Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:03:31,080 --> 00:03:33,150
Pass me the bread.
3
00:03:34,020 --> 00:03:36,130
We're out of butter.
4
00:03:37,070 --> 00:03:39,070
We'll do with it.
5
00:04:30,040 --> 00:04:32,120
Do not worry.
6
00:04:34,050 --> 00:04:35,210
Fly.
7
00:04:51,110 --> 00:04:53,190
Hi you.
8
00:04:56,120 --> 00:04:58,120
I like you.
9
00:05:06,100 --> 00:05:09,170
Are you going to the mainland?
- Not today.
10
00:05:15,180 --> 00:05:20,110
Do you remember my
old friend Olavi Kalm?
11
00:05:21,040 --> 00:05:24,040
I forgot to tell you he called.
He's on his way to come here.
12
00:05:26,010 --> 00:05:29,120
He lives in Paris
and wants to escape from the city.
13
00:05:29,190 --> 00:05:33,110
I invited him to our house.
14
00:05:36,100 --> 00:05:39,180
We have plenty of room.
15
00:05:40,190 --> 00:05:43,190
This juice is good.
16
00:07:54,010 --> 00:07:58,010
The world has changed.
17
00:07:58,080 --> 00:08:02,080
It's the least we can say.
It hit me when I arrived.
18
00:08:02,140 --> 00:08:06,070
Come visit our villa.
- It's a little scary.
19
00:08:06,120 --> 00:08:10,210
Whiskey and crayfish?
- It's tempting. We put it everywhere.
20
00:08:28,110 --> 00:08:29,170
Goodbye.
21
00:08:32,210 --> 00:08:34,080
Health.
22
00:08:42,180 --> 00:08:47,170
It's a long trip from France.
- It's the least we can say.
23
00:08:48,020 --> 00:08:50,160
Is it rewarding?
- Somehow.
24
00:08:51,100 --> 00:08:57,160
We will go hunting and fishing.
You'll forget about city life.
25
00:09:00,120 --> 00:09:03,120
It looks deserted.
26
00:09:03,180 --> 00:09:08,120
Lots of visitors this summer,
due to Covid.
27
00:09:10,000 --> 00:09:14,120
It's our fifth year and we
're finally starting to feel at home.
28
00:09:16,120 --> 00:09:18,100
Here we are.
29
00:09:25,200 --> 00:09:27,100
Good dog, Usko.
30
00:09:27,170 --> 00:09:30,110
It requires constant maintenance.
31
00:09:30,160 --> 00:09:34,100
As soon as we fix something,
there is another problem.
32
00:09:34,170 --> 00:09:37,000
That's wonderful.
- Thanks.
33
00:09:53,140 --> 00:09:56,050
Are they cherry trees?
- Plum trees.
34
00:09:56,120 --> 00:09:59,000
The cherry trees are behind.
35
00:10:01,170 --> 00:10:06,010
We grow most of our products in the garden.
36
00:10:06,190 --> 00:10:09,510
Milk and eggs come from our neighbour.
37
00:10:10,200 --> 00:10:13,160
We fish and we hunt.
38
00:10:15,080 --> 00:10:18,050
Eli! Olavi has arrived.
39
00:10:29,070 --> 00:10:31,120
Hello. Olavi.
40
00:10:32,180 --> 00:10:35,150
Hi.
- Hi.
41
00:10:36,110 --> 00:10:37,110
Welcome.
42
00:10:37,130 --> 00:10:43,100
We always shake hands and we kiss.
I hope it does not bother you.
43
00:10:44,170 --> 00:10:47,010
It's nice to see you again.
- Me too.
44
00:10:47,070 --> 00:10:51,100
Weren't you at Elli's parents' place,
was it fifteen years ago?
45
00:10:51,130 --> 00:10:54,070
Do you remember Elli?
- It was a long time ago.
46
00:10:54,110 --> 00:10:58,010
It was ages ago.
- You had just started college.
47
00:10:58,070 --> 00:11:03,070
You have a beautiful house.
- Yes. She needs work.
48
00:11:03,120 --> 00:11:07,070
Master Kalm, come see the view.
49
00:11:08,020 --> 00:11:13,110
You are writing your thesis. On what ?
- About beauty.
50
00:11:41,090 --> 00:11:43,130
So you don't have a partner?
51
00:11:44,180 --> 00:11:47,170
I never managed to find any.
52
00:11:49,100 --> 00:11:52,040
Woman or man ?
Or whatever?
53
00:11:54,100 --> 00:11:56,160
Mainly women.
54
00:12:00,190 --> 00:12:04,170
We need to find you a
lockdown lover.
55
00:12:05,010 --> 00:12:08,100
A lover of confinement?
- The island is full of beautiful people.
56
00:12:08,150 --> 00:12:12,000
I think I met one on the ferry.
57
00:12:12,140 --> 00:12:16,020
She was interested in climate change
and hallucinogenic mushrooms.
58
00:12:16,040 --> 00:12:19,010
She's a brilliant young female doctor.
59
00:12:21,500 --> 00:12:23,050
It had to be Liina.
- Yes.
60
00:12:23,120 --> 00:12:26,000
It was her, we said hello to her.
61
00:12:27,040 --> 00:12:31,000
Doctors, soldiers,
policemen and pastors.
62
00:12:32,190 --> 00:12:35,160
They are the good ones to marry.
Especially doctors and pastors.
63
00:12:36,070 --> 00:12:38,160
Well, maybe not pastors.
64
00:12:40,020 --> 00:12:41,160
Health !
