All language subtitles for Abby Hatcher s00e07 Fuzzly Treasure Hunt.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,931 --> 00:00:15,411 Hey, world! Abby Hatcher here. And guess what? 2 00:00:15,413 --> 00:00:17,623 It's my birthday! Whoo! 3 00:00:17,620 --> 00:00:20,790 ♪ 4 00:00:20,793 --> 00:00:24,033 Bozzly made a super splizz-acular treasure hunt 5 00:00:24,034 --> 00:00:26,384 that will lead me to my birthday surprise! 6 00:00:26,379 --> 00:00:29,409 I have until the timer runs out to find all the clues. 7 00:00:34,827 --> 00:00:37,307 Here's the first one. I better hurry! 8 00:00:37,310 --> 00:00:40,590 "Go straight ahead and move like Curly." 9 00:00:40,586 --> 00:00:45,546 Hmm. Well, Curly bounces, so I guess I have to bounce. 10 00:00:45,551 --> 00:00:50,311 And the best way to bounce... pogo spring shoes, activate! 11 00:00:50,310 --> 00:00:58,520 ♪ 12 00:00:58,517 --> 00:00:59,927 [Gasping] 13 00:01:00,931 --> 00:01:03,101 A button! Let's bounce on it. 14 00:01:06,241 --> 00:01:09,281 A skateboard! And it has the next clue on it! 15 00:01:10,241 --> 00:01:12,661 "Ride this skateboard fuzzly-fast 16 00:01:12,655 --> 00:01:15,445 "to the furriest fuzzly you see." 17 00:01:15,448 --> 00:01:17,478 The furriest fuzzly. 18 00:01:17,482 --> 00:01:20,452 Hmm. What fuzzlies can I see? 19 00:01:20,448 --> 00:01:23,278 Hi! Hi! Hi! 20 00:01:23,275 --> 00:01:26,655 Hi, Curly! So that's one fuzzly. 21 00:01:26,655 --> 00:01:28,825 But definitely not the furriest. 22 00:01:28,827 --> 00:01:31,997 Who else can I see? Hm... 23 00:01:32,793 --> 00:01:34,243 Bye, Curly! 24 00:01:38,931 --> 00:01:40,971 Hi, Abby, hi! 25 00:01:40,965 --> 00:01:42,825 Oh, there's Princess Flug! 26 00:01:42,827 --> 00:01:45,337 But Princess Flug isn't very furry. 27 00:01:45,344 --> 00:01:46,904 Better keep looking! 28 00:01:48,551 --> 00:01:49,761 [Gasping] 29 00:01:49,758 --> 00:01:52,208 Hi, Abby! 30 00:01:52,206 --> 00:01:55,336 Grumbles! You're the furriest fuzzly I see! 31 00:01:55,344 --> 00:01:57,864 That means I have to ride the skateboard 32 00:01:57,862 --> 00:02:00,762 fuzzly fast to Grumbles! Let's go! 33 00:02:00,758 --> 00:02:06,308 ♪ 34 00:02:06,310 --> 00:02:08,590 - Up you go, Abby! - Whoo-hoo! 35 00:02:11,586 --> 00:02:13,096 Phew! Made it. 36 00:02:15,448 --> 00:02:17,278 Look! Another clue! 37 00:02:17,275 --> 00:02:21,515 Bozzly made such a fuzz-tastic treasure hunt. 38 00:02:21,517 --> 00:02:23,337 Better read clue fast, Abby! 39 00:02:23,344 --> 00:02:25,174 Oh, hi, Otis. 40 00:02:25,172 --> 00:02:27,862 OTIS: Time more than halfway up! Bzzt, bzzt. 41 00:02:27,862 --> 00:02:30,312 [Gasping] Okay, I'm hurrying! 42 00:02:30,310 --> 00:02:34,860 "Look around the park, then find the blue fuzzly." 