Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
1
00:00:09,189 --> 00:00:12,386
BRIEF CROSSING
2
00:01:32,572 --> 00:01:34,039
Shit.
3
00:01:38,245 --> 00:01:39,769
Fuck.
4
00:01:41,448 --> 00:01:42,915
Shit.
5
00:01:50,457 --> 00:01:53,949
Your ID card's torn.
And it has expired.
6
00:01:54,161 --> 00:01:57,426
- When was it issued?
- 1990.
7
00:01:57,531 --> 00:02:02,764
- It's their lousy paper.
- You should have it laminated.
8
00:02:02,869 --> 00:02:04,837
Yeah, but...
9
00:02:08,408 --> 00:02:10,376
Am I okay?
10
00:02:11,178 --> 00:02:13,476
Yes, it's okay.
11
00:02:14,381 --> 00:02:16,076
Thanks.
12
00:03:00,861 --> 00:03:03,261
Ladies and gentlemen,
the Captain and his crew
13
00:03:03,363 --> 00:03:07,129
welcome you aboard the Pride of
Le Havre, bound for Portsmouth.
14
00:03:07,234 --> 00:03:11,694
The ship is ready to cast off.
We'll soon be leaving port.
15
00:03:11,805 --> 00:03:15,969
Children should not run around
or disturb other passengers,
16
00:03:16,076 --> 00:03:19,136
or use the elevators
unaccompanied.
17
00:03:19,246 --> 00:03:23,615
We wish you a pleasant crossing.
Thank you.
18
00:06:26,266 --> 00:06:27,961
Excuse me.
19
00:06:28,068 --> 00:06:29,558
Do you need a...?
20
00:13:16,309 --> 00:13:19,278
I speak French.
We can stick to French if you want.
21
00:13:19,378 --> 00:13:25,078
I bought a packet with my friends,
to show off.
22
00:13:26,119 --> 00:13:29,213
I never thought I'd get hooked.
23
00:13:44,003 --> 00:13:46,631
Anyway, at home everyone smokes.
24
00:13:47,206 --> 00:13:51,302
My mom smokes a couple
with me at night. She enjoys it.
25
00:13:52,578 --> 00:13:55,046
- She enjoys it?
Yes, she does.
26
00:13:55,181 --> 00:13:58,639
She's smoked like a chimney
since she was 14.
27
00:13:59,519 --> 00:14:01,783
She never managed to quit.
28
00:14:04,891 --> 00:14:07,860
All my friends smoke.
29
00:14:09,228 --> 00:14:13,130
Those whose parents aren't cool
smoke secretly.
30
00:14:13,232 --> 00:14:16,292
They say their parents are idiots.
31
00:14:16,402 --> 00:14:18,427
Your mother's cool?
32
00:14:18,538 --> 00:14:20,699
Yeah. Very cool.
33
00:14:23,109 --> 00:14:27,671
My dad chews her out
because she gives me things.
34
00:14:27,947 --> 00:14:30,643
- What does your dad do?
- He's a county auditor.
35
00:14:30,750 --> 00:14:36,052
He's not very cool,
but it's okay. He's nice.
36
00:14:36,522 --> 00:14:40,856
But not as nice as my mom.
She adores me.
37
00:14:41,360 --> 00:14:44,420
But one thing made her mad.
38
00:14:44,530 --> 00:14:48,193
When I dorked up the eighth grade.
She didn't like that.
39
00:14:48,301 --> 00:14:49,859
- Dorked up?
- Flunked.
40
00:14:49,969 --> 00:14:52,631
- Flunked.
- I didn't study.
41
00:14:52,738 --> 00:14:56,299
In the last semester,
I usually get down to it.
42
00:14:56,409 --> 00:15:00,573
This time, it slipped right by.
I goofed off.
43
00:15:00,680 --> 00:15:02,204
Not very smart of you.
44
00:15:02,682 --> 00:15:06,140
Okay, but my teachers
were all idiots.
45
00:15:06,252 --> 00:15:10,086
- They couldn't all be idiots.
- They were.
46
00:15:10,189 --> 00:15:13,249
It's a dumb job anyway.
47
00:15:14,260 --> 00:15:16,888
- Hope you're not one.
- No, I'm a photographer.
48
00:15:16,996 --> 00:15:19,624
To finish school
and go right back there,
49
00:15:19,732 --> 00:15:22,860
to teach kids
that very same crap...
50
00:15:22,969 --> 00:15:25,870
There are better things
to do in life.
51
00:15:25,972 --> 00:15:27,963
And it's badly paid.
52
00:15:29,342 --> 00:15:32,743
If all your teachers suck,
53
00:15:33,412 --> 00:15:34,936
who wants to study?
54
00:15:35,047 --> 00:15:37,538
Still, since you have
to attend classes,
55
00:15:37,650 --> 00:15:39,845
why not give it a try?
56
00:15:39,986 --> 00:15:43,854
That's what my mom says,
but I goofed off.
57
00:15:43,990 --> 00:15:47,255
So now I'm doing
academic upgrading.
58
00:15:47,360 --> 00:15:51,456
Which is a real drag.
But it serves me right.
59
00:15:54,200 --> 00:15:55,690
How old are you?