65
00:12:43,080 --> 00:12:44,170
Hey!
66
00:12:45,150 --> 00:12:47,040
Attends.
67
00:12:55,040 --> 00:13:02,050
We are a little isolated here, we forget
that there is a whole other world.
68
00:13:03,180 --> 00:13:06,160
It's good to have a guest.
It is refreshing.
69
00:13:08,050 --> 00:13:10,040
Is your father still alive?
70
00:13:11,140 --> 00:13:12,210
Non.
71
00:13:14,190 --> 00:13:17,060
We had good talks, him and me.
72
00:13:18,100 --> 00:13:21,180
He often talked about you
after you left.
73
00:13:22,140 --> 00:13:27,000
He was waiting for you to come back.
- I meant to.
74
00:13:29,130 --> 00:13:31,190
And then Paris arrived
75
00:13:35,010 --> 00:13:37,150
Look at what I found.
- Thanks.
76
00:13:37,210 --> 00:13:40,130
Not the jacket, look at the pictures.
77
00:13:42,100 --> 00:13:44,110
I had pimples back then.
78
00:13:50,040 --> 00:13:53,140
Everything ready upstairs, Elli?
- It should be.
79
00:13:54,050 --> 00:13:59,000
It'll be fine, thank you.
- Good night then.
80
00:13:59,070 --> 00:14:02,040
Good night.
- Until tomorrow.
81
00:14:04,050 --> 00:14:08,040
We should go to bed too.
- I'll join you in a moment.
82
00:14:11,010 --> 00:14:12,110
OK.
83
00:15:31,040 --> 00:15:33,040
Are you still fishing?
84
00:15:34,000 --> 00:15:38,100
There are not many places to fish in Paris.
You mean figuratively?
85
00:15:39,080 --> 00:15:44,120
No somersaults?
You're still a little rascal.
86
00:15:45,200 --> 00:15:47,160
There was one.
87
00:15:47,180 --> 00:15:51,190
But it got complicated.
She was married.
88
00:15:53,190 --> 00:15:56,110
Have you lost weight?
89
00:15:58,020 --> 00:16:00,070
Maybe a little bit.
90
00:16:05,010 --> 00:16:06,170
Did you gain weight?
91
00:16:10,040 --> 00:16:12,100
Maybe a little bit.
Cold water makes you lose weight?
92
00:16:23,060 --> 00:16:27,100
How was it with the married woman?
- Great.
93
00:16:28,120 --> 00:16:33,130
Weekend getaways, stimulating dinners,
and other activities.
94
00:16:38,160 --> 00:16:42,130
I hate jet skis.
I should pull out my shotgun.
95
00:16:47,070 --> 00:16:49,120
At first
96
00:16:49,160 --> 00:16:54,000
Elli didn't want to settle down.
97
00:16:54,210 --> 00:16:58,010
She wanted to travel, to study.
98
00:16:59,110 --> 00:17:01,170
But she came back.
99
00:17:03,200 --> 00:17:06,180
I found a position here in the archipelago.
100
00:17:08,180 --> 00:17:12,210
It's a different kind of life.
101
00:17:14,070 --> 00:17:19,190
It's a slower pace
here in nature.
102
00:17:23,120 --> 00:17:26,000
Listen to this !
103
00:17:27,100 --> 00:17:30,070
That vinyl sound!
Feel it.
104
00:17:30,110 --> 00:17:32,170
Oldschool!
This is the basis !
105
00:17:32,190 --> 00:17:35,140
We never get internet on the islands.
106
00:17:35,160 --> 00:17:39,020
I stream it at work and
listen to records at home.
107
00:17:39,180 --> 00:17:42,100
The texture of the sound in your ear.
108
00:17:42,130 --> 00:17:45,000
This sound is effective
anywhere, anytime.
109
00:17:45,020 --> 00:17:49,150
It's art, a classic.
Baby, baby, baby!
110
00:17:49,170 --> 00:17:51,140
Go baby!
111
00:17:53,140 --> 00:17:55,110
Let yourself go.
112
00:17:56,130 --> 00:17:59,050
Dance to the music.
113
00:18:00,180 --> 00:18:02,000
It's great, right?
114
00:18:02,020 --> 00:18:05,140
The ferry stops here once a day,
we are at the edge of civilization.
115
00:18:05,160 --> 00:18:07,070
But it rocks here too.
116
00:18:07,190 --> 00:18:10,080
To be continued :
117
00:18:10,160 --> 00:18:12,160
Russians covering the Beatles.
118
00:18:53,140 --> 00:18:55,040
OK.
119
00:18:56,020 --> 00:18:57,140
Do not worry.
120
00:18:57,200 --> 00:19:00,160
He will be gone soon.
Small places bore him.
121
00:19:01,150 --> 00:19:03,100
Bye !
122
00:19:09,040 --> 00:19:10,210
I love you !
123
00:20:02,080 --> 00:20:03,060
Shit !
124
00:20:08,130 --> 00:20:10,030
Sorry.
125
00:20:13,210 --> 00:20:17,020
Does the music bother you?
- Nope.
126
00:20:17,100 --> 00:20:21,100
How is your writing progressing?
- Slowly.
127
00:20:22,150 --> 00:20:24,070
I guess that's normal.
128
00:20:31,040 --> 00:20:34,120
Do you still play the cello?
- Rarely.
129
00:21:00,170 --> 00:21:03,000
Want to go for a walk?
130
00:21:18,070 --> 00:21:21,200
Mikko said you're writing a thesis,
what is it about?
