention. 204 00:13:41,516 --> 00:13:43,605 - You ever seen a man in impaled by an I-beam? 205 00:13:48,305 --> 00:13:49,089 - Bro, I do it all. 206 00:13:49,219 --> 00:13:50,612 - In your professional opinion 207 00:13:50,742 --> 00:13:52,092 what would the price be? 208 00:13:52,222 --> 00:13:53,702 - This is a lot of money. 209 00:13:53,833 --> 00:13:54,834 - Men could die. 210 00:13:57,749 --> 00:13:59,273 - You know I only have . 211 00:14:00,274 --> 00:14:01,014 - How much? 212 00:14:01,144 --> 00:14:01,928 - For the whole job? 213 00:14:02,058 --> 00:14:03,538 - Are you fucking kidding me? 214 00:14:03,668 --> 00:14:06,671 - Would you be willing to consider a bit of a discount? 215 00:14:06,802 --> 00:14:07,542 - No. 216 00:14:07,672 --> 00:14:08,673 Bro no. 217 00:14:08,804 --> 00:14:09,761 - Not gonna happen. 218 00:14:14,592 --> 00:14:19,554 - It just needs some new framing and some new electrical. 219 00:14:20,250 --> 00:14:21,338 Okay, I realize that. 220 00:14:21,469 --> 00:14:22,905 Yeah. 221 00:14:23,036 --> 00:14:24,776 - Are you trying to fill out lungs with bloody lesion? 222 00:14:26,300 --> 00:14:27,779 Seriously, asbestos? 223 00:14:27,910 --> 00:14:29,085 This looks fucking-- 224 00:14:29,216 --> 00:14:30,608 - Nothing, no, everything's fine. 225 00:14:30,739 --> 00:14:32,001 I just have to. - Could be horse hair 226 00:14:32,132 --> 00:14:33,785 or twine, but if it's asbestos I won't touch it. 227 00:14:33,916 --> 00:14:36,049 I don't touch that shit. 228 00:14:36,179 --> 00:14:37,789 - I'm gonna have to call you back. 229 00:14:40,836 --> 00:14:42,620 Excuse me, who are you? 230 00:14:43,839 --> 00:14:44,622 Hello? 231 00:14:45,754 --> 00:14:47,147 Hello? 232 00:14:47,277 --> 00:14:48,888 - Quite the structural mess you got here. 233 00:14:50,715 --> 00:14:52,630 - This is private property. 234 00:14:52,761 --> 00:14:54,110 It's owned. 235 00:14:54,241 --> 00:14:56,852 - Isn't all property owned? 236 00:14:56,983 --> 00:14:59,202 - Who are you and why are you here? 237 00:14:59,333 --> 00:15:00,595 - I'm Zoe, I'm a contractor. 238 00:15:00,725 --> 00:15:02,466 You posted this job online. 239 00:15:02,597 --> 00:15:03,293 - Contractor. 240 00:15:03,424 --> 00:15:04,251 For this job? 241 00:15:05,252 --> 00:15:05,905 You? 242 00:15:06,035 --> 00:15:06,688 - Yes. 243 00:15:06,818 --> 00:15:07,994 Me, Zoe. 244 00:15:08,124 --> 00:15:09,691 Contractor with tits. 245 00:15:09,821 --> 00:15:10,953 Need a minute? 246 00:15:11,084 --> 00:15:12,694 - No I, listen I have no issue with-- 247 00:15:12,824 --> 00:15:14,043 - Oh of course you don't. 248 00:15:14,174 --> 00:15:15,610 - Gender bias and-- - Equal opportunity. 249 00:15:15,740 --> 00:15:16,698 - You didn't even knock. 250 00:15:16,828 --> 00:15:18,526 - Practically a woman yourself. 251 00:15:19,875 --> 00:15:21,833 - 'Kay, my name is Mark. 252 00:15:21,964 --> 00:15:22,747 Let's cut to the chase. 253 00:15:22,878 --> 00:15:23,661 I've got some plans over here 254 00:15:23,792 --> 00:15:25,185 that you can take a look at. 255 00:15:25,315 --> 00:15:26,534 - There are copies upstairs, I already read them. 256 00:15:26,664 --> 00:15:28,144 You got some serious issues here, slick. 257 00:15:28,275 --> 00:15:29,145 - Nobody calls me slick. 258 00:15:29,276 --> 00:15:30,712 - This span needs more support. 259 00:15:30,842 --> 00:15:33,671 You're gonna need an LVL for the entire length here 260 00:15:33,802 --> 00:15:35,412 and the extension in the back says soundproof 261 00:15:35,543 --> 00:15:37,066 so you're gonna need a channel, insulation, 262 00:15:37,197 --> 00:15:38,938 double drywall, maybe triple. 263 00:15:39,068 --> 00:15:40,896 I mean sometimes you just need a threesome. 264 00:15:41,027 --> 00:15:42,680 In order to pass permits for fire coding 265 00:15:42,811 --> 00:15:44,856 you're gonna need 45 minute shutters on all the windows 266 00:15:44,987 --> 00:15:46,641 and I don't even think the alley out back 267 00:15:46,771 --> 00:15:48,773 has reasonable access for a rear entrance. 268 00:15:48,904 --> 00:15:49,774 I mean, don't get me wrong, 269 00:15:49,905 --> 00:15:51,080 I'm all for a rear entrance 270 00:15:51,211 --> 00:15:52,821 just as much as the next school girl is, but-- 271 00:15:52,952 --> 00:15:56,042 - What makes you think this needs more structural support? 272 00:15:56,172 --> 00:15:57,086 - Experience. 273 00:15:57,217 --> 00:15:58,392 Look, if you don't trust me, 274 00:15:58,522 --> 00:15:59,784 just put into a CAD and calculate. 275 00:15:59,915 --> 00:16:01,699 I mean I'm sure you know your way around a keyboard. 276 00:16:01,830 --> 00:16:02,700 - Hey, all right, all right. 277 00:16:02,831 --> 00:16:04,137 That's enough of that. 278 00:16:04,267 --> 00:16:05,747 Listen, I appreciate your input and everything, 279 00:16:05,877 --> 00:16:09,098 but as far as permits go, we're not really doing this 280 00:16:09,229 --> 00:16:11,405 with city approval so-- 281 00:16:11,535 --> 00:16:12,536 - Oh, illegal. 282 00:16:12,667 --> 00:16:13,842 Interesting. 283 00:16:13,973 --> 00:16:15,539 That raises my prices somewhat. 284 00:16:15,670 --> 00:16:16,801 - I'm sorry, did I say I was hiring you? 285 00:16:16,932 --> 00:16:18,412 - I'm sorry, did I say I was working with you? 286 00:16:18,542 --> 00:16:19,239 - For. 287 00:16:19,369 --> 00:16:20,022 - Excuse me? 288 00:16:20,153 --> 00:16:20,805 - For me. 289 00:16:20,936 --> 00:16:23,852 - Oh for, right. 290 00:16:26,637 --> 00:16:27,464 - Look, don't get me wrong. 291 00:16:27,595 --> 00:16:28,552 - Oh I don't have you wrong. 292 00:16:28,683 --> 00:16:29,510 - No, listen. 293 00:16:30,815 --> 00:16:33,688 I appreciate your input and I am accepting tenders, 294 00:16:33,818 --> 00:16:35,777 so if you wanna drop one off sometime later this week. 295 00:16:35,907 --> 00:16:36,691 - Here's mine. 296 00:16:36,821 --> 00:16:37,692 It's all drawn up. 297 00:16:41,130 --> 00:16:45,482 - This, this is very thorough, this-- 298 00:16:45,613 --> 00:16:48,442 - Yeah, good luck with your project, slick. 299 00:17:12,683 --> 00:17:17,079 ♪ In the morning 300 00:17:20,735 --> 00:17:23,955 ♪ Are nearly eyes bright 301 00:17:24,913 --> 00:17:26,088 - Shit. 302 00:17:26,219 --> 00:17:27,307 Am I late? 303 00:17:27,437 --> 00:17:28,873 - No, no no, you're right on time. 304 00:17:29,004 --> 00:17:30,919 Actually thank you for meeting me on such short notice. 305 00:17:31,050 --> 00:17:32,790 - No prob. 306 00:17:32,921 --> 00:17:34,575 Excuse me, can I get a coffee? 307 00:17:34,705 --> 00:17:35,924 - Sure. 308 00:17:36,055 --> 00:17:37,143 - Thank you. 309 00:17:37,273 --> 00:17:38,057 Things got a little outta control 310 00:17:38,187 --> 00:17:39,754 at wing night last night. 311 00:17:39,884 --> 00:17:41,799 I got so hammered. 312 00:17:41,930 --> 00:17:43,018 What's that? 313 00:17:43,149 --> 00:17:44,715 - Oh, as you've probably ascertained, 314 00:17:44,846 --> 00:17:47,588 I've decided to employ your services. 315 00:17:47,718 --> 00:17:49,459 - Oh god, I fucking reek. 316 00:17:49,590 --> 00:17:50,982 I am sorry. 317 00:17:51,113 --> 00:17:52,593 You know it's really bad when you can smell yourself. 318 00:17:54,029 --> 00:17:55,509 - Looked over your portfolio. 319 00:17:55,639 --> 00:17:57,337 I'm quite impressed and I think you're completely qualified 320 00:17:57,467 --> 00:17:58,207 to do the job at hand. 321 00:17:58,338 --> 00:17:59,904 - What's the catch? 322 00:18:00,035 --> 00:18:01,950 - Well, every project has always a few restrictions. 323 00:18:02,081 --> 00:18:02,864 - Thank you. 324 00:18:02,994 --> 00:18:04,300 - This one's no different. 325 00:18:04,431 --> 00:18:05,910 - So what, you needed this done like yesterday? 326 00:18:07,477 --> 00:18:09,000 - Well actually I was thinking at the end of four months. 327 00:18:09,131 --> 00:18:10,524 But I think that's quite doable. 328 00:18:10,654 --> 00:18:11,742 - No, I'm sorry. 329 00:18:11,873 --> 00:18:12,961 Four months on a budget like this, no. 330 00:18:13,092 --> 00:18:14,310 That's ridiculous. 331 00:18:14,441 --> 00:18:16,225 - Well, unfortunately there's no flexibility 332 00:18:16,356 --> 00:18:17,531 on the budget that we have. 333 00:18:17,661 --> 00:18:19,794 - Look, it's like a sore on your dick. 334 00:18:19,924 --> 00:18:21,056 'Kay, you don't just leave it there. 335 00:18:21,187 --> 00:18:23,537 You go and get the cream and you fix it. 336 00:18:23,667 --> 00:18:24,842 - I don't, I don't quite follow the analogy. 337 00:18:24,973 --> 00:18:26,888 - Okay, let me put it in simpler terms for you. 338 00:18:27,018 --> 00:18:29,282 You want this done fast and I need more guys. 339 00:18:29,412 --> 00:18:31,806 So I get more guys, you pay more money. 340 00:18:33,677 --> 00:18:36,593 - Okay, well if labor scarcity is the issue 341 00:18:36,724 --> 00:18:39,205 I'd be willing to contribute to the labor issue. 342 00:18:39,335 --> 00:18:40,858 - You wanna work? 343 00:18:40,989 --> 00:18:42,164 - Well I think I know my way around a toolbox. 344 00:18:42,295 --> 00:18:43,818 - You're definitely a tool, but I'm sorry-- 345 00:18:43,948 --> 00:18:45,428 - Zoe, in my business, 346 00:18:45,559 --> 00:18:48,301 I think the most valuable form of currency is trust. 347 00:18:48,431 --> 00:18:51,086 When I look at you I see a partner that I can trust. 348 00:18:51,217 --> 00:18:53,480 Question is, can you trust me? 349 00:18:56,309 --> 00:18:58,920 - Tell me something, what do I smell like to you? 350 00:19:00,443 --> 00:19:01,140 Tell me. 351 00:19:02,358 --> 00:19:03,098 Tell me. 352 00:19:47,447 --> 00:19:49,927 - How I love your mother's . 353 00:19:53,104 --> 00:19:55,106 - And she didn't immediately take off her pants? 354 00:19:55,237 --> 00:19:56,151 I don't get that. 355 00:19:57,065 --> 00:19:59,459 Hey slick, nice threads. 356 00:19:59,589 --> 00:20:00,634 You ready to rock? 357 00:20:01,504 --> 00:20:02,940 - You're 15 minutes late. 358 00:20:03,071 --> 00:20:04,986 - Yeah, parking was a bitch. 359 00:20:05,116 --> 00:20:07,554 - Can you not express yourself without swearing? 360 00:20:07,684 --> 00:20:09,817 Can you assure me that you're going to take this seriously? 361 00:20:09,947 --> 00:20:11,688 - This isn't a desk job. 362 00:20:11,819 --> 00:20:13,603 We're not behind schedule yet. 363 00:20:13,734 --> 00:20:14,909 - Right. 364 00:20:15,039 --> 00:20:16,127 Obviously Thing 1 and Thing 2 over here 365 00:20:16,258 --> 00:20:18,347 are just chomping at the bit to get to work. 366 00:20:19,609 --> 00:20:22,395 - Hey Zoe, you want us to shift this upstairs? 367 00:20:22,525 --> 00:20:24,135 - You can start by unloading the truck. 368 00:20:24,266 --> 00:20:25,049 - On it. 369 00:20:29,228 --> 00:20:31,360 - Let's clear something up here, partner. 370 00:20:31,491 --> 00:20:34,842 First, don't fucking talk to my guys that way. 371 00:20:34,972 --> 00:20:37,453 Second, what language levels are okay with? 372 00:20:37,584 --> 00:20:40,151 Shit, hell, cock is probably on the no-no list. 373 00:20:40,282 --> 00:20:41,414 Is dick okay? 374 00:20:41,544 --> 00:20:42,719 What about pussy? 375 00:20:47,158 --> 00:20:48,899 - Just a little to the right. 376 00:20:49,030 --> 00:20:49,944 Okay. 377 00:20:50,074 --> 00:20:50,727 A little more. 378 00:20:50,858 --> 00:20:51,989 A little more. 379 00:20:53,643 --> 00:20:54,383 Perfect. 380 00:21:01,390 --> 00:21:03,305 ♪ Treat her right to make her 381 00:21:03,436 --> 00:21:04,872 ♪ Think she's 382 00:21:05,002 --> 00:21:07,614 - First you start with the little love taps. 383 00:21:07,744 --> 00:21:09,006 Get the nail set, okay? 384 00:21:10,269 --> 00:21:10,878 Then you drop your grip to the bottom. 385 00:21:11,008 --> 00:21:12,009 And bash that sucker in. 386 00:21:14,621 --> 00:21:16,057 - It's gonna be a pain cleaning these things. 387 00:21:16,187 --> 00:21:17,580 - How do you clean this stuff? 