All language subtitles for The Road (2009) Bangla Subtitle By Symon Alex
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
t
3
00:00:05,501 --> 00:00:06,001
tr
4
00:00:06,002 --> 00:00:06,502
tra
5
00:00:06,503 --> 00:00:07,003
tran
6
00:00:07,004 --> 00:00:07,504
trans
7
00:00:07,505 --> 00:00:08,005
transl
8
00:00:08,006 --> 00:00:08,506
transla
9
00:00:08,507 --> 00:00:09,007
translat
10
00:00:09,008 --> 00:00:09,508
translate
11
00:00:09,509 --> 00:00:10,009
translated
12
00:00:10,010 --> 00:00:10,510
translated by
13
00:00:10,511 --> 00:00:11,011
translated by S
14
00:00:11,012 --> 00:00:11,512
translated by Sy
15
00:00:11,513 --> 00:00:12,013
translated by Sym
16
00:00:12,014 --> 00:00:12,514
translated by Symo
17
00:00:12,515 --> 00:00:13,015
translated by Symon
18
00:00:13,016 --> 00:00:13,516
translated by Symon A
19
00:00:13,517 --> 00:00:14,017
translated by Symon Al
20
00:00:14,018 --> 00:00:14,518
translated by Symon Ale
21
00:00:14,519 --> 00:00:25,700
translated by Symon Alex
1
00:01:31,781 --> 00:01:33,449
কী ব্যাপার?
2
00:01:34,409 --> 00:01:36,952
- গোসল করবে নাকি?
- না.
4
00:01:43,126 --> 00:01:45,753
আমাদের পালাতে হবে, এক্ষুনি.
5
00:01:45,837 --> 00:01:49,506
কোথায় তুমি?
6
00:02:39,058 --> 00:02:40,225
বাবা!
7
00:02:46,941 --> 00:02:49,943
ভয় পেওনা. ভূমিকম্প হচ্ছে.
8
00:02:52,154 --> 00:02:53,780
আমি আছি...
9
00:02:54,657 --> 00:02:55,698
...তোমার পাশে.
10
00:03:15,970 --> 00:03:18,680
ঠিক 1 টা 17 মিনিটে সময়ের গতি থেমে গেল.
11
00:03:20,641 --> 00:03:23,518
উজ্জ্বল একটি আলো আমাদের চোখ ধাধিয়ে গেল,
12
00:03:24,270 --> 00:03:26,771
তারপর বাতাসের প্রচণ্ড ধাক্কা.
13
00:03:34,989 --> 00:03:36,823
সম্ভবত এটা অক্টোবর মাস,
14
00:03:38,742 --> 00:03:40,577
তবে আমি নিশ্চিত নই.
15
00:03:41,495 --> 00:03:43,955
গত 1 বছর ক্যালেন্ডার দেখা হয়নি.
16
00:03:49,753 --> 00:03:52,797
দিনকে দিন পৃথিবী আরো ধূসরবর্ণ হয়ে যাচ্ছে.
17
00:03:53,299 --> 00:03:58,178
ঠাণ্ডার মাত্রা বাড়ছে
এবং পৃথিবী ধীরে ধীরে নিস্তেজ হয়ে যাচ্ছে.
18
00:03:59,263 --> 00:04:03,349
কোন পশুপাখি টিকতে পারেনি,
আর কোন ফসলও নেই.
19
00:04:07,189 --> 00:04:10,107
অবশিষ্ট সব গাছপালাও পড়ে যাচ্ছে.
20
00:04:19,117 --> 00:04:22,536
রাস্তায় আছে শুধু আশ্রয়প্রার্থীরা...
21
00:04:22,621 --> 00:04:24,955
...আর অস্ত্রধারী গ্যাং,
22
00:04:25,707 --> 00:04:28,042
সবাই তেল আর খাবারের সন্ধানে.
23
00:04:49,856 --> 00:04:53,025
বছরখানেক আগে
চারিদিকে ভয়াবহ দাবানল ছড়িয়ে পড়েছিল,
24
00:04:53,109 --> 00:04:54,985
সবাই তখন উন্মাদ হয়ে গেল.
25
00:05:02,077 --> 00:05:04,245
ক্ষুধার তাড়ায় মানুষ মানুষকে খেয়ে ফেলত.
26
00:05:04,788 --> 00:05:07,206
সবার মধ্যে তখন ভীতি ছিল.
27
00:05:13,964 --> 00:05:17,299
তবে আমি সবসময় খাবারের চিন্তায় ছিলাম.
28
00:05:18,468 --> 00:05:21,095
খাবার, ঠাণ্ডা এবং আমাদের জুতা.
29
00:05:36,611 --> 00:05:40,781
মাঝেমধ্যে আমি আমার ছেলেকে পুরনো দিনের
সাহসিকতা আর ন্যায়বিচারের কাহিনী শোনাই,
30
00:05:41,449 --> 00:05:43,951
সেসব মনে রাখাটা অনেক কঠিন.
31
00:05:44,828 --> 00:05:47,497
আমার সন্তানই আমার একমাত্র সনদ,
32
00:05:48,624 --> 00:05:53,253
and if he is not the word of God,
then God never spoke.
42
00:08:03,302 --> 00:08:05,011
চলো দেখে আসি.
43
00:08:20,528 --> 00:08:23,697
এখানে কোন খাবার নিশ্চয়ই আছে.
44
00:08:24,365 --> 00:08:25,574
না.
45
00:08:27,201 --> 00:08:29,035
এদের খাবার শেষ হয়ে গিয়েছে.
46
00:08:37,044 --> 00:08:40,005
সম্ভবত গুদামে কোন শস্য আছে.
47
00:08:40,923 --> 00:08:42,382
মনে হচ্ছে না.
48
00:08:57,690 --> 00:08:59,733
তুমি যা ভাবছ আসলে তা নয়.
49
00:09:00,735 --> 00:09:02,694
তারা আত্নহত্যা করেছে.
50
00:09:03,404 --> 00:09:04,571
কিন্ত কেন?
51
00:09:05,573 --> 00:09:07,073
তুমি জানো কেন.
52
00:09:27,095 --> 00:09:30,097
দুটো আছে, একটা তোমার আরেকটা আমার.
53
00:09:43,779 --> 00:09:46,948
মুখের ভেতর ঢুকিয়ে উপরে তাক করবে,
54
00:09:48,116 --> 00:09:50,076
যেভাবে দেখিয়েছিলাম.
55
00:09:50,744 --> 00:09:51,869
আচ্ছা.
56
00:09:51,954 --> 00:09:53,955
- এভাবে.
- না.
57
00:09:56,124 --> 00:09:58,417
তারপর ট্রিগার চাপবে.
58
00:09:58,502 --> 00:10:00,002
বুঝেছ?
59
00:10:03,131 --> 00:10:04,632
ঠিক আছে?
60
00:10:05,759 --> 00:10:06,968
হ্যা.
61
00:10:34,413 --> 00:10:36,163
ক্ষুধা লেগেছে নিশ্চয়ই.
62
00:10:37,708 --> 00:10:39,041
- ধন্যবাদ.
- নাও.
63
00:10:39,126 --> 00:10:42,420
- তেষ্টা পেয়েছে.
- তেষ্টা? পানি আনব?
65
00:10:46,341 --> 00:10:48,009
তোমাকে সুন্দর লাগছে.
66
00:11:00,523 --> 00:11:01,940
ওহ্, না.
67
00:11:09,616 --> 00:11:10,741
না.
68
00:11:19,709 --> 00:11:21,668
না, এসব করতে হবেনা.
69
00:11:21,753 --> 00:11:24,546
- আমি করতে চাইনা.
- করতে হবে.
70
00:11:24,922 --> 00:11:26,632
না, আমি চাইনা.
71
00:11:26,716 --> 00:11:28,759
এভাবে কেউ বাঁচে?
72
00:11:29,385 --> 00:11:31,136
চাপ দিতে হবে.
73
00:11:31,512 --> 00:11:32,512
না.
75
00:11:36,726 --> 00:11:37,809
চাপ দাও.
76
00:12:24,273 --> 00:12:25,816
উঠো, জলদি!
77
00:12:33,866 --> 00:12:36,285
দৌড়াও. নিচু হয়ে.
78
00:12:38,414 --> 00:12:40,206
- বাবা.
- যাও.
84
00:14:03,707 --> 00:14:06,042
ওদিকে নয়, আমার দিকে তাকাও.
85
00:14:06,919 --> 00:14:09,086
আওয়াজ করলে আমি গুলি করব.
86
00:14:09,588 --> 00:14:11,214
কোত্থেকে এসেছ?
87
00:14:11,590 --> 00:14:13,174
সেটার কী প্রয়োজন?
88
00:14:13,884 --> 00:14:15,510
তোমরা কোত্থেকে এসেছ?
89
00:14:16,553 --> 00:14:19,223
তোমাদের কাছে বন্দুকের গুলি আছে?
90
00:14:20,391 --> 00:14:22,851
বলেছি ওদিকে না তাকাতে.
