All language subtitles for The.Possessed.2021.BRRip.x264-ION10English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:16,669 --> 00:06:18,546 You weak piece of shit. 2 00:06:19,630 --> 00:06:20,798 I'm gonna send you to hell. 3 00:06:22,883 --> 00:06:25,678 This is Carissa's body, do you hear me cass? 4 00:06:26,095 --> 00:06:28,347 This is your body, don't forget it. 5 00:06:54,832 --> 00:06:56,192 You want some? 6 00:07:05,551 --> 00:07:07,970 Carissa, do you give me permission? 7 00:07:09,305 --> 00:07:10,306 No. 8 00:07:11,932 --> 00:07:14,852 I need this cass, do you give me permission? 9 00:07:15,060 --> 00:07:16,353 No, we don't! 10 00:07:18,272 --> 00:07:19,899 I know you're in there Carissa, 11 00:07:21,025 --> 00:07:23,903 I need you to give me permission to clear you. 12 00:07:29,533 --> 00:07:32,036 She doesn't give you permission. 13 00:07:33,954 --> 00:07:36,665 Come on cass, you know what to do, 14 00:07:36,874 --> 00:07:38,125 I need to hear you voice. 15 00:07:39,126 --> 00:07:40,544 I know you can hear me, cass. 16 00:07:41,879 --> 00:07:44,590 Hey, do me a favor and give me permission. 17 00:07:44,924 --> 00:07:47,593 No, she does not give permission! 18 00:07:59,229 --> 00:08:02,274 Yes, yes, 19 00:08:03,275 --> 00:08:04,485 yeah, yes, 20 00:08:06,904 --> 00:08:09,907 I, Carissa Chandler, give you permission. 21 00:08:12,660 --> 00:08:13,660 Thank you. 22 00:08:27,341 --> 00:08:28,425 Whose body is this? 23 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 Whose body is this? 24 00:08:37,059 --> 00:08:39,895 No, no, no, we were just playing with you, 25 00:08:41,313 --> 00:08:42,690 she doesn't give permission. 26 00:08:43,941 --> 00:08:46,652 Answer me, whose body is this? 27 00:08:46,860 --> 00:08:47,860 Fuck off! 28 00:08:49,405 --> 00:08:51,383 Whose body is this? 29 00:08:51,407 --> 00:08:53,117 Hey, look at us asshole! 30 00:08:53,826 --> 00:08:54,952 Whose body is this? 31 00:08:55,160 --> 00:08:56,161 It's ours! 32 00:08:57,246 --> 00:08:58,956 Whose body is this? 33 00:08:59,164 --> 00:09:00,164 Fuck you! 34 00:09:04,670 --> 00:09:07,548 - Whose body is this? - Fuck you! 35 00:09:21,645 --> 00:09:23,063 Stop. 36 00:09:23,272 --> 00:09:25,649 This body is ours and you can't have it. 37 00:09:25,858 --> 00:09:27,151 You lie. 38 00:09:27,359 --> 00:09:29,028 This is not your body, demon. 39 00:09:29,236 --> 00:09:31,572 I command you to leave! 40 00:09:33,991 --> 00:09:35,242 Leave, demon! 41 00:09:35,451 --> 00:09:36,618 Leave now! 42 00:09:37,411 --> 00:09:39,121 Leave now, demon! 43 00:09:39,329 --> 00:09:40,914 You need to fight, Carissa, 44 00:09:41,123 --> 00:09:44,668 you need to evict this parasite from your body! 45 00:09:46,378 --> 00:09:47,379 Fuck off! 46 00:09:48,338 --> 00:09:49,590 This one is ours. 47 00:09:53,010 --> 00:09:54,595 Help me, Jacob, please. 48 00:09:55,888 --> 00:09:57,288 Shut up, bitch! 49 00:10:03,187 --> 00:10:05,105 Whose body is this? 50 00:10:05,314 --> 00:10:06,857 Talk to me, Carissa. 51 00:10:07,066 --> 00:10:09,109 Whose body is this? 52 00:10:09,318 --> 00:10:10,318 Its mine! 53 00:10:11,570 --> 00:10:12,821 This is Carissa body, 54 00:10:13,030 --> 00:10:16,992 this body is mine, get out of me, demon, 55 00:10:17,785 --> 00:10:19,912 this is my body! 56 00:11:12,131 --> 00:11:13,632 You okay, huh? 57 00:11:13,841 --> 00:11:14,842 I'm here. 58 00:11:15,968 --> 00:11:17,928 I'm here for you, come here, come here, come here. 59 00:11:19,388 --> 00:11:20,828 I won't let them hurt you, I promise. 60 00:11:23,225 --> 00:11:24,786 I won't let them hurt you. 61 00:11:24,810 --> 00:11:25,811 I love you. 62 00:11:27,855 --> 00:11:28,856 Bloody dog. 63 00:11:54,715 --> 00:11:55,716 Hey, cass! 64 00:11:59,678 --> 00:12:01,221 Hello, aunty Carissa! 65 00:12:03,640 --> 00:12:05,350 Hey, love, sorry, I didn't hear you. 66 00:12:05,559 --> 00:12:06,559 Good to see you. 67 00:12:08,896 --> 00:12:09,897 You after Jacob? 68 00:12:10,689 --> 00:12:12,149 Yeah, is he around? 69 00:12:12,357 --> 00:12:14,157 Yeah, yeah, he's just down at dino's workshop. 70 00:12:16,236 --> 00:12:17,905 Okay, all right, I'll go say hello then. 71 00:12:18,322 --> 00:12:19,323 Okay. 72 00:12:19,990 --> 00:12:21,116 Um, aunt cass? 73 00:12:23,952 --> 00:12:24,952 Are you okay? 74 00:12:27,915 --> 00:12:31,835 Yeah, I'm fine, just a big night, too much wine. 75 00:12:34,046 --> 00:12:36,423 Okay, well, I'll go see what Jacob's up to. 76 00:12:36,632 --> 00:12:38,467 Okay. Hey, love? 77 00:12:38,967 --> 00:12:40,207 You reckon you could remind him 78 00:12:40,344 --> 00:12:41,929 to get to the bottle shop for me? 79 00:12:44,514 --> 00:12:45,514 Yeah. 80 00:12:57,444 --> 00:12:59,380 You know you'll never get the old girl running again. 81 00:12:59,404 --> 00:13:01,657 Miracles happen, you know. 82 00:13:01,865 --> 00:13:03,825 What are you doing down our way? 83 00:13:04,034 --> 00:13:06,471 I'm just heading into town so I thought I'd drop in and see my favorite uncle. 84 00:13:06,495 --> 00:13:08,306 Yeah, I thought you were a bit dressed for a visit, 85 00:13:08,330 --> 00:13:10,249 go grab yourself a beer. 86 00:13:10,457 --> 00:13:12,417 Yeah, nah, a few of the boys are going into town 87 00:13:12,626 --> 00:13:14,878 so I thought I'd catch up with them, tag along. 88 00:13:15,087 --> 00:13:17,839 Yeah, well I call bullshit because I know why you're going 89 00:13:18,048 --> 00:13:20,759 to the clubs and it's not to see your mates it's to see that 90 00:13:20,968 --> 00:13:25,055 shit hot dj chick isn't it, hey? Hey, got you in one? 91 00:13:25,264 --> 00:13:29,059 Good on ya, mate, so when do I get to meet the lovely lady, 92 00:13:29,268 --> 00:13:30,988 - what's her name again? - Atalie, and soon. 93 00:13:31,186 --> 00:13:32,104 Natalie eh? 94 00:13:32,105 --> 00:13:33,865 -No, atalie, atalie, no n, only an a, atalie. 95 00:13:34,064 --> 00:13:35,424 She hates when people get it wrong. 96 00:13:36,149 --> 00:13:38,277 Duly noted, atalie, at-a-lie, 97 00:13:38,485 --> 00:13:40,279 well, that's a bit different. 98 00:13:40,487 --> 00:13:41,487 Yeah, it's different. 99 00:13:41,697 --> 00:13:42,864 I can't wait to meet her. 100 00:13:43,073 --> 00:13:45,909 Yeah, she's amazing. 101 00:13:49,246 --> 00:13:52,046 I think she's got a few demons that could do with some clearing though. 102 00:13:52,457 --> 00:13:53,542 Haven't we all, eh? 103 00:13:56,003 --> 00:13:57,843 You know, uncle Jacob, I don't mean to pry but, 104 00:13:58,588 --> 00:14:00,299 why is aunty cass's arms all bandaged up? 105 00:14:00,507 --> 00:14:02,907 I mean, your house looks like a cyclone just tore through it. 106 00:14:04,720 --> 00:14:06,000 Did something happen last night? 107 00:14:08,473 --> 00:14:11,476 I know I can trust you to keep it to yourself, but, 108 00:14:12,185 --> 00:14:15,439 your aunty made another attempt on her life again last night. 109 00:14:20,319 --> 00:14:21,778 Bad? 110 00:14:21,987 --> 00:14:26,491 Yeah, bud, it's bad, I can't seem to stop them attacking her 111 00:14:26,700 --> 00:14:28,618 and every time I clear her, 112 00:14:28,827 --> 00:14:31,330 it lasts for a few weeks and then they're attacking her again, 113 00:14:31,580 --> 00:14:34,374 you know, and I got to tell ya, it's getting stronger. 114 00:14:34,583 --> 00:14:37,127 There's something bad going on. 115 00:14:37,336 --> 00:14:41,256 It's like she's a magnet to the fucking things. 116 00:14:41,465 --> 00:14:44,065 So, what happened? Is she okay? I mean, what, did she cut herself? 117 00:14:44,217 --> 00:14:46,011 Yeah, but it wasn't too deep. 118 00:14:46,219 --> 00:14:49,473 It was a bloody good thing that I turned up when I did, thank Christ. 119 00:14:49,681 --> 00:14:51,099 So why are you limping? 120 00:14:51,725 --> 00:14:54,519 Oh, I trod on a bit of glass, eh, look its nothing, 121 00:14:54,728 --> 00:14:56,188 not too bad, it's all right. 122 00:15:01,026 --> 00:15:02,295 Uncle Jacob, have you ever thought that 123 00:15:02,319 --> 00:15:03,987 maybe we're not doing this right? 124 00:15:04,654 --> 00:15:06,174 I mean have you ever thought maybe we should just stop, 125 00:15:06,198 --> 00:15:07,398 I mean, we could be the reason 126 00:15:07,574 --> 00:15:09,242 all this is happening to aunty cass. 127 00:15:09,451 --> 00:15:12,621 Look, of course I fucking do, you know that. 128 00:15:13,038 --> 00:15:15,082 I mean, did I fix her manic depression 129 00:15:15,290 --> 00:15:18,752 or did I remove her demons? 130 00:15:18,960 --> 00:15:21,880 Have I brought the demons home to the manic depressive? 131 00:15:22,089 --> 00:15:23,715 I don't know. 132 00:15:23,924 --> 00:15:26,885 If I stay, will I make it worse? 133 00:15:27,094 --> 00:15:28,678 If I go, will she die? 134 00:15:28,887 --> 00:15:30,013 Probably. 135 00:15:30,889 --> 00:15:34,643 You know, look, I got this calling, a calling from god. 136 00:15:35,477 --> 00:15:38,939 This is my mission, this is what I have to do. 137 00:15:39,147 --> 00:15:40,774 Yeah, but at what cost? 138 00:15:40,982 --> 00:15:43,443 Because I don't think you or aunty cass can keep doing this. 139 00:15:44,236 --> 00:15:46,822 Yeah, yeah, I know, and the possessions are getting worse. 140 00:15:47,030 --> 00:15:48,490 I mean that demon last night, 141 00:15:48,698 --> 00:15:52,160 well, I got to tell ya, I've never seen anything like it. 142 00:15:52,369 --> 00:15:55,330 It was big and it was more powerful than anything 143 00:15:55,539 --> 00:15:58,875 I've had to deal with, and you weren't there to help me, 144 00:15:59,084 --> 00:16:03,213 and then saf rings up and she tells us we're 145 00:16:03,422 --> 00:16:05,590 booked for another bloody clearing this week. 146 00:16:07,801 --> 00:16:09,302 That's four in one month. 147 00:16:09,511 --> 00:16:10,871 Two this week including aunty cass, 148 00:16:10,929 --> 00:16:12,449 we've never had four in a month before. 149 00:16:12,514 --> 00:16:15,058 Yeah, yeah, I know, it's a first and... 150 00:16:16,143 --> 00:16:17,853 Hey, you know what? 151 00:16:20,188 --> 00:16:22,983 I get this feeling that something really bad 152 00:16:23,191 --> 00:16:26,820 is going to happen soon, you know, really bad, 153 00:16:27,028 --> 00:16:28,572 something big's coming. 