388 00:21:17,711 --> 00:21:20,931 - Lot of Varsol, lot of elbow grease, man. 389 00:21:21,062 --> 00:21:22,585 - You think Coca-Cola will do it? 390 00:21:26,328 --> 00:21:28,156 - You know what, you're better at this than I am. 391 00:21:28,287 --> 00:21:30,027 So I'm just gonna have you do it. 392 00:21:31,638 --> 00:21:32,900 - Oh Mark. 393 00:21:33,030 --> 00:21:33,988 I don't use a hammer. 394 00:21:34,118 --> 00:21:35,337 I use a nail gun. 395 00:21:43,127 --> 00:21:43,780 - Hello? 396 00:21:43,911 --> 00:21:44,607 - Hey, Dylan. 397 00:21:44,738 --> 00:21:45,956 - Mark? 398 00:21:46,087 --> 00:21:47,436 - Yeah. 399 00:21:47,567 --> 00:21:49,046 Listen, I know that you said you wanted some space 400 00:21:49,177 --> 00:21:50,613 but I thought I'd just call and check-- 401 00:21:50,744 --> 00:21:51,440 - I can't really hear you. 402 00:21:51,571 --> 00:21:53,094 I'm out. 403 00:21:53,224 --> 00:21:54,051 - Can you just go outside for like a quick second? 404 00:21:54,182 --> 00:21:55,009 I just want to talk to you. 405 00:21:55,139 --> 00:21:56,315 - It's too loud in here. 406 00:21:56,445 --> 00:21:58,186 I'll have to call you back later, okay? 407 00:21:58,317 --> 00:21:59,056 - Yeah later, later's fine. 408 00:21:59,187 --> 00:22:00,101 Later tonight. 409 00:22:00,231 --> 00:22:01,755 I'll talk to you. 410 00:22:01,885 --> 00:22:02,843 - Yeah, I'll call you tomorrow or on the weekend. 411 00:22:02,973 --> 00:22:04,105 - Dylan, come on, come on. 412 00:22:04,235 --> 00:22:05,498 We're doing body shots. 413 00:22:05,628 --> 00:22:07,238 - Is that Brandon? 414 00:22:07,369 --> 00:22:08,501 - Everybody's taking their clothes off. 415 00:22:08,631 --> 00:22:09,415 - No Dylan, I just-- 416 00:22:09,545 --> 00:22:10,459 - Be right there. 417 00:22:10,590 --> 00:22:11,242 Bye Mark. 418 00:22:11,373 --> 00:22:12,156 - Bye. 419 00:22:15,943 --> 00:22:16,944 Ah! 420 00:22:35,615 --> 00:22:36,790 - That's good. 421 00:22:38,052 --> 00:22:40,663 I never understood why people don't drink. 422 00:22:40,794 --> 00:22:42,099 Helps remove the stress, no? 423 00:22:43,362 --> 00:22:45,755 Not to mention the panties, the dress, 424 00:22:46,669 --> 00:22:49,237 the bra. 425 00:22:49,368 --> 00:22:51,021 Went to doctor the other day. 426 00:22:51,152 --> 00:22:53,110 Told me, "Pavel, you gotta take better care of yourself. 427 00:22:53,241 --> 00:22:55,243 "Look out for your health. 428 00:22:55,374 --> 00:22:58,246 "You got way, way too much blood in your alcohol system." 429 00:23:00,857 --> 00:23:02,424 - That's Frank Sinatra's joke. 430 00:23:02,555 --> 00:23:03,338 - So what? 431 00:23:06,559 --> 00:23:07,777 So fucking what? 432 00:23:07,908 --> 00:23:09,736 - Please, please. 433 00:23:09,866 --> 00:23:11,259 Hey. 434 00:23:11,390 --> 00:23:12,216 We're all friends here. 435 00:23:12,347 --> 00:23:13,261 - Yeah. 436 00:23:13,392 --> 00:23:14,131 I'm sorry. 437 00:23:15,306 --> 00:23:18,005 - So, what information? 438 00:23:20,921 --> 00:23:23,010 - I have a delivery coming in 439 00:23:24,272 --> 00:23:27,144 and I need a guy for the shipping yard. 440 00:23:28,581 --> 00:23:30,060 - Based on what happened last time, 441 00:23:30,191 --> 00:23:33,150 I assumed you came to us for security. 442 00:23:33,281 --> 00:23:34,674 - Right. 443 00:23:36,327 --> 00:23:38,852 - You better get this fucking monkey off my back. 444 00:23:40,288 --> 00:23:41,420 - What'd you say? 445 00:24:13,321 --> 00:24:14,496 - Sorry about that, Charlie. 446 00:24:16,498 --> 00:24:19,675 Me and him, we just never saw eye to eye. 447 00:24:35,952 --> 00:24:36,866 - Hey, Lumpie. 448 00:24:36,997 --> 00:24:38,172 - No, that's Lumpie. 449 00:24:38,302 --> 00:24:39,347 - Oh, hey. 450 00:24:39,478 --> 00:24:41,044 That's right, you're Horace. 451 00:24:41,175 --> 00:24:42,219 - Jorge. 452 00:24:42,350 --> 00:24:46,528 - Hey, could you not do... 453 00:24:48,617 --> 00:24:50,140 I just thought I'd help the guys out 454 00:24:50,271 --> 00:24:52,055 with their menial tasks. 455 00:24:52,186 --> 00:24:54,928 You know show them that I'm a team player and everything. 456 00:24:59,323 --> 00:24:59,976 I got it. 457 00:25:00,107 --> 00:25:00,847 Totally. 458 00:25:01,891 --> 00:25:02,588 Not. 459 00:25:02,718 --> 00:25:04,154 That wasn't supposed to. 460 00:25:15,035 --> 00:25:15,862 Okay. 461 00:25:15,992 --> 00:25:17,733 - Are you coordinated at all? 462 00:25:17,864 --> 00:25:19,866 - Yeah, I play sports. 463 00:25:19,996 --> 00:25:21,215 - Which one? 464 00:25:21,345 --> 00:25:22,608 - Basketball. 465 00:25:22,738 --> 00:25:23,739 I play basketball. 466 00:25:23,870 --> 00:25:24,523 - Really? 467 00:25:40,277 --> 00:25:42,541 - Not too tough without your lackeys, eh? 468 00:25:42,671 --> 00:25:43,846 - Little advice, maybe you should try 469 00:25:43,977 --> 00:25:46,545 treating them like people. 470 00:25:55,728 --> 00:25:57,773 - That was, that was fun. 471 00:26:00,820 --> 00:26:02,561 Okay, you don't have to take it so seriously. 472 00:26:02,691 --> 00:26:04,301 It's just a game. 473 00:26:04,432 --> 00:26:05,825 - Yeah, well next time we play my game. 474 00:26:05,955 --> 00:26:06,608 - Huh. 475 00:26:06,739 --> 00:26:07,740 Why, what do you play? 476 00:26:10,438 --> 00:26:12,135 - I'm a black belt. 477 00:26:16,531 --> 00:26:19,273 - I told her that her real name and her stage name 478 00:26:19,403 --> 00:26:20,579 can't be the same. 479 00:26:20,709 --> 00:26:22,581 - Yeah, you're not wrong then. 480 00:26:22,711 --> 00:26:25,366 - Hey. - Parent teacher conferences. 481 00:26:25,496 --> 00:26:28,978 - Oh, I just heard that generosity can boost morale. 482 00:26:31,459 --> 00:26:32,503 Morning guys. 483 00:26:32,634 --> 00:26:33,853 How's it going? 484 00:26:33,983 --> 00:26:35,289 Got us some lattes. 485 00:26:35,419 --> 00:26:36,333 For you and Lumpster. 486 00:26:37,683 --> 00:26:39,075 And that's for you. 487 00:26:44,951 --> 00:26:47,344 You know I really gotta say these tool belts you guys got, 488 00:26:47,475 --> 00:26:48,955 they're pretty great. 489 00:26:49,085 --> 00:26:51,000 I guess I gotta get myself one of those, right? 490 00:26:51,131 --> 00:26:52,611 With some actual tools in it. 491 00:26:57,833 --> 00:26:58,965 What? 492 00:26:59,095 --> 00:27:01,097 - You can't buy yourself your own tool belt. 493 00:27:01,228 --> 00:27:02,446 - Of course I can. 494 00:27:02,577 --> 00:27:03,665 - I mean you can buy it, it's just lame. 495 00:27:03,796 --> 00:27:04,753 I mean you're really supposed to earn it. 496 00:27:04,884 --> 00:27:07,016 - Yeah, I got mine from my uncle. 497 00:27:08,148 --> 00:27:09,366 - Dad. 498 00:27:09,497 --> 00:27:11,194 - Yeah, I got mine for my eighth birthday. 499 00:27:14,633 --> 00:27:15,851 I was an advanced child. 500 00:27:19,072 --> 00:27:21,422 - Can I ask your opinion about something? 501 00:27:21,552 --> 00:27:22,336 - Yeah, I guess. 502 00:27:23,598 --> 00:27:26,688 - My girlfriend, she wants to take some space. 503 00:27:26,819 --> 00:27:28,429 - Was this your idea or hers? 504 00:27:28,559 --> 00:27:30,300 - Oh yeah, no it was mine. 505 00:27:30,431 --> 00:27:31,388 Well mutual. 506 00:27:32,651 --> 00:27:33,434 Hers. 507 00:27:33,564 --> 00:27:34,783 - Ouch, that's rough, man. 508 00:27:34,914 --> 00:27:36,132 - Yeah, I think she just needs some time 509 00:27:36,263 --> 00:27:38,221 to like sort some stuff out, think about things. 510 00:27:38,352 --> 00:27:39,962 - Before moving onto somebody else? 511 00:27:41,224 --> 00:27:42,269 - Can I use that gun? 512 00:27:43,574 --> 00:27:44,358 - Mark? 513 00:27:45,533 --> 00:27:46,186 - Hey. 514 00:27:46,316 --> 00:27:47,143 Hey Dylan. 515 00:27:47,274 --> 00:27:48,318 What, what are the odds, huh? 516 00:27:48,449 --> 00:27:49,537 - The odds, the odds of meeting 517 00:27:49,668 --> 00:27:50,973 in front of the yoga studio 518 00:27:51,104 --> 00:27:52,583 where I've been taking the same class for three years? 519 00:27:52,714 --> 00:27:54,281 - Yeah I guess it was kind of, but hey, 520 00:27:54,411 --> 00:27:55,499 now that we're both here 521 00:27:55,630 --> 00:27:56,762 we might as well get some shawarma huh? 522 00:27:56,892 --> 00:27:58,372 - We're supposed to be taking some time apart. 523 00:27:58,502 --> 00:27:59,982 - It's got the humus and those turnips that you really like. 524 00:28:00,113 --> 00:28:01,941 - Cut the shit, Mark. 525 00:28:02,071 --> 00:28:03,464 There's a time and a place. 526 00:28:03,594 --> 00:28:04,508 - Yeah and god forbid you ever do something 527 00:28:04,639 --> 00:28:05,771 that goes against your own plan. 528 00:28:05,901 --> 00:28:07,424 - Oh, this coming from the guy 529 00:28:07,555 --> 00:28:09,513 who'd pierce his own scrotum if his boss asked him to. 530 00:28:09,644 --> 00:28:10,732 - Yeah. 531 00:28:10,863 --> 00:28:11,559 If it was a direct order, you bet I would. 532 00:28:11,690 --> 00:28:13,343 Heck, I'd even pierce yours. 533 00:28:13,474 --> 00:28:14,605 - Very funny. 534 00:28:14,736 --> 00:28:15,868 - Listen, I didn't come here to fight, okay? 535 00:28:15,998 --> 00:28:17,739 - I thought you didn't come here on purpose. 536 00:28:17,870 --> 00:28:18,914 - Exactly. 537 00:28:19,045 --> 00:28:20,481 - Miller. 538 00:28:20,611 --> 00:28:23,745 You mother ribbing little scrode, what are you doing here? 539 00:28:23,876 --> 00:28:25,616 - You're going to yoga with that guy? 540 00:28:25,747 --> 00:28:26,922 - Yeah, I am. 541 00:28:27,053 --> 00:28:27,836 He likes yoga. 542 00:28:29,229 --> 00:28:30,491 - I liked yoga. 543 00:28:30,621 --> 00:28:31,797 - When I invited you, you were like 544 00:28:31,927 --> 00:28:33,929 "Why would I pay to bend myself like a pretzel?" 545 00:28:34,060 --> 00:28:35,409 - Well excuse me if I put my money 546 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 towards more practical uses 547 00:28:37,411 --> 00:28:39,413 than your philosophical chakra mumbo jumbo. 548 00:28:39,543 --> 00:28:41,067 - Oh my god this is so fucked. 549 00:28:41,197 --> 00:28:42,198 - I don't know about you but I'm a little parched. 550 00:28:42,329 --> 00:28:43,199 - Yes. 551 00:28:43,330 --> 00:28:44,679 - I think it's smoothie time. 552 00:28:44,810 --> 00:28:46,768 - Yeah, you know what, I could go for a smoothie too. 553 00:28:46,899 --> 00:28:49,336 - Yeah. 554 00:28:50,685 --> 00:28:53,253 Namaste! 555 00:28:54,254 --> 00:28:54,994 Bye Miller. 556 00:28:56,560 --> 00:29:00,260 So I'm thinking some pineapple, maybe some coconut water. 557 00:29:00,390 --> 00:29:01,609 A little bit of kelp. 558 00:29:01,740 --> 00:29:02,523 - Oo. 559 00:29:02,653 --> 00:29:03,480 - Just above the ice line. 560 00:29:03,611 --> 00:29:04,873 - Oh yeah. 561 00:29:05,004 --> 00:29:06,962 - Maybe a whack load of wheat grass. 562 00:29:07,093 --> 00:29:08,442 - What do you do for fun? 563 00:29:09,617 --> 00:29:10,923 - Binge watch Netflix series. 564 00:29:11,053 --> 00:29:12,228 - Which one? 565 00:29:12,359 --> 00:29:13,490 - I watch two series of Law and Order. 566 00:29:13,621 --> 00:29:14,840 - What? 567 00:29:14,970 --> 00:29:16,450 - What? 568 00:29:16,580 --> 00:29:19,322 - Why the fuck would you buy Netflix to watch Law and Order? 569 00:29:19,453 --> 00:29:21,498 My Nana is blind and she can find it on television 570 00:29:21,629 --> 00:29:22,848 all day every day. 571 00:29:26,590 --> 00:29:30,029 So what's the plan for this place? 572 00:29:30,159 --> 00:29:31,595 - What do you care? 573 00:29:31,726 --> 00:29:34,511 - I don't, I'm just trying this thing called conversation. 574 00:29:34,642 --> 00:29:35,556 - All right. 575 00:29:35,686 --> 00:29:36,818 So what about you? 576 00:29:36,949 --> 00:29:37,863 How many more of these do ya gotta build 577 00:29:37,993 --> 00:29:39,908 before ya hang up your tool belt? 578 00:29:40,039 --> 00:29:41,475 - Why would I wanna do that? 579 00:29:41,605 --> 00:29:42,911 - Isn't that the whole idea? 580 00:29:43,042 --> 00:29:45,261 - I love being boots to the ground 581 00:29:45,392 --> 00:29:47,698 and god, why would I give all this up 582 00:29:47,829 --> 00:29:49,962 for mind numbing bureaucracy? 