All language subtitles for Abby Hatcher s00e05 Whats Squishy in the Box.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,758 --> 00:00:14,378
Hey, world! Abby Hatcher here!
2
00:00:14,413 --> 00:00:15,793
And Bozzly too!
3
00:00:15,827 --> 00:00:17,827
And me, Melvin Melvin!
4
00:00:17,862 --> 00:00:19,662
And we're gonna play...
5
00:00:19,689 --> 00:00:21,999
ALL:
What's Squishy in the Box?
6
00:00:25,517 --> 00:00:26,857
Here's how it works:
7
00:00:26,896 --> 00:00:28,336
Melvin's gonna
put things in the box.
8
00:00:28,379 --> 00:00:29,859
Ta-da!
9
00:00:29,896 --> 00:00:32,206
And Bozzly and I will try
and guess what they are
10
00:00:32,241 --> 00:00:33,521
without seeing them.
11
00:00:33,551 --> 00:00:35,311
Only touching them!
12
00:00:35,344 --> 00:00:37,864
We get only three guesses
for each thing.
13
00:00:37,896 --> 00:00:39,616
When the game's over,
14
00:00:39,655 --> 00:00:42,755
whoever has the most right
answers wins...
15
00:00:42,793 --> 00:00:45,693
This super-cool toy cheetah!
16
00:00:45,724 --> 00:00:48,454
Ooh! Me first! Me first!
17
00:00:48,482 --> 00:00:49,692
[Giggling]
18
00:00:49,724 --> 00:00:52,484
Let's start.
19
00:00:52,517 --> 00:00:53,717
[Giggling]
20
00:00:53,758 --> 00:00:55,278
[Whispering]
It's peeled grapes.
21
00:00:55,310 --> 00:00:56,590
Go ahead, Bozzly!
22
00:00:56,620 --> 00:00:58,760
Hee-hee!
23
00:00:58,793 --> 00:01:01,283
Yuck, it's slimy!
24
00:01:01,310 --> 00:01:02,450
[Laughing]
25
00:01:02,482 --> 00:01:04,452
They're round...
26
00:01:04,482 --> 00:01:07,412
a little squishy...
27
00:01:07,448 --> 00:01:08,968
Wet marshmallows?
28
00:01:09,000 --> 00:01:10,380
[Buzzer sounding]
29
00:01:10,413 --> 00:01:11,723
Ew! No!
30
00:01:11,758 --> 00:01:13,658
[Giggling]
That's guess number one.
31
00:01:13,689 --> 00:01:15,139
You get two more.
32
00:01:15,172 --> 00:01:16,692
Okay.
33
00:01:16,724 --> 00:01:20,284
I feel slimy...
34
00:01:20,310 --> 00:01:22,310
and slippy...
35
00:01:23,551 --> 00:01:25,861
It's slugs! Ew, ew, it's slugs!
36
00:01:25,896 --> 00:01:27,306
[Buzzer sounding]
37
00:01:27,344 --> 00:01:28,554
No!
38
00:01:28,586 --> 00:01:30,856
[Laughing]
They're not slugs!
39
00:01:30,896 --> 00:01:33,476
Promise they're not slugs?
40
00:01:33,517 --> 00:01:35,277
I promise. Try again.
41
00:01:35,310 --> 00:01:36,790
You have one more guess.
42
00:01:36,827 --> 00:01:39,547
[Taking deep breath]
43
00:01:40,758 --> 00:01:42,278
They're cold...
44
00:01:42,310 --> 00:01:44,140
and round...
45
00:01:44,172 --> 00:01:45,412
and wet...
46
00:01:46,793 --> 00:01:47,973
They're eyeballs!
47
00:01:48,000 --> 00:01:49,620
Eyeballs! Eyeballs!
48
00:01:49,655 --> 00:01:50,825
[Buzzer sounding]
49
00:01:50,862 --> 00:01:52,722
[Laughing] Eyeballs?
50
00:01:52,758 --> 00:01:55,308
[Laughing]
We didn't give you eyeballs!
51
00:01:55,344 --> 00:01:57,244
They're peeled grapes!
52
00:01:57,275 --> 00:01:58,445
Oh!
53
00:01:58,482 --> 00:02:00,072
[Chuckling]
54
00:02:00,103 --> 00:02:03,213
Why would you peel a grape?
55
00:02:03,241 --> 00:02:04,451
Yum!
56
00:02:05,896 --> 00:02:07,066
[Melvin giggling]
57
00:02:07,103 --> 00:02:08,593
[Whispering] Saucy spaghetti.
58
00:02:08,620 --> 00:02:10,900
Abby's never gonna guess this.
59
00:02:10,931 --> 00:02:12,901
Okay, go!
60
00:02:14,379 --> 00:02:15,549
Blech!
61
00:02:15,586 --> 00:02:16,856
Gross and gloppy!
62
00:02:16,896 --> 00:02:20,206
Stringy, kinda mushy...
63
00:02:20,241 --> 00:02:21,691
Oh! I know!
64
00:02:21,724 --> 00:02:23,144
Saucy spaghetti!
65
00:02:23,172 --> 00:02:24,142
[Dinging]
66
00:02:24,172 --> 00:02:26,452
- What? No!
- Yeah! Whoo-hoo!
67
00:02:26,482 --> 00:02:28,552
You guessed it! Huh?
68
00:02:28,586 --> 00:02:30,096
Why still feeling it?
69
00:02:30,137 --> 00:02:33,757
'Cause how often do you get
to play with your food?
70
00:02:33,793 --> 00:02:35,243
Yeah! Me too!
