All language subtitles for American.Horror.Stories.S01E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,517 --> 00:00:34,749 And since we are representing a greedy‐ass corporation, 2 00:00:34,783 --> 00:00:37,022 we might want to think about filing a peremptory challenge. 3 00:00:37,055 --> 00:00:38,759 Don't think about it. Just... 4 00:00:38,793 --> 00:00:40,596 do it. 5 00:00:41,632 --> 00:00:43,401 How they were even a firm before they hired me 6 00:00:43,435 --> 00:00:46,007 is a mystery that will haunt me to the end of my days. 7 00:00:46,040 --> 00:00:47,877 Well, we agreed 8 00:00:47,911 --> 00:00:50,750 ‐work was off‐limits, remember? ‐ 9 00:00:50,783 --> 00:00:52,352 Hey, you don't see me grading papers. 10 00:00:52,386 --> 00:00:54,825 I just want to make sure that I don't... 11 00:00:54,858 --> 00:00:57,396 return to the shambles of my case on Monday. 12 00:00:57,429 --> 00:01:02,540 And we're not technically at the campsite yet, so... 13 00:01:02,574 --> 00:01:04,945 Well, just keep your eyes on the road, please. 14 00:01:04,978 --> 00:01:06,648 You're gonna drive us off a cliff before we even get 15 00:01:06,682 --> 00:01:08,519 our first mosquito bite. 16 00:01:08,552 --> 00:01:09,888 You know, you said you were gonna be positive about this. 17 00:01:09,921 --> 00:01:11,725 I said that 'cause I love you. 18 00:01:11,758 --> 00:01:14,764 And we're not technically at the campsite yet, remember? 19 00:01:14,798 --> 00:01:16,467 Mm. 20 00:01:16,502 --> 00:01:17,937 Uh, also, 21 00:01:17,971 --> 00:01:19,741 4,000 years of progress happened 22 00:01:19,774 --> 00:01:22,547 so we wouldn't have to sleep in the woods. 23 00:01:22,580 --> 00:01:24,684 We're not just "sleeping in the woods." 24 00:01:24,718 --> 00:01:27,891 This is about experiencing nature, 25 00:01:27,924 --> 00:01:30,362 about getting outside our comfort zones. 26 00:01:30,395 --> 00:01:31,765 Exactly. 27 00:01:31,798 --> 00:01:33,736 You know the word for "outside your comfort zone"? 28 00:01:33,769 --> 00:01:36,007 "Uncomfortable." Here you go, honey. 29 00:01:40,448 --> 00:01:42,620 Hey, honey, can you not lick your fingers? 30 00:01:42,654 --> 00:01:44,791 Use the straw. 31 00:01:44,824 --> 00:01:47,530 ‐ ‐What do you say, buddy? 32 00:01:47,564 --> 00:01:48,632 You excited to go camping? 33 00:01:48,666 --> 00:01:49,801 I want TV. 34 00:01:50,870 --> 00:01:53,441 Wow. Tough jury. 35 00:02:16,454 --> 00:02:17,790 How far back are we? 36 00:02:17,824 --> 00:02:20,563 Oh, right up next to the forest. 37 00:02:20,596 --> 00:02:24,036 Great. So we won't wake anyone up during the bear attack. 38 00:02:43,809 --> 00:02:46,414 Now... just sit back 39 00:02:46,447 --> 00:02:48,752 and watch a master outdoorsman at work. 40 00:02:54,029 --> 00:02:56,702 One, two, three. 41 00:02:58,539 --> 00:03:00,141 Can I see? 42 00:03:00,175 --> 00:03:01,578 One more time? 43 00:03:01,612 --> 00:03:02,714 Can I see one more time? 44 00:03:02,747 --> 00:03:04,751 Oh, yeah, buddy. You see this? 45 00:03:04,784 --> 00:03:06,888 Oh, my gosh. Daddy's making us a potty. 46 00:03:06,922 --> 00:03:08,124 He's making us a potty. 47 00:03:15,873 --> 00:03:17,577 More, more, more. 48 00:03:17,610 --> 00:03:19,648 Mm‐hmm, mm‐hmm, mm‐hmm. 49 00:03:19,681 --> 00:03:20,616 Yes. 50 00:03:20,650 --> 00:03:22,620 Mmm. 51 00:03:29,466 --> 00:03:30,569 You're feeling it, aren't you? 52 00:03:30,603 --> 00:03:32,205 The wine? Yes. 53 00:03:33,842 --> 00:03:35,947 For me, it starts in the back of my neck. 54 00:03:35,980 --> 00:03:38,786 ‐Mm. ‐When I actually let go of all the bullshit 55 00:03:38,819 --> 00:03:42,459 and realize I'm finally relaxing. 56 00:03:47,704 --> 00:03:49,774 I, uh... 57 00:03:49,808 --> 00:03:52,780 I think it might be night‐night time. 58 00:03:52,814 --> 00:03:54,651 ‐I think it's tent time. ‐Uh‐oh. 59 00:03:54,684 --> 00:03:56,588 Night‐night time! 60 00:03:56,621 --> 00:03:57,790 You ready, little guy? 61 00:03:57,824 --> 00:04:00,128 You ready... sweetheart? 62 00:04:00,161 --> 00:04:01,632 Oh. 63 00:04:01,665 --> 00:04:03,201 Let's give Daddy a kiss, okay? 64 00:04:03,234 --> 00:04:04,938 ‐ 65 00:04:04,971 --> 00:04:06,775 Mwah! 66 00:04:06,808 --> 00:04:11,785 Who wants to go in the special sparkle cave? 67 00:04:11,818 --> 00:04:13,589 ‐Go night‐night. ‐ 68 00:04:13,622 --> 00:04:15,793 Ooh! 69 00:04:29,621 --> 00:04:30,856 He's so cute. 70 00:04:30,890 --> 00:04:32,192 Yeah. 71 00:04:33,662 --> 00:04:35,633 I'm officially glad we came. 72 00:04:35,666 --> 00:04:37,102 ‐Mm. ‐Yeah? 73 00:04:37,135 --> 00:04:38,972 Yeah. 74 00:04:39,006 --> 00:04:42,079 I, um... I definitely think we should come back. 75 00:04:42,112 --> 00:04:44,551 You know, in, like, ten years. 76 00:04:52,165 --> 00:04:53,769 What was that? 77 00:04:54,771 --> 00:04:56,975 It's just something else to ignore 78 00:04:57,008 --> 00:04:58,946 while I rip your clothes off. 79 00:04:58,979 --> 00:05:01,618 Mm. 80 00:05:01,651 --> 00:05:03,589 ‐ ‐Mm. 81 00:05:07,630 --> 00:05:08,932 One, two, three. 82 00:05:08,966 --> 00:05:09,868 ‐I think that's the... ‐ 83 00:05:09,901 --> 00:05:10,970 Good morn... 84 00:05:11,003 --> 00:05:12,072 No one talk to me. 85 00:05:12,105 --> 00:05:15,211 Oh, God, I need caffeine. 