Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,720 --> 00:00:21,860
Adapted from
the comics of the same name and same world
2
00:00:21,890 --> 00:00:24,360
view framework "The
Warrior From Qin" published on ac.qq.com
3
00:00:39,890 --> 00:00:41,560
The Warrior From Qin
4
00:00:42,720 --> 00:00:45,490
Walk in the clouds and tell the story
of the universe
5
00:00:45,520 --> 00:00:48,100
A story that's so great that no one knows
6
00:00:48,140 --> 00:00:49,570
Practice the breathing technique and
fall into abyss
7
00:00:49,600 --> 00:00:51,920
Die or sleep, it's just a dream
8
00:00:51,950 --> 00:00:53,520
From night to day
9
00:00:53,910 --> 00:00:56,690
A thousand years fly by. The world has
been changed by that insignificant one
10
00:00:56,700 --> 00:00:59,190
Profound Daoism and insightful
Buddhism. I'll seek for no more
11
00:00:59,500 --> 00:01:01,950
To find the true freedom I want
12
00:01:02,280 --> 00:01:04,870
To fumble in the mist for the answers
13
00:01:05,390 --> 00:01:10,680
I'm searching my memories about you
14
00:01:10,910 --> 00:01:13,960
Because it's the source of my inspiration
15
00:01:14,130 --> 00:01:15,130
With my spirit
16
00:01:15,870 --> 00:01:18,370
I march forward and uphold justice
17
00:01:18,640 --> 00:01:21,230
I have love for the
world, and the world is you
18
00:01:21,410 --> 00:01:24,030
But its cruelty ties me down
19
00:01:24,290 --> 00:01:25,040
Travel through the history
20
00:01:25,300 --> 00:01:26,930
Meet you again in the next life
21
00:01:27,010 --> 00:01:29,580
The whole universe still remains the same
22
00:01:29,820 --> 00:01:32,340
Too many riddles await on the way
23
00:01:32,650 --> 00:01:35,170
I shall move
forward and overcome the obstacles
24
00:01:35,420 --> 00:01:36,240
With my spirit
25
00:01:36,260 --> 00:01:38,430
I'm determined to prove my chivalry
26
00:01:44,930 --> 00:01:47,930
Episode 10
27
00:01:58,490 --> 00:01:59,150
Are you looking for death?
28
00:01:59,500 --> 00:02:00,500
Get out of the way!
29
00:02:00,700 --> 00:02:01,840
Chu army will be here soon!
30
00:02:02,160 --> 00:02:03,160
Just run!
31
00:02:04,420 --> 00:02:04,850
Hold on a sec!
32
00:02:05,290 --> 00:02:05,940
Where am I?
33
00:02:06,290 --> 00:02:07,290
What happened?
34
00:02:07,810 --> 00:02:08,810
You are new, right?
35
00:02:09,440 --> 00:02:10,070
The siege failed!
36
00:02:10,380 --> 00:02:11,380
Run! Quick!
37
00:02:23,270 --> 00:02:25,720
Xiang
38
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
Hyah!
39
00:02:42,280 --> 00:02:43,510
They were defeated again?
40
00:02:44,540 --> 00:02:45,920
It's the 7th time already!
41
00:02:47,620 --> 00:02:49,610
King Xiang Yu retreated to Guling
42
00:02:49,890 --> 00:02:51,210
and his attack has always failed.
43
00:02:51,610 --> 00:02:53,170
Do you have any advice?
44
00:02:56,040 --> 00:02:57,040
My Lords?
45
00:03:09,460 --> 00:03:10,740
Why are these two pricks here?
46
00:03:11,480 --> 00:03:12,120
Pricks?
47
00:03:12,440 --> 00:03:12,670
Hey!
48
00:03:13,020 --> 00:03:14,310
Little girl, how dare you?
49
00:03:15,300 --> 00:03:16,740
You'd better watch your mouth!
50
00:03:17,440 --> 00:03:18,820
I am the Military Advisor.
