All language subtitles for 5. ¾ Front Light

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.840 --> 00:00:04.990 Another one of my go-to lights 2 00:00:04.990 --> 00:00:07.040 is what we've got in this scenario now, 3 00:00:07.040 --> 00:00:10.760 which is a light at about 45 degrees to me 4 00:00:10.760 --> 00:00:12.990 and about 45 degrees off to the left. 5 00:00:12.990 --> 00:00:16.730 And what it does is it not only gives a chin shadow, 6 00:00:16.730 --> 00:00:19.357 it's hard to see with my beard, but you may see no shadow, 7 00:00:19.357 --> 00:00:22.310 but it gives a definite shadow from about. 8 00:00:22.310 --> 00:00:24.620 But it also, by being off to the side, 9 00:00:24.620 --> 00:00:27.573 sort of sculpts cheekbones in the shadows. 10 00:00:28.410 --> 00:00:31.580 It's just a light that works every time. 11 00:00:31.580 --> 00:00:35.120 So this is probably the most common portrait light 12 00:00:35.120 --> 00:00:38.020 in the world, which is a big soft box 13 00:00:38.020 --> 00:00:42.660 with a grid on it at about 45 degrees to the subject. 14 00:00:42.660 --> 00:00:45.920 It's recreating a window light at 45 degrees, 15 00:00:45.920 --> 00:00:49.160 which is what the sort of master painters used to use. 16 00:00:49.160 --> 00:00:51.580 So if you saw Rembrandt's painting studio, 17 00:00:51.580 --> 00:00:55.300 it had been a north facing wall with approximately a window 18 00:00:55.300 --> 00:00:57.350 at about 45 degrees. 19 00:00:57.350 --> 00:01:00.200 The subject may be a little higher than it is now, 20 00:01:00.200 --> 00:01:05.200 and it comes down and reins very soft light on your subject. 21 00:01:06.110 --> 00:01:08.010 So a light at this angle, 22 00:01:08.010 --> 00:01:10.200 whether it's a soft light or a harsh light, 23 00:01:10.200 --> 00:01:11.840 which we'll also show in a while, 24 00:01:11.840 --> 00:01:15.320 it models the cheekbones in a really good way 25 00:01:15.320 --> 00:01:17.763 by being sort of 45 degree angle. 26 00:01:18.830 --> 00:01:19.700 The thing with this, 27 00:01:19.700 --> 00:01:21.770 what I described as the Rembrandt light, 28 00:01:21.770 --> 00:01:24.540 it works particularly well on old bearded bastards, 29 00:01:24.540 --> 00:01:26.010 as well as beautiful models. 30 00:01:26.010 --> 00:01:30.163 So I suppose I would just shoot some pictures and show you. 31 00:01:33.670 --> 00:01:35.820 So this is the exactly the same light 32 00:01:35.820 --> 00:01:37.080 that I had the soft box on. 33 00:01:37.080 --> 00:01:38.880 We've taken the soft box off 34 00:01:38.880 --> 00:01:41.880 and so it's now just what we call a bear head 35 00:01:41.880 --> 00:01:44.303 and it's a much, much harsher light. 36 00:01:45.340 --> 00:01:48.190 So we got a particularly punky look here 37 00:01:48.190 --> 00:01:50.800 with the sort of high gloss of the boots 38 00:01:50.800 --> 00:01:52.350 and the whiteness of her hair, 39 00:01:52.350 --> 00:01:54.580 it sort of harsh light works really well. 40 00:01:54.580 --> 00:01:56.180 It feels like we're in a big building 41 00:01:56.180 --> 00:02:01.180 and there is direct sun coming through a window from above. 42 00:02:03.160 --> 00:02:06.480 By having the above doors the way they are, 43 00:02:06.480 --> 00:02:09.070 they're creating a shadow on our background, 44 00:02:09.070 --> 00:02:12.360 which means even though the whole picture is lit, 45 00:02:12.360 --> 00:02:14.840 you kind of go to Daisy's face 46 00:02:14.840 --> 00:02:18.690 because she sort of particularly stands out 47 00:02:18.690 --> 00:02:20.520 from that dark background. 48 00:02:20.520 --> 00:02:22.410 It's harsh light, you can see that 49 00:02:22.410 --> 00:02:25.983 because the shadows are much sharper. 50 00:02:26.890 --> 00:02:29.020 It's still quite a large light source 51 00:02:29.020 --> 00:02:30.480 and it's still quite close to her. 52 00:02:30.480 --> 00:02:35.220 So it's not as harsh to say a flash gun off of a camera, 53 00:02:35.220 --> 00:02:36.280 but it's a harsh light, 54 00:02:36.280 --> 00:02:39.560 but it feels much more like sunlight. 55 00:02:39.560 --> 00:02:42.080 It behaves much more like sunlight. 56 00:02:42.080 --> 00:02:44.060 And to me, it's the sort of why bringing sunlight 57 00:02:44.060 --> 00:02:44.963 into the studio. 58 00:02:46.150 --> 00:02:48.920 So this is the light up here. 59 00:02:48.920 --> 00:02:51.573 And then give me number four only, please. 60 00:02:52.510 --> 00:02:54.060 Thanks mate. 61 00:02:54.060 --> 00:02:56.963 So then can I have them both up, please? 62 00:02:58.410 --> 00:03:03.190 This for me, is not a light that I would ever choose to use, 63 00:03:03.190 --> 00:03:04.340 but a lot of people do, 64 00:03:04.340 --> 00:03:07.650 they like that sort of balance of two front lights, 65 00:03:07.650 --> 00:03:08.970 I'll say I won't ever use it. 66 00:03:08.970 --> 00:03:11.050 I've used it in a movie poster before, 67 00:03:11.050 --> 00:03:14.980 but it's not my aesthetic to have two lights working. 68 00:03:14.980 --> 00:03:18.620 But basically all it is is it's the same light repeated 69 00:03:18.620 --> 00:03:21.253 that actually creates something quite, 70 00:03:22.270 --> 00:03:25.504 it feels more of a modern light. 71 00:03:25.504 --> 00:03:27.470 (camera clicks) 72 00:03:27.470 --> 00:03:31.350 So now we've got the big, massive field as well, 73 00:03:31.350 --> 00:03:35.750 which said 20K and now it's a real wraparound light, 74 00:03:35.750 --> 00:03:38.040 but a front wrap light. 75 00:03:38.040 --> 00:03:41.720 And that's one of the most common lights used in BT 76 00:03:41.720 --> 00:03:43.850 where they don't want any shadow at all, 77 00:03:43.850 --> 00:03:46.693 they just wanna see skin and stuff like that. 5759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.