86 00:05:15,245 --> 00:05:18,151 ‐ ‐You want this? ‐And it can swim upside down 87 00:05:18,184 --> 00:05:20,255 ‐and stuff. ‐Ooh. 88 00:05:20,288 --> 00:05:22,059 Take this. Ah. 89 00:05:22,092 --> 00:05:23,595 Hey, bud. 90 00:05:23,629 --> 00:05:25,331 Can you hold one more thing for me? 91 00:05:25,365 --> 00:05:28,204 This is my Boy Scout compass. 92 00:05:31,210 --> 00:05:32,613 You be careful? 93 00:05:32,647 --> 00:05:34,951 ‐Sure. ‐All right. 94 00:05:34,984 --> 00:05:36,855 All right. Let's do it. 95 00:05:36,888 --> 00:05:38,257 Let's go. 96 00:05:39,761 --> 00:05:41,130 Do you like to hold it like this? 97 00:05:41,163 --> 00:05:42,600 Or you want to hold it like this? 98 00:05:42,633 --> 00:05:44,069 Oh. 99 00:05:45,940 --> 00:05:47,710 There you go. 100 00:05:51,752 --> 00:05:53,589 Hmm. 101 00:05:53,622 --> 00:05:54,858 Buddy? 102 00:05:54,891 --> 00:05:56,327 I don't know where he is. 103 00:05:56,360 --> 00:05:58,331 Buddy? 104 00:05:58,364 --> 00:06:01,103 ‐Boo! ‐ Oh! 105 00:06:23,816 --> 00:06:25,251 Hmm. 106 00:06:25,285 --> 00:06:28,057 If my name were Jacob, where would I be? 107 00:06:28,090 --> 00:06:29,994 I don't know. 108 00:06:30,028 --> 00:06:30,963 ‐Boo! ‐Oh! 109 00:06:32,065 --> 00:06:33,836 That was a good one, bud. 110 00:06:33,869 --> 00:06:35,205 Hey. 111 00:06:35,238 --> 00:06:37,209 Don't run off too far. 112 00:06:57,282 --> 00:07:00,689 Jacob? 113 00:07:04,296 --> 00:07:05,298 Boo! 114 00:07:07,068 --> 00:07:08,972 Jacob? 115 00:07:09,006 --> 00:07:11,010 Jacob. Come on, buddy. 116 00:07:11,043 --> 00:07:12,345 What are you doing? 117 00:07:14,751 --> 00:07:16,020 Jacob? 118 00:07:16,053 --> 00:07:18,457 Jacob, come out right now! 119 00:07:18,491 --> 00:07:20,361 Jacob?! 120 00:07:20,395 --> 00:07:21,832 Jacob! 121 00:07:21,865 --> 00:07:23,702 Jacob?! 122 00:07:23,735 --> 00:07:25,305 Jacob! 123 00:07:26,173 --> 00:07:27,810 Jacob! 124 00:07:27,844 --> 00:07:30,783 ‐Jay! Jay. Where's Jacob? ‐I can't find him. 125 00:07:30,816 --> 00:07:32,352 ‐What? ‐I can't find him anywhere. 126 00:07:32,385 --> 00:07:34,189 He was here, we were playing, and then he was gone. 127 00:07:34,223 --> 00:07:35,358 ‐What are you talking about? ‐I can't find him anywhere. 128 00:07:35,391 --> 00:07:37,763 ‐What? Jacob! Jacob! 129 00:07:37,797 --> 00:07:40,001 ‐Jacob! ‐Jacob! Come on out! 130 00:07:40,034 --> 00:07:42,272 ‐Jacob! ‐Come on out. It's okay. 131 00:07:42,305 --> 00:07:44,777 ‐Jacob! ‐♪ ♪ 132 00:07:44,811 --> 00:07:46,815 Jacob! Jacob! 133 00:07:46,848 --> 00:07:48,952 Jacob? 134 00:07:48,986 --> 00:07:50,455 Jacob! 135 00:09:29,286 --> 00:09:30,421 Gantz? 136 00:09:30,455 --> 00:09:32,158 That's me. 137 00:09:32,192 --> 00:09:33,895 Bob Birch. We need to talk. 138 00:09:33,929 --> 00:09:36,066 And you need to fuck off. 139 00:09:36,100 --> 00:09:38,070 Tell Zeigler he can kiss my ass. 140 00:09:38,104 --> 00:09:39,974 I'm staying until my lease is up. 141 00:09:40,008 --> 00:09:40,976 Ho‐Hold on, hold on. 142 00:09:42,245 --> 00:09:44,383 I don't know what you're talking about. 143 00:09:44,416 --> 00:09:47,957 I'm here because I have information about your son. 144 00:09:56,541 --> 00:09:59,580 Guess some tenants found out who I am and don't want a guy 145 00:09:59,614 --> 00:10:02,520 who maybe killed his kid living in the building. 146 00:10:02,553 --> 00:10:04,423 ‐ ‐They slash my tires, 147 00:10:04,456 --> 00:10:07,062 leave messages on my phone, 148 00:10:07,095 --> 00:10:08,565 slip love letters under the door. 149 00:10:08,598 --> 00:10:10,201 Only reason you're standing here is 150 00:10:10,234 --> 00:10:12,472 you don't look like a reporter. 151 00:10:12,506 --> 00:10:14,242 I'm a hunter. 152 00:10:16,146 --> 00:10:17,850 I lead tours up in the woods. 153 00:10:17,883 --> 00:10:21,023 Mostly bankers trying to find their balls. 154 00:10:21,056 --> 00:10:22,626 They shoot a bear, 155 00:10:22,660 --> 00:10:25,064 go home feeling like Iron Man 156 00:10:25,098 --> 00:10:27,001 and continue fucking people over. 157 00:10:28,371 --> 00:10:29,574 You must be proud of yourself. 158 00:10:35,619 --> 00:10:37,088 Don't you want to know why I'm here? 159 00:10:38,290 --> 00:10:40,929 Guess I'm just putting off the disappointment. 160 00:10:40,963 --> 00:10:43,869 You're about the 200th person who's come about my son. 161 00:10:43,902 --> 00:10:45,238 I talk to all of 'em. 162 00:10:45,271 --> 00:10:48,210 Psychics. Amateur detectives. 163 00:10:48,244 --> 00:10:50,616 Plain crazy. 164 00:10:50,649 --> 00:10:52,285 Which category you fall into? 165 00:10:52,318 --> 00:10:54,156 ‐Eyewitness. ‐ 166 00:10:56,928 --> 00:10:59,567 Every spring, I hang camera traps around the park. 167 00:10:59,600 --> 00:11:01,538 Keep track of game. 168 00:11:02,940 --> 00:11:04,009 What's this? 169 00:11:04,042 --> 00:11:05,913 This photo was taken last week, 170 00:11:05,946 --> 00:11:07,115 in the deep back. 171 00:11:07,148 --> 00:11:09,386 Ain't no campgrounds or trails 172 00:11:09,419 --> 00:11:11,290 around there for miles. 173 00:11:14,463 --> 00:11:16,066 What the fuck are you trying to tell me? 174 00:11:16,100 --> 00:11:18,003 When he disappeared, your son was carrying 175 00:11:18,037 --> 00:11:20,509 an old Boy Scout compass, ain't that right? 176 00:11:20,542 --> 00:11:22,112 Well, I found this 177 00:11:22,145 --> 00:11:25,418 where the camera trap photo was taken. 178 00:11:41,551 --> 00:11:43,354 ‐Who are you? ‐I told you. 179 00:11:43,387 --> 00:11:44,524 I'm a hunter. 