All language subtitles for 38 - Pick a Path English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:04,600 ‫Simple advice that I often share for many women that I work with. 2 00:00:05,450 --> 00:00:07,850 ‫That's, you know, don't be too hard on yourself. 3 00:00:09,310 --> 00:00:12,400 ‫You can't be that perfect everything to everybody. 4 00:00:13,760 --> 00:00:18,170 ‫Pick a path through life, pick a path, and one thing Sally I've loved about our book is we don't tell 5 00:00:18,170 --> 00:00:19,370 ‫anybody what their path is. 6 00:00:20,870 --> 00:00:24,050 ‫Our job is not to tell you who you should be or appreciate you. 7 00:00:25,460 --> 00:00:27,070 ‫Nobody made us God this week. 8 00:00:27,890 --> 00:00:28,520 ‫Pick a path. 9 00:00:29,860 --> 00:00:34,240 ‫Any path that you pick through life is going to have tradeoffs, any path has tradeoffs. 10 00:00:35,290 --> 00:00:36,340 ‫Make peace. 11 00:00:37,470 --> 00:00:40,320 ‫Make peace with those trade offs and don't do this to yourself. 12 00:00:40,830 --> 00:00:43,470 ‫One other thing we share with women much more than men is. 13 00:00:44,460 --> 00:00:49,830 ‫Do not feel you need to be a role model for every woman who has ever lived, who has come before you 14 00:00:49,830 --> 00:00:54,420 ‫and who's going to become after you, you have to be this role model for all women. 15 00:00:55,290 --> 00:00:56,730 ‫Don't carry that -- around. 16 00:00:59,520 --> 00:01:05,370 ‫By the way, African-American woman, bonus points for you, you not only get to be a role model for 17 00:01:05,370 --> 00:01:07,770 ‫all women, how about all African-Americans? 18 00:01:07,770 --> 00:01:08,490 ‫Them, too. 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,330 ‫Let's toss in Hispanics to watch. 20 00:01:11,340 --> 00:01:13,590 ‫You know, why not just be a role model for everybody? 21 00:01:13,830 --> 00:01:15,590 ‫Well, no, buy into that crap. 22 00:01:16,290 --> 00:01:18,490 ‫You show up, you try to be a good human being. 23 00:01:18,520 --> 00:01:21,720 ‫You do your best to live a good life and make peace. 24 00:01:22,410 --> 00:01:23,070 ‫Make peace. 2195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.