71
00:02:35,275 --> 00:02:38,305
[Both laughing]
72
00:02:38,344 --> 00:02:39,524
[Giggling]
73
00:02:39,551 --> 00:02:40,761
[Whispering] It's jelly.
74
00:02:40,793 --> 00:02:43,243
You're up, Bozzly!
75
00:02:43,275 --> 00:02:44,585
Squishy...
76
00:02:44,620 --> 00:02:46,690
squirmy...
77
00:02:46,724 --> 00:02:48,074
Frog!
78
00:02:48,103 --> 00:02:49,723
Bozzly touch a frog! A frog!
79
00:02:49,758 --> 00:02:50,928
[Buzzer sounding]
80
00:02:50,965 --> 00:02:52,785
- Wrong!
- Whew.
81
00:02:52,827 --> 00:02:54,827
Okay, trying again.
82
00:02:54,862 --> 00:02:57,662
[Squishing]
83
00:02:57,689 --> 00:02:59,099
[Abby and Melvin laughing]
84
00:02:59,137 --> 00:03:01,097
Eating my hand!
It's eating my hand!
85
00:03:01,137 --> 00:03:03,097
- It's not eating your hand.
- No?
86
00:03:03,137 --> 00:03:05,477
Still feels squishy...
87
00:03:05,517 --> 00:03:07,547
sproingy...
88
00:03:07,586 --> 00:03:08,926
bouncy .
89
00:03:08,965 --> 00:03:10,335
Oh! I know!
90
00:03:10,379 --> 00:03:11,719
Jelly!
91
00:03:11,758 --> 00:03:12,928
[Dinging]
92
00:03:12,965 --> 00:03:14,475
- Yeah! You got it!
- Whoo-hoo!
93
00:03:16,310 --> 00:03:17,860
Mmm, lemony!
94
00:03:17,896 --> 00:03:19,656
Okay, you go now, Abby!
95
00:03:22,862 --> 00:03:25,692
[Giggling] It's tofu!
96
00:03:25,724 --> 00:03:27,174
Go!
97
00:03:28,620 --> 00:03:30,550
Ah! What is that?!
98
00:03:30,586 --> 00:03:31,756
[Laughing]
99
00:03:31,793 --> 00:03:33,243
Don't know, Abby!
100
00:03:34,482 --> 00:03:37,032
It's jiggly, wiggly...
101
00:03:37,068 --> 00:03:39,478
a little slimy...
102
00:03:39,517 --> 00:03:41,547
Is it Princess Flug?
103
00:03:41,586 --> 00:03:42,786
[Buzzer sounding]
104
00:03:42,827 --> 00:03:44,517
[Laughing] No!
105
00:03:46,137 --> 00:03:47,207
Blech!
106
00:03:47,241 --> 00:03:49,451
It's so mushy and chunky!
107
00:03:49,482 --> 00:03:51,762
Is it wet sand?
108
00:03:51,793 --> 00:03:52,973
[Buzzer sounding]
109
00:03:53,000 --> 00:03:54,450
[Laughing] No.
110
00:03:54,482 --> 00:03:55,692
One guess left!
111
00:03:55,724 --> 00:03:57,694
I don't know.
112
00:03:57,724 --> 00:04:01,934
It's lumpy and squishy and...
113
00:04:01,965 --> 00:04:04,025
Am I mushing up a brain?!
114
00:04:04,068 --> 00:04:05,408
[Buzzer sounding]
115
00:04:05,448 --> 00:04:06,658
Ew! No!
116
00:04:06,689 --> 00:04:07,969
It's tofu!
117
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
"Tof-eww"!
118
00:04:11,034 --> 00:04:13,344
Okay, we each have one right.
119
00:04:13,379 --> 00:04:16,379
Now for the final round,
Melvin picked something
120
00:04:16,413 --> 00:04:18,723
and we both have to guess
what it is.
121
00:04:18,758 --> 00:04:20,378
Ready, Bozzly?
122
00:04:20,413 --> 00:04:22,723
Ready!
123
00:04:22,758 --> 00:04:24,858
Okay, put on your blindfolds
124
00:04:24,896 --> 00:04:27,136
and I'll put the thing
in the box.
125
00:04:27,172 --> 00:04:29,482
[Whispering]
This is gonna be so good.
126
00:04:32,034 --> 00:04:34,624
[Giggling] Go ahead!
127
00:04:36,034 --> 00:04:37,974
Hmm, I don't know.
128
00:04:38,000 --> 00:04:41,310
It's warm, and kinda tall.
129
00:04:41,344 --> 00:04:42,484
Yeah, yeah!
130
00:04:42,517 --> 00:04:44,857
And thingies sticking
up from it.
131
00:04:44,896 --> 00:04:46,616
[Laughing]
132
00:04:46,655 --> 00:04:47,825
ABBY AND BOZZLY:
Ahhh!
133
00:04:47,862 --> 00:04:49,032
[Melvin laughing]
134
00:04:49,068 --> 00:04:51,968
Melvin, you got us so good!
135
00:04:52,000 --> 00:04:53,340
Melvin!
136
00:04:53,379 --> 00:04:56,619
[Laughing]
You were so scared.
137
00:04:56,655 --> 00:04:58,615
It was awesome!
138
00:04:58,655 --> 00:05:00,165
[Laughing]
139
00:05:00,206 --> 00:05:03,206
You both got one right,
so it's a tie!
140
00:05:03,241 --> 00:05:05,621
You both win a toy cheetah!
141
00:05:05,655 --> 00:05:07,965
- Whoo-hoo!
- We won!
142
00:05:08,000 --> 00:05:10,590
See ya next time! Roar!
143
00:05:14,448 --> 00:05:20,658
♪
144
00:05:20,708 --> 00:05:25,258
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
8501