Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,129 --> 00:01:45,129
[radio chatter]
2
00:02:01,580 --> 00:02:02,580
Excuse me.
3
00:02:03,140 --> 00:02:05,340
Whereabouts is the wake?
4
00:02:06,480 --> 00:02:08,689
Oh, you just go around there and you turn
5
00:02:08,690 --> 00:02:09,690
right at the top.
6
00:02:15,100 --> 00:02:16,100
Who's it for?
7
00:02:16,750 --> 00:02:17,079
Oh, some girl.
8
00:02:17,080 --> 00:02:19,048
I never saw anything in the papers.
9
00:02:20,979 --> 00:02:22,209
Yeah, well, it's not news anymore, that kind
10
00:02:22,210 --> 00:02:23,210
of thing. Poor kid.
11
00:02:42,570 --> 00:02:43,570
Hi, Jan.
12
00:02:44,349 --> 00:02:45,999
I haven't seen you two together for donkey's
13
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
years.
14
00:02:48,470 --> 00:02:49,449
Listen, we're just gonna get a drink.
15
00:02:49,450 --> 00:02:49,799
Yeah.
16
00:02:49,800 --> 00:02:50,800
See you later.
17
00:02:57,680 --> 00:02:58,680
How can people bear it?
18
00:02:59,610 --> 00:03:00,610
I don't suppose they can.
19
00:03:03,110 --> 00:03:04,320
Did you ever to imagine her voice?
20
00:03:06,070 --> 00:03:07,534
Look, if Lily has died, if anything happened
21
00:03:07,535 --> 00:03:09,199
to her, I'd try to be thankful that she'd
22
00:03:09,200 --> 00:03:10,719
already had a good crack at life.
23
00:03:11,250 --> 00:03:12,250
I'll try to think about that.
24
00:03:14,880 --> 00:03:15,996
I have to get her a new case for the French
25
00:03:15,997 --> 00:03:16,997
horn.
26
00:03:17,750 --> 00:03:18,750
What's that worths?
27
00:03:18,840 --> 00:03:20,180
Heaps. A bomb.
28
00:03:22,379 --> 00:03:23,229
[scoffs] Still.
29
00:03:23,230 --> 00:03:24,385
It's important, isn't it?
30
00:03:25,350 --> 00:03:26,350
You don't think she's at risk do you?
31
00:03:26,620 --> 00:03:28,030
Of course not. You know she's not.
32
00:03:28,450 --> 00:03:29,450
But they're all at risk, aren't they?
33
00:03:30,130 --> 00:03:31,464
maybe you can't tell until it's too late.
34
00:03:31,930 --> 00:03:33,300
Louise is all right.
35
00:03:33,460 --> 00:03:34,602
What about her friend though, the sexy one?
36
00:03:36,460 --> 00:03:37,610
Kelly's dropped out of sight.
37
00:03:38,630 --> 00:03:39,630
Is she alright?
38
00:03:39,840 --> 00:03:40,840
I don't know.
39
00:03:41,530 --> 00:03:41,991
I don't think so.
40
00:03:41,992 --> 00:03:42,992
Come on, Janet.
41
00:03:54,380 --> 00:03:55,380
Jimmy.
42
00:03:56,210 --> 00:03:57,539
I loved what you said about her in the
43
00:03:57,540 --> 00:03:59,789
church. We hadn't seen her for a long time.
44
00:04:00,930 --> 00:04:01,930
Everybody's sad.
45
00:04:02,920 --> 00:04:03,920
Everybody's grieving.
46
00:04:05,100 --> 00:04:06,139
But when people come up to you who've got a
47
00:04:06,140 --> 00:04:07,140
daughter...
48
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
Jimmy,
49
00:04:16,630 --> 00:04:17,823
I'm sorry I didn't go over the fence with you
50
00:04:17,824 --> 00:04:18,824
that day. The Springbox...
51
00:05:05,320 --> 00:05:06,320
I'll see you about ten then.
52
00:05:06,606 --> 00:05:07,606
OK... bye.
53
00:05:20,020 --> 00:05:21,020
Louise. Matthew's
54
00:05:22,360 --> 00:05:23,589
here to see you. He's downstairs.
55
00:05:44,379 --> 00:05:45,189
How's school?
56
00:05:45,190 --> 00:05:46,190
Pretty foul.
57
00:05:48,029 --> 00:05:49,629
been to the ball room a few times lately.
58
00:05:50,260 --> 00:05:51,260
Hate the ball room.
59
00:05:51,860 --> 00:05:53,090
What could we do is walk around pretend
60
00:05:53,260 --> 00:05:54,672
they're half dead in this sort of foul dance.
61
00:05:57,170 --> 00:05:57,794
Guess who I saw down there.
62
00:05:57,795 --> 00:05:58,795
Who?
63
00:05:59,270 --> 00:06:00,078
Kelly.
64
00:06:00,079 --> 00:06:02,080
What she look like?
65
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
Anyone want a cup of tea?
66
00:06:05,374 --> 00:06:06,374
Yes, please...
67
00:06:09,710 --> 00:06:10,710
She sent you her love.
68
00:06:11,820 --> 00:06:12,820
Thanks.
69
00:06:15,900 --> 00:06:16,900
How did she look?
70
00:06:16,901 --> 00:06:17,069
Alright.
71
00:06:18,846 --> 00:06:19,846
I mean come on.
72
00:06:20,210 --> 00:06:21,210
What?
73
00:06:21,820 --> 00:06:23,959
Well, what was she wearing, for example?
74
00:06:25,070 --> 00:06:26,070
I didn't really notice.
75
00:06:27,440 --> 00:06:28,440
She give you her address?
76
00:06:29,360 --> 00:06:30,360
She's not leaving anywhere.
77
00:06:32,360 --> 00:06:33,029
Where does she's sleep?
78
00:06:33,030 --> 00:06:34,647
They're squatting in an old fruit
79
00:06:35,520 --> 00:06:37,470
shop. She said it was really nice inside.
80
00:06:37,471 --> 00:06:37,702
Who's they?
81
00:06:38,220 --> 00:06:40,500
She was with a
82
00:06:40,510 --> 00:06:41,510
bloke.
83
00:06:42,029 --> 00:06:43,029
What sort of bloke.
84
00:06:43,230 --> 00:06:45,600
Quite old, about 20.
85
00:06:45,810 --> 00:06:47,260
He was wearing a singlet.
86
00:06:48,250 --> 00:06:49,250
They're on acid.
87
00:06:49,470 --> 00:06:50,470
Said they were.
88
00:06:51,150 --> 00:06:52,300
What do people still do acid?
89
00:06:52,670 --> 00:06:55,019
Well, I think they mix it with other
90
00:06:55,020 --> 00:06:56,020
things.
91
00:06:56,180 --> 00:06:57,600
Bourbon or serepax or something.
92
00:06:58,500 --> 00:06:59,500
Who are we talking about?
93
00:06:59,610 --> 00:07:00,359
Kelly.
94
00:07:00,360 --> 00:07:01,709
Kelly? Is Kelly all right?
95
00:07:02,459 --> 00:07:03,459
I think so.
96
00:07:03,760 --> 00:07:05,420
Is she thin?
97
00:07:06,210 --> 00:07:07,260
What does skin look like?
98
00:07:09,270 --> 00:07:10,709
Well did you look at her eyes?
99
00:07:11,071 --> 00:07:12,071
Oh, no, don't embarrass me.
100
00:07:13,060 --> 00:07:14,060
I didn't notice.
101
00:07:14,340 --> 00:07:15,340
Sorry.
102
00:07:18,160 --> 00:07:20,190
I think she had a bruise on her face about
103
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
here.
104
00:07:28,880 --> 00:07:29,880
Should I put a record on?
105
00:07:37,160 --> 00:07:38,160
Nick Kershaw?
106
00:07:38,810 --> 00:07:39,810
That's not mine, it's mum's.
107
00:07:55,860 --> 00:07:56,860
[routy boys chattering outside]
108
00:08:09,660 --> 00:08:10,680
Oh, she's such a bitch.
109
00:08:11,010 --> 00:08:12,149
She never rings up.
110
00:08:12,330 --> 00:08:13,949
She said she was coming to a concert on my
111
00:08:13,950 --> 00:08:15,630
birthday and she never turned up.
112
00:08:16,410 --> 00:08:18,029
I bought her a ticket and everything.
113
00:08:18,370 --> 00:08:19,859
I paid for that ticket.
114
00:08:20,550 --> 00:08:21,711
Maybe she had a reason.
115
00:08:22,320 --> 00:08:24,179
And she took my flower press and never
116
00:08:24,180 --> 00:08:25,180
brought it back.
117
00:08:26,489 --> 00:08:27,749
Well, surely neither is likely to be needing
118
00:08:27,750 --> 00:08:28,750
a flower press.
119
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
Oh, that's not the point.
120
00:08:31,060 --> 00:08:32,060
Nanny gave it to me.
121
00:08:32,070 --> 00:08:33,746
It's mine that stupid mole.
122
00:08:34,059 --> 00:08:35,059
Louise!
123
00:08:35,190 --> 00:08:36,190
What a way to talk.
124
00:08:36,691 --> 00:08:37,691
I don't care.
125
00:08:38,390 --> 00:08:40,289
Anyway, she's hardly a person anymore.
126
00:09:00,160 --> 00:09:01,160
For yourself, is it?
127
00:09:02,629 --> 00:09:03,459
No, why?
128
00:09:03,460 --> 00:09:05,119
If it's a present, I can gift wrap it.
129
00:09:07,250 --> 00:09:08,250
Ah, thanks. It's for my mother. Her birthday.
130
00:09:27,940 --> 00:09:29,369
Somebody has to pick up the load.
131
00:09:29,650 --> 00:09:30,871
Kids have to be looked after.
132
00:09:31,880 --> 00:09:32,880
Well, look at Kelly.
133
00:09:33,600 --> 00:09:34,619
What's her mother thinking?
134
00:09:35,850 --> 00:09:36,924
How can she just let her go?
135
00:09:38,200 --> 00:09:39,340
They let her go.
136
00:09:40,825 --> 00:09:41,940
She'll probably end up like that poor kid we
137
00:09:42,150 --> 00:09:43,150
be buried this morning.
138
00:09:43,980 --> 00:09:45,228
Dropped in the gutter and just left there all
139
00:09:45,229 --> 00:09:46,229
night.
140
00:09:48,310 --> 00:09:49,350
I feel responsible for Kelly.
141
00:09:49,760 --> 00:09:50,760
Oh, don't be silly, Janet.
142
00:09:51,580 --> 00:09:53,169
I do. I should have done something.
143
00:09:53,210 --> 00:09:54,210
What? What could you do?
144
00:09:57,820 --> 00:09:58,820
I don't know.
145
00:09:58,828 --> 00:10:00,210
Something. Could've gone on and talk to her
parents.
146
00:10:00,570 --> 00:10:02,649
Probably wouldn't have helped, but at least I
147
00:10:02,650 --> 00:10:03,309
could have tried.
148
00:10:03,310 --> 00:10:04,310
Tried what?
149
00:10:04,580 --> 00:10:06,759
Look. If they want to leave, you can't stop
150
00:10:06,760 --> 00:10:07,760
them.
151
00:10:08,992 --> 00:10:10,090
Kelly's such a clever girl.
152
00:10:11,039 --> 00:10:12,109
She's not clever enough, evidently.
153
00:10:14,540 --> 00:10:15,789
You know, I thought of taking her on myself
154
00:10:15,850 --> 00:10:16,394
at one stage.
155
00:10:16,395 --> 00:10:18,069
Oh, that'd be ridiculous, Janet, should drive
156
00:10:18,070 --> 00:10:19,070
you bananas.
157
00:10:20,120 --> 00:10:21,720
That's what Phillips said. That's what
158
00:10:22,120 --> 00:10:23,120
everybody said.
159
00:10:24,010 --> 00:10:25,690
Well, someone ought to have done something.
160
00:10:27,550 --> 00:10:28,550
Don't you think?
161
00:10:30,040 --> 00:10:31,040
What do you think?
162
00:10:32,650 --> 00:10:34,192
I used to think of giving Molly to you.
163
00:10:35,770 --> 00:10:36,770
To anyone.
164
00:10:40,220 --> 00:10:41,469
Do you remember when they were little.
165
00:10:42,600 --> 00:10:45,189
Kind of like little fairy creatures.
166
00:10:46,380 --> 00:10:47,380
Sort of sexless?