583 00:29:51,267 --> 00:29:52,442 - How'd you get into this anyway? 584 00:29:52,573 --> 00:29:54,053 - My dad. 585 00:29:54,183 --> 00:29:56,577 We used to build fences together and he was really handy. 586 00:29:56,707 --> 00:29:59,188 He taught me how to use his tools and yeah. 587 00:30:03,584 --> 00:30:04,367 - And? 588 00:30:05,673 --> 00:30:07,544 - Look, just because you can pack an organized lunch 589 00:30:07,675 --> 00:30:09,024 doesn't mean you get to linger. 590 00:30:10,025 --> 00:30:11,766 Break is over bitches. 591 00:30:24,126 --> 00:30:24,866 Hey. 592 00:30:25,824 --> 00:30:27,216 Careful. 593 00:30:27,347 --> 00:30:28,609 The stuff is basically ether 594 00:30:28,739 --> 00:30:30,524 you breathe it too much it'll knock you out. 595 00:30:32,439 --> 00:30:34,876 It's too bad we couldn't have done a real demo here. 596 00:30:35,007 --> 00:30:35,790 - Why? 597 00:30:38,662 --> 00:30:39,315 - It's just so much fun to hit shit with a sledgehammer. 598 00:30:39,446 --> 00:30:40,969 - Yeah, I can see that. 599 00:30:41,100 --> 00:30:43,363 - Okay now turn it clockwise. 600 00:30:43,493 --> 00:30:46,148 But be careful not to overtighten. 601 00:30:57,725 --> 00:30:58,465 - God. 602 00:31:01,250 --> 00:31:02,295 Hey. 603 00:31:02,425 --> 00:31:03,600 My eyes are up here, lady. 604 00:32:07,534 --> 00:32:08,622 - I waited all night for you. 605 00:32:08,752 --> 00:32:09,971 So I made myself at home. 606 00:32:12,626 --> 00:32:13,583 Let's have a drink. 607 00:32:14,584 --> 00:32:15,759 - I'm gonna call the cops. 608 00:32:15,890 --> 00:32:18,066 - Shh, shh, shh, shh, shh. 609 00:32:20,547 --> 00:32:23,071 Be cool, be cool Charlie, everything's okay. 610 00:32:24,029 --> 00:32:25,291 I just came here to chat. 611 00:32:30,949 --> 00:32:34,735 Couldn't help noticing this picture of your sister. 612 00:32:36,476 --> 00:32:37,651 I'm kidding, I'm kidding. 613 00:32:37,781 --> 00:32:39,958 It's your wife, I know it's your wife. 614 00:32:40,088 --> 00:32:42,699 It's a hot, little beetle, this one. 615 00:32:42,830 --> 00:32:43,700 - What do you want? 616 00:32:45,920 --> 00:32:47,052 - All work and no play 617 00:32:48,836 --> 00:32:50,533 makes city clerk a dull boy. 618 00:32:51,708 --> 00:32:53,797 - How do you know where I work? 619 00:32:53,928 --> 00:32:55,625 - You should tell her to be careful. 620 00:32:56,713 --> 00:32:57,714 It's a dangerous world. 621 00:32:59,803 --> 00:33:01,718 Especially for a hot little tomato like this. 622 00:33:03,938 --> 00:33:06,680 Get me the schedule for all incoming cargo ships. 623 00:33:06,810 --> 00:33:08,725 I'll be in touch in a couple days. 624 00:33:23,740 --> 00:33:25,699 - Shalom, shalom! 625 00:33:25,829 --> 00:33:27,353 - Why does he keep saying that? 626 00:33:27,483 --> 00:33:29,659 - 'Cause he think he's part of the A-team. 627 00:33:32,662 --> 00:33:34,882 I gotta be honest, I don't know why you'd want to go so far 628 00:33:35,013 --> 00:33:36,405 for a security mechanism. 629 00:33:36,536 --> 00:33:38,799 - It's also for fire protection. 630 00:33:38,929 --> 00:33:42,063 - If I've installed it right, and I'm always right, 631 00:33:42,194 --> 00:33:43,717 it's on its own circuit, so it gets set off 632 00:33:43,847 --> 00:33:46,067 either by keypad or fire alarms. 633 00:33:46,198 --> 00:33:47,329 Supposed to come down fast. 634 00:33:47,460 --> 00:33:48,678 And once it's down, nobody gets in. 635 00:33:48,809 --> 00:33:49,766 - Or out. 636 00:33:50,767 --> 00:33:52,552 Should we give it a go? 637 00:33:52,682 --> 00:33:53,466 - Yeah. 638 00:33:59,428 --> 00:34:00,342 No shit. 639 00:34:00,473 --> 00:34:01,169 - Far out. 640 00:34:01,300 --> 00:34:02,257 - Sliced. 641 00:34:02,388 --> 00:34:03,128 - Perfect. 642 00:34:06,783 --> 00:34:07,610 - For here or to go? 643 00:34:07,741 --> 00:34:09,177 - For here. - To go. 644 00:34:12,093 --> 00:34:15,749 - I just have to say it is really great to see you. 645 00:34:15,879 --> 00:34:16,880 - Yeah, it's been a while. 646 00:34:17,011 --> 00:34:17,838 - Yeah, it has. 647 00:34:17,968 --> 00:34:19,796 It's been too long, actually. 648 00:34:19,927 --> 00:34:22,538 And you know this time apart has just, 649 00:34:22,669 --> 00:34:25,237 it's been the worst. - Oh it's been so liberating. 650 00:34:25,367 --> 00:34:26,499 - Yeah. 651 00:34:26,629 --> 00:34:27,413 That's what it's been. 652 00:34:27,543 --> 00:34:28,414 - Right, I mean being alone 653 00:34:28,544 --> 00:34:29,937 and then you know, moving on. 654 00:34:30,938 --> 00:34:32,418 Whew. 655 00:34:32,548 --> 00:34:34,463 I mean you probably suspected that Brandon and I were 656 00:34:34,594 --> 00:34:35,986 starting to. - Yeah, you and Brandon. 657 00:34:36,117 --> 00:34:37,988 Yeah well I saw you the other day. 658 00:34:38,119 --> 00:34:39,468 So I assumed something, but then again 659 00:34:39,599 --> 00:34:40,469 you didn't say anything. 660 00:34:40,600 --> 00:34:41,949 So I figured. 661 00:34:42,080 --> 00:34:43,864 - Sorry. 662 00:34:45,170 --> 00:34:46,780 I haven't been getting much sleep these days. 663 00:34:46,910 --> 00:34:47,824 - Yeah, work right? 664 00:34:47,955 --> 00:34:48,608 Probably pretty crazy. 665 00:34:48,738 --> 00:34:50,088 - Yeah not really. 666 00:34:50,218 --> 00:34:51,741 I mean agent life is busy, but mostly it's Brandon. 667 00:34:51,872 --> 00:34:53,395 - Well I... 668 00:34:53,526 --> 00:34:55,658 - I just, I really need to get something off my chest. 669 00:34:55,789 --> 00:34:56,746 - What do you mean? 670 00:34:56,877 --> 00:34:58,792 - Well, I've been having 671 00:34:58,922 --> 00:35:01,011 like the most amazing sex in my life lately. 672 00:35:01,142 --> 00:35:02,448 Did you know that he spent a summer in India? 673 00:35:02,578 --> 00:35:04,711 He's been teaching me about tantric sex. 674 00:35:04,841 --> 00:35:05,538 - That's great. 675 00:35:05,668 --> 00:35:06,843 - It's great. 676 00:35:06,974 --> 00:35:08,062 I mean it just, it goes on forever. 677 00:35:08,193 --> 00:35:10,369 Like hours and hours and hours. 678 00:35:10,499 --> 00:35:13,981 To the point where it hurts, but you know in that good way. 679 00:35:14,112 --> 00:35:14,895 What about you? 680 00:35:15,025 --> 00:35:16,288 You seeing anyone? 681 00:35:16,418 --> 00:35:17,245 - Um. 682 00:35:17,376 --> 00:35:18,420 - OMG, Dylan. 683 00:35:20,074 --> 00:35:21,206 - Hey. - This is so funny. 684 00:35:21,336 --> 00:35:22,903 I just picked up my dress for Saturday. 685 00:35:23,033 --> 00:35:23,947 So cute. 686 00:35:24,078 --> 00:35:24,905 BTDubs. 687 00:35:25,035 --> 00:35:26,036 - Saturday? 688 00:35:26,167 --> 00:35:26,950 - Yeah the party at Dylan's place. 689 00:35:27,081 --> 00:35:27,864 Or should I say-- 690 00:35:27,995 --> 00:35:28,822 - I'll just see you then. 691 00:35:28,952 --> 00:35:29,866 I can't wait to catch up. 692 00:35:31,564 --> 00:35:32,304 Bye. 693 00:35:32,434 --> 00:35:33,087 - Okay, cool. 694 00:35:33,218 --> 00:35:33,957 Ciao. 695 00:35:35,002 --> 00:35:36,221 - You're having a party. 696 00:35:36,351 --> 00:35:37,961 - Yeah, it's just a little get together. 697 00:35:38,092 --> 00:35:38,962 Not a big thing. 698 00:35:39,093 --> 00:35:40,834 I would've invited you, but it's 699 00:35:41,748 --> 00:35:42,488 it's sort of a couple thing. 700 00:35:42,618 --> 00:35:43,967 - Oh that's okay. 701 00:35:44,098 --> 00:35:45,012 That means I can go. 702 00:35:45,143 --> 00:35:46,579 'Cause I have a girlfriend. 703 00:35:47,971 --> 00:35:51,061 - Remind me again how you got me to come to this thing. 704 00:35:51,192 --> 00:35:52,628 - Because I promised you a case of beer 705 00:35:52,759 --> 00:35:53,890 and my undying gratitude. 706 00:35:54,978 --> 00:35:55,718 - Sixth Floor. 707 00:35:56,589 --> 00:35:57,894 - You look, you look great. 708 00:36:00,027 --> 00:36:00,810 - Thank you. 709 00:36:03,683 --> 00:36:04,988 God. 710 00:36:05,119 --> 00:36:07,339 I haven't done this since my brother's wedding. 711 00:36:09,819 --> 00:36:11,038 I can't walk in these things. 712 00:36:11,169 --> 00:36:13,823 - Yeah, it's just heel, toe. 713 00:36:13,954 --> 00:36:15,695 - I fucking hate these things. 714 00:36:15,825 --> 00:36:18,437 - Okay, that's not embarrassing. 715 00:36:18,567 --> 00:36:19,655 - I'm going to live here. 716 00:36:19,786 --> 00:36:20,961 - Great. 717 00:36:21,091 --> 00:36:22,789 I'll go get us some drinks. 718 00:36:22,919 --> 00:36:25,008 Just try to stand up. - Okay. 719 00:36:26,967 --> 00:36:27,968 - Definitely, trust me. 720 00:36:29,187 --> 00:36:31,841 Excuse me, maybe you can help us settle this. 721 00:36:31,972 --> 00:36:33,191 - No, no, I'm not. 722 00:36:33,321 --> 00:36:34,714 - No, no, no, this is perfect, this is great. 723 00:36:34,844 --> 00:36:36,281 You seem like a really smart girl. 724 00:36:36,411 --> 00:36:39,719 My friend here has a very, very important decision to make. 725 00:36:39,849 --> 00:36:40,546 - Okay. 726 00:36:40,676 --> 00:36:41,547 - Kind of embarrassing. 727 00:36:41,677 --> 00:36:42,939 - Just ask. 728 00:36:43,070 --> 00:36:44,376 - So I'm in med school. 729 00:36:44,506 --> 00:36:46,029 I work with kids. 730 00:36:46,160 --> 00:36:47,379 Kids with cancer. 731 00:36:47,509 --> 00:36:49,946 I don't cure the cancer, but I make it better. 732 00:36:50,077 --> 00:36:51,296 Okay? 733 00:36:51,426 --> 00:36:52,558 Where my passion takes me is driving cars. 734 00:36:52,688 --> 00:36:54,603 Race cars, I drive for Formula One. 735 00:36:54,734 --> 00:36:55,996 - Gets off on that driving. 736 00:36:56,126 --> 00:36:57,606 - And so I'm at a crossroads. 737 00:36:57,737 --> 00:37:00,305 I need to know do I stick with med school 738 00:37:00,435 --> 00:37:01,784 or do I drive? 739 00:37:01,915 --> 00:37:04,091 - You know I tell him, stick with it. 740 00:37:04,222 --> 00:37:06,876 Because really, I mean think of the children. 741 00:37:07,877 --> 00:37:09,705 - So what do you think? 742 00:37:11,054 --> 00:37:13,709 - This is a good little routine you guys got down. 743 00:37:13,840 --> 00:37:16,495 Probably plow a lotta pussy with this one, right? 744 00:37:16,625 --> 00:37:18,148 You know what I'm saying? 745 00:37:18,279 --> 00:37:22,892 Next time, try vet, fighter pilot. 746 00:37:23,023 --> 00:37:23,980 Think about it, right? 747 00:37:24,111 --> 00:37:25,286 Way better. 748 00:37:25,417 --> 00:37:26,244 - You know there's a bunch of hookers 749 00:37:26,374 --> 00:37:28,202 doing bumps in the mens room. 750 00:37:28,333 --> 00:37:29,116 Wow. 751 00:37:32,032 --> 00:37:32,685 - Yeah. 752 00:37:32,815 --> 00:37:33,512 Let's jet. 753 00:37:33,642 --> 00:37:34,687 - Hell yes. 754 00:37:34,817 --> 00:37:36,123 - I was taking care of them. 755 00:37:36,254 --> 00:37:37,472 - Yeah, I know, I know. 756 00:37:37,603 --> 00:37:39,039 It looked like you had it all under control. 757 00:37:39,169 --> 00:37:42,260 But it was pretty fun coming in and saving the day. 758 00:37:42,390 --> 00:37:44,392 - Well I do declare. 759 00:37:44,523 --> 00:37:47,439 Thank you ever so much my gentleman caller. 760 00:37:51,791 --> 00:37:53,053 - Oh, hi Mark. 761 00:37:53,183 --> 00:37:54,489 So nice of you to make it. 762 00:37:54,620 --> 00:37:55,360 - Yeah Dylan. 763 00:37:56,448 --> 00:37:57,057 This is Zoe. 764 00:37:57,187 --> 00:37:58,101 - Joey? 765 00:37:58,232 --> 00:37:59,015 Charmed. 766 00:38:01,061 --> 00:38:02,236 Honey. 767 00:38:02,367 --> 00:38:03,106 Brandon? - Yeah. 768 00:38:03,237 --> 00:38:05,457 - Come here. - Hey. 769 00:38:05,587 --> 00:38:09,461 - Brandon, this is Mark's friend Zoe. 770 00:38:09,591 --> 00:38:10,462 - Nice to meet you. 771 00:38:10,592 --> 00:38:12,072 So you and Mark, is that a thing? 772 00:38:13,508 --> 00:38:15,293 - Oh. 773 00:38:15,423 --> 00:38:17,207 - I really like your dress. 