154 00:16:29,656 --> 00:16:31,074 What? 155 00:16:31,366 --> 00:16:34,161 I don't know, it's just a gut feeling, I wish I knew, bud. 156 00:16:37,956 --> 00:16:40,584 Hey, don't you worry about me and aunty cass, we'll be fine. 157 00:16:40,792 --> 00:16:42,032 You go out and have a good time 158 00:16:42,210 --> 00:16:44,421 and you tell atalie I said hello 159 00:16:44,629 --> 00:16:46,298 and I wanna meet her asap. 160 00:16:46,506 --> 00:16:48,266 Yeah, I will, actually I got to shoot off now 161 00:16:48,341 --> 00:16:50,622 because I want to catch her before she jumps on stage but, 162 00:16:51,803 --> 00:16:53,739 aunty cass wanted me to remind you to go to the bottle-o 163 00:16:53,763 --> 00:16:56,483 but between you and me, she could do a night or two without it, okay? 164 00:16:57,184 --> 00:17:00,520 Oh, have a good time and remember if you don't want an infection, you've got to 165 00:17:00,729 --> 00:17:02,522 - wear protection! - Wear protection! 166 00:17:02,731 --> 00:17:04,542 -I'm not 18 anymore, uncle Jacob, but thank you. 167 00:17:04,566 --> 00:17:05,358 -Yeah, I know mate. 168 00:17:05,359 --> 00:17:06,485 - See ya. - See ya, mate. 169 00:17:14,534 --> 00:17:15,534 Come on babe, its time. 170 00:17:26,087 --> 00:17:27,130 There she is! 171 00:17:30,300 --> 00:17:32,093 Nadine, how's the doco coming, 172 00:17:32,302 --> 00:17:34,304 have you got enough footage yet? 173 00:17:34,513 --> 00:17:37,313 Not until I get my one on one time with atalie's favorite guy. 174 00:17:38,808 --> 00:17:39,809 How you doing, buddy? 175 00:17:40,018 --> 00:17:42,020 Hey, I'm very, very good. 176 00:17:42,229 --> 00:17:43,772 Okay, mate, personal space. 177 00:19:39,721 --> 00:19:40,721 Relax, mate. 178 00:19:45,310 --> 00:19:46,978 Stop, stop! 179 00:21:08,893 --> 00:21:11,229 So, babe, what was with that psycho scream 180 00:21:11,438 --> 00:21:13,022 at the end of your set tonight? 181 00:21:13,231 --> 00:21:14,816 It was great touch, fyi. 182 00:21:18,403 --> 00:21:19,863 I saw them again. 183 00:21:20,071 --> 00:21:24,367 No way, are you sure you just weren't really drunk, babe? 184 00:21:24,576 --> 00:21:26,995 I mean, I'm not judging, I'm jealous. 185 00:21:27,954 --> 00:21:29,581 Ow, what? 186 00:21:29,789 --> 00:21:31,791 What do you mean, you saw them again? Who's them? 187 00:21:32,417 --> 00:21:34,627 Oh my god, I can't believe she hasn't told you yet. 188 00:21:36,254 --> 00:21:38,298 - Told me what? - Little miss party girl here 189 00:21:38,506 --> 00:21:40,717 has a freaky little dark side. 190 00:21:42,135 --> 00:21:44,304 Atalie, what's he talking about, babe? 191 00:21:49,517 --> 00:21:53,354 Fine. I'm not crazy, okay? 192 00:21:54,147 --> 00:21:55,148 Just remember that. 193 00:21:59,736 --> 00:22:03,490 Since I was like, six or something 194 00:22:05,533 --> 00:22:06,693 I've been able to see things. 195 00:22:09,078 --> 00:22:12,457 What do you mean things, like ghosts? 196 00:22:13,583 --> 00:22:19,547 No, not ghost more like, um, monsters or demons. 197 00:22:19,756 --> 00:22:21,108 I mean, at least I think they're demons, 198 00:22:21,132 --> 00:22:22,675 I'm not exactly sure what I'm seeing. 199 00:22:25,428 --> 00:22:26,428 When did this start? 200 00:22:28,389 --> 00:22:30,183 It goes back as far as I can remember. 201 00:22:33,061 --> 00:22:35,563 It's my first real memory and it's kind of traumatic. 202 00:22:38,316 --> 00:22:39,877 I used to live just up the road from here 203 00:22:39,901 --> 00:22:41,694 before I moved in with my aunt and uncle. 204 00:22:44,489 --> 00:22:47,283 My dad, Nicholas Carlisle, 205 00:22:47,492 --> 00:22:49,094 who my aunt has always said was a good man 206 00:22:49,118 --> 00:22:51,287 but something changed when I was about six. 207 00:22:53,039 --> 00:22:56,793 He started drinking and he became really violent, 208 00:22:57,502 --> 00:23:00,742 and the he lost his job and my parents couldn't afford to pay their mortgage so... 209 00:23:02,882 --> 00:23:04,509 We were getting ready to move 210 00:23:05,009 --> 00:23:06,386 and the house was mostly packed, 211 00:23:06,594 --> 00:23:07,887 there were boxes everywhere. 212 00:23:10,390 --> 00:23:13,518 And then one night he just, lost it. 213 00:23:16,062 --> 00:23:19,148 I remember I was sitting on the floor in the hallway 214 00:23:19,357 --> 00:23:21,150 and my dad, he seemed so big, 215 00:23:21,359 --> 00:23:23,194 it's like he took up the entire space. 216 00:23:24,863 --> 00:23:28,199 He was coming down the hallway and it was dark 217 00:23:28,408 --> 00:23:30,410 but I remember everything really clearly. 218 00:23:32,453 --> 00:23:35,707 His face was pure rage, and he had blood on his cheek 219 00:23:35,915 --> 00:23:39,669 but it wasn't his blood, it was my mum's, 220 00:23:41,963 --> 00:23:45,884 and he had her hair in his hand and he was dragging her 221 00:23:46,092 --> 00:23:48,678 and she was screaming. 222 00:23:48,887 --> 00:23:50,972 She was begging him not to hurt me and I... 223 00:23:53,349 --> 00:23:58,438 And he got close enough and he looked at me 224 00:24:00,398 --> 00:24:05,945 and it wasn't my dad, it was a monster. 225 00:24:06,154 --> 00:24:08,740 I mean, it was my dad but it was something else, 226 00:24:10,033 --> 00:24:11,034 it was different. 227 00:24:12,160 --> 00:24:14,996 The cheeks were different and the eyes were black and teeth... 228 00:24:17,457 --> 00:24:20,627 Jagged and broken, 229 00:24:22,670 --> 00:24:23,898 and the skin was a different color 230 00:24:23,922 --> 00:24:25,162 and there was sores everywhere, 231 00:24:25,256 --> 00:24:27,967 I mean it was my dad, but it was different. 232 00:24:30,261 --> 00:24:31,541 I don't know what to say. 233 00:24:33,473 --> 00:24:34,641 What happened to your mum? 234 00:24:37,518 --> 00:24:39,896 He took her to the bedroom and... 235 00:24:42,190 --> 00:24:43,608 He strangled her. 236 00:24:46,069 --> 00:24:47,989 And then my aunt and uncle came over the next day 237 00:24:48,196 --> 00:24:50,448 and they found me asleep in the corner and 238 00:24:51,115 --> 00:24:54,786 my dad was curled up in bed with mum, she was dead. 239 00:24:56,496 --> 00:24:57,997 Fuck me. 240 00:24:58,748 --> 00:25:00,458 I've never heard that story before. 241 00:25:01,125 --> 00:25:03,285 You must have needed a butt-load of therapy growing up. 242 00:25:03,378 --> 00:25:05,004 You have no idea. 243 00:25:05,213 --> 00:25:06,773 I mean they told me it was normal for me 244 00:25:06,839 --> 00:25:08,079 to perceive my dad as a monster 245 00:25:08,216 --> 00:25:09,759 because in that moment he was one. 246 00:25:09,968 --> 00:25:13,179 But, I've always been able to see things, 247 00:25:15,264 --> 00:25:18,226 and lately it feels like I see something every second day. 248 00:25:19,018 --> 00:25:21,062 Can you see anything right now? 249 00:25:27,485 --> 00:25:30,613 I mean, no I can't see anything right now but 250 00:25:31,864 --> 00:25:33,449 at the club I saw something. 251 00:25:34,742 --> 00:25:35,822 Why, what happened tonight? 252 00:25:38,287 --> 00:25:40,568 Well, there was one demon who seemed to want my attention, 253 00:25:41,749 --> 00:25:43,126 he knew that I could see him. 254 00:25:44,711 --> 00:25:46,295 He was standing right next to Orion 255 00:25:46,504 --> 00:25:48,715 and we just stared at each other for a few seconds 256 00:25:48,923 --> 00:25:52,468 before he exploded over Orion and his friends 257 00:25:52,677 --> 00:25:54,137 and disappeared. 258 00:25:54,345 --> 00:25:55,864 Are you seriously trying to tell me 259 00:25:55,888 --> 00:25:58,016 that some fugly demon exploded all over me? 260 00:25:58,891 --> 00:26:00,977 Well this wouldn't actually be the first time, 261 00:26:01,185 --> 00:26:02,997 there was this one time I was on my sex swing... 262 00:26:03,021 --> 00:26:05,606 Orion, we don't want to hear about your sexcapades. 263 00:26:06,065 --> 00:26:09,861 All right, since we're all having confession time, 264 00:26:10,653 --> 00:26:12,447 I have something to tell you too. 265 00:26:12,655 --> 00:26:13,823 The plot thickens. 266 00:26:14,032 --> 00:26:16,701 First of all, I believe you atalie, I do. 267 00:26:16,909 --> 00:26:18,971 These things are real and while I haven't seen them myself, 268 00:26:18,995 --> 00:26:21,456 I know someone who does and he sees them quite often and, 269 00:26:22,915 --> 00:26:27,587 I help him clear demons from people. 270 00:26:27,795 --> 00:26:29,314 - Bullshit. - No, I'm 100 percent serious. 271 00:26:29,338 --> 00:26:30,339 Who is it? 272 00:26:31,507 --> 00:26:33,277 Okay, you know how I told you I work part time 273 00:26:33,301 --> 00:26:34,677 in a clinic with my uncle Jacob? 274 00:26:34,886 --> 00:26:37,138 - Yeah. - So, it's a wellness clinic 275 00:26:37,346 --> 00:26:39,974 that does massages and clearings. 276 00:26:41,225 --> 00:26:44,020 Its kind of like an exorcism 277 00:26:44,228 --> 00:26:46,814 where he clears the demons from them. 278 00:26:47,023 --> 00:26:49,023 I'm sorry, but can you please explain what you mean 279 00:26:49,108 --> 00:26:52,612 by he "kind of performs exorcisms"? 280 00:26:54,906 --> 00:26:59,577 Okay, so, a couple of months ago we cleared 281 00:26:59,786 --> 00:27:01,746 a lady with a thief demon attached to her. 282 00:27:01,954 --> 00:27:03,372 What's a thief demon? 283 00:27:03,623 --> 00:27:04,082 -Well. 284 00:27:04,457 --> 00:27:07,210 -Sweetheart, we are having a serious q and a right now, 285 00:27:07,418 --> 00:27:09,670 so if you wouldn't mind, skedaddle. 286 00:27:10,088 --> 00:27:11,089 Sorry. 287 00:27:16,594 --> 00:27:18,471 So, there's this woman, Shania, 288 00:27:18,679 --> 00:27:20,306 really successful business woman, 289 00:27:20,515 --> 00:27:22,701 ridiculously wealthy, but the problem is for her whole life, 290 00:27:22,725 --> 00:27:25,204 she's never been able to go anywhere without stealing something. 291 00:27:25,228 --> 00:27:26,604 Will it hurt? 292 00:27:26,813 --> 00:27:28,053 You won't feel a thing. 293 00:27:28,189 --> 00:27:29,541 I mean, she could walk into a store 294 00:27:29,565 --> 00:27:31,984 with enough money to buy everything on the shelves, 295 00:27:32,193 --> 00:27:35,113 no problem, but for some reason, she has to steal something. 296 00:27:35,321 --> 00:27:38,366 Honey, that's not possession, that's everyday normal shit. 297 00:27:38,574 --> 00:27:40,284 Well, no, it's not normal, 298 00:27:40,493 --> 00:27:42,036 but I do get what you're trying to say 299 00:27:42,245 --> 00:27:44,497 but it's also not possession it's an actual condition, 300 00:27:44,705 --> 00:27:45,790 it's called kleptomania. 