Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,404 --> 00:00:04,752
My mother always used to say
2
00:00:04,777 --> 00:00:06,421
that you could tell the
difference between an intern
3
00:00:06,445 --> 00:00:08,605
and a second-year resident
by their sutures.
4
00:00:08,629 --> 00:00:12,246
Wait, ladybug, you forgot
your lunch again.
5
00:00:13,564 --> 00:00:14,608
Made your favorite.
6
00:00:19,370 --> 00:00:21,214
My favorite.
7
00:00:21,238 --> 00:00:23,550
Go back inside, Grammy.
Dad's getting your breakfast.
8
00:00:23,574 --> 00:00:24,951
- Bye, baby.
- Love you.
9
00:00:28,946 --> 00:00:30,758
One of the more common
mistakes an intern makes
10
00:00:30,782 --> 00:00:33,026
is tying their sutures too tightly,
11
00:00:33,050 --> 00:00:34,261
which causes tension.
12
00:00:36,153 --> 00:00:38,965
- Wow.
- Right? It's my first.
13
00:00:38,989 --> 00:00:40,901
- Car?
- Place.
14
00:00:40,925 --> 00:00:43,437
I installed a Wi-Fi hotspot
and a camper stove.
15
00:00:43,461 --> 00:00:44,481
- Ah.
- And, no,
16
00:00:44,505 --> 00:00:45,606
you can't borrow it.
17
00:00:45,630 --> 00:00:49,042
The more tension, the longer
it takes the wound to heal.
18
00:00:49,066 --> 00:00:53,580
It decreases blood flow,
increases scar formation,
19
00:00:53,604 --> 00:00:55,416
and even necroses the skin.
20
00:00:55,440 --> 00:00:57,217
- What are you doing?
- I worked till 4:00 a.m.
21
00:00:57,241 --> 00:00:59,084
Thought I'd put on fresh underwear.
22
00:00:59,108 --> 00:01:01,487
Please do not tell me
that you are living here.
23
00:01:01,511 --> 00:01:04,390
I'm not. It's just a safe space
24
00:01:04,414 --> 00:01:07,226
to put my stuff
till I find a permanent place.
25
00:01:07,250 --> 00:01:08,728
Oh, my God.
26
00:01:08,752 --> 00:01:09,829
Please don't say anything to my mom.
27
00:01:09,853 --> 00:01:11,397
I don't even talk to your mom!
28
00:01:11,421 --> 00:01:13,599
Ah, this whole sister hate thing
may work in my favor.
29
00:01:13,623 --> 00:01:16,335
Okay, just come stay
at Meredith's for a few days.
30
00:01:16,359 --> 00:01:18,137
If you're gonna survive internship here,
31
00:01:18,161 --> 00:01:19,831
you're gonna need a night
or two of good sleep.
32
00:01:19,855 --> 00:01:21,774
- Nope.
- You at least need to do laundry.
33
00:01:21,798 --> 00:01:24,444
You're offering to wash my underwear?
34
00:01:24,468 --> 00:01:26,946
We agreed. No special favors.
35
00:01:26,970 --> 00:01:30,015
So even though they may have
technically closed the wound...
36
00:01:30,039 --> 00:01:31,575
Hey.
37
00:01:32,175 --> 00:01:34,787
... they may have opened
the door to even more problems.
38
00:01:34,811 --> 00:01:36,188
We're late.
39
00:01:37,881 --> 00:01:39,959
Whoa, whoa! Slow down!
40
00:01:39,983 --> 00:01:41,593
My God. We almost just died.
41
00:01:41,617 --> 00:01:43,862
Have you seen these e-mails
42
00:01:43,886 --> 00:01:47,298
about Nick Marsh's plans for
the residency program?
43
00:01:47,322 --> 00:01:49,100
It's weird. The Residency Director
44
00:01:49,124 --> 00:01:50,969
is e-mailing about the residents.
45
00:01:50,993 --> 00:01:52,804
He wants to push pre-rounds by an hour,
46
00:01:52,828 --> 00:01:55,474
set up a mixer with the nursing staff,
47
00:01:55,498 --> 00:01:57,509
and wants to bring in a yoga instructor.
48
00:01:57,533 --> 00:01:59,544
- Oh! When?
- When will they work?
49
00:01:59,568 --> 00:02:01,646
I mean, he's doing exactly
what I thought he would,
50
00:02:01,670 --> 00:02:04,816
but I just thought
he would, I don't know,
51
00:02:04,840 --> 00:02:07,986
stop by my office or
send me an e-mail or call me.
52
00:02:08,010 --> 00:02:11,356
Sounds like this is not entirely
about the way he does his job.
53
00:02:11,380 --> 00:02:13,291
The job that you offered him.
54
00:02:13,315 --> 00:02:15,494
I have no idea what you're
talking about.
55
00:02:15,518 --> 00:02:18,539
So, I suppose I will
see you ladies tonight.
56
00:02:21,524 --> 00:02:23,367
Did you forget? Zola's presentation
57
00:02:23,391 --> 00:02:25,469
for the Pacific Northwest Scholars.
58
00:02:25,493 --> 00:02:28,305
Her paper is a finalist for
their merit program.
59
00:02:28,329 --> 00:02:29,507
What's the paper about?
60
00:02:29,531 --> 00:02:32,510
Her hero. Dr. Ellis Grey.
61
00:02:32,534 --> 00:02:34,011
- Twist.
- I don't care.
62
00:02:34,035 --> 00:02:36,580
I'll show up for anything
that celebrates Zola.
63
00:02:36,604 --> 00:02:39,016
- I'll see you tonight.
- See you.
64
00:02:39,040 --> 00:02:41,519
Nurse Krueger
to the O.R. Nurse Krueger to the O.R.
65
00:02:41,543 --> 00:02:43,988
Hello. Listen up.
66
00:02:44,012 --> 00:02:46,056
Dr. Schmitt is your chief resident.
67
00:02:46,080 --> 00:02:47,357
He's our only senior resident.
68
00:02:47,381 --> 00:02:49,092
He's gonna be handing out
your assignments
69
00:02:49,116 --> 00:02:51,028
while I'm doing a kidney transplant.
70
00:02:51,052 --> 00:02:52,563
Who can name the top three causes
71
00:02:52,587 --> 00:02:54,832
of end-stage renal disease?
72
00:02:54,856 --> 00:02:57,334
Hypertension, diabetes,
glomerulonephritis.
73
00:02:57,358 --> 00:02:58,669
He didn't raise his hand.
74
00:02:58,693 --> 00:03:00,504
Yeah, I don't care about any of that.
75
00:03:00,528 --> 00:03:01,906
- Am I correct?
- Yeah, you are.
76
00:03:01,930 --> 00:03:04,274
- Do I get to scrub in?
- No, uh, you cannot.
77
00:03:04,298 --> 00:03:05,935
Okay. Have fun, Schmitt.
78
00:03:08,102 --> 00:03:10,580
I haven't slept in two days.
79
00:03:10,604 --> 00:03:13,850
I am answering pages
from six different services,
80
00:03:13,874 --> 00:03:17,087
and I had a cupcake for
breakfast, so no one complain.
81
00:03:17,111 --> 00:03:20,424
Adams, you're with Dr. Pierce.
Kwan's with Ndugu.
82
00:03:20,448 --> 00:03:23,793
Yasuda, report to Owen Hunt.
83
00:03:23,817 --> 00:03:26,863
And, uh, Millin and Griffith,
surgical consult in the pit.
84
00:03:26,887 --> 00:03:29,399
Uh, two of us for one consult?
85
00:03:29,423 --> 00:03:33,136
Two interns make a whole doctor.
86
00:03:33,160 --> 00:03:35,572
Now, don't embarrass me or kill anyone
87
00:03:35,596 --> 00:03:38,808
or drop anything inside a patient.
88
00:03:41,302 --> 00:03:43,146
This is the moment you go.
89
00:03:45,271 --> 00:03:46,782
Come on.
90
00:03:51,611 --> 00:03:52,754
Dr. Kwan.
91
00:03:52,778 --> 00:03:54,623
- Yeah.
- Tell me what you see.
92
00:03:55,915 --> 00:03:57,426
- Pericardial effusion?
- That's right,
93
00:03:57,450 --> 00:03:59,295
which is compressing
this patient's heart.
94
00:03:59,319 --> 00:04:00,596
What would be your recommendation?
95
00:04:00,620 --> 00:04:02,664
Hi! Remember Mr. Veras? He's back,
96
00:04:02,688 --> 00:04:04,633
and his trach is infected.
Can you take a look?
97
00:04:04,657 --> 00:04:07,136
Also, a new patient in 523 needs an echo
98
00:04:07,160 --> 00:04:09,071
and admissions orders for observation.
99
00:04:09,095 --> 00:04:11,006
Are you talking to me or...
100
00:04:11,030 --> 00:04:12,841
Always assume I'm not.
101
00:04:12,865 --> 00:04:14,276
I have a VATS lobectomy in an hour.
102
00:04:14,300 --> 00:04:15,911
I pushed that to this afternoon.
103
00:04:15,935 --> 00:04:17,980
Maggie, I already rescheduled
that patient twice.
104
00:04:18,004 --> 00:04:19,281
I double-checked his labs.
105
00:04:19,305 --> 00:04:20,994
A few hours will not change his status.
106
00:04:22,142 --> 00:04:23,919
Okay, uh, yeah, I will get it all done.
107
00:04:23,943 --> 00:04:25,154
Thank you. I will check in with you
108
00:04:25,178 --> 00:04:27,288
after my valve replacement.
109
00:04:27,312 --> 00:04:29,625
We're doing a valve replacement?
What type of valve?
110
00:04:29,649 --> 00:04:31,627
TAVR. But you are on scut.
111
00:04:31,651 --> 00:04:33,929
- No special favors, right?
- Uh...
112
00:04:33,953 --> 00:04:35,130
Uh...
113
00:04:35,154 --> 00:04:36,665
All I did was put in a chest tube.
114
00:04:36,689 --> 00:04:38,333
Was there an attending in the room?