91
00:14:30,068 --> 00:14:31,485
কী খাচ্ছ তোমরা?
92
00:14:31,569 --> 00:14:33,403
যা খুঁজে পাই.
93
00:14:33,655 --> 00:14:35,572
যা খুঁজে পাও.
94
00:14:35,782 --> 00:14:36,990
হ্যা.
95
00:14:46,584 --> 00:14:49,044
তুমি গুলি করবেনা.
96
00:14:50,255 --> 00:14:53,298
তোমার কাছে অত গুলি নেই.
97
00:14:54,175 --> 00:14:57,594
- আর গুলি করলে তারা শুনে ফেলবে.
- হয়তোবা, কিন্ত তুমি শুনবেনা,
98
00:14:59,264 --> 00:15:04,184
কারণ তুমি কিছু শোনার আগেই
এই গুলি তোমার খুলি ফুটো করে দিবে.
99
00:15:04,435 --> 00:15:06,395
আর শোনার জন্য তোমার ফ্রন্টাল লোব...
100
00:15:06,479 --> 00:15:10,023
...কলিকুলাস এবং জাইরাস লাগবে,
101
00:15:10,108 --> 00:15:13,986
কিন্ত তোমার মস্তিষ্কে এগুলোর একটাও থাকবেনা
কারণ সেগুলো ততক্ষণে ভর্তা হয়ে যাবে.
102
00:15:14,445 --> 00:15:16,029
তুমি কি ডাক্তার?
103
00:15:16,614 --> 00:15:18,156
আমি কেউ না.
104
00:15:18,241 --> 00:15:21,410
আমাদের একজন অসুস্থ, একটু দেখে যাও.
105
00:15:24,205 --> 00:15:26,039
ওর দিকে আরেকবার তাকালে আমি গুলি করব.
106
00:15:26,124 --> 00:15:29,376
ছেলেটা ক্ষুধার্ত.
তুমি আমাদের সাথে এসে খেয়ে যাও.
107
00:15:29,460 --> 00:15:31,545
পেটে কিছু দানা ঢুকাও.
108
00:15:32,338 --> 00:15:34,965
এত ভাব ধরে থেকে কী লাভ.
109
00:15:36,301 --> 00:15:38,719
তোমাদের কাছে কোন খাবার নেই.
110
00:15:39,804 --> 00:15:41,638
আসো.
111
00:15:42,140 --> 00:15:44,099
আমি কোথাও যাচ্ছিনা.
112
00:15:44,517 --> 00:15:46,685
ভাবছ আমি শুধু ভয় দেখাচ্ছি?
113
00:15:49,689 --> 00:15:50,731
ভুল.
114
00:15:50,815 --> 00:15:52,816
জানো আমি কী ভাবি?
115
00:15:53,568 --> 00:15:55,819
আমি ভাবি তুমি একটা ভীতুর ডিম.
116
00:15:56,362 --> 00:15:58,989
তুমি জীবনে কাউকে গুলি করোনি.
117
00:16:12,296 --> 00:16:13,546
- আওয়াজ কীসের?
- ঐদিকে!
118
00:16:13,631 --> 00:16:14,839
কে গুলি করেছে?
119
00:16:28,520 --> 00:16:30,355
চলো.
124
00:17:17,362 --> 00:17:19,780
ভয় পেওনা, আমি আছি.
125
00:17:22,993 --> 00:17:24,243
চলো.
126
00:17:52,106 --> 00:17:55,275
আমি নিজেকে সাধারণ ভবঘুরে ঘাতকের মত ভাবি,
127
00:17:57,236 --> 00:17:59,279
কিন্ত আমার অন্তর বাস্তবতা জানে.
128
00:18:01,240 --> 00:18:03,324
ছেলেটার ব্যাপারে ভাবলে...
129
00:18:05,119 --> 00:18:06,953
...আমার মনে একটা প্রশ্ন জেগে উঠে.
130
00:18:09,457 --> 00:18:11,249
আমি কি করতে পারব?
131
00:18:13,127 --> 00:18:15,128
যখন সময় হবে?
132
00:18:19,925 --> 00:18:21,384
ঠিক আছে?
133
00:18:24,263 --> 00:18:26,264
তোমার কিচ্ছু হতে দিবনা.
134
00:18:26,432 --> 00:18:28,391
আমি তোমাকে রক্ষা করব.
135
00:18:35,149 --> 00:18:37,817
যে তোমাকে ছুবে আমি তাকে মেরে ফেলব,
136
00:18:40,654 --> 00:18:42,655
কারণ আমি তোমার রক্ষক.
137
00:19:15,022 --> 00:19:17,023
আর কেঁদোনা.
138
00:19:17,650 --> 00:19:19,400
আমাদের যেতে হবে.
139
00:19:20,486 --> 00:19:22,612
আমাদের সামনে যেতে হবে.
140
00:19:29,246 --> 00:19:30,704
আসো.
141
00:19:32,415 --> 00:19:33,999
বন্দুকটা রাখো.
142
00:20:27,637 --> 00:20:29,763
এই দুটোই বাকি আছে.
143
00:20:32,893 --> 00:20:35,968
এটা অনেক আগেই করা উচিত ছিল.
যখন আমাদের কাছে আরো গুলি ছিল.
145
00:20:36,021 --> 00:20:38,606
জানিনা কেন তোমার কথা শুনেছি.
146
00:20:40,275 --> 00:20:44,111
তারা এসে আমাদের খুঁজে খুঁজে মারবে.
147
00:20:45,947 --> 00:20:49,283
আমাকে রেপ করবে,
তোমার ছেলেকে রেপ করবে,
148
00:20:49,367 --> 00:20:52,119
তারপর আমাদেরকে মেরে তারা খাবে.
149
00:20:52,787 --> 00:20:54,413
- যতকিছুই হোক...
- থামো.
150
00:20:54,497 --> 00:20:56,498
- বলেছিলাম...
- থামো!
151
00:20:58,335 --> 00:21:01,462
আমি যে কোন কিছু করতে প্রস্তত, যে কোন কিছু.
152
00:21:03,673 --> 00:21:05,132
যেমন কী?
153
00:21:11,974 --> 00:21:18,910
তোমাকে জিজ্ঞেস করাটাই ভুল হয়েছে,
আমার উচিত ছিল গুলি নিজের মাথায় ঢুকিয়ে দেওয়া.
155
00:21:19,023 --> 00:21:23,068
- এটা করা উচিত ছিল.
- ওরকম কথা বলবেনা.
156
00:21:27,156 --> 00:21:30,450
ঠিক, আর কোন কথা নয়.
157
00:21:34,080 --> 00:21:37,374
তাকে জন্ম দেওয়ার পরেই
আমার অন্তর এই দেহ ছেড়ে চলে গিয়েছে.
158
00:21:42,380 --> 00:21:45,215
আমাদের... আমাদের টিকে থাকতে হবে.
159
00:21:45,299 --> 00:21:49,970
আমরা হার মানবনা, কক্ষনো না.
160
00:21:53,307 --> 00:21:55,558
আমি এভাবে টিকতে চাইনা.
161
00:21:56,727 --> 00:21:58,478
বুঝতে পারছনা?
162
00:21:59,355 --> 00:22:01,064
এভাবে নয়.
163
00:22:06,279 --> 00:22:08,989
আমি ছেলেটাকে সঙ্গে নিয়ে যাই?
164
00:22:10,491 --> 00:22:12,075
দাও.
165
00:22:14,537 --> 00:22:18,456
গুলিটা আমি ওকে না দিয়ে তোমাকে দিচ্ছি.
166
00:22:19,208 --> 00:22:20,875
তোমার মাথা ঠিক আছে?
167
00:22:23,379 --> 00:22:24,921
তুমি...
168
00:22:27,758 --> 00:22:29,175
...পাগল হয়ে গেছ.
169
00:22:51,825 --> 00:22:54,076
অন্যসবাই এটা করছে.
170
00:23:25,609 --> 00:23:27,401
চলো গোসল করবে.
171
00:24:04,773 --> 00:24:06,107
শোন,
172
00:24:07,109 --> 00:24:08,818
মনোযোগ দিয়ে শোন.
173
00:24:11,363 --> 00:24:13,322
ঐ লোকটা...
174
00:24:17,119 --> 00:24:20,162
আসলে এখন ভাল মানুষরা আর নেই.
175
00:24:21,373 --> 00:24:25,000
আমাদের সবসময় হুঁশিয়ার থাকতে হবে.
আমাদেরকে...
176
00:24:26,253 --> 00:24:28,587
...আগুন জ্বালিয়ে রাখতে হবে.
177
00:24:33,636 --> 00:24:35,345
কীসের আগুন?
178
00:24:36,681 --> 00:24:38,557
মনের আগুন.
179
00:24:48,192 --> 00:24:50,026
আমরা কি ভাল?
180
00:24:50,111 --> 00:24:52,529
অবশ্যই আমরা ভাল.
181
00:24:53,197 --> 00:24:54,781
নিঃসন্দেহে.
182
00:24:54,866 --> 00:24:57,534
সবসময় ভাল হয়ে থাকব?