60
00:15:55,801 --> 00:15:57,530
18 years old.
61
00:15:59,005 --> 00:16:02,304
- 18 years old?
- Yeah.
62
00:16:06,746 --> 00:16:07,838
You don't want some?
63
00:16:07,980 --> 00:16:09,607
No, stops me from sleeping.
64
00:16:09,749 --> 00:16:11,842
Nothing stops me.
I can drink 10 cups.
65
00:16:11,951 --> 00:16:15,387
My problem is waking up.
That's always hard.
66
00:16:15,488 --> 00:16:18,218
Because life is boring.
67
00:16:18,324 --> 00:16:20,724
Interminable and boring.
68
00:16:22,128 --> 00:16:24,460
But it also goes by
incredibly fast.
69
00:16:24,563 --> 00:16:29,728
You'll see, years go by like weeks,
you get nothing done.
70
00:16:37,910 --> 00:16:41,846
The irony is: "How to earn a living,
since we're losing time."
71
00:16:44,450 --> 00:16:46,577
I do nothing.
72
00:16:48,421 --> 00:16:51,652
What do you want to do?
Got any idea?
73
00:16:52,024 --> 00:16:56,393
Aren't you amazed how adults
finance cars, apartments,
74
00:16:56,495 --> 00:16:59,123
their weekend cottages?
75
00:16:59,765 --> 00:17:01,062
They cost a fortune.
76
00:17:01,167 --> 00:17:05,467
Where does the money come from?
How do you earn it?
77
00:17:05,571 --> 00:17:07,869
Not with a job.
78
00:17:10,509 --> 00:17:15,242
Nor the career pamphlets they
give you. There's no choice.
79
00:17:15,348 --> 00:17:16,440
There's just teacher,
80
00:17:17,650 --> 00:17:20,676
doctor, veterinarian, lawyer...
81
00:17:23,522 --> 00:17:26,821
That's what's frightening
when you're young.
82
00:17:26,926 --> 00:17:29,156
You don't know
what you'll do later,
83
00:17:29,261 --> 00:17:34,062
but they want to push you
into something sooner and sooner.
84
00:17:34,166 --> 00:17:39,798
You try this and try that,
so you're sure to get nowhere.
85
00:17:42,608 --> 00:17:45,008
But don't be frightened.
86
00:17:45,111 --> 00:17:49,343
It will happen all by itself
as you get older.
87
00:18:00,893 --> 00:18:04,488
But you need to be confident,
and not worry about the future.
88
00:18:04,597 --> 00:18:09,193
People make a big fuss
about planning for the future.
89
00:18:10,035 --> 00:18:12,833
It just happens.
It's like a gift.
90
00:18:16,075 --> 00:18:19,169
What you really need is grace.
91
00:18:20,646 --> 00:18:25,242
To be ready for it, like a tennis
shot. You mustn't miss it.
92
00:18:26,685 --> 00:18:29,449
Why do grown-ups
always clip your wings?
93
00:18:29,555 --> 00:18:31,819
Sometimes your future escapes you.
94
00:18:31,924 --> 00:18:36,884
We're all born in one piece,
but people break us with their fears,
95
00:18:36,996 --> 00:18:41,490
their talk of security,
full employment, of being reasonable.
96
00:18:43,502 --> 00:18:45,493
Don't you find life
a bit horrible these days?
97
00:18:47,239 --> 00:18:51,573
But you must think seriously
about what you want to do.
98
00:18:51,677 --> 00:18:56,512
A job that pays well,
in a field where there's still room.
99
00:18:56,615 --> 00:18:58,810
No point in doing
sociology or law.
100
00:18:58,918 --> 00:19:02,319
Later you'll weep
when you get left behind.
101
00:19:02,822 --> 00:19:06,622
Today what matters
is your appearance.
102
00:19:06,725 --> 00:19:09,091
That's all women over 30
worry about.
103
00:19:09,261 --> 00:19:10,250
Depends.
104
00:19:10,396 --> 00:19:14,662
Even men now are scared
of losing out in their careers.
105
00:19:14,767 --> 00:19:17,167
The smart choice is plastic surgeon.
106
00:19:18,871 --> 00:19:23,103
All the old farts
have their faces redone.
107
00:19:23,209 --> 00:19:25,006
Even if they're against it.
108
00:19:25,110 --> 00:19:27,840
I don't know.
The day I need it...
109
00:19:27,947 --> 00:19:31,815
Everyone has their faces
fixed sooner or later.
110
00:19:31,951 --> 00:19:36,047
And I'll be there,
waiting for them.
111
00:19:37,323 --> 00:19:38,153
Thomas Seigner.
112
00:19:38,324 --> 00:19:42,420
I'll take 10 years off their faces,
and grab all their savings!
113
00:19:42,528 --> 00:19:44,086
I'm kidding, but...
114
00:19:44,196 --> 00:19:47,962
You can earn plenty,
and charge what you want.
115
00:19:48,067 --> 00:19:52,766
10 grand a throw.
Two or three times a week.
116
00:19:52,872 --> 00:19:54,931
I can live with that.
117
00:19:56,308 --> 00:20:00,540
But I refuse to study till I'm 30.
Not my style.
118
00:20:00,646 --> 00:20:02,944
Because you're very young.
