Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,120 --> 00:01:30,650
I'd love one of these!
2
00:02:31,290 --> 00:02:32,770
- How y'all doing?
- Hi.
3
00:02:32,870 --> 00:02:36,190
- I'm Jenny. What can I get you?
- No ice for me, please.
4
00:02:36,290 --> 00:02:38,680
Oh, okay.
5
00:02:41,460 --> 00:02:43,720
I don't like ice, okay?
6
00:02:43,820 --> 00:02:45,820
What are you having?
7
00:02:45,920 --> 00:02:47,750
Eggs.
8
00:02:49,320 --> 00:02:51,150
Eggs?
9
00:02:54,190 --> 00:02:57,410
- Okay.
- Thank you.
10
00:02:58,690 --> 00:03:02,360
- I'll get two eggs, please.
- No eggs after 11:00.
11
00:03:04,090 --> 00:03:05,910
Okay.
12
00:03:06,990 --> 00:03:09,090
Um... club sandwich.
13
00:03:09,190 --> 00:03:11,960
Okay. What kind of bread? Whole wheat,
white, sourdough, pumpernickel...
14
00:03:12,060 --> 00:03:14,420
- White. White. White. White.
- Okay. And dressing?
15
00:03:14,520 --> 00:03:17,420
Blue cheese, ranch, vinaigrette, Italian?
16
00:03:17,760 --> 00:03:20,090
- Vinaigrette.
- Okay.
17
00:03:20,620 --> 00:03:24,260
Um, I'd like a chef salad
with ranch, please.
18
00:03:24,360 --> 00:03:26,380
Thank you.
19
00:03:26,820 --> 00:03:31,360
I can't stand this, "What sauce,
what bread" all this shit.
20
00:03:31,760 --> 00:03:34,250
It's good to have a choice.
21
00:04:03,960 --> 00:04:05,660
I'm going swimming.
22
00:04:05,760 --> 00:04:08,060
Isn't it a bit late?
23
00:04:47,890 --> 00:04:50,620
What's with Bombay Beach?
24
00:04:51,760 --> 00:04:55,780
They say it'll be the epicenter
of the next earthquake.
25
00:04:57,020 --> 00:04:58,860
There.
26
00:04:59,260 --> 00:05:01,090
Yeah?
27
00:05:01,690 --> 00:05:05,360
¶ And, God,
it fits right into your shoes ¶
28
00:05:05,460 --> 00:05:08,060
¶ There it is to comfort you ¶
29
00:05:08,160 --> 00:05:13,380
¶ On the way through
the rocky terrain ride home ¶
30
00:05:16,190 --> 00:05:19,620
¶ And you've lost your laces again ¶
31
00:05:19,720 --> 00:05:23,160
¶ And you don't know how to begin ¶
32
00:05:23,260 --> 00:05:25,520
¶ And you lost your laces ¶
33
00:05:25,620 --> 00:05:29,110
¶ And you found your home ¶
34
00:05:31,260 --> 00:05:34,520
¶ Yeah, you found your home ¶
35
00:05:35,520 --> 00:05:38,450
Oh, that was so good.
36
00:05:43,460 --> 00:05:45,520
I love it.
37
00:05:45,620 --> 00:05:48,190
You're so good. I swear to God.
38
00:05:49,280 --> 00:05:51,120
You're so good.
39
00:05:51,220 --> 00:05:53,290
Another?
40
00:05:53,840 --> 00:05:56,040
No, thanks.
41
00:05:57,790 --> 00:06:01,120
- I need a drink.
- I'll have one.
42
00:06:04,760 --> 00:06:08,520
Miss? Miss? I'm sorry,
can I get another drink, miss?
43
00:06:08,620 --> 00:06:11,850
- House vodka?
- Thank you.
44
00:06:12,560 --> 00:06:14,360
- Hi.
- Hi.
45
00:06:14,460 --> 00:06:17,560
- How amazing is my friend?
- Wonderful. Wonderful. Great singer.
46
00:06:17,660 --> 00:06:18,920
- Really. I mean it.
- Thank you.
47
00:06:19,020 --> 00:06:20,560
I was just telling her,
and she's telling me no.
48
00:06:20,660 --> 00:06:22,160
You want to drink something?
49
00:06:22,260 --> 00:06:25,160
- Of course. Why not?
- Yeah. I'll have a whiskey.
50
00:06:25,260 --> 00:06:26,520
- Whiskey?
- Yes.
51
00:06:26,620 --> 00:06:29,360
Can we get two double whiskeys
on the rocks? What are you drinking?
52
00:06:29,460 --> 00:06:31,090
Vodka on the rocks too, please.
53
00:06:31,190 --> 00:06:33,990
Heather, don't go from the well.
I want that one.
54
00:06:34,090 --> 00:06:35,520
- I'm Richard.
- Thank you, girl.
55
00:06:35,620 --> 00:06:37,520
- Helen. Yeah.
- Helen? Nice to meet you.
56
00:06:37,620 --> 00:06:38,960
- You too.
- Ri... Richard.
57
00:06:39,060 --> 00:06:41,420
- French name. Like the king.
- Hello. Oh, you're French.
58
00:06:41,520 --> 00:06:44,160
- Yep. From Paris.
- Oh, my God.
59
00:06:44,260 --> 00:06:46,260
- Oh, yes.
- I've wanted to go there my entire life.
60
00:06:46,360 --> 00:06:50,470
- Really?
- We should go. Richard! We should go!
61
00:06:50,570 --> 00:06:52,530
- Cheers.
- To new friends.
62
00:06:52,630 --> 00:06:54,760
- Thanks for the drink.
- You're welcome.
63
00:06:54,860 --> 00:06:57,520
What are you doing in town? We don't
get a lot of French people around here.
64
00:06:57,620 --> 00:06:59,120
Yeah. Were you just out in the desert?
65
00:06:59,220 --> 00:07:00,360
- Yeah.
- Yeah?
66
00:07:00,460 --> 00:07:02,020
- With my...
- Your friend?
67
00:07:02,120 --> 00:07:05,420
Yeah, the one who was... not happy.
68
00:07:05,520 --> 00:07:08,420
Yeah, she looks like a ball of fun.
69
00:07:08,520 --> 00:07:10,190
What have you guys been doing?
70
00:07:10,290 --> 00:07:12,820
- Oh, we're boring.
- You're boring?
71
00:07:12,920 --> 00:07:15,720
Richard, you do not seem boring.
72
00:07:19,970 --> 00:07:22,190
Santé. "Cheers" is "santé."
73
00:07:22,290 --> 00:07:24,850
- Oh, cheers.
- Right?
74
00:07:31,910 --> 00:07:33,460
Do you want another round?
Do we need another round?
75
00:07:33,560 --> 00:07:36,080
- Of course.
- No.
76
00:07:38,760 --> 00:07:43,160
Hey. Romy! Romy.
She has a joke about Indians.
77
00:07:43,260 --> 00:07:45,910
- My wife.
- Oh, hi.
78
00:07:46,010 --> 00:07:47,560
Romy.
79
00:07:47,660 --> 00:07:49,660
So there's a six-year-old
Indian kid, right?
80
00:07:49,760 --> 00:07:52,090
And one day, he goes to see
the big chief of his tribe,
81
00:07:52,190 --> 00:07:55,020
and he looks up at him, and he asks him,
he's real puzzled, he's like,
82
00:07:55,120 --> 00:07:58,260
"Hey, big chief, where do the Indians
get their names from?"
83
00:07:58,360 --> 00:08:00,490
And the chief,
he looks down on him, and he says,
84
00:08:00,590 --> 00:08:03,990
"Well, it depends how the spirit moves me
according to what I see in the world
85
00:08:04,090 --> 00:08:05,560
"when the child is born.
86
00:08:05,660 --> 00:08:07,560
"On the day of your brother's birth,
87
00:08:07,660 --> 00:08:09,890
"I looked out through the hole
in my tepee,
88
00:08:09,990 --> 00:08:15,470
"and I saw a coyote running, and that
is why he is named Running Coyote.
89
00:08:15,570 --> 00:08:20,660
"And on the day of your sister's birth,
there was this light rain falling,
90
00:08:20,760 --> 00:08:23,960
"and so I named her Dew Pearl.
91
00:08:24,060 --> 00:08:28,370
"But tell me, why are you asking this,
Two Dogs Fucking?"
92
00:08:30,560 --> 00:08:33,190
- It's funny.
- Oh, come on.
93
00:08:33,290 --> 00:08:35,720
- It's really, really good.
- It's...
94
00:08:36,720 --> 00:08:38,840
- Funny, right?
- Very.
95
00:08:39,800 --> 00:08:42,490
- Another one.
- Another one? Okay, so...
96
00:08:42,590 --> 00:08:45,120
- Can we go?
- Not now. It's fun, for once.
97
00:08:45,220 --> 00:08:46,120
She hates funny.
98
00:08:46,220 --> 00:08:47,710
- What do you want?
- To go.
99
00:08:47,810 --> 00:08:50,160
A drink, a drink, a drink! Just a drink.
100
00:08:50,260 --> 00:08:53,060
- Whiskey, please, for my...
- Oh, you're gonna have a drink with us?