115
00:04:38,357 --> 00:04:40,301
It's the E.R., Teddy.
There's about three attendings
116
00:04:40,325 --> 00:04:42,638
- in this area at all times.
- Was one specifically watching you?
117
00:04:42,662 --> 00:04:44,773
One specifically has been
barking at me 24/7,
118
00:04:44,797 --> 00:04:47,375
so, yeah, I assumed she was still here.
119
00:04:47,399 --> 00:04:48,977
- Do you need something?
- Mika Yasuda,
120
00:04:49,001 --> 00:04:51,101
reporting for Dr. Hunt's service.
121
00:04:52,504 --> 00:04:54,016
I'm his intern today.
122
00:04:56,475 --> 00:04:58,353
You know, you might
want to find a new service.
123
00:04:58,377 --> 00:05:00,488
Yeah, Dr. Hunt used to be
chief of trauma,
124
00:05:00,512 --> 00:05:02,490
and then he lost his mind,
so now I'm chief of trauma.
125
00:05:02,514 --> 00:05:04,693
Yeah, also, she's my lovely wife
and mother of my children.
126
00:05:04,717 --> 00:05:06,394
Her favorite color is blue.
127
00:05:06,418 --> 00:05:07,696
Did she really need to know that?
128
00:05:07,720 --> 00:05:09,997
Yes. To humanize you!
129
00:05:10,021 --> 00:05:12,167
According to the Washington
Medical Commission,
130
00:05:12,191 --> 00:05:14,536
if he attempts to do anything
on his own,
131
00:05:14,560 --> 00:05:17,472
he will be reported
and lose his medical license.
132
00:05:17,496 --> 00:05:19,340
Understood?
133
00:05:19,364 --> 00:05:20,741
Oh, so I'm supposed to...
134
00:05:20,765 --> 00:05:22,710
Call an additional attending
for the following...
135
00:05:22,734 --> 00:05:24,879
intubations, chest tubes,
136
00:05:24,903 --> 00:05:27,748
surgical consults, I&Ds, NG tubes,
137
00:05:27,772 --> 00:05:30,685
lap repairs, washouts...
138
00:05:30,709 --> 00:05:33,054
Pretty sure this isn't surgical.
139
00:05:33,078 --> 00:05:35,022
Well, don't give up hope yet.
140
00:05:35,046 --> 00:05:37,192
So, when did the, uh...
the vomiting start?
141
00:05:37,216 --> 00:05:38,393
I can't remember.
142
00:05:38,417 --> 00:05:40,595
Any alcohol last night? Drugs?
143
00:05:40,619 --> 00:05:43,331
We shared a few drinks
while playing "Barn Finders"
144
00:05:43,355 --> 00:05:45,533
- at a friend's apartment.
- Oh.
145
00:05:45,912 --> 00:05:47,435
It's a video game.
146
00:05:47,459 --> 00:05:48,536
- You play?
- Sometimes.
147
00:05:48,560 --> 00:05:49,770
Not at all.
148
00:05:49,794 --> 00:05:51,672
Yeah, we got back at like 3:00 a.m.,
149
00:05:51,696 --> 00:05:54,107
and, uh, we split
some leftover fried rice
150
00:05:54,131 --> 00:05:56,042
I had in my fridge. It's from that place
151
00:05:56,066 --> 00:05:57,744
across the street
from the student union.
152
00:05:57,768 --> 00:06:00,180
We are never ordering from there again.
153
00:06:02,072 --> 00:06:03,717
Any blood in your vomit?
154
00:06:03,741 --> 00:06:06,253
I-I don't know. Here.
155
00:06:06,277 --> 00:06:09,223
Okay, well, we'll get you both
started on some IV fluids,
156
00:06:09,247 --> 00:06:10,691
and then we'll give you another run...
157
00:06:10,715 --> 00:06:13,026
Okay, just... Just stay calm.
158
00:06:13,050 --> 00:06:15,462
Okay? Take a deep breath
for me if you can.
159
00:06:15,486 --> 00:06:17,063
Uh, Dr. Griffith,
160
00:06:17,087 --> 00:06:18,965
- we need some oxygen here, please.
- On it.
161
00:06:18,989 --> 00:06:20,367
Okay.
162
00:06:20,391 --> 00:06:22,291
What's happening to him?!
163
00:06:24,762 --> 00:06:26,106
Uh, hold on. Hold on.
164
00:06:28,599 --> 00:06:30,244
- What the hell is this?
- I don't know.
165
00:06:30,268 --> 00:06:32,078
Well, find somebody who does!
166
00:06:35,005 --> 00:06:41,009
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
167
00:06:43,633 --> 00:06:45,579
Okay.
168
00:06:45,603 --> 00:06:47,681
Hi!
169
00:06:48,045 --> 00:06:49,923
Hi, Pru! Luna, say hi!
170
00:06:49,947 --> 00:06:52,659
Okay, healthy snacks, check.
171
00:06:52,683 --> 00:06:54,942
Uh, sanitizer, check.
172
00:06:54,967 --> 00:06:56,812
This is my kind of mom group.
173
00:06:56,836 --> 00:07:00,816
No endless brunches,
no power walking in full makeup
174
00:07:00,840 --> 00:07:03,218
and earrings and tight leggings.
175
00:07:03,242 --> 00:07:06,487
All right, waters, uh, baby wipes, yes,
176
00:07:06,511 --> 00:07:08,322
and, uh, sunscreen.
177
00:07:08,346 --> 00:07:10,090
You are organized.
178
00:07:10,114 --> 00:07:11,726
Not my first rodeo.
179
00:07:11,750 --> 00:07:14,628
Thank you so much for calling.
All I do is work
180
00:07:14,652 --> 00:07:17,631
and watch Link bring home
half the women in Seattle,
181
00:07:17,655 --> 00:07:20,167
which, you know, I'm not one
to judge a choice, but it...
182
00:07:20,191 --> 00:07:22,069
Uh-huh. Okay. Look, if we hurry,
183
00:07:22,093 --> 00:07:24,304
the girls can go down the slide
while it's still in the shade.
184
00:07:24,328 --> 00:07:25,973
Oh. Uh, are we late?
185
00:07:25,997 --> 00:07:29,009
Yes. Let's power-walk.
186
00:07:29,033 --> 00:07:30,745
Okay.
187
00:07:36,690 --> 00:07:38,184
Did you page both of us?
188
00:07:38,208 --> 00:07:40,587
- Uh, I paged Chief Grey.
- I paged Dr. Webber.
189
00:07:40,611 --> 00:07:42,904
Did you happen to talk to
each other before doing that?
190
00:07:44,381 --> 00:07:46,426
Uh, never mind. Never mind.
Uh, what do you got?
191
00:07:46,450 --> 00:07:49,696
Um, 19-year-old male with
abdominal pain, vomiting, and chills.
192
00:07:49,720 --> 00:07:51,330
He recently was experiencing chest pain,
193
00:07:51,354 --> 00:07:53,855
shortness of breath, and a rash
on his abdomen and chest.
194
00:07:54,958 --> 00:07:56,057
Okay.
195
00:07:58,495 --> 00:07:59,506
What about him?
196
00:07:59,530 --> 00:08:00,607
College roommate.
197
00:08:00,631 --> 00:08:01,875
They ate the same thing
198
00:08:01,899 --> 00:08:05,111
four hours before both presenting
with food poisoning symptoms,
199
00:08:05,135 --> 00:08:07,846
but he hasn't developed a rash
or shortness of breath.
200
00:08:08,338 --> 00:08:11,182
It's on his legs and his arms, also.
201
00:08:12,142 --> 00:08:14,554
Let's get blood cultures,
get a chest X-ray.
202
00:08:14,578 --> 00:08:17,823
Put him on high-flow oxygen.
Admit him to the ICU.
203
00:08:17,847 --> 00:08:20,993
Call internal medicine
and page us when you're done.
204
00:08:21,017 --> 00:08:22,861
One of us.
205
00:08:25,521 --> 00:08:27,800
Excuse me. Hi.
206
00:08:27,824 --> 00:08:29,951
Do I need all that stuff, too?
207
00:08:30,493 --> 00:08:33,072
So, your intake form says that
you're experiencing
208
00:08:33,096 --> 00:08:34,506
abdominal discomfort, Mr. Peters?
209
00:08:34,530 --> 00:08:35,975
Harold, please.
210
00:08:35,999 --> 00:08:37,910
But I may know what
the discomfort is from...
211
00:08:37,934 --> 00:08:40,913
There you are! This hospital's a maze.
212
00:08:40,937 --> 00:08:42,415
Sharon, I told you to wait in the car.
213
00:08:42,439 --> 00:08:44,516
And I told you I thought
that was a stupid idea.
214
00:08:44,540 --> 00:08:45,985
I still can't find my phone.
215
00:08:46,009 --> 00:08:47,820
What if the kids call
and need something?
216
00:08:47,844 --> 00:08:50,021
You won't be able to help
if you're on an operating table.
217
00:08:50,045 --> 00:08:51,589
- What's wrong with him?
- I'm fine.
218
00:08:51,613 --> 00:08:53,325
- Probably an ulcer or something.
- He says that
219
00:08:53,349 --> 00:08:54,659
every time we're supposed
to go to my mother's.
220
00:08:54,683 --> 00:08:56,027
Your abdomen is distended,
221
00:08:56,051 --> 00:08:57,262
so I'm gonna have to do an ultrasound
222
00:08:57,286 --> 00:08:59,931
to figure out how to proceed, okay?
223
00:08:59,955 --> 00:09:01,366
I have three minutes.
224
00:09:01,390 --> 00:09:03,534
And I'm not sure I'm gonna survive them.
225
00:09:03,558 --> 00:09:06,438
Do I need to remind you
why I'm here, Dr. Hunt?
226
00:09:06,462 --> 00:09:08,006
Well, it's been about 10 minutes
since the last time,
227
00:09:08,030 --> 00:09:10,041
so, sure, knock yourself out.
228
00:09:10,065 --> 00:09:11,943
- Are you all doctors?
- Teddy, this is just an ultrasound.