119
00:20:03,048 --> 00:20:06,040
30 isn't old, it goes by very fast.
120
00:20:07,786 --> 00:20:09,947
Another coffee, Madame?
121
00:20:11,991 --> 00:20:14,824
You're right, we could booze it up.
122
00:20:14,927 --> 00:20:16,690
You want to hit the bars?
123
00:20:16,862 --> 00:20:20,059
Let's just say it's our one night
on an ocean liner.
124
00:20:20,165 --> 00:20:22,656
It'd be a shame
to hit the sack at 10 p.m.
125
00:20:22,801 --> 00:20:26,464
Without a bit of romance.
126
00:20:34,346 --> 00:20:38,077
Can I ask for a favor?
Something men hate to do.
127
00:20:38,183 --> 00:20:39,616
What do men hate to do?
128
00:20:39,785 --> 00:20:42,686
Everything!
But most of all, errands.
129
00:20:43,455 --> 00:20:44,387
Shopping.
130
00:21:43,816 --> 00:21:48,082
- I thought I'd lost it.
- This is not the time.
131
00:22:03,002 --> 00:22:05,800
That's incitement to alcoholism.
132
00:22:11,577 --> 00:22:13,841
Advise me.
Is it all French wine?
133
00:22:13,946 --> 00:22:17,074
I don't know.
I only drink Coke.
134
00:22:17,650 --> 00:22:19,618
They force us to buy their rotgut,
135
00:22:19,718 --> 00:22:24,246
because you can get two bottles
of wine for a bottle of whisky.
136
00:22:24,356 --> 00:22:27,291
Mouton Cadet is very good.
137
00:22:29,728 --> 00:22:34,791
I'll take champagne. It's bubbly
and has no taste. It's perfect.
138
00:22:52,484 --> 00:22:55,385
This is half of what
I usually pay for it.
139
00:22:56,455 --> 00:22:59,356
You don't give a damn.
It doesn't interest you.
140
00:22:59,458 --> 00:23:02,018
How about chocolate mints?
141
00:23:02,127 --> 00:23:04,391
- No, I'm fine.
- It's a specialty.
142
00:23:04,496 --> 00:23:05,463
No, thanks.
143
00:23:05,564 --> 00:23:08,692
Orange marmalade.
You can't find a good one in France.
144
00:23:55,781 --> 00:23:59,046
You don't have to explain
anything to anyone.
145
00:24:52,004 --> 00:24:54,973
You must think I'm a nerd.
146
00:24:55,374 --> 00:24:58,434
No, 16 is almost 18.
147
00:24:58,544 --> 00:25:02,742
It's nerdy.
Now I'll seem grotesque.
148
00:25:06,185 --> 00:25:09,643
There's no point in opening
my mouth anymore.
149
00:25:54,633 --> 00:25:58,763
- I feel I'll ruin your evening.
- No!
150
00:25:58,971 --> 00:26:01,906
Look, there's nothing but teens.
151
00:26:02,007 --> 00:26:03,998
That's no accident.
152
00:26:15,621 --> 00:26:18,021
Look behind me.
153
00:26:22,928 --> 00:26:25,488
That's even worse.
154
00:26:28,600 --> 00:26:30,795
I said the wrong thing?
155
00:26:31,703 --> 00:26:33,796
Unforgivable!
156
00:26:42,481 --> 00:26:46,815
I don't find them young.
They're conformists.
157
00:26:46,919 --> 00:26:49,410
Can't you see?
They're such yuppies.
158
00:26:49,521 --> 00:26:52,251
Even the girlfriend is just for show.
159
00:26:53,091 --> 00:26:55,286
They don't give a damn.
160
00:26:56,528 --> 00:27:00,692
But they need to be "with it,"
to have the right look.
161
00:27:07,205 --> 00:27:11,301
You heard their conversation?
Pathetic!
162
00:27:24,389 --> 00:27:27,085
I'll go get myself a brandy.
163
00:28:07,432 --> 00:28:09,866
You shouldn't have.
164
00:28:09,968 --> 00:28:12,903
Don't, or I'll get angry.
165
00:28:13,005 --> 00:28:16,031
Next time it's on me.
166
00:28:32,791 --> 00:28:36,386
Once I've drunk my fix,
I'll feel much better.
167
00:28:51,143 --> 00:28:54,340
You think I'm crazy
because I drink?
168
00:28:56,248 --> 00:28:59,843
Young people want to age,
and old people want to forget.
169
00:28:59,951 --> 00:29:02,351
To erase what they've been through.
170
00:29:02,454 --> 00:29:06,254
- I don't think you're old.
- I am. That's why I drink.
171
00:29:06,391 --> 00:29:08,450
You don't drink that much.
172
00:29:09,661 --> 00:29:12,221
Two neat brandies isn't nothing.
173
00:29:15,267 --> 00:29:18,293
I'd like to see you.
You'd be out cold.
174
00:29:18,403 --> 00:29:21,201
You'd be on the floor right away.
175
00:29:22,274 --> 00:29:25,038
Whereas I can take it.
176
00:29:25,243 --> 00:29:28,940
It's a bad sign.
Now I can hold my liquor.
177
00:29:35,887 --> 00:29:37,752
A privilege of aging.