167
00:10:51,590 --> 00:10:52,639
Do you remember when Wally used to ring up
168
00:10:52,640 --> 00:10:54,650
Louise and play his violin to her over the
169
00:10:54,651 --> 00:10:55,651
phone?
170
00:11:01,220 --> 00:11:03,322
He busted the market now...
171
00:11:04,070 --> 00:11:06,319
Makes a fortune.
172
00:11:08,499 --> 00:11:09,458
So, cynical.
173
00:11:09,459 --> 00:11:10,459
Is that someone at the door?
174
00:11:11,460 --> 00:11:12,637
Haven't you given him a key yet?
175
00:11:17,200 --> 00:11:18,009
Hi.
176
00:11:18,010 --> 00:11:19,010
Hi, Al.
177
00:11:20,609 --> 00:11:21,009
Bye.
178
00:11:21,010 --> 00:11:22,010
See you later.
179
00:11:24,300 --> 00:11:25,300
I'll get you a glass.
180
00:11:25,380 --> 00:11:26,380
OK.
181
00:11:29,872 --> 00:11:30,872
[kids] Oh, look at that girl's hairdo!
182
00:11:45,318 --> 00:11:45,809
Knock, knock.
183
00:11:45,810 --> 00:11:46,810
Kevin!
184
00:11:47,150 --> 00:11:48,150
What? Who's there?
185
00:11:51,130 --> 00:11:51,291
Amanda.
186
00:11:51,292 --> 00:11:52,189
Amanda who?
187
00:11:52,190 --> 00:11:53,190
Amanda fix your television.
188
00:11:55,020 --> 00:11:56,020
Hi, Kelly!
189
00:11:56,790 --> 00:11:57,790
Hi.
190
00:11:58,790 --> 00:12:00,769
I can't stay long, I just came to say happy
191
00:12:00,770 --> 00:12:01,770
birthday.
192
00:12:04,926 --> 00:12:05,926
Hello, stranger.
193
00:12:06,440 --> 00:12:07,440
Hello.
194
00:12:09,020 --> 00:12:10,020
Sit down.
195
00:12:10,130 --> 00:12:11,130
Do you want some soup?
196
00:12:11,150 --> 00:12:12,150
Oh, no, thanks.
197
00:12:12,230 --> 00:12:13,230
You go ahead, doll, I'll have a smoke.
198
00:12:19,770 --> 00:12:20,770
How come you never ringed?
199
00:12:22,020 --> 00:12:23,160
Chris doesn't know where you've been.
200
00:12:24,409 --> 00:12:25,409
I have been a bit worried, Kelly.
201
00:12:28,150 --> 00:12:29,150
Where are you living?
202
00:12:29,550 --> 00:12:30,550
Down at Bondi.
203
00:12:31,280 --> 00:12:32,499
Is it a house or flat?
204
00:12:32,800 --> 00:12:33,800
It's a flat.
205
00:12:35,110 --> 00:12:36,110
Sort of a flat.
206
00:12:36,850 --> 00:12:38,083
Well, does everyone have their own room?
207
00:12:38,740 --> 00:12:39,338
To sleep in?
208
00:12:39,339 --> 00:12:41,180
Course they bloody do!
209
00:12:41,380 --> 00:12:42,380
What do you think?
210
00:12:42,490 --> 00:12:43,528
Come on, it's a fair question.
211
00:12:44,307 --> 00:12:45,000
Oh, get stuffed I was talking to-
212
00:12:45,001 --> 00:12:47,229
Listen, I won't have you talking to Pris like
213
00:12:47,230 --> 00:12:48,760
that? I mean, what's your game?
214
00:12:48,810 --> 00:12:50,709
Just- just what exactly are you trying to
215
00:12:50,710 --> 00:12:51,710
prove, eh?
216
00:12:52,280 --> 00:12:53,979
I mean, is this what you call looking after
217
00:12:53,980 --> 00:12:55,891
yourself? Jesus Christ, you look like a
218
00:12:56,110 --> 00:12:57,249
bloody smack freak.
219
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
Brought you a present mom.
220
00:13:00,260 --> 00:13:01,946
Have you any idea what you're doing to your
221
00:13:01,947 --> 00:13:02,947
mum?
222
00:13:08,120 --> 00:13:09,120
I'll come again, okay?
223
00:13:09,510 --> 00:13:10,510
I'll ring next time.
224
00:14:27,390 --> 00:14:28,590
To my dear friend, Lousie.
225
00:14:29,630 --> 00:14:31,429
The first thing I should say is sorry for not
226
00:14:31,430 --> 00:14:32,430
contacting you sooner. For
227
00:14:33,860 --> 00:14:35,539
the last couple of months I've just needed a
228
00:14:35,540 --> 00:14:37,399
total break which I've had and feel much
229
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
better for it.
230
00:14:38,600 --> 00:14:41,419
I've been living in Bondi, walking
231
00:14:41,420 --> 00:14:43,319
distance from the beach. Up until now, I
232
00:14:43,320 --> 00:14:45,581
spent my time starving and totally broke.
233
00:14:46,410 --> 00:14:48,319
I had to wait about seven or eight weeks for
234
00:14:48,320 --> 00:14:50,679
the dole. It was pretty hard, but
235
00:14:50,690 --> 00:14:52,846
I survived. I've just moved into a flat with
236
00:14:53,480 --> 00:14:54,480
some other people.
237
00:14:54,560 --> 00:14:56,590
The flat is really good with big rooms.
238
00:14:57,130 --> 00:14:58,431
The rent is one hundred fifty dollars
239
00:14:58,432 --> 00:15:00,409
monthly, which is not too bad, especially
240
00:15:00,410 --> 00:15:01,461
when dad's paying for it.
241
00:15:03,160 --> 00:15:05,022
So far, so good, I'm not a junkie or a
242
00:15:05,270 --> 00:15:07,069
prostitute. Life should be slightly easier
243
00:15:07,070 --> 00:15:08,573
now that I've got a place to call home.
244
00:15:08,574 --> 00:15:09,574
I feel a
245
00:15:11,090 --> 00:15:12,707
lot happier. For a while I seemed
246
00:15:13,580 --> 00:15:15,442
to be a manic depressive. I've been in
247
00:15:16,250 --> 00:15:17,250
love for about three months. That sounds
248
00:15:17,960 --> 00:15:20,070
typically like me. His name is Panky.
249
00:15:20,970 --> 00:15:22,979
I was living with him for about two and a
250
00:15:23,184 --> 00:15:25,659
half months then things deteriorated, but
251
00:15:25,690 --> 00:15:26,899
hoping things will pick up again.
252
00:15:26,900 --> 00:15:27,900
At
253
00:15:29,210 --> 00:15:31,200
the moment I'm waiting for postman to bring a
254
00:15:31,210 --> 00:15:33,262
check from my father, as once again I don't
255
00:15:33,263 --> 00:15:34,263
have any money.
256
00:15:35,620 --> 00:15:36,780
I've been sick for about two weeks, probably
257
00:15:37,530 --> 00:15:38,880
from bad diet, etc.
258
00:15:39,010 --> 00:15:40,349
I was on antibiotics, etc.
259
00:15:40,530 --> 00:15:41,669
But I'm over that now.
260
00:15:43,040 --> 00:15:45,059
I lost my cat, she was with me one day and
261
00:15:45,060 --> 00:15:46,060
just disappeared.
262
00:15:47,070 --> 00:15:48,070
My new address is on the envelope.
263
00:15:48,750 --> 00:15:49,840
Come visit me anytime.
264
00:15:50,750 --> 00:15:51,736
I haven't seen my family at all.
265
00:15:51,737 --> 00:15:53,820
I've sorted of been holding my breath.
266
00:15:54,180 --> 00:15:55,469
Not sure how they'll react.
267
00:15:56,040 --> 00:15:57,512
But, I'm going there tonight, which is mom's
268
00:15:57,513 --> 00:15:58,513
birthday.
269
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Maybe I'll get a good meal for once.
270
00:16:01,990 --> 00:16:03,943
Give my love to Soula, Julie, Justine,
271
00:16:04,360 --> 00:16:05,974
Janet, Dag, and Matthew.
272
00:16:06,850 --> 00:16:08,212
Take care and please write back.
273
00:16:09,520 --> 00:16:10,521
I'll save the rest when I see you.
274
00:16:10,522 --> 00:16:11,522
Love, Kelly.
275
00:16:13,090 --> 00:16:14,090
P.S. Sorry I didn't make it
276
00:16:16,350 --> 00:16:17,350
to your birthday, something came up.
277
00:16:19,190 --> 00:16:20,190
P.P.S.
278
00:16:20,230 --> 00:16:21,230
Recognize the paper?
279
00:17:33,516 --> 00:17:35,782
Ah, faster grey with blue edging.
280
00:17:37,120 --> 00:17:38,190
He's got one sister.
281
00:17:39,090 --> 00:17:40,090
Of course not!
282
00:17:41,430 --> 00:17:42,430
I'm not a ma, you know.
283
00:17:43,570 --> 00:17:44,570
Oh, Kelly!
284
00:17:47,100 --> 00:17:48,670
Well, he's tall.
285
00:17:48,990 --> 00:17:50,700
Sort of, sort of blonde hair.
286
00:17:51,890 --> 00:17:52,890
Yeah, short at the sides.
287
00:17:55,120 --> 00:17:56,120
On the train.
288
00:17:56,640 --> 00:17:57,660
Hurry up, Louise.
289
00:17:58,780 --> 00:18:00,269
I have to go in a minute.
290
00:18:00,960 --> 00:18:02,730
Oh, hours every night.
291
00:18:03,510 --> 00:18:04,510
And guess what?
292
00:18:05,190 --> 00:18:06,190
We don't have sewing.
293
00:18:07,410 --> 00:18:09,329
We have theory of naval craft.
294
00:18:11,120 --> 00:18:12,506
Would you get off that bloody phone?
295
00:18:13,029 --> 00:18:14,829
I have to hang up. She wants to use it.
296
00:18:15,800 --> 00:18:16,800
Okay?
297
00:18:17,190 --> 00:18:18,190
Yeah.
298
00:18:18,760 --> 00:18:19,760
Bye!
299
00:18:22,170 --> 00:18:23,360
Kelly sends you her love!
300
00:18:31,049 --> 00:18:32,049
Oh, there's my dad.
301
00:18:32,063 --> 00:18:32,420
Awkward isn't it?
302
00:18:32,421 --> 00:18:33,261
It's alright.
303
00:18:42,170 --> 00:18:43,170
Matthew this is my father.
304
00:18:43,171 --> 00:18:43,234
Hi.
305
00:18:43,235 --> 00:18:43,592
Matthew. Hi mate.
306
00:18:45,165 --> 00:18:46,165
Nice to meet you. Great.
307
00:18:48,190 --> 00:18:49,190
You live around here?
308
00:18:50,050 --> 00:18:51,920
Yeah, just around the corner.
309
00:18:56,710 --> 00:18:57,966
It looks like we're visiting with some girl.
310
00:18:57,967 --> 00:18:58,967
Dad...
311
00:19:00,400 --> 00:19:01,450
Great minds think alike.
312
00:19:04,900 --> 00:19:05,900
Bye.
313
00:19:12,430 --> 00:19:14,040
Malcolm is so stingy.
314
00:19:14,370 --> 00:19:15,929
He won't even pay for her to have singing
315
00:19:15,930 --> 00:19:18,086
lessons. Said she has to work in the chemist
316
00:19:18,540 --> 00:19:20,430
after school if she wants something special.
317
00:19:20,880 --> 00:19:21,880
Special!
318
00:19:22,140 --> 00:19:23,430
I think that's disgusting.
319
00:19:23,780 --> 00:19:24,809
He's a bastard.
320
00:19:25,310 --> 00:19:26,310
He's foul.
321
00:19:27,020 --> 00:19:28,020
Doesn't her mother ever stick up for her?
322
00:19:28,650 --> 00:19:30,079
She's scared of him, too.
323
00:19:30,150 --> 00:19:31,150
She's pathetic.
324
00:19:32,050 --> 00:19:33,629
That's why he shouldn't have the right to
325
00:19:33,630 --> 00:19:34,630
ruin everything.
326
00:19:35,010 --> 00:19:35,731
Not even her real father.
327
00:19:35,732 --> 00:19:35,795
Hi.
328
00:19:35,796 --> 00:19:36,742
Hi.
329
00:19:42,299 --> 00:19:43,299
Hi, Jim. Did
330
00:19:48,820 --> 00:19:49,820
Phillip bring Louis?
331
00:19:50,380 --> 00:19:51,380
No, he didn't.