183
00:24:58,453 --> 00:25:00,579
যত কিছুই হোক না কেন?
184
00:25:02,582 --> 00:25:04,332
ঠিক তাই.
185
00:25:29,567 --> 00:25:31,067
এটা কী?
186
00:25:33,404 --> 00:25:35,238
এটা তোমার ট্রিট.
187
00:25:47,502 --> 00:25:48,919
খাও.
188
00:26:11,442 --> 00:26:13,151
খুব মজার.
189
00:26:14,279 --> 00:26:17,156
- তুমি খাও.
- না, তুমিই খাও.
190
00:26:18,534 --> 00:26:20,618
তোমাকে খেতে হবে.
191
00:26:23,372 --> 00:26:24,872
ঝাঁঝ আছে.
192
00:26:39,137 --> 00:26:40,763
এবার তুমি খাও.
193
00:26:51,149 --> 00:26:52,483
আসো.
194
00:26:55,821 --> 00:26:57,238
আসছি.
195
00:27:34,360 --> 00:27:35,861
ক্ষুধা লেগেছে.
196
00:27:36,529 --> 00:27:38,363
আমারো.
197
00:27:43,036 --> 00:27:45,370
আমরা কি দক্ষিণ দিকেই যাচ্ছি?
198
00:27:46,539 --> 00:27:47,623
অবশ্যই.
199
00:27:50,043 --> 00:27:51,293
হয়তোবা সেখানে খাবার আছে.
200
00:27:51,377 --> 00:27:54,838
উপকূলে পৌঁছানো আমাদের মূল লক্ষ্য, বুঝেছ?
201
00:27:56,884 --> 00:27:58,009
হ্যা.
202
00:28:06,393 --> 00:28:08,478
আমি যদি মা'র সাথে থাকতে পারতাম.
203
00:28:15,527 --> 00:28:17,862
তুমি মরে যাওয়ার আশা করছ?
204
00:28:19,365 --> 00:28:20,615
হ্যা.
205
00:28:25,537 --> 00:28:28,748
ওরকম বলবেনা. ওটা ভাল না.
206
00:28:32,753 --> 00:28:34,587
ভাল লাগেনা.
207
00:28:34,672 --> 00:28:37,423
তুমি মা'র কথা অত ভেবোনা.
208
00:28:39,093 --> 00:28:40,760
আমারো ভাল লাগেনা.
209
00:28:45,391 --> 00:28:47,100
আমরা কীভাবে বাঁচব?
210
00:29:00,072 --> 00:29:02,865
ঠিকভাবে করেছ.
211
00:31:14,082 --> 00:31:17,167
অন্তত তাকে বিদায় জানিয়ে যাও?
212
00:31:17,252 --> 00:31:18,836
- না.
- না?
213
00:31:18,920 --> 00:31:21,589
না.
214
00:31:23,092 --> 00:31:25,009
- কেন নয়?
- সম্ভব না.
215
00:31:26,554 --> 00:31:29,097
সকালে গেলে হয়না?
216
00:31:32,685 --> 00:31:34,394
সম্ভব না.
217
00:31:34,937 --> 00:31:36,521
আমার সাথে এই শেষ রাত কাটাবেনা?
218
00:31:36,605 --> 00:31:38,565
- আমাকে যেতে হবে.
- কেন?
219
00:31:40,693 --> 00:31:42,694
কেন যেতে হবে?
220
00:31:42,778 --> 00:31:46,281
কেন তোমাকে যেতে হবে?
221
00:31:54,456 --> 00:32:03,882
আমি তাকে কী বলব?
223
00:32:13,434 --> 00:32:14,893
দক্ষিণ দিকে যাবে.
224
00:32:15,269 --> 00:32:16,311
না.
225
00:32:16,562 --> 00:32:19,314
তাকে উষ্ণ রাখবে আর দক্ষিণে যাবে.
226
00:32:21,817 --> 00:32:24,652
এখানে বেশীদিন টিকতে পারবেনা.
227
00:32:33,245 --> 00:32:35,330
আমাকে ছেড়ে যাচ্ছ?
228
00:32:36,832 --> 00:32:39,584
কোনদিকে যাচ্ছ?
কিচ্ছু দেখা যাচ্ছেনা.
229
00:32:39,668 --> 00:32:42,337
আমার কিছু দেখা লাগবেনা.
230
00:32:46,008 --> 00:32:47,759
- হাতজোড়...
- না.
231
00:32:48,427 --> 00:32:50,053
- দয়া করো.
- না.
232
00:32:51,180 --> 00:32:52,347
না.
233
00:33:00,397 --> 00:33:01,731
সে চলে গেল,
234
00:33:03,276 --> 00:33:06,236
আমার কাছে শুধু তার উদাসীনতা রয়ে গেল.
235
00:33:08,823 --> 00:33:11,367
অন্ধকারে কোথাও মারা গিয়েছে.
236
00:33:14,287 --> 00:33:16,664
আর কীইবা বলার আছে?
237
00:33:35,517 --> 00:33:37,851
দেখো, রঙ.
238
00:33:43,775 --> 00:33:45,609
গোসল করবে?
240
00:34:27,360 --> 00:34:28,610
আসো.
241
00:34:57,975 --> 00:34:59,142
বাবা.
242
00:35:26,253 --> 00:35:28,588
এটাকে বন্ধ করে রাখার কোন কারণ আছে.
243
00:36:02,206 --> 00:36:03,873
হাত লাগাও.
244
00:36:17,555 --> 00:36:19,556
ভয় পেওনা.
245
00:36:35,490 --> 00:36:36,907
ঠিক আছে.
246
00:36:54,259 --> 00:36:55,593
ওটা কী?
247
00:37:04,186 --> 00:37:05,686
ওহ্ মাই গড.
249
00:37:13,486 --> 00:37:15,988
- আমাদের বাঁচাও.
- চলো! চলো!
253
00:37:25,833 --> 00:37:27,125
যাও, যাও!
254
00:37:28,419 --> 00:37:30,337
- থামো!
- দাঁড়াও!
255
00:37:36,093 --> 00:37:38,136
না. না. না!
256
00:37:39,305 --> 00:37:40,388
না.
257
00:38:19,429 --> 00:38:21,847
খারাপ লোক. খারাপ মানুষ
258
00:38:24,017 --> 00:38:26,060
খারাপ লোক. খারাপ মানুষ
259
00:38:29,648 --> 00:38:31,607
জানালাটা কে খুলে গেছে?
260
00:38:31,692 --> 00:38:34,235
- গন্ধ দূর করার জন্য খুলে রাখি.
- কীসের গন্ধ?
261
00:38:34,319 --> 00:38:36,737
- গন্ধ পাওনা নাকি?
- ড্রিংক করবে?
262
00:38:36,989 --> 00:38:38,239
ওয়াইন নষ্ট কোরনা.
265
00:38:52,170 --> 00:38:53,838
তারা খারাপ লোক.
267
00:38:56,550 --> 00:38:57,883
- এটা নাও.
- না, না.
268
00:38:57,968 --> 00:38:59,719
- এটা রাখো, নাও.
- না.
269
00:38:59,886 --> 00:39:02,471
ভয় পেওনা, ভয় পেওনা.
270
00:39:04,891 --> 00:39:09,395
যদি তোমাকে ধরে ফেলে,
তাহলে অন্যসবার মত করবে.
271
00:39:11,523 --> 00:39:15,234
সাহসী হতে হবে!
তুমি জানো কীভাবে করতে হয়.
274
00:39:24,786 --> 00:39:26,620
কী করছ তুমি?
275
00:39:28,415 --> 00:39:30,207
ক্ষমা করে দিও.
276
00:39:33,670 --> 00:39:35,629
আমাকে মেরে ফেলছ?
277
00:39:36,548 --> 00:39:39,175
আমি তোমাকে আর দেখতে পাবনা?
278
00:39:39,259 --> 00:39:40,926
কী ব্যাপার?
279
00:39:41,261 --> 00:39:42,970
শব্দ কীসের?
280
00:39:43,055 --> 00:39:44,430
Hey!
281
00:39:50,354 --> 00:39:51,604
ধেৎ!
285
00:41:04,303 --> 00:41:06,388
- ধর শালাকে.
- কাটো!
287
00:41:28,035 --> 00:41:29,953
Hey, উঠো.
288
00:41:30,705 --> 00:41:32,372
উঠে পড়.
289
00:41:33,291 --> 00:41:34,959
এখান থেকে যেতে হবে.
290
00:41:35,043 --> 00:41:37,712
- এখানে থাকা যাবেনা.
- ছেড়ে দাও.
291
00:41:37,880 --> 00:41:39,213
আসো.
292
00:41:41,091 --> 00:41:42,550
হাটো.
293
00:41:50,476 --> 00:41:51,851
এটাই শেষ.
294
00:42:07,576 --> 00:42:10,411
আমরা কখনো মানুষ খাবনা, তাই না?
295
00:42:12,789 --> 00:42:14,916
না, কক্ষনো না.
296
00:42:18,378 --> 00:42:20,630
যত ক্ষুধার্ত হইনা কেন?