51
00:03:19,580 --> 00:03:20,580
You are just a servant.
52
00:03:20,980 --> 00:03:22,810
I can execute you at any time!
53
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
What?
54
00:03:25,230 --> 00:03:25,950
A servant?
55
00:03:26,140 --> 00:03:27,140
Guards!
56
00:03:27,770 --> 00:03:29,350
You are retaliating
for personal grudge here!
57
00:03:29,380 --> 00:03:31,170
- You are indeed Hong Zhen's daughter!
- Everybody, please calm down!
58
00:03:31,200 --> 00:03:33,320
- Like father, like daughter!
- We are here to discuss.
59
00:03:34,220 --> 00:03:35,620
-Discuss what? -How's that related to us?
60
00:03:35,650 --> 00:03:37,380
- They caused the mess!
- Zhang Xiezong, explain it!
61
00:03:37,410 --> 00:03:38,480
Why did it happen?
62
00:03:38,530 --> 00:03:40,090
The two are not to be trusted!
63
00:03:40,350 --> 00:03:40,900
-Shut up! -You…
64
00:03:41,200 --> 00:03:42,750
Zhang Xiezong, didn't you say
we can leave here if we follow your lead?
65
00:03:42,760 --> 00:03:44,200
-Where is Hong Zhen? -How did we get…
66
00:03:44,210 --> 00:03:45,610
-Don't try to fool us! -…the Han barracks?
67
00:03:45,640 --> 00:03:46,760
What are you laughing about?
68
00:03:47,140 --> 00:03:48,140
Shut your mouth!
69
00:03:48,230 --> 00:03:49,670
Although you talked over each other,
70
00:03:50,130 --> 00:03:51,130
I think
71
00:03:51,280 --> 00:03:52,280
I can understand you.
72
00:03:53,180 --> 00:03:54,180
You mean…
73
00:03:54,760 --> 00:03:55,760
You are such a liar!
74
00:03:56,430 --> 00:03:58,960
You told us we
could leave as long as we work together.
75
00:03:59,460 --> 00:04:00,460
Then what happened?
76
00:04:00,560 --> 00:04:01,930
Don't try to trick us again!
77
00:04:02,980 --> 00:04:04,560
The last a few times were all tests.
78
00:04:05,770 --> 00:04:06,770
Tests?
79
00:04:07,810 --> 00:04:08,350
Think about it.
80
00:04:08,770 --> 00:04:10,460
Who wants to kill Liu Ji the most?
81
00:04:11,300 --> 00:04:11,790
I think
82
00:04:12,080 --> 00:04:14,220
we were in
the consciousness of King Xiang Yu.
83
00:04:15,140 --> 00:04:15,710
The false tomb,
84
00:04:15,930 --> 00:04:16,360
Gold-armored Warrior,
85
00:04:16,900 --> 00:04:19,180
Essence of Nature that's triggered
by the living terra-cotta man.
86
00:04:19,210 --> 00:04:21,050
I think those are the legendary
87
00:04:21,740 --> 00:04:23,080
creations of Mo Taiyi.
88
00:04:23,960 --> 00:04:24,470
Therefore,
89
00:04:24,770 --> 00:04:26,850
when Hong Zhen successfully escaped
Hongmen Banquet,
90
00:04:26,960 --> 00:04:28,320
the illusion was finally broken
91
00:04:28,920 --> 00:04:30,360
because it matched the true history.
92
00:04:30,730 --> 00:04:31,730
I think
93
00:04:31,880 --> 00:04:32,980
he's left by now!
94
00:04:35,180 --> 00:04:36,510
Hong Zhen escaped?
95
00:04:37,260 --> 00:04:39,030
Then how are we supposed to leave?
96
00:04:39,530 --> 00:04:40,530
Same as last time,
97
00:04:41,540 --> 00:04:42,540
defeat King Xiang Yu
98
00:04:43,100 --> 00:04:45,420
and make this illusion match the history.