774 00:38:17,338 --> 00:38:18,513 - Thank you. 775 00:38:18,644 --> 00:38:19,427 - Yeah, I think I wore that exact same one 776 00:38:19,558 --> 00:38:21,037 to formal in junior year. 777 00:38:21,168 --> 00:38:22,256 - Is that before you started aiming 778 00:38:22,387 --> 00:38:25,215 a little more obvious with your look? 779 00:38:25,346 --> 00:38:26,913 If you'll excuse me, I'm gonna go get myself 780 00:38:27,043 --> 00:38:28,915 some extremely overpriced cheese. 781 00:38:33,615 --> 00:38:34,355 - Sweetie. 782 00:38:34,486 --> 00:38:35,313 - Yeah? 783 00:38:35,443 --> 00:38:36,618 - My glass is empty. 784 00:38:36,749 --> 00:38:37,227 - All right, I'll get it. 785 00:38:37,358 --> 00:38:37,967 - Thanks. 786 00:38:38,098 --> 00:38:39,099 Dry, two olives. 787 00:38:39,229 --> 00:38:40,230 - Yeah, extra dirty. 788 00:38:42,798 --> 00:38:44,583 - Your new girlfriend is-- 789 00:38:44,713 --> 00:38:46,062 - Dylan it's-- 790 00:38:46,193 --> 00:38:50,066 - No, I was just gonna say she's not what I expected. 791 00:38:50,197 --> 00:38:51,459 She's not exactly your type. 792 00:38:51,590 --> 00:38:53,287 - Well you know. 793 00:38:53,418 --> 00:38:54,897 Branch out, I guess. 794 00:38:55,028 --> 00:38:55,724 - Um hmm. 795 00:38:56,682 --> 00:38:58,161 - What's with all the presents? 796 00:38:58,292 --> 00:38:59,511 Your birthday's not for another three months. 797 00:38:59,641 --> 00:39:02,427 - Oh those, well it's not, 798 00:39:02,557 --> 00:39:04,951 that's not really why we had the party. 799 00:39:05,081 --> 00:39:05,995 - Then why are you having a party? 800 00:39:06,126 --> 00:39:09,695 - Uh, Brandon and I, 801 00:39:10,957 --> 00:39:12,741 we've decided to move in together. 802 00:39:14,439 --> 00:39:16,092 - Wow. 803 00:39:16,223 --> 00:39:19,052 - So you're a veterinarian and a fighter pilot? 804 00:39:19,182 --> 00:39:20,314 - With little puppies? 805 00:39:20,445 --> 00:39:22,229 - The smallest little puppies. 806 00:39:22,360 --> 00:39:23,839 - Wow. - Heck yeah. 807 00:39:24,797 --> 00:39:25,450 - That's so cute. 808 00:39:25,580 --> 00:39:26,755 - Don't I know it. 809 00:39:28,409 --> 00:39:30,629 - You know when you and I were together, 810 00:39:30,759 --> 00:39:32,239 you didn't even talk about moving in. 811 00:39:32,370 --> 00:39:34,110 - It's a different time and place, Mark. 812 00:39:35,285 --> 00:39:36,112 - Um hmm. 813 00:39:38,593 --> 00:39:39,551 - I should mingle. 814 00:39:45,295 --> 00:39:46,122 - I'm just gonna. 815 00:39:47,297 --> 00:39:48,124 Thank you. 816 00:39:59,832 --> 00:40:03,270 Thank you very much, you're doing a great job. 817 00:40:04,967 --> 00:40:06,273 - Hey there, buddy. 818 00:40:06,404 --> 00:40:07,056 - Hello. - Yeah, it's time 819 00:40:07,187 --> 00:40:08,144 that we go home. 820 00:40:08,275 --> 00:40:09,581 - No, no. 821 00:40:09,711 --> 00:40:11,104 They just got another thing of champagne for me. 822 00:40:11,234 --> 00:40:12,148 - No, no, no, we don't need any more of that. 823 00:40:12,279 --> 00:40:13,454 Okay? 824 00:40:13,585 --> 00:40:14,803 I think it's just time to go home. 825 00:40:14,934 --> 00:40:15,935 This way, this way, this way, this way. 826 00:40:16,065 --> 00:40:17,284 Other way. 827 00:40:17,415 --> 00:40:18,503 - We gotta open one present. 828 00:40:18,633 --> 00:40:19,678 Howdy, howdy. 829 00:40:20,983 --> 00:40:21,984 Tell 'em about the hiking adventure. 830 00:40:22,115 --> 00:40:23,595 Tell 'em exactly what I did. 831 00:40:23,725 --> 00:40:25,161 - Hey, do you think you're so bossy 832 00:40:25,292 --> 00:40:26,815 'cause you're so short? 833 00:40:26,946 --> 00:40:27,729 - Yes. 834 00:40:27,860 --> 00:40:29,427 - Remember this guy Napoleon? 835 00:40:29,557 --> 00:40:31,167 He tried to do that. 836 00:40:31,298 --> 00:40:33,996 And then what happened? 837 00:40:34,127 --> 00:40:34,954 Where are we going? 838 00:40:35,084 --> 00:40:37,260 Are you gonna make me go home? 839 00:40:37,391 --> 00:40:38,392 - No. 840 00:40:38,523 --> 00:40:39,611 I'm pretty sure if I take you home 841 00:40:39,741 --> 00:40:40,916 you'd put on super depressing music 842 00:40:41,047 --> 00:40:42,831 and then jump out your own window. 843 00:40:42,962 --> 00:40:44,398 - You don't know me. 844 00:40:44,529 --> 00:40:46,139 This car gonna make it all the way 845 00:40:46,269 --> 00:40:47,575 to wherever we're going? - The car is fine. 846 00:40:47,706 --> 00:40:49,882 - You ever get that feeling in your mouth, 847 00:40:51,361 --> 00:40:52,362 feel like you're gonna throw up? 848 00:40:52,493 --> 00:40:53,146 - Are you gonna puke? 849 00:40:53,276 --> 00:40:54,713 - What? 850 00:40:54,843 --> 00:40:56,105 - Can you do it out the window, please? 851 00:40:56,236 --> 00:40:57,498 - Oh yeah, 'cause puking in this car 852 00:40:57,629 --> 00:41:00,022 would make it so much worse than it already is. 853 00:41:00,153 --> 00:41:02,590 You and I both know it'd make an improvement. 854 00:41:02,721 --> 00:41:06,638 Smells like despair and broken dreams. 855 00:41:06,768 --> 00:41:08,291 Hey, watch it on the speed bumps. 856 00:41:15,255 --> 00:41:16,386 Um hmm. - Here. 857 00:41:16,517 --> 00:41:17,170 Careful. 858 00:41:17,300 --> 00:41:18,214 It is hot. 859 00:41:19,607 --> 00:41:20,608 - I got it. 860 00:41:20,739 --> 00:41:21,914 - Great. - Thank you. 861 00:41:27,310 --> 00:41:28,224 Um hmm. 862 00:41:29,661 --> 00:41:30,444 Um hmm. 863 00:41:32,315 --> 00:41:33,839 - This is my kinda party. 864 00:41:33,969 --> 00:41:34,709 - Um hmm. 865 00:41:38,365 --> 00:41:41,063 Mm, you know how we can make this a better party. 866 00:41:41,194 --> 00:41:43,196 We gotta call those guys. 867 00:41:43,326 --> 00:41:44,980 The Jorge and Lumpie? 868 00:41:45,894 --> 00:41:47,026 - Lumpie. - Yeah. 869 00:41:47,156 --> 00:41:47,940 We bring these guys to the party. 870 00:41:48,070 --> 00:41:48,941 I'll just call them. 871 00:41:49,071 --> 00:41:50,072 We'll get 'em. 872 00:41:50,203 --> 00:41:50,986 I don't have their numbers. 873 00:41:51,117 --> 00:41:51,944 You, you have their numbers. 874 00:41:52,074 --> 00:41:53,554 You call those guys. 875 00:41:53,685 --> 00:41:54,816 - Yes, I do, but I think it's a little late for the party. 876 00:41:54,947 --> 00:41:55,774 - No, no, we're here. - So why don't we 877 00:41:55,904 --> 00:41:56,775 just sit down. - They can come. 878 00:41:56,905 --> 00:41:58,124 All right. - Right. 879 00:41:58,254 --> 00:42:00,256 Okay. - Hey, hey, hey, hey. 880 00:42:01,170 --> 00:42:05,261 You are so annoying. 881 00:42:05,392 --> 00:42:06,915 And you're bossy. 882 00:42:07,046 --> 00:42:08,134 And ya sweat like a sailor. - Can you just 883 00:42:08,264 --> 00:42:08,874 sit down please? - What are you doing? 884 00:42:09,004 --> 00:42:10,179 You don't need to do-- 885 00:42:10,310 --> 00:42:11,485 - Thank you that is a great list of things 886 00:42:11,616 --> 00:42:13,182 you don't like about me. 887 00:42:13,313 --> 00:42:14,401 - Yeah but you're also. 888 00:42:14,532 --> 00:42:15,663 - Sit, sit. 889 00:42:15,794 --> 00:42:17,665 - You're so pretty. 890 00:42:24,759 --> 00:42:26,544 - And you are drunk. 891 00:42:26,674 --> 00:42:28,589 And I'm just a stand-in 892 00:42:28,720 --> 00:42:30,504 for the girl that you actually want. 893 00:42:30,635 --> 00:42:33,463 - No, you're, you're Zoe. 894 00:42:33,594 --> 00:42:36,902 - Yes and I'm not a girlfriend, girl. 895 00:42:37,032 --> 00:42:41,254 - Yeah but you're so smart 896 00:42:41,384 --> 00:42:45,301 and strong and confident. 897 00:42:48,217 --> 00:42:49,436 - Sorry to interrupt. 898 00:42:53,527 --> 00:42:55,355 I'm really taken aback here, Mark. 899 00:42:55,485 --> 00:42:56,661 - She's my contractor. 900 00:42:56,791 --> 00:42:58,271 - You try to bed your contractors? 901 00:42:58,401 --> 00:42:59,446 - Absolutely not. 902 00:42:59,577 --> 00:43:01,404 - This is an important project. 903 00:43:01,535 --> 00:43:04,277 I put my trust in your dedication and commitment. 904 00:43:04,407 --> 00:43:05,408 And now I find you here-- 905 00:43:05,539 --> 00:43:06,322 - Hey we were just up to-- 906 00:43:06,453 --> 00:43:07,889 - With what? 907 00:43:08,020 --> 00:43:09,543 What could you and Ms. Crawford possibly have been doing 908 00:43:09,674 --> 00:43:11,327 that would explain this? 909 00:43:12,415 --> 00:43:13,329 - You're right. 910 00:43:13,460 --> 00:43:14,417 I admit that sir. 911 00:43:15,549 --> 00:43:16,332 Wait a minute. 912 00:43:16,463 --> 00:43:18,117 How do you know Zoe's name? 913 00:43:18,247 --> 00:43:19,379 - It's part of my job. 914 00:43:19,509 --> 00:43:20,946 I'm supposed to look out for you 915 00:43:21,076 --> 00:43:23,470 and make sure you're working with the right people. 916 00:43:23,601 --> 00:43:24,776 I thought we were a team. 917 00:43:26,386 --> 00:43:27,474 Maybe that was a mistake. 918 00:43:27,605 --> 00:43:29,389 - No sir, it wasn't. 919 00:43:29,519 --> 00:43:31,347 I will get this built. 920 00:43:31,478 --> 00:43:33,001 Exactly the way you want it. 921 00:43:33,132 --> 00:43:34,524 I won't let ya down. 922 00:43:34,655 --> 00:43:37,440 - The arrival date's been moved forward by two weeks. 923 00:43:39,051 --> 00:43:41,314 Everything still needs to be completed as planned. 924 00:43:49,235 --> 00:43:50,366 - He's quite the charmer. 925 00:43:51,933 --> 00:43:53,805 So do you wanna tell me who that is? 926 00:43:53,935 --> 00:43:55,067 - No, I'm not. 927 00:43:57,547 --> 00:43:58,679 Come on, let's go. 928 00:43:58,810 --> 00:44:00,681 - Look, that was a little weird. 929 00:44:04,337 --> 00:44:05,643 - He's an investor, all right. 930 00:44:06,600 --> 00:44:08,341 End of conversation. 931 00:44:09,342 --> 00:44:11,170 Come on, I'll call ya a cab. 932 00:44:11,300 --> 00:44:12,606 - Don't bother, I'll be fine. 933 00:44:14,477 --> 00:44:15,348 - What about your heels? 934 00:44:15,478 --> 00:44:16,784 - I'll get 'em tomorrow. 935 00:44:19,831 --> 00:44:21,484 - Great. 936 00:44:21,615 --> 00:44:23,051 - Good to see ya again, Charlie. 937 00:44:23,182 --> 00:44:23,965 - Here. 938 00:44:30,189 --> 00:44:32,017 - You do good work. 939 00:44:32,147 --> 00:44:33,105 - This is it. 940 00:44:33,235 --> 00:44:34,541 I'm done. 941 00:44:34,672 --> 00:44:36,499 You won't come to me again. 942 00:44:36,630 --> 00:44:37,718 - Sure thing, Charlie. 943 00:44:39,677 --> 00:44:40,852 - I want my photo back. 944 00:44:42,680 --> 00:44:43,419 - Get outta the car. 945 00:44:53,386 --> 00:44:54,474 - My god, that girl 946 00:44:54,604 --> 00:44:55,693 still doesn't have her own license, huh? 947 00:44:55,823 --> 00:44:56,606 - No, she finishes at 3:00. 948 00:44:56,737 --> 00:44:57,956 - Bye guys. 949 00:44:58,086 --> 00:44:59,218 - You gonna be okay, hun? 950 00:44:59,348 --> 00:45:01,046 - Yeah, yeah, I'll see ya tomorrow, okay? 951 00:45:01,176 --> 00:45:01,960 - Have a good one. 952 00:45:07,835 --> 00:45:09,402 - Forget something? 953 00:45:09,532 --> 00:45:10,446 - Nope. 954 00:45:12,448 --> 00:45:13,493 - Excuse me, who are you? 955 00:45:14,712 --> 00:45:15,843 - City Inspector. 956 00:45:18,063 --> 00:45:20,587 - I didn't have an inspection booked for today. 957 00:45:20,718 --> 00:45:21,719 - Surprise. 958 00:45:23,546 --> 00:45:24,722 - Great. 959 00:45:24,852 --> 00:45:26,462 What do you need to see? 960 00:45:26,593 --> 00:45:29,074 - Well I need to see the contractor, for one thing. 961 00:45:29,204 --> 00:45:30,205 - I'm the contractor. 962 00:45:31,337 --> 00:45:32,512 - You're the contractor? 963 00:45:32,642 --> 00:45:34,166 - Yeah, are the specific areas of the building 964 00:45:34,296 --> 00:45:35,471 that you're concerned with? 965 00:45:37,082 --> 00:45:38,300 - How's the framing? 966 00:45:39,258 --> 00:45:40,389 - It's to code. 967 00:45:41,521 --> 00:45:42,478 - Um hmm. 968 00:45:43,697 --> 00:45:45,568 - And the fire separation? 969 00:45:45,699 --> 00:45:46,482 - To code. 970 00:45:50,748 --> 00:45:51,400 - Insulation? 971 00:45:51,531 --> 00:45:52,445 - It's all to code. 972 00:45:52,575 --> 00:45:53,751 Look, can I see some ID? 973 00:45:53,881 --> 00:45:54,969 Who the hell are you? 974 00:46:03,804 --> 00:46:04,718 - Don't you think someone like you 975 00:46:04,849 --> 00:46:05,806 should have a little more respect 976 00:46:05,937 --> 00:46:07,329 for someone in my position? 