297
00:42:23,217 --> 00:42:25,259
ক্ষুধায় মারা গেলেও না?
298
00:42:25,677 --> 00:42:27,553
এখনই মারা যাচ্ছি.
299
00:42:29,348 --> 00:42:31,432
কারণ আমরা ভাল.
300
00:42:33,310 --> 00:42:34,519
হ্যা.
301
00:42:35,103 --> 00:42:37,396
এবং আমাদের মনে আগুন আছে.
302
00:42:42,736 --> 00:42:43,986
হ্যা.
303
00:43:01,296 --> 00:43:02,713
এইদিকে.
304
00:43:07,803 --> 00:43:09,845
এটা কোন জায়গা, বাবা?
305
00:43:11,974 --> 00:43:14,058
ছোটবেলায় আমি এখানে থাকতাম.
306
00:43:29,993 --> 00:43:31,493
এটা আমি.
307
00:43:39,252 --> 00:43:43,422
এখানে ক্রিসমাস ট্রি লাগাতাম.
308
00:43:52,515 --> 00:43:55,434
আর এখানে স্টকিং ঝুলাতাম.
310
00:44:11,701 --> 00:44:14,411
আমার মনে হয়না এটা করা উচিত হবে.
311
00:44:26,507 --> 00:44:28,592
তুমি বাহিরে যেতে চাচ্ছ?
312
00:46:08,652 --> 00:46:10,027
না, দাঁড়াও!
313
00:46:10,279 --> 00:46:12,113
- Hey!
- দাঁড়াও!
314
00:46:14,324 --> 00:46:15,867
দাঁড়াও!
315
00:46:16,410 --> 00:46:19,036
- আমি কিছু করবোনা.
- Hey. Hey.
316
00:46:21,373 --> 00:46:22,749
- কী করছ তুমি?
- না.
317
00:46:22,833 --> 00:46:24,333
কী করছ তুমি?
318
00:46:24,418 --> 00:46:26,377
- কোথায় যাচ্ছ?
- কী?
319
00:46:26,462 --> 00:46:29,297
- একটা ছোট ছেলেকে দেখেছি!
- কোন ছেলে? কী বলছ...
320
00:46:29,381 --> 00:46:31,132
- আমি একটা ছেলেকে দেখেছি!
- কীসব করছ তুমি?
321
00:46:31,216 --> 00:46:32,800
আমি একটা ছেলেকে দেখেছি.
322
00:46:32,885 --> 00:46:36,012
- কোন ছেলে নেই. কীসের ছেলে?
- আমি দেখেছি.
323
00:46:37,097 --> 00:46:38,556
- আসো.
- না!
324
00:46:39,475 --> 00:46:40,433
Hey!
325
00:46:40,517 --> 00:46:44,104
- অনেক হয়েছে! এবার থামো.
- না!
326
00:46:44,189 --> 00:46:46,982
- আসো, চলো.
- তাকে খুঁজব!
328
00:46:50,195 --> 00:46:52,029
- কেন এমন করছ?
- কি?
329
00:46:53,865 --> 00:46:55,199
- আমি যাব!
- কেন?
330
00:46:55,283 --> 00:46:56,867
আমি যাব!
331
00:46:58,411 --> 00:46:59,578
থামো.
332
00:46:59,662 --> 00:47:01,288
ঐযে ওখানে.
333
00:47:01,498 --> 00:47:03,040
বুঝতে পেরেছি.
334
00:47:03,541 --> 00:47:06,543
- বুঝেছি, ব্যাপার না.
- ওখানে.
335
00:47:10,715 --> 00:47:12,382
সব ঠিক হয়ে যাবে.
336
00:47:25,438 --> 00:47:28,565
সে মনের মধ্যে উপকূলের ছবি আঁকছে,
337
00:47:29,734 --> 00:47:33,029
সেখানে অন্যান্য বাচ্চারা থাকবে.
338
00:47:33,113 --> 00:47:35,907
আমার বন্ধুদের কথাও জিজ্ঞেস করেছে,
339
00:47:35,991 --> 00:47:39,911
আমি বলেছি তারা মারা গিয়েছে
এবং তাদের কথা খুব মনে পড়ে.
340
00:47:46,043 --> 00:47:48,127
যখন আমার মস্তিষ্ক শূন্য থাকে,
341
00:47:48,629 --> 00:47:51,923
তখন আমি বাচ্চার কল্পনাজগতকে
স্বপ্নে দেখার চেষ্টা করি.
342
00:48:12,820 --> 00:48:14,696
আমরা কি মারা যাব?
343
00:48:20,870 --> 00:48:23,372
তোমার কী ধারণা?
344
00:48:24,875 --> 00:48:28,460
তুমি মনে করছ আমরা উলটে পড়ে মারা যাব?
345
00:48:28,920 --> 00:48:30,754
ক্ষুধার কারণে...
346
00:48:31,590 --> 00:48:33,757
...মরতে সময় লাগে.
347
00:49:05,040 --> 00:49:06,957
প্রতিটি দিনই যেন একটি মিথ্যে,
348
00:49:08,043 --> 00:49:10,127
আর আমি ধীরে ধীরে মরছি.
349
00:49:10,837 --> 00:49:12,546
এটা মিথ্যে নয়.
350
00:49:15,550 --> 00:49:18,969
যেদিন আমি চলে যাব
সেদিনের শিক্ষা আমি তাকে দিচ্ছি.
351
00:49:34,027 --> 00:49:36,570
এটা নতুন কিছু নয়.
352
00:50:47,768 --> 00:50:53,106
বাবা!
353
00:50:57,403 --> 00:50:58,903
- কী?
- বাবা.
354
00:50:59,113 --> 00:51:00,613
কী হয়েছে?
355
00:51:01,615 --> 00:51:02,782
দেখো.
356
00:51:04,952 --> 00:51:06,536
আমাদের চিকন দেখাচ্ছে.
357
00:51:08,372 --> 00:51:09,956
কারণ আমরা চিকন.
358
00:51:12,793 --> 00:51:15,295
চলে এসো.
359
00:51:44,408 --> 00:51:46,826
তোমার মা খুব ভাল বাজাত.
360
00:51:48,080 --> 00:51:49,747
আমার মনে নেই.
361
00:51:52,000 --> 00:51:53,375
আসলে সেটা...
362
00:51:54,086 --> 00:51:55,252
...আগের.
363
00:52:39,089 --> 00:52:40,881
- যেওনা.
- ভয় পেওনা.
364
00:52:41,716 --> 00:52:43,300
প্লিজ, বাবা.
365
00:52:43,677 --> 00:52:44,927
প্লিজ.
366
00:52:46,972 --> 00:52:48,305
ভয় পেওনা.
367
00:52:58,775 --> 00:53:00,192
ওহ্ মাই গড.
368
00:53:02,237 --> 00:53:03,821
নিচে আসো.
369
00:53:06,950 --> 00:53:08,450
জলদি.
370
00:53:08,535 --> 00:53:10,286
কী পেয়েছ?
371
00:53:10,662 --> 00:53:12,079
সবকিছু.
372
00:53:13,081 --> 00:53:14,915
সবকিছু পেয়েছি.
373
00:53:28,013 --> 00:53:29,931
এসব কী জিনিষ?
374
00:53:30,641 --> 00:53:31,850
খাবার.
375
00:53:33,144 --> 00:53:34,519
এসব হল খাবার.
376
00:53:35,771 --> 00:53:38,732
এইযে, দেখছ? পড়তে পারছ?
377
00:53:41,986 --> 00:53:43,278
"নাশপাতি."
378
00:53:43,779 --> 00:53:45,655
হ্যা, নাশপাতি.
379
00:53:53,998 --> 00:53:56,374
নাস্তায় কী খেতে চাও?
380
00:54:15,978 --> 00:54:17,020
কী?
381
00:54:17,146 --> 00:54:20,315
কিছুনা.
382
00:54:20,816 --> 00:54:23,318
এগুলো আমরা নিয়ে গেলে কিছু হবে?
383
00:54:25,071 --> 00:54:26,071
না.
384
00:54:26,614 --> 00:54:27,781
এগুলো আমাদের জন্যই.
385
00:54:32,536 --> 00:54:34,621
কৃতজ্ঞতা জানানো উচিত না?
386
00:54:34,705 --> 00:54:36,331
হ্যা.
387
00:54:43,756 --> 00:54:45,173
এভাবে?
388
00:54:48,886 --> 00:54:50,887
ধন্যবাদ...
389
00:54:52,181 --> 00:54:53,473
...স্যুপের জন্য,
390
00:54:54,016 --> 00:54:56,351
...এবং বিস্কুটের জন্য.
391
00:54:57,895 --> 00:54:59,062
বিস্কিট.
392
00:54:59,146 --> 00:55:01,690
এবং বাকি সবকিছু,
393
00:55:02,358 --> 00:55:03,608
সবাইকে.
394
00:55:06,946 --> 00:55:08,363
ভাল.
395
00:55:09,490 --> 00:55:10,907
এবার তুমি.