101
00:08:53,160 --> 00:08:55,470
- Some water, please.
- No, no, no, no, no, no.
102
00:08:55,570 --> 00:08:59,690
No water. Alcohol.
Anything, but alcohol, please.
103
00:08:59,790 --> 00:09:01,720
Come on, for God's sake!
104
00:09:01,820 --> 00:09:04,390
- I don't want one.
- Come on.
105
00:09:14,060 --> 00:09:17,450
We don't get many tourists
around these parts.
106
00:09:20,690 --> 00:09:22,950
I know why.
107
00:09:25,520 --> 00:09:28,090
It's my wife ideas.
108
00:09:28,190 --> 00:09:32,690
She likes the... nature, the plants
109
00:09:32,790 --> 00:09:37,020
and botanic and this big
trolley thing and...
110
00:09:37,820 --> 00:09:39,690
Bullshit.
111
00:09:39,790 --> 00:09:42,560
I'd like to go in the islands, you know,
112
00:09:42,660 --> 00:09:45,220
by the sea, and get...
113
00:09:45,320 --> 00:09:47,890
we'd fuck every day.
114
00:09:47,990 --> 00:09:51,360
But no, we're riding a car...
115
00:09:51,660 --> 00:09:55,090
taking pictures... of plants.
116
00:09:55,190 --> 00:09:57,260
Please.
117
00:09:58,660 --> 00:10:03,850
No, she's my wife for eight years.
118
00:10:04,790 --> 00:10:07,920
Eight years. I knew her she was 24.
119
00:10:08,020 --> 00:10:12,120
It was a... I love her.
I love her so much.
120
00:10:12,220 --> 00:10:14,690
I can give her what she wants...
121
00:10:14,790 --> 00:10:18,020
money, good life, love,
122
00:10:18,120 --> 00:10:20,550
everything she wants.
123
00:10:21,560 --> 00:10:24,090
She doesn't want my dick.
124
00:10:24,860 --> 00:10:27,420
Doesn't want my dick anymore.
125
00:10:30,390 --> 00:10:32,600
Makes me crazy.
126
00:10:32,700 --> 00:10:35,660
Where were you?
127
00:10:36,690 --> 00:10:38,880
Come over here.
128
00:10:38,980 --> 00:10:41,260
My wife. My wife.
129
00:10:41,360 --> 00:10:43,130
Ooh.
130
00:10:43,230 --> 00:10:45,120
Mm-hmm.
131
00:10:45,220 --> 00:10:47,120
- Come on.
- Hey, she...
132
00:10:47,220 --> 00:10:52,720
We thought that to go in vacation
could fix our couple.
133
00:10:53,260 --> 00:10:56,490
That's what we said, right?
134
00:10:56,590 --> 00:10:59,990
- Stop.
- That's bullshit.
135
00:11:00,090 --> 00:11:02,320
- Please stop.
- No.
136
00:11:03,960 --> 00:11:06,820
- Come on, let's go.
- No!
137
00:11:07,790 --> 00:11:10,850
- Okay.
- Stay.
138
00:11:11,460 --> 00:11:14,890
Is it me talking with girls?
139
00:11:14,990 --> 00:11:18,560
You're pissed off? She's pissed off!
140
00:11:18,660 --> 00:11:21,220
- Stop it.
- She's pissed off, huh?
141
00:11:21,520 --> 00:11:23,860
You're good at that.
142
00:11:23,960 --> 00:11:27,510
Moody and barren, typical you.
143
00:11:28,890 --> 00:11:32,760
My wife doesn't know how to...
to have children... children.
144
00:11:32,860 --> 00:11:34,420
She can't.
145
00:11:34,520 --> 00:11:36,410
It's fully dead there.
146
00:11:39,190 --> 00:11:41,060
¶ No child ¶
147
00:11:41,160 --> 00:11:45,790
Where are you going? Oh, I was kidding.
148
00:11:58,490 --> 00:12:00,870
She's in a bad mood.
149
00:12:00,970 --> 00:12:02,920
Nothing...
150
00:12:05,490 --> 00:12:09,220
- It's getting late. I'm gonna go.
- No, no, come on. Let's take a drink.
151
00:12:09,320 --> 00:12:12,090
- Another one. Just one.
- It's a real shocker that she doesn't...
152
00:12:12,190 --> 00:12:16,680
Oh, no, no, no, no, no!
Next party! Next party! Hey!
153
00:12:29,890 --> 00:12:31,690
Hey, buddy,
154
00:12:31,790 --> 00:12:34,050
where is your horse?
155
00:12:36,760 --> 00:12:39,910
Huh? What?
156
00:13:30,960 --> 00:13:32,780
Stop.
157
00:13:37,520 --> 00:13:40,000
- Stop.
- Just let me...
158
00:13:41,820 --> 00:13:44,070
I love you.
159
00:13:49,790 --> 00:13:51,920
- Leave me alone.
- Kiss me.
160
00:13:52,020 --> 00:13:53,910
Richard!
161
00:13:56,320 --> 00:13:59,680
Stop it! Leave me alone!
162
00:14:01,660 --> 00:14:03,360
- Stop it!
- You're not going anywhere.
163
00:14:03,460 --> 00:14:05,480
- What are you doing?
- I'm gonna fuck you.
164
00:14:05,580 --> 00:14:08,530
- You're crazy!
- I'm crazy?
165
00:14:08,630 --> 00:14:11,060
Am I the crazy one?
166
00:14:11,360 --> 00:14:12,420
You're crazy!
167
00:14:12,520 --> 00:14:15,490
It's you who's crazy, got it?
168
00:14:15,720 --> 00:14:16,970
Stop!
169
00:17:23,820 --> 00:17:26,390
They come in here, and me, I buy.
170
00:17:26,490 --> 00:17:30,730
Thing is, I sell less and less.
171
00:17:30,830 --> 00:17:34,760
I used to buy and sell.
But now they just leave with the cash.
172
00:17:34,860 --> 00:17:36,620
There's no more business.
173
00:17:36,720 --> 00:17:40,940
Now, this is the best value
for the money in the neighborhood.
174
00:17:44,820 --> 00:17:48,510
Just 1,000 bucks. Cash only.
175
00:18:39,060 --> 00:18:40,950
Uh...
176
00:18:42,960 --> 00:18:45,820
Just some vegetarian chili, please.
177
00:18:45,920 --> 00:18:48,890
- Okay. Anything to drink?
- Um, no.
178
00:18:48,990 --> 00:18:51,420
All right. We'll bring that right out.
179
00:19:10,320 --> 00:19:12,260
Can I get you anything else?
180
00:19:12,360 --> 00:19:15,000
- I'm good.
- Okay. Enjoy.
181
00:20:13,690 --> 00:20:16,840
You can come out. They're gone.
182
00:20:21,660 --> 00:20:24,210
How's the chili? Is it good?
183
00:20:24,310 --> 00:20:26,510
Thank you.
184
00:20:46,020 --> 00:20:47,850
Shit.
185
00:21:00,260 --> 00:21:02,350
How you doing, ma'am?
Please shut off the vehicle.
186
00:21:02,450 --> 00:21:04,310
Yes.
187
00:21:05,070 --> 00:21:07,500
License and registration, please?
188
00:21:09,020 --> 00:21:11,750
I just bought the car.
189
00:21:12,690 --> 00:21:15,100
- Just bought it?
- Yes.
190
00:21:16,390 --> 00:21:17,910
You're French?
191
00:21:18,010 --> 00:21:21,030
- Yes.
- Passport, please, ma'am.
192
00:21:29,620 --> 00:21:33,190
- What are you doing here?
- I'm on holiday.
193
00:21:33,290 --> 00:21:37,790
- On your own?
- No. I'm meeting some friends.
194
00:21:37,890 --> 00:21:41,460
- Where's that?
- I'm sorry?
195
00:21:42,650 --> 00:21:45,890
Where? Where are your friends, ma'am?
196
00:21:45,990 --> 00:21:49,340
They're... they're in Palm Springs.
197
00:21:51,720 --> 00:21:54,510
This road doesn't go to Palm Springs.
198
00:21:55,760 --> 00:21:57,880
Can you pop the trunk, please, ma'am?
199
00:22:00,590 --> 00:22:03,940
Uh, I think it's the key.
200
00:22:04,890 --> 00:22:07,960
No, no, no, no. You stay in the vehicle.
201
00:22:08,060 --> 00:22:12,170
I'll take care of that.
Please keep your seat belt on.
202
00:22:13,760 --> 00:22:15,980
Will you check that?
203
00:22:20,490 --> 00:22:23,710
So what else do you plan
on doing on this trip?
204
00:22:24,350 --> 00:22:27,490
Well, nothing. Just vacation.
205
00:22:27,590 --> 00:22:29,480
Hmm.
206
00:22:32,020 --> 00:22:35,110
- How's it look?
- It's clean.
207
00:22:35,350 --> 00:22:37,490
You're free to go, ma'am.
208
00:22:37,590 --> 00:22:39,320
- Thank you.
- Please drive safely.
209
00:22:39,420 --> 00:22:42,440
- Yes.
- And slow down.
210
00:23:16,720 --> 00:23:19,320
- Hi.
- Do you have rooms available?