229
00:09:11,967 --> 00:09:14,279
So then it should go quick.
Hi, I'm Dr. Altman.
230
00:09:14,303 --> 00:09:16,547
- Yes, we are all doctors.
- And you're all necessary?
231
00:09:16,571 --> 00:09:18,383
No. You know what? Why don't
you just do this yourself?
232
00:09:18,407 --> 00:09:19,917
Well, if I were to do everything myself,
233
00:09:19,941 --> 00:09:23,380
then no one would learn. Would they?
234
00:09:23,744 --> 00:09:25,422
We're a teaching hospital.
235
00:09:25,446 --> 00:09:27,024
We should have gone to Seattle Pres.
236
00:09:27,048 --> 00:09:28,677
Oh, geez.
237
00:09:29,384 --> 00:09:30,649
I'll be right back.
238
00:09:33,554 --> 00:09:35,065
Dr. Schmitt.
239
00:09:35,089 --> 00:09:36,900
I was supposed to remove the drains
240
00:09:36,924 --> 00:09:39,303
from Dr. Ndugu's patient an hour ago.
241
00:09:39,327 --> 00:09:41,438
I have to go round on Webber's post-ops,
242
00:09:41,462 --> 00:09:43,440
and the nurses keep
texting me angry emojis.
243
00:09:43,464 --> 00:09:45,109
I can't work for Dr. Hunt
because it means
244
00:09:45,133 --> 00:09:46,610
you're also working for Dr. Altman,
245
00:09:46,634 --> 00:09:48,778
which means you're working
for velociraptors.
246
00:09:48,802 --> 00:09:50,614
They're vicious, can snap in an instant,
247
00:09:50,638 --> 00:09:52,082
but there is a mind-game component
248
00:09:52,106 --> 00:09:53,817
going on between those two
that is so deep,
249
00:09:53,841 --> 00:09:55,452
it might destroy all of civilization.
250
00:09:55,829 --> 00:09:59,255
Short, succinct, clear sentences.
251
00:09:59,279 --> 00:10:01,824
- What?
- I don't have time to pee,
252
00:10:01,848 --> 00:10:04,227
and you just said so many words.
253
00:10:04,251 --> 00:10:06,262
Can I be on your service
instead of Dr. Hunt's?
254
00:10:06,286 --> 00:10:07,563
No.
255
00:10:07,587 --> 00:10:09,592
Now get back in there and do your job.
256
00:10:13,460 --> 00:10:16,406
- Thank you.
- Hey. I just asked Winston
257
00:10:16,430 --> 00:10:19,108
if he could help on an anterior
approach for a spinal fusion,
258
00:10:19,132 --> 00:10:20,476
and he said to check with you?
259
00:10:20,500 --> 00:10:22,178
He's monitoring a few patients for me,
260
00:10:22,202 --> 00:10:24,113
and I may need an assist on a TAVR.
261
00:10:24,137 --> 00:10:25,775
Well, I can assist on the TAVR.
262
00:10:27,140 --> 00:10:28,573
Out.
263
00:10:33,212 --> 00:10:35,123
Is everything okay with Winston?
264
00:10:35,147 --> 00:10:37,759
- He seemed a little...
- Was he doing his scissors talk?
265
00:10:37,783 --> 00:10:39,428
I don't know what you mean.
266
00:10:39,452 --> 00:10:42,431
When Winston gets irritated,
he talks like scissors...
267
00:10:42,455 --> 00:10:44,799
Like, every word,
it sounds like snip, snip, snip.
268
00:10:44,823 --> 00:10:46,668
He wants to yell, but he holds back,
269
00:10:46,692 --> 00:10:49,371
so he just cuts the air with his words.
270
00:10:49,395 --> 00:10:50,605
I thought he was mad at me.
271
00:10:50,629 --> 00:10:53,175
No, he's mad at me.
272
00:10:53,199 --> 00:10:55,643
I pushed his surgery
because I'm a perfectionist
273
00:10:55,667 --> 00:10:58,280
and I want perfection for my patients.
274
00:10:58,304 --> 00:11:01,015
And there's no such thing
as perfection in interns,
275
00:11:01,039 --> 00:11:02,784
and there are still no senior residents,
276
00:11:02,808 --> 00:11:04,986
so I ask perfect Winston.
277
00:11:05,010 --> 00:11:07,055
Yeah, well, I still need someone
to help on my spinal fusion,
278
00:11:07,079 --> 00:11:08,845
so you need to work on all that.
279
00:11:14,152 --> 00:11:16,159
We do have one senior resident.
280
00:11:16,887 --> 00:11:18,620
Dr. Schmitt.
281
00:11:19,023 --> 00:11:20,497
Page him.
282
00:11:20,858 --> 00:11:23,204
And don't eavesdrop on my conversations.
283
00:11:26,264 --> 00:11:28,675
- What happened?
- He became completely unresponsive,
284
00:11:28,699 --> 00:11:31,245
- and his pressure tanked.
- The rash is now everywhere.
285
00:11:31,269 --> 00:11:35,416
Let's start him on pressors.
Push sux, etomidate.
286
00:11:35,440 --> 00:11:37,218
Get me an intubation tray.
287
00:11:40,711 --> 00:11:42,723
Two of you, come around here.
Stand behind me.
288
00:11:42,747 --> 00:11:45,325
Watch exactly what I'm doing.
You want to make sure
289
00:11:45,349 --> 00:11:48,228
you have full visualization
of the vocal cords.
290
00:11:53,624 --> 00:11:56,336
Griffith, come around
and listen for breath sounds.
291
00:12:02,232 --> 00:12:04,444
- Bilateral breath sounds.
- Okay, great job.
292
00:12:04,468 --> 00:12:06,046
Thank you.
293
00:12:08,939 --> 00:12:10,250
Uh, Chief Grey?!
294
00:12:13,878 --> 00:12:16,144
What the hell is wrong with this kid?
295
00:12:24,815 --> 00:12:27,561
Hey, I need you
to come back to work now.
296
00:12:27,585 --> 00:12:28,728
I make more money here.
297
00:12:28,752 --> 00:12:30,464
You do not.
298
00:12:30,488 --> 00:12:34,501
Uh, as a resident, I made
around 55K a year, before taxes,
299
00:12:34,525 --> 00:12:37,003
when I regularly worked 80-hour weeks,
300
00:12:37,027 --> 00:12:38,338
and weekends and holidays.
301
00:12:38,362 --> 00:12:40,307
The math sucks, Levi. Not to mention
302
00:12:40,331 --> 00:12:42,409
I didn't love the stress
that came with it.
303
00:12:42,433 --> 00:12:45,657
If I make a mistake here, nobody dies.
304
00:12:45,688 --> 00:12:48,004
Taryn, you are a surgeon.
305
00:12:48,029 --> 00:12:49,739
I was a surgeon.
306
00:12:49,763 --> 00:12:52,009
Now I'm a bartender
307
00:12:52,033 --> 00:12:54,011
and you're on the vagina squad.
308
00:12:54,035 --> 00:12:56,847
Was! I was on the vagina squad.
309
00:12:56,871 --> 00:12:59,516
Now I am chief resident,
general surgery.
310
00:12:59,540 --> 00:13:01,585
Only because I'm not coming back.
311
00:13:01,609 --> 00:13:03,220
Disagree.
312
00:13:03,244 --> 00:13:05,589
So come back and prove me wrong.
313
00:13:05,613 --> 00:13:06,845
No.
314
00:13:09,150 --> 00:13:10,227
Grey wants you back.
315
00:13:10,251 --> 00:13:11,716
Did she say that?
316
00:13:13,721 --> 00:13:15,132
Meredith is straight,
317
00:13:15,156 --> 00:13:17,234
and I have enough
self-esteem now to know
318
00:13:17,258 --> 00:13:20,070
to only fall for women
who might love me back.
319
00:13:20,094 --> 00:13:22,605
So, thanks, but no thanks.
320
00:13:22,629 --> 00:13:24,374
Wow.
321
00:13:24,398 --> 00:13:26,409
Bartending really is good for you, huh?
322
00:13:26,433 --> 00:13:27,743
Right?
323
00:13:27,767 --> 00:13:29,545
Please come back anyway.
324
00:13:29,569 --> 00:13:30,880
- No!
- Oh!
325
00:13:32,472 --> 00:13:34,150
Ugh!
326
00:13:34,174 --> 00:13:36,085
I'm coming, Dr. Pierce.
327
00:13:36,109 --> 00:13:37,220
Bye.
328
00:13:40,845 --> 00:13:43,927
Initially presented
like textbook food poisoning,
329
00:13:43,951 --> 00:13:46,262
and then evolved into
septic shock within hours.
330
00:13:46,286 --> 00:13:47,764
Do we have the source of infection?
331
00:13:47,788 --> 00:13:49,332
Uh, no. Not yet.
332
00:13:49,356 --> 00:13:52,002
His chest X-ray shows
bilateral pleural effusions,
333
00:13:52,026 --> 00:13:53,703
and he's exhibiting signs of DIC.
334
00:13:53,727 --> 00:13:56,905
The rash is non-blanching.
It could be petechiae.
335
00:13:56,929 --> 00:13:58,741
I initially thought it was
Steven Johnson Syndrome,
336
00:13:58,765 --> 00:14:00,509
but the rash doesn't peel with pressure.
337
00:14:00,533 --> 00:14:02,711
Any case reports of Bacillus cereus
338
00:14:02,735 --> 00:14:05,114
- and sepsis after eating rice?
- It's not Bacillus cereus.
339
00:14:05,138 --> 00:14:06,671
It's not food poisoning at all.
340
00:14:08,274 --> 00:14:10,953
Have any of you ever seen a
patient bleed from every orifice
341
00:14:10,977 --> 00:14:12,621
after eating bad leftover rice?
342
00:14:12,645 --> 00:14:14,389
- Well, then solve it.
- What?
343
00:14:14,413 --> 00:14:16,224
You and Millin
and the rest of the interns,
344
00:14:16,248 --> 00:14:18,927
hit the research and figure it out.
345
00:14:18,951 --> 00:14:20,129
Before it's too late.