396
00:55:16,748 --> 00:55:19,333
ধন্যবাদ, সবাইকে.
397
00:56:01,543 --> 00:56:03,044
পছন্দ হয়েছে?
398
00:56:10,135 --> 00:56:12,428
জায়গাটা ভাল, তাই না, বাবা?
399
00:56:14,765 --> 00:56:15,931
হ্যা.
400
00:56:26,443 --> 00:56:34,784
ঘুমিয়ে পড়.
401
00:58:59,349 --> 00:59:00,516
কী?
402
00:59:02,936 --> 00:59:04,228
তুমি...
403
00:59:06,272 --> 00:59:08,106
তুমি আমার জিনিষগুলো ধরেছ.
404
00:59:08,650 --> 00:59:11,068
দুঃখিত.
405
00:59:42,976 --> 00:59:44,393
এবার দেখবে কত আরাম.
406
00:59:44,477 --> 00:59:46,853
- কী?
- চোখ বন্ধ.
407
00:59:46,938 --> 00:59:48,480
কেমন লাগছে?
408
00:59:48,565 --> 00:59:51,316
শ্যাম্পু.
409
00:59:54,988 --> 00:59:56,238
ভাল লাগছে?
410
00:59:57,156 --> 00:59:58,282
হ্যা.
411
01:00:26,145 --> 01:00:27,687
কেমন দেখাচ্ছে?
412
01:00:33,027 --> 01:00:34,819
ঠিক আছে?
413
01:00:57,134 --> 01:00:58,718
আমি একটু খাই?
414
01:01:00,054 --> 01:01:02,180
- কেন?
- তোমার এটা ভাল লাগবেনা.
415
01:01:06,185 --> 01:01:08,019
অদ্ভুত লাগবে.
416
01:01:17,237 --> 01:01:18,571
ঠিক আছ?
417
01:01:27,414 --> 01:01:30,583
তোমার ধারণা আমি অন্য জগতের, তাই না?
418
01:01:35,673 --> 01:01:36,923
কিছুটা.
419
01:01:47,976 --> 01:01:49,519
ওটা কীসের শব্দ?
420
01:01:55,359 --> 01:01:57,360
কুকুর হবে সম্ভবত.
421
01:02:08,623 --> 01:02:10,290
কুকুর নয়.
422
01:02:12,335 --> 01:02:13,544
হ্যা, তাই.
423
01:02:15,171 --> 01:02:16,630
এটা কুকুর.
424
01:02:17,841 --> 01:02:19,466
কুকুর হলেও,
425
01:02:21,094 --> 01:02:23,011
তার সাথে নিশ্চয়ই কেউ আছে.
426
01:02:23,596 --> 01:02:24,680
কিন্ত কে?
427
01:02:26,850 --> 01:02:28,392
আমি জানিনা.
428
01:02:29,436 --> 01:02:31,812
আমি সেটা জানার অপেক্ষায় থাকবনা.
429
01:02:31,896 --> 01:02:33,313
- আসো.
- আমি এখানে থাকব.
430
01:02:33,398 --> 01:02:35,399
এই জায়গা আর নিরাপদ নয়.
431
01:02:35,483 --> 01:02:37,443
- কিন্ত...
- আমরা যাচ্ছি.
432
01:02:39,779 --> 01:02:42,781
কিন্ত এসবকিছুর কী হবে?
433
01:02:42,866 --> 01:02:45,492
যতটুকু সম্ভব সাথে নিয়ে যাব.
434
01:02:46,244 --> 01:02:49,121
তুমি সবসময় খারাপ কিছু ভাবো.
435
01:02:49,205 --> 01:02:51,248
আমরা এই জায়গাটা পেয়েছি.
437
01:03:07,974 --> 01:03:09,433
দেখেছি.
438
01:03:38,213 --> 01:03:40,589
তোমাকে দেওয়ার মত আমার কাছে কিছু নেই.
439
01:03:40,673 --> 01:03:42,758
চাইলে দেখতে পারো.
440
01:03:43,344 --> 01:03:45,220
আমার সাথে কিছু নেই.
441
01:03:45,304 --> 01:03:46,971
আমরা ডাকাত নই.
442
01:03:47,056 --> 01:03:48,223
কী?
443
01:03:52,478 --> 01:03:54,646
আমরা ডাকাত নই.
444
01:03:54,730 --> 01:03:56,481
তাহলে কে তোমরা?
445
01:03:56,565 --> 01:03:58,441
অনেকটা তোমার মতই.
446
01:03:58,526 --> 01:04:02,195
- আমার পেছনে কেন আসছ?
- আমরা তোমার পেছনে আসছিনা.
447
01:04:02,571 --> 01:04:06,449
- তাকে একটু খাবার দাও.
- সে কিচ্ছু পাবেনা.
448
01:04:06,867 --> 01:04:09,619
- সে ভয় পাচ্ছে, বাবা.
- সবাই ভয় পায়.
449
01:04:11,622 --> 01:04:13,164
প্লিজ, বাবা.
450
01:04:15,251 --> 01:04:16,626
ঠিক আছে.
451
01:04:17,545 --> 01:04:18,920
শুধু একটা.
452
01:04:30,766 --> 01:04:31,933
এইযে,
453
01:04:32,393 --> 01:04:33,726
নিন.
454
01:04:41,652 --> 01:04:44,904
- চামচ দিবেনা?
- অসম্ভব.
455
01:04:49,577 --> 01:04:50,660
ওটা...
456
01:04:52,371 --> 01:04:53,663
...টানুন.
457
01:04:55,332 --> 01:04:56,791
এখন এটা...
458
01:04:58,085 --> 01:04:59,878
...খান. খুব ভাল.
459
01:05:17,187 --> 01:05:18,688
সে অনেক ক্ষুধার্ত.
460
01:05:19,607 --> 01:05:20,940
দেখতে পাচ্ছি.
461
01:05:22,276 --> 01:05:25,988
আমি জানি তুমি কী বলবে,
আর সেটার উত্তর হল "না".
462
01:05:27,115 --> 01:05:28,908
কী বলতাম?
463
01:05:30,744 --> 01:05:32,494
সে আমাদের সঙ্গে আসবেনা.
464
01:05:48,053 --> 01:05:50,512
আমাদের সাথে ডিনার করবে?
465
01:05:52,682 --> 01:05:55,601
এর বদলে আমাকে কী করতে হবে?
466
01:05:56,186 --> 01:05:58,354
কিচ্ছু করতে হবেনা.
467
01:05:58,438 --> 01:06:01,357
- হাটতে পারবে?
- হ্যা, পারব.
468
01:06:02,525 --> 01:06:04,777
- সাহায্য করো.
- তুমি করো.
469
01:06:05,487 --> 01:06:06,695
আমি ছোট.
470
01:06:06,988 --> 01:06:08,405
আমি পারব.
471
01:06:08,740 --> 01:06:10,532
আমি পারব.
472
01:06:23,546 --> 01:06:25,214
তোমার বয়স কত?
473
01:06:25,840 --> 01:06:27,091
90 বছর.
474
01:06:28,093 --> 01:06:29,843
গুল মেরোনা.
475
01:06:30,220 --> 01:06:32,805
এটা কি তোমার সুরক্ষার জন্য বলো?
476
01:06:35,392 --> 01:06:37,685
- এই চালাকি কাজে দেয়?
- না.
477
01:06:42,357 --> 01:06:44,066
নাম কী?
478
01:06:44,567 --> 01:06:46,694
- ইলাই.
- "ইলাই"?
479
01:06:47,237 --> 01:06:49,321
নামটা কি খারাপ?
480
01:06:49,406 --> 01:06:51,323
হাত ধরবেনা.
481
01:07:18,102 --> 01:07:21,396
ওটা, তোমার সন্তান?
482
01:07:23,190 --> 01:07:24,524
তোমার ছেলে?
483
01:07:26,068 --> 01:07:27,819
- হ্যা.
- দেখে কী মনে হয়?
484
01:07:28,195 --> 01:07:30,905
জানিনা, আমি চোখে ভাল দেখিনা.
485
01:07:33,534 --> 01:07:35,535
- তাই নাকি?
- হ্যা.
486
01:07:38,205 --> 01:07:39,831
আমাকে দেখতে পাচ্ছ?
487
01:07:39,915 --> 01:07:42,625
না, কিন্ত কেউ একজন আছে সেটা দেখছি.
489
01:07:47,214 --> 01:07:50,050
খুব ভাল ছেলে.
490
01:07:50,801 --> 01:07:52,761
- এবার ঘুমাতে যাও.
- না.
491
01:07:52,845 --> 01:07:54,012
হ্যা.
492
01:07:54,346 --> 01:07:56,347
- গুড নাইট.
- গুড নাইট.
493
01:07:57,349 --> 01:07:59,393
- গুড নাইট.
- ঘুমাও.
494
01:07:59,478 --> 01:08:01,270
গুড নাইট, বাবা.
495
01:08:10,155 --> 01:08:12,406
এটা নিশ্চয়ই দেখছ?