180 00:11:44,557 --> 00:11:46,995 Look at the photo. 181 00:11:47,028 --> 00:11:50,602 That boy is about the same age your son would be right now. 182 00:11:52,372 --> 00:11:54,510 You think that's a coincidence? 183 00:11:56,548 --> 00:11:58,250 You said my son was taken. 184 00:11:58,284 --> 00:11:59,720 Mm. 185 00:11:59,754 --> 00:12:01,457 The past 15 years, 186 00:12:01,490 --> 00:12:04,129 that whole area of the park's been overrun 187 00:12:04,162 --> 00:12:06,099 by illegal pot farms. 188 00:12:08,170 --> 00:12:09,540 Pot farms? 189 00:12:09,574 --> 00:12:11,243 These are bad folks, 190 00:12:11,276 --> 00:12:13,280 some tied to the cartels. 191 00:12:15,251 --> 00:12:17,155 And you're saying these people took my son? 192 00:12:17,188 --> 00:12:18,758 It ain't exactly news 193 00:12:18,792 --> 00:12:22,298 that the cartels use kidnapping to get what they want. 194 00:12:22,332 --> 00:12:24,202 And some of these... 195 00:12:24,236 --> 00:12:26,273 people... 196 00:12:27,510 --> 00:12:29,947 ...they're tied to trafficking. 197 00:12:31,016 --> 00:12:32,720 Now, hold on. 198 00:12:32,753 --> 00:12:36,426 All I know is that that photo was snapped where they operate. 199 00:12:36,460 --> 00:12:39,767 Now, I'm offering to take you there, 200 00:12:39,800 --> 00:12:41,436 find out if I'm right. 201 00:12:41,470 --> 00:12:43,440 Why? 202 00:12:43,474 --> 00:12:45,077 What do you want? 203 00:12:45,111 --> 00:12:46,548 Expenses. 204 00:12:46,581 --> 00:12:48,350 Nothing more. 205 00:12:51,056 --> 00:12:53,160 The growers, on the other hand... 206 00:12:54,530 --> 00:12:56,668 ...that's a different conversation. 207 00:13:02,378 --> 00:13:04,216 I know how it sounds, 208 00:13:04,249 --> 00:13:06,253 but the man isn't even asking for money. 209 00:13:08,123 --> 00:13:11,698 No. He just wants $10,000 for one of these drug people. 210 00:13:11,731 --> 00:13:13,234 He has a contact with the growers. 211 00:13:13,267 --> 00:13:15,606 He thinks if we pay him, he may open up 212 00:13:15,639 --> 00:13:16,808 and tell us what he knows. 213 00:13:16,841 --> 00:13:18,277 It's a scam, Jay. 214 00:13:18,310 --> 00:13:19,614 It... 215 00:13:19,647 --> 00:13:21,283 It's so obviously a scam. 216 00:13:21,316 --> 00:13:23,454 I can't believe you came all the way down here 217 00:13:23,487 --> 00:13:25,091 to put me through this again. 218 00:13:25,124 --> 00:13:26,828 'Kay, will you at least look at the photo? 219 00:13:26,861 --> 00:13:28,632 No, I will not look at the... 220 00:13:30,101 --> 00:13:33,575 I cannot keep having my heart ripped out over 221 00:13:33,608 --> 00:13:36,614 and over and over. 222 00:13:36,648 --> 00:13:38,652 Every time we think there's a chance, 223 00:13:38,685 --> 00:13:41,658 every time, it turns out to be nothing. 224 00:13:41,691 --> 00:13:43,360 Please just let me live my life. 225 00:13:43,394 --> 00:13:45,431 You call this a life? 226 00:13:45,464 --> 00:13:46,701 Selling these boxes? 227 00:13:46,734 --> 00:13:48,805 Well, I can't teach, 228 00:13:48,838 --> 00:13:51,611 so I have to do something. I do this. 229 00:13:51,644 --> 00:13:53,314 You need to find something. 230 00:13:53,347 --> 00:13:55,184 ‐ ‐I need to find our son. 231 00:13:55,217 --> 00:13:56,521 He's gone, Jay! 232 00:13:56,554 --> 00:13:58,658 He's gone. He‐he got lost... 233 00:13:58,692 --> 00:14:00,829 and drowned or froze to death 234 00:14:00,862 --> 00:14:02,600 or an animal ate him. 235 00:14:08,143 --> 00:14:11,517 Maybe it's a scam and maybe I'm an idiot, but I... 236 00:14:11,551 --> 00:14:13,655 can't ignore this. 237 00:14:13,688 --> 00:14:16,828 And I don't have the money, Addy. I... 238 00:14:16,861 --> 00:14:18,598 ‐I need your help. ‐ 239 00:14:19,700 --> 00:14:22,438 Goddamn you, Jay. 240 00:14:22,472 --> 00:14:24,376 Goddamn you. 241 00:14:41,744 --> 00:14:44,149 Let me show you something, boss. 242 00:14:52,700 --> 00:14:55,204 It's known as the Malvados. 243 00:14:55,237 --> 00:14:57,543 It's where the trail cam photo was snapped. 244 00:14:57,576 --> 00:15:00,682 It's a good ten klicks from here, mostly off trail. 245 00:15:00,716 --> 00:15:03,387 Need to be at the growers' camp before sunset 246 00:15:03,420 --> 00:15:04,924 or we're in the shit. 247 00:15:04,957 --> 00:15:06,561 Let's go. 248 00:15:21,691 --> 00:15:24,396 What's Rob think of all this? 249 00:15:25,599 --> 00:15:27,636 Uh, we split up. So, actually, if you really want to know, 250 00:15:27,670 --> 00:15:29,172 it's none of your business, Jay. 251 00:15:29,205 --> 00:15:30,842 Okay. I just, uh... 252 00:15:30,876 --> 00:15:34,182 Haven't seen you in a year and wanted to catch up. 253 00:15:37,723 --> 00:15:40,562 He wanted to start a family. That's what happened. 254 00:15:40,595 --> 00:15:43,267 Oh. 255 00:15:43,300 --> 00:15:44,937 I'm... old‐fashioned. 256 00:15:44,970 --> 00:15:47,275 I believe in one family per lifetime, 257 00:15:47,308 --> 00:15:49,212 and I already had mine. 258 00:15:49,245 --> 00:15:50,615 Maybe that was our mistake. 259 00:15:50,649 --> 00:15:51,951 We should have tried for another. 260 00:15:51,984 --> 00:15:53,588 You talk like I didn't want to, 261 00:15:53,621 --> 00:15:55,391 like I'm the one who asked for the divorce. 262 00:15:55,424 --> 00:15:56,894 You didn't have to ask. 263 00:15:56,928 --> 00:15:58,531 It was in every look, 264 00:15:58,565 --> 00:16:00,401 every word you said, 265 00:16:00,434 --> 00:16:01,871 every word you didn't say, 266 00:16:01,904 --> 00:16:04,342 wanting it to be my fault. 