131
00:21:24,020 --> 00:21:26,010
The women...
132
00:21:27,150 --> 00:21:29,050
I see.
133
00:21:30,070 --> 00:21:35,130
...in the films of Franรงois Truffaut.
- You like women.
134
00:21:37,210 --> 00:21:43,050
I love women and men,
the complexity of their relationships.
135
00:21:44,000 --> 00:21:46,190
Relationships in general.
136
00:21:52,160 --> 00:21:55,150
However, you don't have one.
137
00:21:57,120 --> 00:21:59,150
I had, until recently.
138
00:22:01,040 --> 00:22:03,150
We wanted different things.
139
00:22:08,010 --> 00:22:12,150
If love is the most basic thing
in life, then what exactly is it?
140
00:22:13,010 --> 00:22:15,140
Is it also love when you
leave someone?
141
00:22:16,000 --> 00:22:18,190
And is love always tied to
itself?
142
00:22:19,020 --> 00:22:21,160
To be honest with yourself?
143
00:22:22,200 --> 00:22:26,200
If you didn't love him,
you weren't going to be happy.
144
00:22:30,010 --> 00:22:33,120
Maybe I'm looking
for something better.
145
00:23:12,000 --> 00:23:13,100
Good morning !
146
00:23:14,130 --> 00:23:16,060
Hello.
147
00:23:17,040 --> 00:23:18,140
What are you doing ?
148
00:23:18,210 --> 00:23:21,100
Elli shows me around the island.
149
00:23:21,120 --> 00:23:25,120
Did you do the shopping?
Do you have everything we need?
- Yes.
150
00:23:25,180 --> 00:23:29,070
I came across Liina.
She says hello to you, Olavi.
151
00:23:30,020 --> 00:23:34,070
She likes you,
she wants us to go to her place.
152
00:23:35,170 --> 00:23:39,160
I drop you?
- We're going to walk. Me, anyway.
153
00:23:40,010 --> 00:23:43,060
Put the potatoes to boil.
- Actually, I'm going to walk too.
154
00:23:43,080 --> 00:23:46,010
But forget the potatoes,
I'm cooking tonight.
155
00:24:04,040 --> 00:24:07,010
Good evening, ladies and gentlemen.
156
00:24:07,210 --> 00:24:11,180
We will start the evening
with mashed potatoes
157
00:24:13,180 --> 00:24:18,050
with cilantro and blue cheese,
the first of its kind.
158
00:24:18,130 --> 00:24:24,110
It's experimental gastronomy.
- Thanks.
159
00:24:24,160 --> 00:24:26,000
You're welcome.
160
00:24:27,120 --> 00:24:32,140
A blend of wonderful tastes with
161
00:24:32,230 --> 00:24:38,190
ingredients from
our mistress's garden and kitchen.
162
00:24:39,020 --> 00:24:41,190
Great, Olavi.
Very French.
163
00:24:42,040 --> 00:24:43,210
Come on, Mikko.
164
00:24:46,040 --> 00:24:48,070
Very "isolated".
165
00:24:49,130 --> 00:24:51,010
Health.
166
00:24:58,210 --> 00:25:02,120
I forgot to serve myself.
Eat before it gets cold.
167
00:25:24,020 --> 00:25:25,140
I must say
168
00:25:28,040 --> 00:25:30,110
the presentation was superb.
169
00:25:30,170 --> 00:25:33,180
But I hope that
the main course
170
00:25:34,010 --> 00:25:36,200
will be better than this moldy mash.
171
00:25:38,010 --> 00:25:42,050
It's disgusting.
Really awful.
172
00:25:46,000 --> 00:25:50,110
Have you used up our stock of salt?
- Way too much garlic.
173
00:25:51,200 --> 00:25:55,210
Let's eat without complaining.
- You were really in France
174
00:25:56,040 --> 00:26:01,000
all this time ?
Or in a prison kitchen?
175
00:26:03,100 --> 00:26:08,100
Whatever, eat.
No waste.
176
00:26:10,020 --> 00:26:13,160
It's great that you're here,
dear friend.
177
00:26:14,160 --> 00:26:17,150
I hope I will have the right to stay
despite this fiasco.
178
00:26:19,150 --> 00:26:24,120
Take your knives and go.
Now Michael Jackson.
179
00:26:24,130 --> 00:26:27,080
Put on your glove and
Now, Michael Jackson.
180
00:26:27,100 --> 00:26:30,130
I could put on a
puppet show for you.
181
00:26:30,190 --> 00:26:33,080
I will eat you !
182
00:26:34,010 --> 00:26:37,130
I will eat you, I will eat you!
183
00:28:56,110 --> 00:28:58,000
Good morning !
184
00:28:59,130 --> 00:29:02,070
Hello.
- Mikko has already left.
185
00:29:02,120 --> 00:29:06,000
It's wonderfully quiet here.
- Is not it ?
186
00:29:06,040 --> 00:29:09,070
Life beyond
the reach of God.
187
00:29:11,190 --> 00:29:15,010
Are you making progress on your thesis?
- How are you...
188
00:29:15,100 --> 00:29:19,010
Good. Let's go see
Mikko do his show.
189
00:29:21,010 --> 00:29:24,130
With joy, Lord
190
00:29:24,210 --> 00:29:28,190
we bless you
191
00:29:29,040 --> 00:29:35,150
Lord we praise your name
192
00:29:36,040 --> 00:29:41,000
If I speak in the language
of men or of angels,
193
00:29:41,070 --> 00:29:46,100
but that I don't know love,
I'm just a ringing gong
194
00:29:46,150 --> 00:29:49,110
or a sounding cymbal.