497
01:08:22,667 --> 01:08:24,585
ওকে যখন দেখেছি,
498
01:08:27,756 --> 01:08:30,007
ভেবেছিলাম আমি মারা গেছি, আর...
499
01:08:30,842 --> 01:08:32,551
সে যেন ছিল স্বর্গদূত.
500
01:08:34,179 --> 01:08:36,055
একসময় আমারও ছেলে ছিল,
501
01:08:37,099 --> 01:08:38,641
আমার নিজের.
502
01:08:46,316 --> 01:08:50,779
কখনো ভাবিনি আবার কোন বাচ্চাকে দেখব,
এরকম কিছু হবে...
503
01:08:51,280 --> 01:08:52,781
...আমি ভাবিনি.
504
01:08:53,491 --> 01:08:55,117
সে স্বর্গদূত.
505
01:08:56,786 --> 01:08:58,578
আমার কাছে সে god.
506
01:09:01,415 --> 01:09:03,625
এটা নিশ্চয়ই সত্যি না.
507
01:09:04,585 --> 01:09:07,921
এরকম দিনে ওর মত শেষ god দিয়ে...
508
01:09:09,382 --> 01:09:11,216
...কোন ফায়দা নেই,
509
01:09:14,011 --> 01:09:16,179
শুধু বিপদ বাড়বে.
510
01:09:20,518 --> 01:09:22,644
তোমার ছেলের কাহিনী কী?
511
01:09:29,152 --> 01:09:31,153
সেটা বলতে চাচ্ছিনা.
512
01:09:34,824 --> 01:09:37,159
অন্তত তোমাকে নয়.
513
01:09:49,922 --> 01:09:53,383
আমি জানতাম এরকম কিছু হবে.
514
01:09:53,926 --> 01:09:55,802
আমি পূর্বাভাস পেয়েছিলাম.
515
01:09:57,638 --> 01:10:01,433
অনেকেই এটাকে ভুয়া ভেবেছিল.
কিন্ত আমার বিশ্বাস দৃঢ় ছিল.
517
01:10:03,603 --> 01:10:07,022
- তুমি এটার প্রস্ততি নিয়েছিলে?
- তুমি হলে কী করতে?
518
01:10:07,106 --> 01:10:10,775
জানা থাকলেও তুমি কিচ্ছু করতে পারতেনা.
519
01:10:11,152 --> 01:10:12,819
এটা জানা...
520
01:10:17,033 --> 01:10:19,534
...যে আমিই হব পৃথিবীর শেষ মানুষ?
521
01:10:22,955 --> 01:10:26,082
তুমি কীভাবে জানতে যে
তুমিই পৃথিবীর শেষ মানুষ?
522
01:10:26,167 --> 01:10:29,586
ভাবাভাবির কিছু নেই,
যা জানবে তাই.
523
01:10:36,553 --> 01:10:38,387
হয়তোবা খোদা জানেন.
524
01:10:38,889 --> 01:10:40,973
God wouldn't know what...
525
01:10:41,683 --> 01:10:44,477
God wouldn't know what he knows.
526
01:10:44,937 --> 01:10:49,315
If there is a God up there, he would
have turned his back on us by now.
527
01:10:49,775 --> 01:10:53,903
যে মনুষ্যত্ব তৈরি করেছে
সে আজ এখানে কোন মনুষ্যত্ব পাবেনা.
528
01:10:54,446 --> 01:10:56,656
না, জনাব. না.
529
01:10:57,366 --> 01:10:58,741
সাবধানে থাকবে.
530
01:10:59,576 --> 01:11:00,826
সাবধানে.
531
01:11:02,537 --> 01:11:04,872
তুমি কি নিজের মৃত্যু আশা করেছিলে?
532
01:11:05,874 --> 01:11:06,999
না.
533
01:11:07,376 --> 01:11:10,795
এখন বিলাসিতার আশা করাটা বোকামি.
534
01:11:18,720 --> 01:11:22,056
- সে মারা যাবে আর তুমি কিছুই করবেনা.
- কিছু করার নেই.
535
01:11:23,850 --> 01:11:28,187
যখন আমাদের খাবার শেষ হয়ে যাবে
তখন বুঝতে পারবে.
536
01:11:28,605 --> 01:11:32,024
তুমি সবসময় বলেছ,
"খারাপদের থেকে দূরে থাকতে."
537
01:11:32,359 --> 01:11:36,779
কিন্ত সে খারাপ মানুষ ছিলনা.
538
01:11:50,085 --> 01:11:52,003
আমাদের সুরক্ষার জন্য.
539
01:11:53,213 --> 01:11:56,215
- আমরা কোথায় আছি?
- উপকূল থেকে 100 মাইল দূরে,
540
01:11:56,300 --> 01:11:58,050
কাকের উড়া দেখে.
541
01:11:58,844 --> 01:12:00,678
"কাকের উড়া দেখে"?
542
01:12:02,055 --> 01:12:05,349
মানে সোজাসুজি যাওয়া,
543
01:12:05,434 --> 01:12:06,809
যেটা সম্ভব নয়.
544
01:12:06,893 --> 01:12:09,312
এখন কোন কাক নেই, তাই না?
545
01:12:09,396 --> 01:12:12,481
- শুধু বইয়ে.
- হ্যা, বইয়ে.
546
01:12:13,150 --> 01:12:16,236
অন্যকোথাও কাকদের দেখা যাবে?
547
01:12:16,321 --> 01:12:18,280
সম্ভবত না.
548
01:12:19,032 --> 01:12:21,575
তারা কি অন্য গ্রহে চলে গিয়েছে?
549
01:12:24,162 --> 01:12:26,413
চলো ফিরে যাই.
550
01:12:40,094 --> 01:12:41,595
এসব কী?
551
01:12:45,308 --> 01:12:47,601
চলো, চলো. দৌড়াও.
553
01:12:58,946 --> 01:13:00,989
না, না!
554
01:13:01,074 --> 01:13:02,282
চলো.
555
01:13:02,367 --> 01:13:05,035
- না!
- চলো, চলো
556
01:13:38,945 --> 01:13:40,654
Hey! Hey! থামো!
557
01:13:40,988 --> 01:13:42,155
থামো!
558
01:13:45,827 --> 01:13:47,160
এখানে!
559
01:13:47,620 --> 01:13:49,496
মাথা নিচু!
560
01:14:08,267 --> 01:14:10,476
ভয় পেওনা, ভয় পেওনা.
561
01:14:13,188 --> 01:14:14,647
- কিছু হয়নি.
- না!
562
01:14:15,357 --> 01:14:16,816
ভয় পেওনা.
563
01:14:25,367 --> 01:14:26,951
কিচ্ছু হবেনা.
564
01:15:59,128 --> 01:16:01,004
আমি খারাপ স্বপ্ন দেখেছি.
565
01:16:11,099 --> 01:16:16,270
না.
566
01:16:21,901 --> 01:16:24,987
আমি তাকে বোঝাই,
"স্বপ্নে যখন তুমি খারাপ কিছু দেখো,
567
01:16:25,071 --> 01:16:28,657
"এর মানে হল তুমি এখনো লড়াই করছ.
তুমি এখনো টিকে আছ.
568
01:16:30,451 --> 01:16:33,453
"যখন তুমি ভাল স্বপ্ন দেখবে,
569
01:16:33,538 --> 01:16:36,123
"তখন তুমি হয়রান হবে."
570
01:16:41,504 --> 01:16:42,921
এখানে?
571
01:16:43,006 --> 01:16:44,047
না,
572
01:16:44,882 --> 01:16:47,050
আমরা এখন আরো কাছে.
573
01:16:49,178 --> 01:16:50,554
এইযে,
574
01:16:51,764 --> 01:16:53,807
আর এখান থেকে সমুদ্র শুরু.
575
01:16:57,854 --> 01:16:59,021
এটা?
576
01:17:01,941 --> 01:17:03,358
নীল রঙের?
577
01:17:04,652 --> 01:17:06,028
সমুদ্র?
578
01:17:06,904 --> 01:17:08,488
জানিনা,
579
01:17:09,198 --> 01:17:10,616
আগে ছিল.
580
01:17:38,896 --> 01:17:40,021
দাঁড়াও.
581
01:17:57,498 --> 01:17:59,540
সমুদ্র এখন নীল নয়.
582
01:18:07,883 --> 01:18:11,219
কোন ব্যাপার না,
আমরা দক্ষিণ দিকে যাব.
583
01:18:15,517 --> 01:18:17,601
ওপাশে কী আছে?
584
01:18:21,231 --> 01:18:22,606
কিছুনা.
585
01:18:24,651 --> 01:18:27,152
কিছু তো আছেই.
586
01:18:28,071 --> 01:18:30,030
সম্ভবত একজন বাবা...
587
01:18:31,282 --> 01:18:34,952
...আর তার ছেলে,
যারা এখন সৈকতে বসে আছে.
588
01:18:47,632 --> 01:18:49,133
ঠিক আছ?
589
01:18:49,217 --> 01:18:51,468
- কী হয়েছে?
- আমার কেমন...
590
01:18:52,971 --> 01:18:54,138
জিসাস!