332
00:19:55,362 --> 00:19:56,362
Oh. Good.
333
00:19:57,030 --> 00:19:58,030
Who's Philip?
334
00:19:59,579 --> 00:20:00,579
[blows horn]
335
00:20:05,739 --> 00:20:07,290
This man was so horrible with his toes
336
00:20:10,450 --> 00:20:12,410
that he had to grow a beard like this to
337
00:20:12,490 --> 00:20:13,490
hide, how horrible they were.
338
00:20:18,580 --> 00:20:20,862
Dad. Do you think anyone will
339
00:20:21,630 --> 00:20:23,270
mistake us for girlfriend and boyfriend?
340
00:20:28,440 --> 00:20:29,440
I don't know. What do you think?
341
00:20:45,560 --> 00:20:46,699
Turn that light off now.
342
00:20:47,599 --> 00:20:48,599
In a minute.
343
00:21:28,494 --> 00:21:29,494
Lousie!
344
00:21:29,630 --> 00:21:30,630
My God!
345
00:21:30,631 --> 00:21:31,219
I haven't seen you for ages!
346
00:21:31,220 --> 00:21:31,862
I haven't seen you for ages!
347
00:21:33,799 --> 00:21:34,799
You're so beautiful!
348
00:21:36,880 --> 00:21:38,530
Oh, Messy, this is my best friend, Kelly.
349
00:21:38,900 --> 00:21:39,259
Hi.
350
00:21:39,260 --> 00:21:40,260
Hi.
351
00:21:41,190 --> 00:21:42,973
She'd be going to City Girls if it wasn't for
352
00:21:42,995 --> 00:21:44,809
her bloody dick head stepfather.
353
00:21:45,680 --> 00:21:46,680
It's OK, King Street.
354
00:21:47,490 --> 00:21:49,229
Anyway, my be leaving school after my
355
00:21:49,230 --> 00:21:50,159
birthday.
356
00:21:50,160 --> 00:21:51,160
Leaving school?
357
00:21:51,630 --> 00:21:53,590
Yeah. Derek might be able to line me up a job
358
00:21:53,800 --> 00:21:54,800
where he works.
359
00:21:57,430 --> 00:21:58,430
Come on.
360
00:21:58,880 --> 00:21:59,880
Aren't we going to your place?
361
00:22:08,255 --> 00:22:09,255
Want something to eat?
362
00:22:09,280 --> 00:22:10,280
Yeah, I'm starving.
363
00:22:11,259 --> 00:22:12,282
We have drinks.
364
00:22:13,360 --> 00:22:13,770
Want a drink?
365
00:22:13,771 --> 00:22:14,771
Thanks, yeah.
366
00:22:14,772 --> 00:22:14,982
Total bob.
367
00:22:15,290 --> 00:22:16,290
Really?
368
00:22:16,900 --> 00:22:18,219
Yeah. It looks excellent.
369
00:22:19,080 --> 00:22:20,670
It's all shaved in the back and everything.
370
00:22:20,950 --> 00:22:21,874
It's really good.
371
00:22:21,875 --> 00:22:22,875
She used to have curly hair, didn't she?
372
00:22:23,300 --> 00:22:24,859
Yes, she had it straightened. It's really
373
00:22:24,890 --> 00:22:25,890
good.
374
00:22:27,200 --> 00:22:28,200
Thanks.
375
00:22:31,410 --> 00:22:32,410
Oh, I remember that.
376
00:22:33,340 --> 00:22:34,340
That was so funny.
377
00:22:34,450 --> 00:22:35,185
He fell down the drain!
378
00:22:35,186 --> 00:22:36,186
I remember that.
379
00:22:37,269 --> 00:22:38,758
God, that was so much fun that day.
380
00:22:38,759 --> 00:22:39,759
Oh, there's that grass.
381
00:22:47,600 --> 00:22:49,693
Oh, look how you're cute!
382
00:22:50,660 --> 00:22:51,889
Oh, this one at down the beach.
383
00:22:59,500 --> 00:23:00,500
That's me and you there!
384
00:23:01,243 --> 00:23:01,829
Yuck!
385
00:23:01,830 --> 00:23:02,830
Thanks!
386
00:23:04,430 --> 00:23:05,430
Oh, these have plates.
387
00:23:06,910 --> 00:23:08,889
Oh, no. Oh, look, you can tell you've got
388
00:23:08,890 --> 00:23:09,890
your yours in there.
389
00:23:10,000 --> 00:23:10,901
Smile with your lips closed.
390
00:23:10,902 --> 00:23:11,902
Oh, ghastly.
391
00:23:14,339 --> 00:23:16,140
Louise still has to wear hers every night.
392
00:23:16,200 --> 00:23:17,200
Don't you Louise?
393
00:23:20,020 --> 00:23:23,259
Oh, wow! I haven't scene that for ages.
394
00:23:31,090 --> 00:23:32,520
Thought you said Matthew was a spark.
395
00:23:33,460 --> 00:23:34,460
Well, he is.
396
00:23:35,280 --> 00:23:36,300
Reckon he's a bit of a poof.
397
00:23:36,890 --> 00:23:37,890
Oh, he's not.
398
00:23:37,960 --> 00:23:39,590
You can always tell.
399
00:23:41,890 --> 00:23:43,380
Why did you have to say that to him about my
400
00:23:43,530 --> 00:23:44,530
plate?
401
00:23:44,950 --> 00:23:45,950
Well, it's true.
402
00:23:46,840 --> 00:23:48,579
Well, you didn't have to say it in public.
403
00:23:49,300 --> 00:23:51,339
Oh, who cares. He's probably got one himself.
404
00:23:51,790 --> 00:23:53,979
A big pink one with one bust tooth right in
405
00:23:53,980 --> 00:23:54,980
the front.
406
00:23:58,470 --> 00:23:59,470
Where's Janet?
407
00:23:59,880 --> 00:24:00,880
At work.
408
00:24:01,810 --> 00:24:03,459
Let's have a little glass of vodka before she
409
00:24:03,460 --> 00:24:04,460
gets back.
410
00:24:05,619 --> 00:24:06,619
I have to start my homework.
411
00:24:08,231 --> 00:24:09,407
Oh, how boring.
412
00:24:11,090 --> 00:24:12,880
We should be allowed to go to City Girls.
413
00:24:13,080 --> 00:24:14,080
Why?
414
00:24:14,900 --> 00:24:16,279
Well, I just think it would have been better.
415
00:24:22,910 --> 00:24:23,910
[radio] Knowledge they created.
416
00:24:24,410 --> 00:24:26,419
Witnesses and juries, for example, forget
417
00:24:26,590 --> 00:24:27,987
things. Miss hear things, misread things.
418
00:24:29,921 --> 00:24:30,921
Marvelous clouds.
419
00:24:31,140 --> 00:24:32,140
Shh! I'm listening.
420
00:24:33,099 --> 00:24:34,549
[radio] Influenced the way they give evidence
421
00:24:34,670 --> 00:24:35,670
and make decisions.
422
00:25:03,280 --> 00:25:04,539
The school rang up today.
423
00:25:06,910 --> 00:25:08,679
They said you'd missed two days already this
424
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
week.
425
00:25:12,010 --> 00:25:13,010
Well, where do you go?
426
00:25:13,545 --> 00:25:15,745
Pris! There are no towels in here.
427
00:25:16,210 --> 00:25:17,911
Take him a towel Kelly, please.
428
00:25:18,809 --> 00:25:20,769
You take him one. You're his slave, not me.
429
00:25:21,400 --> 00:25:22,400
Kelly!
430
00:25:22,557 --> 00:25:23,970
He wouldn't wait on you why do you wait on
431
00:25:24,070 --> 00:25:25,070
him?
432
00:25:25,470 --> 00:25:27,496
Come on! Can I have a towel please?
433
00:25:27,610 --> 00:25:29,730
Get your own towel like everybody else does.
434
00:25:30,200 --> 00:25:31,719
Oh, you're a real pain in the ass, Kelly.
435
00:25:32,310 --> 00:25:34,019
Don't worry, I won't be here much longer.
436
00:25:34,020 --> 00:25:35,839
I'm going to live with Dad.
437
00:25:36,610 --> 00:25:37,610
Don't be stupid.
438
00:25:37,840 --> 00:25:38,970
He doesn't want your loafing around his flat.
439
00:25:39,230 --> 00:25:40,230
Does so!
440
00:25:40,630 --> 00:25:42,149
And he's going to pay for me to
441
00:25:42,940 --> 00:25:43,625
have singing lessons.
442
00:25:43,626 --> 00:25:43,794
[scoffs]
443
00:25:43,795 --> 00:25:44,684
[sings to herself]
444
00:26:02,060 --> 00:26:03,060
[TV chatter]
445
00:26:13,990 --> 00:26:15,350
What can this chap-a-loo for you do?
446
00:26:15,700 --> 00:26:16,925
Haven't you been to sleep
447
00:26:17,979 --> 00:26:18,799
yet?
448
00:26:18,800 --> 00:26:19,800
I was thinking.
449
00:26:20,590 --> 00:26:21,489
What about?
450
00:26:21,490 --> 00:26:23,654
I was thinking about how they got
451
00:26:23,770 --> 00:26:24,770
plasticine.
452
00:26:25,910 --> 00:26:27,200
You'll be taught in the morning.
453
00:26:27,910 --> 00:26:30,100
Hey, Kelly, do you like making things?
454
00:26:30,750 --> 00:26:31,750
No.
455
00:26:32,030 --> 00:26:33,030
Used to.
456
00:26:33,403 --> 00:26:35,696
I love making things and sometimes stayt
457
00:26:36,030 --> 00:26:37,733
up all night thinking about the
458
00:26:38,350 --> 00:26:39,350
things I'm going to make.
459
00:26:39,450 --> 00:26:41,719
You probably don't stay awake the
460
00:26:41,720 --> 00:26:42,720
whole night.
461
00:26:43,099 --> 00:26:43,839
Yes, I do.
462
00:26:43,840 --> 00:26:44,840
To breakfast time?
463
00:26:45,030 --> 00:26:46,030
Yep!
464
00:26:46,500 --> 00:26:47,640
I bet you drop off around 3am.
465
00:26:48,810 --> 00:26:49,810
No, I bet you I don't.
466
00:26:57,110 --> 00:26:58,110
[TV chatter].
467
00:27:06,489 --> 00:27:07,489
Then
468
00:27:09,870 --> 00:27:10,899
my bedroom door burst
469
00:27:12,420 --> 00:27:14,690
open and out came malcolm in
470
00:27:14,700 --> 00:27:17,219
his underpants yelling, What
471
00:27:17,220 --> 00:27:18,390
is it? A dog?
472
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
A dog?
473
00:27:21,510 --> 00:27:22,742
Now, I'll need two rabbits and some mustard
474
00:27:22,743 --> 00:27:23,743
for the sauce.
475
00:27:25,970 --> 00:27:26,970
Rabbits? I
476
00:27:28,521 --> 00:27:29,521
hate rabbits.
477
00:27:29,817 --> 00:27:30,216
I refuse to eat it.
478
00:27:30,217 --> 00:27:32,381
It's exactly like chicken.
479
00:27:32,440 --> 00:27:34,700
Anyway, you're not invited, it's adults only.
480
00:27:35,090 --> 00:27:36,971
Oh, thanks a lot.
481
00:27:37,090 --> 00:27:38,879
What am I supposed to do? Thrown out of
482
00:27:39,620 --> 00:27:41,659
my own house. It's where I live just so you
483
00:27:41,660 --> 00:27:43,339
can entertain your daggy boyfriend.
484
00:27:43,530 --> 00:27:45,000
You can go see your boyfriend.
485
00:27:45,201 --> 00:27:47,080
Go and watch TV at his place.
486
00:27:47,840 --> 00:27:49,540
Matthew is not my boyfriend.
487
00:27:49,800 --> 00:27:51,230
Go on Louise.
488
00:27:51,490 --> 00:27:53,628
Be a sport. You can go over to Kelly's.
489
00:27:53,720 --> 00:27:55,117
Can't, don't want to.
490
00:27:56,950 --> 00:27:57,950
Aren't you two friends anymore?
491
00:27:58,800 --> 00:28:00,190
Yeah, but it's not the same.
492
00:28:03,790 --> 00:28:04,790
Oh, yeah.
493
00:28:05,540 --> 00:28:06,259
Mm!
494
00:28:06,260 --> 00:28:07,712
Does anyone take a moral position on rabbit?
495
00:28:08,880 --> 00:28:09,880
Not me.