178
00:29:37,856 --> 00:29:39,221
You're not that old.
179
00:29:39,324 --> 00:29:43,488
"Not that old." Listen to him!
He means: "Not that young."
180
00:29:54,639 --> 00:29:58,507
- Disillusion inevitably sets in.
- Not always.
181
00:29:58,643 --> 00:30:00,668
Yes, always.
182
00:30:03,081 --> 00:30:06,050
But we don't know
of anything better.
183
00:30:06,318 --> 00:30:10,687
The magic moment just lasts
long enough for them to seduce us.
184
00:30:10,789 --> 00:30:14,555
We get to frolic in green pastures.
185
00:30:14,659 --> 00:30:16,752
It's miracle time.
186
00:30:18,697 --> 00:30:23,100
Then, we're led back to the stable
like cows, to chew dry hay.
187
00:30:23,201 --> 00:30:25,396
It's over.
188
00:30:26,238 --> 00:30:29,435
We've been paired off,
it's all over.
189
00:30:29,641 --> 00:30:31,233
That's a bit rough.
190
00:30:31,910 --> 00:30:34,310
But it's our fault too.
191
00:30:34,412 --> 00:30:37,870
Since we know men are all alike,
we shouldn't get hooked.
192
00:30:37,983 --> 00:30:40,247
But women are like that.
193
00:30:41,019 --> 00:30:44,511
Too poetic,
they have to believe in it.
194
00:30:46,791 --> 00:30:50,659
They don't realize they're
just a lay. Then it's over.
195
00:30:50,762 --> 00:30:53,526
They're yesterday's news.
196
00:30:55,333 --> 00:30:58,666
It's true, aren't men like that?
197
00:31:00,071 --> 00:31:02,471
You're all like that.
198
00:31:03,708 --> 00:31:06,734
You're right. That's your strength.
199
00:31:17,122 --> 00:31:20,421
Being a couple is abominable,
but you tell yourself
200
00:31:20,525 --> 00:31:24,017
it's better to stick it out
than be alone.
201
00:31:29,901 --> 00:31:33,598
Marriage is better than being alone.
A woman alone is awful.
202
00:31:33,705 --> 00:31:35,172
I don't know.
203
00:31:37,976 --> 00:31:40,342
I'm alone.
I was an idiot.
204
00:31:41,179 --> 00:31:45,081
I couldn't fault my husband.
He didn't even cheat on me.
205
00:31:45,183 --> 00:31:47,174
It was even worse.
206
00:31:47,285 --> 00:31:49,913
He totally lost interest in me.
207
00:31:50,021 --> 00:31:54,048
I was a log, a chair,
something you sit on.
208
00:31:54,159 --> 00:31:58,095
Is it normal to treat
a person like an object?
209
00:32:02,067 --> 00:32:04,092
Is it bearable?
210
00:32:06,137 --> 00:32:09,265
Should I have stayed?
What do you think?
211
00:32:14,846 --> 00:32:17,713
I know, I should have stayed.
212
00:32:17,816 --> 00:32:21,547
But it was like a heavy cloak
that stifled me.
213
00:32:24,956 --> 00:32:28,858
When the eyes of someone
you love only light up
214
00:32:32,397 --> 00:32:37,528
when he looks at someone else,
and he hardly sees you anymore,
215
00:32:37,636 --> 00:32:42,767
or his look becomes
terrifyingly opaque, hard and ugly,
216
00:32:42,874 --> 00:32:45,775
so he can ignore you.
217
00:32:51,149 --> 00:32:54,676
Women are millstones
around their necks.
218
00:32:55,420 --> 00:32:58,981
Men don't want to be
saddled with us!
219
00:33:03,461 --> 00:33:05,156
It's unfair.
220
00:33:15,106 --> 00:33:18,337
Yet they still care for us.
After they've wrecked us,
221
00:33:18,443 --> 00:33:21,537
they don't expect us to leave.
222
00:33:21,646 --> 00:33:24,137
I got that bastard!
223
00:33:27,952 --> 00:33:30,887
He can't get over it.
It will take him awhile!
224
00:33:30,989 --> 00:33:33,549
I was the one who left.
225
00:33:34,359 --> 00:33:38,295
But I'm not the leaving type.
226
00:33:41,533 --> 00:33:44,400
I dumped my husband yesterday.
227
00:33:49,941 --> 00:33:53,035
Which means I should've
done it sooner.
228
00:33:53,812 --> 00:33:56,713
Do you realize
I wasted eight years of my life,
229
00:33:56,815 --> 00:34:00,046
with someone who couldn't
look at me after three months?
230
00:34:00,151 --> 00:34:04,110
What do we want?
Why do we do it?
231
00:34:09,828 --> 00:34:12,695
And we didn't even have a child.
232
00:34:13,431 --> 00:34:16,229
He always took precautions.
233
00:34:16,368 --> 00:34:20,168
A man who loves a woman
doesn't take precautions.
234
00:34:22,374 --> 00:34:26,310
You know what that means?
Isn't it sordid?
235
00:34:29,647 --> 00:34:32,741
But it's not your problem.
You're young.
236
00:34:32,851 --> 00:34:35,217
Maybe you'll have a nicer life.