211
00:23:19,420 --> 00:23:22,160
- Yeah. How many nights?
- Just one, please.
212
00:23:22,250 --> 00:23:26,110
$59, payable in advance.
213
00:23:28,760 --> 00:23:33,620
I'm just trying to remember when it was
that I saw a woman as beautiful as you are.
214
00:23:34,020 --> 00:23:38,290
You know, 40 years ago,
all of Hollywood used to come down here,
215
00:23:38,390 --> 00:23:43,320
for the river. And then they made
a dam upstream. There's no more river.
216
00:23:43,420 --> 00:23:46,490
Liz Taylor...
Liz Taylor used to come here.
217
00:23:46,590 --> 00:23:48,620
A classy lady, Liz Taylor.
218
00:23:48,720 --> 00:23:51,220
- Now, for dinner...
- I just need to sleep.
219
00:23:51,320 --> 00:23:54,600
Oh, well, in that case,
I'll give you something way in the back,
220
00:23:54,700 --> 00:23:57,660
away from the highway. Um...
221
00:23:59,520 --> 00:24:03,220
There you go, around back
and over up there, see?
222
00:24:03,320 --> 00:24:05,560
- Okay.
- Then behind... There you go. Right.
223
00:24:05,660 --> 00:24:07,670
Thank you.
224
00:24:13,590 --> 00:24:17,760
Hey, baby! How you doing? Come on in.
You the bomb. Get in here.
225
00:24:17,860 --> 00:24:19,190
I'm sorry.
226
00:24:22,490 --> 00:24:24,770
Oh, man.
227
00:24:36,790 --> 00:24:39,600
Whoo! Where'd she come from?
228
00:24:53,150 --> 00:24:55,400
Oh, man!
229
00:27:03,250 --> 00:27:05,720
Are you looking at me?
230
00:27:05,820 --> 00:27:08,550
Is there anything else to look at here?
231
00:27:11,020 --> 00:27:13,750
I don't have the time, anyway.
232
00:27:14,820 --> 00:27:18,340
I got to be in Saint Luis Obispo
by noon tomorrow.
233
00:27:19,420 --> 00:27:21,710
Well, good.
234
00:27:23,050 --> 00:27:26,170
I have to be far away
by tomorrow noon as well.
235
00:27:28,250 --> 00:27:30,140
So we agree.
236
00:27:34,760 --> 00:27:36,810
We agree.
237
00:30:09,720 --> 00:30:12,950
- Hello.
- Day, ma'am. Can I help you?
238
00:30:13,050 --> 00:30:15,740
I'd like to speak to a detective, please.
239
00:30:25,750 --> 00:30:28,250
I killed my husband.
240
00:30:29,950 --> 00:30:34,150
I hit him on the head
with a lamp in a hotel.
241
00:30:34,250 --> 00:30:36,290
And then I left him.
242
00:30:36,390 --> 00:30:40,560
I bought a car for $1,000.
I think it's a Plymouth. And I drove...
243
00:30:40,660 --> 00:30:43,110
What's your name, ma'am?
244
00:30:45,370 --> 00:30:49,070
- Romy Killinger.
- Can I see some ID?
245
00:30:54,490 --> 00:30:56,290
Thank you.
246
00:31:06,890 --> 00:31:10,220
You're on vacation
with your husband here in the U.S.?
247
00:31:10,320 --> 00:31:12,180
Yes.
248
00:31:16,690 --> 00:31:19,440
Okay, you hang tight. I'll be right back.
249
00:31:32,890 --> 00:31:35,360
We're just gonna verify your ID.
250
00:31:36,750 --> 00:31:40,480
In the meantime, would you like
to have a lawyer present?
251
00:31:41,690 --> 00:31:43,590
Mm-mm.
252
00:31:43,690 --> 00:31:46,510
No. Do I have to?
253
00:31:47,350 --> 00:31:50,210
Well, no, it's not required. But...
254
00:31:50,310 --> 00:31:53,790
I do want to run you through a couple of
the steps about what's gonna happen next.
255
00:31:54,090 --> 00:31:57,490
So before I'm gonna open up a case into
the facts of which you have accused yourself,
256
00:31:57,590 --> 00:31:59,850
I'm gonna ask you a series of questions.
257
00:32:00,150 --> 00:32:03,120
If we can verify the details
of those questions
258
00:32:03,220 --> 00:32:05,120
and all of this turns out
to be true, then yes,
259
00:32:05,220 --> 00:32:07,950
at that point,
you are gonna need a lawyer.
260
00:32:08,050 --> 00:32:12,690
- Do you understand?
- I understand. Thank you.
261
00:32:14,590 --> 00:32:16,810
All right, then.
262
00:32:19,390 --> 00:32:21,850
You okay, miss? You ready to start?
263
00:32:21,950 --> 00:32:25,920
Yes. Go ahead. Go ahead.
Thank you. You're very kind.
264
00:32:26,120 --> 00:32:30,140
Okay, so why don't you
tell me where this happened?
265
00:32:31,220 --> 00:32:35,420
At a motel... in 29 Palms.
266
00:32:35,920 --> 00:32:39,230
I think it's called The 29.
267
00:32:41,390 --> 00:32:45,560
- And when was this?
- Three days ago.
268
00:32:45,650 --> 00:32:50,320
It was during the night,
around 2:00 in the morning.
269
00:32:50,420 --> 00:32:53,820
So I guess that's technically the 29th.
I'm sorry, I didn't mean to mix up the...
270
00:32:53,920 --> 00:32:57,090
Ma'am. Ma'am, it's okay. Relax.
271
00:32:57,190 --> 00:33:01,440
The questions are going to be precise
'cause I need to verify all of these details.
272
00:33:02,720 --> 00:33:07,010
- What's your husband's name?
- Richard Moore.
273
00:33:09,890 --> 00:33:13,150
- That's French, yeah?
- Yes.
274
00:33:13,250 --> 00:33:15,620
So then you're the one of German descent?
275
00:33:15,720 --> 00:33:18,000
- Yes. By my mother's side.
- Mm.
276
00:33:18,100 --> 00:33:21,590
She raised us. And my father
was French, but my brother and I...
277
00:33:21,690 --> 00:33:25,270
- Ma'am, that's enough for right now.
- I kept my maiden name, and...
278
00:33:28,390 --> 00:33:32,090
I'm gonna step out again,
try and verify all of this.
279
00:33:32,190 --> 00:33:36,080
Shouldn't take me more than a couple
minutes. Hang tight. Shouldn't be too long.
280
00:34:05,920 --> 00:34:07,690
Okay.
281
00:34:07,790 --> 00:34:09,310
So...
282
00:34:09,850 --> 00:34:12,190
It's like I guessed.
283
00:34:12,290 --> 00:34:15,820
You didn't strike me as a killer
when you walked in here.
284
00:34:15,920 --> 00:34:18,890
I have some good news.
Your husband is alive.
285
00:34:18,990 --> 00:34:21,250
And he told me the story.
286
00:34:21,350 --> 00:34:25,550
The two of you had a bit of a domestic
dispute, it sounds like, it got heated.
287
00:34:25,650 --> 00:34:29,650
He slipped. He hit his head.
Nothing but an accident.
288
00:34:31,590 --> 00:34:34,380
I'm gonna give this back to you right now.
289
00:34:36,250 --> 00:34:40,350
I think this is something you need to talk
to your husband about, not the police.
290
00:34:41,750 --> 00:34:44,470
So I think I'm just gonna take that...
291
00:34:45,490 --> 00:34:48,580
and we can pretend like you were
never here. How's that sound?
292
00:34:52,820 --> 00:34:55,700
He's in the hospital in 29 Palms.
293
00:36:00,090 --> 00:36:02,380
I'm so ashamed.
294
00:36:05,150 --> 00:36:07,650
I'm so ashamed, Romy.
295
00:36:14,090 --> 00:36:16,910
Where were you? What did you do?
296
00:36:21,090 --> 00:36:23,610
I drove for miles.
297
00:36:25,520 --> 00:36:27,690
I was so scared.
298
00:36:27,790 --> 00:36:30,180
I drove for miles.
299
00:36:32,950 --> 00:36:36,340
- What matters is that you're here.
- No.
300
00:36:37,820 --> 00:36:40,910
What matters is that you're alive.
301
00:36:51,820 --> 00:36:55,400
There was so much
I wanted to tell you, but...
302
00:37:02,890 --> 00:37:05,940
We'll go back to Paris, and...
303
00:37:06,040 --> 00:37:08,260
we'll talk.
304
00:37:09,620 --> 00:37:11,470
No.
305
00:37:12,090 --> 00:37:14,340
I'm not going back.
306
00:37:17,820 --> 00:37:22,650
- I'm staying.
- How? With what money?
307
00:37:24,120 --> 00:37:26,940
I bought a car with your money.
308
00:37:27,490 --> 00:37:31,210
An old brown Plymouth.
309
00:37:32,720 --> 00:37:35,000
It's yours.
310
00:37:40,420 --> 00:37:42,240
Good-bye.
311
00:37:58,350 --> 00:38:00,430
Where are you going?
312
00:38:00,530 --> 00:38:02,800
Las Vegas.