195
00:29:50,070 --> 00:29:54,130
Love is patient,
love is good.
196
00:29:55,050 --> 00:29:58,180
He is not envious,
197
00:29:59,010 --> 00:30:02,130
he does not boast,
he is not proud.
198
00:30:02,180 --> 00:30:06,150
Love doesn't delight in evil
199
00:30:07,000 --> 00:30:10,140
but rejoice in the truth.
200
00:30:11,000 --> 00:30:15,100
He always protects,
always trusts,
201
00:30:16,040 --> 00:30:20,150
always hope, always
persevere.
202
00:30:22,010 --> 00:30:25,000
Can you drop this off at home on your way?
- Sure.
203
00:30:25,020 --> 00:30:28,110
We will walk.
- I'll be back in a few days.
204
00:30:29,180 --> 00:30:34,050
I'll put this in the car.
- So, Elli. Whiskey and crayfish?
205
00:30:35,180 --> 00:30:38,000
Liina would be good for you.
206
00:30:39,180 --> 00:30:41,150
You think ?
- Absolutely.
207
00:30:41,210 --> 00:30:44,120
What are you looking for ?
A lama ?
208
00:30:44,200 --> 00:30:48,050
An independent,
free-spirited woman.
209
00:30:50,200 --> 00:30:53,110
I have one.
Go find yourself one too.
210
00:30:53,150 --> 00:30:57,040
My dear friend.
Keep the store.
211
00:30:57,180 --> 00:31:00,190
Goodbye.
Death waits for no one.
212
00:31:01,050 --> 00:31:05,150
What kind of medicine do you do?
- Psychiatry.
213
00:31:05,190 --> 00:31:07,090
I want to heal people.
214
00:31:07,110 --> 00:31:11,110
There are so many deranged
and self-destructive people these days.
215
00:31:13,030 --> 00:31:16,160
Which one are you, Olavi?
- Disturbed or self-destructive?
216
00:31:18,050 --> 00:31:20,040
car destroyer.
217
00:31:21,150 --> 00:31:25,200
With Mikko on the mainland,
you spend the weekend with me.
218
00:31:27,130 --> 00:31:30,120
This guy and Liina.
They are together ?
219
00:31:32,020 --> 00:31:34,210
He doesn't interest Liina too much.
220
00:31:36,000 --> 00:31:40,120
Because he's boring?
It's the worst.
221
00:31:45,010 --> 00:31:48,010
She is waiting for something better.
222
00:31:48,120 --> 00:31:51,130
She is lucky. She still has
time to wait.
223
00:31:59,130 --> 00:32:03,000
Love comes second
in choosing a partner.
224
00:32:03,020 --> 00:32:05,080
There are many other things to consider.
225
00:32:06,150 --> 00:32:10,200
Evolutionary biology at its finest.
- It's sad.
226
00:32:10,220 --> 00:32:13,190
Yes. It backfires
every time.
227
00:32:16,010 --> 00:32:20,040
Ideally, rationality
and love are found in the same person.
228
00:32:27,100 --> 00:32:30,080
If the personalities don't match
there's no love,
229
00:32:30,100 --> 00:32:33,190
how can two people coexist
without suffering?
230
00:32:34,160 --> 00:32:36,140
They can't.
231
00:32:38,190 --> 00:32:41,070
So we suffer.
232
00:33:24,150 --> 00:33:26,190
Do you want more?
233
00:33:48,100 --> 00:33:50,180
We have our own source of fresh water.
234
00:34:45,070 --> 00:34:46,170
Health.
235
00:34:47,070 --> 00:34:49,170
To ancestors and old flames.
236
00:35:21,070 --> 00:35:22,210
Thanks.
237
00:35:27,140 --> 00:35:29,170
Good night.
238
00:38:15,110 --> 00:38:18,130
Can I row too?
- Nope.
239
00:38:24,010 --> 00:38:26,090
Do you usually go
fishing with Mikko?
240
00:38:28,220 --> 00:38:30,180
No, I'm going alone.
241
00:38:47,190 --> 00:38:49,110
Elli, are you happy?
242
00:38:54,160 --> 00:38:56,070
Yes.
243
00:38:57,200 --> 00:38:59,130
I believe.
244
00:39:02,210 --> 00:39:05,150
Sometimes I fantasize
that someone
245
00:39:05,170 --> 00:39:10,080
take me away.
In a very different place.
246
00:39:10,150 --> 00:39:12,200
Let him take me.
247
00:39:14,070 --> 00:39:16,210
But no one came.
248
00:39:18,020 --> 00:39:24,010
I could leave if I wanted to,
I chose to live here.
249
00:39:25,170 --> 00:39:28,190
People fantasize about
all kinds of things.
250
00:39:29,040 --> 00:39:33,080
Especially things they
wouldn't want to see happen.
251
00:39:38,130 --> 00:39:41,070
We look a lot alike.
252
00:39:41,130 --> 00:39:43,190
You are frank and direct.
253
00:39:45,040 --> 00:39:46,170
I like this.
254
00:39:47,140 --> 00:39:52,100
Are you happy in your life?
255
00:39:55,070 --> 00:39:56,190
Yes.
256
00:40:05,040 --> 00:40:10,000
There are days when I'm lost
and I don't feel anything.
257
00:40:12,040 --> 00:40:16,100
But I know that happiness is always possible.
He is always there.
258
00:40:17,020 --> 00:40:19,140
Just choose it.