237
00:34:37,555 --> 00:34:40,922
It has to change. It better!
238
00:34:51,569 --> 00:34:54,504
- Want another coke?
- No, I'm fine.
239
00:34:54,706 --> 00:34:57,539
I need a drink.
It's my first night as a bachelor.
240
00:34:57,675 --> 00:34:59,768
No, I'll go get it.
241
00:34:59,878 --> 00:35:01,812
No, let me.
242
00:35:55,934 --> 00:35:58,835
We're out at sea.
We're beyond the law.
243
00:35:58,937 --> 00:36:01,030
That's true.
244
00:36:04,342 --> 00:36:06,537
To your studies.
245
00:36:06,644 --> 00:36:09,807
- No. To your love life.
- I'm not proud of it.
246
00:36:09,914 --> 00:36:12,280
He didn't deserve you, that's all.
247
00:36:12,383 --> 00:36:13,577
Who?
248
00:36:13,685 --> 00:36:17,086
Your husband.
He must be a jerk.
249
00:36:17,188 --> 00:36:19,679
It's not that simple.
250
00:36:35,006 --> 00:36:38,169
Maybe they're simple
and we're complex.
251
00:36:57,762 --> 00:37:01,698
Shit, not a boring magic act!
252
00:39:26,444 --> 00:39:28,742
You haven't satisfied the guy.
253
00:39:28,846 --> 00:39:31,644
So to prove you don't exist
and are invasive,
254
00:39:31,749 --> 00:39:34,616
he makes you disappear.
255
00:40:08,653 --> 00:40:11,588
He sticks swords
through your body.
256
00:40:11,689 --> 00:40:15,181
It's a true parable.
257
00:40:16,494 --> 00:40:19,486
Nothing is truer than parables.
258
00:41:27,298 --> 00:41:30,324
He bows, is applauded,
and struts like a peacock.
259
00:41:30,434 --> 00:41:32,629
He's proud as a peacock.
260
00:41:48,986 --> 00:41:52,649
They're definitely stronger than us.
261
00:41:57,261 --> 00:42:01,095
He doesn't care
if she's crammed into a box,
262
00:42:01,199 --> 00:42:04,896
almost choking, or if she
does all the dirty work.
263
00:42:08,940 --> 00:42:12,034
The man is untouched.
He's superb!
264
00:42:14,178 --> 00:42:18,444
Women get mutilated by life because
they're more generous than men.
265
00:42:22,119 --> 00:42:25,520
And contrary to belief,
they age better.
266
00:42:25,756 --> 00:42:27,849
You want to be
a plastic surgeon.
267
00:42:27,959 --> 00:42:33,056
Women never grow bald, paunchy,
and vain at 40, right?
268
00:42:40,137 --> 00:42:45,268
What preserves you is your youth.
You're still protected.
269
00:42:48,546 --> 00:42:52,243
But watch out,
it doesn't last forever.
270
00:42:53,417 --> 00:42:56,682
Although you've got
a fine head of hair.
271
00:42:57,054 --> 00:43:01,252
You have nice hair.
That's a good point.
272
00:43:03,828 --> 00:43:08,925
Careful, you can lose it at 25.
It can go very fast.
273
00:43:09,033 --> 00:43:14,164
No more hair, just pink skin,
like the cheeks of your butt.
274
00:43:14,472 --> 00:43:16,463
It changes everything.
275
00:43:16,574 --> 00:43:18,838
But your skull is round.
276
00:43:18,943 --> 00:43:22,071
It's a good base.
It wouldn't be an eyesore.
277
00:43:22,780 --> 00:43:26,216
But that'd really freak me out.
278
00:43:26,384 --> 00:43:30,411
Don't worry, you can go bald
and still look fine.
279
00:43:33,524 --> 00:43:37,290
But you must escape
from the male prerogative.
280
00:43:38,329 --> 00:43:41,230
From all their flaunting
and arrogance.
281
00:43:41,332 --> 00:43:44,529
So that you exist.
They don't exist, poor things.
282
00:43:44,635 --> 00:43:49,937
It's because they can't reproduce,
that's their problem.
283
00:43:50,308 --> 00:43:51,798
So...
284
00:43:52,977 --> 00:43:57,243
they invent things
to put women down,
285
00:43:57,348 --> 00:44:00,476
and delude themselves
they have power.
286
00:44:05,523 --> 00:44:08,890
Bureaucrat. There's a typical
male occupation.
287
00:44:08,993 --> 00:44:12,224
You'll notice it produces nothing.
288
00:44:12,697 --> 00:44:14,858
No bounties.
289
00:44:17,735 --> 00:44:20,295
A tiny bit of power.
290
00:44:21,038 --> 00:44:25,737
Like a premature ejaculation,
or a pot belly,
291
00:44:25,843 --> 00:44:29,301
or a smirk on pudgy face.
292
00:44:29,413 --> 00:44:32,246
You think all men are like that?
293
00:44:34,819 --> 00:44:37,014
All the ones you meet, yes.
294
00:44:38,522 --> 00:44:41,184
At least, all those I met.
295
00:44:44,362 --> 00:44:47,490
When you add it up,
they're all the same.
296
00:44:48,532 --> 00:44:52,127
Only strangers are of interest.
