All language subtitles for 9 - Avoid Letting Your Radar Distract You English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:05,480 ‫One of the chapters I find fascinating is letting your radar distract you. 2 00:00:05,970 --> 00:00:08,250 ‫Can you share what do we mean by that? 3 00:00:08,880 --> 00:00:15,090 ‫Well, Marshall, in the last book I wrote The Female Vision, I learned doing the research that, in 4 00:00:15,090 --> 00:00:21,660 ‫fact, there are very, very real differences in how men and women's attention or notice is engaged. 5 00:00:21,710 --> 00:00:29,700 ‫Women's brains are processing more information at the same time, whereas men are operating more like 6 00:00:29,700 --> 00:00:32,400 ‫laser are going on from one point to the next. 7 00:00:32,700 --> 00:00:38,340 ‫This can have great value in organizations being able to notice and read the room. 8 00:00:38,590 --> 00:00:41,610 ‫Notice what how other people are reacting, et cetera. 9 00:00:41,850 --> 00:00:49,380 ‫But it can also, on your leadership journey, undermine you because you're taking in a lot of information. 10 00:00:49,650 --> 00:00:52,460 ‫You can get distracted from the main point. 11 00:00:52,470 --> 00:00:59,040 ‫I think it's one of the things that can result in women not being as concise as they could be because 12 00:00:59,040 --> 00:01:01,950 ‫they feel like they're getting a lot of information and they have to share it. 13 00:01:02,160 --> 00:01:08,700 ‫And if they're talking to a laser noticer, that laser noticer isn't necessarily going to value or even 14 00:01:08,700 --> 00:01:11,470 ‫understand are going to think, what is she talking about? 15 00:01:11,760 --> 00:01:17,940 ‫So being able to discipline your radar is a great skill for women, not suppress it, because there's 16 00:01:17,940 --> 00:01:22,170 ‫a lot of information out there that's very valuable to being able to discipline. 17 00:01:22,170 --> 00:01:25,310 ‫It is important not letting your radar distract you. 18 00:01:25,410 --> 00:01:31,880 ‫And again, because if I'm the person in the room, I might look at you and feel she is being distracted. 19 00:01:31,890 --> 00:01:34,410 ‫She's not focused on me, for example. 20 00:01:34,620 --> 00:01:39,510 ‫And that is going to take away from your influence over me if I am the powerful authority figure in 21 00:01:39,510 --> 00:01:39,970 ‫that room. 22 00:01:39,990 --> 00:01:40,560 ‫Excellent. 23 00:01:40,560 --> 00:01:41,400 ‫Excellent example. 24 00:01:41,620 --> 00:01:42,070 ‫Exactly. 25 00:01:42,150 --> 00:01:42,720 ‫Thank you. 2641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.