301 00:27:45,998 --> 00:27:47,667 Yeah no, I agree, it is a condition 302 00:27:47,875 --> 00:27:49,502 but she has tried absolutely everything, 303 00:27:49,710 --> 00:27:51,879 she has seen people, tried everything, nothing works, 304 00:27:52,088 --> 00:27:54,757 fortunately for her, one of Jacob's former clients 305 00:27:54,966 --> 00:27:55,966 recommended her to us. 306 00:27:58,094 --> 00:28:00,680 Shania, do you give me permission 307 00:28:00,888 --> 00:28:02,181 to clear you today? 308 00:28:02,431 --> 00:28:04,725 Huh? Yeah, I give you permission. 309 00:28:08,312 --> 00:28:10,940 You need to say your full name darling. 310 00:28:11,149 --> 00:28:15,236 Oh crap, yes I, Shania Wilkins, 311 00:28:16,571 --> 00:28:18,865 give you full permission to clear me today. 312 00:28:22,243 --> 00:28:23,953 Shania, these are rosary beads for prayer, 313 00:28:24,162 --> 00:28:25,282 would you like to hold them? 314 00:28:26,164 --> 00:28:28,708 Yeah, its been a while since I've prayed. 315 00:28:32,587 --> 00:28:33,588 Close your eyes. 316 00:28:34,922 --> 00:28:39,177 Now remember, don't be afraid when you hear noises. 317 00:28:40,511 --> 00:28:44,891 Now I'm going to ask repeatedly, "whose body is this?" 318 00:28:45,141 --> 00:28:49,312 And you will reply, "Shania's body," do you understand? 319 00:28:51,564 --> 00:28:53,733 Shania, whose body is this? 320 00:28:56,402 --> 00:28:58,362 Shania's body. 321 00:28:58,571 --> 00:29:00,573 Perfect, keep answering. 322 00:29:01,657 --> 00:29:02,657 Whose body is this? 323 00:29:05,870 --> 00:29:08,915 Shania's body. 324 00:29:09,457 --> 00:29:11,250 That's it, one more time, again, 325 00:29:11,459 --> 00:29:12,459 whose body is this? 326 00:29:14,962 --> 00:29:16,172 Shania's body. 327 00:29:16,881 --> 00:29:18,507 Easy, you got this. 328 00:29:31,812 --> 00:29:35,066 There you are. 329 00:29:36,025 --> 00:29:38,444 Piss off, you fraud, I'm not going anywhere! 330 00:29:38,653 --> 00:29:39,946 Whose body is this? 331 00:29:45,243 --> 00:29:46,535 Whose body is this? 332 00:29:46,953 --> 00:29:49,538 Fuck off, fuck off! 333 00:29:49,747 --> 00:29:52,541 Fuck off! 334 00:29:52,792 --> 00:29:54,627 Whose body is this? 335 00:29:54,835 --> 00:29:57,338 You pair of shit wipes! 336 00:29:58,839 --> 00:30:03,928 Answer me, whose body is this? 337 00:30:08,683 --> 00:30:11,018 This is your body, whose body is this? 338 00:30:11,560 --> 00:30:14,230 It's Shania's body! 339 00:30:14,438 --> 00:30:18,859 It's my body! 340 00:30:25,324 --> 00:30:26,324 Jacob! 341 00:30:26,784 --> 00:30:27,785 Jacob, are you okay? 342 00:30:28,995 --> 00:30:31,789 Fuck off. Like the exorcist, 343 00:30:31,998 --> 00:30:33,541 spinning heads and all that crap? 344 00:30:33,833 --> 00:30:35,501 Kind of, I mean, not really that bad, 345 00:30:35,710 --> 00:30:37,920 we do it once or twice every couple of months 346 00:30:38,129 --> 00:30:39,481 but for some reason, we don't know why, 347 00:30:39,505 --> 00:30:40,825 it's becoming a lot more frequent. 348 00:30:40,965 --> 00:30:43,676 Come on, are you guys seriously trying to tell me 349 00:30:43,884 --> 00:30:46,470 that you believe that his uncle exorcizes demons 350 00:30:46,679 --> 00:30:48,472 for a living and he's like what, 351 00:30:48,681 --> 00:30:50,284 he's Harry Potter's apprentice or something? 352 00:30:50,308 --> 00:30:52,077 Well dude, what exactly have I got to gain by lying? 353 00:30:52,101 --> 00:30:53,518 Are you believing this? 354 00:30:53,519 --> 00:30:55,520 Hey, attie, you said you've been seeing more of these things lately? 355 00:30:55,521 --> 00:30:57,249 - Yeah, lots more. - Yeah, we've noticed an increase in 356 00:30:57,273 --> 00:30:58,399 possession cases lately too, 357 00:30:58,607 --> 00:31:00,276 uncle Jacob's pretty worried about it. 358 00:31:01,610 --> 00:31:04,071 Actually, you know what, you should meet my uncle. 359 00:31:04,447 --> 00:31:06,282 I mean, I know he'd love to meet you too. 360 00:31:06,490 --> 00:31:08,743 That would be amazing, I mean, you have no idea how 361 00:31:08,993 --> 00:31:10,119 much that would mean to me 362 00:31:10,328 --> 00:31:12,163 to know that I'm not the only crazy person. 363 00:31:12,371 --> 00:31:14,474 Okay, yeah, well, I'm meeting him for breakfast tomorrow 364 00:31:14,498 --> 00:31:16,792 at beans by the beach, I could introduce you both then? 365 00:31:17,001 --> 00:31:18,001 - Tomorrow? - Yeah. 366 00:31:18,627 --> 00:31:19,795 Ab-so-freaking-iutely. 367 00:31:20,546 --> 00:31:21,964 Oh, I'm so coming too. 368 00:31:27,345 --> 00:31:28,554 Are you nervous? 369 00:31:28,971 --> 00:31:30,806 No, I'm excited to meet someone 370 00:31:31,015 --> 00:31:32,433 who sees the same stuff as I do, 371 00:31:32,641 --> 00:31:34,185 it makes me feel like less of a freak. 372 00:31:34,894 --> 00:31:38,064 I don't know, I still think you're kind of freaky. 373 00:31:40,441 --> 00:31:44,820 Two dudes exorcizing demons as their day job, 374 00:31:45,905 --> 00:31:47,698 sounds pretty crazy, right? 375 00:31:48,991 --> 00:31:52,370 I mean if I wasn't seeing monsters and demons myself then 376 00:31:52,578 --> 00:31:54,080 I guess it would sound pretty crazy. 377 00:31:56,290 --> 00:31:58,167 Are you expecting Jacob to be a wack job? 378 00:31:59,210 --> 00:32:02,463 Look, I like to see myself as a fairly open-minded person, 379 00:32:02,671 --> 00:32:05,716 and I've seen you flip out when you see this shit, 380 00:32:05,925 --> 00:32:08,719 so, no, I don't think he's going to be a wack job. 381 00:32:11,138 --> 00:32:14,892 Hey, I have been meaning to ask you something. 382 00:32:15,101 --> 00:32:16,352 Shoot 383 00:32:16,560 --> 00:32:18,729 have you ever seen a demon attached to me? 384 00:32:19,146 --> 00:32:20,940 No, never. 385 00:32:22,233 --> 00:32:23,943 They don't like geeks like you. 386 00:32:26,195 --> 00:32:29,156 No, deeny, please don't, don't, I can't run, I'll barf. 387 00:32:29,365 --> 00:32:30,366 I really will. 388 00:32:30,574 --> 00:32:31,854 I wish I had my camera. 389 00:32:35,454 --> 00:32:37,206 - How you doing? - Hi. 390 00:32:39,708 --> 00:32:41,210 Hey. 391 00:32:42,336 --> 00:32:44,130 Jacob, this is atalie. 392 00:32:44,338 --> 00:32:45,941 - Oh, really? - Hi, nice to meet you, Jacob. 393 00:32:45,965 --> 00:32:47,734 - Nice to meet you. - And this is her best friend 394 00:32:47,758 --> 00:32:49,403 who usually has a camera attached to her, Nadine. 395 00:32:49,427 --> 00:32:51,011 Jacob, it is so nice to meet you. 396 00:32:51,220 --> 00:32:53,264 Liam has told us so much about you. 397 00:32:53,472 --> 00:32:55,015 - Oh, have you just? - Only the lies. 398 00:32:55,933 --> 00:32:57,601 Where's Orion? 399 00:32:57,810 --> 00:33:00,091 It's before 10, there's no way Orion was going to make it, 400 00:33:00,229 --> 00:33:01,856 I barely made it myself. 401 00:33:02,398 --> 00:33:04,209 - Hey, Skylar! - Hi, Jacob, how are you? 402 00:33:04,233 --> 00:33:05,502 I'm doing great, darling, 403 00:33:05,526 --> 00:33:07,326 so how are those nightmare's going, all right? 404 00:33:07,486 --> 00:33:09,756 Well thanks to you, I haven't had a single one in over a month now. 405 00:33:09,780 --> 00:33:11,740 - Glad to hear it. - Can I get you another coffee? 406 00:33:11,782 --> 00:33:13,784 No, no, I'm fine but I'm sure my new-found friends 407 00:33:13,993 --> 00:33:15,161 here wouldn't mind something. 408 00:33:15,369 --> 00:33:17,129 Yeah could I just get an orange juice please? 409 00:33:17,163 --> 00:33:18,247 - Yep. - Thank you. 410 00:33:18,456 --> 00:33:19,683 And I'll get the big breaky, eggs poached. 411 00:33:19,707 --> 00:33:21,000 It won't be long. 412 00:33:21,208 --> 00:33:22,877 - On ya. - Thank you. 413 00:33:23,461 --> 00:33:25,439 So, Liam's told us a little bit about your clearings, 414 00:33:25,463 --> 00:33:27,631 they sound absolutely fascinating. 415 00:33:27,882 --> 00:33:30,426 Girl, calm your farm, give the man some breathing room. 416 00:33:30,634 --> 00:33:32,094 What? I'm just excited, 417 00:33:32,303 --> 00:33:35,306 it's not every day you get to meet a real-life exorcist. 418 00:33:35,514 --> 00:33:37,394 Its okay, atalie, I don't mind talking about it. 419 00:33:38,642 --> 00:33:40,269 Have you always been able to see demons? 420 00:33:40,978 --> 00:33:43,481 Yeah, although I didn't realize that that's what I as seeing, 421 00:33:43,689 --> 00:33:45,691 most of the time there was just shadows, you know. 422 00:33:45,900 --> 00:33:48,402 Half the time, I thought it was my mind 423 00:33:48,611 --> 00:33:49,611 playing games with me. 424 00:33:51,030 --> 00:33:52,573 And when was the first time 425 00:33:52,781 --> 00:33:55,034 you cleared a demon, like for real? 426 00:33:55,242 --> 00:33:57,703 My first actual clearing was 427 00:33:57,912 --> 00:34:00,456 a friend of my wife, Carissa, 428 00:34:00,664 --> 00:34:03,042 she came around one day banging on the door, 429 00:34:03,751 --> 00:34:05,511 she felt there was something wrong, you know, 430 00:34:05,544 --> 00:34:08,672 she begged me to help fix her with a clearing. 431 00:34:14,011 --> 00:34:18,057 So, you remember what to do? 432 00:34:29,151 --> 00:34:30,319 What the hell is going on? 433 00:34:33,030 --> 00:34:34,156 Whose body is this? 434 00:34:51,799 --> 00:34:52,800 Do you need to touch me? 435 00:34:53,008 --> 00:34:54,260 Because that's okay. 436 00:34:56,345 --> 00:34:59,223 No, no, no, no touching, no touching, okay. 437 00:35:01,559 --> 00:35:04,562 Angela, could you please, please. 438 00:35:08,274 --> 00:35:11,777 And if you could just sit still please? 439 00:35:11,986 --> 00:35:13,146 - Mm-hmm. - Thank you. 440 00:35:16,031 --> 00:35:17,031 Whose body is this? 441 00:35:17,157 --> 00:35:18,701 Yours, it's yours! 442 00:35:18,909 --> 00:35:20,703 You can have it, take it! 443 00:35:20,911 --> 00:35:23,664 - Take it! - Angela, Angela, no please! 444 00:35:24,748 --> 00:35:26,250 Let's try this again. 445 00:35:30,713 --> 00:35:31,964 Whose body is this? 446 00:35:39,138 --> 00:35:40,472 Whose body is this? 447 00:35:49,815 --> 00:35:53,444 It's mine, it's Angela wilmoth's body! 448 00:36:02,578 --> 00:36:03,578 Fuck! 449 00:36:43,077 --> 00:36:45,913 Unless you want to fuck me, 450 00:36:46,121 --> 00:36:49,291 get you filthy hands off me. 451 00:36:54,755 --> 00:36:57,049 And believe it or not, my first clearing, right, 452 00:36:57,257 --> 00:37:01,345 I managed to manifest the demon of lust, asmodeous. 453 00:37:01,553 --> 00:37:02,763 Asmodeous, yep. 454 00:37:03,514 --> 00:37:06,642 - I'm telling ya. - Oh my god, that is insane. 