346
00:14:25,158 --> 00:14:26,769
Hello, Altman.
347
00:14:26,793 --> 00:14:29,771
Well, I'm glad you and Hunt
decided to come back.
348
00:14:29,795 --> 00:14:33,074
I imagine it's hard with everything
he has to go through right now.
349
00:14:33,098 --> 00:14:35,609
Let me guess. Owen thinks that
I'm drinking too much,
350
00:14:35,633 --> 00:14:37,578
so he asked you to intervene.
351
00:14:37,602 --> 00:14:39,080
Thanks. I'm good.
352
00:14:39,104 --> 00:14:41,983
I was just asking how you were doing.
353
00:14:42,007 --> 00:14:45,119
Well, I have spent the last
six months on my feet
354
00:14:45,143 --> 00:14:46,954
working locum tenens in L.A.
355
00:14:46,978 --> 00:14:49,223
while Owen developed
an artistic penchant
356
00:14:49,247 --> 00:14:51,592
for building sand castles,
which was fun for the kids,
357
00:14:51,616 --> 00:14:54,395
but, honestly, the sand castles
were pretty basic.
358
00:14:54,419 --> 00:14:56,831
And since his legal team bankrupted us,
359
00:14:56,855 --> 00:15:00,001
Owen and I now have lengthy
arguments about important topics
360
00:15:00,025 --> 00:15:03,637
like whether to buy name-brand
or store-brand shampoo.
361
00:15:03,661 --> 00:15:06,472
Every time I look at his face,
I am filled with such annoyance
362
00:15:06,496 --> 00:15:09,109
that I have to go outside
and pretend to garden
363
00:15:09,133 --> 00:15:11,845
when, really, my kids are
just seeing me rip up plants.
364
00:15:11,869 --> 00:15:13,513
The worst part of all of it is...
365
00:15:13,537 --> 00:15:15,949
is that I still don't want to leave him
366
00:15:15,973 --> 00:15:17,784
because he's the father of my kids,
367
00:15:17,808 --> 00:15:21,154
and somewhere really deep down
inside, I still love him.
368
00:15:21,178 --> 00:15:22,956
And wine helps me remember that,
369
00:15:22,980 --> 00:15:25,192
so I drink three glasses a night.
370
00:15:25,216 --> 00:15:26,459
But never at work.
371
00:15:26,483 --> 00:15:27,761
And the kids are in bed by 8:00,
372
00:15:27,785 --> 00:15:29,295
and I don't get behind the wheel.
373
00:15:29,319 --> 00:15:30,697
I mean, the riskiest thing that I may do
374
00:15:30,721 --> 00:15:32,699
is watch too many puppy videos at night.
375
00:15:32,723 --> 00:15:34,292
Is that a problem for you, sir?
376
00:15:37,861 --> 00:15:39,827
Always good to see you, Altman.
377
00:15:43,233 --> 00:15:45,644
Hey! Adams.
378
00:15:45,668 --> 00:15:47,046
Dr. Shepherd.
379
00:15:47,070 --> 00:15:49,849
I wanted to run something by you.
380
00:15:49,873 --> 00:15:51,650
About a patient.
381
00:15:51,674 --> 00:15:52,885
I'll catch up.
382
00:15:57,147 --> 00:15:59,959
I found you some apartments to see.
383
00:15:59,983 --> 00:16:01,360
Mom always said you were the best liar.
384
00:16:01,384 --> 00:16:02,527
That was bad lying.
385
00:16:02,551 --> 00:16:04,363
- Wait, is that a loft?
- Eh, kinda.
386
00:16:04,387 --> 00:16:06,365
I think there's some creative
license with the advertising,
387
00:16:06,389 --> 00:16:08,033
but it's near Meredith's.
388
00:16:08,057 --> 00:16:09,634
Uh, great, send it to me.
389
00:16:09,658 --> 00:16:12,503
You can visit, see the kids,
eat for free.
390
00:16:12,527 --> 00:16:15,006
You won't see me cook,
but Meredith's pretty good,
391
00:16:15,030 --> 00:16:16,507
and Maggie makes dinner on Sundays.
392
00:16:16,531 --> 00:16:18,509
Hey, can you not walk so close?
393
00:16:18,533 --> 00:16:19,577
What's wrong with you?
394
00:16:19,601 --> 00:16:22,213
- You're hovering.
- I'm helping.
395
00:16:22,237 --> 00:16:23,882
The more people see us together,
the easier it's gonna be
396
00:16:23,906 --> 00:16:25,650
for them to figure out we're related.
397
00:16:25,674 --> 00:16:27,185
I've already been designated
the screw-up.
398
00:16:27,209 --> 00:16:29,687
Please don't make it worse. Bye.
399
00:16:29,711 --> 00:16:31,489
You know, it could be
toxic shock syndrome.
400
00:16:31,513 --> 00:16:33,191
That would explain the rash.
401
00:16:33,215 --> 00:16:36,161
But there's no liver
or renal dysfunction.
402
00:16:36,185 --> 00:16:37,996
Have you considered erythema multiforme?
403
00:16:38,020 --> 00:16:40,149
- No one asked you.
- I asked him.
404
00:16:40,916 --> 00:16:42,667
What? Chief Grey told us to.
405
00:16:42,691 --> 00:16:44,168
I will ask everyone
406
00:16:44,192 --> 00:16:46,203
if it prevents my name
going on a death certificate.
407
00:16:46,227 --> 00:16:48,906
So, who's dying? How can we help?
408
00:16:48,930 --> 00:16:51,842
It's a 19-year-old male,
ate leftover fried rice,
409
00:16:51,866 --> 00:16:53,577
vomited for six hours,
410
00:16:53,601 --> 00:16:55,613
a generalized, purple, star-shaped rash
411
00:16:55,637 --> 00:16:57,848
all over his body, and is now
in full-blown septic shock.
412
00:16:57,872 --> 00:16:59,049
Ah, he looks pretty dead already.
413
00:16:59,073 --> 00:17:00,384
That's from bad rice?
414
00:17:00,408 --> 00:17:03,053
I've never seen so much vomit,
415
00:17:03,077 --> 00:17:04,789
and my parents did
a lot of hallucinogens.
416
00:17:04,813 --> 00:17:08,592
And it was like a...
like a rainbow of vomit.
417
00:17:08,616 --> 00:17:10,961
Like red-brown, yellow-green, bilious.
418
00:17:10,985 --> 00:17:12,596
- I'm done.
- DRESS syndrome?
419
00:17:12,620 --> 00:17:14,097
No. He doesn't take any meds,
420
00:17:14,121 --> 00:17:16,133
and his eosinophil count is normal.
421
00:17:16,157 --> 00:17:17,767
- Kawasaki disease?
- No.
422
00:17:19,856 --> 00:17:22,038
Ugh. I have to go find an attending
423
00:17:22,062 --> 00:17:24,374
to supervise my attending
so they can supervise
424
00:17:24,398 --> 00:17:26,275
me learning nothing.
425
00:17:26,299 --> 00:17:27,577
Have fun.
426
00:17:27,601 --> 00:17:29,212
- Rickettsial disease?
- No.
427
00:17:29,236 --> 00:17:30,714
It's not even your case.
428
00:17:30,738 --> 00:17:32,036
Well, that should tell you
how wrong you are.
429
00:17:33,807 --> 00:17:36,886
Harold, so, your ultrasound
didn't show any abnormalities,
430
00:17:36,910 --> 00:17:40,089
so we're gonna do a CT scan
to get a better look, okay?
431
00:17:40,113 --> 00:17:41,958
Is it possible to get some privacy?
432
00:17:41,982 --> 00:17:44,828
- You and I? Without...
- Oh, um, Dr. Yasuda,
433
00:17:44,852 --> 00:17:46,563
can you take Mrs. Peters
to grab a coffee?
434
00:17:46,587 --> 00:17:48,998
Yeah. Mrs. Peters,
if you would just follow me,
435
00:17:49,022 --> 00:17:51,267
Oh! It's here.
436
00:17:51,291 --> 00:17:53,736
I used the app to locate
my phone. It's in here.
437
00:17:53,760 --> 00:17:54,971
- Let me call it.
- Sharon, please...
438
00:17:54,995 --> 00:17:56,272
Ah, Harold, give me two seconds,
439
00:17:56,296 --> 00:17:57,840
and you can be alone all you want.
440
00:17:57,864 --> 00:17:59,675
I really need you to leave.
441
00:17:59,699 --> 00:18:00,743
Sharon!
442
00:18:00,767 --> 00:18:02,245
Shh-shh-shh-shh.
443
00:18:04,104 --> 00:18:06,082
Oh, for God's sake,
are you sitting on it?
444
00:18:06,106 --> 00:18:08,154
It sounds like it's coming
directly from yo...
445
00:18:08,875 --> 00:18:10,253
- Mm.
- Harold,
446
00:18:10,823 --> 00:18:12,654
did you stick my phone up your ass?
447
00:18:12,678 --> 00:18:13,822
Please say no.
448
00:18:13,846 --> 00:18:15,791
You're always on the damn thing!
449
00:18:15,815 --> 00:18:17,159
- Oh, my God.
- We don't even know
450
00:18:17,183 --> 00:18:18,494
what your face looks like anymore
451
00:18:18,518 --> 00:18:20,329
'cause you're glued to social media!
452
00:18:20,353 --> 00:18:21,864
Unbelievable.
453
00:18:21,888 --> 00:18:23,365
- Ow!
- Oh, my God!
454
00:18:23,389 --> 00:18:25,767
Page Dr. Altman so I can retrieve
455
00:18:25,791 --> 00:18:26,968
the phone.
456
00:18:26,992 --> 00:18:28,970
- Hang it up!
- Yeah. Oh, oh, God.
457
00:18:28,994 --> 00:18:30,894
Okay. Okay. I...
458
00:18:33,657 --> 00:18:37,571
So, are things at least
improving at Grey-Sloan?
459
00:18:38,392 --> 00:18:41,090
- How are you doing it?
- Doing what?