99
00:04:50,910 --> 00:04:52,880
You guys are having a heated discussion!
100
00:04:55,530 --> 00:04:56,030
Peng Yue,
101
00:04:56,180 --> 00:04:56,650
Liu Jia,
102
00:04:56,980 --> 00:04:57,440
Guan Ying,
103
00:04:57,810 --> 00:04:59,040
that War Immortal and us.
104
00:04:59,370 --> 00:05:00,110
We'll strike from five different directions
105
00:05:00,260 --> 00:05:01,490
so as to surround Xiang army.
106
00:05:02,700 --> 00:05:04,020
From five different directions?
107
00:05:04,810 --> 00:05:07,300
We'll each assemble
the troops and march towards Guling.
108
00:05:07,980 --> 00:05:08,460
Tsk!
109
00:05:08,850 --> 00:05:09,850
Once our troops meet,
110
00:05:09,900 --> 00:05:11,170
we can lure King Xiang Yu
111
00:05:11,770 --> 00:05:12,770
into a battle in Gaixia,
112
00:05:12,900 --> 00:05:14,140
just like how the history went.
113
00:05:16,980 --> 00:05:17,980
But
114
00:05:18,580 --> 00:05:20,590
the War Immortal
115
00:05:21,160 --> 00:05:23,150
isn't easy to invite.
116
00:05:33,890 --> 00:05:34,890
These
117
00:05:35,580 --> 00:05:36,680
are all Chu soldiers.
118
00:05:38,200 --> 00:05:39,200
How brutal!
119
00:05:55,310 --> 00:05:58,720
Han
120
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
Hong Xin.
121
00:06:07,610 --> 00:06:08,860
Where is
122
00:06:09,810 --> 00:06:10,810
Mo Xiaoyu?
123
00:06:12,340 --> 00:06:13,340
Xiaoyu?
124
00:06:14,930 --> 00:06:15,930
I'm not sure.
125
00:06:16,840 --> 00:06:19,090
I haven't seen him since Hongmen Banquet.
126
00:06:20,380 --> 00:06:21,380
Hope
127
00:06:21,880 --> 00:06:23,100
he's also got back safely.
128
00:06:25,630 --> 00:06:26,630
I don't think so.
129
00:06:26,950 --> 00:06:29,310
Because King Xiang Yu is
still alive after Hongmen Banquet.
130
00:06:29,870 --> 00:06:30,870
This illusion won't be
131
00:06:30,910 --> 00:06:32,750
completely broken
until King Xiang Yu is dead.
132
00:06:33,020 --> 00:06:34,980
Only Hong
Zhen escaped for he survived his death.
133
00:06:35,370 --> 00:06:37,630
The others will only enter the next level.
134
00:06:38,030 --> 00:06:38,650
So
135
00:06:39,020 --> 00:06:40,020
Xiaoyu is still here?
136
00:06:40,610 --> 00:06:41,610
I assume as much.
137
00:06:42,060 --> 00:06:43,540
Perhaps he's in Han's army right now.
138
00:06:46,740 --> 00:06:47,740
By the way, Tang Ling,
139
00:06:48,820 --> 00:06:50,540
You are also here because of Xiaoyu?
140
00:06:53,030 --> 00:06:54,030
Well…
141
00:06:55,320 --> 00:06:56,910
-I was… -I'm so surprised.
142
00:06:59,080 --> 00:07:01,450
I thought you were
an unapproachable big star.
143
00:07:02,710 --> 00:07:04,220
I didn't expect you'd be so amiable.
144
00:07:17,820 --> 00:07:18,820
General!
145
00:07:19,220 --> 00:07:21,340
Military Advisor
and General Fan are here to see you!
146
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
Let them in.
147
00:07:31,120 --> 00:07:33,390
I was ordered to come here to meet Han…
148
00:07:36,300 --> 00:07:37,480
Tang Ling!
