All language subtitles for Sky [2015]_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,120 --> 00:01:30,650 I'd love one of these! 2 00:02:31,290 --> 00:02:32,770 - How y'all doing? - Hi. 3 00:02:32,870 --> 00:02:36,190 - I'm Jenny. What can I get you? - No ice for me, please. 4 00:02:36,290 --> 00:02:38,680 Oh, okay. 5 00:02:41,460 --> 00:02:43,720 I don't like ice, okay? 6 00:02:43,820 --> 00:02:45,820 What are you having? 7 00:02:45,920 --> 00:02:47,750 Eggs. 8 00:02:49,320 --> 00:02:51,150 Eggs? 9 00:02:54,190 --> 00:02:57,410 - Okay. - Thank you. 10 00:02:58,690 --> 00:03:02,360 - I'll get two eggs, please. - No eggs after 11:00. 11 00:03:04,090 --> 00:03:05,910 Okay. 12 00:03:06,990 --> 00:03:09,090 Um... club sandwich. 13 00:03:09,190 --> 00:03:11,960 Okay. What kind of bread? Whole wheat, white, sourdough, pumpernickel... 14 00:03:12,060 --> 00:03:14,420 - White. White. White. White. - Okay. And dressing? 15 00:03:14,520 --> 00:03:17,420 Blue cheese, ranch, vinaigrette, Italian? 16 00:03:17,760 --> 00:03:20,090 - Vinaigrette. - Okay. 17 00:03:20,620 --> 00:03:24,260 Um, I'd like a chef salad with ranch, please. 18 00:03:24,360 --> 00:03:26,380 Thank you. 19 00:03:26,820 --> 00:03:31,360 I can't stand this, "What sauce, what bread" all this shit. 20 00:03:31,760 --> 00:03:34,250 It's good to have a choice. 21 00:04:03,960 --> 00:04:05,660 I'm going swimming. 22 00:04:05,760 --> 00:04:08,060 Isn't it a bit late? 23 00:04:47,890 --> 00:04:50,620 What's with Bombay Beach? 24 00:04:51,760 --> 00:04:55,780 They say it'll be the epicenter of the next earthquake. 25 00:04:57,020 --> 00:04:58,860 There. 26 00:04:59,260 --> 00:05:01,090 Yeah? 27 00:05:01,690 --> 00:05:05,360 ¶ And, God, it fits right into your shoes ¶ 28 00:05:05,460 --> 00:05:08,060 ¶ There it is to comfort you ¶ 29 00:05:08,160 --> 00:05:13,380 ¶ On the way through the rocky terrain ride home ¶ 30 00:05:16,190 --> 00:05:19,620 ¶ And you've lost your laces again ¶ 31 00:05:19,720 --> 00:05:23,160 ¶ And you don't know how to begin ¶ 32 00:05:23,260 --> 00:05:25,520 ¶ And you lost your laces ¶ 33 00:05:25,620 --> 00:05:29,110 ¶ And you found your home ¶ 34 00:05:31,260 --> 00:05:34,520 ¶ Yeah, you found your home ¶ 35 00:05:35,520 --> 00:05:38,450 Oh, that was so good. 36 00:05:43,460 --> 00:05:45,520 I love it. 37 00:05:45,620 --> 00:05:48,190 You're so good. I swear to God. 38 00:05:49,280 --> 00:05:51,120 You're so good. 39 00:05:51,220 --> 00:05:53,290 Another? 40 00:05:53,840 --> 00:05:56,040 No, thanks. 41 00:05:57,790 --> 00:06:01,120 - I need a drink. - I'll have one. 42 00:06:04,760 --> 00:06:08,520 Miss? Miss? I'm sorry, can I get another drink, miss? 43 00:06:08,620 --> 00:06:11,850 - House vodka? - Thank you. 44 00:06:12,560 --> 00:06:14,360 - Hi. - Hi. 45 00:06:14,460 --> 00:06:17,560 - How amazing is my friend? - Wonderful. Wonderful. Great singer. 46 00:06:17,660 --> 00:06:18,920 - Really. I mean it. - Thank you. 47 00:06:19,020 --> 00:06:20,560 I was just telling her, and she's telling me no. 48 00:06:20,660 --> 00:06:22,160 You want to drink something? 49 00:06:22,260 --> 00:06:25,160 - Of course. Why not? - Yeah. I'll have a whiskey. 