259
00:40:52,070 --> 00:40:54,040
I can enter ?
260
00:40:58,010 --> 00:40:59,140
Yes.
261
00:41:04,040 --> 00:41:06,020
Are you scarred ?
262
00:41:06,110 --> 00:41:08,210
With Mikko still absent?
263
00:41:14,210 --> 00:41:18,200
I sometimes sleep upstairs
even though he's home.
264
00:41:20,050 --> 00:41:23,020
I need space.
265
00:41:32,120 --> 00:41:35,130
I invaded your space?
266
00:41:38,070 --> 00:41:40,140
It doesn't matter.
267
00:41:54,100 --> 00:41:58,110
your room is just
268
00:42:00,100 --> 00:42:02,020
below mine.
269
00:42:04,080 --> 00:42:06,070
Yes.
270
00:42:08,000 --> 00:42:09,170
Is
271
00:42:10,160 --> 00:42:15,010
Are you disturbed
272
00:42:17,010 --> 00:42:21,110
when I walk up?
273
00:42:24,110 --> 00:42:26,140
I hear you
274
00:42:27,150 --> 00:42:30,010
when I woke up.
275
00:43:52,190 --> 00:43:54,080
Hello ?
276
00:44:00,000 --> 00:44:01,100
Hello ?
277
00:44:01,170 --> 00:44:03,180
Someone there ?
278
00:44:06,120 --> 00:44:07,140
Health !
279
00:44:07,160 --> 00:44:11,020
Are we bothering you?
- No, come in.
280
00:44:11,040 --> 00:44:15,020
Olavi is the man of the house now?
- There is no "man of the house".
281
00:44:15,040 --> 00:44:18,140
Mikko is still on the mainland.
There must be another funeral.
282
00:44:18,160 --> 00:44:21,010
Cheers. In the summer!
283
00:44:21,070 --> 00:44:22,100
Cheers.
284
00:44:22,130 --> 00:44:24,150
Whiskey and crayfish!
285
00:44:25,000 --> 00:44:28,040
Play "Christian music".
286
00:44:28,150 --> 00:44:30,040
I propose a toast.
287
00:44:31,160 --> 00:44:35,100
To fire, to light and to the shadows
that play with them.
288
00:44:35,120 --> 00:44:38,190
Love without fear.
- Hallelujah.
289
00:44:42,110 --> 00:44:46,020
Not him, not him, not him.
290
00:44:46,160 --> 00:44:49,150
I think I'm going to love this geek.
291
00:44:51,000 --> 00:44:55,070
Thank you for everything,
from everyone
292
00:44:57,070 --> 00:45:03,110
Looking for something good,
but things never last
293
00:45:04,050 --> 00:45:07,100
I continue the journey
294
00:45:09,210 --> 00:45:14,040
Eli! Can we heat the sauna?
295
00:45:15,050 --> 00:45:17,120
Definitely.
296
00:45:19,010 --> 00:45:20,080
Thanks !
297
00:45:23,180 --> 00:45:28,180
On what va pas trop gear ?
- Olavi !
298
00:45:29,070 --> 00:45:32,140
I want to see it too!
- Don't be so stuck.
299
00:45:32,200 --> 00:45:38,010
I'm not stuck!
You are screaming.
300
00:45:39,050 --> 00:45:42,130
I'm interested.
- The sauna is ready.
301
00:45:43,050 --> 00:45:45,140
Are the others coming?
- We came.
302
00:45:46,010 --> 00:45:48,160
You are coming too, darling.
- I arrive in a moment.
303
00:45:48,180 --> 00:45:52,010
Come now.
- I arrive in a moment.
304
00:45:53,070 --> 00:45:56,070
You realize they can hear you
from across the bay:
305
00:45:56,120 --> 00:45:59,000
"I want to see your cock!"
306
00:46:06,070 --> 00:46:09,050
Come have a drink.
- Loosen up!
307
00:46:09,110 --> 00:46:12,010
Let's dance! Whiskey and dancing!
308
00:47:16,180 --> 00:47:18,050
Hello.
309
00:47:22,040 --> 00:47:24,150
How long
have you been there cutting?
310
00:47:26,160 --> 00:47:28,120
Since this morning.
311
00:47:30,010 --> 00:47:31,180
Good work.
312
00:47:44,150 --> 00:47:47,130
Everything is fine ? - Yeah.
313
00:47:49,080 --> 00:47:53,180
Did something bother you last night?
- I was tired. I lay down.
314
00:47:54,160 --> 00:47:56,130
That's all ?
315
00:47:59,010 --> 00:48:03,110
You and Liina looked like
you were having fun. - Yes indeed.
316
00:48:05,070 --> 00:48:07,150
But I was only thinking of you.
317
00:49:09,070 --> 00:49:11,040
Are we racing?
318
00:50:09,160 --> 00:50:12,010
Are you going to stand there?
319
00:51:19,210 --> 00:51:21,100
Health !
320
00:51:24,100 --> 00:51:26,070
I was brought back early.
321
00:51:27,010 --> 00:51:29,140
I made fish. At table !
322
00:51:32,180 --> 00:51:38,110
People have so
many big questions about life.
323
00:51:39,120 --> 00:51:46,170
Questions lead to fear, fear leads to
a need to believe in something.
324
00:51:47,150 --> 00:51:54,150
We need to believe in something
bigger than ourselves, something eternal.
325
00:51:55,100 --> 00:51:58,040
I worry about Mikko.
326
00:51:58,100 --> 00:52:01,130
He gives himself without counting to everyone.