149
00:07:39,850 --> 00:07:41,880
It's… It's… It's him!
150
00:07:45,520 --> 00:07:46,520
Hi, girls!
151
00:07:47,200 --> 00:07:48,530
Long time no see!
152
00:07:51,270 --> 00:07:52,690
Quiet down! So annoying!
153
00:07:53,150 --> 00:07:54,200
How come?
154
00:07:55,470 --> 00:07:57,490
You are actually the War Immortal?
155
00:07:59,690 --> 00:08:00,810
You are shocked, aren't you?
156
00:08:01,300 --> 00:08:02,300
Don't be.
157
00:08:03,220 --> 00:08:05,190
I've heard so much about you guys!
158
00:08:07,810 --> 00:08:08,890
Damn it!
159
00:08:09,250 --> 00:08:10,560
Why does it have to be him?
160
00:08:13,920 --> 00:08:15,470
I've told you, Tang Ling.
161
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
You won't
162
00:08:18,140 --> 00:08:20,160
be able to escape from me.
163
00:08:22,880 --> 00:08:23,880
Guards!
164
00:08:26,820 --> 00:08:27,820
Go ahead
165
00:08:28,110 --> 00:08:29,640
and lock them up!
166
00:08:30,380 --> 00:08:30,740
Hey!
167
00:08:30,950 --> 00:08:31,950
What do you want?
168
00:08:32,020 --> 00:08:33,130
What do I want?
169
00:08:43,870 --> 00:08:44,870
Here.
170
00:08:45,140 --> 00:08:46,540
Drink this. It'll help you warm up.
171
00:08:47,710 --> 00:08:48,710
Thank you!
172
00:08:50,440 --> 00:08:51,440
You are lucky
173
00:08:51,640 --> 00:08:52,640
that you met us.
174
00:08:53,250 --> 00:08:54,840
If you accidently got into Chu's barracks,
175
00:08:54,870 --> 00:08:55,870
you'd be killed.
176
00:08:56,470 --> 00:08:56,900
Sir,
177
00:08:57,490 --> 00:08:59,330
are the Master and
Military Advisor also here?
178
00:09:00,340 --> 00:09:01,340
This is State of Qi.
179
00:09:01,760 --> 00:09:02,820
They are far from us.
180
00:09:04,090 --> 00:09:05,360
Though we are all Han soldiers,
181
00:09:05,670 --> 00:09:08,760
our General is
quite different from the King of Han.
182
00:09:10,200 --> 00:09:10,840
So, sir,
183
00:09:11,120 --> 00:09:11,850
-how can I… -Hey.
184
00:09:12,090 --> 00:09:13,090
Hu.
185
00:09:14,970 --> 00:09:15,970
It's time to get on road.
186
00:09:16,890 --> 00:09:18,130
Where are we heading this time?
187
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
Chu's barracks.
188
00:09:24,070 --> 00:09:24,860
Military Advisor?
189
00:09:25,080 --> 00:09:26,080
General Fan?
190
00:09:26,330 --> 00:09:27,350
So funny!
191
00:09:29,160 --> 00:09:30,160
Hey, tell me.
192
00:09:30,300 --> 00:09:31,670
Are you guys here to talk me
193
00:09:31,960 --> 00:09:33,840
into joining
your army to attack King Xiang Yu?
194
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
Yes. So what?
195
00:09:36,100 --> 00:09:37,100
Where's Tang Ling?
196
00:09:37,790 --> 00:09:38,790
Tang Ling?
197
00:09:39,630 --> 00:09:40,630
She's not important.
198
00:09:41,050 --> 00:09:42,410
But you are.
199
00:09:43,060 --> 00:09:43,660
Me?
200
00:09:43,950 --> 00:09:44,950
What do you mean?
201
00:09:45,080 --> 00:09:46,690
I know you all want to go back.