50 00:06:25,260 --> 00:06:26,520 - Whiskey? - Yes. 51 00:06:26,620 --> 00:06:29,360 Can we get two double whiskeys on the rocks? What are you drinking? 52 00:06:29,460 --> 00:06:31,090 Vodka on the rocks too, please. 53 00:06:31,190 --> 00:06:33,990 Heather, don't go from the well. I want that one. 54 00:06:34,090 --> 00:06:35,520 - I'm Richard. - Thank you, girl. 55 00:06:35,620 --> 00:06:37,520 - Helen. Yeah. - Helen? Nice to meet you. 56 00:06:37,620 --> 00:06:38,960 - You too. - Ri... Richard. 57 00:06:39,060 --> 00:06:41,420 - French name. Like the king. - Hello. Oh, you're French. 58 00:06:41,520 --> 00:06:44,160 - Yep. From Paris. - Oh, my God. 59 00:06:44,260 --> 00:06:46,260 - Oh, yes. - I've wanted to go there my entire life. 60 00:06:46,360 --> 00:06:50,470 - Really? - We should go. Richard! We should go! 61 00:06:50,570 --> 00:06:52,530 - Cheers. - To new friends. 62 00:06:52,630 --> 00:06:54,760 - Thanks for the drink. - You're welcome. 63 00:06:54,860 --> 00:06:57,520 What are you doing in town? We don't get a lot of French people around here. 64 00:06:57,620 --> 00:06:59,120 Yeah. Were you just out in the desert? 65 00:06:59,220 --> 00:07:00,360 - Yeah. - Yeah? 66 00:07:00,460 --> 00:07:02,020 - With my... - Your friend? 67 00:07:02,120 --> 00:07:05,420 Yeah, the one who was... not happy. 68 00:07:05,520 --> 00:07:08,420 Yeah, she looks like a ball of fun. 69 00:07:08,520 --> 00:07:10,190 What have you guys been doing? 70 00:07:10,290 --> 00:07:12,820 - Oh, we're boring. - You're boring? 71 00:07:12,920 --> 00:07:15,720 Richard, you do not seem boring. 72 00:07:19,970 --> 00:07:22,190 Santé. "Cheers" is "santé." 73 00:07:22,290 --> 00:07:24,850 - Oh, cheers. - Right? 74 00:07:31,910 --> 00:07:33,460 Do you want another round? Do we need another round? 75 00:07:33,560 --> 00:07:36,080 - Of course. - No. 76 00:07:38,760 --> 00:07:43,160 Hey. Romy! Romy. She has a joke about Indians. 77 00:07:43,260 --> 00:07:45,910 - My wife. - Oh, hi. 78 00:07:46,010 --> 00:07:47,560 Romy. 79 00:07:47,660 --> 00:07:49,660 So there's a six-year-old Indian kid, right? 80 00:07:49,760 --> 00:07:52,090 And one day, he goes to see the big chief of his tribe, 81 00:07:52,190 --> 00:07:55,020 and he looks up at him, and he asks him, he's real puzzled, he's like, 82 00:07:55,120 --> 00:07:58,260 "Hey, big chief, where do the Indians get their names from?" 83 00:07:58,360 --> 00:08:00,490 And the chief, he looks down on him, and he says, 84 00:08:00,590 --> 00:08:03,990 "Well, it depends how the spirit moves me according to what I see in the world 85 00:08:04,090 --> 00:08:05,560 "when the child is born. 86 00:08:05,660 --> 00:08:07,560 "On the day of your brother's birth, 87 00:08:07,660 --> 00:08:09,890 "I looked out through the hole in my tepee, 88 00:08:09,990 --> 00:08:15,470 "and I saw a coyote running, and that is why he is named Running Coyote. 89 00:08:15,570 --> 00:08:20,660 "And on the day of your sister's birth, there was this light rain falling, 90 00:08:20,760 --> 00:08:23,960 "and so I named her Dew Pearl. 91 00:08:24,060 --> 00:08:28,370 "But tell me, why are you asking this, Two Dogs Fucking?" 