977 00:46:10,028 --> 00:46:11,986 You know I can make your life miserable. 978 00:46:14,293 --> 00:46:17,470 I could have you tied up for weeks. 979 00:46:22,431 --> 00:46:23,258 I'll see ya again. 980 00:46:31,049 --> 00:46:32,441 - He took one look at that ceiling 981 00:46:32,572 --> 00:46:34,226 and it was just like fuck. 982 00:46:35,488 --> 00:46:36,184 - Which guy? 983 00:46:36,315 --> 00:46:37,664 - The mud guy. 984 00:46:37,795 --> 00:46:38,578 - Up north? 985 00:46:38,708 --> 00:46:39,927 - Yeah, yeah, the mud guy. 986 00:46:40,058 --> 00:46:40,841 - Fuck. 987 00:46:40,972 --> 00:46:43,017 - So good with mud, this guy? 988 00:46:43,148 --> 00:46:44,192 - Guy was a master. 989 00:46:44,323 --> 00:46:45,628 - An artist. 990 00:46:45,759 --> 00:46:47,500 - Wizard, I mean you took one look at that shit 991 00:46:47,630 --> 00:46:49,458 and it was just like, like. 992 00:46:49,589 --> 00:46:50,938 - Like fuck? 993 00:46:51,069 --> 00:46:52,331 - Exactly. 994 00:46:52,461 --> 00:46:54,463 - You'da blown that guy. 995 00:46:54,594 --> 00:46:56,074 - Yeah, I woulda blown that guy. 996 00:46:56,204 --> 00:46:57,597 - Hellsie, I woulda blown him too. 997 00:46:57,727 --> 00:46:58,728 - You would've blown him? 998 00:46:58,859 --> 00:47:00,208 - Oh hell yeah. 999 00:47:00,339 --> 00:47:01,862 You should've seen this place. 1000 00:47:01,993 --> 00:47:03,864 Ceiling perfectly smooth. 1001 00:47:03,995 --> 00:47:05,648 Like a palace, he made it seem. 1002 00:47:05,779 --> 00:47:07,259 - Guy could mouth fuck me if he wanted it, 1003 00:47:07,389 --> 00:47:09,522 like right down my throat. 1004 00:47:09,652 --> 00:47:11,959 - Who's got my buddy John up and running, bitches? 1005 00:47:14,832 --> 00:47:15,484 Should work. 1006 00:47:15,615 --> 00:47:16,398 - Oh, here. 1007 00:47:18,923 --> 00:47:20,446 Sorry. 1008 00:47:20,576 --> 00:47:22,100 Yeah you just gotta release the pressure valve first. 1009 00:47:23,492 --> 00:47:25,059 - What the fuck you know that? 1010 00:47:25,190 --> 00:47:27,366 - Not rocket science, Zoe. 1011 00:47:28,454 --> 00:47:29,977 - Oh! 1012 00:47:31,413 --> 00:47:32,675 - What the? 1013 00:47:32,806 --> 00:47:35,678 - Whoo! 1014 00:47:35,809 --> 00:47:37,158 - Master mother. 1015 00:47:37,289 --> 00:47:38,029 - Sucker. 1016 00:47:38,986 --> 00:47:39,857 - Come on, yeah. 1017 00:47:39,987 --> 00:47:41,597 Let's keep it going. 1018 00:47:45,297 --> 00:47:46,733 ♪ I never wanted money 1019 00:47:46,864 --> 00:47:48,517 ♪ It makes me feel funny 1020 00:47:48,648 --> 00:47:50,041 ♪ I only wanted honey 1021 00:47:53,914 --> 00:47:55,307 ♪ I'd like to throw a party 1022 00:47:55,437 --> 00:47:56,743 ♪ I invite everybody 1023 00:47:58,919 --> 00:48:03,881 ♪ Hey 1024 00:48:06,100 --> 00:48:09,060 ♪ There's honey in the jar 1025 00:48:09,190 --> 00:48:10,583 ♪ Put your hands into the jar 1026 00:48:10,713 --> 00:48:12,715 ♪ Put it in and take it out 1027 00:48:12,846 --> 00:48:15,718 ♪ There's honey in the jar 1028 00:48:15,849 --> 00:48:17,416 ♪ Put your hand into the jar 1029 00:48:17,546 --> 00:48:19,635 ♪ Put it in and take it out 1030 00:48:19,766 --> 00:48:21,681 ♪ There's honey in the jar 1031 00:48:21,811 --> 00:48:22,812 - Hi. 1032 00:48:22,943 --> 00:48:24,466 ♪ Put your hand into the jar 1033 00:48:24,597 --> 00:48:26,773 ♪ Put it in and take it out 1034 00:48:26,904 --> 00:48:29,384 ♪ There's honey in the jar 1035 00:48:29,515 --> 00:48:30,995 ♪ Put your hand into the jar 1036 00:48:31,125 --> 00:48:34,694 ♪ Put it in and take it out 1037 00:49:00,807 --> 00:49:02,026 ♪ I'm making dinner for two 1038 00:49:02,156 --> 00:49:03,941 ♪ Hope you like good mood food 1039 00:49:07,553 --> 00:49:09,120 ♪ Have you met Christopher 1040 00:49:09,250 --> 00:49:10,686 ♪ He's such a cool, cool dude 1041 00:50:05,872 --> 00:50:07,395 - Hmm. 1042 00:50:07,526 --> 00:50:08,396 - Hello. 1043 00:50:08,527 --> 00:50:09,832 Can I help you find anything? 1044 00:50:14,968 --> 00:50:19,016 - This dress is swell. 1045 00:50:21,670 --> 00:50:26,023 Do you have it in a size two? 1046 00:50:27,024 --> 00:50:27,807 - I'll check. 1047 00:50:32,681 --> 00:50:34,074 - Well, well, well. 1048 00:50:44,606 --> 00:50:46,478 - It's all about stamina. 1049 00:50:46,608 --> 00:50:47,783 Keeps me sharp. 1050 00:50:48,697 --> 00:50:51,831 Self discipline, alertness. 1051 00:50:51,961 --> 00:50:54,616 None of that caffeine shit though, that's poison. 1052 00:50:54,747 --> 00:50:55,617 Cancer. 1053 00:50:55,748 --> 00:50:57,228 Game over. 1054 00:50:57,358 --> 00:51:00,361 I ever tell you about the bang and burn in Botswana? 1055 00:51:00,492 --> 00:51:01,797 - Many times. 1056 00:51:01,928 --> 00:51:03,277 - I wasn't on my toes. 1057 00:51:04,278 --> 00:51:06,759 Precision, drug free precision. 1058 00:51:06,889 --> 00:51:08,761 Perfect blood cell. 1059 00:51:19,206 --> 00:51:21,121 I like to stake out my neighbors twice a week 1060 00:51:21,252 --> 00:51:22,818 just to keep sharp. 1061 00:52:06,949 --> 00:52:09,561 I'll take a bullet right through the god damn teeth 1062 00:52:09,691 --> 00:52:10,562 if you ask. 1063 00:52:22,095 --> 00:52:23,575 Never leave my post. 1064 00:52:24,532 --> 00:52:26,708 Eyes are always on target. 1065 00:52:26,839 --> 00:52:29,581 Even if that means 72 hours without a piss break. 1066 00:52:30,799 --> 00:52:33,933 I'll still be here Christmas day, 1067 00:52:34,063 --> 00:52:37,154 Passover, vacations to Disney World, 1068 00:52:38,067 --> 00:52:39,112 dentist appointments. 1069 00:52:40,374 --> 00:52:41,810 - That is a solid combination. 1070 00:52:41,941 --> 00:52:42,985 - You've gone blind. 1071 00:52:43,116 --> 00:52:43,769 - What? 1072 00:52:43,899 --> 00:52:45,379 No. 1073 00:52:45,510 --> 00:52:47,512 You've confused your business acumen with design decor. 1074 00:52:47,642 --> 00:52:50,819 - And I think you're confusing my ass with your face. 1075 00:52:50,950 --> 00:52:52,647 - No, I don't think that's possible. 1076 00:52:55,998 --> 00:52:56,956 Here, that's it. 1077 00:52:57,086 --> 00:52:58,914 - No, not that. 1078 00:52:59,045 --> 00:52:59,872 This is it. 1079 00:53:00,002 --> 00:53:01,265 This makes more sense. 1080 00:53:01,395 --> 00:53:03,963 - No, that's it. 1081 00:53:05,138 --> 00:53:05,921 - Not anything. 1082 00:53:06,052 --> 00:53:07,053 This is it. 1083 00:53:07,184 --> 00:53:08,620 Okay, just keep it like that. 1084 00:53:09,447 --> 00:53:10,709 - No. 1085 00:53:10,839 --> 00:53:11,797 - Yes. 1086 00:53:11,927 --> 00:53:12,624 Just gimme the thing. 1087 00:53:12,754 --> 00:53:14,060 - No. - Just. 1088 00:53:14,191 --> 00:53:15,279 Look, just do it my way. 1089 00:53:15,409 --> 00:53:16,193 - No. - For once. 1090 00:53:16,323 --> 00:53:16,976 Please. - Fuck you. 1091 00:53:21,937 --> 00:53:22,721 Whoa. 1092 00:53:23,809 --> 00:53:24,984 Who do you think you are? 1093 00:53:25,114 --> 00:53:26,115 - Hey, I could ask you the same thing. 1094 00:53:26,246 --> 00:53:27,639 - I mean you don't even know a thing. 1095 00:53:27,769 --> 00:53:28,814 - Yeah well, you have terrible taste. 1096 00:53:28,944 --> 00:53:29,815 - Yeah, in men. 1097 00:53:40,347 --> 00:53:42,044 - That's gonna stain. 1098 00:53:45,047 --> 00:53:45,831 Bitch. 1099 00:53:49,791 --> 00:53:52,098 Ow. 1100 00:54:05,329 --> 00:54:06,808 You gonna do as I say? 1101 00:54:06,939 --> 00:54:08,027 - Just make me. 1102 00:54:14,512 --> 00:54:15,252 - Yeah. 1103 00:54:17,036 --> 00:54:18,298 - That was. 1104 00:54:18,429 --> 00:54:19,952 - Yeah. 1105 00:54:20,082 --> 00:54:20,866 - I mean. 1106 00:54:22,476 --> 00:54:23,260 Whoo. 1107 00:54:24,609 --> 00:54:25,827 - Oh yeah. 1108 00:54:25,958 --> 00:54:26,654 - You were. 1109 00:54:26,785 --> 00:54:27,612 - No I know, yeah. 1110 00:54:27,742 --> 00:54:28,874 - Okay 1111 00:54:29,004 --> 00:54:29,788 Yeah. 1112 00:54:31,180 --> 00:54:32,791 It pays to stay late at work sometimes. 1113 00:54:33,879 --> 00:54:34,793 - You're telling me. 1114 00:54:38,840 --> 00:54:40,668 - So we should-- 1115 00:54:40,799 --> 00:54:41,974 - No, no not. 1116 00:54:42,104 --> 00:54:43,018 Please just not right now. 1117 00:54:43,149 --> 00:54:44,411 - Yeah no, you're right. 1118 00:54:44,542 --> 00:54:45,325 We'll talk about this later. 1119 00:54:45,456 --> 00:54:46,935 - No really, like not now. 1120 00:54:47,066 --> 00:54:48,720 - No, I said stop. 1121 00:54:48,850 --> 00:54:49,634 - No just. 1122 00:54:50,852 --> 00:54:52,289 - Probably stop talking about it right now. 1123 00:54:52,419 --> 00:54:53,638 - Yes. - I mean. 1124 00:54:58,033 --> 00:54:59,861 Well that's a good idea. 1125 00:54:59,992 --> 00:55:00,775 - Um hmm. 1126 00:55:02,690 --> 00:55:04,039 - Hey, can I ask you a question? 1127 00:55:05,040 --> 00:55:05,824 - Shoot. 1128 00:55:07,260 --> 00:55:08,479 - What happened to your dad? 1129 00:55:09,610 --> 00:55:11,351 - Why are you asking that? 1130 00:55:11,482 --> 00:55:13,005 - Just curious. 1131 00:55:17,879 --> 00:55:18,619 - He died. 1132 00:55:20,273 --> 00:55:21,056 - I'm sorry. 1133 00:55:22,188 --> 00:55:23,929 - Yeah, aren't we all? 1134 00:55:24,059 --> 00:55:26,410 He was in the military. 1135 00:55:26,540 --> 00:55:30,065 And he always followed orders to the T. 1136 00:55:31,240 --> 00:55:33,112 And one day those orders got him killed. 1137 00:55:34,331 --> 00:55:35,984 I'm never going down like that. 1138 00:55:41,599 --> 00:55:42,948 - It's a safe house. 1139 00:55:43,078 --> 00:55:43,775 - What? 1140 00:55:43,905 --> 00:55:45,037 - This place. 1141 00:55:45,167 --> 00:55:46,125 It's a safe house. 1142 00:55:46,255 --> 00:55:47,996 It's covert, maybe. 1143 00:55:48,127 --> 00:55:49,041 - Get outta here. 1144 00:55:49,171 --> 00:55:50,477 - No, I'm serious. 1145 00:55:50,608 --> 00:55:52,479 That's why we have all this weird stuff in here. 1146 00:55:52,610 --> 00:55:53,567 - And that guy? 1147 00:55:53,698 --> 00:55:54,351 - My partner, yeah. 1148 00:55:54,481 --> 00:55:55,874 He's a spy. 1149 00:55:56,004 --> 00:55:56,831 - He is? 1150 00:55:56,962 --> 00:55:59,225 - Well we both kinda are. 1151 00:55:59,356 --> 00:56:00,008 - No shit. 1152 00:56:00,139 --> 00:56:01,314 This is so badass. 1153 00:56:01,445 --> 00:56:02,054 I love it. 1154 00:56:02,184 --> 00:56:03,098 Can you fire a gun? 1155 00:56:03,229 --> 00:56:04,535 - Yeah but, listen, 1156 00:56:04,665 --> 00:56:06,101 you gotta keep your mouth shut. 1157 00:56:08,190 --> 00:56:11,759 - Well I hope you don't literally because. 1158 00:56:16,024 --> 00:56:16,808 - Oh. 1159 00:56:18,070 --> 00:56:19,201 Sorry I'm a few minutes late, sir. 1160 00:56:19,332 --> 00:56:21,203 - 10, you're 10 minutes late. 1161 00:56:21,334 --> 00:56:22,248 - Yeah sorry. 1162 00:56:22,379 --> 00:56:23,510 - We're three days out. 1163 00:56:23,641 --> 00:56:24,729 I thought you would have delivered by now. 1164 00:56:24,859 --> 00:56:26,208 What's the problem? 1165 00:56:26,339 --> 00:56:28,602 You distracted by that skirt you have working for ya? 1166 00:56:28,733 --> 00:56:30,125 - No sir, she's just-- 1167 00:56:30,256 --> 00:56:32,606 - I expected a level of professionalism from you, Mark. 1168 00:56:32,737 --> 00:56:34,173 - And that's what you're getting. 1169 00:56:34,303 --> 00:56:35,392 Everything is strictly professional on the job site 1170 00:56:35,522 --> 00:56:36,871 and we will deliver on the date. 1171 00:56:37,002 --> 00:56:37,872 - You'd better. 1172 00:56:38,003 --> 00:56:39,004 This needs to be done. 1173 00:56:39,134 --> 00:56:40,962 I needs to be safe. 1174 00:56:41,093 --> 00:56:44,270 There are people's lives on the line here. 1175 00:56:45,402 --> 00:56:46,141 - Yes sir. 1176 00:56:47,273 --> 00:56:49,144 - I'll be there on Thursday afternoon. 1177 00:56:50,363 --> 00:56:52,496 Just make sure that your contractor 1178 00:56:52,626 --> 00:56:54,759 has evacuated the place before I get there. 