496
00:28:09,881 --> 00:28:10,091
I love it.
497
00:28:10,092 --> 00:28:10,959
[phone ringing].
498
00:28:16,554 --> 00:28:17,554
Damn. I'll back in a minute.
499
00:28:17,760 --> 00:28:18,760
We won't wait.
500
00:28:24,020 --> 00:28:25,020
Hello?
501
00:28:25,550 --> 00:28:26,550
Oh, hello, Kelly.
502
00:28:26,870 --> 00:28:27,890
No, she's not home.
503
00:28:28,100 --> 00:28:29,100
Can I take a message.
504
00:28:29,970 --> 00:28:30,970
She's gone to Matthew's for tea.
505
00:28:32,090 --> 00:28:33,410
Can I get her to call you when she gets in?
506
00:28:36,730 --> 00:28:37,730
Where
507
00:28:39,670 --> 00:28:40,670
are you ringing from?
508
00:28:41,769 --> 00:28:42,769
I'm at my dad's.
509
00:28:43,500 --> 00:28:44,500
No, he's here he's out in the back with the
510
00:28:44,650 --> 00:28:45,650
other guys staying here.
511
00:28:46,370 --> 00:28:47,370
Can you hear them?
512
00:28:48,010 --> 00:28:49,800
They're having a drink.
513
00:28:50,060 --> 00:28:51,060
You hear that tooting?
514
00:28:51,530 --> 00:28:53,740
Every time a car goes past they wave and
515
00:28:53,780 --> 00:28:55,229
whistle itand see if they can make them toot.
516
00:28:55,230 --> 00:28:56,230
I might
517
00:28:57,570 --> 00:28:58,710
be coming to live here actually.
518
00:28:59,440 --> 00:29:01,680
No, not that
519
00:29:01,730 --> 00:29:02,786
much. He eats out a lot.
520
00:29:04,870 --> 00:29:06,759
Listen, Kelly, I've got some people here.
521
00:29:06,760 --> 00:29:08,643
I'll have to go. Do you want to come over?
522
00:29:08,970 --> 00:29:10,391
You can wait for Louise here.
523
00:29:10,990 --> 00:29:12,910
Oh, no, thanks, Janet.
524
00:29:12,970 --> 00:29:14,832
I'll be okay here. I've got a video to
525
00:29:15,520 --> 00:29:17,720
watch. Hostesses on
526
00:29:17,790 --> 00:29:18,790
Heat. No, I was only
527
00:29:21,530 --> 00:29:22,530
joking.
528
00:29:23,480 --> 00:29:24,508
Listen, give my love to Lou.
529
00:29:25,720 --> 00:29:27,709
I think she's got shit to me a bit at the
530
00:29:27,710 --> 00:29:28,710
moment.
531
00:29:32,060 --> 00:29:33,060
Hey, Kel. Kel.
532
00:29:33,700 --> 00:29:34,700
Off the ohone will you? I'm expecting a call.
533
00:29:36,030 --> 00:29:37,520
Well, if you ever need a place to stay...
534
00:29:39,400 --> 00:29:40,411
That's up to her...
535
00:29:40,895 --> 00:29:41,895
Alright, go ahead.
536
00:29:41,896 --> 00:29:42,127
Who was it?
537
00:29:47,524 --> 00:29:48,524
Kelly.
538
00:29:52,280 --> 00:29:52,832
Is Kelly all right?
539
00:29:52,833 --> 00:29:53,833
No.
540
00:29:54,785 --> 00:29:56,993
It's great cabbage, isn't it?
541
00:29:57,660 --> 00:29:58,660
Good.
542
00:29:59,099 --> 00:30:00,099
Hope it's not cold.
543
00:30:00,670 --> 00:30:01,670
I really love to but now
544
00:30:03,120 --> 00:30:04,120
my daughter's here. Yeah, okay.
545
00:30:09,166 --> 00:30:10,166
Alright, alright.
546
00:30:10,810 --> 00:30:11,810
I'm on my way.
547
00:30:11,811 --> 00:30:12,735
Hey, Kel. I gotta pop out for a while, okay?
548
00:30:21,405 --> 00:30:22,405
Okay.
549
00:30:23,660 --> 00:30:24,191
You'll be alright here?
550
00:30:24,192 --> 00:30:25,192
Yeah.
551
00:30:35,970 --> 00:30:36,556
That's my shirt.
552
00:30:36,557 --> 00:30:37,313
See you in the morning, sweet heart?
553
00:30:37,314 --> 00:30:37,572
Okay.
554
00:30:59,749 --> 00:30:59,907
Night.
555
00:30:59,908 --> 00:31:00,908
Thanks again for pudding. Alright.
556
00:31:00,909 --> 00:31:01,308
You down for poker?
557
00:31:54,180 --> 00:31:55,539
I don't know the rules.
558
00:31:55,660 --> 00:31:56,660
Not very good at cards.
559
00:31:57,910 --> 00:31:58,910
I'll teach you.
560
00:31:59,560 --> 00:32:00,719
We could play poor economy.
561
00:32:12,960 --> 00:32:14,871
It's just about getting rich and making
562
00:32:15,180 --> 00:32:16,180
money.
563
00:32:16,760 --> 00:32:16,991
Rich, good.
564
00:32:16,992 --> 00:32:17,893
I'm going to be rich.
565
00:32:21,090 --> 00:32:22,090
Gotta appoint a banker first.
566
00:32:22,370 --> 00:32:23,370
You can be banker.
567
00:32:23,880 --> 00:32:24,880
You look like a banker.
568
00:32:25,590 --> 00:32:26,593
I look like a banker?
569
00:32:27,820 --> 00:32:28,935
Why don't you relax a bit?
570
00:32:29,860 --> 00:32:31,294
You look so tense. Loosen your tie or
571
00:32:31,620 --> 00:32:31,951
something.
572
00:32:31,952 --> 00:32:32,952
I
573
00:32:35,250 --> 00:32:36,250
feel much better.
574
00:32:37,053 --> 00:32:38,053
Good.
575
00:32:42,510 --> 00:32:44,880
Well, there's just there's two circuits
576
00:32:45,000 --> 00:32:47,579
inside and outside, advertising
577
00:32:47,580 --> 00:32:49,590
squares, company squares, and
578
00:32:49,980 --> 00:32:52,079
basically just got to get as many as you can.
579
00:32:53,080 --> 00:32:54,869
I'll let you have straight, because I'm on a
580
00:32:54,870 --> 00:32:55,870
diet.
581
00:33:18,936 --> 00:33:19,936
Is that you, Charlie?
582
00:33:19,980 --> 00:33:20,980
No.
583
00:33:21,020 --> 00:33:22,020
It's me.
584
00:33:26,840 --> 00:33:27,552
Is he back yet?
585
00:33:27,553 --> 00:33:28,553
No.
586
00:33:28,554 --> 00:33:28,806
You alright?
587
00:33:32,902 --> 00:33:34,180
Yeah, I'm alright?
588
00:33:42,365 --> 00:33:43,340
You want to come in here for a minute?
589
00:33:43,341 --> 00:33:43,614
What's wrong?
590
00:33:43,615 --> 00:33:43,783
Nothing.
591
00:33:43,784 --> 00:33:44,344
Come here.
592
00:34:43,949 --> 00:34:44,949
Kelly. I'm sorry, look...
593
00:34:46,020 --> 00:34:47,020
Don't go.
594
00:35:37,440 --> 00:35:37,839
Kelly, is that you?
595
00:35:37,840 --> 00:35:40,199
There was this man, he came
596
00:35:40,200 --> 00:35:41,730
around the corner he was all barred up.
597
00:35:41,910 --> 00:35:42,910
He was what?
598
00:35:43,200 --> 00:35:44,200
He was just...
599
00:35:46,729 --> 00:35:47,729
Hi, Kelly! Where are you going?
600
00:35:49,950 --> 00:35:50,950
No where.
601
00:35:51,750 --> 00:35:53,180
Oh, mum, can Kelly stay the night?
602
00:35:53,910 --> 00:35:55,169
Of course she can. It's 4 o'clock in the
603
00:35:55,170 --> 00:35:56,189
morning, for God's sake.
604
00:35:56,970 --> 00:35:58,379
Go on up to my bed, I'll make us a cup of
605
00:35:58,380 --> 00:35:59,380
tea.
606
00:36:11,787 --> 00:36:12,980
Do you still sleep with her?
607
00:36:14,180 --> 00:36:15,960
I was waiting her and dropped off.
608
00:36:16,690 --> 00:36:17,794
Where've you been?
609
00:36:18,030 --> 00:36:19,030
Just out.
610
00:36:19,960 --> 00:36:21,260
Where's Janet going to sleep?
611
00:36:21,949 --> 00:36:22,949
She can have my bed.
612
00:36:24,370 --> 00:36:26,034
You better put your plate in if you tend to
613
00:36:26,035 --> 00:36:27,039
make it straight.
614
00:36:32,740 --> 00:36:33,569
Good night.
615
00:36:33,570 --> 00:36:34,570
Good night.
616
00:36:35,250 --> 00:36:36,599
I can hear your heart beating.
617
00:36:36,850 --> 00:36:37,850
Have you been running?
618
00:36:37,851 --> 00:36:38,313
Shh. Just go to sleep.
619
00:36:39,033 --> 00:36:40,033
Night.
620
00:36:53,040 --> 00:36:54,040
Did you go to the INXS concert?
621
00:36:54,060 --> 00:36:55,118
No, I hate them.
622
00:36:56,050 --> 00:36:56,609
Why? They're excellent!
623
00:36:56,610 --> 00:36:58,105
Oh, come on, they're so commercial!
624
00:36:58,750 --> 00:36:59,678
Matthew!
625
00:36:59,679 --> 00:37:00,852
Oh, Kel- look Kelly, Shabooh Shoobah, I admit
626
00:37:01,160 --> 00:37:02,029
was a good album.
627
00:37:02,030 --> 00:37:03,030
Yeah, okay.
628
00:37:03,730 --> 00:37:04,730
It's a bit- but it's still good.
629
00:37:19,500 --> 00:37:20,730
My God, look at this.
630
00:37:21,810 --> 00:37:23,350
Eighty nine dollars for the blazer, that's
631
00:37:23,460 --> 00:37:24,659
bloody highway robbery.
632
00:37:27,320 --> 00:37:28,989
Why are school close so expensive?
633
00:37:29,460 --> 00:37:30,849
This blazers eighty nine dollars?
634
00:37:31,150 --> 00:37:32,769
I'd understand if it had some lining, but
635
00:37:32,770 --> 00:37:34,479
it's so thin. She won't even stay warm
636
00:37:34,480 --> 00:37:35,480
enough.
637
00:37:35,530 --> 00:37:37,089
Yes, well, if it was lined, madam, it
638
00:37:37,090 --> 00:37:38,090
wouldn't be a blazer.
639
00:37:39,190 --> 00:37:41,229
If it had a lining, it'd be a jacket.
640
00:37:44,160 --> 00:37:45,160
Where's the fitting room?
641
00:37:45,790 --> 00:37:46,790
Straight over to the left.
642
00:37:55,830 --> 00:37:56,769
Does it fit?
643
00:37:56,770 --> 00:37:57,770
It's the right length.
644
00:38:01,100 --> 00:38:02,325
Don't be silly, you have to try the next size
645
00:38:02,326 --> 00:38:03,326
bigger, here.
646
00:38:04,130 --> 00:38:05,419
But I like this one.
647
00:38:05,960 --> 00:38:07,850
The waist is up under your armpits.
648
00:38:12,889 --> 00:38:14,184
Oh, it's daggy. I look like a dag in it.
649
00:38:14,750 --> 00:38:16,699
Look, stop mucking around and try it on.
650
00:38:18,680 --> 00:38:20,550
I'm waiting for you to go outside.
651
00:38:26,630 --> 00:38:27,630
What do you think about that?
652
00:38:28,459 --> 00:38:29,459
Oh, it's all right.
653
00:38:29,760 --> 00:38:31,039
So, do you think you're finished with this
654
00:38:31,040 --> 00:38:31,124
one?
655
00:38:31,125 --> 00:38:32,101
Yeah.
656
00:38:32,220 --> 00:38:32,707
And this one?
657
00:38:32,708 --> 00:38:32,813
Yeah.
658
00:38:32,814 --> 00:38:33,712
Good I'll take them with me.
659
00:38:44,040 --> 00:38:45,040
You got it on?
660
00:38:50,300 --> 00:38:51,980
That's miles better, you'll grow into them.
