All language subtitles for 02 - Analyze a sample problem Kahneman’s Cabs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,004 --> 00:00:03,003 - If you haven't worked with Bayesian analysis before, 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,006 dealing with prior probabilities and base rates, 3 00:00:05,006 --> 00:00:08,005 then the concept can be a little unclear. 4 00:00:08,005 --> 00:00:10,003 I'd like to work through a classic example 5 00:00:10,003 --> 00:00:14,008 from Tversky and Kahneman called at The Taxicab Problem 6 00:00:14,008 --> 00:00:17,001 that will demonstrate how Bayesian analysis works 7 00:00:17,001 --> 00:00:19,000 and give you better intuition. 8 00:00:19,000 --> 00:00:23,005 Let's start with the facts as proposed within the problem. 9 00:00:23,005 --> 00:00:27,006 A cab was involved in a hit-and-run accident at night. 10 00:00:27,006 --> 00:00:30,008 There are two cab companies working in the city, 11 00:00:30,008 --> 00:00:33,001 Green and Blue. 12 00:00:33,001 --> 00:00:35,008 Furthermore, we know that a witness 13 00:00:35,008 --> 00:00:39,003 identified the cab as blue. 14 00:00:39,003 --> 00:00:42,006 However, 85% of the cabs in the city are green 15 00:00:42,006 --> 00:00:46,001 and only 15% are blue. 16 00:00:46,001 --> 00:00:49,005 Next, we need to know about witness reliability. 17 00:00:49,005 --> 00:00:52,005 The court tested the reliability of the witness 18 00:00:52,005 --> 00:00:53,009 under the circumstances 19 00:00:53,009 --> 00:00:56,007 that existed on the night of the accident. 20 00:00:56,007 --> 00:00:59,009 And concluded that the witness correctly identified 21 00:00:59,009 --> 00:01:03,000 each one of the two colors 80% of the time 22 00:01:03,000 --> 00:01:06,002 and failed 20% of the time. 23 00:01:06,002 --> 00:01:10,006 If there are any attorneys watching this video, don't worry. 24 00:01:10,006 --> 00:01:14,000 This is merely an example and it's not meant to be taken 25 00:01:14,000 --> 00:01:20,001 as a reflection of witness reliability in the real world. 26 00:01:20,001 --> 00:01:23,008 So your question is, what is the probability 27 00:01:23,008 --> 00:01:25,008 that the cab involved in the accident 28 00:01:25,008 --> 00:01:29,004 was actually blue rather than green? 29 00:01:29,004 --> 00:01:34,002 So we're looking at the probabilities for blue versus green. 30 00:01:34,002 --> 00:01:36,001 The answer might surprise you. 31 00:01:36,001 --> 00:01:38,009 And Neel Ocean, in an internet posting, 32 00:01:38,009 --> 00:01:41,001 provides an intuitive explanation 33 00:01:41,001 --> 00:01:43,002 of how to arrive at the correct answer, 34 00:01:43,002 --> 00:01:46,005 which is 41%. 35 00:01:46,005 --> 00:01:52,002 And you can find the answer at the website listed below. 36 00:01:52,002 --> 00:01:54,009 Let's walk through Neel Ocean's explanation 37 00:01:54,009 --> 00:01:58,004 of why the answer is 41%. 38 00:01:58,004 --> 00:02:02,002 We need to visualize the answer as a decision tree. 39 00:02:02,002 --> 00:02:07,005 At the top, we know that our base rate of cabs in the city 40 00:02:07,005 --> 00:02:11,008 are 85% green and 15% blue. 41 00:02:11,008 --> 00:02:13,009 The witness is 80% accurate. 42 00:02:13,009 --> 00:02:15,004 So if a cab is green, 43 00:02:15,004 --> 00:02:18,007 then the witness will say green 80% of the time 44 00:02:18,007 --> 00:02:22,000 and be correct and will be wrong 20% of the time, 45 00:02:22,000 --> 00:02:24,008 meaning that the cab is actually blue. 46 00:02:24,008 --> 00:02:26,008 And we have the same for the blue side. 47 00:02:26,008 --> 00:02:28,005 If the cab is actually blue, 48 00:02:28,005 --> 00:02:31,004 then it will be guessed 80% of the time. 49 00:02:31,004 --> 00:02:32,003 If it's green, 50 00:02:32,003 --> 00:02:35,009 then 20% of the time the witness will be wrong. 51 00:02:35,009 --> 00:02:39,009 Now we take compound probabilities to see how likely it is 52 00:02:39,009 --> 00:02:43,007 we end up in each branch of this decision tree. 53 00:02:43,007 --> 00:02:46,006 So 85% of the time the cab is green 54 00:02:46,006 --> 00:02:50,007 and it is guessed as being green 80% of the time. 55 00:02:50,007 --> 00:02:54,003 .85 times .80, is .68. 56 00:02:54,003 --> 00:02:58,003 Same thing for if the cab is actually blue, 57 00:02:58,003 --> 00:03:00,000 but it's guessed green. 58 00:03:00,000 --> 00:03:05,003 We have .85 times .20, which leads to .17. 59 00:03:05,003 --> 00:03:08,005 And then we have similar calculations for blue 60 00:03:08,005 --> 00:03:14,002 leading to probabilities of .12 and .03. 61 00:03:14,002 --> 00:03:17,007 Now remember, that the witness said the cab is blue. 62 00:03:17,007 --> 00:03:21,000 So we need to calculate the probability 63 00:03:21,000 --> 00:03:24,001 that the witness guessed blue 64 00:03:24,001 --> 00:03:26,008 when the cab was actually blue. 65 00:03:26,008 --> 00:03:28,007 So we used the two values in the middle 66 00:03:28,007 --> 00:03:31,002 where the cab was actually blue. 67 00:03:31,002 --> 00:03:34,001 And we get this calculation, 68 00:03:34,001 --> 00:03:37,005 .12 when the cab is actually blue, 69 00:03:37,005 --> 00:03:41,001 divided by .12 plus .17, 70 00:03:41,001 --> 00:03:44,009 which is when the cab is blue and was guessed blue. 71 00:03:44,009 --> 00:03:48,005 But also when the cab was guessed green, 72 00:03:48,005 --> 00:03:50,006 but was actually blue. 73 00:03:50,006 --> 00:03:55,002 So we have .12, divided by .12, plus .17. 74 00:03:55,002 --> 00:03:59,006 And that leads to a result of .41. 75 00:03:59,006 --> 00:04:01,003 In the next movie, I will show you 76 00:04:01,003 --> 00:04:04,005 how to create what is called a classification matrix 77 00:04:04,005 --> 00:04:05,009 so we can get the values that we need 78 00:04:05,009 --> 00:04:09,000 to perform this calculation in Excel. 6113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.