313
00:38:03,190 --> 00:38:05,510
Las Vegas.
314
00:38:06,890 --> 00:38:09,390
I'm going to Las Vegas too.
315
00:38:47,920 --> 00:38:52,150
Oh, my God, these fucking shoes.
316
00:38:53,150 --> 00:38:55,050
Oh!
317
00:38:55,720 --> 00:38:57,320
Hi.
318
00:38:57,420 --> 00:39:00,220
Hi. I'm Charlene.
319
00:39:00,420 --> 00:39:03,550
- Romy.
- Hi, Romy.
320
00:39:03,650 --> 00:39:06,140
So where do you come from?
321
00:39:06,720 --> 00:39:08,540
Mm.
322
00:39:09,550 --> 00:39:11,790
Paris. In France.
323
00:39:11,890 --> 00:39:13,590
Wow.
324
00:39:13,690 --> 00:39:16,010
That's exciting.
325
00:39:24,750 --> 00:39:27,220
The only French I know is...
326
00:39:27,320 --> 00:39:29,840
...half a grapefruit.
327
00:39:39,650 --> 00:39:42,190
You have some ketchup on your nose.
328
00:39:42,290 --> 00:39:44,680
I'm sorry, what?
329
00:39:45,750 --> 00:39:48,250
- Ketchup.
- Oh.
330
00:39:50,390 --> 00:39:53,010
I put ketchup on my ketchup.
331
00:39:59,090 --> 00:40:01,520
Those shoes look
like they would hurt a lot.
332
00:40:01,620 --> 00:40:04,950
Yeah. They do. I think you're only
supposed to wear them in bed...
333
00:40:05,050 --> 00:40:07,170
if you know what I mean.
334
00:40:19,920 --> 00:40:21,800
Hello.
335
00:40:22,790 --> 00:40:25,170
I'm on my way.
336
00:40:25,820 --> 00:40:29,710
Well, it's showtime.
337
00:40:30,220 --> 00:40:33,690
- It was really nice getting to know you.
- It was nice to meet you.
338
00:40:33,790 --> 00:40:35,990
It's okay.
339
00:40:36,090 --> 00:40:39,520
Your hands are cold. Stay warm.
340
00:40:39,620 --> 00:40:42,440
- You too.
- Thanks.
341
00:41:02,650 --> 00:41:04,940
Nice outfit!
342
00:41:19,790 --> 00:41:21,220
Hi!
343
00:41:21,320 --> 00:41:25,550
Come take a picture with us!
Come here. Take a picture with us.
344
00:41:27,320 --> 00:41:29,910
Come on. You can do it.
345
00:41:31,190 --> 00:41:34,520
Hey! Hey, hey, hey, hey!
Where's my 20 bucks?
346
00:41:34,620 --> 00:41:36,820
Sorry. Sorry.
347
00:41:36,920 --> 00:41:39,980
- You take care. You good?
- Yeah, thank you.
348
00:41:40,750 --> 00:41:43,400
- Hello.
- Hi!
349
00:41:43,500 --> 00:41:46,730
Do you... do you have
a cigarette, by chance?
350
00:41:49,290 --> 00:41:51,440
I'm Romy.
351
00:41:52,750 --> 00:41:55,020
You look good.
352
00:41:57,150 --> 00:41:59,880
There was this girl from Texas...
353
00:42:02,820 --> 00:42:06,990
Anyway, one day, she didn't
come back. She just...
354
00:42:07,090 --> 00:42:09,310
disappeared.
355
00:42:09,990 --> 00:42:12,190
So pick out whatever you want.
356
00:42:12,290 --> 00:42:15,020
Yeah. That's so nice. I like this.
357
00:42:15,120 --> 00:42:17,600
Ooh-la-la.
358
00:42:20,090 --> 00:42:24,120
Hey. You can stay here
as long as you want, all right?
359
00:42:24,220 --> 00:42:28,220
If you don't mind, just put 40 bucks
in that kitty over there.
360
00:42:28,320 --> 00:42:31,170
Uh, for work...
361
00:42:33,190 --> 00:42:36,510
I don't know, I'm sure
we can find something for you.
362
00:42:38,850 --> 00:42:42,370
You know what? Saturdays I do
waitressing in a bowling alley.
363
00:42:42,470 --> 00:42:46,490
I can ask.
Do you know how to roller-skate?
364
00:42:53,650 --> 00:42:56,620
Sexy time. That's it. Sexy time, girl.
365
00:42:56,720 --> 00:42:59,690
- Good girl.
- Whoo!
366
00:42:59,990 --> 00:43:02,220
You know what? I think
we can forget the bowling alley.
367
00:43:02,320 --> 00:43:05,170
Really? I just need practice.
368
00:43:07,420 --> 00:43:11,440
You just want to look for goofy tourists
that want to give us their money.
369
00:43:11,790 --> 00:43:14,340
And act like you're having a good time.
370
00:43:23,190 --> 00:43:26,350
Come on, get your picture, everybody.
Get... you...
371
00:43:26,450 --> 00:43:28,740
Pictures!
372
00:43:30,620 --> 00:43:33,010
Want to take pictures?
373
00:43:38,490 --> 00:43:41,690
It's not as easy as it looks,
so you just got to...
374
00:43:42,290 --> 00:43:45,760
keep on trying. You look fantastic.
375
00:43:47,790 --> 00:43:50,080
Pictures!
376
00:43:53,320 --> 00:43:56,750
Maybe... maybe just, you know, stand still.
Just, you know, don't, like, hop around.
377
00:43:56,850 --> 00:43:58,950
Get in the middle.
378
00:43:59,050 --> 00:44:02,450
You're dressed like a bunny, but just...
try to be sexy, don't hop around.
379
00:44:02,550 --> 00:44:05,080
Yeah. Not the Easter Bunny.
380
00:44:45,890 --> 00:44:47,750
- Excuse me.
- Yes?
381
00:44:47,850 --> 00:44:49,190
Do you know where the bathroom is?
382
00:44:49,390 --> 00:44:51,520
Yes, if you go down straight,
make a right,
383
00:44:51,620 --> 00:44:53,920
and up the escalators,
and it'll be on your right-hand side.
384
00:44:54,020 --> 00:44:56,510
- Thank you.
- Yeah.
385
00:45:41,620 --> 00:45:43,500
Rabbit!
386
00:45:45,550 --> 00:45:48,200
Oh. Thanks.
387
00:45:50,350 --> 00:45:52,740
You want to get a drink?
388
00:46:00,450 --> 00:46:02,790
Sure. Why not?
389
00:46:02,890 --> 00:46:05,220
Room 5330.
390
00:46:05,320 --> 00:46:07,840
$150. Will that work?
391
00:46:08,490 --> 00:46:10,380
What?
392
00:46:10,920 --> 00:46:12,850
$200.
393
00:46:12,950 --> 00:46:18,890
I... I know I look like one right now,
but I'm not a prostitute.
394
00:46:21,220 --> 00:46:23,250
Do you know where the bathroom is?
395
00:46:25,450 --> 00:46:27,510
Thank you.
396
00:47:08,420 --> 00:47:10,740
How about a drink at a bar?
397
00:47:14,650 --> 00:47:16,750
Why not?
398
00:47:18,820 --> 00:47:21,200
I only fuck whores.
399
00:47:21,750 --> 00:47:25,290
It's easier that way. No strings attached.
400
00:47:25,390 --> 00:47:27,880
That's why I come to Vegas.
401
00:47:29,690 --> 00:47:32,140
At least it's clear.
402
00:47:32,950 --> 00:47:34,840
Yup.
403
00:47:42,690 --> 00:47:44,620
- I'd like another drink.
- Yeah?
404
00:47:44,720 --> 00:47:47,400
- You?
- Yeah.
405
00:47:48,990 --> 00:47:51,450
Can we get another round?
406
00:48:01,220 --> 00:48:03,690
I like the name Diego.
407
00:48:03,790 --> 00:48:06,650
- Yeah?
- Yeah. You Mexican?
408
00:48:06,750 --> 00:48:08,740
Mm-mm.
409
00:48:08,950 --> 00:48:11,640
You have lots of horses?
410
00:48:12,290 --> 00:48:15,080
Someone told me once you shouldn't
have more horses than you have asses,
411
00:48:15,180 --> 00:48:18,350
and I only got one ass. But no.
412
00:48:18,450 --> 00:48:20,980
I don't have any horses.
413
00:48:27,650 --> 00:48:29,920
Let me ask you something.
414
00:48:30,020 --> 00:48:33,250
What's a nice girl like you
doing here all alone in Vegas,
415
00:48:33,350 --> 00:48:35,770
dressed up like a bunny rabbit?
416
00:48:43,650 --> 00:48:45,590
Actually...
417
00:48:45,690 --> 00:48:49,020
I'm coming out of a... long relationship.
418
00:48:49,120 --> 00:48:51,520
I don't really want to talk about it.
419
00:48:51,620 --> 00:48:54,210
I'm happy it's over.
420
00:48:54,620 --> 00:48:58,510
Other than that, I really have
no fucking clue why I'm here
421
00:48:58,610 --> 00:49:02,210
or why I put on a rabbit costume.
I mean...