92 00:08:30,560 --> 00:08:33,190 - It's funny. - Oh, come on. 93 00:08:33,290 --> 00:08:35,720 - It's really, really good. - It's... 94 00:08:36,720 --> 00:08:38,840 - Funny, right? - Very. 95 00:08:39,800 --> 00:08:42,490 - Another one. - Another one? Okay, so... 96 00:08:42,590 --> 00:08:45,120 - Can we go? - Not now. It's fun, for once. 97 00:08:45,220 --> 00:08:46,120 She hates funny. 98 00:08:46,220 --> 00:08:47,710 - What do you want? - To go. 99 00:08:47,810 --> 00:08:50,160 A drink, a drink, a drink! Just a drink. 100 00:08:50,260 --> 00:08:53,060 - Whiskey, please, for my... - Oh, you're gonna have a drink with us? 101 00:08:53,160 --> 00:08:55,470 - Some water, please. - No, no, no, no, no, no. 102 00:08:55,570 --> 00:08:59,690 No water. Alcohol. Anything, but alcohol, please. 103 00:08:59,790 --> 00:09:01,720 Come on, for God's sake! 104 00:09:01,820 --> 00:09:04,390 - I don't want one. - Come on. 105 00:09:14,060 --> 00:09:17,450 We don't get many tourists around these parts. 106 00:09:20,690 --> 00:09:22,950 I know why. 107 00:09:25,520 --> 00:09:28,090 It's my wife ideas. 108 00:09:28,190 --> 00:09:32,690 She likes the... nature, the plants 109 00:09:32,790 --> 00:09:37,020 and botanic and this big trolley thing and... 110 00:09:37,820 --> 00:09:39,690 Bullshit. 111 00:09:39,790 --> 00:09:42,560 I'd like to go in the islands, you know, 112 00:09:42,660 --> 00:09:45,220 by the sea, and get... 113 00:09:45,320 --> 00:09:47,890 we'd fuck every day. 114 00:09:47,990 --> 00:09:51,360 But no, we're riding a car... 115 00:09:51,660 --> 00:09:55,090 taking pictures... of plants. 116 00:09:55,190 --> 00:09:57,260 Please. 117 00:09:58,660 --> 00:10:03,850 No, she's my wife for eight years. 118 00:10:04,790 --> 00:10:07,920 Eight years. I knew her she was 24. 119 00:10:08,020 --> 00:10:12,120 It was a... I love her. I love her so much. 120 00:10:12,220 --> 00:10:14,690 I can give her what she wants... 121 00:10:14,790 --> 00:10:18,020 money, good life, love, 122 00:10:18,120 --> 00:10:20,550 everything she wants. 123 00:10:21,560 --> 00:10:24,090 She doesn't want my dick. 124 00:10:24,860 --> 00:10:27,420 Doesn't want my dick anymore. 125 00:10:30,390 --> 00:10:32,600 Makes me crazy. 126 00:10:32,700 --> 00:10:35,660 Where were you? 127 00:10:36,690 --> 00:10:38,880 Come over here. 128 00:10:38,980 --> 00:10:41,260 My wife. My wife. 129 00:10:41,360 --> 00:10:43,130 Ooh. 130 00:10:43,230 --> 00:10:45,120 Mm-hmm. 131 00:10:45,220 --> 00:10:47,120 - Come on. - Hey, she... 132 00:10:47,220 --> 00:10:52,720 We thought that to go in vacation could fix our couple. 133 00:10:53,260 --> 00:10:56,490 That's what we said, right? 134 00:10:56,590 --> 00:10:59,990 - Stop. - That's bullshit. 135 00:11:00,090 --> 00:11:02,320 - Please stop. - No. 136 00:11:03,960 --> 00:11:06,820 - Come on, let's go. - No! 137 00:11:07,790 --> 00:11:10,850 - Okay. - Stay. 138 00:11:11,460 --> 00:11:14,890 Is it me talking with girls? 