297
00:44:53,204 --> 00:44:56,640
I think you picked
the wrong men to do...
298
00:44:56,741 --> 00:44:57,969
To do what?
299
00:45:00,845 --> 00:45:02,676
Nothing.
300
00:45:07,218 --> 00:45:08,685
Come and dance.
301
00:45:08,886 --> 00:45:12,219
- I've outgrown it.
- Don't let me down.
302
00:46:20,224 --> 00:46:22,419
I fell in love.
303
00:46:22,693 --> 00:46:25,127
I fall. That means I lower myself.
304
00:46:30,501 --> 00:46:34,961
That's redundant,
since it has to do with men.
305
00:46:39,310 --> 00:46:41,904
Aren't there any good ones?
306
00:46:44,415 --> 00:46:46,883
Maybe very young ones.
307
00:46:46,984 --> 00:46:50,147
Who still have some poetry,
like girls.
308
00:46:51,489 --> 00:46:54,481
Lips like ripe fruits.
309
00:46:57,628 --> 00:47:01,325
I have to get into that.
It's not really my thing.
310
00:47:01,632 --> 00:47:05,796
My taste runs more to brawny
furniture-movers, beasts...
311
00:47:09,140 --> 00:47:12,075
At least that's what I claim.
312
00:47:12,910 --> 00:47:15,743
But I always wind up
with the opposite.
313
00:47:28,559 --> 00:47:31,926
I'm not into boys
young enough to be my son.
314
00:47:32,029 --> 00:47:34,122
I don't see why not.
315
00:47:36,433 --> 00:47:38,958
I know, it's stupid.
316
00:47:39,069 --> 00:47:41,333
I should let myself go.
317
00:47:41,438 --> 00:47:44,066
That would be easy and lovely.
318
00:47:44,175 --> 00:47:48,373
I can't fall in love
with someone who can't hurt me.
319
00:47:48,479 --> 00:47:51,778
That'd be lovely.
I must be a masochist.
320
00:47:51,916 --> 00:47:53,349
You don't like nice men?
321
00:47:53,450 --> 00:47:57,045
Not as a rule.
I like those who hurt me.
322
00:47:57,588 --> 00:48:00,022
It's what makes it spicy!
323
00:48:00,124 --> 00:48:04,424
I don't understand you.
I love tenderness.
324
00:48:04,528 --> 00:48:07,190
To hold someone
and be held, to caress.
325
00:48:07,298 --> 00:48:11,234
Caresses. How awful.
They're useless.
326
00:48:12,536 --> 00:48:15,198
They don't make you climb walls.
327
00:48:16,840 --> 00:48:20,640
You might as well be alone.
Being alone beats bad company.
328
00:48:20,744 --> 00:48:23,679
You've never had
a gentle relationship?
329
00:48:23,781 --> 00:48:27,308
Yes, I have.
But they were mistakes.
330
00:48:27,418 --> 00:48:31,855
You're a tough woman.
I thought you were gentle.
331
00:48:31,956 --> 00:48:33,514
That was my first impression.
332
00:48:33,624 --> 00:48:37,219
I wanted to meet you,
to take you in my arms.
333
00:48:37,328 --> 00:48:41,389
- So men make mistakes too.
- You're tough.
334
00:48:41,498 --> 00:48:44,695
You make fun of me
because I love you.
335
00:48:44,802 --> 00:48:46,360
But one day I'll be older,
336
00:48:46,537 --> 00:48:50,029
and you'll be really old!
And you'll be all alone!
337
00:49:59,310 --> 00:50:00,777
I'm sorry.
338
00:50:01,979 --> 00:50:03,469
That's okay.
339
00:50:15,793 --> 00:50:17,260
I'm afraid of water.
340
00:50:17,361 --> 00:50:20,057
When it's black,
it attracts me and I fall in.
341
00:50:28,105 --> 00:50:30,938
As a kid, I stared
at goldfish in a pond,
342
00:50:31,041 --> 00:50:33,601
and I always fell in.
343
00:50:34,845 --> 00:50:37,211
Be careful, I won't fish you out.
344
00:50:42,353 --> 00:50:43,786
You won't fish me out?
345
00:50:43,887 --> 00:50:47,721
I wouldn't have a chance.
I don't want to die for nothing.
346
00:50:48,592 --> 00:50:50,287
You dare say that!
347
00:50:50,394 --> 00:50:53,022
It's true, the water's icy.
348
00:50:53,530 --> 00:50:55,225
It's dark.
349
00:50:56,834 --> 00:51:00,326
We wouldn't survive
for 10 minutes.
350
00:51:02,639 --> 00:51:05,699
I'm brave but not stupid.
351
00:51:16,320 --> 00:51:21,053
It's okay. I don't want
a course in lifesaving.
352
00:51:23,260 --> 00:51:25,421
I want you to be romantic.
353
00:51:30,601 --> 00:51:32,364
I want to sleep with you.
354
00:51:32,469 --> 00:51:34,198
How romantic!
355
00:51:34,304 --> 00:51:38,035
You think if one says that
to a woman, it works?
356
00:51:39,877 --> 00:51:42,641
I'm sorry for my raw talk.
357
00:51:44,281 --> 00:51:48,581
I don't know how to act with you.