267 00:16:07,014 --> 00:16:09,920 I never blamed you, Jay, ever. 268 00:16:09,954 --> 00:16:11,958 Not once. You just... 269 00:16:11,991 --> 00:16:13,795 You needed to believe I did. 270 00:16:13,828 --> 00:16:15,665 You needed to sink into your little pit of hell 271 00:16:15,699 --> 00:16:17,468 and‐and punish yourself. 272 00:16:17,503 --> 00:16:19,239 And where you went, there wasn't room for anyone else. 273 00:16:19,272 --> 00:16:20,976 Do you think I wanted the last ten years? 274 00:16:21,009 --> 00:16:22,746 ‐Well, you surely didn't want anything else! ‐Hey. Hey. 275 00:16:23,748 --> 00:16:25,418 This ain't no fucking marriage retreat, 276 00:16:25,451 --> 00:16:27,422 and I sure as hell ain't Dr. Phil. 277 00:16:27,455 --> 00:16:30,529 You can work out your shit later. 278 00:16:30,562 --> 00:16:33,233 We need to keep moving. Come on, buddy. Come on. 279 00:16:35,304 --> 00:16:36,607 Great plan, Jay. 280 00:16:57,297 --> 00:16:59,201 We're coming up on the ranger station. 281 00:16:59,235 --> 00:17:01,874 Guy who runs this here's a couple rounds shy of a clip. 282 00:17:01,907 --> 00:17:04,412 Not so much a park ranger as some kind of weird, 283 00:17:04,446 --> 00:17:06,315 fucked‐up Boy Scout. 284 00:17:06,349 --> 00:17:08,521 If possible, avoid conversation. 285 00:17:09,623 --> 00:17:11,927 We can fill up here. 286 00:17:11,960 --> 00:17:14,933 Come on. We got to check in or he'll get squirrelly. 287 00:17:17,472 --> 00:17:19,241 ‐Thanks. ‐Awesome. 288 00:17:19,275 --> 00:17:21,547 Thanks. Guess I'm the, uh... 289 00:17:21,580 --> 00:17:23,149 water girl. 290 00:17:37,746 --> 00:17:39,616 Goddamn. We're in luck. 291 00:17:42,989 --> 00:17:44,659 What? 292 00:17:46,563 --> 00:17:47,932 Nothing. 293 00:17:56,750 --> 00:17:58,888 G'day. 294 00:17:58,921 --> 00:18:00,591 Where you folks headed? 295 00:18:02,327 --> 00:18:04,499 We're just, you know... just hiking the trails. 296 00:18:04,533 --> 00:18:07,404 Me and my... 297 00:18:07,439 --> 00:18:09,241 You know, just getting out of the city. 298 00:18:11,513 --> 00:18:14,519 Just hiking the trail, huh, Birch? 299 00:18:14,553 --> 00:18:17,592 Yeah. Just running another tour, Stan. 300 00:18:21,800 --> 00:18:22,936 Take 'em down the valley. 301 00:18:22,969 --> 00:18:24,840 If there's time, go see the falls. 302 00:18:24,873 --> 00:18:26,977 The valley. 303 00:18:27,010 --> 00:18:29,315 Falls. 304 00:18:29,348 --> 00:18:30,651 Bullshit. 305 00:18:30,685 --> 00:18:32,622 Am I right? 306 00:18:32,655 --> 00:18:34,291 Yeah. 307 00:18:34,325 --> 00:18:35,995 ‐You're right. ‐Mm‐hmm. 308 00:18:38,768 --> 00:18:40,505 We're here to find our son. 309 00:18:43,477 --> 00:18:45,448 ‐Your son. ‐Yep. 310 00:18:45,481 --> 00:18:46,650 You know who we are, don't you? 311 00:18:46,683 --> 00:18:48,554 Recognize you from the news. 312 00:18:48,587 --> 00:18:50,458 Well, we have reason to believe that our son's still alive. 313 00:18:50,491 --> 00:18:51,794 We're headed up into those hills. 314 00:18:51,827 --> 00:18:52,862 Malvados. 315 00:18:52,896 --> 00:18:54,734 Jesus Christ, Birch. 316 00:18:54,768 --> 00:18:56,805 What are you telling these people? 317 00:18:56,838 --> 00:18:59,276 Look, the Malvados is nowhere you want to go. 318 00:18:59,310 --> 00:19:00,646 We know about the growers. 319 00:19:00,680 --> 00:19:03,419 I'm not talking about the growers. 320 00:19:03,452 --> 00:19:04,788 There are things in those canyons 321 00:19:04,821 --> 00:19:06,458 a million times worse than the growers. 322 00:19:06,491 --> 00:19:08,227 What? 323 00:19:08,261 --> 00:19:09,764 What's in the canyons? 324 00:19:09,798 --> 00:19:11,435 This is what I was afraid of. 325 00:19:11,468 --> 00:19:13,237 We don't have to listen to this. Let's go. 326 00:19:13,271 --> 00:19:14,708 No, I'm sorry. 327 00:19:14,741 --> 00:19:16,311 I want to hear. I want to hear this. 328 00:19:16,345 --> 00:19:18,582 There's nothing to hear, honey. 329 00:19:18,615 --> 00:19:20,386 It's a bunch of bullshit. 330 00:19:21,922 --> 00:19:23,859 Hey, boss. 331 00:19:23,892 --> 00:19:25,463 Let's not do this. 332 00:19:25,496 --> 00:19:26,865 I was here, in this station, 333 00:19:26,898 --> 00:19:28,635 the day your son went missing. 334 00:19:28,669 --> 00:19:29,904 You were? 335 00:19:31,675 --> 00:19:34,213 I'd only been in the country a couple of months. 336 00:19:34,246 --> 00:19:36,818 Didn't know if I wanted to stay, but... 337 00:19:36,852 --> 00:19:38,889 after that night, 338 00:19:38,922 --> 00:19:40,593 I knew I could never leave. 339 00:19:40,626 --> 00:19:42,630 The helicopters, the search parties‐‐ 340 00:19:42,663 --> 00:19:45,302 they were everywhere. Thought it might have been a bear 341 00:19:45,336 --> 00:19:46,838 spooked by the commotion. 342 00:19:46,872 --> 00:19:48,241 But then I saw differently. 343 00:19:48,274 --> 00:19:49,744 I asked myself, 344 00:19:49,778 --> 00:19:50,980 who or what was walking around my ranger station 345 00:19:51,013 --> 00:19:52,884 with feet like that? 346 00:19:57,994 --> 00:19:59,297 Well... 347 00:20:00,800 --> 00:20:02,437 ...I got part of an answer. 348 00:20:02,470 --> 00:20:04,273 ‐ ‐Wait. 349 00:20:04,307 --> 00:20:05,810 So you're saying... 