139 00:11:14,990 --> 00:11:18,560 You're pissed off? She's pissed off! 140 00:11:18,660 --> 00:11:21,220 - Stop it. - She's pissed off, huh? 141 00:11:21,520 --> 00:11:23,860 You're good at that. 142 00:11:23,960 --> 00:11:27,510 Moody and barren, typical you. 143 00:11:28,890 --> 00:11:32,760 My wife doesn't know how to... to have children... children. 144 00:11:32,860 --> 00:11:34,420 She can't. 145 00:11:34,520 --> 00:11:36,410 It's fully dead there. 146 00:11:39,190 --> 00:11:41,060 ¶ No child ¶ 147 00:11:41,160 --> 00:11:45,790 Where are you going? Oh, I was kidding. 148 00:11:58,490 --> 00:12:00,870 She's in a bad mood. 149 00:12:00,970 --> 00:12:02,920 Nothing... 150 00:12:05,490 --> 00:12:09,220 - It's getting late. I'm gonna go. - No, no, come on. Let's take a drink. 151 00:12:09,320 --> 00:12:12,090 - Another one. Just one. - It's a real shocker that she doesn't... 152 00:12:12,190 --> 00:12:16,680 Oh, no, no, no, no, no! Next party! Next party! Hey! 153 00:12:29,890 --> 00:12:31,690 Hey, buddy, 154 00:12:31,790 --> 00:12:34,050 where is your horse? 155 00:12:36,760 --> 00:12:39,910 Huh? What? 156 00:13:30,960 --> 00:13:32,780 Stop. 157 00:13:37,520 --> 00:13:40,000 - Stop. - Just let me... 158 00:13:41,820 --> 00:13:44,070 I love you. 159 00:13:49,790 --> 00:13:51,920 - Leave me alone. - Kiss me. 160 00:13:52,020 --> 00:13:53,910 Richard! 161 00:13:56,320 --> 00:13:59,680 Stop it! Leave me alone! 162 00:14:01,660 --> 00:14:03,360 - Stop it! - You're not going anywhere. 163 00:14:03,460 --> 00:14:05,480 - What are you doing? - I'm gonna fuck you. 164 00:14:05,580 --> 00:14:08,530 - You're crazy! - I'm crazy? 165 00:14:08,630 --> 00:14:11,060 Am I the crazy one? 166 00:14:11,360 --> 00:14:12,420 You're crazy! 167 00:14:12,520 --> 00:14:15,490 It's you who's crazy, got it? 168 00:14:15,720 --> 00:14:16,970 Stop! 169 00:17:23,820 --> 00:17:26,390 They come in here, and me, I buy. 170 00:17:26,490 --> 00:17:30,730 Thing is, I sell less and less. 171 00:17:30,830 --> 00:17:34,760 I used to buy and sell. But now they just leave with the cash. 172 00:17:34,860 --> 00:17:36,620 There's no more business. 173 00:17:36,720 --> 00:17:40,940 Now, this is the best value for the money in the neighborhood. 174 00:17:44,820 --> 00:17:48,510 Just 1,000 bucks. Cash only. 175 00:18:39,060 --> 00:18:40,950 Uh... 176 00:18:42,960 --> 00:18:45,820 Just some vegetarian chili, please. 177 00:18:45,920 --> 00:18:48,890 - Okay. Anything to drink? - Um, no. 178 00:18:48,990 --> 00:18:51,420 All right. We'll bring that right out. 179 00:19:10,320 --> 00:19:12,260 Can I get you anything else? 180 00:19:12,360 --> 00:19:15,000 - I'm good. - Okay. Enjoy. 181 00:20:13,690 --> 00:20:16,840 You can come out. They're gone. 182 00:20:21,660 --> 00:20:24,210 How's the chili? Is it good? 183 00:20:24,310 --> 00:20:26,510 Thank you. 184 00:20:46,020 --> 00:20:47,850 Shit. 185 00:21:00,260 --> 00:21:02,350 How you doing, ma'am? Please shut off the vehicle. 186 00:21:02,450 --> 00:21:04,310 Yes. 187 00:21:05,070 --> 00:21:07,500 License and registration, please? 188 00:21:09,020 --> 00:21:11,750 I just bought the car. 189 00:21:12,690 --> 00:21:15,100 - Just bought it? - Yes. 190 00:21:16,390 --> 00:21:17,910 You're French? 