358
00:52:05,903 --> 00:52:10,272
Women like raw talk,
contrary to popular belief.
359
00:52:10,707 --> 00:52:13,471
They don't like it pre-cooked.
360
00:52:28,792 --> 00:52:30,817
What are you looking at?
361
00:52:34,731 --> 00:52:36,028
Nothing.
362
00:52:36,133 --> 00:52:38,158
I'm waiting.
363
00:52:48,412 --> 00:52:53,247
You must learn that men
have to make the first move.
364
00:52:53,383 --> 00:52:55,681
It's not up to women
to help them.
365
00:52:55,786 --> 00:52:58,914
It's actually exciting
to disconcert them
366
00:52:59,022 --> 00:53:01,650
and watch them counterattack.
367
00:53:19,209 --> 00:53:21,143
Shall we go?
368
00:53:21,378 --> 00:53:24,074
To your place?
You got a cabin?
369
00:53:59,283 --> 00:54:02,582
It's the dreaded moment,
to move on to serious matters.
370
00:54:02,686 --> 00:54:05,814
Let's go to my cabin,
since I have one.
371
00:54:09,760 --> 00:54:13,457
We'll have peace.
No one will disturb us there.
372
00:54:13,564 --> 00:54:15,088
But there's one snag.
373
00:54:15,198 --> 00:54:21,194
We may spoil something lovely,
and not want to start up again.
374
00:54:39,089 --> 00:54:43,492
Shouldn't we stop now,
and have a pleasant memory?
375
00:54:57,274 --> 00:55:01,506
- Great, there's even a porthole.
- Yes. I have a porthole.
376
00:55:10,120 --> 00:55:13,817
Even in luxury cabins
there's no double bed.
377
00:56:00,771 --> 00:56:03,103
Maybe it wasn't a good idea
to come here.
378
00:56:03,206 --> 00:56:05,106
Don't say that.
379
00:57:47,010 --> 00:57:51,276
I'm a bitch.
I can't help things along.
380
00:57:55,852 --> 00:57:58,582
I feel very shy.
381
00:58:01,091 --> 00:58:04,060
How can I be that way
at my age?
382
00:58:07,197 --> 00:58:10,758
I can't face cheating
on my husband.
383
00:58:10,867 --> 00:58:12,528
That's over.
384
00:58:20,977 --> 00:58:23,707
Have you ever been in love?
385
00:58:23,814 --> 00:58:25,406
Yes.
386
00:58:27,384 --> 00:58:29,852
But I've never consummated it.
387
00:58:33,123 --> 00:58:37,253
I can't actually do it.
I'm blocked.
388
00:58:40,397 --> 00:58:43,457
- How long have you been apart?
- Three months.
389
00:58:43,567 --> 00:58:47,401
We were together eight years.
That's a long time.
390
00:58:47,871 --> 00:58:50,704
- I bet it doesn't bother him.
- Think so?
391
00:58:50,807 --> 00:58:52,297
Three months...
392
00:58:52,409 --> 00:58:56,277
- Think he's already cheating on me?
- Probably.
393
00:58:56,379 --> 00:58:58,506
The bastard.
394
00:58:58,782 --> 00:59:01,546
You're all bastards.
395
00:59:08,325 --> 00:59:10,555
That's all you think about.
396
00:59:10,660 --> 00:59:15,120
There's no love, just ploys
to bed us. And women are so dumb.
397
00:59:15,232 --> 00:59:18,360
We think you mean
what you say. We dream.
398
00:59:18,468 --> 00:59:23,963
All bastards, who think of us
as so much flesh.
399
00:59:32,949 --> 00:59:35,941
I was dying to see your breasts.
400
00:59:36,052 --> 00:59:38,077
I love breasts.
401
01:00:27,070 --> 01:00:28,765
Slowly!
402
01:01:00,704 --> 01:01:03,172
Don't rush like all the others.
403
01:01:04,207 --> 01:01:05,640
Slowly!
404
01:01:05,742 --> 01:01:07,175
Want to know something?
405
01:01:07,277 --> 01:01:11,611
What women love
is motionless rhythm.
406
01:01:11,715 --> 01:01:16,345
It's an inner vibration.
407
01:02:12,609 --> 01:02:15,077
I love your skin. It's soft.
408
01:02:17,814 --> 01:02:20,442
You're so gentle.
409
01:02:20,850 --> 01:02:23,284
You're as soft as a baby.
410
01:02:23,386 --> 01:02:26,048
It's outrageous to be so young.
411
01:02:27,323 --> 01:02:29,689
- You look like you're 16.
- Really?
412
01:02:29,793 --> 01:02:31,727
Yeah.
413
01:02:31,828 --> 01:02:34,353
There's something
so young about you.
414
01:02:34,464 --> 01:02:36,364
But I've got crow's feet.
Want to see them?
415
01:02:36,466 --> 01:02:40,869
It doesn't matter.
Your whole look is young.
416
01:02:42,205 --> 01:02:45,834
Because my mind is very young.
417
01:03:23,913 --> 01:03:27,212
- Stay!
- No, I'm too hot.
418
01:04:13,730 --> 01:04:16,062
- Want one?
- No.
419
01:04:23,673 --> 01:04:25,937
What's your life like?