327
00:52:01,210 --> 00:52:07,200
Not long ago I was
ready to quit my job,
328
00:52:09,000 --> 00:52:14,150
I felt insignificant,
329
00:52:15,010 --> 00:52:19,200
I was not serving people.
- How did it go this time?
330
00:52:20,100 --> 00:52:24,180
It went well.
I learned to mourn.
331
00:52:27,200 --> 00:52:31,050
After the initial shock
one needs to remember.
332
00:52:35,070 --> 00:52:39,000
to live in the past.
333
00:52:40,020 --> 00:52:44,050
We cling to memories,
we relive them.
334
00:52:45,010 --> 00:52:49,140
It brings us comfort and meaning.
335
00:52:50,110 --> 00:52:54,050
I never really understood
how nostalgic we are.
336
00:52:55,100 --> 00:52:57,100
You're right.
337
00:52:57,160 --> 00:52:59,210
Your visit is a good example.
338
00:53:00,000 --> 00:53:03,150
As soon as I saw you,
I came to life.
339
00:53:03,170 --> 00:53:05,100
I felt the same.
340
00:53:06,100 --> 00:53:11,170
We barely stayed in touch,
other than social media.
341
00:53:11,190 --> 00:53:16,100
I haven't seen you for fifteen years.
342
00:53:18,120 --> 00:53:23,080
But as soon as I saw you,
I remembered.
343
00:53:24,150 --> 00:53:29,210
I felt young again.
I felt my existence.
344
00:53:30,110 --> 00:53:33,120
I was more human.
If that makes sense.
345
00:53:34,010 --> 00:53:38,120
What does it mean ?
I don't know.
346
00:53:38,180 --> 00:53:44,160
But it opened up something,
and now I want more.
347
00:53:48,010 --> 00:53:49,100
Amen.
348
00:55:36,010 --> 00:55:38,070
Hello.
- Hello.
349
00:55:38,120 --> 00:55:40,040
Slept well ?
350
00:55:40,100 --> 00:55:42,100
Not too.
- Why?
351
00:55:42,160 --> 00:55:44,190
Too much light.
352
00:55:48,110 --> 00:55:51,070
Milk ?
- No thanks.
353
00:55:51,120 --> 00:55:53,050
What do you have planned?
354
00:55:53,120 --> 00:55:56,170
The party continues?
Whiskey and crayfish?
355
00:55:57,020 --> 00:56:01,070
I really need to write.
I'll get back to work.
356
00:56:09,120 --> 00:56:11,130
Are you coming to church?
357
00:56:16,110 --> 00:56:19,040
I don't feel like it today.
358
00:56:20,040 --> 00:56:23,070
That's a shame.
You would have heard my sermon.
359
00:56:28,140 --> 00:56:30,160
Do you want to go for a walk?
360
00:56:31,000 --> 00:56:33,040
I have to write, sorry.
361
00:56:36,200 --> 00:56:40,040
OK.
Works well.
362
00:57:31,120 --> 00:57:34,210
To use our
time and energy
363
00:58:22,230 --> 00:58:25,110
I thought something
happened to you
364
00:58:25,130 --> 00:58:28,040
You were looking for me?
- Yes.
365
00:58:28,170 --> 00:58:31,040
Mikko left for the mainland.
366
00:58:32,050 --> 00:58:36,140
And you have to wait.
Like a bitter widow.
367
00:58:36,210 --> 00:58:40,150
It must not be easy.
- What's the matter with you ?
368
00:58:45,160 --> 00:58:50,080
I do not understand you.
- That's the problem.
369
00:58:51,120 --> 00:58:53,200
We don't really understand each other.
370
00:58:54,010 --> 00:58:56,200
When two people
are attracted to each other
371
00:58:56,230 --> 00:59:00,100
they think they think
the same way.
372
00:59:00,140 --> 00:59:03,000
May their thoughts
complement each other
373
00:59:03,040 --> 00:59:06,150
and that everything is spontaneous
and wonderful.
374
00:59:07,140 --> 00:59:10,020
Then something happens.
375
00:59:10,100 --> 00:59:14,140
They understand that they were
completely wrong.
376
00:59:17,010 --> 00:59:19,020
You think ?
377
00:59:22,210 --> 00:59:27,000
I'm talking about things
I've seen and heard.
378
00:59:31,080 --> 00:59:33,110
What did you see and hear?
379
00:59:37,170 --> 00:59:43,120
How you make love,
and how much you enjoy it.
380
00:59:47,160 --> 00:59:50,100
You don't know what I like.
381
00:59:52,040 --> 00:59:55,170
Or don't like. What I desire.
382
00:59:55,190 --> 00:59:59,040
You love Mikko and you want
to be happy with him.
383
01:00:02,160 --> 01:00:03,220
You left.
384
01:00:04,230 --> 01:00:06,120
I waited for you.
385
01:00:09,010 --> 01:00:11,160
When I realized
that you wouldn't come back,
386
01:00:12,000 --> 01:00:14,160
I decided to forget you.
387
01:00:21,050 --> 01:00:25,140
I studied, I traveled.
388
01:00:27,000 --> 01:00:30,100
I have met many
wonderful men.
389
01:00:32,170 --> 01:00:37,030
I had crazy relationships.
390
01:00:38,080 --> 01:00:40,160
All kinds of relationships.
391
01:00:42,100 --> 01:00:46,200
One night adventures.
A few longer links.
392
01:00:48,010 --> 01:00:52,020
Then Mikko came into my life.
He loved me.