202
00:09:47,280 --> 00:09:48,280
But,
203
00:09:48,890 --> 00:09:50,780
compare to being a loaded young master,
204
00:09:51,290 --> 00:09:53,840
being a powerful King is more…
205
00:09:56,810 --> 00:09:58,100
Are you out of your mind?
206
00:09:59,550 --> 00:10:00,550
So,
207
00:10:01,250 --> 00:10:03,260
instead of following your naïve plan,
208
00:10:04,020 --> 00:10:09,000
I'd rather hand you to King
Xiang Yu so that we can split the kingdoms!
209
00:10:10,730 --> 00:10:11,730
What?
210
00:10:15,850 --> 00:10:17,130
Han
211
00:10:17,140 --> 00:10:17,610
How is it?
212
00:10:18,060 --> 00:10:19,700
Isn't it spectacular?
213
00:10:20,890 --> 00:10:22,850
I designed this tower myself.
214
00:10:23,750 --> 00:10:25,600
The common arrows can't reach this high.
215
00:10:26,170 --> 00:10:28,280
And it's guarded by thousands of soldiers.
216
00:10:28,960 --> 00:10:31,950
I can have a bird's view
217
00:10:32,190 --> 00:10:33,690
sitting up here.
218
00:10:34,850 --> 00:10:36,410
You do have a strong desire for living.
219
00:10:37,280 --> 00:10:38,320
If you fear him this much,
220
00:10:38,700 --> 00:10:40,060
why don't you join us to kill him?
221
00:10:40,940 --> 00:10:41,940
Kill him?
222
00:10:43,140 --> 00:10:44,240
Are you kidding?
223
00:10:45,560 --> 00:10:48,520
I think you know
how War Immortal Han ended up in history.
224
00:10:49,070 --> 00:10:50,150
What if I can't leave here?
225
00:10:50,930 --> 00:10:52,490
I'm not that stupid to do such a thing.
226
00:10:53,390 --> 00:10:54,420
Especially when working
227
00:10:55,170 --> 00:10:56,460
with the people I hate!
228
00:10:57,850 --> 00:10:58,850
Oh, by the way.
229
00:10:59,630 --> 00:11:01,320
Where's the kid whom you were with?
230
00:11:15,390 --> 00:11:20,430
Xiang
231
00:11:22,250 --> 00:11:23,250
Here he comes.
232
00:11:25,790 --> 00:11:27,170
The red flag means
233
00:11:27,330 --> 00:11:29,050
King Xiang Yu has accepted my requirements.
234
00:11:38,430 --> 00:11:40,430
I'm sorry, Miss Hong!
235
00:11:41,400 --> 00:11:42,480
Do you have any last words?
236
00:11:42,690 --> 00:11:44,450
I can take a message
for you to your Master.
237
00:11:44,710 --> 00:11:47,130
Attack!
238
00:11:48,450 --> 00:11:50,660
Attack!
239
00:12:08,890 --> 00:12:09,890
What?
240
00:12:10,870 --> 00:12:11,870
What's going on?
241
00:12:12,770 --> 00:12:13,090
Hmph!
242
00:12:13,410 --> 00:12:14,410
Idiot!
243
00:12:14,600 --> 00:12:15,160
What did you say?
244
00:12:15,370 --> 00:12:17,010
All your important officials are up here.
245
00:12:17,120 --> 00:12:18,810
It's a good
timing to make them all fall and die.
246
00:12:18,840 --> 00:12:20,240
It must be King Xiang Yu's thought.
247
00:12:21,420 --> 00:12:22,540
Are you kidding me?
248
00:12:23,610 --> 00:12:25,880
Is it too late to get down now?
249
00:12:38,370 --> 00:12:39,370
You bastard!
250
00:12:39,600 --> 00:12:40,780
You wanna kill us all?
251
00:12:41,140 --> 00:12:42,140
Dream on!
252
00:12:42,190 --> 00:12:43,190
Loose!
253
00:12:51,680 --> 00:12:52,930
Xiang
254
00:13:08,340 --> 00:13:09,340
It…
255
00:13:10,130 --> 00:13:10,530
Stop them!