350 00:20:05,843 --> 00:20:07,980 whatever this thing was, it was... 351 00:20:08,014 --> 00:20:10,352 was carrying our son? 352 00:20:10,386 --> 00:20:13,859 Well, I can't legally say what it is that I saw 353 00:20:13,892 --> 00:20:15,763 or what it was carrying, but... 354 00:20:15,796 --> 00:20:16,965 I know I saw something. 355 00:20:16,998 --> 00:20:18,335 Something you don't want to mess with. 356 00:20:18,368 --> 00:20:19,738 Yeah. Well, thank you for telling us 357 00:20:19,771 --> 00:20:21,408 what you legally can't say, 358 00:20:21,441 --> 00:20:23,712 but I think we've heard enough. 359 00:20:23,746 --> 00:20:25,783 We should get going. 360 00:20:25,816 --> 00:20:28,555 Addy, we can't buy into this. 361 00:20:28,589 --> 00:20:30,760 ‐Your husband's right. ‐He's not my husband anymore. 362 00:20:30,793 --> 00:20:32,964 I don't care. 363 00:20:32,997 --> 00:20:34,601 We are racing the night. 364 00:20:34,634 --> 00:20:36,438 We either move right now 365 00:20:36,471 --> 00:20:37,907 or we go back the way we came. 366 00:20:37,940 --> 00:20:38,976 You understand? 367 00:20:41,615 --> 00:20:42,750 STAN Be smart. 368 00:20:42,784 --> 00:20:44,988 Go back the way you came. 369 00:20:48,695 --> 00:20:50,031 Told you that Aussie's crazy. 370 00:20:50,064 --> 00:20:51,768 He has no reason to lie to us. 371 00:20:51,802 --> 00:20:53,338 I'm not saying he's lying. I'm saying his Wheaties 372 00:20:53,372 --> 00:20:55,041 have been in the milk too long. 373 00:20:55,074 --> 00:20:58,482 So, what, the story he told us, you... think he imagined it? 374 00:20:58,515 --> 00:21:00,286 What do you think? 375 00:21:00,319 --> 00:21:02,623 Uh, I think a lot of weird stuff happened 376 00:21:02,657 --> 00:21:03,826 the night my son went missing. 377 00:21:03,859 --> 00:21:05,896 Stuff no one ever wanted to talk about. 378 00:21:05,930 --> 00:21:09,671 Like the deer I found hanging from the tree. 379 00:21:09,704 --> 00:21:11,374 Deer? 380 00:21:11,408 --> 00:21:13,312 It was cut open, stuck from a tree. 381 00:21:13,345 --> 00:21:14,881 Ooh. 382 00:21:14,914 --> 00:21:16,485 It looked like some kind of sign. 383 00:21:16,518 --> 00:21:17,820 And then those sounds we heard... 384 00:21:17,854 --> 00:21:18,822 Goddamn it. Look. 385 00:21:18,856 --> 00:21:20,024 I have been hunting 386 00:21:20,058 --> 00:21:22,597 these woods for 20 years, 387 00:21:22,630 --> 00:21:25,769 and I've never seen nothin' that I couldn't explain. 388 00:21:25,803 --> 00:21:27,640 I never heard anyone else talk 389 00:21:27,673 --> 00:21:29,911 about something they couldn't explain except 390 00:21:29,944 --> 00:21:32,750 for Ranger fuckin' Crocodile Hunter back there. 391 00:21:33,986 --> 00:21:35,689 You believe him, honey, 392 00:21:35,723 --> 00:21:37,894 you're just as fucking crazy as he is. 393 00:21:37,927 --> 00:21:39,464 Hey, don't talk to her like that. 394 00:21:39,497 --> 00:21:41,066 ‐It's okay, Jay. ‐No, no, no. 395 00:21:42,803 --> 00:21:45,309 Don't fucking talk to her like that. 396 00:22:51,808 --> 00:22:53,579 Hold on. 397 00:22:55,783 --> 00:22:56,818 Oh, my God. 398 00:22:57,853 --> 00:22:59,857 Jesus fucking Christ. 399 00:23:00,926 --> 00:23:02,763 ‐ ‐Birch, what the fuck 400 00:23:02,797 --> 00:23:04,701 ‐happened here? ‐ 401 00:23:04,734 --> 00:23:06,605 Just give me a second. Just shut the fuck up! 402 00:23:08,140 --> 00:23:11,046 What in the holy fuck happened here? 403 00:23:12,583 --> 00:23:14,754 It's got to be the cartel or a rival cartel. 404 00:23:14,787 --> 00:23:17,192 These people are always killing each other. 405 00:23:17,225 --> 00:23:19,931 That's got to be... what it is. 406 00:23:19,964 --> 00:23:21,534 Okay, so... 407 00:23:21,568 --> 00:23:23,004 ‐Jay. Jay. ‐...what do we do? 408 00:23:24,172 --> 00:23:25,676 I'm thinkin'. 409 00:23:25,709 --> 00:23:27,947 Well, is there any, um... 410 00:23:27,980 --> 00:23:29,784 is there anyone else... 411 00:23:29,817 --> 00:23:31,688 anyone else who could help us? 412 00:23:37,900 --> 00:23:39,871 Help us? 413 00:23:39,904 --> 00:23:42,610 Yeah, find out about our son. 414 00:23:42,643 --> 00:23:43,845 Your son? 415 00:23:43,879 --> 00:23:45,649 Yes. Our son! 416 00:23:45,683 --> 00:23:47,118 The whole reason we're here! 417 00:23:50,158 --> 00:23:51,661 Where's our fucking son, Birch? 418 00:23:52,697 --> 00:23:53,765 People, 419 00:23:53,799 --> 00:23:55,836 I don't have the first clue 420 00:23:55,869 --> 00:23:57,038 where your son is. Never did. 421 00:23:57,072 --> 00:23:58,842 And that photo I showed you‐‐ 422 00:23:58,875 --> 00:23:59,877 that was my nephew. 423 00:23:59,911 --> 00:24:01,915 I shot that in the backyard. 424 00:24:01,948 --> 00:24:04,186 ‐ ‐And the‐the compass, 425 00:24:04,219 --> 00:24:06,156 I bought that at the Salvation Army store 426 00:24:06,190 --> 00:24:08,094 and dirtied it up. 427 00:24:08,127 --> 00:24:10,198 Yeah, you wanted our money. 428 00:24:10,231 --> 00:24:13,037 I needed that fucking money. 429 00:24:14,774 --> 00:24:16,778 And so I made a deal with these... 430 00:24:16,811 --> 00:24:18,649 poor fucks. 431 00:24:18,682 --> 00:24:21,921 I get the ten grand, and then they make you disappear. 