661
00:38:53,600 --> 00:38:55,649
It's foul! You think I'm going out in public
662
00:38:55,650 --> 00:38:56,650
street wearing these?
663
00:38:57,209 --> 00:38:58,769
Oh, for God's sake, Louise, I'll take up the
664
00:38:58,770 --> 00:38:59,969
hiem when we get home.
665
00:39:14,960 --> 00:39:15,989
Hey, look who's here.
666
00:39:16,012 --> 00:39:17,012
Kel?
667
00:39:19,170 --> 00:39:20,170
Shut up!
668
00:39:20,380 --> 00:39:21,289
What?
669
00:39:21,290 --> 00:39:22,449
I don't want them to see my uniform.
670
00:39:26,700 --> 00:39:27,700
Hi, Janet!
671
00:39:27,840 --> 00:39:28,840
Hiya.
672
00:39:29,600 --> 00:39:32,050
Oh, wow, I love your shirt.
673
00:39:32,070 --> 00:39:33,119
It's gorgeous.
674
00:39:35,310 --> 00:39:36,310
What have you been buying?
675
00:39:39,710 --> 00:39:39,893
Show me!
676
00:39:39,894 --> 00:39:40,894
They're awful. They're disgusting.
677
00:39:54,680 --> 00:39:55,840
Oh, you poor thing.
678
00:39:56,360 --> 00:39:57,580
Imagine you have to clomp along the street in
679
00:39:57,720 --> 00:39:58,720
those.
680
00:40:18,040 --> 00:40:19,039
Listen to this.
681
00:40:19,040 --> 00:40:22,000
Other obsolete slang terms are fantabulous,
682
00:40:22,310 --> 00:40:24,779
drongo, tropo, dag,
683
00:40:25,350 --> 00:40:26,350
cool cat-
684
00:40:26,351 --> 00:40:27,254
Shut up. You're so loud. What's the matter?
685
00:40:27,255 --> 00:40:28,095
I hate it when you talk to me like that.
686
00:40:28,096 --> 00:40:29,209
Sorry. Mom? Can Kelly stay the night? I
suppose so...
687
00:41:08,530 --> 00:41:09,530
[singing] Heigh! Ho!
688
00:41:10,420 --> 00:41:11,420
Nobody's home.
689
00:41:12,110 --> 00:41:13,775
Meat nor drink nor money have I none.
690
00:41:13,776 --> 00:41:14,776
But still I will be happy.
691
00:41:20,170 --> 00:41:21,170
Heigh! Ho!
692
00:41:21,210 --> 00:41:22,596
Nobody's home. Meat nor drink nor
693
00:41:23,540 --> 00:41:24,540
money have I none.
694
00:41:25,270 --> 00:41:26,749
But still I will be
695
00:41:28,090 --> 00:41:29,090
happy.
696
00:41:30,360 --> 00:41:31,360
Heigh! Ho! Nobody's home.
697
00:41:31,810 --> 00:41:33,550
Meat nor drink nor money
698
00:41:34,100 --> 00:41:36,449
have I none. But still I will
699
00:41:36,450 --> 00:41:37,450
be happy. Heigh! Ho!
700
00:41:46,239 --> 00:41:47,239
Where do you want to sit?
701
00:41:53,480 --> 00:41:54,480
Hope beer's here tonight... Hi!
702
00:41:54,481 --> 00:41:55,174
Do you want to go out for a swim?
703
00:42:10,227 --> 00:42:11,227
Yeah... oh it's beautiful.
704
00:42:32,376 --> 00:42:33,477
Oh, don't! It'll go all flat!
705
00:42:36,179 --> 00:42:36,755
Pass me up and down.
706
00:42:36,756 --> 00:42:38,900
Oh, no, I'd better go with Renato and them.
707
00:42:39,840 --> 00:42:40,840
Back in a minute.
708
00:42:56,100 --> 00:42:57,100
Oh, hi.
709
00:42:58,148 --> 00:42:59,148
Hi.
710
00:43:11,159 --> 00:43:12,159
[routy chatter]
711
00:43:12,160 --> 00:43:12,223
No!
712
00:43:12,224 --> 00:43:12,392
Get him!
713
00:43:15,299 --> 00:43:16,299
Throw him in!
714
00:43:16,300 --> 00:43:16,531
Hi, Louise.
715
00:43:16,532 --> 00:43:16,805
Hello, Ollie.
716
00:43:32,471 --> 00:43:33,471
Isn't Kelly here?
717
00:43:33,700 --> 00:43:34,435
She's over there.
718
00:43:34,436 --> 00:43:35,436
Oh...
719
00:43:43,470 --> 00:43:44,999
I was wondering if you wanted to busk the
720
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
market.
721
00:43:46,280 --> 00:43:48,110
I don't think the French horn and violin
722
00:43:48,490 --> 00:43:50,548
would go all that well together. I'd drown
723
00:43:50,630 --> 00:43:51,499
you out.
724
00:43:51,500 --> 00:43:54,210
We could take it in turns.
725
00:43:54,850 --> 00:43:55,850
I make a lot of money.
726
00:43:56,700 --> 00:43:57,700
How much?
727
00:43:58,920 --> 00:44:01,409
I made about thirteen bucks last Saturday.
728
00:44:02,730 --> 00:44:03,900
What sort of stuff do you play?
729
00:44:06,030 --> 00:44:07,309
Oh, you know, shit.
730
00:44:07,560 --> 00:44:08,560
That's what they like to here.
731
00:44:09,330 --> 00:44:11,730
Be a Clown. Don't Cry For Me Argentina.
732
00:44:13,200 --> 00:44:14,440
I don't know any of those songs.
733
00:44:22,380 --> 00:44:23,380
See you, Louise.
734
00:44:23,640 --> 00:44:24,640
Bye.
735
00:44:38,036 --> 00:44:39,140
You just dumped me.
736
00:44:39,710 --> 00:44:40,710
Sorry.
737
00:44:41,670 --> 00:44:42,670
Should've come over.
738
00:44:44,490 --> 00:44:45,900
I was dying for a smoke.
739
00:44:47,020 --> 00:44:48,760
You look like a dickhead when you smoke.
740
00:44:49,090 --> 00:44:50,649
The way you hang your head back.
741
00:44:51,870 --> 00:44:54,219
I know you, Kelly. You can't impress
742
00:44:54,220 --> 00:44:55,220
me.
743
00:44:59,472 --> 00:45:00,630
That's absolutely starving.
744
00:45:00,631 --> 00:45:02,017
What are you doing here? I thought you were
going out with Philip.
745
00:45:09,046 --> 00:45:10,046
He didn't feel like going.
746
00:45:10,440 --> 00:45:11,782
There's some spaghetti here you want to set
747
00:45:11,783 --> 00:45:12,698
up?
748
00:45:12,699 --> 00:45:13,699
Oh we've already ate, no thanks.
749
00:45:14,750 --> 00:45:15,750
What did you have?
750
00:45:16,080 --> 00:45:17,080
We went to lunch elsewhere.
751
00:45:18,270 --> 00:45:19,270
You don't have any money.
752
00:45:19,490 --> 00:45:20,490
We conned a free meal.
753
00:45:21,550 --> 00:45:22,550
You conned it?
754
00:45:23,010 --> 00:45:24,010
No, Kelly knows the waiter.
755
00:45:25,860 --> 00:45:26,860
We had rigatoni.
756
00:45:27,550 --> 00:45:28,550
One with two forks.
757
00:45:30,600 --> 00:45:32,217
Well, I've obviously been wasting
758
00:45:33,030 --> 00:45:34,030
my time then.
759
00:45:36,369 --> 00:45:37,490
Is it okay If I use the phone?
760
00:45:38,640 --> 00:45:39,640
Go ahead.
761
00:45:49,673 --> 00:45:50,922
Do you want chopped nuts on yours?
762
00:45:50,923 --> 00:45:51,923
Yes, please.
763
00:45:53,800 --> 00:45:54,800
All right.
764
00:45:54,801 --> 00:45:55,137
Yeah. it's okay.
765
00:45:55,196 --> 00:45:56,520
Strawberry topping?
766
00:45:56,980 --> 00:45:57,980
Yes, please!..
767
00:45:59,260 --> 00:46:00,260
Yeah, okay. See you soon.
768
00:46:00,640 --> 00:46:01,640
Bye.
769
00:46:32,280 --> 00:46:33,280
This is Louise's house.
770
00:46:37,510 --> 00:46:38,510
Oh, Sam this is
771
00:46:38,511 --> 00:46:38,658
Louise.
772
00:46:39,849 --> 00:46:40,849
Hi.
773
00:46:44,130 --> 00:46:45,210
Make yourself comfortable.
774
00:46:49,929 --> 00:46:50,929
[TV chatter]
775
00:47:17,981 --> 00:47:18,401
Who's that in there?
776
00:47:23,880 --> 00:47:24,880
Oh, Kelly and Sam.
777
00:47:25,699 --> 00:47:26,519
Who's Sam?
778
00:47:26,520 --> 00:47:27,760
I think he's a hairdresser.
779
00:47:28,650 --> 00:47:29,729
Well, where did he spring from?
780
00:47:30,420 --> 00:47:31,420
She met him at the bars.
781
00:47:31,780 --> 00:47:32,780
He knows Renato.
782
00:47:35,580 --> 00:47:36,580
What do we do now?
783
00:47:36,600 --> 00:47:37,600
I'm furious.
784
00:47:39,770 --> 00:47:41,401
Water the pot plants...
785
00:47:45,700 --> 00:47:47,040
Janet do you mind about Sam?
786
00:47:48,260 --> 00:47:49,540
You didn't even introduce me.
787
00:47:51,130 --> 00:47:52,330
Would you rather we left?
788
00:47:54,190 --> 00:47:55,938
Kelly I just wish you'd asked first.
789
00:47:56,020 --> 00:47:57,020
I'm sorry. We'll go.
790
00:48:42,000 --> 00:48:43,080
I said turn.
791
00:48:45,840 --> 00:48:47,280
Not that way! The other way.
792
00:48:49,230 --> 00:48:50,230
Don't do
793
00:48:51,580 --> 00:48:53,610
that it ruins the whole hem of the thing.
794
00:48:55,940 --> 00:48:56,940
Why are you being so mean to me?
795
00:48:56,980 --> 00:48:58,440
I haven't done anything wrong!
796
00:50:05,130 --> 00:50:07,109
I think my ex husband is going to turn up
797
00:50:07,110 --> 00:50:08,129
with his new lady.
798
00:50:12,333 --> 00:50:13,333
Do you live far?
799
00:50:14,579 --> 00:50:15,579
God yeah. Miles away.
800
00:50:16,720 --> 00:50:18,320
We're betting I'll only have to travel three
801
00:50:18,330 --> 00:50:19,330
hours a day.
802
00:50:19,690 --> 00:50:21,776
Will those late comers in the back
803
00:50:21,980 --> 00:50:24,519
please move quickly to their seats.
804
00:50:25,090 --> 00:50:27,692
We'd like to start our occasions on time
805
00:50:27,970 --> 00:50:29,260
at City Girls high school?
806
00:50:32,124 --> 00:50:33,124
Oh God, it's him.
807
00:50:34,200 --> 00:50:34,859
.
808
00:50:34,860 --> 00:50:35,736
Isn't she incredible?
809
00:50:35,737 --> 00:50:36,737
...
810
00:50:36,990 --> 00:50:40,110
And welcome and congratulations
811
00:50:40,350 --> 00:50:42,929
to all those girls who were successful
812
00:50:43,080 --> 00:50:45,209
in our entrance examinations.
813
00:50:50,870 --> 00:50:51,870
We
814
00:50:53,310 --> 00:50:55,059
know that the high standards we've set and
815
00:50:55,060 --> 00:50:56,660
maintained at City Girls will
816
00:50:58,380 --> 00:50:59,990
be an inspiration to our incoming students.
817
00:51:03,480 --> 00:51:04,949
We have a long and very special tradition that
City Girls.
818
00:51:04,950 --> 00:51:05,917
Our...
819
00:51:05,918 --> 00:51:07,506
Do you think the first one will surge in and
820
00:51:07,770 --> 00:51:08,770
stand up there?
821
00:51:10,170 --> 00:51:10,804
They ain't going to see us.
822
00:51:10,805 --> 00:51:11,932
... Privilege entails a
823
00:51:13,270 --> 00:51:15,449
corresponding responsibility.