191 00:21:18,010 --> 00:21:21,030 - Yes. - Passport, please, ma'am. 192 00:21:29,620 --> 00:21:33,190 - What are you doing here? - I'm on holiday. 193 00:21:33,290 --> 00:21:37,790 - On your own? - No. I'm meeting some friends. 194 00:21:37,890 --> 00:21:41,460 - Where's that? - I'm sorry? 195 00:21:42,650 --> 00:21:45,890 Where? Where are your friends, ma'am? 196 00:21:45,990 --> 00:21:49,340 They're... they're in Palm Springs. 197 00:21:51,720 --> 00:21:54,510 This road doesn't go to Palm Springs. 198 00:21:55,760 --> 00:21:57,880 Can you pop the trunk, please, ma'am? 199 00:22:00,590 --> 00:22:03,940 Uh, I think it's the key. 200 00:22:04,890 --> 00:22:07,960 No, no, no, no. You stay in the vehicle. 201 00:22:08,060 --> 00:22:12,170 I'll take care of that. Please keep your seat belt on. 202 00:22:13,760 --> 00:22:15,980 Will you check that? 203 00:22:20,490 --> 00:22:23,710 So what else do you plan on doing on this trip? 204 00:22:24,350 --> 00:22:27,490 Well, nothing. Just vacation. 205 00:22:27,590 --> 00:22:29,480 Hmm. 206 00:22:32,020 --> 00:22:35,110 - How's it look? - It's clean. 207 00:22:35,350 --> 00:22:37,490 You're free to go, ma'am. 208 00:22:37,590 --> 00:22:39,320 - Thank you. - Please drive safely. 209 00:22:39,420 --> 00:22:42,440 - Yes. - And slow down. 210 00:23:16,720 --> 00:23:19,320 - Hi. - Do you have rooms available? 211 00:23:19,420 --> 00:23:22,160 - Yeah. How many nights? - Just one, please. 212 00:23:22,250 --> 00:23:26,110 $59, payable in advance. 213 00:23:28,760 --> 00:23:33,620 I'm just trying to remember when it was that I saw a woman as beautiful as you are. 214 00:23:34,020 --> 00:23:38,290 You know, 40 years ago, all of Hollywood used to come down here, 215 00:23:38,390 --> 00:23:43,320 for the river. And then they made a dam upstream. There's no more river. 216 00:23:43,420 --> 00:23:46,490 Liz Taylor... Liz Taylor used to come here. 217 00:23:46,590 --> 00:23:48,620 A classy lady, Liz Taylor. 218 00:23:48,720 --> 00:23:51,220 - Now, for dinner... - I just need to sleep. 219 00:23:51,320 --> 00:23:54,600 Oh, well, in that case, I'll give you something way in the back, 220 00:23:54,700 --> 00:23:57,660 away from the highway. Um... 221 00:23:59,520 --> 00:24:03,220 There you go, around back and over up there, see? 222 00:24:03,320 --> 00:24:05,560 - Okay. - Then behind... There you go. Right. 223 00:24:05,660 --> 00:24:07,670 Thank you. 224 00:24:13,590 --> 00:24:17,760 Hey, baby! How you doing? Come on in. You the bomb. Get in here. 225 00:24:17,860 --> 00:24:19,190 I'm sorry. 226 00:24:22,490 --> 00:24:24,770 Oh, man. 227 00:24:36,790 --> 00:24:39,600 Whoo! Where'd she come from? 228 00:24:53,150 --> 00:24:55,400 Oh, man! 229 00:27:03,250 --> 00:27:05,720 Are you looking at me? 230 00:27:05,820 --> 00:27:08,550 Is there anything else to look at here? 231 00:27:11,020 --> 00:27:13,750 I don't have the time, anyway. 232 00:27:14,820 --> 00:27:18,340 I got to be in Saint Luis Obispo by noon tomorrow. 233 00:27:19,420 --> 00:27:21,710 Well, good. 234 00:27:23,050 --> 00:27:26,170 I have to be far away by tomorrow noon as well. 235 00:27:28,250 --> 00:27:30,140 So we agree. 236 00:27:34,760 --> 00:27:36,810 We agree. 