422
00:49:04,420 --> 00:49:06,780
It's not really me.
423
00:49:08,050 --> 00:49:10,270
Fair enough.
424
00:49:32,490 --> 00:49:34,770
Do you have a light?
425
00:49:43,420 --> 00:49:45,640
Thank you.
426
00:50:13,220 --> 00:50:15,930
I don't know where I'm going, but...
427
00:50:16,030 --> 00:50:18,190
I know I'm gonna get there, you know?
428
00:50:18,290 --> 00:50:20,290
I'm just... I want to be free.
429
00:50:20,390 --> 00:50:24,750
And I'm so... I'm so fucking done with love,
you know? I just don't want love.
430
00:50:24,850 --> 00:50:27,690
I am so happy
that I don't have love right now.
431
00:50:27,790 --> 00:50:29,850
It's just... I'm free.
432
00:50:29,950 --> 00:50:32,490
And I don't know where life
is gonna take me,
433
00:50:32,590 --> 00:50:35,620
but I'm gonna get there,
and my aim is on Earth
434
00:50:35,720 --> 00:50:39,290
to just float. I'm just gonna float.
435
00:50:39,390 --> 00:50:41,600
And I think...
436
00:50:55,850 --> 00:50:58,440
That was just to shut you up, Rabbit.
437
00:53:22,190 --> 00:53:25,550
Excuse me.
Has room 5330 checked out already?
438
00:53:25,650 --> 00:53:28,790
Oh, I'm sorry, I can't give out
that information. It's hotel policy.
439
00:53:28,890 --> 00:53:33,220
Okay, can you at least tell me
if it's booked through the night?
440
00:53:33,320 --> 00:53:35,170
Please?
441
00:53:36,920 --> 00:53:39,400
You said 5330?
442
00:53:40,090 --> 00:53:42,650
Yes, it's booked until tomorrow.
443
00:53:42,750 --> 00:53:44,800
Thank you.
444
00:53:52,890 --> 00:53:54,770
Hey.
445
00:53:55,750 --> 00:53:57,650
Hey.
446
00:53:59,450 --> 00:54:01,740
Am I disturbing you?
447
00:54:03,420 --> 00:54:05,890
Did you bring back my costume?
448
00:54:05,990 --> 00:54:09,640
- My bunny costume.
- Of course.
449
00:54:10,920 --> 00:54:14,940
Turns out, you can't stay
over here anymore, okay?
450
00:54:15,690 --> 00:54:18,310
I think I know what you really are.
451
00:54:19,020 --> 00:54:23,080
And I want you to take all your stuff
and get the hell out of here
452
00:54:23,180 --> 00:54:25,690
- and not come back.
- Okay!
453
00:54:25,790 --> 00:54:28,420
I just want you to go.
You don't have any other place to stay?
454
00:54:28,520 --> 00:54:30,790
- Please.
- Look. I'm sorry. I should've called...
455
00:54:30,890 --> 00:54:34,790
Do you really think I give
a shit about your life story?
456
00:54:35,690 --> 00:54:38,550
You can't stay. And that's it.
457
00:54:38,650 --> 00:54:40,510
Fine!
458
00:54:41,350 --> 00:54:46,720
Just... could you please put
40 bucks in the kitty before you leave?
459
00:54:58,690 --> 00:55:00,940
Thank you.
460
00:55:02,150 --> 00:55:03,890
- Hello again.
- How are you?
461
00:55:03,990 --> 00:55:08,190
Good. Do you have rooms
available for one night?
462
00:55:08,290 --> 00:55:11,920
One night? Yes, I do.
463
00:55:12,020 --> 00:55:14,240
Smoking or non?
464
00:55:34,620 --> 00:55:39,150
- Reception. How may I help you?
- Hello, could I speak to room 5330, please?
465
00:55:52,890 --> 00:55:54,870
Hello?
466
00:55:56,450 --> 00:55:58,820
- Hello?
- Hi.
467
00:55:58,920 --> 00:56:01,750
Can I speak to Diego, please?
468
00:56:01,850 --> 00:56:05,690
- Your name's Diego?
- Who is it?
469
00:56:05,790 --> 00:56:08,320
He said "Who is it?"
470
00:56:08,420 --> 00:56:11,650
It's Romy. Tell him "Rabbit."
471
00:56:11,750 --> 00:56:13,790
Rabbit.
472
00:56:13,890 --> 00:56:16,490
Tell her I'll call her back tomorrow.
473
00:56:16,590 --> 00:56:20,650
- He will call you back tomorrow.
- Okay.
474
00:56:20,750 --> 00:56:24,420
Room 1003. Okay? Please... it's important.
475
00:56:24,520 --> 00:56:26,820
Room 1003.
476
00:56:26,920 --> 00:56:30,490
Sure, sure, I'll tell him.
477
00:56:30,990 --> 00:56:32,870
Okay.
478
00:57:57,020 --> 00:57:58,840
Hello?
479
00:59:05,150 --> 00:59:07,840
- Hi.
- Hi.
480
00:59:29,450 --> 00:59:32,980
Why did you give me your address
if you didn't want me to come?
481
00:59:33,850 --> 00:59:35,860
Is that all it takes?
482
00:59:38,020 --> 00:59:39,790
Here you are.
483
00:59:44,150 --> 00:59:45,890
Sorry.
484
00:59:45,990 --> 00:59:48,080
I'm drunk.
485
01:00:19,850 --> 01:00:23,870
Oh, come on. Don't do the dishes.
486
01:00:25,350 --> 01:00:30,120
- You're a cop?
- Mm-mm. Park ranger, at your service.
487
01:00:31,220 --> 01:00:33,820
So is the... the girl who wants
to walk gently on the Earth
488
01:00:33,920 --> 01:00:36,470
still gonna be here when I get back?
489
01:00:37,650 --> 01:00:39,450
Yes.
490
01:00:39,550 --> 01:00:41,490
All right.
491
01:00:41,590 --> 01:00:43,620
Adios, partner.
492
01:00:44,320 --> 01:00:47,350
If you want to go downtown,
the keys to the truck are on the refri...
493
01:00:47,450 --> 01:00:49,770
Bye, partner.
494
01:00:59,120 --> 01:01:01,530
I like your hat!
495
01:01:14,120 --> 01:01:16,990
This must not be allowed
496
01:01:17,290 --> 01:01:19,640
to continue!
497
01:01:19,890 --> 01:01:24,190
If it does, Mother Nature will react
498
01:01:24,290 --> 01:01:27,450
in a way where almost all men...
499
01:01:27,850 --> 01:01:30,320
will suffer the end of life...
500
01:01:30,420 --> 01:01:33,100
as they now know it!
501
01:01:34,690 --> 01:01:36,770
Sister to Earth.
502
01:01:36,920 --> 01:01:39,570
Yeah. Sister to Earth!
503
01:01:40,590 --> 01:01:43,090
Bringer of life, yes!
504
01:01:43,190 --> 01:01:45,140
Sister to Earth!
505
01:01:45,520 --> 01:01:48,840
Thank you, sis. Thank you very much.
506
01:02:03,890 --> 01:02:05,840
Mmm!
507
01:02:22,030 --> 01:02:25,550
Nope. Not even close.
508
01:02:25,750 --> 01:02:28,290
I thought your interest was in plants.
509
01:02:28,390 --> 01:02:31,990
You know, nature is like
the pantry for animals.
510
01:02:32,090 --> 01:02:35,480
If you know who lives there,
you know about the plants.
511
01:02:36,020 --> 01:02:38,550
All right. There's bobcats.
512
01:02:38,650 --> 01:02:40,890
- Mm-hmm.
- Gila monsters.
513
01:02:40,990 --> 01:02:42,120
Gila monsters?
514
01:02:42,220 --> 01:02:44,720
- Gila monsters.
- What's that?
515
01:02:44,820 --> 01:02:46,420
- Big lizard.
- Oh.
516
01:02:46,520 --> 01:02:48,490
Kangaroo rats.
517
01:02:48,590 --> 01:02:50,350
- Spiders.
- Mm-hmm.
518
01:02:50,450 --> 01:02:52,690
Snakes.
519
01:02:52,790 --> 01:02:55,210
Desert tortoises.
520
01:03:03,190 --> 01:03:05,720
I met this Indian...
521
01:03:05,820 --> 01:03:08,050
and he said I was a...
522
01:03:08,150 --> 01:03:10,720
- tortoise.
- Tortoise?
523
01:03:10,820 --> 01:03:14,820
- A tortoise. He told me I was a tortoise.
- Well, you can't be an eagle, then.
524
01:03:14,920 --> 01:03:17,340
Well, you are not an eagle either.
525
01:03:17,990 --> 01:03:21,570
- I'm kind of an eagle.
- I don't think so.
526
01:03:22,550 --> 01:03:24,420
Mm.
527
01:03:28,490 --> 01:03:30,270
Yeah.
528
01:03:48,920 --> 01:03:53,890
Hey, Diego's back!
And with a hot girl on his arm.
529
01:03:53,990 --> 01:03:57,190
- Hey, you guys want a couple beers?
- Yes, sir.
530
01:03:57,290 --> 01:04:00,990
You guys need an explanation?
It's a little early.