591
01:18:56,599 --> 01:18:58,308
তোমার শরীর জ্বরে পুড়ে যাচ্ছে.
592
01:19:02,230 --> 01:19:03,231
দুঃখিত.
593
01:19:03,315 --> 01:19:05,984
তোমার কোন দোষ নেই.
594
01:19:11,282 --> 01:19:18,913
আমি আছি.
595
01:19:26,672 --> 01:19:28,757
একটা প্রশ্ন করব?
596
01:19:30,050 --> 01:19:31,426
করো.
597
01:19:36,807 --> 01:19:39,017
আমি মরে গেলে তুমি কী করবে?
598
01:19:45,191 --> 01:19:46,649
তুমি মরে গেলে...
599
01:19:49,487 --> 01:19:51,446
...আমিও মরে যাব.
600
01:19:53,866 --> 01:19:55,950
আমার সাথে থাকার জন্য?
601
01:19:56,035 --> 01:19:57,160
হ্যা,
602
01:19:58,120 --> 01:20:00,121
তোমার সাথে থাকার জন্য.
603
01:20:22,394 --> 01:20:24,229
কী করছ?
604
01:20:25,564 --> 01:20:27,190
আমি ঐ জাহাজটায় যাচ্ছি.
605
01:20:27,274 --> 01:20:28,817
ওখানে কী?
606
01:20:28,901 --> 01:20:31,027
দেখি কিছু পাওয়া যায় কিনা.
607
01:20:33,948 --> 01:20:36,574
নাও, সবকিছু দেখে রাখবে.
608
01:20:37,952 --> 01:20:39,202
ঠিক আছে?
609
01:20:40,329 --> 01:20:41,454
হ্যা.
610
01:20:42,581 --> 01:20:43,915
ভেতরে থাকো.
611
01:22:01,703 --> 01:22:03,954
Hey! কী হয়েছে?
612
01:22:05,081 --> 01:22:07,625
- দুঃখিত!
- সব নিয়ে গেছে!
613
01:22:08,168 --> 01:22:09,543
আমাদের খাবার,
614
01:22:11,087 --> 01:22:12,463
জুতা.
615
01:22:15,008 --> 01:22:16,634
কুত্তার বাচ্চা!
616
01:22:18,845 --> 01:22:20,930
- শোন.
- দুঃখিত.
617
01:22:21,014 --> 01:22:22,348
- ঠিক আছে.
- আমি করিনি.
618
01:22:22,432 --> 01:22:23,599
- চিন্তা কোরনা.
- আমি ঘুমিয়েছিলাম.
619
01:22:23,683 --> 01:22:25,976
চিন্তা কোরনা, আমরা সব ফেরত পাব.
620
01:23:05,768 --> 01:23:09,270
দূরে সরে দাঁড়াও, ছুরি নিচে রাখো.
621
01:23:09,355 --> 01:23:11,898
অসম্ভব, আমি কিচ্ছু করবনা.
622
01:23:15,027 --> 01:23:18,238
- যা বলছি করো.
- বাবা, ওকে মেরোনা!
623
01:23:18,781 --> 01:23:20,073
প্লিজ.
624
01:23:28,249 --> 01:23:29,666
ঠিক আছে.
625
01:23:33,379 --> 01:23:35,588
তুমি যা বলেছ করেছি.
626
01:23:35,673 --> 01:23:37,841
- প্লিজ, বাবা.
- বাচ্চাটার কথা শোন.
627
01:23:37,925 --> 01:23:39,509
- কবে থেকে আমাদের পিছু এসেছ?
- তোমাদের পিছু?
628
01:23:39,593 --> 01:23:42,429
- কবে থেকে?
- কেউ তোমার পিছু আসেনি.
629
01:23:42,513 --> 01:23:46,725
আমি শুধু মালপত্র নিয়ে এসেছি.
ছেলেটাকে ছুইনি পর্যন্ত.
630
01:23:46,809 --> 01:23:48,351
- কাপড় খুলো.
- না.
631
01:23:48,436 --> 01:23:51,771
- সবকিছু খুলো!
- এরকম কোরনা.
632
01:23:51,856 --> 01:23:54,649
- জলদি.
- ঠিক আছে, ঠিক আছে.
633
01:23:55,151 --> 01:23:57,527
- কিছু কোরনা.
- একদম মেরে ফেলব.
634
01:23:57,611 --> 01:23:59,612
ওখানেই দাঁড়িয়ে.
635
01:24:00,281 --> 01:24:02,323
আমি কোন ঝামেলা চাইনা.
636
01:24:11,209 --> 01:24:12,835
দয়া করো.
637
01:24:15,630 --> 01:24:17,715
আমাকে মেরোনা.
638
01:24:24,473 --> 01:24:27,641
জুতা. দিয়ে দাও.
639
01:24:29,394 --> 01:24:31,353
জলদি!
640
01:24:36,318 --> 01:24:37,568
দ্রুত.
641
01:24:44,367 --> 01:24:46,577
এরকম কোরনা.
642
01:24:46,661 --> 01:24:48,829
আমাকে এভাবে ফেলে যেওনা.
643
01:24:48,914 --> 01:24:51,248
- তুমি আমাদের সাথে এরকমই করেছ.
- ভিক্ষা চাইছি.
644
01:24:51,333 --> 01:24:52,374
- দয়া করো.
- বাবা!
645
01:24:52,459 --> 01:24:54,460
বাচ্চাটার কথা শোন.
646
01:24:54,753 --> 01:24:56,337
ক্ষুধায় মারা যাচ্ছি.
647
01:24:57,380 --> 01:24:59,590
তুমি হলে এরকমই করতে.
648
01:24:59,674 --> 01:25:01,383
আমি মরে যাব.
649
01:25:03,762 --> 01:25:05,596
আমি মরে যাব.
650
01:25:05,680 --> 01:25:08,682
তুমি আমাদের সাথে যা করেছ
আমিও তোমার সাথে তাই করছি.
651
01:25:10,852 --> 01:25:12,561
এটা টানো.
652
01:25:12,646 --> 01:25:14,188
টানো!
653
01:25:16,066 --> 01:25:18,609
তাকে না পেলে কী হত?
654
01:25:18,693 --> 01:25:20,861
- তোমাকে শিখতে হবে.
- আমি এসব শিখতে চাইনা!
655
01:25:20,946 --> 01:25:23,656
আমি চিরজীবন তোমার সাথে থাকবনা!
656
01:25:23,740 --> 01:25:27,618
আগে পরে, তোমাকে নিজের দায়ভার নিতে হবে.
657
01:25:27,702 --> 01:25:30,037
এটা টানো!
658
01:25:46,763 --> 01:25:48,848
রাগ ঝেড়ে দাও.
659
01:25:50,058 --> 01:25:51,433
সে চলে গেছে.
660
01:25:53,104 --> 01:25:55,147
- সে যায়নি.
- কী চাচ্ছ তুমি?
661
01:25:55,231 --> 01:25:57,065
সাহায্য করো.
662
01:25:58,568 --> 01:26:00,110
শুধু সাহায্য.
663
01:26:00,736 --> 01:26:02,404
সে ক্ষুধার্ত.
664
01:26:04,282 --> 01:26:05,824
সে মারা যাবে.
665
01:26:05,908 --> 01:26:07,909
সে এমনিতেও মারা যাবে.
666
01:26:08,953 --> 01:26:10,662
সে অনেক ভয় পেয়েছিল.
667
01:26:11,080 --> 01:26:13,748
আমারও ভয় হচ্ছে. বুঝেছ?
668
01:26:14,417 --> 01:26:15,834
আমারও.
669
01:26:19,088 --> 01:26:22,382
তোমাকে তো সবকিছু নিয়ে ভাবতে হয়না.
670
01:26:22,466 --> 01:26:23,758
হ্যা, হয়.
671
01:26:24,385 --> 01:26:26,678
কী? কী বললে?
672
01:26:27,763 --> 01:26:29,347
হ্যা, ভাবতে হয়!
673
01:26:32,602 --> 01:26:34,227
আমি ভাবি!
674
01:26:37,106 --> 01:26:38,273
বুঝেছ?
675
01:26:51,871 --> 01:26:53,079
আচ্ছা.
676
01:26:53,164 --> 01:26:54,789
ধাক্কা দাও.
677
01:26:58,127 --> 01:27:04,299
Hello?
678
01:28:13,370 --> 01:28:14,537
বাবা.
679
01:28:16,707 --> 01:28:19,917
- কী? ওটা কী?
- দেখো.
680
01:28:20,669 --> 01:28:23,129
- কী এটা?
- গুবরে পোকা.
681
01:28:24,756 --> 01:28:25,966
দেখো.
682
01:28:32,598 --> 01:28:33,932
সরে যাও!
683
01:28:39,230 --> 01:28:40,480
বাবা!
684
01:28:40,565 --> 01:28:42,232
শুওরের বাচ্চা!
685
01:28:52,660 --> 01:28:55,370
না. না! বাবা!
686
01:29:19,938 --> 01:29:22,106
শুওর কোথাকার!