432 00:24:21,955 --> 00:24:24,927 And then, in return, they get your credit cards 433 00:24:24,961 --> 00:24:28,100 and your ATM cards and then I go back and I say 434 00:24:28,134 --> 00:24:31,040 we got separated and‐and then I lost you. 435 00:24:31,073 --> 00:24:32,910 And everybody, everybody makes out! 436 00:24:32,943 --> 00:24:34,714 ‐You son of a... ‐Jay! 437 00:24:36,985 --> 00:24:39,457 I have to do this. 438 00:24:40,224 --> 00:24:42,128 I don't want to do this. 439 00:24:42,162 --> 00:24:45,034 But I can't just let you walk out of here. 440 00:24:46,003 --> 00:24:47,238 Down on your knees. 441 00:24:47,272 --> 00:24:49,677 ‐Fuck you. ‐Get on your knees! 442 00:24:49,711 --> 00:24:51,113 No. No. 443 00:24:52,983 --> 00:24:54,654 Fine. 444 00:24:55,756 --> 00:24:57,560 Have it your way. 445 00:24:59,062 --> 00:25:02,903 I told you I was gonna reunite you with your boy. 446 00:25:04,039 --> 00:25:05,776 And now you're gonna see him. 447 00:25:07,680 --> 00:25:09,517 ‐ ‐Oh, shit. 448 00:25:09,550 --> 00:25:11,554 ‐ 449 00:25:13,325 --> 00:25:14,560 Come on, come on. Get up. 450 00:25:14,594 --> 00:25:15,662 You can get up. Come on. 451 00:25:33,331 --> 00:25:35,234 ‐ 452 00:25:36,738 --> 00:25:38,040 Come on, you. 453 00:25:38,074 --> 00:25:39,209 Keep going. Come on. 454 00:25:39,242 --> 00:25:40,779 ‐Jesus Christ. ‐Come on, Jay. 455 00:25:41,681 --> 00:25:43,552 ‐ ‐The hell happened to you? 456 00:25:43,585 --> 00:25:44,454 He's been shot. 457 00:25:48,227 --> 00:25:50,098 ‐Okay, hold on. ‐Sure, sure. Okay. 458 00:25:50,131 --> 00:25:52,001 ‐Okay. 459 00:25:52,035 --> 00:25:53,672 Hey. Yeah, right here. 460 00:25:53,705 --> 00:25:54,907 Where the hell's Birch? 461 00:25:54,941 --> 00:25:56,678 ‐Birch is dead. ‐ 462 00:25:57,680 --> 00:25:59,751 ‐Well, saw that coming. ‐Um, careful. 463 00:25:59,784 --> 00:26:02,289 ‐ ‐Yikes. 464 00:26:02,323 --> 00:26:04,159 ‐At least it's through and through. ‐What? 465 00:26:04,192 --> 00:26:06,297 ‐Would you please just help my husband? ‐ 466 00:26:06,331 --> 00:26:07,767 It's basically a scratch. 467 00:26:11,307 --> 00:26:13,210 Crack on, then. 468 00:26:13,244 --> 00:26:14,781 Tell me everything that happened. 469 00:26:14,814 --> 00:26:16,016 ‐ ‐Oh, Jesus. 470 00:26:16,049 --> 00:26:17,887 I'm gonna throw up. I feel sick. 471 00:26:17,920 --> 00:26:19,189 Do that later, please. 472 00:26:19,222 --> 00:26:21,294 Right now, I need to know everything. 473 00:26:21,327 --> 00:26:23,130 We, um... we went to the place where... 474 00:26:23,164 --> 00:26:24,901 uh, where Birch said the drug people were. 475 00:26:24,934 --> 00:26:26,170 And‐and, when we got there, 476 00:26:26,203 --> 00:26:27,640 they were all dead. 477 00:26:27,673 --> 00:26:29,377 Every one of 'em... 478 00:26:29,410 --> 00:26:30,913 was ripped apart. 479 00:26:30,946 --> 00:26:32,650 As if by an animal. 480 00:26:32,683 --> 00:26:35,254 And he said he was, um, he was lying to us about our son 481 00:26:35,289 --> 00:26:36,891 and that he‐he was... 482 00:26:36,925 --> 00:26:38,260 ...he was trying to scam us out of our money. 483 00:26:38,295 --> 00:26:39,363 ‐Keep going. ‐He was gonna kill us. 484 00:26:39,397 --> 00:26:41,166 ‐Shoot us. ‐Prick. 485 00:26:41,200 --> 00:26:44,005 One of the bodies, it... 486 00:26:44,039 --> 00:26:45,809 it wasn't dead. It‐it, uh... 487 00:26:45,843 --> 00:26:47,713 it attacked Birch. It... 488 00:26:49,282 --> 00:26:51,621 ‐It bit his neck. ‐ 489 00:26:52,823 --> 00:26:54,192 All right, folks. 490 00:26:56,364 --> 00:26:57,766 Do you know if they followed you? 491 00:26:57,800 --> 00:26:59,303 I don't think so. I don't think so. 492 00:26:59,337 --> 00:27:00,772 I think the gun scared 'em off. 493 00:27:00,806 --> 00:27:02,041 If they didn't come after you, 494 00:27:02,075 --> 00:27:04,012 it wasn't 'cause you had a gun. 495 00:27:04,045 --> 00:27:05,649 Keep pressure on that. 496 00:27:07,686 --> 00:27:09,757 What is out there? 497 00:27:09,790 --> 00:27:10,759 What are those things? 498 00:27:12,730 --> 00:27:14,800 ‐ 499 00:27:14,834 --> 00:27:17,071 Looks quiet. 500 00:27:17,105 --> 00:27:18,308 I don't think they're coming. 501 00:27:18,341 --> 00:27:19,744 Who's coming? 502 00:27:19,777 --> 00:27:21,013 And don't say fucking Bigfoot, 503 00:27:21,046 --> 00:27:22,282 because that wasn't any Bigfoot 504 00:27:22,316 --> 00:27:24,720 that ripped out Birch's throat. 505 00:27:24,754 --> 00:27:27,192 ‐ ‐You're better off not knowing. 506 00:27:28,461 --> 00:27:30,966 Can't tell you even if I wanted to. 507 00:27:30,999 --> 00:27:32,403 Not allowed. 508 00:27:32,436 --> 00:27:33,872 Not allowed? 509 00:27:33,905 --> 00:27:35,141 Those are the rules. 510 00:27:35,174 --> 00:27:37,913 ‐Rules? ‐What are you, a fucking parrot? 511 00:27:37,947 --> 00:27:40,117 Hey, man. Fuck you and your rules. 512 00:27:40,151 --> 00:27:42,289 ‐Jesus Christ. ‐Okay, Jay... ‐Get his shotgun. 513 00:27:42,323 --> 00:27:43,825 ‐What? I... ‐Just go take his gun. 514 00:27:43,859 --> 00:27:46,297 ‐Take it from him. ‐ 515 00:27:46,331 --> 00:27:48,100 I don't know how many bullets are left in this gun, 516 00:27:48,133 --> 00:27:51,741 but, I swear, I will pump you full of 'em to find out. 517 00:27:54,714 --> 00:27:56,684 Give her the gun. 518 00:27:58,788 --> 00:28:01,828 ‐You ever held a gun before? ‐ 519 00:28:03,865 --> 00:28:06,738 We've been lied to a lot today, Mr. Ranger, 520 00:28:06,771 --> 00:28:09,009 but, I swear, somebody will tell us the truth 521 00:28:09,042 --> 00:28:10,345 before the sun comes up. 522 00:28:10,379 --> 00:28:12,115 I want to know everything 523 00:28:12,148 --> 00:28:14,085 you say you can't tell us. 524 00:28:17,225 --> 00:28:18,995 Fine. 525 00:28:22,903 --> 00:28:24,874 They're not Bigfoot. 