824
00:51:15,450 --> 00:51:16,450
This is a
825
00:51:18,150 --> 00:51:20,429
demanding school. We
826
00:51:20,430 --> 00:51:22,079
ask a great deal of our girls
827
00:51:22,750 --> 00:51:23,750
and we expect the
828
00:51:25,470 --> 00:51:26,990
support of parents as well.
829
00:51:29,320 --> 00:51:31,699
Now, this may not suit everyone.
830
00:51:32,440 --> 00:51:34,509
If you don't like it here, you don't have to
831
00:51:34,510 --> 00:51:35,510
stay.
832
00:51:37,010 --> 00:51:39,429
Now, our Madrigal Group will
833
00:51:39,490 --> 00:51:41,770
entertain you with
834
00:51:41,890 --> 00:51:43,585
an early
835
00:51:44,410 --> 00:51:47,050
16th century song entitled
836
00:51:47,440 --> 00:51:48,854
Philomena's Lost Love.
837
00:51:56,079 --> 00:51:57,079
[singing]
838
00:52:32,880 --> 00:52:33,983
Did you see the French teacher...
839
00:52:34,340 --> 00:52:35,340
Fill it up.
840
00:52:35,540 --> 00:52:35,797
Thanks man.
841
00:52:35,798 --> 00:52:36,798
...
842
00:52:36,980 --> 00:52:38,361
Her clothes, were fantastic.
843
00:52:41,750 --> 00:52:42,750
What's the matter, Malcolm?
844
00:52:45,150 --> 00:52:46,859
If I'd known that it was gonna be anything
845
00:52:46,860 --> 00:52:48,108
like that, I wouldn't have wanted her sitting
846
00:52:48,270 --> 00:52:49,270
for the exam.
847
00:52:49,500 --> 00:52:50,439
Like what?
848
00:52:50,440 --> 00:52:51,599
Oh, come on.
849
00:52:51,600 --> 00:52:52,600
It's reactionary.
850
00:52:53,280 --> 00:52:54,280
It's elitist.
851
00:52:54,750 --> 00:52:55,828
I mean, you heard her.
852
00:52:56,145 --> 00:52:58,139
The way she talked down to us, I really take
853
00:52:58,140 --> 00:52:59,329
offense at being spoken to like that.
854
00:52:59,453 --> 00:53:00,453
You won't have to.
855
00:53:00,660 --> 00:53:01,887
You're not the one going there!
856
00:53:02,700 --> 00:53:03,700
I like the school, Malcolm.
857
00:53:05,180 --> 00:53:07,370
I did. I really liked it and so did Louise.
858
00:53:07,979 --> 00:53:10,242
And you must admit the singing was very good.
859
00:53:11,070 --> 00:53:12,809
But this is the end of the twentieth century,
860
00:53:12,930 --> 00:53:14,669
right? Well, what are they doing still
861
00:53:14,670 --> 00:53:15,775
singing that kind of stuff?
862
00:53:15,900 --> 00:53:17,849
I mean, the kids should be playing rock n
863
00:53:17,850 --> 00:53:18,850
roll.
864
00:53:19,350 --> 00:53:21,179
Anyway, a concert that doesn't give you any
865
00:53:21,180 --> 00:53:22,790
idea of the kind of teaching that they do.
866
00:53:22,920 --> 00:53:24,738
They should have an open day so you can walk
867
00:53:24,739 --> 00:53:25,247
around...
868
00:53:25,248 --> 00:53:26,639
That would be really boring.
869
00:53:26,670 --> 00:53:28,549
And what's so really interesting about City
870
00:53:28,550 --> 00:53:29,039
Girls?
871
00:53:29,040 --> 00:53:31,440
You heard what she said they make you work!
872
00:53:31,880 --> 00:53:32,880
Kids...
873
00:53:33,510 --> 00:53:35,130
Kids shouldn't be made to work.
874
00:53:35,160 --> 00:53:36,959
They should be encouraged to work at their
875
00:53:36,960 --> 00:53:37,960
own pace.
876
00:53:39,950 --> 00:53:42,479
Malcolm, I really, really
877
00:53:42,480 --> 00:53:43,480
want to go.
878
00:53:43,500 --> 00:53:44,130
I want to be with Louise.
879
00:53:44,131 --> 00:53:45,131
Louise...
880
00:53:48,380 --> 00:53:49,379
I'll think about it.
881
00:53:49,380 --> 00:53:49,527
Please?
882
00:53:49,528 --> 00:53:50,415
We'll talk about it later, alright?
883
00:54:06,270 --> 00:54:08,103
So when you going to ask her?
884
00:54:08,890 --> 00:54:09,890
After tea.
885
00:54:14,309 --> 00:54:15,309
[TV chatter]
886
00:54:18,720 --> 00:54:20,036
You can have a Christmas tree this year?
887
00:54:20,750 --> 00:54:20,834
Yep.
888
00:54:20,835 --> 00:54:20,898
No.
889
00:54:20,899 --> 00:54:21,836
I'm not buying one.
890
00:54:23,061 --> 00:54:24,061
I hate them.
891
00:54:24,390 --> 00:54:25,390
It's just another rock.
892
00:54:25,560 --> 00:54:26,339
We can get one of those-
893
00:54:26,340 --> 00:54:28,320
Anyway, they drop their needles everywhere.
894
00:54:28,990 --> 00:54:30,139
You can get one of those plastic ones from
895
00:54:30,870 --> 00:54:32,820
service station. They're only seven dollars.
896
00:54:34,050 --> 00:54:35,429
Malcolm says we're not going to give each
897
00:54:35,430 --> 00:54:36,430
other presents this year.
898
00:54:37,450 --> 00:54:38,450
That's disgusting.
899
00:54:38,890 --> 00:54:40,395
How mean? Don't tou think so mum?
900
00:54:41,370 --> 00:54:42,818
People are entitled to their own ideas.
901
00:54:43,170 --> 00:54:44,730
It's because of the third world.
902
00:54:46,030 --> 00:54:47,219
Starving people.
903
00:54:51,750 --> 00:54:52,980
Ask her.
904
00:54:57,149 --> 00:54:58,262
[singing] Gonna have a party, do you want to
come? If
905
00:54:58,263 --> 00:55:00,026
you want to come, you better ask your
906
00:55:00,560 --> 00:55:01,560
mum.
907
00:55:01,670 --> 00:55:03,220
Mum can Kelly stay?
908
00:55:04,760 --> 00:55:05,760
I suppose so.
909
00:55:06,070 --> 00:55:07,481
But be in bed by 10.
910
00:55:08,170 --> 00:55:09,170
10:30.
911
00:55:09,660 --> 00:55:10,660
10:15.
912
00:55:17,491 --> 00:55:18,860
Do you think she'll let us? She doesn't like
913
00:55:19,020 --> 00:55:20,170
parties so much, does she?
914
00:55:21,510 --> 00:55:22,512
She'll let us if we promise to clean up the
915
00:55:22,670 --> 00:55:23,709
mess afterwards.
916
00:55:24,790 --> 00:55:25,790
Anyway, when you change schools at our age
917
00:55:25,920 --> 00:55:27,869
you have to have some kind of celebration.
918
00:55:29,530 --> 00:55:30,853
How about this green stuff?
919
00:55:30,879 --> 00:55:31,879
Yeah.
920
00:55:48,970 --> 00:55:49,970
They're all lez's at City Girls!
921
00:55:51,580 --> 00:55:52,580
Charming.
922
00:55:52,581 --> 00:55:54,450
What's all the fuss about? They only live
around the corner. They'll see each other
every
923
00:55:55,238 --> 00:55:56,238
day.
924
00:56:07,207 --> 00:56:08,473
Is it alright? Does it look wecoming?
925
00:56:11,530 --> 00:56:12,550
It's beautiful, girls.
926
00:56:14,459 --> 00:56:16,150
What about the tree? It's pathetic.
927
00:56:16,240 --> 00:56:17,240
It's fine.
928
00:56:17,369 --> 00:56:18,369
The sausage rolls!
929
00:56:32,800 --> 00:56:33,709
What time is it?
930
00:56:33,710 --> 00:56:34,710
Oh, about six.
931
00:56:35,429 --> 00:56:37,170
That's the time we said, nobody's here.
932
00:56:38,440 --> 00:56:39,521
What if no one comes?
933
00:56:40,410 --> 00:56:41,410
Should we start ringing them up?
934
00:56:41,710 --> 00:56:42,710
They'll come.
935
00:56:43,210 --> 00:56:44,889
No one ever arrives at a party early.
936
00:56:44,890 --> 00:56:45,890
It's uncool.
937
00:56:48,330 --> 00:56:49,330
Knock.
938
00:56:56,860 --> 00:56:57,321
Hi Soula!
939
00:56:57,322 --> 00:56:57,385
Hi.
940
00:56:57,386 --> 00:56:58,029
Hi! You're the first one.
941
00:56:58,030 --> 00:56:59,186
Hi, Kel.
942
00:56:59,302 --> 00:57:01,144
Soula. I'll be back at eleven.
943
00:57:01,520 --> 00:57:02,869
I don't want to hang around. You be ready.
944
00:57:05,080 --> 00:57:05,760
My mum made it.
945
00:57:05,761 --> 00:57:06,761
Come in!
946
00:57:12,210 --> 00:57:13,281
I'm just going for a walk. I'll be back in an
hour,
947
00:57:13,940 --> 00:57:14,940
alright?
948
00:57:16,070 --> 00:57:17,070
[girls giggling]
949
00:57:25,990 --> 00:57:27,719
They got it set up like a dentist waiting
950
00:57:27,720 --> 00:57:28,720
room.
951
00:57:29,260 --> 00:57:30,610
I felt like first bursting into tears.
952
00:57:31,570 --> 00:57:32,119
Oh, thank God we're old.
953
00:57:32,120 --> 00:57:33,120
Wally isn't
954
00:57:34,440 --> 00:57:35,440
talking to you?
955
00:57:35,520 --> 00:57:36,900
No, I made him wear a helmet.
956
00:57:40,530 --> 00:57:42,569
It's long since to have something as simple
957
00:57:42,570 --> 00:57:44,310
as a bad dream so you can comfort them.
958
00:57:51,110 --> 00:57:52,110
[radio chatter]
959
00:58:00,493 --> 00:58:01,493
Don't smoke in the house, okay?
960
00:58:02,190 --> 00:58:03,190
Now we can't smoke. You're like your mother.
961
00:58:03,360 --> 00:58:04,360
Can't drink, can't smoke.
962
00:58:04,361 --> 00:58:04,781
You invited us here!
963
00:58:05,901 --> 00:58:06,901
No I didn't.
964
00:58:17,140 --> 00:58:18,140
What's going on?
965
00:58:21,970 --> 00:58:22,970
What's happening?
966
00:58:23,760 --> 00:58:25,441
We invited them and they sort of broke in.
967
00:58:27,180 --> 00:58:28,540
They took the champagne out of the fridge.
968
00:58:28,930 --> 00:58:29,930
I couldn't stop them.
969
00:58:46,080 --> 00:58:47,080
She's a slag!
970
00:58:49,390 --> 00:58:50,390
[routy jeering]
971
00:59:02,040 --> 00:59:03,890
I'm going to lock, the front door.
972
00:59:08,170 --> 00:59:10,469
The very least, I think, owe me apology,
973
00:59:10,480 --> 00:59:11,259
Renato.
974
00:59:11,260 --> 00:59:12,399
Thanks a lot. You're a slut.
975
00:59:12,400 --> 00:59:13,911
It's hopeless with boys.
976
00:59:15,110 --> 00:59:16,719
It's a waste of time to invite them.
977
00:59:17,130 --> 00:59:18,130
You're just hopeless.
978
00:59:24,180 --> 00:59:25,180
Oh, no.
979
00:59:25,704 --> 00:59:26,704
He's
980
00:59:26,705 --> 00:59:26,852
crying.
981
00:59:28,828 --> 00:59:29,828
Aw...
982
00:59:30,324 --> 00:59:31,324
He's got a big white hankie in his hand.
983
00:59:33,760 --> 00:59:34,760
She's getting out of the car. Now in her own.
984
00:59:37,690 --> 00:59:38,739
Oh, she's locking the door.
985
00:59:39,970 --> 00:59:41,784
God, he's trying to open it.
986
00:59:43,890 --> 00:59:46,030
Ah! She's letting him in the passenger side.
987
00:59:46,375 --> 00:59:47,375
Is there going to be violence?
988
00:59:48,220 --> 00:59:49,479
She's leaving him.
989
00:59:49,510 --> 00:59:50,510
He loves her.
990
00:59:51,080 --> 00:59:52,110
She's breaking his heart.