393
01:00:54,130 --> 01:00:56,070
We got married.
394
01:00:57,130 --> 01:00:59,080
It was good.
395
01:01:05,130 --> 01:01:08,110
Years later, you show up here.
396
01:01:14,180 --> 01:01:17,000
I waited for you.
397
01:01:31,130 --> 01:01:33,070
I like you.
398
01:02:57,020 --> 01:02:58,140
Hello.
399
01:03:01,160 --> 01:03:03,110
Hello.
400
01:03:05,100 --> 01:03:07,140
Let's go for a walk.
401
01:05:34,210 --> 01:05:36,200
I want you to touch me.
402
01:05:38,100 --> 01:05:40,050
Put your fingers inside me.
403
01:05:41,150 --> 01:05:43,100
Deep inside.
404
01:05:52,180 --> 01:05:54,180
Deeper.
405
01:06:33,040 --> 01:06:34,120
Non.
406
01:06:36,140 --> 01:06:38,100
Not yet.
407
01:06:42,110 --> 01:06:44,020
You go-y.
408
01:06:45,170 --> 01:06:49,070
Push. Stronger.
409
01:06:50,110 --> 01:06:53,070
Faster. Like that.
410
01:07:00,160 --> 01:07:02,110
Faster.
411
01:07:52,100 --> 01:07:54,020
Let's go.
412
01:08:23,100 --> 01:08:25,040
Health !
413
01:08:26,140 --> 01:08:29,180
Were you having a picnic?
- Yes.
414
01:08:32,050 --> 01:08:35,110
I would have come
if you had waited for me.
415
01:08:41,040 --> 01:08:44,150
It's our anniversary,
or the day I went to
416
01:08:45,000 --> 01:08:48,190
Elli's parents for the first time
You were there too.
- Yes.
417
01:08:49,040 --> 01:08:53,100
It's like a birthday,
so it has to be celebrated.
418
01:09:04,010 --> 01:09:07,100
The weather is so nice,
let's light the barbecue.
419
01:09:07,140 --> 01:09:13,050
Come and drink outside.
420
01:09:15,110 --> 01:09:20,210
It's so wonderful
to be with someone
421
01:09:22,040 --> 01:09:25,050
that you can fall
in love with every day.
422
01:09:25,200 --> 01:09:30,140
It's rare to have someone
like that in your life.
423
01:09:33,080 --> 01:09:37,040
The only sadness is
not having children.
424
01:09:39,110 --> 01:09:44,100
A particular reason?
- Elli didn't want it.
425
01:09:48,150 --> 01:09:55,170
Do you remember my girlfriend in college?
426
01:09:59,040 --> 01:10:03,100
It was horrible.
She had had an abortion.
427
01:10:04,040 --> 01:10:05,160
Do you remember ?
428
01:10:06,110 --> 01:10:09,190
It's hard to think about it.
429
01:10:10,010 --> 01:10:12,070
I could be a father.
430
01:10:12,150 --> 01:10:14,130
I could have a...
431
01:10:20,100 --> 01:10:24,120
But you have each other.
432
01:10:41,010 --> 01:10:43,200
Eli! I missed you.
433
01:10:55,040 --> 01:10:58,050
You are so wonderful.
Come closer.
434
01:11:01,150 --> 01:11:04,190
Ours. On our anniversary.
435
01:11:08,070 --> 01:11:11,160
Let's heat up the barbecue,
put Barbie in heat.
436
01:11:12,100 --> 01:11:14,010
It was a joke.
437
01:11:19,120 --> 01:11:21,040
Barbie is in heat.
438
01:11:25,120 --> 01:11:29,020
You are mad at me ?
- Nope.
439
01:11:29,100 --> 01:11:32,210
I can't stop Mikko
from approaching me.
440
01:11:37,170 --> 01:11:41,110
You can,
but you don't want to.
441
01:11:46,070 --> 01:11:48,010
It takes.
442
01:11:49,010 --> 01:11:52,100
The barbecue is hot.
Soon we will be able to eat.
443
01:11:54,180 --> 01:11:57,100
Come here, Elli.
444
01:12:01,080 --> 01:12:04,150
Liina can take me
to the mainland tomorrow
445
01:12:04,200 --> 01:12:09,010
and from there to Helsinki.
No way ! You can't leave now.
446
01:12:20,190 --> 01:12:23,170
The BBQ is on fire!
447
01:12:24,020 --> 01:12:27,040
There are plenty of blueberries
in the forests.
448
01:12:27,190 --> 01:12:31,080
A man goes to pick berries,
He finds a good place.
449
01:12:31,130 --> 01:12:35,150
He is happy, he picks
kilos of berries.
450
01:12:36,000 --> 01:12:38,180
He goes home
or picks up others.
451
01:12:39,010 --> 01:12:41,210
But when a woman
finds a good place.
452
01:12:42,040 --> 01:12:45,210
She sees a better place
and settles there.
453
01:12:46,040 --> 01:12:50,190
His peripheral vision
detects a better place.
454
01:12:51,040 --> 01:12:55,040
And she starts again.
It's ridiculous.
455
01:12:55,110 --> 01:12:57,180
An incredible amount
of berries are left...
456
01:12:57,200 --> 01:13:01,050
What kind of blueberries are there?
457
01:13:02,070 --> 01:13:06,190
Highbush blueberries.
- Yes, bigger and less sweet.
458
01:13:09,040 --> 01:13:12,100
Would you like to go to the lake
or go for a walk?
459
01:13:12,130 --> 01:13:14,150
Without me, but go ahead.