531
01:04:01,090 --> 01:04:02,350
Thank you.
532
01:04:02,450 --> 01:04:05,650
Hey. Good to see you, bud. You look great.
You look great. Welcome back.
533
01:04:05,750 --> 01:04:07,990
- Thanks, man.
- Nice to meet you.
534
01:04:08,090 --> 01:04:10,250
And... chicharrones.
535
01:04:10,350 --> 01:04:12,170
- Yeah!
- Yeah?
536
01:04:12,270 --> 01:04:15,320
- Go on, then.
- You come here a lot?
537
01:04:15,420 --> 01:04:18,440
Weekends, maybe. Once in a while.
538
01:04:18,790 --> 01:04:21,000
Hey, Diego.
539
01:04:21,750 --> 01:04:23,600
Hey, Gloria.
540
01:04:29,350 --> 01:04:31,660
Maybe once or twice. She's a good girl.
541
01:04:31,760 --> 01:04:34,210
Yeah, she looks it.
542
01:04:35,020 --> 01:04:37,320
- Come here.
- Mm.
543
01:04:38,320 --> 01:04:40,550
Pay, pay, pay, pay.
544
01:04:40,650 --> 01:04:42,920
Far out.
545
01:05:02,020 --> 01:05:05,240
- Hey, darlin', can I buy you a drink?
- No. She's good.
546
01:05:05,340 --> 01:05:08,380
I don't believe I was talking to you.
Can the little lady answer for herself?
547
01:05:08,480 --> 01:05:11,900
Yes, little lady can. She's not drinking
with men who have no manners.
548
01:05:12,000 --> 01:05:15,330
Hmm. Bitch.
549
01:05:19,820 --> 01:05:21,920
- No!
- They're good. They're good.
550
01:05:30,550 --> 01:05:35,240
Hey, get a beer for my friend right here.
Hey, get a beer for my friend.
551
01:05:35,340 --> 01:05:37,190
We out.
552
01:05:41,320 --> 01:05:45,360
- Take him outside.
- And don't let the door hit you in the ass.
553
01:05:48,550 --> 01:05:50,770
- What are you doing?
- Sorry. He started it.
554
01:05:50,870 --> 01:05:53,350
That's just how it works around here.
555
01:05:53,940 --> 01:05:55,890
- Let's go.
- All right. Let's go.
556
01:05:55,990 --> 01:05:59,190
Good night, good night, good night,
good night, good night, good night.
557
01:06:01,870 --> 01:06:04,290
A fistfight is...
558
01:06:04,490 --> 01:06:06,920
kind of like real life.
559
01:06:07,750 --> 01:06:10,420
You got to make quick decisions,
560
01:06:10,520 --> 01:06:12,070
hope for the best.
561
01:06:12,170 --> 01:06:14,750
When you knock a guy out...
562
01:06:15,350 --> 01:06:19,180
you sort of throw his existence
in his face.
563
01:06:21,490 --> 01:06:26,060
But there's no...
no glory in being the winner.
564
01:06:28,050 --> 01:06:30,320
You just want to...
565
01:06:30,420 --> 01:06:32,870
feel something, I think.
566
01:06:40,590 --> 01:06:42,840
I love you.
567
01:06:52,750 --> 01:06:55,780
I thought you didn't want
to hear about love anymore.
568
01:07:03,990 --> 01:07:06,120
- Hi!
- Oh, hi.
569
01:07:06,220 --> 01:07:07,370
- Hello!
- Hi.
570
01:07:07,470 --> 01:07:08,590
- How are you?
- Hi. I'm good.
571
01:07:08,690 --> 01:07:10,750
- This is Billie, my sister-in-law.
- Hi.
572
01:07:10,850 --> 01:07:15,120
- Romy, a friend of mine.
- Nice to meet you! Kayla, say hi!
573
01:07:15,220 --> 01:07:17,720
- Hi.
- Say... oh!
574
01:07:17,820 --> 01:07:20,620
- She never does that!
- She's getting big.
575
01:07:26,320 --> 01:07:29,420
Joe! Be careful, Joe.
576
01:07:29,520 --> 01:07:32,570
Quiet down, Billie. He's gonna be fine.
577
01:07:45,150 --> 01:07:47,520
Get out of the way.
578
01:07:49,450 --> 01:07:51,450
So you guys will come over
for dinner Sunday?
579
01:07:51,550 --> 01:07:54,990
With the kids, it's just easier to do it at
the house, but we'll make something good.
580
01:07:55,090 --> 01:07:57,580
- Yes. That'd be nice.
- Good.
581
01:07:57,680 --> 01:08:00,650
- You like this?
- All right, come on.
582
01:08:01,450 --> 01:08:03,290
Later, gator.
583
01:08:03,390 --> 01:08:05,250
- What are you doing?
- Bye.
584
01:08:05,350 --> 01:08:08,220
You know it'll make Joe happy
to hang out with his brother a little bit.
585
01:08:08,320 --> 01:08:10,180
Yeah.
586
01:08:14,050 --> 01:08:15,620
It was really nice to meet you.
587
01:08:15,720 --> 01:08:17,390
- Nice to meet you.
- Okay.
588
01:08:17,490 --> 01:08:20,370
- I'll see you soon.
- See you. Okay.
589
01:08:51,450 --> 01:08:54,190
You want to always make sure
that it's nice and neat.
590
01:08:54,290 --> 01:08:57,640
Spoon on the left. Fork on the right.
Knife in the middle.
591
01:08:57,740 --> 01:08:59,490
- Okay.
- Any questions so far?
592
01:08:59,590 --> 01:09:00,490
- No.
- Okay.
593
01:09:00,590 --> 01:09:02,850
The kitchen, your pots.
594
01:09:02,950 --> 01:09:05,220
Here, we like to keep the soups
595
01:09:05,320 --> 01:09:09,090
and different things to keep hot
throughout the entire day.
596
01:09:09,190 --> 01:09:14,090
And then... welcome to the team.
Here is your apron.
597
01:09:14,190 --> 01:09:18,000
And then you also always want to put
your hair back or in a braid or something,
598
01:09:18,100 --> 01:09:21,090
because we do not want any hair
to go into the food.
599
01:09:21,190 --> 01:09:25,120
She said I should make
some French pastries,
600
01:09:25,220 --> 01:09:29,810
that the clients would come for that.
I think that's a really good idea, no?
601
01:09:32,420 --> 01:09:36,040
My mother taught me how to make
a really good apple tart.
602
01:09:37,650 --> 01:09:40,140
The only thing she taught me.
603
01:09:42,120 --> 01:09:44,670
What's this about getting a job?
604
01:09:45,150 --> 01:09:47,980
I thought you were just passing through.
605
01:09:53,720 --> 01:09:56,070
I am just passing through.
606
01:10:18,720 --> 01:10:22,870
Your brother's here.
Oh, my God, you got all dressed up!
607
01:10:23,220 --> 01:10:24,990
Hi.
608
01:10:25,090 --> 01:10:26,490
- Hi.
- Hi!
609
01:10:26,590 --> 01:10:28,750
- What's that?
- I made you a pie.
610
01:10:28,850 --> 01:10:30,090
- You made it?
- Yes.
611
01:10:30,190 --> 01:10:31,950
- How's it going, man? You good?
- Yeah.
612
01:10:32,050 --> 01:10:34,120
All right.
613
01:10:34,220 --> 01:10:37,120
The cattle branding was very impressive.
614
01:10:37,420 --> 01:10:40,830
Yeah. Joe's the tattoo king. You are!
615
01:10:40,930 --> 01:10:43,050
Damn, Billie,
when you gonna fix your tooth?
616
01:10:43,150 --> 01:10:45,350
Well, I don't have time
with the kids, lay off me.
617
01:10:45,450 --> 01:10:46,730
I gave you cash for that.
618
01:10:46,830 --> 01:10:50,120
Yeah, I have the cash.
I just didn't fix my tooth yet.
619
01:10:58,690 --> 01:11:01,890
Austin! Austin, come here.
620
01:11:01,990 --> 01:11:03,590
Come here, mister.
621
01:11:03,690 --> 01:11:07,040
We're getting in the tub.
We're getting in the tub.
622
01:11:14,690 --> 01:11:17,510
Yeah, she's been dumpster diving.
623
01:11:22,190 --> 01:11:26,530
- What?
- Pulling food out of trash bins.
624
01:11:28,520 --> 01:11:32,950
My wife's a fucking wacko. She likes
to be full to the fucking bursting.
625
01:11:33,050 --> 01:11:36,410
She goes down to the grocery store,
she checks out the date on the food
626
01:11:36,510 --> 01:11:41,580
they've thrown away, and she comes back
with a fucking trunk-load of garbage.
627
01:11:41,680 --> 01:11:44,440
It's fucking cans of beef.
628
01:11:45,290 --> 01:11:48,100
- It's fucking garbage.
- Well, we make savings.
629
01:11:48,200 --> 01:11:52,750
Yeah? What good are savings six feet under
with some, like, dumb-fuck bacteria, huh?
630
01:11:52,850 --> 01:11:55,100
Come on.
631
01:12:01,120 --> 01:12:02,940
Austin.
632
01:12:03,590 --> 01:12:04,850
- Come here.