237 00:30:09,720 --> 00:30:12,950 - Hello. - Day, ma'am. Can I help you? 238 00:30:13,050 --> 00:30:15,740 I'd like to speak to a detective, please. 239 00:30:25,750 --> 00:30:28,250 I killed my husband. 240 00:30:29,950 --> 00:30:34,150 I hit him on the head with a lamp in a hotel. 241 00:30:34,250 --> 00:30:36,290 And then I left him. 242 00:30:36,390 --> 00:30:40,560 I bought a car for $1,000. I think it's a Plymouth. And I drove... 243 00:30:40,660 --> 00:30:43,110 What's your name, ma'am? 244 00:30:45,370 --> 00:30:49,070 - Romy Killinger. - Can I see some ID? 245 00:30:54,490 --> 00:30:56,290 Thank you. 246 00:31:06,890 --> 00:31:10,220 You're on vacation with your husband here in the U.S.? 247 00:31:10,320 --> 00:31:12,180 Yes. 248 00:31:16,690 --> 00:31:19,440 Okay, you hang tight. I'll be right back. 249 00:31:32,890 --> 00:31:35,360 We're just gonna verify your ID. 250 00:31:36,750 --> 00:31:40,480 In the meantime, would you like to have a lawyer present? 251 00:31:41,690 --> 00:31:43,590 Mm-mm. 252 00:31:43,690 --> 00:31:46,510 No. Do I have to? 253 00:31:47,350 --> 00:31:50,210 Well, no, it's not required. But... 254 00:31:50,310 --> 00:31:53,790 I do want to run you through a couple of the steps about what's gonna happen next. 255 00:31:54,090 --> 00:31:57,490 So before I'm gonna open up a case into the facts of which you have accused yourself, 256 00:31:57,590 --> 00:31:59,850 I'm gonna ask you a series of questions. 257 00:32:00,150 --> 00:32:03,120 If we can verify the details of those questions 258 00:32:03,220 --> 00:32:05,120 and all of this turns out to be true, then yes, 259 00:32:05,220 --> 00:32:07,950 at that point, you are gonna need a lawyer. 260 00:32:08,050 --> 00:32:12,690 - Do you understand? - I understand. Thank you. 261 00:32:14,590 --> 00:32:16,810 All right, then. 262 00:32:19,390 --> 00:32:21,850 You okay, miss? You ready to start? 263 00:32:21,950 --> 00:32:25,920 Yes. Go ahead. Go ahead. Thank you. You're very kind. 264 00:32:26,120 --> 00:32:30,140 Okay, so why don't you tell me where this happened? 265 00:32:31,220 --> 00:32:35,420 At a motel... in 29 Palms. 266 00:32:35,920 --> 00:32:39,230 I think it's called The 29. 267 00:32:41,390 --> 00:32:45,560 - And when was this? - Three days ago. 268 00:32:45,650 --> 00:32:50,320 It was during the night, around 2:00 in the morning. 269 00:32:50,420 --> 00:32:53,820 So I guess that's technically the 29th. I'm sorry, I didn't mean to mix up the... 270 00:32:53,920 --> 00:32:57,090 Ma'am. Ma'am, it's okay. Relax. 271 00:32:57,190 --> 00:33:01,440 The questions are going to be precise 'cause I need to verify all of these details. 272 00:33:02,720 --> 00:33:07,010 - What's your husband's name? - Richard Moore. 273 00:33:09,890 --> 00:33:13,150 - That's French, yeah? - Yes. 274 00:33:13,250 --> 00:33:15,620 So then you're the one of German descent? 