455 00:37:06,850 --> 00:37:08,450 - That's one big demon. - Thanks. 456 00:37:11,063 --> 00:37:11,855 Thank you. 457 00:37:11,856 --> 00:37:13,750 -And, if you need anything else, just let me know. 458 00:37:13,774 --> 00:37:15,774 - On ya, Skylar. - You all good there babe? 459 00:37:16,235 --> 00:37:17,486 Word of advice babe, 460 00:37:17,695 --> 00:37:19,238 never come between a hung-over woman 461 00:37:19,446 --> 00:37:20,823 and her greasy breakfast. 462 00:37:21,115 --> 00:37:24,785 Oh! We got to get going, Liam, we got a client in 20 minutes. 463 00:37:24,993 --> 00:37:25,994 Okay, yeah. 464 00:37:27,830 --> 00:37:29,474 - Hey, lovely meeting you. - Can we please do this again? 465 00:37:29,498 --> 00:37:30,858 I really want to hear more stories. 466 00:37:30,958 --> 00:37:32,477 - You're on, you're on. - Nice to meet you Jacob. 467 00:37:32,501 --> 00:37:33,501 See you later. 468 00:37:37,881 --> 00:37:38,881 That was hectic. 469 00:37:39,216 --> 00:37:40,300 Yeah, it was. 470 00:37:44,513 --> 00:37:45,806 Nadine? 471 00:37:46,348 --> 00:37:47,933 You are so gross. 472 00:37:57,651 --> 00:37:59,528 Dammit! 473 00:38:02,156 --> 00:38:03,407 Have a go at that bloke. 474 00:38:03,615 --> 00:38:04,658 Yeah, weird shit. 475 00:38:12,708 --> 00:38:13,748 How you going guys? 476 00:38:15,210 --> 00:38:17,610 Who was that bloke who just stormed out of here, do you know? 477 00:38:17,713 --> 00:38:19,590 He said his name was Martin. 478 00:38:19,798 --> 00:38:21,508 Apparently heard about us through a friend, 479 00:38:21,717 --> 00:38:24,344 comes in here demands to see the effing priest. 480 00:38:24,553 --> 00:38:26,430 I tell him we have no priests, clearly, 481 00:38:26,638 --> 00:38:28,140 grabs my favorite pen, 482 00:38:28,348 --> 00:38:31,894 writes his number down on Damien's file, 483 00:38:33,061 --> 00:38:35,647 and throws a whole bunch of business cards around and storms out. 484 00:38:35,898 --> 00:38:37,098 Who referred him, do you know? 485 00:38:37,274 --> 00:38:38,776 Nope, you know him? 486 00:38:38,984 --> 00:38:40,402 No, I never seen him before. 487 00:38:41,320 --> 00:38:42,362 Well, that is his number. 488 00:38:42,571 --> 00:38:43,571 - Oh, okay. - Good luck. 489 00:38:48,285 --> 00:38:49,285 How you doing, saf? 490 00:38:49,578 --> 00:38:51,455 I quit. 491 00:38:58,337 --> 00:38:59,546 Just this way, guys. 492 00:38:59,755 --> 00:39:03,175 Jacob, this is Helen and this is her husband, Damien. 493 00:39:03,383 --> 00:39:05,677 So nice to meet you in person. 494 00:39:05,886 --> 00:39:08,263 So how have things been since we had our talk on the phone? 495 00:39:09,389 --> 00:39:11,642 Things have gotten worse, much worse. 496 00:39:11,975 --> 00:39:13,143 It's not that bad. 497 00:39:13,352 --> 00:39:15,020 Are you serious? 498 00:39:15,437 --> 00:39:17,272 He tried to drown his best friend. 499 00:39:17,940 --> 00:39:19,608 You tried to drown your best friend? 500 00:39:19,817 --> 00:39:21,577 Well, it's not like I was trying to kill him, 501 00:39:22,236 --> 00:39:24,321 - things got out of hand. - Out of hand? 502 00:39:25,405 --> 00:39:27,241 Passes it off like it's an accident, 503 00:39:27,449 --> 00:39:29,034 but combined with the headaches 504 00:39:29,243 --> 00:39:32,287 and the excessive drinking and the marijuana. 505 00:39:32,496 --> 00:39:34,998 Just a little pot and booze, you're overreacting. 506 00:39:35,874 --> 00:39:38,085 Hey Damien, seeing as you're here, 507 00:39:38,293 --> 00:39:40,128 we may as well have a look at you, I mean, 508 00:39:40,337 --> 00:39:43,006 you've got nothing to lose right? Huh? 509 00:39:44,466 --> 00:39:46,626 Damien, if you could just jump up on the chair, please? 510 00:39:49,721 --> 00:39:52,766 Now, I'm going to give you a clearing 511 00:39:52,975 --> 00:39:55,477 which is sort of a spiritual cleansing. 512 00:39:57,020 --> 00:39:58,730 What have you gotten me into this time? 513 00:39:59,857 --> 00:40:02,359 Hey Damien, why don't you just lie down and relax. 514 00:40:02,818 --> 00:40:04,611 You don't have to do anything 515 00:40:04,820 --> 00:40:07,531 and there'll be no pain, okay, I promise. 516 00:40:08,699 --> 00:40:11,827 Now for your safety and mine, 517 00:40:12,035 --> 00:40:14,746 we are going to have to restrain you, okay? 518 00:40:15,372 --> 00:40:17,833 In order for me to complete this procedure 519 00:40:18,667 --> 00:40:21,962 I need to get your permission, okay? 520 00:40:22,796 --> 00:40:28,510 So when I ask for it, you have to give me your full name 521 00:40:28,802 --> 00:40:30,470 and give me permission, okay? 522 00:40:32,139 --> 00:40:33,140 Okay. 523 00:40:34,433 --> 00:40:35,433 What's that for? 524 00:40:36,184 --> 00:40:38,353 Damien, Damien! 525 00:40:40,188 --> 00:40:43,650 Will you give me permission to clear you today? 526 00:40:44,735 --> 00:40:47,529 I, Damien McCarthy, give you permission to clear me. 527 00:40:47,738 --> 00:40:49,406 Perfect, this shouldn't take too long. 528 00:40:50,073 --> 00:40:54,745 Now, when I ask, "whose body is this?โ€œ 529 00:40:54,953 --> 00:40:59,708 you respond, "Damien's body," all right? 530 00:40:59,917 --> 00:41:01,168 I think I can handle that. 531 00:41:17,851 --> 00:41:20,354 It's small but it feels more powerful than it should. 532 00:41:26,193 --> 00:41:28,195 That's what she said. 533 00:41:31,490 --> 00:41:32,824 I see you, imp. 534 00:41:40,874 --> 00:41:41,874 Whose body is this? 535 00:41:46,046 --> 00:41:47,422 Whose body is this? 536 00:41:48,966 --> 00:41:50,467 Whose body is this? 537 00:41:50,676 --> 00:41:52,676 In the name of Jesus Christ, lord give us strength. 538 00:41:54,429 --> 00:41:57,432 Helen you need to ask him, "whose body is this?" Ask him. 539 00:41:58,100 --> 00:41:59,393 What is happening? 540 00:42:00,018 --> 00:42:04,481 Hey, you old fuck, got any spare blades? 541 00:42:09,611 --> 00:42:13,115 That's right, your whore of a wife used them all. 542 00:42:13,699 --> 00:42:14,866 Fuck you! 543 00:42:15,325 --> 00:42:17,703 Don't you ever hurt my wife, you motherfucker! 544 00:42:23,125 --> 00:42:24,805 Helen, come around here, I need you. 545 00:42:25,836 --> 00:42:27,087 What do I do, what do I do? 546 00:42:27,587 --> 00:42:29,107 Put his hands in there, help me. 547 00:42:30,424 --> 00:42:32,092 Jacob, Jacob, Jacob! 548 00:42:32,300 --> 00:42:35,095 Jacob! Channel the Roman, channel the Roman! 549 00:42:35,303 --> 00:42:39,975 Damien, tell me whose body this is! 550 00:42:40,267 --> 00:42:42,102 Let me go, bitch! 551 00:42:42,310 --> 00:42:44,938 Don't you ever talk to me like that again! 552 00:42:45,147 --> 00:42:46,958 Helen, you have to understand this isn't him, okay, 553 00:42:46,982 --> 00:42:48,150 this is the demon. 554 00:42:48,817 --> 00:42:51,570 Helen, look at me you need to help him, help your husband. 555 00:42:56,742 --> 00:42:58,452 I'm so sorry, honey. 556 00:42:59,870 --> 00:43:01,538 Please tell me whose body this is. 557 00:43:02,622 --> 00:43:05,625 Damien, you need to fight! 558 00:43:05,834 --> 00:43:07,335 Fuck you! 559 00:43:07,544 --> 00:43:09,921 Hey! Stop being an asshole 560 00:43:10,130 --> 00:43:12,174 and start being the man that I married! 561 00:43:12,716 --> 00:43:14,885 Whose body is this? 562 00:43:15,218 --> 00:43:18,889 You better answer me, Damien Stephen McCarthy! 563 00:43:21,016 --> 00:43:22,392 It's my body. 564 00:43:24,436 --> 00:43:25,645 It's Damien's body. 565 00:43:43,371 --> 00:43:44,122 Are you okay? 566 00:43:44,331 --> 00:43:45,707 I'm fine. 567 00:43:47,000 --> 00:43:48,120 Excuse me, excuse me. 568 00:43:49,044 --> 00:43:51,713 I don't know what just happened. 569 00:43:52,631 --> 00:43:54,007 It's all good, you can go. 570 00:43:58,386 --> 00:43:59,638 Honey, are you okay? 571 00:43:59,846 --> 00:44:00,846 How do you feel? 572 00:44:01,765 --> 00:44:05,727 Groggy, like I just woke up. 573 00:44:08,188 --> 00:44:09,957 Hey, Damien, we are going to sit you up now, okay? 574 00:44:09,981 --> 00:44:12,651 Ready, one, two, three, up, good, good. 575 00:44:13,819 --> 00:44:15,459 We are going to get you off the chair now. 576 00:44:17,656 --> 00:44:19,324 That's great, you did great. 577 00:44:21,076 --> 00:44:22,661 Go outside, we'll be out with you soon. 578 00:44:22,911 --> 00:44:23,911 - Okay. - Okay. 579 00:44:26,873 --> 00:44:30,043 Jesus h. Christ, that was insane! 580 00:44:30,252 --> 00:44:32,087 An imp shouldn't be that hard, 581 00:44:32,295 --> 00:44:36,675 that should have been a fast, simple clearing. 582 00:44:37,300 --> 00:44:40,387 I've never dealt with anything like that, ever. 583 00:44:40,595 --> 00:44:42,115 Hey, it's all right, you're only human. 584 00:44:42,430 --> 00:44:46,518 - Did you get it? - Yeah, I got to get rid of it. 585 00:44:47,602 --> 00:44:48,603 I feel weird. 586 00:44:49,896 --> 00:44:54,151 My chest is tight and my head's throbbing, you know. 587 00:45:26,349 --> 00:45:31,313 Creator, please use this master exorcism template 588 00:45:31,897 --> 00:45:35,400 in a divine, ideal way and magnitude 589 00:45:35,609 --> 00:45:38,612 to complete clearing of myself. 590 00:45:42,157 --> 00:45:46,369 Rescuers of light, this is my body, 591 00:45:47,913 --> 00:45:51,791 I have sovereignty over my soul. 592 00:45:55,295 --> 00:46:00,508 Creator, complete clearing until I am pure. 593 00:46:02,469 --> 00:46:03,762 Thank you. 594 00:46:57,357 --> 00:46:58,233 Hello? 595 00:46:58,234 --> 00:47:01,027 Hi is this Chandler's health and wellness center? 596 00:47:03,571 --> 00:47:04,572 Thank god. 597 00:47:09,411 --> 00:47:11,246 Oi, can you get Jacob? 598 00:47:11,454 --> 00:47:13,266 Its the wife of the crazy man that came in this morning. 599 00:47:13,290 --> 00:47:14,290 Oh yeah, yeah. 600 00:47:15,208 --> 00:47:16,334 Jacob. 601 00:47:16,793 --> 00:47:19,033 It's the wife of the crazy man that came in this morning. 602 00:47:19,129 --> 00:47:21,169 Yes, Jacob is here, I will pop him on for you. 603 00:47:25,427 --> 00:47:28,930 Oh, hi, Nancy, this is Jacob Chandler here. 604 00:47:29,806 --> 00:47:32,392 Jacob, it's really good to finally talk to you. 605 00:47:33,601 --> 00:47:34,894 What can I do to help you? 606 00:47:35,103 --> 00:47:36,438 It's my husband, Martin, 607 00:47:36,646 --> 00:47:39,232 he's really struggling and I don't know what to do. 608 00:47:40,400 --> 00:47:42,040 Do you remember the Larsen family massacre 609 00:47:42,235 --> 00:47:43,715 that happened about eight months back, 610 00:47:44,404 --> 00:47:45,947 the husband worshiped the devil 611 00:47:46,156 --> 00:47:48,491 and killed his wife and kids and then committed suicide? 