1179 00:56:58,023 --> 00:56:58,806 - Yeah. 1180 00:57:08,120 --> 00:57:08,903 - Hi. - Hey. 1181 00:57:11,863 --> 00:57:12,559 - Is everything okay? 1182 00:57:12,690 --> 00:57:13,517 - Yeah, it's fine. 1183 00:57:15,432 --> 00:57:16,215 - Are you sure? 1184 00:57:18,739 --> 00:57:20,088 - We should probably talk. 1185 00:57:21,829 --> 00:57:25,180 Last night was really fun. 1186 00:57:28,923 --> 00:57:30,795 - Fun. - Just great. 1187 00:57:30,925 --> 00:57:34,625 But I still made a mistake. 1188 00:57:36,453 --> 00:57:37,671 I think it's important 1189 00:57:37,802 --> 00:57:39,586 that I just keep things between us professional. 1190 00:57:40,935 --> 00:57:43,242 - Professional? - Yeah. 1191 00:57:43,372 --> 00:57:43,982 Think about it. 1192 00:57:44,112 --> 00:57:45,636 You work for me. 1193 00:57:45,766 --> 00:57:48,987 So it's inappropriate if I engage. 1194 00:57:49,117 --> 00:57:50,162 - I work with you. 1195 00:57:50,292 --> 00:57:51,816 Don't worry. 1196 00:57:51,946 --> 00:57:54,209 You won't be engaging in anything with me ever again. 1197 00:58:18,451 --> 00:58:19,234 - Well? 1198 00:58:20,845 --> 00:58:21,585 - Perfect. 1199 00:58:23,064 --> 00:58:24,979 - Wow, I guess the early bird gets shit done. 1200 00:58:25,110 --> 00:58:26,981 - Well someone around here had to. 1201 00:58:27,112 --> 00:58:27,765 - What's that supposed to mean? 1202 00:58:27,895 --> 00:58:28,766 - Nothing. 1203 00:58:28,896 --> 00:58:30,115 I just didn't realize 1204 00:58:30,245 --> 00:58:31,464 you guys wouldn't get to the hardware yesterday. 1205 00:58:31,595 --> 00:58:32,291 - Ow! 1206 00:58:32,421 --> 00:58:33,510 - What? 1207 00:58:33,640 --> 00:58:34,423 - I cut myself. 1208 00:58:34,554 --> 00:58:35,773 - Well put a Band-Aid on it. 1209 00:58:35,903 --> 00:58:37,688 We don't have any time to lose. 1210 00:58:37,818 --> 00:58:41,474 Oh and Zoe, don't bleed on any of the fixtures. 1211 00:58:41,605 --> 00:58:43,476 I don't know if we can get it out. 1212 00:58:43,607 --> 00:58:45,217 - What the fuck is your problem? 1213 00:58:45,347 --> 00:58:46,697 - My problem? 1214 00:58:46,827 --> 00:58:48,220 - Yeah, since when did you become such an asshole? 1215 00:58:48,350 --> 00:58:49,438 - I don't have time for this. 1216 00:58:49,569 --> 00:58:51,397 Listen, we're under the wire with this thing 1217 00:58:51,528 --> 00:58:52,616 and we need to get it done before-- 1218 00:58:52,746 --> 00:58:53,399 - Before what? 1219 00:58:53,530 --> 00:58:54,705 The witnesses come? 1220 00:58:54,835 --> 00:58:56,054 - I told you not to talk about that. 1221 00:58:56,184 --> 00:58:58,273 - Doesn't it strike you as kind of odd, Mark? 1222 00:58:58,404 --> 00:59:00,319 A building built for witnesses 1223 00:59:00,449 --> 00:59:01,450 would need this much sound proofing 1224 00:59:01,581 --> 00:59:03,714 and a spring-loaded fire door? 1225 00:59:03,844 --> 00:59:05,280 - You don't know what you're talking about. 1226 00:59:05,411 --> 00:59:06,804 - And why do you have such a boner for hierarchy 1227 00:59:06,934 --> 00:59:08,457 calling Jorge and Lumpie my subordinates? 1228 00:59:08,588 --> 00:59:10,329 - Because that's what they are. 1229 00:59:10,459 --> 00:59:11,199 They work for you. 1230 00:59:11,330 --> 00:59:12,592 You pay them. 1231 00:59:12,723 --> 00:59:13,680 They're your subordinates, just like-- 1232 00:59:13,811 --> 00:59:14,594 - Just like what? 1233 00:59:14,725 --> 00:59:15,552 - Just like your my subordinate. 1234 00:59:15,682 --> 00:59:16,378 - Fuck you! - Oh come. 1235 00:59:16,509 --> 00:59:17,292 Son a gun. 1236 00:59:17,423 --> 00:59:18,903 Listen to me. 1237 00:59:19,033 --> 00:59:20,992 I know that you got this whole issue with authority. 1238 00:59:21,122 --> 00:59:22,471 - Excuse me? 1239 00:59:22,602 --> 00:59:25,170 There is something wrong with this building, Mark. 1240 00:59:25,300 --> 00:59:26,258 - No, there isn't. 1241 00:59:26,388 --> 00:59:27,302 - Screw you. 1242 00:59:27,433 --> 00:59:28,086 I don't need this. 1243 00:59:28,216 --> 00:59:30,001 - Yes, you do. 1244 00:59:30,131 --> 00:59:33,004 Because this property is the only thing in your portfolio. 1245 00:59:33,134 --> 00:59:34,788 - I'd rather have nothing in my portfolio 1246 00:59:34,919 --> 00:59:35,833 than turn into a corporate piss ant. 1247 00:59:35,963 --> 00:59:37,095 - Well it's a lot better 1248 00:59:37,225 --> 00:59:39,358 than a truckload of daddy issues, isn't it? 1249 00:59:43,188 --> 00:59:44,145 - You're an asshole. 1250 00:59:45,103 --> 00:59:45,756 And I quit. 1251 01:00:27,406 --> 01:00:28,407 - Hello ladies. 1252 01:00:30,539 --> 01:00:31,497 Welcome to nowhere. 1253 01:00:34,892 --> 01:00:35,632 - Thanks. 1254 01:00:37,024 --> 01:00:38,939 Now where's the third key? 1255 01:00:39,070 --> 01:00:40,158 - I think Zoe has it. 1256 01:00:42,334 --> 01:00:44,249 - Well it's nice working for ya, man. 1257 01:00:45,163 --> 01:00:46,425 - With. 1258 01:00:46,555 --> 01:00:48,122 - Right. 1259 01:00:48,253 --> 01:00:50,342 - Hey, when you see her, 1260 01:00:50,472 --> 01:00:51,430 just tell Zoe that I-- 1261 01:00:51,560 --> 01:00:53,171 - You tell her yourself, man. 1262 01:00:54,563 --> 01:00:55,434 Peace out. 1263 01:00:55,564 --> 01:00:56,304 - Yeah, you too. 1264 01:00:57,262 --> 01:00:58,219 Thanks again, guys. 1265 01:00:59,699 --> 01:01:00,439 Huh. 1266 01:01:07,098 --> 01:01:07,838 - Look, kid. 1267 01:01:08,752 --> 01:01:09,404 - Sir. 1268 01:01:09,535 --> 01:01:12,843 - This is excellent. 1269 01:01:14,975 --> 01:01:16,498 - Thank you sir. 1270 01:01:16,629 --> 01:01:17,630 - I know I was hard on you, 1271 01:01:17,761 --> 01:01:19,414 but that's because it was my job. 1272 01:01:19,545 --> 01:01:21,678 I had zero margin for error. 1273 01:01:21,808 --> 01:01:23,418 - Hey, I totally understand that. 1274 01:01:23,549 --> 01:01:25,072 Not a problem. 1275 01:01:25,203 --> 01:01:26,683 Listen, this is a map to all the security features. 1276 01:01:26,813 --> 01:01:29,424 You got camera locations, fail safe devices. 1277 01:01:29,555 --> 01:01:30,425 - Very detailed. 1278 01:01:39,565 --> 01:01:40,958 You deserve it. 1279 01:01:41,088 --> 01:01:43,134 It'll be active next week. 1280 01:01:44,352 --> 01:01:46,093 - So they arrive tonight, then? 1281 01:01:46,224 --> 01:01:47,486 - Oh listen Mark, 1282 01:01:47,616 --> 01:01:50,010 you've worked everything out to a T. 1283 01:01:50,141 --> 01:01:52,056 I'll take care of it from here. 1284 01:01:52,186 --> 01:01:53,448 - Okay. 1285 01:01:53,579 --> 01:01:54,711 - Go. 1286 01:01:54,841 --> 01:01:55,929 - Well I just want you to know that like 1287 01:01:56,060 --> 01:01:56,800 I kinda wanna see this thing through, you know? 1288 01:01:56,930 --> 01:01:58,018 - Go, celebrate. 1289 01:01:58,149 --> 01:01:59,759 Celebrate your achievement. 1290 01:02:00,717 --> 01:02:01,456 - Sure. 1291 01:02:02,457 --> 01:02:04,546 Well, thanks again. 1292 01:02:04,677 --> 01:02:07,114 And good luck. 1293 01:02:10,248 --> 01:02:15,209 ♪ Can I get a yes 1294 01:02:18,212 --> 01:02:23,174 ♪ Do you know how to speak 1295 01:02:26,873 --> 01:02:29,267 ♪ And now I 1296 01:02:51,637 --> 01:02:53,030 - The guy that picked me up for possession again, 1297 01:02:53,160 --> 01:02:54,379 fucking nonsense. 1298 01:02:54,509 --> 01:02:55,554 Hold on. 1299 01:02:55,684 --> 01:02:57,034 Hey Zoe. 1300 01:02:57,164 --> 01:02:59,297 - Hey, Lumpie, have you seen my extension ladder? 1301 01:02:59,427 --> 01:03:00,515 - Shit. 1302 01:03:00,646 --> 01:03:02,387 I think I left it at the house. 1303 01:03:02,517 --> 01:03:04,519 - Go pick it up. 1304 01:03:04,650 --> 01:03:05,825 - Yeah, sure thing. 1305 01:03:18,316 --> 01:03:19,099 Fuck. 1306 01:03:27,804 --> 01:03:31,808 - Can't believe I forgot this fucking thing here. 1307 01:03:43,776 --> 01:03:44,559 Fuck. 1308 01:03:46,692 --> 01:03:47,475 Oh shit. 1309 01:04:24,164 --> 01:04:28,255 Guys, I just, I just came here to pick up some stuff man. 1310 01:04:28,386 --> 01:04:29,561 I didn't want any trouble. 1311 01:04:29,691 --> 01:04:31,606 We can talk about this, right? 1312 01:04:34,783 --> 01:04:36,829 You guys seem reasonable, huh? 1313 01:04:36,960 --> 01:04:38,178 No? 1314 01:04:38,309 --> 01:04:43,314 Guys. 1315 01:04:57,371 --> 01:04:58,720 - Oh fuck. 1316 01:04:58,851 --> 01:05:00,200 Dude, dude. 1317 01:05:00,331 --> 01:05:04,465 Oh my. 1318 01:05:04,596 --> 01:05:05,249 Shit. 1319 01:05:05,379 --> 01:05:06,554 911. 1320 01:05:06,685 --> 01:05:07,904 I need a fucking ambulance right now. 1321 01:05:13,518 --> 01:05:14,301 - He's not a clumsy guy. 1322 01:05:14,432 --> 01:05:15,346 - It was an accident. 1323 01:05:15,476 --> 01:05:16,651 - No, it's that building. 1324 01:05:16,782 --> 01:05:18,349 - Listen Zoe, if it's about Mark-- 1325 01:05:18,479 --> 01:05:19,785 - Do not. 1326 01:05:21,004 --> 01:05:22,353 I'm gonna go check something. 1327 01:05:22,483 --> 01:05:24,485 You stay here and don't leave him alone. 1328 01:05:24,616 --> 01:05:25,312 Get me? 1329 01:05:25,443 --> 01:05:26,618 - Okay Zoe, but if you-- 1330 01:05:26,748 --> 01:05:28,620 - Just stay here. 1331 01:05:29,403 --> 01:05:30,187 Okay. 1332 01:06:57,796 --> 01:06:59,232 Oh man. 1333 01:06:59,363 --> 01:07:00,668 You have to help me. 1334 01:07:00,799 --> 01:07:01,800 This guy he's here. 1335 01:07:01,930 --> 01:07:04,759 - Calm down, young lady, calm down. 1336 01:07:18,556 --> 01:07:20,471 Pavel, you're supposed to clean up messes, 1337 01:07:20,601 --> 01:07:21,776 not create new ones. 1338 01:07:22,951 --> 01:07:23,691 Take care of it. 1339 01:07:31,482 --> 01:07:33,049 - Hey, stick around. 1340 01:07:43,363 --> 01:07:45,017 - I'm just gonna go get a coffee. 1341 01:07:45,148 --> 01:07:46,105 I'll be right back. 1342 01:08:50,996 --> 01:08:52,780 - TSwift4234. 1343 01:08:55,218 --> 01:08:56,219 YogaGurl1467. 1344 01:09:00,745 --> 01:09:01,659 Namaste3333. 1345 01:09:03,922 --> 01:09:04,705 Yes! 1346 01:09:19,329 --> 01:09:21,374 What happened that night? 1347 01:09:26,597 --> 01:09:28,251 How did he miss them? 1348 01:09:29,948 --> 01:09:32,907 - You botched the coordinates, Mark. 1349 01:09:37,260 --> 01:09:37,912 - Wait. 1350 01:09:38,043 --> 01:09:39,914 That's not what I sent. 1351 01:09:41,960 --> 01:09:42,917 Caehill? 1352 01:09:48,009 --> 01:09:49,010 What'd she say? 1353 01:10:17,778 --> 01:10:18,562 No. 1354 01:10:26,744 --> 01:10:27,527 24 Klein? 1355 01:10:41,193 --> 01:10:43,761 - The structure behind me may look like a regular home, 1356 01:10:43,891 --> 01:10:46,677 but in fact it was being used in a human trafficking ring. 1357 01:10:46,807 --> 01:10:47,939 Women, being captured 1358 01:10:48,069 --> 01:10:50,246 and then sold off to the highest bidder. 1359 01:10:52,117 --> 01:10:54,467 Many dead, starved or worse. 1360 01:10:54,598 --> 01:10:56,164 Of the few that were found alive, 1361 01:10:56,295 --> 01:10:57,557 many appear traumatized 1362 01:10:57,688 --> 01:11:00,038 and unable to identify their captors. 1363 01:11:03,128 --> 01:11:04,912 - Couldn't leave it alone, Miller? 1364 01:11:05,043 --> 01:11:06,914 - Caehill you sick son of a--. 1365 01:11:07,045 --> 01:11:08,046 - I was willing to let you go 1366 01:11:08,176 --> 01:11:10,091 if you'd only stayed a yes man. 1367 01:11:10,222 --> 01:11:12,964 But you had to go and play detective. 1368 01:11:13,094 --> 01:11:15,096 And I can't have you interfering with the auction. 1369 01:11:15,227 --> 01:11:16,750 The land title will be in your name. 1370 01:11:16,881 --> 01:11:18,361 Everything ties back to you. 1371 01:11:18,491 --> 01:11:20,667 The organization will disallow any knowledge. 1372 01:11:20,798 --> 01:11:23,148 In a matter of hours the girls'll be sold. 1373 01:11:23,279 --> 01:11:26,543 I'll have my money and everyone will blame you. 1374 01:11:29,067 --> 01:11:30,373 Go in peace, Miller. 1375 01:11:34,290 --> 01:11:35,073 - Zoe. 1376 01:11:35,203 --> 01:11:37,031 Zoe, Zoe, it's me, it's Mark. 1377 01:11:37,162 --> 01:11:39,512 Listen, you were right. 