526 00:28:24,907 --> 00:28:28,113 Bigfoot is a fairy tale compared to these things. 527 00:28:28,147 --> 00:28:30,017 In my country, they call it the yowie, 528 00:28:30,051 --> 00:28:32,021 but that's bullshit, too. 529 00:28:32,990 --> 00:28:34,493 Uh... 530 00:28:34,527 --> 00:28:36,364 You really want to know everything, 531 00:28:36,397 --> 00:28:38,133 I need to open that. 532 00:28:39,870 --> 00:28:41,774 Go ahead. 533 00:28:49,089 --> 00:28:50,859 ‐ 534 00:28:50,892 --> 00:28:52,796 Believe me when I tell you, 535 00:28:52,830 --> 00:28:54,199 I was only brought onto this two years 536 00:28:54,232 --> 00:28:55,936 after your son went missing. 537 00:28:55,969 --> 00:28:58,842 It's a little slice of American history that's guarded, 538 00:28:58,875 --> 00:29:00,779 like the Manhattan Project. 539 00:29:01,948 --> 00:29:03,250 And that's this. 540 00:29:04,353 --> 00:29:07,293 Your national park system 541 00:29:07,326 --> 00:29:10,164 wasn't created to preserve the country's natural beauty. 542 00:29:13,203 --> 00:29:14,840 What was it created for? 543 00:29:16,444 --> 00:29:19,517 To keep Americans from things that would kill and eat 'em. 544 00:29:22,523 --> 00:29:24,360 ‐ ‐Go on. 545 00:29:24,393 --> 00:29:25,395 Take a look. 546 00:29:30,872 --> 00:29:32,576 I call them Feral Nation. 547 00:29:32,609 --> 00:29:34,780 They're a subpopulation of humans that live 548 00:29:34,814 --> 00:29:37,185 in the deep woods, like animals. 549 00:29:37,218 --> 00:29:38,521 History and old newspaper articles, 550 00:29:38,555 --> 00:29:40,459 they were known as wild men. 551 00:29:40,492 --> 00:29:43,097 That was grafted onto the Bigfoot myth. 552 00:29:43,130 --> 00:29:45,234 Lot of Bigfoot sightings are these things. 553 00:29:45,267 --> 00:29:47,171 You said "eat them." 554 00:29:47,205 --> 00:29:49,142 These things... eat people? 555 00:29:49,175 --> 00:29:51,246 Yeah, whenever they can, they go cannibal. 556 00:29:52,449 --> 00:29:54,453 Okay, why are... 557 00:29:54,487 --> 00:29:55,822 why do they look like this? 558 00:29:56,624 --> 00:29:57,993 Inbreeding. 559 00:29:58,027 --> 00:29:59,397 Genetic mutations over decades, 560 00:29:59,430 --> 00:30:01,868 ‐maybe hundreds of years. ‐I don't understand. 561 00:30:01,901 --> 00:30:03,203 Why did you lie to us? Why did you say 562 00:30:03,237 --> 00:30:04,306 it was Bigfoot? 563 00:30:04,340 --> 00:30:06,076 I never said Bigfoot. You did. 564 00:30:06,109 --> 00:30:08,213 ‐But you did say hundreds of years. ‐ 565 00:30:10,217 --> 00:30:11,554 Well, some think the ferals have been here 566 00:30:11,587 --> 00:30:13,525 since the Vikings landed in Newfoundland. 567 00:30:16,196 --> 00:30:18,435 I think that's pretty farfetched. 568 00:30:19,403 --> 00:30:21,841 If you ask me, I think they're descendants 569 00:30:21,874 --> 00:30:23,545 of the old mountain men who never came down out 570 00:30:23,578 --> 00:30:25,882 of the mountains. 571 00:30:25,916 --> 00:30:27,486 Or maybe they're Civil War soldiers 572 00:30:27,519 --> 00:30:30,091 who never surrendered after the war. 573 00:30:30,124 --> 00:30:33,431 Hell, maybe they're just normal people who checked out, 574 00:30:33,465 --> 00:30:35,435 had enough of the world. 575 00:30:36,404 --> 00:30:39,310 There are pockets of these things in every national park. 576 00:30:39,343 --> 00:30:43,150 Over 2,000 people have vanished from the parks over the years. 577 00:30:43,183 --> 00:30:46,858 The‐the government just knows all about this 578 00:30:46,891 --> 00:30:48,428 and‐and keeps it a secret? 579 00:30:48,461 --> 00:30:51,199 Oh. Governments need their citizens to believe 580 00:30:51,233 --> 00:30:52,970 they're in control. 581 00:30:53,003 --> 00:30:54,507 Plus, the national parks generate billions of dollars 582 00:30:54,540 --> 00:30:56,276 in revenue every year. 583 00:30:56,310 --> 00:30:58,147 It's capitalism, baby. 584 00:30:58,180 --> 00:31:00,017 I mean, if people knew there were feral cannibals 585 00:31:00,051 --> 00:31:02,322 running around, attendance might drop off. 586 00:31:03,425 --> 00:31:05,595 Instead, the government chooses containment. 587 00:31:06,697 --> 00:31:08,401 Containment. 588 00:31:11,039 --> 00:31:12,409 The day your son went missing, 589 00:31:12,443 --> 00:31:14,847 you notice anything weird about the search teams? 590 00:31:16,317 --> 00:31:18,020 Yeah. 591 00:31:19,590 --> 00:31:21,093 When the police were searching the woods, 592 00:31:21,126 --> 00:31:22,563 there was a group of soldiers. 593 00:31:22,596 --> 00:31:25,569 They told us that it was an Army Ranger unit 594 00:31:25,602 --> 00:31:27,973 attached to the California National Guard. 595 00:31:28,006 --> 00:31:29,610 Yeah, they were supposed to be helping with the search, 596 00:31:29,643 --> 00:31:32,014 but they went into the woods and never came out. 597 00:31:32,048 --> 00:31:33,618 It was like they were running their own operation. 598 00:31:33,651 --> 00:31:34,920 They were. 599 00:31:34,954 --> 00:31:37,926 And it wasn't to find your son. 600 00:31:37,960 --> 00:31:39,697 Whenever there's an incident, these units are called in 601 00:31:39,730 --> 00:31:41,501 for population control. 602 00:31:41,534 --> 00:31:45,040 Find and kill as many of the ferals as possible. 