612 00:47:48,700 --> 00:47:52,412 Yeah, I sure do, it was a terrible, terrible tragedy. 613 00:47:53,580 --> 00:47:55,498 Well, we live in their house now. 614 00:47:55,707 --> 00:47:57,042 Look, 615 00:47:59,461 --> 00:48:01,063 something's really wrong and I really need some help 616 00:48:01,087 --> 00:48:02,213 and I'm sorry if he was rude 617 00:48:02,422 --> 00:48:04,222 because he's not usually like that and I just, 618 00:48:04,591 --> 00:48:05,911 I just don't know what else to do. 619 00:48:07,886 --> 00:48:09,346 Yeah, look that's okay. 620 00:48:09,554 --> 00:48:11,097 Look I'm sorry I missed him. 621 00:48:11,306 --> 00:48:13,786 When do you think he might be able to get back into the clinic? 622 00:48:16,436 --> 00:48:18,516 I don't think we can get there any time soon, he's... 623 00:48:19,939 --> 00:48:21,339 Is there any way you can come to us? 624 00:48:21,608 --> 00:48:22,608 To your house? 625 00:48:23,151 --> 00:48:24,402 Please, Jacob. 626 00:48:24,986 --> 00:48:26,112 Is he coming? 627 00:48:26,321 --> 00:48:28,161 Please, Jacob, I need you to come to the house! 628 00:48:28,531 --> 00:48:30,867 Of course, I will come to you. 629 00:48:31,159 --> 00:48:34,788 Okay. Thank you, thank you so much. 630 00:48:35,455 --> 00:48:37,624 He's coming, Martin, he's coming to the house 631 00:48:38,666 --> 00:48:39,786 What's your address? 632 00:48:40,001 --> 00:48:41,878 It's 1528 slaughter road. 633 00:48:42,754 --> 00:48:45,382 1528 slaughter road. 634 00:48:48,468 --> 00:48:51,679 Yeah, look, I'll be there tomorrow probably after lunch, 635 00:48:52,097 --> 00:48:54,182 if something happens between here and then 636 00:48:54,391 --> 00:48:56,976 please don't hesitate to call, okay? 637 00:48:57,185 --> 00:48:58,746 Thank you, thank you so much for this. 638 00:48:58,770 --> 00:49:00,230 Yeah, okay, bye-bye. 639 00:49:00,438 --> 00:49:01,438 Okay, bye. 640 00:50:05,628 --> 00:50:06,628 Babe? 641 00:50:07,088 --> 00:50:08,590 What are you doing? 642 00:50:17,849 --> 00:50:19,184 What are you eating? 643 00:50:23,438 --> 00:50:24,498 Babe, what the hell are you doing? 644 00:50:24,522 --> 00:50:25,642 Do you know what time it is? 645 00:50:32,614 --> 00:50:33,698 Deeny? 646 00:51:02,727 --> 00:51:03,853 Deeny? 647 00:51:06,189 --> 00:51:07,607 What are you doing over there? 648 00:51:10,652 --> 00:51:12,904 What the hell babe? 649 00:51:28,461 --> 00:51:29,701 Babe, are you all right? 650 00:51:47,063 --> 00:51:49,649 Oh, that was sick! 651 00:51:50,275 --> 00:51:52,360 Holy shit, atalie, are you okay? 652 00:51:52,986 --> 00:51:55,363 You just flew through the air, 653 00:51:55,572 --> 00:51:58,366 like literally flew, and I got it all on camera. 654 00:52:00,994 --> 00:52:02,912 What are you doing? Oh. 655 00:52:03,913 --> 00:52:05,081 Babe, talk to me? 656 00:52:05,290 --> 00:52:06,291 Love you too. 657 00:52:07,208 --> 00:52:08,376 Death is here. 658 00:52:09,085 --> 00:52:11,245 What are you talking about? What does that mean? 659 00:52:16,384 --> 00:52:18,094 What the fuck are you guys doing? 660 00:52:19,345 --> 00:52:20,345 What? 661 00:52:20,888 --> 00:52:22,140 Hello? 662 00:52:22,348 --> 00:52:23,576 Can someone tell me why we are up 663 00:52:23,600 --> 00:52:25,184 at this asshole hour of the morning? 664 00:52:32,275 --> 00:52:33,276 Jacob. 665 00:52:35,111 --> 00:52:36,111 It was right here. 666 00:52:37,322 --> 00:52:38,323 What was? 667 00:52:38,531 --> 00:52:40,199 Writing in blood and you... 668 00:52:42,994 --> 00:52:45,234 There was writing on this wall that said "death is here." 669 00:52:45,705 --> 00:52:46,831 Yeah. 670 00:52:47,457 --> 00:52:48,833 All right, we'll be there. 671 00:52:51,294 --> 00:52:52,294 Atalie! 672 00:52:53,713 --> 00:52:55,715 I've got to go, Jacob's got an emergency. 673 00:52:55,923 --> 00:52:56,923 What's wrong? 674 00:52:58,217 --> 00:53:00,177 You know that guy I was telling you about, Martin? 675 00:53:00,261 --> 00:53:01,554 Shit's really hit the fan, 676 00:53:01,763 --> 00:53:03,483 I've never heard him sound like this before. 677 00:53:03,681 --> 00:53:04,932 I've got to go. 678 00:53:05,141 --> 00:53:07,101 - I'm coming with you. - Oh, I'm coming too. 679 00:53:07,352 --> 00:53:09,633 I just need to stop by the clinic, I have to get my Bible. 680 00:53:09,729 --> 00:53:11,898 Um, excuse me, I don't know who Martin is 681 00:53:12,106 --> 00:53:14,108 or why you need a Bible 682 00:53:14,317 --> 00:53:17,403 but I'm actually quite scared so can I please come? 683 00:53:17,612 --> 00:53:19,173 Yeah, yeah, yeah, you can come, everyone can come 684 00:53:19,197 --> 00:53:20,073 we just have to go, now. 685 00:53:20,073 --> 00:53:21,073 Okay, okay. 686 00:53:37,715 --> 00:53:39,050 Thanks for coming, mate. 687 00:53:39,425 --> 00:53:40,677 I see you bought back-up. 688 00:53:40,885 --> 00:53:42,725 Yeah, I guess, everything just happened so fast 689 00:53:42,762 --> 00:53:44,263 everyone just kind ofjumped on board. 690 00:53:45,390 --> 00:53:46,950 - It's good to see you. - You too, mate. 691 00:53:47,392 --> 00:53:49,112 - Hey, Jacob. - Good to see you again, love. 692 00:53:51,646 --> 00:53:53,189 Hi Jacob, how's it all going? 693 00:53:53,398 --> 00:53:55,149 So far so good. 694 00:53:55,358 --> 00:53:57,610 Hey listen, I'm not worried about the camera 695 00:53:57,819 --> 00:54:00,988 but if Mrs. Philips doesn't want you to turn it on, 696 00:54:01,197 --> 00:54:02,573 maybe you'll have to turn it off. 697 00:54:03,074 --> 00:54:04,575 Oh my god, yes, no problem at all. 698 00:54:04,951 --> 00:54:06,244 You don't look like a preacher. 699 00:54:06,619 --> 00:54:07,939 That's because I'm not a preacher, 700 00:54:08,121 --> 00:54:09,580 but, I'm pleased to meet ya. 701 00:54:10,957 --> 00:54:13,084 Liam, do you want to meet Nancy? 702 00:54:14,669 --> 00:54:18,840 Nancy, this is my nephew and assistant, Liam. 703 00:54:19,048 --> 00:54:20,442 - Hi. - And his girlfriend, atalie. 704 00:54:20,466 --> 00:54:21,843 Atalie might be able to help, 705 00:54:22,051 --> 00:54:24,554 she can connect with demons on a similar level to Jacob. 706 00:54:26,472 --> 00:54:28,057 You can see them too? 707 00:54:28,266 --> 00:54:29,267 Unfortunately, yes. 708 00:54:30,309 --> 00:54:33,563 Oh, and Nadine and Orion. 709 00:54:34,188 --> 00:54:36,733 Nadine is something of a documentarian. 710 00:54:36,941 --> 00:54:38,711 Hi Nancy, I hope you don't mind if I film tonight, 711 00:54:38,735 --> 00:54:40,486 I'm making a documentary with atalie. 712 00:54:40,987 --> 00:54:42,613 That should be fine. 713 00:54:42,822 --> 00:54:44,383 Oh good, I promise we won't get in the way. 714 00:54:44,407 --> 00:54:45,616 No problems at all. 715 00:54:45,825 --> 00:54:48,286 Has anyone got a problem with the dark? 716 00:54:53,708 --> 00:54:56,669 Liam, do your friends know exactly what's going on here? 717 00:54:56,878 --> 00:54:58,463 Yeah, yeah, I filled them in on the way. 718 00:54:59,130 --> 00:55:01,257 Okay, well, to put it bluntly, 719 00:55:01,841 --> 00:55:08,389 we are here to clear Martin of an evil that inflicts him. 720 00:55:10,475 --> 00:55:11,976 And a couple of hours ago, 721 00:55:13,060 --> 00:55:15,688 Martin asked Nancy to restrain him. 722 00:55:15,897 --> 00:55:18,107 Sorry, so, let me get this straight. 723 00:55:18,316 --> 00:55:20,026 Your hubby is possessed by the devil 724 00:55:20,234 --> 00:55:22,695 and you have him chained up in the house. 725 00:55:22,904 --> 00:55:24,363 I know this sounds crazy, 726 00:55:24,572 --> 00:55:27,450 trust me, I have spent months thinking that I'm going crazy. 727 00:55:28,659 --> 00:55:30,369 But once you walk inside that house, 728 00:55:31,871 --> 00:55:35,166 once you see Martin, you'll understand. 729 00:55:35,792 --> 00:55:40,254 Honestly, I'm not sure how safe this will be for you all 730 00:55:40,463 --> 00:55:44,967 so if anyone wants out, by all means, you can leave now. 731 00:55:45,802 --> 00:55:47,178 Aren't you frightened? 732 00:55:47,386 --> 00:55:50,723 Yeah, a little, but I've got the power of good on my side 733 00:55:50,932 --> 00:55:53,893 so let's get in there and see what we've got to face, huh? 734 00:55:56,562 --> 00:55:58,162 I thought you said Martin was restrained. 735 00:55:58,564 --> 00:56:00,191 - He is. - Then who's that. 736 00:56:07,073 --> 00:56:08,157 I don't see anything. 737 00:56:09,033 --> 00:56:10,618 Me neither. 738 00:56:10,827 --> 00:56:13,287 He's gone now but there was definitely someone there. 739 00:56:14,497 --> 00:56:16,537 Fuck this, Liam, I'm out, give me your keys. 740 00:56:16,624 --> 00:56:18,918 Yeah, yeah, look, you go home, 741 00:56:19,126 --> 00:56:20,669 I'll give you a call when this is all over 742 00:56:20,670 --> 00:56:21,795 you come back and pick us up. 743 00:56:21,796 --> 00:56:23,857 No, fuck that, you can ride with Jacob or get a taxi. 744 00:56:23,881 --> 00:56:26,091 No, no, it's all right, I'll use on board sound 745 00:56:26,092 --> 00:56:27,509 -but can you leave that in the car for me? 746 00:56:27,510 --> 00:56:28,510 -Su re. 747 00:56:29,554 --> 00:56:31,264 Right, are we ready for this? 748 00:56:32,223 --> 00:56:33,223 Lets do it. 749 00:57:03,004 --> 00:57:04,213 Shit on a stick. 750 00:57:10,261 --> 00:57:11,387 - Dude, shh. - What? 751 00:57:11,596 --> 00:57:12,889 Shh. 752 00:57:13,097 --> 00:57:15,137 There was something out there, it was growling a me. 753 00:57:16,058 --> 00:57:17,310 Where's my sound recorder? 754 00:57:19,979 --> 00:57:21,699 I must have dropped it, we can get it later. 755 00:57:24,901 --> 00:57:26,777 What the fuck was that? 756 00:57:30,239 --> 00:57:32,199 I'm out of here, there's monsters everywhere. 757 00:57:32,950 --> 00:57:36,203 What the freaky fuck, why won't this door budge? 758 00:57:36,412 --> 00:57:37,580 I just came through it. 759 00:57:39,749 --> 00:57:40,791 This is stuck too, Liam. 760 00:57:41,375 --> 00:57:42,603 This one won't open either. 761 00:57:42,627 --> 00:57:43,628 Jacob? 762 00:57:45,504 --> 00:57:47,107 This one's stuck too, I don't know what's going on. 763 00:57:47,131 --> 00:57:48,174 You're kidding. 764 00:57:51,052 --> 00:57:52,511 Has this happened before? 765 00:57:52,720 --> 00:57:54,281 - No never. - So, are we suck in here then? 766 00:57:54,305 --> 00:57:55,806 Well, I don't know, it never happens. 767 00:57:56,432 --> 00:57:58,660 Babe, do you have your phone? I think I left mine at yours. 