256
00:13:11,030 --> 00:13:12,030
Stop the troopers!
257
00:13:12,060 --> 00:13:13,120
Don't let them get close!
258
00:13:14,910 --> 00:13:15,910
The tower is falling!
259
00:13:17,390 --> 00:13:18,390
Run!
260
00:13:34,370 --> 00:13:35,370
Damn it!
261
00:13:35,780 --> 00:13:36,090
Hey!
262
00:13:36,200 --> 00:13:36,830
Wait!
263
00:13:37,050 --> 00:13:38,050
What shall we do?
264
00:14:16,770 --> 00:14:17,770
Xin!
265
00:14:33,950 --> 00:14:34,950
Xin!
266
00:15:00,820 --> 00:15:02,700
Xiang Yu, you are such a jerk!
267
00:15:03,750 --> 00:15:04,940
Fall in!
268
00:15:05,440 --> 00:15:06,590
Hurry and…
269
00:15:13,970 --> 00:15:14,970
It's you!
270
00:15:18,720 --> 00:15:19,920
You scumbag!
271
00:15:22,080 --> 00:15:22,730
Don't hit!
272
00:15:22,790 --> 00:15:23,910
Please don't hit me!
273
00:15:24,360 --> 00:15:25,690
Let's calm down and talk!
274
00:15:25,860 --> 00:15:26,860
Let's talk, okay?
275
00:15:27,310 --> 00:15:28,350
Just spare him, Tang Ling.
276
00:15:29,910 --> 00:15:30,910
It's all because of him,
277
00:15:31,150 --> 00:15:32,590
Hong Xin was taken away by Xiang Yu!
278
00:15:33,960 --> 00:15:34,990
What do we do now?
279
00:15:36,170 --> 00:15:37,170
Well…
280
00:15:38,530 --> 00:15:39,930
In order to rescue her and go back,
281
00:15:40,600 --> 00:15:42,210
we need to follow Xin's plan
282
00:15:42,830 --> 00:15:44,150
and join hands to siege Xiang Yu.
283
00:15:45,590 --> 00:15:46,590
What?
284
00:15:48,160 --> 00:15:48,620
Kid,
285
00:15:49,120 --> 00:15:50,160
who do you think you are?
286
00:15:50,690 --> 00:15:51,970
Why would I join hands with you?
287
00:15:52,330 --> 00:15:53,730
You've seen what happened yourself.
288
00:15:54,160 --> 00:15:55,720
If you wanna die, go ahead!
289
00:15:56,370 --> 00:15:57,870
I won't mess with that monster again!
290
00:15:58,150 --> 00:15:59,150
We must join hands!
291
00:16:02,140 --> 00:16:04,920
Must? Be careful with what you say!
292
00:16:06,530 --> 00:16:08,690
You are in my barracks!
293
00:16:09,370 --> 00:16:10,530
If you don't send out troops,
294
00:16:10,830 --> 00:16:12,030
I'll report your act to King of Han
295
00:16:12,060 --> 00:16:13,340
and ask him to attack you first.
296
00:16:13,650 --> 00:16:16,010
You kidnapped the
Military Advisor, colluded with Chu army,
297
00:16:16,440 --> 00:16:17,920
and put Han army's General in prison.
298
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
Pass my order!
299
00:16:19,790 --> 00:16:20,820
Assemble the troops
300
00:16:21,000 --> 00:16:22,240
and attack Xiang Yu!
301
00:16:22,410 --> 00:16:23,630
Assemble the troops
302
00:16:23,780 --> 00:16:25,620
and attack Xiang Yu!
303
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
So,
304
00:16:32,120 --> 00:16:33,470
Mr. Hong, you are here
305
00:16:34,250 --> 00:16:36,840
to ask me to help you save your daughter?
306
00:16:38,010 --> 00:16:39,560
Don't pretend you know nothing!