460
00:18:41,331 --> 00:18:43,676
Not breaking things
461
00:18:43,700 --> 00:18:46,979
and sobbing uncontrollably
and screaming in public
462
00:18:47,003 --> 00:18:48,648
every time you look at Pru's face
463
00:18:48,672 --> 00:18:50,839
and think about the world
that she's growing up in?
464
00:18:53,977 --> 00:18:56,890
I try to remember
she's already lost one parent,
465
00:18:56,914 --> 00:19:00,826
and if I did something
to get myself arrested,
466
00:19:00,850 --> 00:19:03,796
no one would be there
467
00:19:03,820 --> 00:19:07,133
to read her
"The PoutPout Fish" at bedtime.
468
00:19:07,157 --> 00:19:09,335
I mean, Ben, he just reads the words.
469
00:19:09,359 --> 00:19:11,070
I do it with the rhythm.
470
00:19:15,098 --> 00:19:17,810
Carina and I did extend our clinic hours
471
00:19:17,834 --> 00:19:20,146
to accommodate the patients
from out of state.
472
00:19:20,170 --> 00:19:24,516
Oh. Are you having to pick up
more hours in surgery,
473
00:19:24,540 --> 00:19:27,886
or has that calmed down
now that the interns are back?
474
00:19:27,910 --> 00:19:29,588
No!
475
00:19:29,612 --> 00:19:31,589
- What?
- I thought you wanted
476
00:19:31,613 --> 00:19:33,425
to be my mom friend.
477
00:19:33,449 --> 00:19:35,593
I'm just making conversation.
478
00:19:35,617 --> 00:19:38,363
You are using me for
information about the hospital.
479
00:19:38,387 --> 00:19:41,581
You want me to be your Deep Throat!
480
00:19:42,024 --> 00:19:44,169
I prefer Delta Source...
481
00:19:44,193 --> 00:19:46,004
... an Imperial intelligence source
482
00:19:46,028 --> 00:19:48,828
during the early years
of the New Republic.
483
00:19:51,133 --> 00:19:52,966
Well, you gonna talk or not?
484
00:19:58,240 --> 00:19:59,517
All right, Harold, let me know
485
00:19:59,541 --> 00:20:01,052
if you feel any discomfort, okay?
486
00:20:01,076 --> 00:20:02,220
Physical or emotional?
487
00:20:02,244 --> 00:20:03,621
Uh, we're gonna be fast.
488
00:20:03,645 --> 00:20:05,722
Okay, Yasuda, I need you to press hard
489
00:20:05,746 --> 00:20:07,191
on the lower left quadrant, okay?
490
00:20:07,215 --> 00:20:08,892
Don't forget gloves.
491
00:20:08,916 --> 00:20:10,760
I'm beginning to understand
why you did this, Harold.
492
00:20:10,784 --> 00:20:13,063
- What?
- Okay, ready here.
493
00:20:13,087 --> 00:20:15,366
Okay, here we go. Now, Harold,
494
00:20:15,390 --> 00:20:17,034
I'm gonna need you to bear down.
495
00:20:17,058 --> 00:20:19,136
No one should ever say that
to another human being.
496
00:20:19,160 --> 00:20:20,637
And push.
497
00:20:22,296 --> 00:20:24,408
All right, try forceps
or a balloon catheter.
498
00:20:24,432 --> 00:20:25,976
Push harder, Harold.
499
00:20:29,404 --> 00:20:30,881
Owen, if you can't grasp it,
500
00:20:30,905 --> 00:20:32,383
he's gonna have to go
to the operating room.
501
00:20:34,142 --> 00:20:35,986
You wanna take that to his wife?
502
00:20:36,010 --> 00:20:37,388
Hmm?
503
00:20:41,181 --> 00:20:43,927
I'm the guy who killed
his college roommate.
504
00:20:43,951 --> 00:20:45,562
They're gonna make podcasts about me.
505
00:20:45,586 --> 00:20:46,997
He is not dead.
506
00:20:47,021 --> 00:20:48,565
And I believe we can save him
507
00:20:48,589 --> 00:20:50,734
once we know exactly how to treat him.
508
00:20:50,758 --> 00:20:52,936
Can you tell me
anything you know about him?
509
00:20:52,960 --> 00:20:56,105
Um, he's from Massachusetts.
Parents are divorced,
510
00:20:56,129 --> 00:20:58,474
and I don't ask about it
'cause my parents are divorced
511
00:20:58,498 --> 00:21:00,010
and I don't like talking about it.
512
00:21:00,034 --> 00:21:01,678
Uh, he's a history major,
513
00:21:01,702 --> 00:21:04,180
loves sports documentaries,
hates coffee, I mean...
514
00:21:04,204 --> 00:21:06,449
Anything you know about his health.
515
00:21:06,473 --> 00:21:08,785
Oh. Um...
516
00:21:08,809 --> 00:21:10,676
He had syphilis once.
517
00:21:18,150 --> 00:21:19,183
Hello.
518
00:21:21,120 --> 00:21:23,032
- Hey.
- Hi.
519
00:21:23,056 --> 00:21:25,467
How was the, uh, kidney transplant?
520
00:21:25,491 --> 00:21:27,002
Uh, well, it's making urine already,
521
00:21:27,026 --> 00:21:28,971
- so, you know, on par.
- Good.
522
00:21:28,995 --> 00:21:31,106
- Yeah.
- Good.
523
00:21:31,130 --> 00:21:33,175
And you're liking the, um, new position?
524
00:21:33,199 --> 00:21:34,944
I saw all the changes that you made.
525
00:21:34,968 --> 00:21:37,145
Yeah. Uh, is there an issue?
526
00:21:37,169 --> 00:21:38,380
Not at all.
527
00:21:38,739 --> 00:21:40,241
Okay, good.
528
00:21:41,173 --> 00:21:42,284
Where are you staying?
529
00:21:42,308 --> 00:21:43,953
You know, same place on Union.
530
00:21:43,977 --> 00:21:45,854
Oh. I like that place.
531
00:21:45,878 --> 00:21:47,180
Yeah, you're acting a little weird.
532
00:21:47,204 --> 00:21:49,636
- Excuse me. Chief Grey?
- Yes.
533
00:21:49,660 --> 00:21:51,393
Um, it's Chase.
534
00:21:51,417 --> 00:21:53,161
- Oh. Okay.
- Sorry.
535
00:21:53,185 --> 00:21:55,397
- Good luck.
- Sorry.
536
00:21:55,421 --> 00:21:57,732
His foot's cold,
and I can't get a Doppler signal
537
00:21:57,756 --> 00:21:59,834
anywhere below the knee.
We don't make a move,
538
00:21:59,858 --> 00:22:01,803
this leg could turn gangrenous.
539
00:22:01,827 --> 00:22:03,528
Any family around?
540
00:22:04,330 --> 00:22:07,342
His mother is on a plane as we speak.
541
00:22:08,060 --> 00:22:10,645
Well, if she wants to see her son alive,
542
00:22:10,669 --> 00:22:12,347
that leg's gotta go.
543
00:22:12,371 --> 00:22:14,150
You have to amputate?
544
00:22:14,706 --> 00:22:16,518
You do.
545
00:22:16,542 --> 00:22:18,587
- I'm sorry, what?
- Cutting something off
546
00:22:18,611 --> 00:22:20,588
is way easier than reattaching it.
547
00:22:20,612 --> 00:22:22,189
Get him prepped and upstairs.
548
00:22:28,886 --> 00:22:32,099
Advance the guide wire
carefully to the aortic annulus.
549
00:22:32,123 --> 00:22:33,601
It's very angulated here.
550
00:22:33,625 --> 00:22:34,835
I don't want to injure anything.
551
00:22:34,859 --> 00:22:36,703
It's okay. Just go slowly.
552
00:22:36,727 --> 00:22:38,212
There. Good.
553
00:22:38,236 --> 00:22:39,507
Schmitt, why aren't you in O.R. 4?
554
00:22:39,531 --> 00:22:41,742
Because I am trying really hard
not to injure
555
00:22:41,766 --> 00:22:44,411
this man's vasculature in this O.R.
556
00:22:44,435 --> 00:22:46,380
You prepped and studied
for my VATS lobectomy.
557
00:22:46,404 --> 00:22:48,749
And if I remember correctly,
you begged to be my assist.
558
00:22:48,773 --> 00:22:50,384
If you were supposed to be his assist,
559
00:22:50,408 --> 00:22:51,885
then why are you in here being mine?
560
00:22:51,909 --> 00:22:53,787
The schedule changed so much.
561
00:22:53,811 --> 00:22:55,651
And you are chief of cardio.
562
00:22:55,675 --> 00:22:59,726
And I play Dungeons & Dragons,
so I follow hierarchy.
563
00:22:59,750 --> 00:23:02,228
And for the record, I'm very tired.
564
00:23:02,252 --> 00:23:04,731
Please don't say that
with your hands in my patient.
565
00:23:04,755 --> 00:23:06,184
I thought I was helping you.
566
00:23:06,208 --> 00:23:07,534
By taking my assist to be yours?
567
00:23:07,558 --> 00:23:08,902
- Winston...
- All right, you know what?
568
00:23:08,926 --> 00:23:11,437
I'll reschedule the lobectomy again.
569
00:23:17,007 --> 00:23:18,380
Hi.
570
00:23:19,987 --> 00:23:21,965
- Oh, uh, Marsh.
- Yeah.
571
00:23:21,989 --> 00:23:25,168
What exactly is "mini Grand Rounds,"
572
00:23:25,192 --> 00:23:26,836
and why was I invited?
573
00:23:26,860 --> 00:23:28,404
Uh, we did them in Minnesota.
574
00:23:28,428 --> 00:23:30,840
Interns take turns presenting
on cases to their class.
575
00:23:30,864 --> 00:23:33,476
It helps their skills for rounds
and future lecture capabilities.
576
00:23:33,500 --> 00:23:34,810
So it's good.
577
00:23:34,834 --> 00:23:36,312
Well, what am I supposed to do?