43 00:02:34,862 --> 00:02:37,142 Blue fuzzly. Okay. 44 00:02:37,137 --> 00:02:39,687 Let's look for a blue fuzzly. 45 00:02:39,689 --> 00:02:42,789 ♪ 46 00:02:42,793 --> 00:02:45,343 [Chirping] 47 00:02:45,344 --> 00:02:48,174 [Squeaking] 48 00:02:48,172 --> 00:02:50,482 [Chirping] 49 00:02:50,482 --> 00:02:51,832 La! 50 00:02:51,827 --> 00:02:54,897 Ah-hah! There's La! She's a blue fuzzly. 51 00:02:54,896 --> 00:02:57,096 La! Are you my next clue? 52 00:02:57,103 --> 00:03:00,623 [Singing] La! La! La, La, La! 53 00:03:00,620 --> 00:03:03,100 Another button to jump on. Okay! 54 00:03:06,448 --> 00:03:08,478 Guess I'm going in! 55 00:03:08,482 --> 00:03:10,242 ♪ 56 00:03:10,241 --> 00:03:11,481 Whoo! 57 00:03:11,482 --> 00:03:15,212 ♪ 58 00:03:15,206 --> 00:03:16,516 Whoo! 59 00:03:18,275 --> 00:03:19,305 ♪ 60 00:03:19,310 --> 00:03:22,690 Whoa! The secret basement disco! 61 00:03:22,689 --> 00:03:26,589 ♪ 62 00:03:26,586 --> 00:03:28,376 Another clue! 63 00:03:28,379 --> 00:03:32,209 "Jump on the square that's the same color as Princess Flug." 64 00:03:32,206 --> 00:03:35,476 Hm. Well, Princess Flug is pink, 65 00:03:35,482 --> 00:03:38,862 so I need to jump on the pink square. 66 00:03:38,862 --> 00:03:42,662 ♪ 67 00:03:42,655 --> 00:03:44,545 Me pink, me! 68 00:03:44,551 --> 00:03:46,971 But time almost up, time! 69 00:03:46,965 --> 00:03:50,585 [Timer ticking] 70 00:03:50,586 --> 00:03:53,686 Agh! I don't want to miss my birthday surprise! 71 00:03:53,689 --> 00:03:56,169 Pogo spring shoes, activate! 72 00:03:57,000 --> 00:03:59,100 [Beeping] 73 00:04:02,137 --> 00:04:06,137 My bike! It has another clue on it! 74 00:04:06,137 --> 00:04:09,757 "You're almost done. To find your birthday surprise, 75 00:04:09,758 --> 00:04:12,928 "visit Teeny Terry's snug." 76 00:04:12,931 --> 00:04:15,551 To the roof deck! 77 00:04:15,551 --> 00:04:25,661 ♪ 78 00:04:36,000 --> 00:04:38,830 [Gasping] Splizz-acular! 79 00:04:38,827 --> 00:04:40,997 ALL: Surprise! 80 00:04:42,034 --> 00:04:45,284 I love it! Are you my birthday surprise? 81 00:04:45,275 --> 00:04:48,135 Not whole surprise. Check timer! 82 00:04:49,344 --> 00:04:51,074 [Ringing] 83 00:04:51,068 --> 00:04:52,448 [Cheering] 84 00:04:52,448 --> 00:04:54,068 Fuzz-tastic! 85 00:04:54,965 --> 00:04:57,205 That birthday surprise! 86 00:04:57,206 --> 00:04:59,826 Thanks for the birthday treasure hunt, Bozzly. 87 00:04:59,827 --> 00:05:01,927 I loved it. 88 00:05:01,931 --> 00:05:05,141 And thanks for coming along to help me find my surprise. 89 00:05:05,137 --> 00:05:07,927 Now who wants cake?! 90 00:05:07,931 --> 00:05:09,621 - Yum! - Me, I want cake, me! 91 00:05:09,620 --> 00:05:10,830 - I do! 92 00:05:13,827 --> 00:05:18,067 ♪ 93 00:05:18,117 --> 00:05:22,667 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.