991
00:59:56,510 --> 00:59:58,319
God, she's putting her head against the
992
00:59:58,320 --> 00:59:59,320
steering wheel.
993
01:00:00,900 --> 01:00:01,900
He's getting out.
994
01:00:03,060 --> 01:00:05,039
She's driving off, they're waving to each
995
01:00:05,040 --> 01:00:06,040
other!
996
01:00:06,041 --> 01:00:06,251
[laughing]
997
01:00:06,324 --> 01:00:07,324
Oh,
998
01:00:09,330 --> 01:00:10,649
he's going back to his own car.
999
01:00:12,030 --> 01:00:13,030
He's lighting a cigarette.
1000
01:00:13,930 --> 01:00:15,482
He isn't starting the motor he's just sitting
1001
01:00:15,483 --> 01:00:16,019
there.
1002
01:00:16,020 --> 01:00:17,020
Just as well.
1003
01:00:17,040 --> 01:00:18,629
He stays in there there'll be carnage on the
1004
01:00:18,630 --> 01:00:19,630
rise.
1005
01:00:21,840 --> 01:00:23,063
Time heals mate!
1006
01:00:23,280 --> 01:00:23,959
Shush, he'll hear you.
1007
01:00:23,960 --> 01:00:25,941
He's got his windows rolled up.
1008
01:00:39,710 --> 01:00:40,710
[music blasting]
1009
01:01:15,190 --> 01:01:16,190
I'm in here.
1010
01:01:18,809 --> 01:01:20,290
Mum! Malcolm changed his mind.
1011
01:01:20,291 --> 01:01:20,522
What about?
1012
01:01:22,672 --> 01:01:23,449
He won't let Kelly go!
1013
01:01:23,450 --> 01:01:24,903
He won't let me go to City Girls.
1014
01:01:25,490 --> 01:01:26,880
But you passed exams.
1015
01:01:26,970 --> 01:01:27,389
You got it in.
1016
01:01:27,390 --> 01:01:29,100
He doesn't care about that.
1017
01:01:29,130 --> 01:01:30,346
He's changed his mind!
1018
01:01:32,350 --> 01:01:34,220
He hated the orientation night, now he won't
1019
01:01:34,370 --> 01:01:35,370
let her go.
1020
01:01:35,910 --> 01:01:37,020
Can't you do something?
1021
01:01:38,760 --> 01:01:39,760
What can I do?
1022
01:01:40,290 --> 01:01:41,388
Talk to him. Go see him.
1023
01:01:41,640 --> 01:01:42,929
He'll listen to you.
1024
01:01:43,230 --> 01:01:44,819
No, he won't. He doesn't even know me.
1025
01:01:46,072 --> 01:01:47,039
It doesn't matter!
1026
01:01:47,040 --> 01:01:48,900
Kelly, surely your mother says-
1027
01:01:50,039 --> 01:01:51,039
Please mum! Can't you help us?
1028
01:01:51,650 --> 01:01:53,369
Look, sweetheart, I really don't see how I
1029
01:01:53,370 --> 01:01:54,629
can. If I stick my nose in this he'll just
1030
01:01:54,630 --> 01:01:56,027
tell me it's none of my business.
1031
01:01:56,639 --> 01:01:57,639
It's so unfair.
1032
01:01:58,740 --> 01:02:00,847
They drank champagne with us when we passed
1033
01:02:00,911 --> 01:02:01,911
exam.
1034
01:02:03,750 --> 01:02:04,750
I hate him.
1035
01:02:35,909 --> 01:02:35,973
Hi.
1036
01:02:35,974 --> 01:02:36,974
Why didn't you go around the back?
1037
01:02:40,970 --> 01:02:41,970
Merry Christmas.
1038
01:02:55,590 --> 01:02:56,780
Try to get it on my toe.
1039
01:03:04,880 --> 01:03:05,539
Hi.
1040
01:03:05,540 --> 01:03:06,229
Hi Kelly!
1041
01:03:06,230 --> 01:03:07,230
Merry Christmas.
1042
01:03:07,280 --> 01:03:08,280
Merry Christmas.
1043
01:03:08,281 --> 01:03:08,995
Here's some presents for you here.
1044
01:03:09,377 --> 01:03:10,377
Did you get any at home?
1045
01:03:11,010 --> 01:03:12,100
Mum gave me a beach towel.
1046
01:03:13,310 --> 01:03:14,329
I can't stay for long.
1047
01:03:14,940 --> 01:03:15,980
They're waiting outside.
1048
01:03:16,310 --> 01:03:17,310
We're going to nana's.
1049
01:03:18,939 --> 01:03:19,939
Did you to talk to him?
1050
01:03:20,840 --> 01:03:22,849
Oh, it's no use. He feels that and starts
1051
01:03:22,880 --> 01:03:23,880
fighting with mum.
1052
01:03:26,250 --> 01:03:27,250
This is for you Kelly.
1053
01:03:27,490 --> 01:03:28,490
Thank you.
1054
01:03:33,940 --> 01:03:35,389
Oh, wow they're beautiful.
1055
01:03:35,780 --> 01:03:36,780
Aren't we gorgeous?
1056
01:03:37,640 --> 01:03:38,640
Thanks.
1057
01:03:39,440 --> 01:03:40,440
Here are yours.
1058
01:03:46,560 --> 01:03:47,609
I better go.
1059
01:03:55,800 --> 01:03:57,940
That's exactly what I said, but then you
1060
01:03:58,080 --> 01:03:59,080
find you got a smart kid on your hands.
1061
01:03:59,520 --> 01:04:00,520
What do you do?
1062
01:04:01,240 --> 01:04:02,311
And then what happens to them? They come out
bored.
1063
01:04:02,600 --> 01:04:03,600
They're bored shitless.
1064
01:04:03,601 --> 01:04:03,937
Merry Christmas.
1065
01:04:06,930 --> 01:04:07,930
How are you?
1066
01:04:15,375 --> 01:04:16,375
Heading away?
1067
01:04:16,760 --> 01:04:18,059
Anything for a quiet life.
1068
01:04:19,530 --> 01:04:20,530
Merry Christmas.
1069
01:04:28,020 --> 01:04:29,970
Why did you have to give her my earrings?
1070
01:05:29,280 --> 01:05:30,389
Alright, girls. Pens down.
1071
01:05:32,740 --> 01:05:34,103
Leave your papers folded with your names and
1072
01:05:34,720 --> 01:05:36,719
schools clearly marked on the outside.
1073
01:05:38,580 --> 01:05:39,651
You may go... Sorry dear, you've got to finish
now.
1074
01:06:10,349 --> 01:06:11,349
[group chattering]
1075
01:06:25,139 --> 01:06:26,139
[Soula crying]
1076
01:06:42,980 --> 01:06:43,980
Did you finish?
1077
01:06:44,570 --> 01:06:45,559
Yeah.
1078
01:06:45,560 --> 01:06:46,560
Did you?
1079
01:06:47,030 --> 01:06:48,030
Yeah.
1080
01:06:49,150 --> 01:06:50,150
What episode did you do?
1081
01:06:51,490 --> 01:06:53,743
I did the most unusual person I've ever met.
1082
01:06:54,296 --> 01:06:54,798
Who'd you write about?
1083
01:06:54,799 --> 01:06:55,072
You actually.
1084
01:06:55,073 --> 01:06:55,787
Oh, you did not you dope! Did you?
1085
01:06:55,788 --> 01:06:55,893
Yeah.
1086
01:07:14,850 --> 01:07:15,832
Gorgeous.
1087
01:07:15,833 --> 01:07:17,570
That was the fifth time I've seen it.
1088
01:07:17,950 --> 01:07:20,379
When I read the book at grandmas I cried
1089
01:07:20,380 --> 01:07:22,059
so much, my pillow was all wet.
1090
01:07:22,510 --> 01:07:23,510
I went [mock cries].
1091
01:07:29,050 --> 01:07:30,050
How do they stand those corsets?
1092
01:07:32,025 --> 01:07:33,025
[imitating a southern gentleman] Why Scarlet,
1093
01:07:33,190 --> 01:07:34,959
everybody knows you got the littlest waste in
1094
01:07:35,380 --> 01:07:36,380
the entire county.
1095
01:07:38,973 --> 01:07:41,410
It's pretty racist, though.
1096
01:07:41,600 --> 01:07:43,130
All blacks were servants.
1097
01:07:43,560 --> 01:07:45,869
Yeah, but that how it was back in those days.
1098
01:07:46,280 --> 01:07:48,099
Would you contemplate a smoked oyster on a
1099
01:07:48,100 --> 01:07:48,449
biscuit?
1100
01:07:48,450 --> 01:07:49,675
What was the war actually
1101
01:07:50,820 --> 01:07:52,128
about? I skipped those beats.
1102
01:07:53,379 --> 01:07:55,329
North and south wasn't it? Whether they
1103
01:07:55,350 --> 01:07:56,598
should be allowed to have slavery?
1104
01:07:57,900 --> 01:07:58,900
Those bastards.
1105
01:08:01,260 --> 01:08:02,412
12:45am Rear Window.
1106
01:08:02,660 --> 01:08:03,697
Oh, great.
1107
01:08:04,010 --> 01:08:05,010
It's got Grace Kelly in it.
1108
01:08:06,530 --> 01:08:07,530
Top.
1109
01:08:21,729 --> 01:08:23,424
Just do it. No one's coming.
1110
01:08:26,639 --> 01:08:27,639
Well, turn around, can't you?
1111
01:08:29,109 --> 01:08:30,720
Jason! Will you please keep up?
1112
01:08:43,090 --> 01:08:44,978
That was close. He nearly saw me.
1113
01:08:48,060 --> 01:08:49,258
When are you going to start rebelling?
1114
01:08:50,930 --> 01:08:52,435
Don't you think I rebel enough?
1115
01:08:53,699 --> 01:08:55,149
That's what teenagers are supposed to do,
1116
01:08:55,200 --> 01:08:56,200
aren't they?
1117
01:08:56,380 --> 01:08:57,459
Teenagers...
1118
01:08:58,090 --> 01:08:59,319
Don't embarrass me.
1119
01:08:59,540 --> 01:09:00,819
You talk like a magazine.
1120
01:09:03,180 --> 01:09:04,193
Would you say Kelly was rebelling?
1121
01:09:06,790 --> 01:09:08,268
She's more into boys and sex than you are
1122
01:09:08,269 --> 01:09:09,269
isn't she?
1123
01:09:09,580 --> 01:09:10,580
Shut up.
1124
01:09:10,850 --> 01:09:11,948
Do I have to talk about this?
1125
01:09:15,260 --> 01:09:16,669
But you will tell me when you start getting
1126
01:09:16,670 --> 01:09:17,407
your period, won't ya?
1127
01:09:17,408 --> 01:09:19,123
Oh, shut up, mum.
1128
01:09:19,800 --> 01:09:20,800
You're so revolting.
1129
01:09:24,700 --> 01:09:26,319
If you really want to know something,
1130
01:09:27,939 --> 01:09:28,939
Kelly's on the pill.
1131
01:09:30,170 --> 01:09:31,579
Does she actually do it?
1132
01:09:32,060 --> 01:09:33,228
How would I know?
1133
01:09:33,689 --> 01:09:34,739
You're so awful.
1134
01:09:35,090 --> 01:09:37,189
Stick your nose into everyone's business.
1135
01:09:38,411 --> 01:09:39,482
[scoffs] Well that's what the pill's for,
isn't it?
1136
01:09:41,420 --> 01:09:42,680
I wish I hadn't told you.
1137
01:09:43,490 --> 01:09:45,079
I wish I'd never told you anything.
1138
01:09:46,580 --> 01:09:47,580
Don't you dare tell.
1139
01:09:53,020 --> 01:09:54,262
We'll have to do it again now Beth's driving.
1140
01:09:55,580 --> 01:09:56,739
Read out what we got so far.
1141
01:09:57,550 --> 01:09:58,550
To the editor.
1142
01:09:59,150 --> 01:10:00,819
We are two young girls who do not wish to
1143
01:10:00,820 --> 01:10:03,219
die. Our lives are before us.
1144
01:10:03,550 --> 01:10:05,620
We want to study to learn about the world.
1145
01:10:06,310 --> 01:10:08,062
But every time we open a newspaper...
1146
01:10:09,060 --> 01:10:10,060
We read about the arms race.
1147
01:10:10,479 --> 01:10:11,479
[singing opera to himself]
1148
01:10:15,490 --> 01:10:16,490
Mr.