- Let's go ?
460
01:13:14,170 --> 01:13:17,120
We are going to sleep ?
- Leave me alone.
461
01:13:17,140 --> 01:13:20,030
Come on, let's lie down.
- I don't feel like it.
462
01:13:20,050 --> 01:13:22,120
We give hugs and kisses.
463
01:13:23,020 --> 01:13:26,200
Do not touch me !
I'm suffocating!
464
01:13:27,040 --> 01:13:29,210
I'm suffocating!
Fuck off!
465
01:15:26,100 --> 01:15:27,220
Excuse me.
466
01:20:35,150 --> 01:20:37,050
Forgive me.
467
01:20:53,110 --> 01:20:55,090
I understand.
468
01:21:08,130 --> 01:21:10,200
Even if I don't want to.
469
01:21:14,110 --> 01:21:16,070
I understand you.
470
01:21:18,130 --> 01:21:21,200
Freedom is the right not to lie.
471
01:21:58,070 --> 01:22:02,040
Are you alright my friend ?
- I'm leaving today.
472
01:22:06,150 --> 01:22:10,200
Are you really leaving?
- Yes.
473
01:22:21,040 --> 01:22:23,050
Stay a little longer.
474
01:22:25,010 --> 01:22:27,080
I will be back next summer.
475
01:22:29,070 --> 01:22:31,100
hope
476
01:22:31,150 --> 01:22:34,160
may it be as nice.
477
01:22:40,110 --> 01:22:42,130
I am sorry.
478
01:22:57,100 --> 01:22:59,120
Sorry for what ?
479
01:23:01,120 --> 01:23:04,070
Do you remember our trip
to Barcelona?
480
01:23:07,050 --> 01:23:10,120
Yes... until I was dead drunk.
481
01:23:11,190 --> 01:23:16,180
And the trip to Riga?
482
01:23:17,020 --> 01:23:21,000
We walked back
to the hotel.
483
01:23:21,040 --> 01:23:24,190
A divinely beautiful morning.
484
01:23:25,180 --> 01:23:31,010
Fresh snow.
Nice and crispy.
485
01:23:33,010 --> 01:23:36,210
I was in the moment, remember?
- Yes.
486
01:23:41,150 --> 01:23:44,120
We won't have any more
winters like this.
487
01:23:46,210 --> 01:23:51,210
More snow.
We can no longer go skiing.
488
01:24:18,050 --> 01:24:21,010
I will hunt more often.
489
01:24:22,110 --> 01:24:25,210
And travel, as soon as
it is possible again.
490
01:24:27,180 --> 01:24:29,220
New places make
memories clearer,
491
01:24:30,010 --> 01:24:33,010
in case we need
to hang on to it.
492
01:24:36,160 --> 01:24:40,150
The misfortune is to be
without the love of the other.
493
01:24:42,070 --> 01:24:47,170
The misfortune is
not to love.
494
01:25:01,200 --> 01:25:03,190
Its good ?
495
01:25:33,010 --> 01:25:35,140
We should all go
duck hunting together.
496
01:25:35,190 --> 01:25:37,040
It could be fun.
497
01:25:40,070 --> 01:25:42,010
It could be fun.
498
01:26:29,000 --> 01:26:30,150
Come with me.
499
01:28:37,000 --> 01:28:39,180
Do you feel like you can be
yourself with me?
500
01:28:43,070 --> 01:28:46,040
Yes, but I'm too
scared to talk to you.
501
01:28:46,190 --> 01:28:48,120
I'm afraid to be honest.
502
01:28:51,070 --> 01:28:56,080
Why ?
- I'm afraid that if I'm being honest...
503
01:28:59,050 --> 01:29:02,010
Your reaction is too intense.
504
01:29:03,180 --> 01:29:05,150
Are you afraid of me?
505
01:29:07,160 --> 01:29:10,040
I'm afraid you'll leave me.
506
01:29:15,110 --> 01:29:17,180
I like you.
507
01:29:20,150 --> 01:29:22,170
As you are.
508
01:29:26,110 --> 01:29:28,150
You can be free.
509
01:29:29,200 --> 01:29:32,070
I just want you to be happy.
510
01:29:39,130 --> 01:29:43,050
Sometimes I'm so
fucking angry.
511
01:29:44,190 --> 01:29:49,070
Sometimes very sad,
sometimes empty.
512
01:29:49,110 --> 01:29:51,210
I feel nothing.
513
01:29:59,130 --> 01:30:02,010
I fucking hate you so much.
514
01:30:06,110 --> 01:30:11,140
But I'm also relieved.
There is only good in all of this.
515
01:30:24,020 --> 01:30:27,010
Whatever you choose next,
516
01:30:28,140 --> 01:30:30,100
I accept it.
517
01:30:32,040 --> 01:30:35,150
And I'm grateful that you
shared your life with me.
518
01:30:36,150 --> 01:30:39,120
I'm grateful that you're honest.
519
01:30:39,200 --> 01:30:45,040
I love you so much.
I just want you to be happy.
520
01:30:49,040 --> 01:30:51,040
With or without me.
521
01:33:40,170 --> 01:33:42,170
Want to go fishing?
522
01:33:45,140 --> 01:33:47,070
Yes.
523
01:33:50,070 --> 01:33:51,070
Good.
524
01:34:20,420 --> 01:34:23,460
THE WAIT
525
01:34:24,305 --> 01:35:24,623
Please rate this subtitle at www.osdb.link/akkqe
Help other users to choose the best subtitles37376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.