1378 01:11:39,643 --> 01:11:40,426 You were right about everything. 1379 01:11:40,557 --> 01:11:42,733 But I promise you that I'll. 1380 01:11:44,561 --> 01:11:45,388 - Get up. 1381 01:11:45,518 --> 01:11:46,302 Slowly. 1382 01:11:51,219 --> 01:11:52,351 - Brandon, you're making a big-- 1383 01:11:52,482 --> 01:11:54,875 - Slow down you spastic piss ant. 1384 01:11:55,006 --> 01:11:56,007 - You don't know what's happening here. 1385 01:11:56,137 --> 01:11:57,617 It's Caehill, okay? 1386 01:11:57,748 --> 01:11:58,357 It's not me. 1387 01:11:58,488 --> 01:11:59,184 You gotta believe me. 1388 01:11:59,315 --> 01:12:00,316 - Oh I believe you. 1389 01:12:10,935 --> 01:12:12,545 - Got you something. 1390 01:12:12,676 --> 01:12:14,068 - You expect me to wear that? 1391 01:12:17,768 --> 01:12:19,291 - I want you to feel like a lady. 1392 01:12:19,422 --> 01:12:21,162 - Well you have a tampon? 1393 01:12:21,293 --> 01:12:22,163 'Cause you know. 1394 01:12:30,346 --> 01:12:31,085 - Go ahead. 1395 01:12:55,893 --> 01:12:57,503 Mmm, mmm, mmm. 1396 01:12:57,634 --> 01:12:58,678 Pure platinum baby. 1397 01:13:00,332 --> 01:13:01,464 - Let's go for a little walk, Miller. 1398 01:13:01,594 --> 01:13:02,900 - Caehill must have installed a daemon 1399 01:13:03,030 --> 01:13:05,163 to alert him if the file's edited. 1400 01:13:05,293 --> 01:13:05,990 - I knew you were the leak. 1401 01:13:06,120 --> 01:13:07,165 - No, it's a setup. 1402 01:13:07,295 --> 01:13:08,209 - Sure it is. 1403 01:13:08,340 --> 01:13:09,689 Move. 1404 01:13:09,820 --> 01:13:10,342 - Brandon are you hearing any of what I'm saying? 1405 01:13:10,473 --> 01:13:11,082 - Shut your mouth. 1406 01:13:11,212 --> 01:13:12,388 - Listen, I have proof. 1407 01:13:12,518 --> 01:13:14,041 - I said shut your god damn mouth. 1408 01:13:14,172 --> 01:13:15,173 - Does it make sense to you that he wants me dead 1409 01:13:15,303 --> 01:13:16,957 instead of arrested? 1410 01:13:17,088 --> 01:13:18,611 If you want Dylan back you're gonna start listening 1411 01:13:18,742 --> 01:13:19,525 to what I have-- 1412 01:13:19,656 --> 01:13:20,439 - What did you say to me? 1413 01:13:20,570 --> 01:13:21,222 Huh? 1414 01:13:21,353 --> 01:13:22,528 What did you say? 1415 01:13:22,659 --> 01:13:23,311 - Well you can't terminate me here. 1416 01:13:23,442 --> 01:13:24,661 It'd be too messy. 1417 01:13:25,923 --> 01:13:27,011 - Fine. 1418 01:13:27,141 --> 01:13:27,968 Here it is then. 1419 01:13:28,099 --> 01:13:29,317 - No Brandon, listen to me. 1420 01:13:29,448 --> 01:13:32,059 I have something that's gonna prove it's not me. 1421 01:13:34,235 --> 01:13:35,149 Just look at my phone. 1422 01:13:36,237 --> 01:13:37,325 Look in the documents. 1423 01:13:39,415 --> 01:13:40,894 - What's this? 1424 01:13:41,025 --> 01:13:42,418 - The coordinates I sent the night the girls were marketed. 1425 01:13:42,548 --> 01:13:43,462 Look at it. 1426 01:13:43,593 --> 01:13:44,985 It's not what you got, right? 1427 01:13:45,116 --> 01:13:45,986 Look at the time signature. 1428 01:13:46,117 --> 01:13:47,292 It's Caehill, okay? 1429 01:13:47,423 --> 01:13:48,206 I'm telling ya. 1430 01:13:51,427 --> 01:13:54,168 Let me guess, he said do as I say. 1431 01:13:54,299 --> 01:13:56,127 No more, no less. 1432 01:13:56,257 --> 01:13:56,954 Right? 1433 01:13:57,084 --> 01:13:57,955 That's what he said. 1434 01:13:58,085 --> 01:13:59,130 - Carter. - Yes sir. 1435 01:14:00,044 --> 01:14:02,133 - Just get done. 1436 01:14:06,354 --> 01:14:07,138 - It's done. 1437 01:14:08,182 --> 01:14:09,619 Suspect resisted arrest. 1438 01:14:17,844 --> 01:14:18,584 What's the play? 1439 01:14:21,282 --> 01:14:22,109 So no witnesses? 1440 01:14:22,240 --> 01:14:23,110 - It's sex trafficking. 1441 01:14:23,241 --> 01:14:24,416 Slaves, servants. 1442 01:14:24,547 --> 01:14:25,635 These women are being brought here 1443 01:14:25,765 --> 01:14:26,897 to be sold off like slabs of beef. 1444 01:14:27,027 --> 01:14:29,290 I built a god damn human distribution center. 1445 01:14:29,421 --> 01:14:30,944 - So why the hell did he choose you? 1446 01:14:31,075 --> 01:14:32,642 - 'Cause I'm the perfect target. 1447 01:14:32,772 --> 01:14:34,687 I'm loyal to a fault and easily disposable. 1448 01:14:34,818 --> 01:14:37,168 It was all set up to a T and if we don't stop this, 1449 01:14:37,298 --> 01:14:38,735 nobody can. 1450 01:14:38,865 --> 01:14:39,823 - This is bad. 1451 01:14:39,953 --> 01:14:40,606 I'm calling Jarvis. 1452 01:14:40,737 --> 01:14:41,520 - Don't. 1453 01:14:41,651 --> 01:14:42,434 Caehill's got too many friends. 1454 01:14:42,565 --> 01:14:43,783 Right now we can't trust anyone. 1455 01:14:43,914 --> 01:14:45,176 - Great idea, Tex. 1456 01:14:45,306 --> 01:14:47,526 Let's just waltz in there alone. 1457 01:14:47,657 --> 01:14:48,832 Yeah, I got an idea. 1458 01:14:48,962 --> 01:14:50,311 I'm gonna take my fucking gun out 1459 01:14:50,442 --> 01:14:52,792 and shoot us both in the fucking face with it. 1460 01:14:52,923 --> 01:14:55,229 We need backup in case the trick goes south. 1461 01:14:55,360 --> 01:14:56,535 Which it will. 1462 01:14:56,666 --> 01:14:57,449 - Why don't you call Dylan? 1463 01:14:57,580 --> 01:14:58,755 - Still need one more. 1464 01:14:58,885 --> 01:15:00,191 - I got some people that I could call. 1465 01:15:00,321 --> 01:15:01,061 - These guys the real deal? 1466 01:15:01,192 --> 01:15:02,193 Don't fuck with me. 1467 01:15:02,323 --> 01:15:03,150 - Oh yeah. 1468 01:15:03,281 --> 01:15:04,848 They're pros all right. 1469 01:15:07,851 --> 01:15:10,375 - Whoa, good job. 1470 01:15:10,506 --> 01:15:11,289 - Mm. 1471 01:15:13,639 --> 01:15:15,336 - So you just? 1472 01:15:15,467 --> 01:15:17,730 - Yeah just. 1473 01:15:20,951 --> 01:15:21,734 Done. 1474 01:15:23,475 --> 01:15:24,345 You think his pants'll fit me? 1475 01:15:24,476 --> 01:15:26,565 - Well denim is your color. 1476 01:15:29,916 --> 01:15:31,396 Hey amigo. 1477 01:15:31,527 --> 01:15:35,356 Listen, there is something weird happening in your villa. 1478 01:15:35,487 --> 01:15:36,575 - Yeah, I know. 1479 01:15:36,706 --> 01:15:37,750 Look, I'm gonna need your help, Jorge. 1480 01:15:37,881 --> 01:15:40,405 But this job is a little bit more dangerous. 1481 01:15:51,895 --> 01:15:53,766 - Well this is awkward. 1482 01:15:57,553 --> 01:15:58,205 - Oh. 1483 01:15:58,336 --> 01:16:03,297 - Hey, this is fun. 1484 01:16:06,562 --> 01:16:08,346 - You wear a lotta black. 1485 01:16:08,476 --> 01:16:10,000 You in the theater? 1486 01:16:10,130 --> 01:16:11,958 Goth, the cure? 1487 01:16:12,089 --> 01:16:13,438 - Where's Zoe? 1488 01:16:13,569 --> 01:16:14,352 - Sit down. 1489 01:16:15,571 --> 01:16:16,310 Down. 1490 01:16:26,973 --> 01:16:28,584 - Quite the operation you got running here. 1491 01:16:28,714 --> 01:16:30,368 He seems well adjusted. 1492 01:16:30,498 --> 01:16:31,761 - Who else knows about this place? 1493 01:16:31,891 --> 01:16:32,805 - Nobody. 1494 01:16:34,981 --> 01:16:37,114 - We know all about you and Mr. Miller. 1495 01:16:37,244 --> 01:16:39,377 Now tell me who else you've told. 1496 01:16:39,507 --> 01:16:41,205 - Fine, your ex-wife. 1497 01:16:44,295 --> 01:16:45,644 - Hard under pressure. 1498 01:16:45,775 --> 01:16:46,558 I like that. 1499 01:16:47,428 --> 01:16:48,691 Not like your father. 1500 01:16:50,344 --> 01:16:52,651 I know they told you he died while serving the flag 1501 01:16:52,782 --> 01:16:56,394 but truth is we think he just shit his pants 1502 01:16:56,524 --> 01:16:59,266 when the going got too tough. 1503 01:16:59,397 --> 01:17:02,008 Died crying to enemy like a. 1504 01:17:04,097 --> 01:17:07,971 You tell me who else knows about this place 1505 01:17:08,101 --> 01:17:10,321 or your boyfriend dies. 1506 01:17:10,451 --> 01:17:11,496 - Fuck you. 1507 01:17:11,627 --> 01:17:12,758 You're gonna kill him anyway. 1508 01:17:17,545 --> 01:17:19,199 - You're right. 1509 01:17:19,330 --> 01:17:20,157 I already did. 1510 01:17:21,375 --> 01:17:23,639 I saved you his last words. 1511 01:17:23,769 --> 01:17:25,162 - Zoe, Zoe, Zoe. 1512 01:17:25,292 --> 01:17:25,945 It's me, it's Mark. 1513 01:17:26,076 --> 01:17:28,078 Listen, you were right. 1514 01:17:28,208 --> 01:17:29,079 You were right about everything. 1515 01:17:29,209 --> 01:17:30,384 But I promise you that I-- 1516 01:17:30,515 --> 01:17:32,473 - Get up, slowly. 1517 01:17:34,301 --> 01:17:35,738 It's done. 1518 01:17:48,098 --> 01:17:49,316 - Thanks. 1519 01:17:49,447 --> 01:17:50,491 Okay. 1520 01:17:50,622 --> 01:17:52,798 Faced on what Lumpy saw, 1521 01:17:52,929 --> 01:17:55,409 there's probably like 10 or 15 girls inside. 1522 01:17:55,540 --> 01:17:56,672 So if I try to get in there, I can just-- 1523 01:17:56,802 --> 01:17:58,456 - No, you're not going anywhere, all right? 1524 01:17:58,586 --> 01:18:00,066 I need you on recon. 1525 01:18:00,197 --> 01:18:01,894 Agent Smith and I are on point. 1526 01:18:02,025 --> 01:18:04,157 Now Mark's information is accurate, 1527 01:18:04,288 --> 01:18:06,072 the auction starts at 2100 hours. 1528 01:18:06,203 --> 01:18:07,421 That's 9:00 o'clock, dickhead. 1529 01:18:07,552 --> 01:18:09,119 - You mean in 10 minutes. 1530 01:18:09,249 --> 01:18:10,947 - Agent Smith and I pose as buyers. 1531 01:18:11,077 --> 01:18:12,600 12 minutes for entrenchment 1532 01:18:12,731 --> 01:18:15,342 then it's time for Tweedle Dee and Tweedle Dum. 1533 01:18:15,473 --> 01:18:16,779 - Huh? 1534 01:18:16,909 --> 01:18:18,432 - We gotta create a diversion. 1535 01:18:18,563 --> 01:18:19,390 Throw out their muscle. 1536 01:18:19,520 --> 01:18:20,826 - Look, we just need you to act 1537 01:18:20,957 --> 01:18:21,740 like a couple of ignorant troglodytes, all right? 1538 01:18:21,871 --> 01:18:22,698 So just be yourselves. 1539 01:18:22,828 --> 01:18:24,047 - Brandon, that's enough okay? 1540 01:18:24,177 --> 01:18:25,918 These guys have shown us serious sack here. 1541 01:18:26,049 --> 01:18:27,398 - That's a lotta cajoles. - Serious sack. 1542 01:18:27,528 --> 01:18:29,269 - Look, beyond that door is death. 1543 01:18:29,400 --> 01:18:31,141 It's gonna take a hell of a lot more than sack. 1544 01:18:31,271 --> 01:18:33,099 - Were you able to prep a transmitter? 1545 01:18:34,753 --> 01:18:36,059 - Okay, once it's active I'll be able to access the network 1546 01:18:36,189 --> 01:18:37,364 on the CC TV. 1547 01:18:37,495 --> 01:18:38,714 - How many hostiles you figure inside? 1548 01:18:38,844 --> 01:18:40,367 - Around six. 1549 01:18:40,498 --> 01:18:41,238 - Six. 1550 01:18:50,116 --> 01:18:50,856 Ya! 1551 01:19:02,085 --> 01:19:05,175 Dylan, how many hostiles can you handle, two? 1552 01:19:05,305 --> 01:19:06,089 Wait. 1553 01:19:16,621 --> 01:19:18,362 Can you handle one? 1554 01:19:19,624 --> 01:19:20,494 - Yeah, I think we're good to go. 1555 01:19:20,625 --> 01:19:22,235 - Let's saddle up. 1556 01:19:27,327 --> 01:19:28,198 - That guy. 1557 01:19:29,155 --> 01:19:30,548 - Okay team, get ready. 1558 01:19:30,678 --> 01:19:32,332 I'm almost there. 1559 01:19:32,463 --> 01:19:34,291 Stage one, we're a go. 1560 01:19:46,172 --> 01:19:46,869 Dylan. 1561 01:19:48,348 --> 01:19:49,132 I have visual. 1562 01:19:51,612 --> 01:19:54,398 Guys, I think there's a single asset in the back room. 1563 01:19:55,442 --> 01:19:56,617 - Welcome gentlemen. 1564 01:19:56,748 --> 01:19:58,532 May I present to you, lot 25. 1565 01:20:01,187 --> 01:20:02,362 Mr. Goro, would you like to start the bidding? 1566 01:20:02,493 --> 01:20:03,494 $10,000. 1567 01:20:03,624 --> 01:20:05,539 - Stage two, we're a go. 1568 01:20:08,238 --> 01:20:10,240 - Honey, honey. 1569 01:20:10,370 --> 01:20:11,197 Honey! 1570 01:20:11,328 --> 01:20:12,982 - I told you to get off my back. 1571 01:20:13,112 --> 01:20:14,810 - Yeah, when it's your family it's so important. 