1149
01:10:18,250 --> 01:10:19,250
Reagan and Mr...
1150
01:10:19,421 --> 01:10:20,421
What's
1151
01:10:22,130 --> 01:10:23,008
the Russian president called?
1152
01:10:23,009 --> 01:10:24,574
Haven't they a new one?
1153
01:10:25,160 --> 01:10:26,160
We should know that.
1154
01:10:27,100 --> 01:10:28,626
Thinking we should say about the nuclear
1155
01:10:28,720 --> 01:10:29,720
stuff at the beginning.
1156
01:10:31,416 --> 01:10:33,033
We are two young girls who do not
1157
01:10:33,760 --> 01:10:34,760
wish to die.
1158
01:10:35,160 --> 01:10:36,290
Our lives are before us.
1159
01:10:36,350 --> 01:10:38,179
We want to study, to learn about the world.
1160
01:10:38,180 --> 01:10:39,180
But every time we open a
1161
01:10:40,440 --> 01:10:41,440
newspaper...
1162
01:10:48,520 --> 01:10:49,600
Wait for me.
1163
01:10:57,500 --> 01:10:58,500
Come here quick!
1164
01:11:04,105 --> 01:11:06,028
You know mouth to mouth?
1165
01:11:07,480 --> 01:11:08,480
But she spewed!
1166
01:11:16,560 --> 01:11:17,560
You alright?
1167
01:11:18,030 --> 01:11:19,030
Piss off!
1168
01:11:20,980 --> 01:11:22,279
S'cuse me.
1169
01:11:30,480 --> 01:11:31,480
Maybe she was a drunk.
1170
01:11:33,500 --> 01:11:34,375
She might have been a drug addict.
1171
01:11:34,376 --> 01:11:35,376
Do they spew?
1172
01:11:36,090 --> 01:11:37,755
She didn't smell like a drunk.
1173
01:11:40,610 --> 01:11:41,810
I'm never going to take drugs.
1174
01:11:41,990 --> 01:11:42,990
I'm never going to smoke.
1175
01:11:43,490 --> 01:11:44,509
It's disgusting.
1176
01:12:15,400 --> 01:12:16,839
Thanks, mum. Sorry.
1177
01:12:17,410 --> 01:12:18,410
Isn't that Kelly?
1178
01:12:18,760 --> 01:12:19,760
Of course not!
1179
01:12:19,840 --> 01:12:21,180
She should be in mess by now.
1180
01:12:21,400 --> 01:12:22,419
She'll be waiting for me.
1181
01:12:22,620 --> 01:12:22,934
See ya.
1182
01:12:22,935 --> 01:12:23,935
Bye!
1183
01:12:25,900 --> 01:12:27,147
To my dearest friend Louise.
1184
01:12:28,220 --> 01:12:29,849
I will tell you the truth, no, I've never
1185
01:12:29,850 --> 01:12:30,900
sent a letter that long.
1186
01:12:31,810 --> 01:12:34,199
My God, all these pages, how did you manage
1187
01:12:34,200 --> 01:12:35,200
it?
1188
01:12:35,340 --> 01:12:37,199
I'll try to make this long, but I don't know
1189
01:12:37,200 --> 01:12:38,200
exactly how long.
1190
01:12:39,150 --> 01:12:40,560
Well you're about to find out.
1191
01:12:41,670 --> 01:12:42,700
I started this in art.
1192
01:12:43,540 --> 01:12:45,137
I was so bored without you and now it's
1193
01:12:45,210 --> 01:12:46,210
massively worse.
1194
01:12:47,850 --> 01:12:48,850
Where are you?
1195
01:12:49,210 --> 01:12:50,869
I hope you are not sick and being rushed to
1196
01:12:50,880 --> 01:12:52,589
hospital in the middle of the night and no
1197
01:12:52,590 --> 01:12:53,590
one told me.
1198
01:12:53,910 --> 01:12:55,969
I'll buy the sweetest flowers and put them by
1199
01:12:55,970 --> 01:12:58,250
your bedside. Lilies, roses, whatever
1200
01:12:58,500 --> 01:12:59,939
thy heart could this desire?
1201
01:13:01,660 --> 01:13:03,349
Today is the day we get told whether or not
1202
01:13:03,350 --> 01:13:04,520
we get into City Girls.
1203
01:13:04,610 --> 01:13:05,610
I can't wait.
1204
01:13:06,950 --> 01:13:08,749
If I don't get in I'll kill myself, I swear.
1205
01:13:09,740 --> 01:13:11,299
I think we should each make a promise that if
1206
01:13:11,300 --> 01:13:12,889
the other doesn't get in, the other won't go
1207
01:13:12,890 --> 01:13:13,890
either.
1208
01:13:13,910 --> 01:13:15,469
Just couldn't bear another four years in this
1209
01:13:15,470 --> 01:13:16,580
hellhole without you.
1210
01:13:18,210 --> 01:13:19,216
My spelling is so bad.Do you think they'd
1211
01:13:20,470 --> 01:13:21,470
take marks off for that?
1212
01:13:22,430 --> 01:13:23,839
What if we got in but they didn't put us in
1213
01:13:23,840 --> 01:13:24,859
the same class?
1214
01:13:25,230 --> 01:13:26,950
There are endless things to worry about, so
1215
01:13:26,960 --> 01:13:28,459
I'm just going to keep my fingers crossed and
1216
01:13:28,460 --> 01:13:29,460
hold my breath.
1217
01:13:30,420 --> 01:13:32,482
This pen keeps conking
1218
01:13:32,820 --> 01:13:34,823
out. Now tried about six or seven pens
1219
01:13:35,210 --> 01:13:36,239
to find one that works.
1220
01:13:37,000 --> 01:13:38,000
This pen is from the picture shop...
1221
01:13:39,130 --> 01:13:40,979
Remember we all got one last year and went on
1222
01:13:40,980 --> 01:13:42,440
that town excursion with Mr. Pipalco?
1223
01:13:45,370 --> 01:13:46,619
Oh, I've got to buy some material for my
1224
01:13:46,620 --> 01:13:47,620
sewing class.
1225
01:13:48,209 --> 01:13:50,370
Only cut out the pattern and already into the
1226
01:13:50,371 --> 01:13:52,649
second half of term. Paulette just
1227
01:13:52,650 --> 01:13:54,659
walked by with a brolly, it's meant to be
1228
01:13:54,693 --> 01:13:55,918
Spring! Renato is bending
1229
01:13:57,600 --> 01:13:59,756
over. He looks so cute in his little shorts.
1230
01:13:59,790 --> 01:14:00,790
Quite showing.
1231
01:14:01,360 --> 01:14:03,240
I've come to the conclusion he'd make
1232
01:14:03,670 --> 01:14:05,042
a very good guy, but still I
1233
01:14:06,020 --> 01:14:07,414
don't think it'd have anything to do with
1234
01:14:07,415 --> 01:14:09,899
men. Oh well, only
1235
01:14:09,900 --> 01:14:11,855
time will tell. We watched a
1236
01:14:12,180 --> 01:14:13,180
video last night called Tess.
1237
01:14:14,470 --> 01:14:15,606
I've just finished reading the book so I was
1238
01:14:15,860 --> 01:14:16,860
really quite pleased to see it.
1239
01:14:18,110 --> 01:14:20,217
Notice I'm making my writing smaller so you
1240
01:14:20,270 --> 01:14:21,371
get more value?
1241
01:14:23,240 --> 01:14:24,555
When are you going out to Pelican Beach?
1242
01:14:25,060 --> 01:14:26,499
We should get it organized so that I can be
1243
01:14:26,500 --> 01:14:27,500
up there when you are.
1244
01:14:27,800 --> 01:14:28,930
I hope it's after Christmas.
1245
01:14:29,200 --> 01:14:30,200
What do you reckon?
1246
01:14:30,850 --> 01:14:32,589
I can just tell though I'm going to get very,
1247
01:14:32,590 --> 01:14:33,590
very burned.
1248
01:14:33,960 --> 01:14:34,960
Hey, geez...
1249
01:14:36,190 --> 01:14:37,600
You'd go brown in one day.
1250
01:14:38,230 --> 01:14:39,230
You must be at wog.
1251
01:14:39,690 --> 01:14:41,100
Sorry, only joking.
1252
01:14:42,450 --> 01:14:44,409
God, I was scared before I went to family
1253
01:14:44,410 --> 01:14:45,410
planning clinic.
1254
01:14:45,730 --> 01:14:46,730
But it was okay after all.
1255
01:14:46,910 --> 01:14:47,910
Fairly impersonal.
1256
01:14:48,440 --> 01:14:50,596
I'm a fairly routine case so I had no reason
1257
01:14:50,770 --> 01:14:51,770
to be astounded.
1258
01:14:52,640 --> 01:14:55,239
Oh, gosh, Louise, I really, really,
1259
01:14:55,240 --> 01:14:57,459
really, really want to live with my daddy.
1260
01:14:58,260 --> 01:15:00,367
Must sound funny me saying daddy instead of
1261
01:15:00,430 --> 01:15:01,430
dad.
1262
01:15:01,450 --> 01:15:02,469
I just don't like dad.
1263
01:15:03,100 --> 01:15:04,359
What's more, it's too common.
1264
01:15:04,840 --> 01:15:06,339
I just don't know if he'd want me and if I'll
1265
01:15:06,340 --> 01:15:08,144
be allowed to. I really need
1266
01:15:08,620 --> 01:15:09,669
change of environment.
1267
01:15:10,250 --> 01:15:11,979
Gosh you wouldn't believe how much I want to
1268
01:15:11,980 --> 01:15:13,449
have hit him. At times I've had him up the
1269
01:15:13,450 --> 01:15:14,450
eyeballs.
1270
01:15:14,650 --> 01:15:16,659
But I really, really, really, really want
1271
01:15:17,040 --> 01:15:18,040
to live with him.
1272
01:15:18,220 --> 01:15:20,350
If he says yes the only barrier is Malcolm.
1273
01:15:20,980 --> 01:15:22,350
He doesn't like daddy, so I think he'll
1274
01:15:22,420 --> 01:15:24,579
probably give me the third degree, but I'm
1275
01:15:24,580 --> 01:15:25,580
still hoping.
1276
01:15:26,570 --> 01:15:28,080
It's so good to have my own room, my own
1277
01:15:28,360 --> 01:15:30,279
space. It's something I've never had.
1278
01:15:31,280 --> 01:15:32,409
I've been trying to work out the color
1279
01:15:32,420 --> 01:15:34,149
scheme, but I just can't decide on the color
1280
01:15:34,150 --> 01:15:35,919
to paint the cabinet or to have the curtains.
1281
01:15:36,730 --> 01:15:38,289
I hate to think about it in case it doesn't
1282
01:15:38,290 --> 01:15:39,499
happen, but I can't stop...
1283
01:15:47,950 --> 01:15:49,692
Lots of love from your best and most faithful
1284
01:15:49,820 --> 01:15:50,820
friend, Kelly.
1285
01:15:51,410 --> 01:15:52,389
P.S.
1286
01:15:52,390 --> 01:15:53,739
Now you're not the only one to have written a
1287
01:15:53,740 --> 01:15:54,447
six page letter, so na na na.
1288
01:15:54,448 --> 01:15:55,448
[doorbell]
1289
01:16:20,700 --> 01:16:22,960
Shh, Malcolm's
1290
01:16:23,360 --> 01:16:24,360
asleep. You know, he's got the flu.
1291
01:16:29,190 --> 01:16:30,290
What's all the fuss about?
1292
01:16:31,760 --> 01:16:33,040
The girls passes the exam.
1293
01:16:34,210 --> 01:16:35,910
They got into City Girls High!
1294
01:16:38,399 --> 01:16:39,399
Oh yeah? Congratulations I'll just be a
minute.
1295
01:16:40,005 --> 01:16:41,005
We're the only ones!
1296
01:16:41,040 --> 01:16:42,770
No one else passed, not even Soula!
1297
01:16:43,540 --> 01:16:45,440
Not even Justine, not even Julie!
1298
01:16:47,040 --> 01:16:47,438
Okay, you ready?
1299
01:16:47,439 --> 01:16:48,439
Here we go.
1300
01:16:51,180 --> 01:16:52,189
What do we drink to?
1301
01:16:52,530 --> 01:16:53,729
To the girls.
1302
01:16:54,210 --> 01:16:55,149
To our clever girls.
1303
01:16:55,150 --> 01:16:56,150
Yahoo!
1304
01:17:07,390 --> 01:17:07,831
[girls choir singing]
78833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.