768 00:57:58,684 --> 00:57:59,810 I need a torch or something. 769 00:58:00,019 --> 00:58:01,854 No, I left mine in the car. 770 00:58:02,063 --> 00:58:05,232 Take mine, just do me a favor and just don't drop it okay. 771 00:58:05,441 --> 00:58:07,151 - Thank you. - Righto. 772 00:58:08,110 --> 00:58:10,905 Nadine, Orion, I want you to stay down here, 773 00:58:11,113 --> 00:58:13,713 the rest of you, I want you to come up with me and check on Martin 774 00:58:14,909 --> 00:58:17,749 because I don't him freaking out with a whole lot of people in the room. 775 00:58:18,037 --> 00:58:20,331 All right, but if you need us, you'll call for us, right? 776 00:58:20,539 --> 00:58:21,999 Of course, we will. Shh. 777 00:58:22,208 --> 00:58:24,043 - Okay. - Babe I'm going to need more 778 00:58:24,251 --> 00:58:26,295 than just a phone with a torch light. 779 00:58:26,504 --> 00:58:28,824 Guys, there's another flashlight in the bottom kitchen draw 780 00:58:28,881 --> 00:58:29,881 feel free to grab that, 781 00:58:30,466 --> 00:58:32,009 it's just down there. 782 00:58:39,225 --> 00:58:40,226 Which room? 783 00:58:41,894 --> 00:58:42,979 The room at the end. 784 00:58:48,067 --> 00:58:49,902 What is that? It smells like a dead animal. 785 00:58:50,111 --> 00:58:53,489 Close, it's the stench of demons. 786 00:58:53,698 --> 00:58:56,784 I do have to tell you guys, Martin's not in a good way, 787 00:58:56,993 --> 00:58:58,411 he's been getting worse. 788 00:58:58,619 --> 00:59:00,705 Last night he was screaming and yelling at me, 789 00:59:00,913 --> 00:59:02,832 telling me it was all my fault, 790 00:59:03,040 --> 00:59:04,625 he got really aggressive at one point. 791 00:59:04,834 --> 00:59:07,169 You got to remember it's not Martin, it's a demon, 792 00:59:07,378 --> 00:59:09,588 and they lie to try to get you off your balance. 793 00:59:09,797 --> 00:59:13,300 I mean they feed off fear and sorrow. 794 00:59:13,676 --> 00:59:14,876 There's something under there. 795 00:59:24,979 --> 00:59:26,772 Is Martin still tied up? 796 00:59:26,981 --> 00:59:27,981 Yeah, he is. 797 00:59:36,323 --> 00:59:37,658 Martin told me to keep it locked. 798 00:59:44,373 --> 00:59:47,168 You all stay here for the moment and I'll check it out, okay? 799 01:00:34,632 --> 01:00:36,300 Hey, Martin, how you doing? 800 01:00:39,595 --> 01:00:40,596 We're here now, mate. 801 01:00:43,682 --> 01:00:44,682 It'll be all right. 802 01:00:46,936 --> 01:00:47,936 We're here to help you. 803 01:01:12,461 --> 01:01:13,712 Oh, Jesus. 804 01:01:14,463 --> 01:01:16,882 Jacob, are you okay? 805 01:01:17,091 --> 01:01:18,968 - Do you need me to come in? - No, no, not yet. 806 01:01:19,176 --> 01:01:21,679 Just stay out there, okay? 807 01:01:45,911 --> 01:01:47,413 Man. 808 01:01:54,712 --> 01:01:55,754 Aka manah. 809 01:02:04,388 --> 01:02:05,388 Liam! 810 01:02:11,478 --> 01:02:13,898 The pentagram! Don't step inside the circle. 811 01:02:14,857 --> 01:02:16,942 Do not step inside this circle! 812 01:02:18,235 --> 01:02:20,029 Why, what will happen? 813 01:02:20,237 --> 01:02:25,242 I don't know, but I got to say, it's not going to be good, 814 01:02:25,451 --> 01:02:27,745 so just don't step inside the bloody circle. 815 01:02:30,581 --> 01:02:34,293 Nancy, what the fuck is this? 816 01:02:34,501 --> 01:02:35,502 I have no idea. 817 01:02:39,673 --> 01:02:40,883 I swear, I have no idea. 818 01:02:41,091 --> 01:02:43,135 I stay away from this room, Marty told me to. 819 01:02:43,928 --> 01:02:46,931 This is to invoke really evil spirits, 820 01:02:47,139 --> 01:02:51,352 this is some really heavy shit right here. 821 01:02:51,560 --> 01:02:53,000 Stop, wait put the light back on him. 822 01:02:53,062 --> 01:02:54,772 - What did you see? - Give me the torch. 823 01:02:54,980 --> 01:02:56,649 - What do you see? - One sec. 824 01:02:56,857 --> 01:02:57,942 You see something, atalie? 825 01:03:00,778 --> 01:03:02,655 There, behind Martin, I can see him now. 826 01:03:02,988 --> 01:03:04,615 I don't see it. 827 01:03:05,324 --> 01:03:07,910 Oh, oh. There he is. 828 01:03:09,119 --> 01:03:10,329 What does it look like? 829 01:03:10,871 --> 01:03:13,457 Like a shadow or smoke. 830 01:03:17,586 --> 01:03:19,797 Atalie, are you okay? Can you hear me? 831 01:03:20,172 --> 01:03:21,532 Atalie! 832 01:03:21,674 --> 01:03:23,592 Talk to us, atalie, are you okay? 833 01:03:23,801 --> 01:03:25,641 I'm okay, can you open the door and get me out? 834 01:03:28,847 --> 01:03:30,975 Hurry up, open, open, open! 835 01:03:35,771 --> 01:03:37,398 Nancy, are there keys to the cupboard? 836 01:03:37,606 --> 01:03:38,917 -I think Martin used to keep them up top. 837 01:03:38,941 --> 01:03:40,317 -Up top Jacob, up top! 838 01:03:41,777 --> 01:03:43,937 Liam, there is something in here, please open the door! 839 01:03:45,906 --> 01:03:46,615 -I've got them, got them! 840 01:03:46,824 --> 01:03:48,218 Please get me out of here now! 841 01:03:48,242 --> 01:03:49,785 We got the keys, babe, hang on! 842 01:03:49,994 --> 01:03:51,394 Oh, for Christ sake, give them here. 843 01:03:56,667 --> 01:04:00,045 Babe, I'd really like to get out of here now. 844 01:04:04,300 --> 01:04:06,468 I like your skin. 845 01:04:08,887 --> 01:04:10,472 Got it! 846 01:04:12,016 --> 01:04:13,696 There was a fucking demon in there with me. 847 01:04:13,726 --> 01:04:14,727 Close the door! 848 01:04:29,199 --> 01:04:30,492 Who are you, demon? 849 01:04:35,748 --> 01:04:37,583 Answer me! 850 01:04:37,791 --> 01:04:40,127 Demon, what is your name? 851 01:04:48,385 --> 01:04:49,511 Leave him alone, demon. 852 01:05:21,210 --> 01:05:22,570 - Fuck, that was... - Yeah, it was. 853 01:05:22,711 --> 01:05:23,921 Where did it go? 854 01:05:24,505 --> 01:05:26,882 Oh, it will be back, its linked to Martin. 855 01:05:29,134 --> 01:05:32,304 Nancy, you have to stop this, please, help me. 856 01:05:34,181 --> 01:05:35,933 - No! - Don't cross the circle! 857 01:05:36,141 --> 01:05:37,869 I have to get to him, he's my husband. 858 01:05:37,893 --> 01:05:38,894 Christ! 859 01:05:40,437 --> 01:05:42,437 It's okay, it's okay. 860 01:05:43,857 --> 01:05:44,942 You two, come with me. 861 01:05:47,611 --> 01:05:49,531 It's okay, sweetie. 862 01:05:54,076 --> 01:05:55,836 Have you ever seen anything like this before? 863 01:05:55,953 --> 01:05:57,593 No, never, babe, are you sure you're okay? 864 01:05:57,746 --> 01:05:58,455 Yeah, I'm sure. 865 01:05:58,456 --> 01:06:00,249 I mean, it was pretty scary but I'm not hurt. 866 01:06:00,541 --> 01:06:01,667 You're going to need this. 867 01:06:02,459 --> 01:06:03,544 Is that holy water? 868 01:06:03,752 --> 01:06:05,295 Yes. 869 01:06:05,504 --> 01:06:07,544 We've never needed holy water for a clearing before. 870 01:06:08,257 --> 01:06:09,617 I'm assuming that's not holy water. 871 01:06:09,800 --> 01:06:10,801 No. 872 01:06:14,179 --> 01:06:15,305 Right. 873 01:06:15,514 --> 01:06:17,474 We are in way over our heads, 874 01:06:17,683 --> 01:06:20,144 that demon in there is not like anything 875 01:06:20,352 --> 01:06:21,854 I've ever dealt with before. 876 01:06:22,062 --> 01:06:23,342 And what happened to you, atalie, 877 01:06:23,480 --> 01:06:27,109 that is some powerful demonic activity, 878 01:06:27,317 --> 01:06:29,987 and don't forget we saw a soldier demon in there as well. 879 01:06:30,195 --> 01:06:31,196 What's a soldier demon? 880 01:06:31,405 --> 01:06:34,074 Soldier demons are outside of the body, 881 01:06:34,283 --> 01:06:36,201 it's not really a possession. 882 01:06:36,410 --> 01:06:37,930 They can control and influence a person 883 01:06:38,036 --> 01:06:39,621 but not actually possess them. 884 01:06:40,080 --> 01:06:42,291 They do the dirty work for the more powerful demons. 885 01:06:43,834 --> 01:06:45,478 In all the clearings I've ever done I've never dealt 886 01:06:45,502 --> 01:06:47,754 with anything powerful enough to have soldiers. 887 01:06:47,963 --> 01:06:49,465 This is not a clearing. 888 01:06:49,673 --> 01:06:52,926 This is a full fucking exorcism. 889 01:06:53,135 --> 01:06:54,303 This is the face of hell, 890 01:06:54,511 --> 01:06:57,055 I mean you both saw that floor, right? 891 01:06:58,348 --> 01:07:03,353 Well, the previous owners, they were into satanic worship, 892 01:07:03,645 --> 01:07:06,482 and I'm guessing that in that room, they tried to invoke him. 893 01:07:06,815 --> 01:07:08,066 Invoke who? 894 01:07:08,901 --> 01:07:11,445 Well, the symbols spelled out aka manah. 895 01:07:11,653 --> 01:07:13,906 He murdered his family, he killed himself, 896 01:07:14,114 --> 01:07:16,867 and that is a potent blood sacrifice 897 01:07:17,075 --> 01:07:18,511 which is probably enough to call him, right? 898 01:07:18,535 --> 01:07:19,953 Yeah, but what I confused about is 899 01:07:20,162 --> 01:07:21,639 why go through the all the trouble to murder 900 01:07:21,663 --> 01:07:24,333 your entire family and then kill yourself? 901 01:07:24,541 --> 01:07:26,168 I mean it doesn't make any sense. 902 01:07:26,376 --> 01:07:27,711 And why is aka manah still here? 903 01:07:27,920 --> 01:07:30,547 Why hasn't he left yet? Why is he still in that room? 904 01:07:30,756 --> 01:07:32,216 Buggered if I know. 905 01:07:32,424 --> 01:07:34,843 Maybe the dumb bastard only got half way through the ritual. 906 01:07:35,052 --> 01:07:37,763 He did enough to bring aka manah to the surface 907 01:07:37,971 --> 01:07:39,431 and he killed himself 908 01:07:39,640 --> 01:07:42,434 but didn't actually release him into the world. 909 01:07:42,643 --> 01:07:43,310 Who is aka manah? 910 01:07:43,311 --> 01:07:44,913 Maybe that's the demon I saw in the cupboard. 911 01:07:44,937 --> 01:07:47,523 I can't say for certain aka manah is what you saw 912 01:07:47,731 --> 01:07:50,234 but I can tell you that he is one of the most powerful. 913 01:07:51,360 --> 01:07:53,028 Aka manah is the third demon born 914 01:07:53,237 --> 01:07:54,488 out of the nine sons of Satan. 915 01:07:54,696 --> 01:07:56,740 Now he is cruel and controlling 916 01:07:56,949 --> 01:07:58,909 and absolutely obsessed with power 917 01:07:59,117 --> 01:08:03,539 and if he's what's inside Martin right now then, fuck. 918 01:08:05,415 --> 01:08:06,708 But you can help them, 919 01:08:06,917 --> 01:08:08,937 I mean you've never performed a full exorcism before 920 01:08:08,961 --> 01:08:10,629 but you know how to, right? 921 01:08:10,837 --> 01:08:11,922 He's just another demon. 