- Let me down.
633
01:12:04,950 --> 01:12:08,180
We got to take a bath.
We got to take a bath.
634
01:12:10,390 --> 01:12:14,690
Can you take her for one second?
Thank you. I just got to get these tots out.
635
01:12:14,790 --> 01:12:19,390
We're not really having anything too fancy,
'cause you can't do that with kids, but...
636
01:12:19,490 --> 01:12:22,090
You got so much patience for that.
637
01:12:22,190 --> 01:12:23,890
God, I can barely handle it, you know?
638
01:12:23,990 --> 01:12:28,410
It's just, like, one kid after the other.
639
01:12:29,020 --> 01:12:32,250
I don't know what to say.
I just get pregnant so easy.
640
01:12:35,790 --> 01:12:38,940
- Kayla, you being good? She being good?
- Oh, they're very sweet.
641
01:12:39,040 --> 01:12:42,420
She's very sweet.
He can be kind of an asshole.
642
01:12:43,520 --> 01:12:44,620
Chip?
643
01:12:44,720 --> 01:12:47,590
Could you maybe take these out to Joe
and just see if he's started the grill?
644
01:12:47,690 --> 01:12:50,390
- Can you handle that and her? Thank you.
- Sure.
645
01:12:50,490 --> 01:12:51,900
- Go outside?
- Mm-hmm.
646
01:13:03,320 --> 01:13:05,920
I cannot believe
you found work around here.
647
01:13:06,020 --> 01:13:09,020
Do you know, everybody's looking.
No one can find anything.
648
01:13:09,120 --> 01:13:11,650
And you just roll in.
649
01:13:11,750 --> 01:13:14,690
And I thought you were
just a tourist passing through.
650
01:13:14,790 --> 01:13:18,850
What are we gonna have now, a French
sister-in-law? 'Cause that'd be funny.
651
01:13:18,950 --> 01:13:21,370
That'd be a funny thing.
652
01:13:21,520 --> 01:13:23,890
You got to clean that dumb shit
out of your conversation, Billie,
653
01:13:23,990 --> 01:13:26,150
'cause it sure is bugging us around here.
654
01:13:26,250 --> 01:13:29,690
Okay, Joe, then you make conversation...
655
01:13:29,790 --> 01:13:32,280
if you're so good at it.
656
01:13:43,190 --> 01:13:47,200
Well, look what happens
when I don't talk. Nobody talks.
657
01:14:13,090 --> 01:14:15,260
Why does Diego cough like that?
658
01:14:16,390 --> 01:14:20,240
I don't know, I think he's been doing it
ever since he came back from the war.
659
01:14:20,340 --> 01:14:23,320
I mean, that's what Joe told me.
He said it left him real broke up.
660
01:14:23,420 --> 01:14:25,880
I've only known him five years
since I've been with Joe, but...
661
01:14:25,980 --> 01:14:27,910
he's been doing it that whole time.
662
01:14:39,820 --> 01:14:42,740
So it's getting real serious with you two?
663
01:14:44,620 --> 01:14:46,820
I don't know.
664
01:14:49,490 --> 01:14:52,120
Hey, Billie! Quit telling your
life story and come out here
665
01:14:52,220 --> 01:14:54,720
- and show me your cheerleader routine!
- Oh, my God.
666
01:14:54,820 --> 01:14:59,720
- You'd make a really pretty cheerleader.
- I haven't done it in ages.
667
01:15:01,690 --> 01:15:04,240
I don't want anyone judging me.
668
01:15:04,650 --> 01:15:06,470
Okay.
669
01:15:07,520 --> 01:15:10,820
We... got... spirit.
670
01:15:10,920 --> 01:15:13,390
S-P-I-R-I-T. Spirit. Let's hear it.
671
01:15:13,490 --> 01:15:16,270
- Higher!
- We... got... spirit.
672
01:15:16,370 --> 01:15:18,520
- S-P-I-R-I-T. Spirit. Let's hear it.
- Higher!
673
01:15:18,620 --> 01:15:21,920
Whoo! Go, team!
674
01:15:22,020 --> 01:15:23,920
Whoo! Whoo!
675
01:15:24,020 --> 01:15:26,090
Higher! Higher!
676
01:15:31,350 --> 01:15:33,860
Stop! Stop!
677
01:15:34,180 --> 01:15:38,310
What are you doing?
Do you want to lose your baby?
678
01:15:41,190 --> 01:15:43,590
Hey, chill out.
679
01:15:43,690 --> 01:15:45,820
We're just having fun.
680
01:15:51,590 --> 01:15:53,980
What the fuck's wrong with her?
681
01:15:54,950 --> 01:15:57,950
You really are a couple
of fools, you know that?
682
01:16:03,690 --> 01:16:05,490
Ow.
683
01:16:06,820 --> 01:16:08,920
- I got you.
- I didn't do a good job.
684
01:16:09,020 --> 01:16:10,370
You did a great job.
685
01:16:10,470 --> 01:16:13,050
- You all right?
- I'm sorry.
686
01:16:14,390 --> 01:16:16,570
That's all right.
687
01:16:18,420 --> 01:16:20,950
They're idiots anyway.
688
01:16:52,980 --> 01:16:56,950
You know how many people die of thirst
crossing the border every year?
689
01:16:57,550 --> 01:17:01,640
- Go ahead. Pick a number.
- What, Mexicans?
690
01:17:03,280 --> 01:17:05,550
I don't know. 100?
691
01:17:06,790 --> 01:17:11,070
Way more. Not just Mexicans either.
692
01:17:13,550 --> 01:17:16,510
Anybody sees me do this, I'll lose my job.
693
01:17:21,920 --> 01:17:23,800
Hey.
694
01:17:26,590 --> 01:17:28,800
Come on.
695
01:17:30,920 --> 01:17:33,620
Why can't you just accept
what's happening to us?
696
01:17:33,720 --> 01:17:38,920
Just sex? I buy that.
I told you that from the start.
697
01:17:39,520 --> 01:17:43,020
I thought maybe we had a chance
'cause you wanted the same things.
698
01:17:43,120 --> 01:17:45,840
You lied to me. I didn't lie to you.
699
01:17:46,280 --> 01:17:49,320
Lied to you? I didn't lie to you.
700
01:17:49,420 --> 01:17:52,240
- I ain't in love with you.
- I don't believe you.
701
01:17:53,090 --> 01:17:55,770
It just doesn't make sense is all.
702
01:17:56,820 --> 01:17:59,610
Life doesn't have to make sense.
703
01:18:00,390 --> 01:18:02,880
What's wrong with you?
704
01:18:48,500 --> 01:18:49,970
I'm gonna go for a drive.
705
01:18:50,070 --> 01:18:53,790
While I'm away, you get in there and you
pack your shit and you get the fuck out.
706
01:18:58,020 --> 01:19:00,240
You're right.
707
01:19:00,690 --> 01:19:04,510
A guy like you is not worth it
for more than a week anyways.
708
01:19:20,220 --> 01:19:23,000
Do you even have a place to sleep tonight?
709
01:19:26,950 --> 01:19:29,820
Mickey, go clean up your den,
710
01:19:29,920 --> 01:19:32,550
'cause she's gonna need a bed tonight.
711
01:19:32,650 --> 01:19:35,290
Do you know where we keep
the clean sheets?
712
01:19:35,390 --> 01:19:37,880
- I think so.
- Thanks.
713
01:19:37,980 --> 01:19:40,040
You bet.
714
01:19:42,220 --> 01:19:45,560
Listen, I don't mind
helping you and stuff, but...
715
01:19:45,660 --> 01:19:47,650
it's a temporary thing, right?
716
01:19:48,420 --> 01:19:52,040
Of course. I really appreciate it.
717
01:19:53,020 --> 01:19:55,020
All right.
718
01:20:08,420 --> 01:20:10,390
- Here are your coffees.
- Thank you very much.
719
01:20:10,490 --> 01:20:13,120
I'll be right back to take your order.
Would you like milk?
720
01:20:13,220 --> 01:20:15,240
Yes, please.
721
01:20:17,320 --> 01:20:18,920
Thank you.
722
01:20:19,020 --> 01:20:21,620
All right. Do you know what you'd like?
723
01:20:21,720 --> 01:20:23,620
Yes. I'll have a sandwich, please.
724
01:20:23,720 --> 01:20:26,990
Would you like rye, pumpernickel,
white, sourdough?
725
01:20:27,090 --> 01:20:30,020
- Wheat.
- Wheat. How about cheese?
726
01:20:30,120 --> 01:20:31,450
No cheese.
727
01:20:31,550 --> 01:20:36,300
Oh, and if you'd like, for dessert,
we have homemade French apple tart.
728
01:20:44,980 --> 01:20:47,210
Let's go.
729
01:20:49,050 --> 01:20:53,050
- You can stay as long as you like.
- Are you sure it's no problem?
730
01:20:53,150 --> 01:20:57,190
If you don't treat us like Indians
can see in the dark, speak to damselflies,
731
01:20:57,290 --> 01:21:00,220
and make their life choices
based on the shape of the clouds,
732
01:21:00,320 --> 01:21:02,650
we should be fine.