578
00:23:36,336 --> 00:23:37,546
Well, I thought you could be there
579
00:23:37,570 --> 00:23:38,848
to help me provide feedback.
580
00:23:38,872 --> 00:23:41,050
Look, is this gonna be a thing?
581
00:23:41,074 --> 00:23:43,486
Someone questions me every time
I make a change to the program?
582
00:23:43,510 --> 00:23:45,977
Because I kinda thought
that's why I was hired here.
583
00:23:48,515 --> 00:23:51,260
Look, um, six months ago,
584
00:23:51,284 --> 00:23:54,730
I was trying everything I could
to save this place.
585
00:23:54,754 --> 00:23:56,264
My wife wasn't doing well.
586
00:23:56,288 --> 00:23:59,167
I blamed you for Meredith
going to Minnesota.
587
00:23:59,191 --> 00:24:00,703
I wasn't my best self.
588
00:24:00,727 --> 00:24:02,905
I've already apologized
to Meredith about it.
589
00:24:02,929 --> 00:24:06,971
And, um, well, you deserve the same.
590
00:24:07,299 --> 00:24:08,677
I'm sorry.
591
00:24:08,701 --> 00:24:11,600
I appreciate that,
Dr. Webber, I do, but...
592
00:24:12,238 --> 00:24:14,249
it does kinda feel like
there's more here.
593
00:24:14,273 --> 00:24:16,438
Oh, no. N...
594
00:24:16,709 --> 00:24:18,453
Well, okay, yes.
595
00:24:18,477 --> 00:24:20,856
Um, it's none of my business,
596
00:24:20,880 --> 00:24:24,226
and I'm not exactly sure what
happened between the two of you,
597
00:24:24,250 --> 00:24:27,449
but, um, she's worth taking a job for.
598
00:24:27,987 --> 00:24:29,732
If that's why you did it.
599
00:24:29,756 --> 00:24:33,624
And I'd be honored
to join you for feedback.
600
00:24:34,618 --> 00:24:36,297
Okay.
601
00:24:36,388 --> 00:24:38,665
Oh, and, uh, Marsh, uh,
602
00:24:38,690 --> 00:24:40,402
program's yours now.
603
00:24:55,247 --> 00:24:57,592
I thought you were getting
to scrub in with Dr. Ndugu.
604
00:24:57,616 --> 00:24:59,094
His wife rescheduled it.
605
00:25:00,752 --> 00:25:03,765
He's married to Dr. Pierce,
and there are clearly issues.
606
00:25:03,789 --> 00:25:06,101
Ah, do they back-seat-drive
each other's rectals?
607
00:25:06,125 --> 00:25:08,570
What is that a euphemism for?
608
00:25:08,594 --> 00:25:12,339
Nothing. I literally just experienced
that with Dr. Altman and Dr. Hunt.
609
00:25:12,363 --> 00:25:13,641
Why is everyone married to each other?
610
00:25:13,665 --> 00:25:15,577
Because doctors have no lives
611
00:25:15,601 --> 00:25:17,144
and no time to meet normal people.
612
00:25:20,171 --> 00:25:22,149
Great. Everything sucks.
613
00:25:28,379 --> 00:25:29,857
_
614
00:25:29,881 --> 00:25:33,094
_
615
00:25:33,118 --> 00:25:36,130
Are you flirting with me
on a sick patient's leg?
616
00:25:36,154 --> 00:25:39,100
No. No, no, no. No, no, no. No.
617
00:25:39,124 --> 00:25:40,969
Crap. No. That is not me flirting.
618
00:25:40,993 --> 00:25:42,970
That is me being an encouraging teacher.
619
00:25:42,994 --> 00:25:45,005
Supportive.
620
00:25:45,029 --> 00:25:47,674
In an appropriate way.
621
00:25:47,698 --> 00:25:49,676
Uh, I didn't put a winky face
next to it or anything.
622
00:25:49,700 --> 00:25:52,112
I-I genuinely don't want you
to cut off the wrong leg.
623
00:25:58,909 --> 00:26:00,020
Ten blade, please.
624
00:26:18,762 --> 00:26:21,573
- What happened?
- He just started breathing really hard,
625
00:26:21,597 --> 00:26:23,175
then he made this choking sound.
626
00:26:23,199 --> 00:26:24,710
- Is he dead?
- He's in cardiac arrest.
627
00:26:24,734 --> 00:26:26,478
- He needs to be intubated.
- Should I get Dr. Altman?
628
00:26:26,502 --> 00:26:27,913
No, there's no time. Mrs. Peters,
629
00:26:27,937 --> 00:26:30,049
- I need you to step outside.
- But Harold...
630
00:26:30,073 --> 00:26:31,216
We're gonna take care of him, okay?
631
00:26:31,240 --> 00:26:32,551
- Wait, you're gonna do it?
- Nope.
632
00:26:32,575 --> 00:26:33,819
I'm gonna walk you through it now.
633
00:26:33,843 --> 00:26:35,187
Switch with me.
634
00:26:37,881 --> 00:26:39,825
Okay, don't over-think this, Yasuda.
635
00:26:39,849 --> 00:26:41,694
Make sure you have everything
ready that you need.
636
00:26:41,718 --> 00:26:43,328
Test the tube.
637
00:26:43,352 --> 00:26:45,462
Tube looks good. Stylet.
638
00:26:46,690 --> 00:26:48,567
Okay, grab the scope.
639
00:26:48,591 --> 00:26:50,269
Okay. Other way.
640
00:26:50,293 --> 00:26:51,836
- Ah, sorry.
- Visualize the cords.
641
00:26:51,860 --> 00:26:53,338
- Okay.
- Ready?
642
00:26:53,362 --> 00:26:55,674
- Okay. I can see them.
- Take the tube. Insert it.
643
00:26:55,698 --> 00:26:58,610
We don't have much time here,
so one fluid motion.
644
00:26:58,634 --> 00:26:59,911
Trust your instincts on the angle.
645
00:26:59,935 --> 00:27:01,547
I got it through.
646
00:27:03,706 --> 00:27:04,783
Cuffs up.
647
00:27:04,807 --> 00:27:05,917
Let's start bagging.
648
00:27:05,941 --> 00:27:07,341
Well?
649
00:27:09,412 --> 00:27:11,022
Breath sounds on both sides.
650
00:27:11,046 --> 00:27:13,192
- Breath sounds on both sides.
- Nice work, Yasuda.
651
00:27:13,216 --> 00:27:14,926
Airway is secured.
652
00:27:14,950 --> 00:27:17,095
All we need to do now is, uh,
get his circulation back.
653
00:27:17,119 --> 00:27:18,564
Good job.
654
00:27:18,588 --> 00:27:20,365
I requested a single room.
655
00:27:20,389 --> 00:27:21,633
Grew up an only child
656
00:27:21,657 --> 00:27:25,269
and have... or had... social anxiety.
657
00:27:25,293 --> 00:27:28,740
Dreaded meeting new people,
large parties.
658
00:27:28,764 --> 00:27:30,909
Anytime I got an e-mail
during orientation
659
00:27:30,933 --> 00:27:34,979
with the word "mixer" in
the subject line, I-I panicked.
660
00:27:35,003 --> 00:27:37,648
Then Student Services
assigned me a roommate.
661
00:27:37,672 --> 00:27:40,151
And I almost dropped out.
662
00:27:40,175 --> 00:27:42,087
Till I met Chase.
663
00:27:42,111 --> 00:27:43,722
I know this is gonna sound really weird,
664
00:27:43,746 --> 00:27:46,424
but you know those
emotional support animals
665
00:27:46,448 --> 00:27:48,392
for people who can't handle
crowded places?
666
00:27:48,416 --> 00:27:50,795
You're comparing him to... a dog.
667
00:27:50,819 --> 00:27:52,831
He fixed all my issues!
668
00:27:52,855 --> 00:27:55,800
I mean, he... he showed me how
to walk up to a group of people
669
00:27:55,824 --> 00:27:57,768
and actually talk to them.
670
00:27:57,792 --> 00:27:59,337
We haven't gotten into a single fight,
671
00:27:59,361 --> 00:28:00,904
and we basically live
on top of each other
672
00:28:00,928 --> 00:28:02,440
inside of a crowded dorm.
673
00:28:02,464 --> 00:28:06,744
I mean, we've had colds
together, flu, athlete's foot,
674
00:28:06,768 --> 00:28:08,011
which I don't know if you've had, but...
675
00:28:08,035 --> 00:28:09,546
Crowded dorm.
676
00:28:10,705 --> 00:28:11,815
Do you know if Chase received
677
00:28:11,839 --> 00:28:14,118
all of his childhood vaccinations?
678
00:28:14,142 --> 00:28:16,053
I don't know. Why?
679
00:28:17,178 --> 00:28:18,789
I-Is he gonna be okay?
680
00:28:18,813 --> 00:28:20,491
I hope so!
681
00:28:20,515 --> 00:28:23,193
I know this goes against
everything you've been taught,
682
00:28:23,217 --> 00:28:24,828
but you need to cut harder.
683
00:28:24,852 --> 00:28:28,165
All the way through the joint,
layer by layer.
684
00:28:29,991 --> 00:28:31,334
- Griffith?
- The food poisoning
685
00:28:31,358 --> 00:28:33,137
was a distractor.
Chase has meningococcus.
686
00:28:33,161 --> 00:28:35,038
- His cultures came back?
- Not finalized,
687
00:28:35,062 --> 00:28:37,307
but I checked his records.
He was never vaccinated for it,
688
00:28:37,331 --> 00:28:39,509
and his gram stain is showing
gram-negative diplococci.
689
00:28:39,533 --> 00:28:41,511
Meningococcus would explain
the septic shock.
690
00:28:41,535 --> 00:28:43,513
- Not to mention, it's common in college...
- College dorms.
691
00:28:43,537 --> 00:28:45,682
There's too much blood.
I-I can't control the bleeding.
692
00:28:45,706 --> 00:28:47,951
Oh, God. He's not clotting
properly due to the DIC.
693
00:28:47,975 --> 00:28:49,787
- Damn it.
- I did everything you told me to!