307
00:16:39,890 --> 00:16:41,560
You are also involved in this!
308
00:16:42,310 --> 00:16:44,600
Those two guys were sent by you!
309
00:16:44,970 --> 00:16:47,610
They wouldn't dare operate
on their own without your order!
310
00:16:48,370 --> 00:16:49,540
I won't deny that.
311
00:16:50,100 --> 00:16:51,100
But
312
00:16:51,240 --> 00:16:52,740
why should I help you?
313
00:16:53,570 --> 00:16:54,070
Mei,
314
00:16:54,580 --> 00:16:55,700
what do you mean by that?
315
00:16:58,090 --> 00:17:00,410
Back then, you quitted the league to
find your son.
316
00:17:00,900 --> 00:17:03,930
And now you have
to come back to find your daughter.
317
00:17:04,780 --> 00:17:06,960
Your life is so unpredictable!
318
00:17:09,060 --> 00:17:12,980
What do you take Treasure
Hunter League for?
319
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
I see.
320
00:17:19,090 --> 00:17:20,440
I can do everything for you
321
00:17:21,050 --> 00:17:23,050
as long as you help me save my daughter.
322
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Really?
323
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
Then
324
00:17:27,420 --> 00:17:30,440
remember what you said.
325
00:17:33,690 --> 00:17:36,410
We've studied this helmet recently.
326
00:17:37,140 --> 00:17:39,690
If it were really created by Mo Taiyi,
327
00:17:40,210 --> 00:17:41,990
based on what you told before,
328
00:17:42,220 --> 00:17:43,960
Liu
329
00:17:43,960 --> 00:17:47,310
it must be a treasure
made from the resentment of Xiang Yu.
330
00:17:48,120 --> 00:17:49,490
Once you are drawn into it,
331
00:17:50,160 --> 00:17:53,490
you'll experience his
regrets over and over.
332
00:17:54,480 --> 00:17:55,770
The only way to break it
333
00:17:56,280 --> 00:17:57,680
is to face the resentment head on
334
00:17:57,960 --> 00:17:59,000
and turn the reality back.
335
00:18:00,180 --> 00:18:00,600
But,
336
00:18:01,090 --> 00:18:02,490
the people Mo Taiyi chose
337
00:18:03,080 --> 00:18:05,690
were always the most strong-willed ones.
338
00:18:06,390 --> 00:18:07,530
It's not easy
339
00:18:08,200 --> 00:18:09,490
to break it at all!
340
00:18:11,120 --> 00:18:14,010
You do know who to come for the favor!
341
00:18:15,190 --> 00:18:16,190
So you mean
342
00:18:16,240 --> 00:18:19,200
we can break them out if we can
guide their consciousness back to reality.
343
00:18:21,450 --> 00:18:22,540
That's right.
344
00:18:23,700 --> 00:18:25,950
But the problem is
345
00:18:39,490 --> 00:18:42,650
the consciousness
itself also changes constantly.
346
00:18:47,260 --> 00:18:48,520
Since it's consciousness,
347
00:18:49,090 --> 00:18:51,080
it could be stronger than reality.
348
00:18:52,090 --> 00:18:55,500
And your escape may make it even
harder to break.
349
00:18:56,640 --> 00:19:01,040
I'm afraid it'll be extremely difficult
to defeat Xiang Yu in this condition.
350
00:19:04,650 --> 00:19:05,970
You must have a way!
351
00:19:07,170 --> 00:19:08,530
Just cut the crap!
352
00:19:08,940 --> 00:19:10,530
What do we need to do?
353
00:19:13,920 --> 00:19:15,040
Bai Juefeng?
354
00:19:15,720 --> 00:19:16,990
Lower your voice.
355
00:19:19,820 --> 00:19:22,320
It's up to you, Hong Zhen.
356
00:19:23,580 --> 00:19:24,920
Through this helmet,
357
00:19:25,690 --> 00:19:28,330
Bai can forcibly
intervene in Xiang Yu's consciousness,
358
00:19:28,860 --> 00:19:31,340
building a link
between his consciousness and the reality.