733
01:21:16,820 --> 01:21:22,050
I'm gonna bless you with sage,
and then I'll smudge you off so...
734
01:21:22,150 --> 01:21:25,660
you can continue on your journey
of what you're doing.
735
01:21:46,420 --> 01:21:48,300
Amen.
736
01:22:07,720 --> 01:22:09,320
Okay.
737
01:22:09,420 --> 01:22:12,210
Your new name will be Sky.
738
01:22:13,490 --> 01:22:16,510
Mahpiya, like the sky.
739
01:22:17,980 --> 01:22:19,720
- Mahpiya.
- Mahpiya.
740
01:22:19,820 --> 01:22:21,020
Sky.
741
01:22:21,120 --> 01:22:23,310
- I like that.
- Yeah.
742
01:22:25,880 --> 01:22:27,700
Yeah.
743
01:22:29,320 --> 01:22:33,350
I got to tell you something
that my grandma told me
744
01:22:33,450 --> 01:22:35,820
yesterday about you.
745
01:22:35,920 --> 01:22:37,450
She told me...
746
01:22:37,550 --> 01:22:43,140
you're expecting a child
and it's gonna be a little boy.
747
01:22:45,920 --> 01:22:50,250
I can't have babies. My body rejects them.
748
01:22:54,520 --> 01:22:58,020
- I've had four.
- D&C or spontaneous miscarriage?
749
01:22:58,120 --> 01:23:02,450
D&C once, and the three
other times, it just happened.
750
01:23:02,550 --> 01:23:05,520
- You're not bleeding.
- No.
751
01:23:05,620 --> 01:23:07,820
Well, your pregnancy's off
to a good start,
752
01:23:07,920 --> 01:23:11,680
so don't go on fearing another disaster.
That would be a shame.
753
01:23:11,780 --> 01:23:15,490
Make sure the father-to-be
pampers you, and you'll be fine.
754
01:23:15,580 --> 01:23:17,600
Thank you.
755
01:23:31,190 --> 01:23:34,440
- Hey.
- Hey.
756
01:23:39,150 --> 01:23:42,740
I saw Diego's truck, but he's not here?
757
01:23:45,050 --> 01:23:48,870
He's in the bathroom.
He's not doing too good.
758
01:24:18,350 --> 01:24:20,600
Are you okay?
759
01:24:24,550 --> 01:24:26,500
Come on.
760
01:24:29,320 --> 01:24:31,910
My body's sick, Rabbit.
761
01:24:33,920 --> 01:24:36,170
It's poisoned.
762
01:24:37,880 --> 01:24:40,530
I'm broken, like you said I was.
763
01:24:43,480 --> 01:24:46,190
I could light up a whole town with the...
764
01:24:46,290 --> 01:24:48,770
amount of uranium I got.
765
01:24:51,750 --> 01:24:54,190
The payoff from...
766
01:24:54,480 --> 01:24:57,020
depleted uranium is...
767
01:24:57,420 --> 01:25:01,820
when it hits a target
and you breathe it in...
768
01:25:02,320 --> 01:25:04,550
right here...
769
01:25:06,050 --> 01:25:09,080
it gets in your blood and your lungs.
770
01:25:19,150 --> 01:25:22,010
You fell for a guy that's gonna die.
771
01:25:58,190 --> 01:26:01,110
I can't even make love to you anymore.
772
01:26:13,290 --> 01:26:17,510
Do you remember when we made love
for the first time in Vegas?
773
01:26:24,980 --> 01:26:29,680
Afterwards, I went walking
outside in the sunshine, and...
774
01:26:32,650 --> 01:26:35,220
I saw my shadow.
775
01:26:35,620 --> 01:26:38,820
And next to my big shadow, there was...
776
01:26:39,320 --> 01:26:41,740
a small shadow.
777
01:26:43,290 --> 01:26:45,550
Like a child.
778
01:26:45,650 --> 01:26:48,770
And I was holding hands with the child.
779
01:26:51,220 --> 01:26:54,550
You know, Missy,
she told her grandmother...
780
01:26:54,650 --> 01:26:58,470
and she said it means
that I will have a child.
781
01:26:58,570 --> 01:27:01,060
And it's true.
782
01:27:06,450 --> 01:27:09,340
I went to the doctor, and it's true.
783
01:27:44,480 --> 01:27:46,570
Are you okay?
784
01:27:50,950 --> 01:27:53,540
You got to get rid of it, Rabbit.
785
01:27:55,150 --> 01:27:57,840
I'm not afraid to have this child.
786
01:28:08,250 --> 01:28:10,580
Actually, yeah...
787
01:28:10,980 --> 01:28:13,280
let's keep it.
788
01:28:13,380 --> 01:28:15,620
It might be nice.
789
01:28:15,720 --> 01:28:19,780
Have a little baby with a eyeball
in the middle of his forehead.
790
01:28:21,280 --> 01:28:24,220
Or maybe a baby born with no arms.
791
01:28:24,320 --> 01:28:26,250
Maybe he'll be born with leukemia.
792
01:28:26,350 --> 01:28:30,250
A nice little cancer his dad gave him.
Someone he's never, ever gonna meet.
793
01:28:30,350 --> 01:28:32,320
- Stop it.
- No, you stop it.
794
01:28:32,420 --> 01:28:36,050
You wouldn't even hold this baby in your
arms. That's how much you'd like it.
795
01:28:36,150 --> 01:28:38,570
You'd think it was ugly.
796
01:28:39,520 --> 01:28:42,280
You'd feel so bad about yourself
for being such a selfish bitch that you...
797
01:28:42,380 --> 01:28:44,630
Stop it!
798
01:28:49,980 --> 01:28:53,580
You piss me off with your little
fucking angel eyes, you know that?
799
01:28:57,320 --> 01:28:59,570
Get rid of it.
800
01:29:04,550 --> 01:29:07,010
I don't know what to do.
801
01:29:08,150 --> 01:29:10,730
You can't change what happened.
802
01:29:11,420 --> 01:29:13,940
It's all meant to be.
803
01:29:18,680 --> 01:29:23,740
You've been given a beautiful,
beautiful life to take on.
804
01:29:26,680 --> 01:29:29,570
So don't... don't cry.
805
01:29:30,750 --> 01:29:33,420
I will be here for you.
806
01:29:33,520 --> 01:29:36,400
We'll go through this together.
807
01:29:39,420 --> 01:29:41,840
It's gonna be okay.
808
01:29:44,750 --> 01:29:49,180
That's why we gave you
the name of Sky, Mahpiya.
809
01:29:53,780 --> 01:29:56,310
You're always changing.
810
01:29:59,150 --> 01:30:02,240
The sky is always changing.
811
01:30:09,780 --> 01:30:12,010
Thank you.
812
01:30:42,320 --> 01:30:45,210
You probably won't like this.
813
01:30:46,320 --> 01:30:48,550
It's cactus.
814
01:30:48,650 --> 01:30:50,820
I like cactus.
815
01:30:50,920 --> 01:30:52,550
Mm...
816
01:30:52,650 --> 01:30:56,140
I don't know
if you'll like this one, actually.
817
01:31:01,620 --> 01:31:03,470
Okay.
818
01:31:21,800 --> 01:31:23,690
Mm.
819
01:33:06,600 --> 01:33:09,680
- May I take your order?
- Yes. Polish sausage, please.
820
01:33:09,780 --> 01:33:12,610
Thank you. That will be right out.
821
01:33:26,850 --> 01:33:30,920
The white man's desire...
822
01:33:31,020 --> 01:33:33,920
for material possessions...
823
01:33:34,020 --> 01:33:36,350
and power...
824
01:33:36,450 --> 01:33:38,550
has blinded him.
825
01:33:38,650 --> 01:33:40,770
Those guys are such a drag.
826
01:33:40,870 --> 01:33:44,580
It's a letter to President Nixon
from 1970.
827
01:33:44,680 --> 01:33:46,920
And now...
828
01:33:47,520 --> 01:33:51,650
You're tough.
I signed the letter before I knew you.
829
01:33:51,750 --> 01:33:55,550
Ah, yeah, well, that doesn't surprise me.
830
01:33:55,650 --> 01:33:58,320
Thanks. Nice.
831
01:33:58,420 --> 01:34:01,520
- Oh, come on. Not you.
- Mm.
832
01:34:01,620 --> 01:34:04,850
- You're different.
- Oh, yeah. Very, very different.
833
01:34:11,120 --> 01:34:12,940
Hi!
834
01:34:14,980 --> 01:34:17,050
Jesse sent me.
835
01:34:17,350 --> 01:34:19,940
I know you're gonna be sad, but...
836
01:35:24,680 --> 01:35:26,450
I love you.
837
01:35:46,480 --> 01:35:50,590
Tell him that you were
the only woman for me. All right?
838
01:35:51,580 --> 01:35:53,840
Will you tell him that?
839
01:37:25,920 --> 01:37:27,770
Diego?
840
01:37:28,880 --> 01:37:30,380
Diego?
841
01:37:30,480 --> 01:37:34,010
I love you! I love you!
842
01:37:37,030 --> 01:37:39,350
Let's run! Whoo!
843
01:37:41,320 --> 01:37:43,390
Jump!
61714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.