694
00:28:49,811 --> 00:28:51,822
Clamp. Elevate the leg.
695
00:28:51,846 --> 00:28:53,390
Turn up the tourniquet.
696
00:28:53,414 --> 00:28:54,391
Clamp.
697
00:29:00,508 --> 00:29:04,177
So residents now get
free weekly lunch...
698
00:29:04,201 --> 00:29:05,879
- Mm-hmm.
- ... attending mentors,
699
00:29:05,903 --> 00:29:07,813
and an extra hour of sleep?
700
00:29:07,837 --> 00:29:09,515
- Mm-hmm.
- And let me guess,
701
00:29:09,539 --> 00:29:11,684
there's a pinball machine
in the locker room now, too?
702
00:29:11,708 --> 00:29:14,254
No. Oh, but I did hear a rumor
703
00:29:14,278 --> 00:29:16,890
about monthly passes to a yoga studio.
704
00:29:18,448 --> 00:29:20,193
You think the program's gone soft.
705
00:29:20,217 --> 00:29:23,495
No. I think it's finally headed
in the right direction.
706
00:29:23,519 --> 00:29:26,498
I'm angry because I tried
707
00:29:26,522 --> 00:29:29,667
to implement similar changes
at various times
708
00:29:29,691 --> 00:29:31,836
and was always met with resistance.
709
00:29:31,860 --> 00:29:33,705
You're allowed to change your mind.
710
00:29:33,729 --> 00:29:35,716
If you miss it, you can come back.
711
00:29:39,402 --> 00:29:42,580
I started a garden at Pru's preschool.
712
00:29:42,604 --> 00:29:45,918
We planted daffodils and sunflowers
713
00:29:45,942 --> 00:29:47,719
and talked about plant life cycles
714
00:29:47,743 --> 00:29:49,888
and how when you plant a seed,
715
00:29:49,912 --> 00:29:53,180
the roots have to grow first,
before anything else.
716
00:29:56,218 --> 00:30:00,231
I wrote a sex education program
with a community clinic.
717
00:30:00,255 --> 00:30:04,769
I'm answering phones
for a women's organization.
718
00:30:04,793 --> 00:30:07,071
I am planting seeds.
719
00:30:07,095 --> 00:30:08,916
Growing roots.
720
00:30:09,397 --> 00:30:11,976
I-I think I'm following, but...
721
00:30:12,000 --> 00:30:13,945
I'm still not ready.
722
00:30:13,969 --> 00:30:16,247
- You're still not ready.
- No.
723
00:30:16,271 --> 00:30:17,799
Okay.
724
00:30:20,442 --> 00:30:22,012
But, Wilson...
725
00:30:22,811 --> 00:30:25,779
I do count you as a mom friend.
726
00:30:34,355 --> 00:30:35,966
Altman paged me. What do you got?
727
00:30:35,990 --> 00:30:38,168
A central line. I can't do it on my own.
728
00:30:38,192 --> 00:30:40,070
All right, okay. You go ahead, Hunt.
729
00:30:40,094 --> 00:30:41,949
Okay. Thank you.
730
00:30:42,864 --> 00:30:44,808
I'm sure she loves every moment of this.
731
00:30:44,832 --> 00:30:46,977
You know, she considers this payback
732
00:30:47,001 --> 00:30:50,080
for the past six months
when I wasn't able to work.
733
00:30:50,104 --> 00:30:52,148
I mean, I was miserable, Richard.
734
00:30:52,172 --> 00:30:54,117
I'm a trauma surgeon
who was trained in the military.
735
00:30:54,141 --> 00:30:56,186
I am wired to work.
736
00:30:56,210 --> 00:30:58,355
So instead of sitting around drinking
737
00:30:58,379 --> 00:31:00,090
and looking at people with hate,
738
00:31:00,114 --> 00:31:02,926
I surfed to distract myself.
739
00:31:02,950 --> 00:31:06,429
I built sand castles
to entertain my kids.
740
00:31:06,453 --> 00:31:10,165
I wrote letters to Congress in
support of burn pit legislation.
741
00:31:10,189 --> 00:31:12,167
And I maybe chose
742
00:31:12,191 --> 00:31:13,970
the most expensive attorney
that I could find
743
00:31:13,994 --> 00:31:16,271
to get my career back.
And you know what's hilarious?
744
00:31:16,295 --> 00:31:17,940
She's the one who said
that we should run.
745
00:31:17,964 --> 00:31:20,510
And I listened 'cause
she's my wife and I love her.
746
00:31:20,534 --> 00:31:22,011
I love her despite the fact
747
00:31:22,035 --> 00:31:24,947
that she highlights
our creditcard bill balance
748
00:31:24,971 --> 00:31:27,149
and posts it on the fridge
just so I don't forget
749
00:31:27,173 --> 00:31:28,150
that we're broke.
750
00:31:28,174 --> 00:31:29,785
So now, not only am I
751
00:31:29,809 --> 00:31:31,888
living with someone
who resents me at home,
752
00:31:31,912 --> 00:31:34,913
she stands over me
every second here at work.
753
00:31:37,383 --> 00:31:39,128
Line's in.
754
00:31:39,152 --> 00:31:40,562
Um...
755
00:31:40,586 --> 00:31:45,634
I-I suggest you find
some physical space.
756
00:31:45,658 --> 00:31:48,025
Yeah. You got any ideas?
757
00:31:50,661 --> 00:31:54,097
Dr. Gear to the E.R., stat.
Dr. Gear to the E.R., stat.
758
00:31:55,400 --> 00:31:58,317
I'm sorry I messed up your schedule.
759
00:31:59,204 --> 00:32:01,471
Today, or the past six months?
760
00:32:04,242 --> 00:32:06,922
I know I've leaned on you,
and I-I'm sorry,
761
00:32:06,946 --> 00:32:10,725
but you are so talented,
and I needed that in my O.R.
762
00:32:10,749 --> 00:32:14,195
I needed to be able to trust
the person standing next to me.
763
00:32:14,219 --> 00:32:15,697
And we didn't have any residents.
764
00:32:15,721 --> 00:32:17,398
- Now we do.
- We have interns.
765
00:32:17,422 --> 00:32:18,999
Okay. That makes it okay to treat me
766
00:32:19,023 --> 00:32:21,168
the way you used to treat me
back when we were at Tufts?
767
00:32:21,192 --> 00:32:23,037
As your resident?
768
00:32:23,061 --> 00:32:24,838
Of course not.
769
00:32:24,862 --> 00:32:27,608
Why do you think
I'm so talented, Maggie?
770
00:32:27,632 --> 00:32:29,910
Because you... you are.
771
00:32:29,934 --> 00:32:31,378
I mean, you've studied.
772
00:32:31,402 --> 00:32:33,547
You've practiced. You work really hard.
773
00:32:33,571 --> 00:32:36,550
I had a good teacher. That's why.
774
00:32:36,574 --> 00:32:39,186
And you can't expect everyone
to be as good as you and me
775
00:32:39,210 --> 00:32:40,387
unless you teach them.
776
00:32:40,411 --> 00:32:41,789
Unless we teach them.
777
00:32:41,813 --> 00:32:43,123
And I can't do that
778
00:32:43,147 --> 00:32:45,059
if you're constantly
pulling me off my cases.
779
00:32:45,083 --> 00:32:47,061
It's not fair to me.
It's not fair to my patients.
780
00:32:47,085 --> 00:32:48,862
It's not fair to this next class.
781
00:32:48,886 --> 00:32:50,202
Okay.
782
00:32:50,588 --> 00:32:51,953
Okay?
783
00:32:52,423 --> 00:32:55,202
I really am a good teacher, aren't I?
784
00:32:58,262 --> 00:33:00,873
Just don't let them
fall in love with you.
785
00:33:00,897 --> 00:33:03,143
Because...
786
00:33:11,308 --> 00:33:13,420
He looks awful.
787
00:33:13,444 --> 00:33:15,455
But he's alive.
788
00:33:15,479 --> 00:33:17,924
- And he doesn't have a leg?
- From the knee down.
789
00:33:17,948 --> 00:33:20,560
But you can live without a leg.
And he has that option now.
790
00:33:20,584 --> 00:33:23,330
Due to Dr. Griffith's quick thinking.
791
00:33:23,354 --> 00:33:25,732
The culture came back for meningococcus.
792
00:33:25,756 --> 00:33:28,768
His mom should be here soon,
but you can go and sit with him
793
00:33:28,792 --> 00:33:31,438
so long as we get you gowned and gloved.
794
00:33:31,462 --> 00:33:33,105
- Thank you.
- Okay.
795
00:33:36,366 --> 00:33:37,976
We'll all need to be on
a four-day regimen
796
00:33:38,000 --> 00:33:40,946
of prophylactic antibiotics
due to the exposure.
797
00:33:42,772 --> 00:33:45,184
- How's Millin?
- I don't know.
798
00:33:45,208 --> 00:33:47,586
Okay, well, Chase had
uncontrollable coagulopathy.
799
00:33:47,610 --> 00:33:50,189
Any one of you would have
struggled to control that bleeding.
800
00:33:50,213 --> 00:33:52,991
So be there for her, because when
it's you that makes the mistake...
801
00:33:53,015 --> 00:33:55,027
- I won't.
- You will, and when you do,
802
00:33:55,051 --> 00:33:57,963
those people are the only people
who will understand.
803
00:33:57,987 --> 00:33:59,698
It's too early to go numb, Griffith.
804
00:33:59,722 --> 00:34:03,536
What if I'm not the comforting type?
805
00:34:03,560 --> 00:34:05,471
Surely there must be something
that makes you feel better
806
00:34:05,495 --> 00:34:07,205
when you have a day like that.
807
00:34:10,399 --> 00:34:11,476
I have faith in you.
808
00:34:25,181 --> 00:34:26,673
Mmm.
809
00:34:27,249 --> 00:34:29,895
It's the only place in
the hospital that smells good.
810
00:34:29,919 --> 00:34:32,846
Like peppermint.
811
00:34:34,986 --> 00:34:36,683
It's eucalyptus.