922 01:08:14,633 --> 01:08:16,593 You know what, atalie, you're right. 923 01:08:17,511 --> 01:08:19,431 When it gets down to it, he's just another demon. 924 01:08:19,596 --> 01:08:22,724 A very powerful fucking demon but yeah, just another one. 925 01:08:23,767 --> 01:08:27,104 So the clearing principle is the same, all right? 926 01:08:28,021 --> 01:08:30,649 Martin's still got to give us permission to clear him 927 01:08:30,857 --> 01:08:33,235 but we know the name of the demon 928 01:08:34,361 --> 01:08:36,613 and that gives us power over him. 929 01:08:36,822 --> 01:08:39,032 Assuming that it is aka manah. 930 01:08:39,658 --> 01:08:42,178 Yeah well I'm going to have to bring out the big guns, aren't I? 931 01:08:43,620 --> 01:08:44,620 I found it. 932 01:08:45,247 --> 01:08:46,290 Okay. 933 01:08:46,999 --> 01:08:49,418 Yes, good job. 934 01:08:57,134 --> 01:08:59,094 I swear I just saw something walk past the camera. 935 01:08:59,177 --> 01:09:00,737 No, babe, don't do that to me right now. 936 01:09:00,762 --> 01:09:02,602 - No, I'm serious. - Don't play games. 937 01:09:10,439 --> 01:09:11,839 Look at the cupboard doors. 938 01:09:15,986 --> 01:09:17,946 Hey, help. 939 01:09:18,155 --> 01:09:20,383 Give it, quick, quick, quick, quick, quick, quick, quick. 940 01:09:20,407 --> 01:09:21,407 Turn it on. 941 01:09:51,063 --> 01:09:52,790 Fuck this, come on, lets go find the others. 942 01:09:52,814 --> 01:09:54,024 I want to go home. 943 01:09:57,694 --> 01:09:59,975 I promise I will never take electricity for granted again. 944 01:10:06,953 --> 01:10:08,993 Please don't tell me something's standing behind me. 945 01:10:25,055 --> 01:10:26,348 Nadine! 946 01:10:30,143 --> 01:10:30,894 Oh my god! 947 01:10:31,103 --> 01:10:32,145 Orion! 948 01:10:32,354 --> 01:10:33,355 Orion, wake up! 949 01:10:34,398 --> 01:10:35,857 You can still help us, right? 950 01:10:36,608 --> 01:10:43,323 Nancy, this makes things difficult. 951 01:10:43,865 --> 01:10:44,866 How so? 952 01:10:45,409 --> 01:10:48,120 Well firstly, people flying through the room 953 01:10:48,328 --> 01:10:50,706 is a strong indication that something powerful 954 01:10:50,914 --> 01:10:51,707 is at play here. 955 01:10:51,915 --> 01:10:53,208 And this. 956 01:10:54,000 --> 01:10:55,210 The star? 957 01:10:55,419 --> 01:10:57,179 - Not just a star. - It's a pentagram. 958 01:10:58,296 --> 01:11:00,465 See, these symbols are from the gujarati script 959 01:11:00,674 --> 01:11:02,314 and they are used in the avestan alphabet. 960 01:11:02,342 --> 01:11:03,427 What does that mean? 961 01:11:06,054 --> 01:11:07,180 It flows like arabic. 962 01:11:07,389 --> 01:11:09,182 That's where this demon's from. 963 01:11:10,100 --> 01:11:12,602 Ak-a-man-ah. 964 01:11:13,729 --> 01:11:16,857 That's the name of this demon, aka manah. 965 01:11:17,733 --> 01:11:21,194 And going by the pentagram and these symbols, 966 01:11:21,403 --> 01:11:26,324 I'd say the previous owners were trying to invoke this demon. 967 01:11:28,076 --> 01:11:31,580 So, if it was invoked from wherever it comes from, 968 01:11:31,788 --> 01:11:32,998 why is it still in my home? 969 01:11:34,416 --> 01:11:35,542 What does it want from us? 970 01:11:36,710 --> 01:11:38,712 This is just my theory, right. 971 01:11:39,921 --> 01:11:43,508 I think they were trying to bring this demon forth 972 01:11:43,884 --> 01:11:45,886 but they hadn't completed the ritual, 973 01:11:47,053 --> 01:11:52,142 which means, he hasn't been released yet 974 01:11:52,350 --> 01:11:54,561 and he's trapped in this room. 975 01:11:54,770 --> 01:11:56,354 - This pentagram. - Yeah, right. 976 01:11:58,023 --> 01:12:00,400 So, when Martin came in to renovate, 977 01:12:00,609 --> 01:12:02,569 he discovered the pentagram 978 01:12:04,029 --> 01:12:07,824 and I think that's when aka manah possessed him, 979 01:12:08,533 --> 01:12:11,369 which strangely enough, is good news for us 980 01:12:11,578 --> 01:12:17,626 because if I can clear aka manah from Martin into me 981 01:12:18,794 --> 01:12:21,213 than I think I can send him back to hell. 982 01:12:21,421 --> 01:12:22,881 What happens if he gets free? 983 01:12:24,174 --> 01:12:25,614 Nothing good's going to come from it, 984 01:12:25,759 --> 01:12:29,971 depression and anxiety will all rise and suicides... 985 01:12:32,641 --> 01:12:36,853 Rape, murder, 986 01:12:37,562 --> 01:12:39,272 violent crime will increase. 987 01:12:46,780 --> 01:12:48,860 Look, put it this way, we've got to send this bastard 988 01:12:48,990 --> 01:12:52,577 back to hell and that is our only fucking option. 989 01:12:55,664 --> 01:12:57,541 Deeny, what's wrong? Where's Orion? 990 01:12:58,667 --> 01:13:00,585 Whose blood is that? 991 01:13:02,295 --> 01:13:05,090 Nadine, Nadine, Nadine, look at me, look at me, breathe. 992 01:13:05,882 --> 01:13:07,384 Where is Orion? 993 01:13:07,592 --> 01:13:09,445 I don't know what happened, 994 01:13:09,469 --> 01:13:10,749 it was dark down in the kitchen, 995 01:13:10,929 --> 01:13:12,430 I blacked out for a minute 996 01:13:12,639 --> 01:13:15,141 and when I came to, he was unconscious on the floor 997 01:13:15,350 --> 01:13:17,203 - and I don't know. - Attie, where are you going? 998 01:13:17,227 --> 01:13:19,205 I'm going to check on Orion, we can't just leave him down there. 999 01:13:19,229 --> 01:13:20,272 Go with her. 1000 01:13:20,480 --> 01:13:22,065 Hey, Bible, don't forget the Bible. 1001 01:13:54,180 --> 01:13:56,933 Orion, what are you doing? 1002 01:14:13,033 --> 01:14:14,033 Orion? 1003 01:14:15,785 --> 01:14:16,785 What do you see? 1004 01:14:17,829 --> 01:14:19,164 Shit, this isn't good. 1005 01:14:23,293 --> 01:14:24,586 Orion, look at me. 1006 01:14:39,309 --> 01:14:40,685 Babe, be careful. 1007 01:15:02,374 --> 01:15:04,584 Shit, I can see him. 1008 01:15:05,794 --> 01:15:07,712 I mean, I can actually see him. 1009 01:15:11,257 --> 01:15:12,342 What do we do? 1010 01:15:21,434 --> 01:15:22,978 Atalie, get a chair, get a chair! 1011 01:15:27,065 --> 01:15:28,233 Its okay, it's all right. 1012 01:15:33,780 --> 01:15:35,115 I don't feel so good. 1013 01:15:35,949 --> 01:15:37,575 It's all right, buddy, 1014 01:15:37,784 --> 01:15:39,584 you just had a bit too much to eat, all right? 1015 01:15:39,786 --> 01:15:41,026 What happened, where did he go? 1016 01:15:42,330 --> 01:15:43,415 I don't know. 1017 01:15:44,374 --> 01:15:46,574 I'm guessing he jumped into Orion just for a quick snack 1018 01:15:46,668 --> 01:15:51,423 but, babe, you really seem to be packing some power. 1019 01:15:52,382 --> 01:15:54,384 Please don't tell me I ate off that floor. 1020 01:15:59,014 --> 01:16:00,214 Shit, Jacob and Nadine! 1021 01:16:02,475 --> 01:16:03,475 Jacob! 1022 01:16:04,310 --> 01:16:05,395 Let him go, you asshole! 1023 01:16:07,897 --> 01:16:09,733 - Nancy, look at me. - Get away from her! 1024 01:16:09,941 --> 01:16:11,359 Release her, you bastard! 1025 01:16:11,568 --> 01:16:12,569 Stop! 1026 01:16:18,241 --> 01:16:20,035 Let him go, demon, release him! 1027 01:16:20,493 --> 01:16:21,733 Get away from her now! 1028 01:16:25,123 --> 01:16:27,042 Fight it, Jacob, you have to fight the demon! 1029 01:16:27,667 --> 01:16:29,294 Say your name! 1030 01:16:29,502 --> 01:16:31,062 Say your name, Jacob, fight it! 1031 01:16:31,921 --> 01:16:32,921 -Hey, get away from her! 1032 01:16:32,922 --> 01:16:35,042 -Nancy, I just need you to look at me, I can help you. 1033 01:16:35,133 --> 01:16:37,218 Jacob, you can do this, please say your name! 1034 01:16:39,596 --> 01:16:40,596 Just look at me. 1035 01:16:43,933 --> 01:16:45,185 Atalie. 1036 01:16:45,852 --> 01:16:47,132 Atalie, you've got to release me. 1037 01:16:48,521 --> 01:16:51,441 Oh, for Christ sake, somebody get me out of this! 1038 01:16:54,861 --> 01:16:55,861 What? 1039 01:17:28,645 --> 01:17:31,981 Oh, for fuck sake, will someone please untie me already! 1040 01:17:32,565 --> 01:17:33,817 Death is here! 1041 01:17:34,734 --> 01:17:36,861 Death is here for all of you! 1042 01:18:15,650 --> 01:18:17,152 I fucking hate this house! 1043 01:19:07,952 --> 01:19:10,163 Untie him, there's nothing happening here any more. 1044 01:19:10,371 --> 01:19:11,851 - You're sure? - Yeah, yeah, I'm sure. 1045 01:19:12,707 --> 01:19:14,083 Come on, get me out of this! 1046 01:19:14,500 --> 01:19:16,544 I love you so much, Martin. 1047 01:19:17,712 --> 01:19:19,297 Please help me. 1048 01:19:19,505 --> 01:19:22,217 Nancy, Nancy, you got to fight! 1049 01:19:22,425 --> 01:19:23,635 Stay back! 1050 01:19:24,427 --> 01:19:26,304 I'm going to rip your fucking soul to pieces! 1051 01:19:27,263 --> 01:19:28,389 No way. 1052 01:19:29,599 --> 01:19:30,850 The bitch is floating. 1053 01:19:31,059 --> 01:19:32,310 Orion, do something! 1054 01:19:40,693 --> 01:19:43,238 Get your hands off me, bitch! 1055 01:19:45,240 --> 01:19:46,616 Go, help them! 1056 01:19:58,711 --> 01:20:00,964 Don't let her go! 1057 01:20:27,615 --> 01:20:29,742 Our father, who art in heaven. 1058 01:20:31,619 --> 01:20:32,870 Aka manah! 1059 01:20:33,079 --> 01:20:35,373 Aka manah? Who the fuck is aka manah? 1060 01:20:35,581 --> 01:20:36,701 Leave this woman's body now! 1061 01:20:38,001 --> 01:20:39,627 God isn't here, fuck stain! 1062 01:20:40,003 --> 01:20:41,083 He isn't going to help you! 1063 01:20:41,629 --> 01:20:43,269 And forgive those who trespass against us. 1064 01:20:43,464 --> 01:20:45,466 God isn't here. 1065 01:20:45,675 --> 01:20:48,803 - God isn't here. - You must say, "I, Nancy..." 1066 01:20:49,220 --> 01:20:50,638 You pitiful fucks don't have a clue 1067 01:20:50,847 --> 01:20:52,557 who you're dealing with! 1068 01:20:52,765 --> 01:20:54,702 Come on Nancy, you have to give him permission! 1069 01:20:54,726 --> 01:20:56,894 You! Yes, you. 1070 01:20:57,562 --> 01:20:58,938 She thinks you're weak. 1071 01:20:59,981 --> 01:21:02,650 You're not a man who can fulfill her needs. 1072 01:21:05,236 --> 01:21:07,030 Give me permission! 1073 01:21:07,864 --> 01:21:08,865 Fuck you! 1074 01:21:10,325 --> 01:21:11,492 Fuck you! 1075 01:21:11,743 --> 01:21:13,244 Fuck you, aka manah! 1076 01:21:25,590 --> 01:21:26,966 No, don't let go! 1077 01:21:27,759 --> 01:21:28,926 I said don't let her go. 1078 01:21:29,469 --> 01:21:31,554 Okay, let's get her over here 1079 01:21:31,763 --> 01:21:34,015 where we can get her better secured. 1080 01:21:35,641 --> 01:21:38,394 One, two, three. 