Lots of girlfriends?
420
01:04:26,042 --> 01:04:29,170
Everything's different
for my generation.
421
01:04:30,747 --> 01:04:35,878
- Doesn't seem so to me.
- We don't have steady girlfriends.
422
01:04:35,985 --> 01:04:38,715
No more tragedies or crises.
423
01:04:41,491 --> 01:04:45,484
- No tragedies or crises.
- No tragedies.
424
01:04:46,596 --> 01:04:48,029
How awful!
425
01:04:48,131 --> 01:04:51,760
- So how do you fall in love?
- I knew you wouldn't understand.
426
01:04:51,868 --> 01:04:54,496
It's not like before.
It's more relaxed.
427
01:04:54,604 --> 01:04:56,868
You can date a girl,
428
01:04:56,973 --> 01:05:00,306
and while she's away,
you can even date her best friend.
429
01:05:00,410 --> 01:05:03,777
Later you can re-date her,
no problem.
430
01:05:03,880 --> 01:05:07,179
"Date," "re-date."
What language.
431
01:05:57,500 --> 01:06:00,765
Turn off the music.
It's unbearable.
432
01:06:03,439 --> 01:06:07,739
Not a chance.
You'll fall asleep again.
433
01:06:10,346 --> 01:06:14,009
Someone wants to say hello.
Give me 10 minutes.
434
01:06:20,757 --> 01:06:23,692
There are no two ways with men.
435
01:06:23,793 --> 01:06:26,523
It's morning glory or back to sleep.
436
01:06:26,629 --> 01:06:30,690
Which is the same thing.
It's inhuman.
437
01:06:30,800 --> 01:06:34,736
I don't like it when
you generalize about men.
438
01:06:34,837 --> 01:06:38,238
- I like you gentle.
- I'm not gentle.
439
01:06:38,341 --> 01:06:42,573
But I'm too gentle for you.
You only like bad guys.
440
01:06:42,679 --> 01:06:45,614
- Not true.
- It is!
441
01:07:43,106 --> 01:07:46,633
You dry yourself
at a snail's pace.
442
01:07:57,186 --> 01:08:01,020
Only men are that slow.
You're all holeless!
443
01:08:01,124 --> 01:08:03,752
Stop saying "You're all..."
I feel I'm not me.
444
01:08:03,860 --> 01:08:06,954
Hurry, don't be like the others.
445
01:08:07,063 --> 01:08:09,122
I'm not the others.
446
01:08:09,232 --> 01:08:12,599
True, you're much more
charming than they are.
447
01:08:16,506 --> 01:08:18,497
Let's take a picture together.
448
01:08:18,608 --> 01:08:20,542
Not a chance.
449
01:08:31,287 --> 01:08:32,777
Get closer.
450
01:08:37,693 --> 01:08:39,923
Smile, please.
451
01:08:43,566 --> 01:08:45,261
Perfect.
452
01:08:53,910 --> 01:08:55,844
Here.
453
01:08:55,945 --> 01:08:57,879
Thanks.
454
01:09:01,050 --> 01:09:02,847
We look good.
455
01:09:15,565 --> 01:09:18,090
Write something nice on it.
456
01:10:22,632 --> 01:10:24,532
No, let me pay.
457
01:10:24,634 --> 01:10:26,363
- You sure?
- Yes.
458
01:10:26,469 --> 01:10:28,437
- Really?
- Yes.
459
01:11:23,159 --> 01:11:26,686
Ladies and gentlemen,
we're now entering
460
01:11:26,862 --> 01:11:30,093
the port of Portsmouth
and will disembark in 40 minutes,
461
01:11:31,367 --> 01:11:35,770
at 5.30 a.m. British time,
and 6.30 a.m. French time.
462
01:12:01,530 --> 01:12:03,794
Looks like it made you hungry.
463
01:12:21,651 --> 01:12:23,516
We're arriving.
464
01:12:25,655 --> 01:12:27,714
We've got time.
465
01:12:32,261 --> 01:12:35,025
Are you in a hurry for us to part?
466
01:12:39,468 --> 01:12:44,337
Ladies and gentlemen,
cars will disembark...
467
01:12:44,440 --> 01:12:46,340
Don't listen to them.
468
01:12:47,843 --> 01:12:50,141
Passengers with cars
on deck five and six
469
01:12:50,246 --> 01:12:53,113
will be called ten minutes later,
470
01:12:53,215 --> 01:12:57,015
once the lower decks are cleared.
471
01:12:57,119 --> 01:12:59,917
We thank you for traveling
on the Pride Le Havre,
472
01:13:00,022 --> 01:13:03,583
and hope you had
a pleasant crossing.
473
01:13:21,644 --> 01:13:23,077
Leave it.
474
01:13:23,813 --> 01:13:28,250
You should go get your bag.
Do you have one?
475
01:13:28,350 --> 01:13:30,147
- Yes or no?
- Yes.
476
01:13:30,252 --> 01:13:32,948
Hurry. Don't dawdle.
477
01:13:45,501 --> 01:13:48,937
You think you're making things
easy for me?
478
01:14:21,637 --> 01:14:23,571
Swear you'll wait!
479
01:14:24,571 --> 01:14:34,571
From [rarelust]
35615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.