812
00:34:38,159 --> 00:34:40,149
Stuffed animals are pretty soft, too.
813
00:34:53,541 --> 00:34:55,319
Come in.
814
00:34:55,343 --> 00:34:57,154
- You paged?
- Yeah. I just, uh...
815
00:34:57,178 --> 00:34:59,190
I wanted to go over this budget request
816
00:34:59,214 --> 00:35:01,859
for the, um, "Lunch & Learns."
817
00:35:01,883 --> 00:35:04,161
- What is a Lunch & Learn?
- Well, the department
818
00:35:04,185 --> 00:35:07,364
provides the interns protected
time for lunch once a week,
819
00:35:07,388 --> 00:35:10,768
and rotating attendings will lecture.
820
00:35:10,792 --> 00:35:13,337
You really want
to talk about this right now?
821
00:35:13,361 --> 00:35:14,838
Do you have somewhere else to be?
822
00:35:14,862 --> 00:35:17,107
Why does it seem like you're mad at me?
823
00:35:17,131 --> 00:35:18,742
I'm not.
824
00:35:18,766 --> 00:35:22,546
You haven't said two words to me
since you've been here.
825
00:35:22,570 --> 00:35:24,248
I thought, since you were here...
826
00:35:24,272 --> 00:35:26,082
That's just it. Wha... You thought what?
827
00:35:26,106 --> 00:35:28,385
I-I kind of need you
to say it here, Meredith.
828
00:35:28,409 --> 00:35:30,287
You need me to say what?
829
00:35:30,311 --> 00:35:31,722
Great, you're both here.
830
00:35:31,746 --> 00:35:33,022
We're in the middle
of something right now.
831
00:35:33,046 --> 00:35:34,291
I can't work for Teddy.
832
00:35:34,315 --> 00:35:36,025
- It's been a day.
- It's been a week.
833
00:35:36,049 --> 00:35:38,695
But anyway, I talked an intern
through an intubation today,
834
00:35:38,719 --> 00:35:40,264
and I was pretty damn good at it,
835
00:35:40,288 --> 00:35:42,266
so let me be a teacher
for these next six months.
836
00:35:42,290 --> 00:35:43,767
That's how I can be helpful.
837
00:35:43,791 --> 00:35:45,902
I won't keep attendings away
from their own services,
838
00:35:45,926 --> 00:35:47,436
and Schmitt won't be
run into the ground.
839
00:35:47,460 --> 00:35:49,605
Let me work for you. I'll teach labs,
840
00:35:49,629 --> 00:35:52,308
skills, sutures, anything.
I'm your guy to teach.
841
00:35:52,332 --> 00:35:54,243
Because I cannot stand in that E.R.
842
00:35:54,267 --> 00:35:55,611
with my wife looking over my shoulder,
843
00:35:55,635 --> 00:35:57,713
or only something terrible will happen.
844
00:35:57,737 --> 00:36:00,438
So save my marriage, Nick Marsh.
Please, save me.
845
00:36:03,276 --> 00:36:04,688
Okay?
846
00:36:05,612 --> 00:36:08,056
- Oh. Sure.
- Okay. Thank you.
847
00:36:08,080 --> 00:36:09,258
Thank you for your time.
848
00:36:09,282 --> 00:36:10,948
- Thank you.
- Yeah.
849
00:36:12,985 --> 00:36:15,130
If you disagree with
any of the changes, let me know.
850
00:36:15,154 --> 00:36:16,999
Nick. Nick!
851
00:36:17,023 --> 00:36:19,435
Look, I don't have time for all
this back and forth, Meredith.
852
00:36:19,459 --> 00:36:21,469
And based on the way
people just walk on in here,
853
00:36:21,493 --> 00:36:22,504
neither do you.
854
00:36:22,528 --> 00:36:24,105
Good night.
855
00:36:24,129 --> 00:36:25,774
I went numb.
856
00:36:25,798 --> 00:36:28,476
The program shut down,
and we lost a patient.
857
00:36:28,500 --> 00:36:30,845
And you didn't have my back.
858
00:36:30,869 --> 00:36:33,748
You know how many people
I've lost in my life.
859
00:36:33,772 --> 00:36:35,149
And when I watched you walk away,
860
00:36:35,173 --> 00:36:38,787
and I thought I lost you,
then I went numb.
861
00:36:38,811 --> 00:36:41,474
That's why I didn't call you
for six months.
862
00:36:42,280 --> 00:36:45,353
An then when I saw you
in the surgical corridor, I...
863
00:36:49,054 --> 00:36:51,318
I could feel again.
864
00:36:52,057 --> 00:36:54,571
I know I'm still in love with you.
865
00:36:55,160 --> 00:36:57,638
I know my life is crazy.
866
00:36:57,662 --> 00:36:59,139
And I know I can't stop people
867
00:36:59,163 --> 00:37:01,542
from coming in the door
every five minutes
868
00:37:01,566 --> 00:37:04,645
and interrupting
absolutely everything I do.
869
00:37:08,205 --> 00:37:10,384
But I do know that I love you.
870
00:37:10,408 --> 00:37:12,486
So if that's what you need to hear,
871
00:37:12,510 --> 00:37:15,723
I'll say it, as many times
as you need to hear it.
872
00:37:19,851 --> 00:37:22,140
Can I take you to dinner?
873
00:37:22,653 --> 00:37:24,832
Let me take you to dinner.
874
00:37:24,856 --> 00:37:26,066
No.
875
00:37:26,090 --> 00:37:27,501
No?
876
00:37:27,525 --> 00:37:30,903
But you can take me
877
00:37:30,927 --> 00:37:32,739
to Zola's presentation
878
00:37:32,763 --> 00:37:36,041
for the Pacific Northwest Scholars.
879
00:37:36,065 --> 00:37:37,410
I'm in.
880
00:37:37,434 --> 00:37:38,865
Okay.
881
00:37:40,336 --> 00:37:42,248
See you tonight.
882
00:37:42,272 --> 00:37:45,251
Tension exists
throughout the entire body.
883
00:37:47,076 --> 00:37:50,412
How it affects you
depends on how you manage it.
884
00:37:52,248 --> 00:37:54,494
- Why?
- It's a coping mechanism.
885
00:37:54,518 --> 00:37:56,195
There was a study out of Amsterdam
886
00:37:56,219 --> 00:37:58,230
that said when people touch
stuffed animals,
887
00:37:58,254 --> 00:38:00,032
especially if they have low self-esteem,
888
00:38:00,056 --> 00:38:01,667
it helps relieve anxiety.
889
00:38:01,691 --> 00:38:03,269
I don't have low self-esteem.
890
00:38:03,293 --> 00:38:05,170
I intubated a patient today.
891
00:38:05,194 --> 00:38:06,705
Neither does Adams.
892
00:38:06,729 --> 00:38:09,608
He's sleeping with Dr. Shepherd,
chief of neuro.
893
00:38:09,632 --> 00:38:11,210
- What? I...
- Well, it makes me feel better.
894
00:38:11,234 --> 00:38:13,845
I'm not. Why... Why... Why
would you think that?
895
00:38:13,869 --> 00:38:16,115
Uh, I saw you two coming out
of the on-call room together,
896
00:38:16,139 --> 00:38:17,883
whispering in the halls.
897
00:38:17,907 --> 00:38:20,252
Unless you have a different explanation?
898
00:38:22,312 --> 00:38:24,023
Geez.
899
00:38:24,047 --> 00:38:26,058
Oh, everyone owes me $12
for the stuffed animals.
900
00:38:26,082 --> 00:38:27,426
- Nope.
- Who gives people a present
901
00:38:27,450 --> 00:38:29,128
- then asks them to pay for it?
- Hey.
902
00:38:30,619 --> 00:38:31,897
I'm more of a cat person.
903
00:38:31,921 --> 00:38:33,399
Some people can self-regulate
904
00:38:33,423 --> 00:38:37,135
by breathing, meditation, exercise.
905
00:38:37,159 --> 00:38:39,404
They develop tools
that help them fight the stress
906
00:38:39,428 --> 00:38:41,439
and reduce the pain it causes.
907
00:38:41,463 --> 00:38:43,607
While at the Clinic in Minnesota,
908
00:38:43,631 --> 00:38:46,744
Dr. Grey conducted
six different clinical trials
909
00:38:46,768 --> 00:38:49,280
that helped lead to advances
in cellular regeneration
910
00:38:49,304 --> 00:38:51,082
related to liver disease.
911
00:38:51,106 --> 00:38:53,818
She began a seventh, but she
unfortunately never completed it
912
00:38:53,842 --> 00:38:55,586
because she started exhibiting signs
913
00:38:55,610 --> 00:38:58,156
of early onset Alzheimer's disease.
914
00:38:58,180 --> 00:39:01,326
Early...
915
00:39:01,350 --> 00:39:04,462
Early onset Alzheimer's
disease can be a...
916
00:39:04,486 --> 00:39:05,729
But not all people
917
00:39:05,753 --> 00:39:06,965
- are wired that way.
- Be a...
918
00:39:09,157 --> 00:39:13,903
Early onset Alzheimer's can be
a genetic illness in which...
919
00:39:13,927 --> 00:39:16,606
Alzheimer's can be a...
920
00:39:16,630 --> 00:39:21,011
Um, it's genetic, which means...
921
00:39:21,035 --> 00:39:23,913
Some people feel
completely overwhelmed by it.
922
00:39:23,937 --> 00:39:26,950
- Something's wrong.
- It's genetic. It means...
923
00:39:26,974 --> 00:39:30,252
It means my
mom and my aunt, they'll get it, too.
924
00:39:30,276 --> 00:39:34,757
They'll get it. They're gonna
die, and I'll have no one.
925
00:39:34,781 --> 00:39:36,860
My aunt and my mom are gonna die.
926
00:39:36,884 --> 00:39:40,162
They're gonna die. They're gonna die.
927
00:39:40,186 --> 00:39:42,031
And the tension freezes their bodies
928
00:39:42,055 --> 00:39:43,600
until they can't move at all.
929
00:39:43,624 --> 00:39:44,868
It's okay.
69371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.