1081 01:22:00,375 --> 01:22:02,210 It's okay. It's okay. 1082 01:22:03,294 --> 01:22:05,254 Atalie, I need you to go get the restraints, okay? 1083 01:22:09,926 --> 01:22:11,219 Go, now. 1084 01:22:22,897 --> 01:22:24,273 She's smiling at me. 1085 01:22:28,653 --> 01:22:29,654 Busted! 1086 01:22:33,950 --> 01:22:34,992 Liam, grab her! 1087 01:22:35,201 --> 01:22:36,201 Restrain her! 1088 01:22:38,204 --> 01:22:39,288 Secure her arms! 1089 01:22:50,466 --> 01:22:51,466 Put it on her arm! 1090 01:22:53,761 --> 01:22:55,681 Get your hands off me, you pathetic shit! 1091 01:22:58,516 --> 01:22:59,916 Her legs, we've got to tie her legs! 1092 01:22:59,976 --> 01:23:00,977 I've got it, I've got it! 1093 01:23:04,313 --> 01:23:07,900 So, you like it rough choir boy? 1094 01:23:08,359 --> 01:23:10,903 Get her legs! Tie her! Get something to tie them! 1095 01:23:18,786 --> 01:23:21,164 Get back. Get out of the pentagram! 1096 01:23:22,081 --> 01:23:24,167 Martin, get out of the pentagram! 1097 01:23:27,462 --> 01:23:28,880 Liam. 1098 01:23:29,464 --> 01:23:31,007 - Bible and holy water. - Yes. 1099 01:23:31,215 --> 01:23:33,301 Atalie, your time has come. 1100 01:23:33,718 --> 01:23:35,136 When I give you a signal, 1101 01:23:35,344 --> 01:23:36,664 I want you to come into the circle 1102 01:23:37,221 --> 01:23:39,557 and place your hands on Nancy. 1103 01:23:40,183 --> 01:23:42,059 I fucking dare you, bitch. 1104 01:23:43,352 --> 01:23:44,520 Just let me now when. 1105 01:23:47,064 --> 01:23:49,901 Nancy, give me permission! 1106 01:23:53,070 --> 01:23:55,990 Nancy, give me permission! 1107 01:24:47,667 --> 01:24:51,295 I, Nancy Philips, give you permission to clear me. 1108 01:24:56,425 --> 01:24:58,469 Just kidding, no she doesn't! 1109 01:25:16,445 --> 01:25:18,030 I need you to help me. 1110 01:25:18,239 --> 01:25:19,782 Liam, give her the holy water. 1111 01:25:20,825 --> 01:25:21,826 Atalie. 1112 01:25:30,835 --> 01:25:34,714 Hey, if you know the lord's prayer, now's the time. 1113 01:25:38,551 --> 01:25:39,594 Our father. 1114 01:25:39,802 --> 01:25:44,599 Aka manah, I command you to leave this woman! 1115 01:25:44,807 --> 01:25:46,601 I command you to leave her. 1116 01:25:51,897 --> 01:25:53,107 Bitch! 1117 01:26:14,337 --> 01:26:15,963 You have to fight it, Nancy! 1118 01:26:16,255 --> 01:26:19,175 She is gone! I ate her soul! 1119 01:26:20,259 --> 01:26:21,260 Nancy. 1120 01:26:21,469 --> 01:26:23,512 Mummy's busy choir boy! 1121 01:26:23,721 --> 01:26:24,722 I know you're in there, 1122 01:26:24,930 --> 01:26:26,474 you have to say your name, Nancy. 1123 01:26:26,891 --> 01:26:27,891 Fuck you! 1124 01:26:29,977 --> 01:26:32,855 Come, legions of Michael! 1125 01:26:33,064 --> 01:26:35,316 Come, warriors of light! 1126 01:26:36,525 --> 01:26:39,236 Join me, gather, join me, gather, 1127 01:26:39,612 --> 01:26:42,281 march with the force of the angels! 1128 01:26:42,490 --> 01:26:45,409 Join me now and send this demon 1129 01:26:45,618 --> 01:26:49,789 back to the face of the sun to burn forever! 1130 01:26:50,206 --> 01:26:52,291 Ease out this demon! 1131 01:26:52,875 --> 01:26:56,545 Send him back to hell! 1132 01:27:01,550 --> 01:27:03,177 Leave now! 1133 01:27:03,928 --> 01:27:05,471 Leave now! 1134 01:27:06,055 --> 01:27:07,848 Leave now! 1135 01:27:09,975 --> 01:27:12,061 Run to the light, Nancy! 1136 01:27:30,329 --> 01:27:31,706 Martin! 1137 01:27:35,418 --> 01:27:36,711 Jacob, are you okay? 1138 01:27:38,587 --> 01:27:39,587 Jacob! 1139 01:27:40,172 --> 01:27:41,298 Stay back! 1140 01:27:45,511 --> 01:27:47,596 Nancy. 1141 01:27:48,931 --> 01:27:53,310 Liam! 1142 01:28:01,944 --> 01:28:04,572 All right, everyone stay here and make sure Nancy's okay! 1143 01:28:29,180 --> 01:28:30,181 Stop. 1144 01:28:36,687 --> 01:28:42,443 Creator, please use this master exorcism template 1145 01:28:42,651 --> 01:28:46,989 in a divine, ideal way and magnitude 1146 01:28:47,406 --> 01:28:51,285 to complete clearing of myself. 1147 01:28:53,454 --> 01:28:55,706 I am of light! 1148 01:28:56,665 --> 01:28:59,168 This is my body! 1149 01:28:59,835 --> 01:29:02,963 I take sovereignty of my soul! 1150 01:29:03,881 --> 01:29:09,261 Creator, continue clearing until I am pure! 1151 01:29:10,304 --> 01:29:11,514 Thank you! 1152 01:29:23,859 --> 01:29:25,778 Get out of my body! 1153 01:29:25,986 --> 01:29:26,986 Fuck you! 1154 01:29:35,412 --> 01:29:37,081 Its okay, it's okay. 1155 01:29:37,456 --> 01:29:39,208 You're okay, you're okay. 1156 01:29:40,751 --> 01:29:41,794 Something's wrong. 1157 01:29:42,753 --> 01:29:43,796 Something's wrong. 1158 01:29:44,255 --> 01:29:45,339 It didn't work. 1159 01:29:46,757 --> 01:29:48,300 What do you mean it didn't work, 1160 01:29:48,509 --> 01:29:49,589 what are you talking about? 1161 01:29:51,762 --> 01:29:52,762 There. 1162 01:30:23,794 --> 01:30:26,547 I sent you to the bowels of the earth! 1163 01:30:26,755 --> 01:30:28,257 I cast you out! 1164 01:30:59,997 --> 01:31:01,165 Fuck! 1165 01:31:03,417 --> 01:31:05,002 Is anyone else super confused tight now? 1166 01:31:05,544 --> 01:31:06,544 What just happened? 1167 01:31:09,965 --> 01:31:13,260 I've been doing these clearings for over 20 years, 1168 01:31:13,677 --> 01:31:15,137 and this should not have happened. 1169 01:31:16,680 --> 01:31:18,641 I've let the genie out of the bottle. 1170 01:31:18,849 --> 01:31:19,934 He used us. 1171 01:31:20,392 --> 01:31:22,436 That motherfucker used each and every one of us. 1172 01:31:22,645 --> 01:31:24,980 Of course, he needed Jacob to get him outside. 1173 01:31:25,564 --> 01:31:27,107 So, what you're saying is, 1174 01:31:27,858 --> 01:31:29,818 we basically finished the ritual for him. 1175 01:31:30,027 --> 01:31:31,612 Yeah, that's exactly what we're saying. 1176 01:31:32,279 --> 01:31:33,614 What does this all mean now? 1177 01:31:35,407 --> 01:31:39,495 It means I set him free. 1178 01:31:40,913 --> 01:31:45,042 I just don't know why I couldn't send him back to the earth. 1179 01:31:45,250 --> 01:31:47,252 Maybe you weren't strong enough on your own. 1180 01:31:47,461 --> 01:31:49,421 Maybe we should have linked arms or something. 1181 01:31:50,881 --> 01:31:51,966 I've got to find him. 1182 01:31:52,174 --> 01:31:53,174 Hey, boss. 1183 01:31:54,218 --> 01:31:55,511 No, we have to find him. 1184 01:31:57,513 --> 01:31:59,753 We have to find him and we have to send him back to hell. 1185 01:32:00,808 --> 01:32:01,808 Together. 1186 01:32:12,945 --> 01:32:15,322 Well done, gang, another successful clearing. 1187 01:32:15,531 --> 01:32:16,907 We make a pretty good team. 1188 01:32:17,116 --> 01:32:18,534 Definitely wasn't aka manah though. 1189 01:32:18,742 --> 01:32:20,411 Nah, but we'll find him. 1190 01:32:20,619 --> 01:32:22,219 Dude, can you please, please stop telling 1191 01:32:22,413 --> 01:32:23,598 the clients to run to the light, okay? 1192 01:32:23,622 --> 01:32:24,915 It is not poltergeist. 1193 01:32:25,124 --> 01:32:26,834 What? It worked with aka manah. 1194 01:32:28,627 --> 01:32:30,170 It's true. 1195 01:32:30,379 --> 01:32:33,257 When I said it, aka manah left Nancy. 1196 01:32:33,465 --> 01:32:35,467 - Yeah. - It did! 1197 01:32:35,676 --> 01:32:37,219 Every time you say it, I wanna leave. 1198 01:32:37,428 --> 01:32:38,554 Hold up. 1199 01:32:39,888 --> 01:32:40,973 Hey saf, how are ya? 1200 01:32:43,642 --> 01:32:46,270 Yeah, sounds interesting, yeah, send me the address, thanks. 1201 01:32:47,062 --> 01:32:48,355 We got another one. 1202 01:32:48,564 --> 01:32:49,844 Saf said it sounds pretty weird, 1203 01:32:49,940 --> 01:32:51,460 she's sending me the address right now. 1204 01:32:51,525 --> 01:32:53,360 Aka manah kind of weird? 1205 01:32:53,569 --> 01:32:55,320 I don't know, it sounds powerful. 1206 01:32:55,529 --> 01:32:57,769 Let's find this son of a bitch and send him back to hell. 1207 01:33:05,497 --> 01:33:08,417 Jโ€œ devil may care jโ€œ 1208 01:33:12,963 --> 01:33:15,007 jโ€œ I hear the knock but I can't answer j' 1209 01:33:15,215 --> 01:33:18,552 jโ€œ is it real or is this in my mind I 1210 01:33:23,098 --> 01:33:25,434 jโ€œ I see the darkness taking over jโ€œ 1211 01:33:25,642 --> 01:33:29,605 jโ€œ what I thought was light has made me blind jโ€œ 1212 01:33:33,233 --> 01:33:35,486 Jโ€œ hey I'm about to break jโ€œ 1213 01:33:35,694 --> 01:33:37,404 jโ€œ there is no escape jโ€œ 1214 01:33:52,628 --> 01:33:55,589 Come on. Come on, this is not your body. Whose body is this? 1215 01:34:04,890 --> 01:34:06,850 The fucking idiot's mine! 1216 01:34:10,229 --> 01:34:12,606 Jโ€œ I feel the cold begin to enter jโ€œ 1217 01:34:12,815 --> 01:34:15,984 jโ€œ one last time before I lose my mind jโ€œ 1218 01:34:30,749 --> 01:34:33,252 Jโ€œ hey, it's got a hold on me jโ€œ 1219 01:34:33,460 --> 01:34:35,963 jโ€œ can you feel the devil's inside j' 1220 01:34:36,171 --> 01:34:38,715 Jโ€œ it's good to meet yah jโ€œ 1221 01:34:38,924 --> 01:34:41,718 jโ€œ won't you stick around j' 1222 01:34:41,927 --> 01:34:44,096 jโ€œ feed your addiction jโ€œ 1223 01:34:53,689 --> 01:34:55,023 Jโ€œ break it down, down jโ€œ 1224 01:34:55,232 --> 01:34:57,151 I break it down, break it down, down jโ€œ 1225 01:34:57,943 --> 01:34:59,862 I break it down, break it down, down jโ€œ 1226 01:35:23,051 --> 01:35:28,056 Jโ€œ arise, my demons jโ€œ 1227 01:35:28,348 --> 01:35:31,268 jโ€œ the hour is late jโ€œ 1228 01:35:31,476 --> 01:35:34,730 jโ€œ and the skies are gray jโ€œ 1229 01:35:35,898 --> 01:35:41,111 jโ€œ we live to fight another day jโ€œ 1230 01:35:41,403 --> 01:35:44,323 jโ€œ tomorrow it rains jโ€œ 1231 01:35:45,115 --> 01:35:49,828 jโ€œ to wash our sins away jโ€œ 1232 01:35:55,250 --> 01:35:59,838 Jโ€œ time is not your friend jโ€œ 1233 01:36:01,006 --> 01:36:06,762 jโ€œ we will die by its hand jโ€œ 1234 01:36:08,889 --> 01:36:13,227 jโ€œ no quarter shall be given jโ€œ 1235 01:36:13,685 --> 01:36:16,855 jโ€œ when we reach the end jโ€œ 1236 01:36:27,950 --> 01:36:33,121 Jโ€œ it's harder to see with your eyes jโ€œ 1237 01:36:34,122 --> 01:36:39,294 jโ€œ when you're dying to feel more alive jโ€œ 1238 01:36:40,420 --> 01:36:45,425 jโ€œ in darkness they may fall in line jโ€œ 1239 01:36:45,884 --> 01:36:51,265 jโ€œ keep you warm when the demons arise jโ€œ 1240 01:37:15,289 --> 01:37:19,584 Jโ€œ the darkness awoken inside us jโ€œ 1241 01:37:19,793 --> 01:37:22,838 jโ€œ a moment of weakness jโ€œ 1242 01:37:23,046 --> 01:37:27,384 jโ€œ a doubt in my mind jโ€œ 85633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.