603 00:31:45,074 --> 00:31:46,377 Those soldiers weren't on a rescue mission‐‐ 604 00:31:46,410 --> 00:31:47,379 they were on a hunt. 605 00:31:47,412 --> 00:31:50,552 This is crazy. I... 606 00:31:50,585 --> 00:31:52,556 ‐ ‐I can't believe this. 607 00:31:52,589 --> 00:31:55,027 I was on one of those sweeps. 608 00:31:55,060 --> 00:31:57,031 Was there 'cause I was familiar with the area. 609 00:31:57,064 --> 00:32:00,171 So I can personally tell you they happened. 610 00:32:00,204 --> 00:32:02,976 Though they didn't always go according to plan. 611 00:32:04,012 --> 00:32:05,382 Soldiers can be cocky bastards. 612 00:32:05,415 --> 00:32:07,084 Sometimes they'd forget they weren't 613 00:32:07,118 --> 00:32:08,588 ‐dealing with animals. ‐ 614 00:32:08,621 --> 00:32:09,523 They were dealing with something else. 615 00:32:09,557 --> 00:32:10,659 Go, go! 616 00:32:11,761 --> 00:32:19,042 ‐ 617 00:32:21,981 --> 00:32:24,018 ‐ 618 00:32:25,722 --> 00:32:28,160 Not everyone in those sweeps came back alive. 619 00:32:28,193 --> 00:32:30,030 But, for the most part, 620 00:32:30,064 --> 00:32:32,436 we gave 'em more than we got. 621 00:32:32,469 --> 00:32:35,141 Okay, so you're saying that our son, 622 00:32:35,174 --> 00:32:38,481 he was taken by these things, and they... 623 00:32:38,515 --> 00:32:40,352 If it's any consolation, the things responsible 624 00:32:40,385 --> 00:32:41,621 didn't make it through the day. 625 00:32:44,125 --> 00:32:46,364 Oh, boy. 626 00:32:48,735 --> 00:32:50,972 Can I have my gun back now, please? 627 00:32:52,709 --> 00:32:54,212 Oh. 628 00:32:54,245 --> 00:32:55,515 Yeah. 629 00:32:55,549 --> 00:32:57,151 Sorry. 630 00:33:03,598 --> 00:33:05,435 All right, I'm gonna get on the GMR, 631 00:33:05,468 --> 00:33:07,171 get someone out here to take you to a hospital. 632 00:33:07,205 --> 00:33:09,376 ‐GMR? ‐The radio. 633 00:33:09,410 --> 00:33:11,046 These things are moving 634 00:33:11,079 --> 00:33:13,785 into areas they're not supposed to be. 635 00:33:13,818 --> 00:33:16,290 And now you're telling me about this massacre. 636 00:33:16,324 --> 00:33:19,262 Sure, I mean, maybe it's the growers that have 'em riled up. 637 00:33:19,296 --> 00:33:20,599 Or the drought. 638 00:33:20,632 --> 00:33:22,369 Maybe it's two grieving parents 639 00:33:22,402 --> 00:33:25,342 walking into their territory with a moron. But... 640 00:33:25,375 --> 00:33:27,078 whatever it is, 641 00:33:27,111 --> 00:33:29,350 it's my fucking duty to call in for another sweep. 642 00:33:29,383 --> 00:33:30,685 Oh. By the way... 643 00:33:32,188 --> 00:33:34,527 ...try and go public with this and I'll deny it. 644 00:33:34,560 --> 00:33:36,464 People will believe me. 645 00:33:37,466 --> 00:33:40,137 Everyone trusts a park ranger. 646 00:33:54,767 --> 00:33:57,442 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 647 00:34:00,982 --> 00:34:02,552 You were right. 648 00:34:02,586 --> 00:34:05,959 And I was wrong. Again. 649 00:34:05,992 --> 00:34:08,131 ‐I almost got us killed. ‐ 650 00:34:08,164 --> 00:34:10,535 Brought this all back around. 651 00:34:12,339 --> 00:34:14,476 Well... 652 00:34:14,510 --> 00:34:17,215 ...at least we know what happened. 653 00:34:17,249 --> 00:34:19,953 Would have been better not to know. 654 00:34:21,524 --> 00:34:24,296 I'm sorry for everything. 655 00:34:24,329 --> 00:34:26,032 For Jacob, 656 00:34:26,066 --> 00:34:28,036 this, 657 00:34:28,070 --> 00:34:30,642 pushing you away. 658 00:34:30,675 --> 00:34:32,078 I wanted you to blame me. 659 00:34:32,112 --> 00:34:34,283 I wanted to... punish myself, 660 00:34:34,316 --> 00:34:36,187 so I destroyed 661 00:34:36,220 --> 00:34:38,191 the best thing I ever had. 662 00:34:38,224 --> 00:34:40,027 Us. 663 00:34:42,132 --> 00:34:45,305 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 664 00:34:45,338 --> 00:34:48,177 This is Forest North. Go ahead, KC. 665 00:34:48,211 --> 00:34:50,548 ‐Forest North, we got a situation here. ‐ 666 00:34:50,582 --> 00:34:52,419 We're gonna need a... 667 00:35:01,203 --> 00:35:03,174 ‐Jay. ‐ 668 00:35:05,278 --> 00:35:06,514 ‐ 669 00:35:06,547 --> 00:35:08,083 ‐Oh, my God! Jay. ‐Fuck! 670 00:35:09,153 --> 00:35:10,588 Stay back! 671 00:35:13,026 --> 00:35:14,563 ‐ 672 00:35:18,171 --> 00:35:19,106 ‐ ‐What the fuck? 673 00:35:24,149 --> 00:35:25,985 Jay. 674 00:35:27,122 --> 00:35:29,193 Jesus fucking Christ. 675 00:35:29,226 --> 00:35:30,495 ‐ ‐Stay back! 676 00:35:32,699 --> 00:35:34,570 ‐Jay. ‐Shit. 677 00:35:39,045 --> 00:35:40,748 ‐ 678 00:35:43,221 --> 00:35:44,590 No. No. 679 00:35:44,623 --> 00:35:46,727 Please wait. What‐‐ 680 00:35:49,031 --> 00:35:50,268 ‐No! ‐ 681 00:36:14,783 --> 00:36:17,489 ‐Jay. Jay, no, come on, let's go. ‐ 682 00:36:17,522 --> 00:36:18,691 Come on, Jay! 683 00:36:20,495 --> 00:36:24,035 Jay, faster. Come on. 684 00:36:26,207 --> 00:36:29,213 ‐ ‐No! 685 00:36:32,219 --> 00:36:33,688 Come on. 686 00:36:33,721 --> 00:36:35,391 Jay. 687 00:36:35,425 --> 00:36:36,393 Come on. 688 00:37:09,092 --> 00:37:10,428 Oh, my God. 689 00:37:10,461 --> 00:37:12,031 ‐Boo! ‐Oh! 690 00:37:23,688 --> 00:37:26,126 Hi, Jacob. 691 00:37:26,160 --> 00:37:27,729 Jacob. 692 00:37:34,343 --> 00:37:35,845 Boo? 693 00:37:35,878 --> 00:37:38,517 ‐ 694 00:37:40,388 --> 00:37:42,057 ‐ 695 00:38:05,705 --> 00:38:08,076 ‐ 44280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.