1572 01:20:14,940 --> 01:20:16,420 What about last weekend with Rose? 1573 01:20:16,550 --> 01:20:18,596 - You knew how important that dinner with my mom was 1574 01:20:18,726 --> 01:20:20,293 and you didn't listen. 1575 01:20:20,424 --> 01:20:21,599 - Okay good. 1576 01:20:21,729 --> 01:20:22,730 - Now when the shoe's on the other foot, 1577 01:20:22,861 --> 01:20:25,690 then I treated Rose like gold! 1578 01:20:25,821 --> 01:20:26,604 - You need to move along. 1579 01:20:26,734 --> 01:20:28,258 This is private property, eh? 1580 01:20:30,173 --> 01:20:31,565 - Tell that to this guy. 1581 01:20:31,696 --> 01:20:32,610 He never follows directions. 1582 01:20:32,740 --> 01:20:34,612 Last week-- - Entrenchment achieved. 1583 01:20:34,742 --> 01:20:36,266 - Okay Brandon, it's showtime. 1584 01:20:36,396 --> 01:20:37,658 Get ready. 1585 01:20:37,789 --> 01:20:38,572 Go! 1586 01:20:40,792 --> 01:20:42,359 - 15, thank you very much. 1587 01:20:43,229 --> 01:20:43,839 Anybody else? 1588 01:20:43,969 --> 01:20:45,710 $16,000. 1589 01:20:45,841 --> 01:20:47,146 We see 20? 1590 01:20:47,277 --> 01:20:48,191 $20,000? 1591 01:20:48,321 --> 01:20:49,018 Sold. 1592 01:20:49,148 --> 01:20:49,888 After you. 1593 01:20:51,368 --> 01:20:53,544 Thank you gentlemen, we'll see you soon. 1594 01:20:53,674 --> 01:20:54,719 Thank you. 1595 01:20:54,850 --> 01:20:55,589 Thank you. 1596 01:21:10,561 --> 01:21:13,172 - Ya! 1597 01:21:15,783 --> 01:21:16,610 - Oh no! 1598 01:21:16,741 --> 01:21:21,180 - Oh no. 1599 01:21:24,967 --> 01:21:25,619 What the fuck? 1600 01:21:25,750 --> 01:21:26,664 Dylan, get outta there. 1601 01:21:26,794 --> 01:21:28,057 - Shit. 1602 01:21:28,187 --> 01:21:29,406 Dylan wait, don't go down-- 1603 01:21:29,536 --> 01:21:32,670 - Hey, where do you think you're going? 1604 01:21:32,800 --> 01:21:33,540 Just. 1605 01:21:46,031 --> 01:21:46,989 - Zoe? - Zoe! 1606 01:21:48,686 --> 01:21:50,470 - What are? 1607 01:21:50,601 --> 01:21:52,646 - Look what we have here. 1608 01:21:55,301 --> 01:21:56,085 - God. 1609 01:21:58,696 --> 01:22:00,741 - Dude, what's going on. 1610 01:22:00,872 --> 01:22:02,091 - Zoe's inside. 1611 01:22:02,221 --> 01:22:03,005 They've already taken out Dylan and Brandon. 1612 01:22:03,135 --> 01:22:04,136 I gotta get in there somehow. 1613 01:22:04,267 --> 01:22:05,137 - They'll kill you. 1614 01:22:05,268 --> 01:22:06,051 - But we can't just sit here. 1615 01:22:06,182 --> 01:22:08,924 - Well what are we going to do? 1616 01:22:09,054 --> 01:22:10,273 - Fuck it. 1617 01:22:10,403 --> 01:22:11,883 Time to move, boys. 1618 01:22:14,146 --> 01:22:15,669 Now remember, once you guys bust through that wall 1619 01:22:15,800 --> 01:22:17,236 I'm gonna need you to come back to the car 1620 01:22:17,367 --> 01:22:18,411 because you guys are gonna be my eyes and ears. 1621 01:22:18,542 --> 01:22:20,022 You got it? 1622 01:22:20,152 --> 01:22:21,588 - Wouldn't it be easier to just drive them out the front? 1623 01:22:21,719 --> 01:22:23,590 - When we cut the power we're gonna need another way out. 1624 01:22:23,721 --> 01:22:24,504 Understand? 1625 01:22:25,766 --> 01:22:27,638 Now I think I can scramble their cameras, 1626 01:22:27,768 --> 01:22:32,382 giving us about 90 seconds to break in undetected. 1627 01:22:32,512 --> 01:22:34,950 Speaking of time, we're running out of it. 1628 01:22:35,907 --> 01:22:36,690 Let's go. 1629 01:22:42,305 --> 01:22:43,567 - Shh. 1630 01:22:49,616 --> 01:22:50,400 Go. 1631 01:23:01,280 --> 01:23:03,065 - No collateral damage. 1632 01:23:06,764 --> 01:23:07,547 - Three. 1633 01:23:09,332 --> 01:23:10,115 Two. 1634 01:23:11,899 --> 01:23:12,683 One. 1635 01:23:16,774 --> 01:23:19,516 - Apologies for the interruption, everyone. 1636 01:23:19,646 --> 01:23:21,735 Everything will be back to normal very soon. 1637 01:23:23,999 --> 01:23:24,825 ♪ In the dark 1638 01:23:26,001 --> 01:23:27,959 ♪ You can never stand apart 1639 01:23:28,090 --> 01:23:30,701 ♪ You can never stand alone 1640 01:23:48,893 --> 01:23:51,113 ♪ Come closer 1641 01:23:51,243 --> 01:23:53,767 ♪ Then we feel our skin 1642 01:23:53,898 --> 01:23:56,683 ♪ It's so beautiful 1643 01:23:56,814 --> 01:23:59,469 ♪ When you let me in 1644 01:24:05,214 --> 01:24:07,955 ♪ Move into the future 1645 01:24:08,086 --> 01:24:10,871 ♪ Forget the past 1646 01:24:16,181 --> 01:24:16,834 - Hi. 1647 01:24:42,555 --> 01:24:43,382 - Are you okay? 1648 01:24:43,513 --> 01:24:44,688 - Thanks, man. 1649 01:24:44,818 --> 01:24:46,342 - Okay, where's the sledgehammer? 1650 01:25:11,976 --> 01:25:13,456 - Aw shit. 1651 01:25:43,225 --> 01:25:44,182 I hate this day. 1652 01:25:54,975 --> 01:25:55,759 Zoe. 1653 01:26:03,636 --> 01:26:04,724 - What are you doing? 1654 01:26:04,855 --> 01:26:05,899 Help me. 1655 01:26:06,030 --> 01:26:06,987 What are you just sitting there for? 1656 01:26:07,118 --> 01:26:08,598 Why aren't you doing anything? 1657 01:26:08,728 --> 01:26:11,470 - The man who's coming isn't good enough for you. 1658 01:26:19,261 --> 01:26:20,610 - Mark, no, no! - Zoe. 1659 01:26:26,181 --> 01:26:27,573 - Oh fuck. 1660 01:26:36,191 --> 01:26:37,192 - Look at this. 1661 01:26:37,322 --> 01:26:38,715 This is what you want? 1662 01:26:49,334 --> 01:26:51,075 - Hey. 1663 01:26:51,206 --> 01:26:52,119 - Oh yeah? 1664 01:26:52,250 --> 01:26:53,033 - Yeah. 1665 01:26:54,818 --> 01:26:55,558 I need you. 1666 01:26:59,997 --> 01:27:01,955 - Well that is very sweet. 1667 01:27:04,480 --> 01:27:07,047 But now it's time to fight. 1668 01:27:09,659 --> 01:27:10,442 Hmm? 1669 01:27:14,577 --> 01:27:15,360 Huh? 1670 01:27:17,493 --> 01:27:18,581 - Any tips? 1671 01:27:18,711 --> 01:27:20,017 - You're a quick study. 1672 01:27:20,147 --> 01:27:20,974 - Who's first? 1673 01:27:38,122 --> 01:27:38,992 Sorry. 1674 01:28:11,155 --> 01:28:12,069 Are you okay? 1675 01:28:12,199 --> 01:28:14,332 - Yeah, I almost had him. 1676 01:28:14,463 --> 01:28:15,290 - I know. 1677 01:28:15,420 --> 01:28:16,595 You were very good. 1678 01:28:16,726 --> 01:28:17,901 - I was good? 1679 01:28:18,031 --> 01:28:18,945 - Yeah you were. 1680 01:28:21,208 --> 01:28:23,036 - All right love birds. 1681 01:28:23,950 --> 01:28:25,256 Play time's over. 1682 01:28:36,963 --> 01:28:38,138 Hey, we had fun. 1683 01:28:56,374 --> 01:28:57,767 - Behind you 1684 01:28:57,897 --> 01:28:59,334 - Toss me the weapon, Mr. Miller. 1685 01:29:00,900 --> 01:29:01,553 Now! 1686 01:29:04,730 --> 01:29:05,731 Bind the girls. 1687 01:29:05,862 --> 01:29:06,863 Start with her. 1688 01:29:09,735 --> 01:29:10,432 - Hey! 1689 01:29:10,562 --> 01:29:12,825 - I'm out patience. 1690 01:29:12,956 --> 01:29:14,349 Tie them up now or you're all dead. 1691 01:29:14,479 --> 01:29:15,480 - Okay, okay. 1692 01:29:15,611 --> 01:29:17,090 Just calm down, all right. 1693 01:29:17,221 --> 01:29:19,702 I'll do whatever you want me to do, just don't. 1694 01:29:19,832 --> 01:29:21,791 - You girls face the wall. 1695 01:29:21,921 --> 01:29:23,096 Hands behind your backs. 1696 01:29:26,926 --> 01:29:28,450 The press are gonna eat this up. 1697 01:29:29,973 --> 01:29:33,585 A failed fed agent joins forces with the Russian mafia 1698 01:29:33,716 --> 01:29:37,284 to buy and sell dozens of underage girls. 1699 01:29:37,415 --> 01:29:40,070 Only to be caught by his former colleagues 1700 01:29:40,200 --> 01:29:42,812 who made a brave attempt to stop him. 1701 01:29:42,942 --> 01:29:47,469 Sadly in the chaos that ensued, a house fire started 1702 01:29:47,599 --> 01:29:50,123 resulting in considerable loss of life. 1703 01:29:53,866 --> 01:29:54,563 - Caehill. 1704 01:29:57,348 --> 01:29:58,088 You win. 1705 01:29:59,350 --> 01:30:00,133 It's over. 1706 01:30:01,657 --> 01:30:04,747 Don't I get some sorta consolation prize? 1707 01:30:04,877 --> 01:30:07,053 A smoke at least. 1708 01:30:11,362 --> 01:30:14,365 - Who am I to deny a dying man his last wish? 1709 01:30:20,023 --> 01:30:22,895 Oh, by the way, you're not supposed to inhale. 1710 01:30:24,070 --> 01:30:25,158 - I'll write that down. 1711 01:30:32,296 --> 01:30:33,515 Hey, hey. 1712 01:30:33,645 --> 01:30:34,429 You all right? 1713 01:30:34,559 --> 01:30:35,734 - Yeah. - You sure? 1714 01:30:35,865 --> 01:30:36,561 - Oh god. 1715 01:30:36,692 --> 01:30:37,344 I'm okay. 1716 01:30:37,475 --> 01:30:38,302 Here. 1717 01:30:39,216 --> 01:30:40,130 - Everybody's okay? 1718 01:30:40,260 --> 01:30:40,957 You guys all right? 1719 01:30:41,087 --> 01:30:43,220 Eek, looks pretty bad. 1720 01:30:43,350 --> 01:30:44,177 - Yeah. 1721 01:30:44,308 --> 01:30:45,962 - You on the other hand. 1722 01:30:47,050 --> 01:30:47,703 - Oh my god. 1723 01:30:47,833 --> 01:30:49,618 Guys, guys. 1724 01:30:50,793 --> 01:30:51,968 Guys! 1725 01:30:52,098 --> 01:30:52,838 Guys. 1726 01:30:52,969 --> 01:30:54,492 This is really sweet. 1727 01:30:54,623 --> 01:30:56,538 I'm really happy for you, but do you mind untying us first? 1728 01:30:58,931 --> 01:31:00,890 You do realize that there's like half a human 1729 01:31:01,020 --> 01:31:02,239 lying over there, right? 1730 01:31:07,157 --> 01:31:08,898 - Private conference number 4137. 1731 01:31:09,028 --> 01:31:10,987 Agent Jarvis with former analyst Miller. 1732 01:31:18,081 --> 01:31:20,518 - So did you say something 1733 01:31:20,649 --> 01:31:22,651 like don't go to pieces on me, Caehill, 1734 01:31:22,781 --> 01:31:26,176 or you're not half the man you used to be, Caehill. 1735 01:31:26,306 --> 01:31:29,222 Or you fucking jerk? 1736 01:31:31,094 --> 01:31:31,877 Something? 1737 01:31:33,923 --> 01:31:37,579 - No, no, I didn't say any of that. 1738 01:31:37,709 --> 01:31:38,493 - Oh. 1739 01:31:40,277 --> 01:31:41,234 Well that's good too. 1740 01:31:42,322 --> 01:31:43,149 Well anyway, Miller. 1741 01:31:43,280 --> 01:31:44,977 You saved a dozen lives. 1742 01:31:45,108 --> 01:31:46,805 You busted a human trafficking ring 1743 01:31:46,936 --> 01:31:49,242 that three agencies have been chasing for years. 1744 01:31:50,417 --> 01:31:52,376 - And I got the coordinates right, too. 1745 01:31:52,507 --> 01:31:53,246 - Yeah that too. 1746 01:31:54,944 --> 01:31:57,250 Well I'm here to offer you full reinstatement. 1747 01:31:59,383 --> 01:32:01,864 You'll be made agent second class immediately. 1748 01:32:01,994 --> 01:32:03,169 What you always wanted. 1749 01:32:10,002 --> 01:32:11,874 - You know what, sir? 1750 01:32:12,004 --> 01:32:14,267 I think I'm gonna pass. 1751 01:32:14,398 --> 01:32:15,747 Plus I'm already late to the job site 1752 01:32:15,878 --> 01:32:19,229 and this time of day, parking's a real bitch down there. 1753 01:32:23,755 --> 01:32:25,540 ♪ I know a place where you 1754 01:32:25,670 --> 01:32:27,280 - Do what you gotta do, slick. 1755 01:32:31,241 --> 01:32:33,504 ♪ I can feel your heart 1756 01:32:33,635 --> 01:32:34,810 ♪ You were taken by a wave 1757 01:32:34,940 --> 01:32:38,030 - You gotta admit this was kinda fun. 1758 01:32:38,161 --> 01:32:39,684 - Nope. 1759 01:32:39,815 --> 01:32:40,859 - Not even a little bit? 1760 01:32:40,990 --> 01:32:41,686 - No. 1761 01:32:41,817 --> 01:32:42,469 - Well what about the-- 1762 01:32:42,600 --> 01:32:43,253 - Nope. 1763 01:32:43,383 --> 01:32:44,384 - All right. 1764 01:32:45,734 --> 01:32:47,692 We gotta take this whole thing down, huh? 1765 01:32:50,565 --> 01:32:52,175 - All the way down. 1766 01:32:52,305 --> 01:32:53,176 - All the way down? 1767 01:32:53,306 --> 01:32:58,137 - Um hmm. - Oh do we? 1768 01:32:58,834 --> 01:32:59,748 - You gonna do as I say? 1769 01:32:59,878 --> 01:33:00,879 - Just make me. 1770 01:33:24,250 --> 01:33:27,036 ♪ To fight a losing battle 1771 01:33:44,880 --> 01:33:46,446 ♪ It's on the tip of my tongue 1772 01:33:46,577 --> 01:33:48,492 ♪ And into a feeling 1773 01:34:49,553 --> 01:34:52,904 ♪ Don't tell me you can't stay 1774 01:34:56,647 --> 01:35:00,129 ♪ The full moon is burning 1775 01:35:03,741 --> 01:35:07,092 ♪ I can see the colors 109965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.