359
00:19:32,320 --> 00:19:35,440
Xiang Yu
won't get any stronger as he wants,
360
00:19:36,060 --> 00:19:39,150
and the people inside
may be able to recover their power.
361
00:19:40,360 --> 00:19:41,360
However,
362
00:19:41,560 --> 00:19:43,280
if they fail in escaping,
363
00:19:44,080 --> 00:19:46,890
they'll get stuck in there forever
364
00:19:47,210 --> 00:19:49,220
due to the twisted space.
365
00:20:22,370 --> 00:20:23,390
It's time to go,
366
00:20:24,740 --> 00:20:25,740
Yu Ji.
367
00:20:28,890 --> 00:20:29,320
Battle of Gaixia: The
final decisive battle between
368
00:20:29,340 --> 00:20:29,810
Liu Bang and
Xiang Yu. When Chu and Han just reached a
369
00:20:29,840 --> 00:20:30,300
peace agreement,
Liu Bang adopted Zhang Liang's advice
370
00:20:30,330 --> 00:20:30,840
and suddenly attacked
Xiang Yu again. He promised to give
371
00:20:30,860 --> 00:20:31,330
fiefs and persuaded
Han Xin and Peng Yue to attack from
372
00:20:31,360 --> 00:20:31,830
the north, and
Ying Bu and Liu Jia from the south. The
373
00:20:31,860 --> 00:20:32,330
five main troops
then joined together and sieged Xiang
374
00:20:32,350 --> 00:20:32,870
Yu. Yu Ji: Little
is mentioned about her in history books.
375
00:20:32,900 --> 00:20:33,380
Her real name remains
unknown, too. "Annals of Xiang Yu,
376
00:20:33,400 --> 00:20:33,880
Records of the
Grand Historian” records that "A beauty
377
00:20:33,900 --> 00:20:34,380
named Yu always traveled by his side." She
was also with
378
00:20:34,410 --> 00:20:34,880
him till the last moment. It is unclear
if the famous
379
00:20:34,900 --> 00:20:35,370
"Now that my King
is dead, I have no reason to live any
380
00:20:35,390 --> 00:20:35,860
longer" was written for Xiang Yu. But
it won't hinder
381
00:20:35,880 --> 00:20:36,400
people's imagination
and stop her name from being remembered
382
00:20:36,430 --> 00:20:36,890
along with the
story of "Farewell to My Concubine."
383
00:20:43,720 --> 00:20:45,680
The flower
blossoms again after a thousand years
384
00:20:46,310 --> 00:20:50,270
The story told has become legend
385
00:20:50,890 --> 00:20:54,020
Like the sparks buried into the tomb
386
00:20:54,270 --> 00:20:55,990
It all happened according to the God's will
387
00:20:56,720 --> 00:20:59,060
But I won't regret about my decision
388
00:20:59,100 --> 00:21:00,470
How lonely
389
00:21:01,350 --> 00:21:03,310
The unpredictable life
390
00:21:04,270 --> 00:21:07,680
Feel lost and confused
391
00:21:08,100 --> 00:21:10,220
It's all in the past
392
00:21:10,680 --> 00:21:12,600
How can I survive
393
00:21:12,680 --> 00:21:14,560
Hide my feelings
394
00:21:15,970 --> 00:21:18,020
In the corner
395
00:21:21,720 --> 00:21:25,140
Let the time fly
396
00:21:25,470 --> 00:21:30,430
In a twinkling, I can't help
397
00:21:30,720 --> 00:21:32,970
But think
398
00:21:33,270 --> 00:21:35,640
What the scenery will be
399
00:21:35,810 --> 00:21:38,210
When everything's changed
400
00:21:38,220 --> 00:21:39,770
I want
401
00:21:40,470 --> 00:21:44,220
A carefree life
33964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.