687
01:29:23,317 --> 01:29:24,817
আর কে আছে এখানে?
688
01:29:24,902 --> 01:29:27,028
কুকুরের বাচ্চা!
689
01:29:27,112 --> 01:29:28,696
কেন আমাদের পিছু এসেছ?
690
01:29:28,781 --> 01:29:31,115
আমরা কারো পিছু নেইনি.
691
01:29:32,242 --> 01:29:34,744
তুমিই এখানে এসেছ.
693
01:30:27,256 --> 01:30:29,382
হ্যা, ওখানে.
695
01:31:07,380 --> 01:31:12,759
দাঁড়াও.
696
01:31:27,650 --> 01:31:28,734
না.
697
01:31:37,243 --> 01:31:39,161
এটা ছেড়ে দিতে হবে.
698
01:31:41,206 --> 01:31:43,123
আমি আর পারবনা.
699
01:32:15,156 --> 01:32:16,823
যদি আমি God হতাম,
700
01:32:18,368 --> 01:32:20,994
পৃথিবীটা আমি এরকমই বানাতাম,
701
01:32:23,039 --> 01:32:24,790
ঠিক এরকম.
702
01:32:29,337 --> 01:32:31,296
তুমি আছ আমার কাছে.
703
01:32:37,595 --> 01:32:39,054
তুমি আছ.
704
01:33:43,162 --> 01:33:57,133
ঠিক আছে.
705
01:33:57,843 --> 01:34:00,219
এখানে বেশীক্ষণ থাকা যাবেনা.
706
01:34:00,971 --> 01:34:02,930
তুমি এগিয়ে যাও.
707
01:34:06,935 --> 01:34:09,687
হয়তোবা ভাল কিছু আছে.
708
01:34:09,772 --> 01:34:10,980
না.
709
01:34:11,231 --> 01:34:13,650
তুমি ঠিক হয়ে যাবে, বাবা.
710
01:34:13,734 --> 01:34:16,903
- ঠিক হয়ে যাবে.
- এটা অনেক আগেই হওয়ার কথা.
711
01:34:21,742 --> 01:34:24,370
তুমি... শুধু দক্ষিণে যাবে.
712
01:34:27,123 --> 01:34:29,583
যেভাবে শিখিয়েছি সেভাবেই করবে.
713
01:34:30,543 --> 01:34:32,044
বন্দুক সবসময়...
714
01:34:32,712 --> 01:34:34,380
...নিজের কাছে রাখবে.
715
01:34:35,757 --> 01:34:38,258
এটা কখনো হাতছাড়া করবেনা.
716
01:34:42,222 --> 01:34:46,725
তোমাকে ভাল মানুষদের সন্ধান করতে হবে.
717
01:34:47,936 --> 01:34:49,436
বুঝেছ?
718
01:34:51,481 --> 01:34:53,607
আমি তোমার সাথে থাকতে চাই.
719
01:34:55,944 --> 01:34:58,112
আমিও চাই,
720
01:34:58,738 --> 01:35:00,197
কিন্ত সেটা সম্ভব নয়.
721
01:35:00,615 --> 01:35:03,283
তোমাকে... চলে যেতে হবে.
722
01:35:04,119 --> 01:35:05,244
না.
723
01:35:06,371 --> 01:35:08,580
আমি তোমাকে নিয়ে যাব,
724
01:35:09,332 --> 01:35:10,624
প্লিজ.
725
01:35:14,170 --> 01:35:15,879
ভেবেছিলাম আমি পারব.
726
01:35:17,632 --> 01:35:19,675
- প্লিজ, বাবা.
- সম্ভব না.
727
01:35:19,801 --> 01:35:21,552
আমি কী করব?
728
01:35:21,636 --> 01:35:23,762
আমার হাত ধরো.
729
01:35:28,518 --> 01:35:30,936
তুমি বলেছিলে আমাকে রেখে যাবেনা.
730
01:35:34,274 --> 01:35:35,566
জানি.
731
01:35:37,902 --> 01:35:39,361
ক্ষমা করে দিও.
732
01:35:43,908 --> 01:35:45,325
আমার ছেলে.
733
01:35:46,119 --> 01:35:47,369
আমার ছেলে.
734
01:35:51,124 --> 01:35:53,125
আমার অন্তর তোমার সাথে থাকবে.
735
01:35:55,795 --> 01:35:57,421
সবসময়ই ছিল.
736
01:36:38,798 --> 01:36:39,923
বাবা.
737
01:36:45,304 --> 01:36:46,429
না.
738
01:36:49,517 --> 01:36:56,439
বাবা.
739
01:39:23,965 --> 01:39:26,383
তোমার সাথের মানুষটা কোথায়?
740
01:39:35,477 --> 01:39:37,228
সে তোমার বাবা?
741
01:39:38,522 --> 01:39:41,023
হ্যা, আমার বাবা.
742
01:39:41,566 --> 01:39:44,318
তুমি আমাদের সাথে চলে এসো.
743
01:39:49,574 --> 01:39:51,742
আপনারা কি ভাল?
744
01:39:51,827 --> 01:39:54,870
হ্যা, আমরা ভাল.
এবার বন্দুকটা নিচে নামাবে?
745
01:39:54,955 --> 01:39:59,000
বাবা বলেছিল এটা হাতছাড়া না করতে.
746
01:39:59,084 --> 01:40:03,337
আমি তোমার বন্দুক চাইনি,
ওটা শুধু নিচে নামিয়ে রাখো.
747
01:40:16,560 --> 01:40:19,103
তোমাকে দুটোর একটা বেছে নিতে হবে.
748
01:40:20,230 --> 01:40:23,774
হয়তোবা এখানে তোমার বাবার সাথে থাকো,
না হলে আমাদের সাথে চলো.
749
01:40:25,569 --> 01:40:28,779
এখানে থাকলে তোমাকে লুকিয়ে থাকতে হবে.
750
01:40:34,119 --> 01:40:36,245
আমি কীভাবে বুঝব আপনারা ভাল মানুষ?
751
01:40:36,329 --> 01:40:39,331
তোমাকে ভেবে নিতে হবে.
752
01:40:46,965 --> 01:40:48,841
আপনাদের সাথে কোন বাচ্চা আছে?
753
01:40:50,427 --> 01:40:51,886
হ্যা, আছে.
754
01:40:54,556 --> 01:40:56,640
ছোট বাচ্চা আছে?
755
01:40:57,350 --> 01:41:00,144
আমাদের সাথে ছোট ছেলে এবং মেয়ে আছে.
756
01:41:00,812 --> 01:41:02,104
বয়স কত?
757
01:41:02,189 --> 01:41:04,940
প্রায় তোমার সমান.
758
01:41:07,319 --> 01:41:09,403
আপনারা তাদের খেয়ে ফেলেননি?
759
01:41:09,905 --> 01:41:11,113
না.
760
01:41:12,158 --> 01:41:14,367
তাহলে আপনারা মানুষ খাননা?
761
01:41:14,452 --> 01:41:16,536
না, আমরা মানুষ খাইনা.
762
01:41:19,832 --> 01:41:20,999
আর...
763
01:41:22,460 --> 01:41:24,544
...আপনাদের আগুন আছে?
764
01:41:25,338 --> 01:41:26,713
কী?
765
01:41:27,173 --> 01:41:28,924
মনের আগুন.
766
01:41:33,137 --> 01:41:35,388
তুমি অদ্ভুত, তাই না?
767
01:41:35,473 --> 01:41:37,349
উত্তর দিন.
768
01:41:38,351 --> 01:41:40,519
হ্যা, আমাদের মনে আগুন আছে.
769
01:41:41,521 --> 01:41:43,563
আমি আপনাদের সাথে আসতে পারব?
770
01:41:44,148 --> 01:41:45,690
হ্যা, পারবে.
771
01:42:06,754 --> 01:42:08,964
প্রতিদিন তোমার সাথে আমার কথা হবে.
772
01:42:13,052 --> 01:42:14,928
কক্ষনো ভুলবনা,
773
01:42:16,848 --> 01:42:18,515
যত কিছুই হোক না কেন.
774
01:42:25,690 --> 01:42:27,607
যত কিছুই হোক না কেন, বাবা.
775
01:42:57,389 --> 01:42:59,307
তোমাকে দেখে ভাল লাগছে.
776
01:43:01,185 --> 01:43:03,936
আমরা তোমাদের পিছু এসেছিলাম.
তুমি কি জানতে?
777
01:43:05,564 --> 01:43:07,690
তোমাকে তোমার বাবার সাথে দেখেছি.
778
01:43:10,444 --> 01:43:12,111
আমি ভাগ্যবান.
779
01:43:17,534 --> 01:43:19,702
তোমাকে নিয়ে চিন্তিত ছিলাম,
780
01:43:20,162 --> 01:43:23,206
এখন আর কোন চিন্তা নেই.
781
01:43:25,167 --> 01:43:27,627
আমাদের সাথে আসবে?
782
01:43:45,145 --> 01:43:46,479
হ্যা.
782
01:43:51,845 --> 01:46:46,479
translated by Symon Alex
66319