275 00:33:15,720 --> 00:33:18,000 - Yes. By my mother's side. - Mm. 276 00:33:18,100 --> 00:33:21,590 She raised us. And my father was French, but my brother and I... 277 00:33:21,690 --> 00:33:25,270 - Ma'am, that's enough for right now. - I kept my maiden name, and... 278 00:33:28,390 --> 00:33:32,090 I'm gonna step out again, try and verify all of this. 279 00:33:32,190 --> 00:33:36,080 Shouldn't take me more than a couple minutes. Hang tight. Shouldn't be too long. 280 00:34:05,920 --> 00:34:07,690 Okay. 281 00:34:07,790 --> 00:34:09,310 So... 282 00:34:09,850 --> 00:34:12,190 It's like I guessed. 283 00:34:12,290 --> 00:34:15,820 You didn't strike me as a killer when you walked in here. 284 00:34:15,920 --> 00:34:18,890 I have some good news. Your husband is alive. 285 00:34:18,990 --> 00:34:21,250 And he told me the story. 286 00:34:21,350 --> 00:34:25,550 The two of you had a bit of a domestic dispute, it sounds like, it got heated. 287 00:34:25,650 --> 00:34:29,650 He slipped. He hit his head. Nothing but an accident. 288 00:34:31,590 --> 00:34:34,380 I'm gonna give this back to you right now. 289 00:34:36,250 --> 00:34:40,350 I think this is something you need to talk to your husband about, not the police. 290 00:34:41,750 --> 00:34:44,470 So I think I'm just gonna take that... 291 00:34:45,490 --> 00:34:48,580 and we can pretend like you were never here. How's that sound? 292 00:34:52,820 --> 00:34:55,700 He's in the hospital in 29 Palms. 293 00:36:00,090 --> 00:36:02,380 I'm so ashamed. 294 00:36:05,150 --> 00:36:07,650 I'm so ashamed, Romy. 295 00:36:14,090 --> 00:36:16,910 Where were you? What did you do? 296 00:36:21,090 --> 00:36:23,610 I drove for miles. 297 00:36:25,520 --> 00:36:27,690 I was so scared. 298 00:36:27,790 --> 00:36:30,180 I drove for miles. 299 00:36:32,950 --> 00:36:36,340 - What matters is that you're here. - No. 300 00:36:37,820 --> 00:36:40,910 What matters is that you're alive. 301 00:36:51,820 --> 00:36:55,400 There was so much I wanted to tell you, but... 302 00:37:02,890 --> 00:37:05,940 We'll go back to Paris, and... 303 00:37:06,040 --> 00:37:08,260 we'll talk. 304 00:37:09,620 --> 00:37:11,470 No. 305 00:37:12,090 --> 00:37:14,340 I'm not going back. 306 00:37:17,820 --> 00:37:22,650 - I'm staying. - How? With what money? 307 00:37:24,120 --> 00:37:26,940 I bought a car with your money. 308 00:37:27,490 --> 00:37:31,210 An old brown Plymouth. 309 00:37:32,720 --> 00:37:35,000 It's yours. 310 00:37:40,420 --> 00:37:42,240 Good-bye. 311 00:37:58,350 --> 00:38:00,430 Where are you going? 312 00:38:00,530 --> 00:38:02,800 Las Vegas. 313 00:38:03,190 --> 00:38:05,510 Las Vegas. 314 00:38:06,890 --> 00:38:09,390 I'm going to Las Vegas too. 315 00:38:47,920 --> 00:38:52,150 Oh, my God, these fucking shoes. 316 00:38:53,150 --> 00:38:55,050 Oh! 317 00:38:55,720 --> 00:38:57,320 Hi. 318 00:38:57,420 --> 00:39:00,220 Hi. I'm Charlene. 319 00:39:00,420 --> 00:39:03,550 - Romy. - Hi, Romy. 320 00:39:03,650 --> 00:39:06,140 So where do you come from? 321 00:39:06,720 --> 00:39:08,540 Mm. 322 00:39:09,550 --> 00:39:11,790 Paris. In France. 323 00:39:11,890 --> 00:39:13,590 Wow. 324 00:39:13,690 --> 00:39:16,010 That's exciting. 325 00:39:24,750 --> 00:39:27,220 The only French I know is... 326 00:39:27,320 --> 00:39:29,840 ...half a grapefruit. 327 00:39:39,650 --> 00:39:42,190 You have some ketchup on your nose. 328 00:39:42,290 --> 00:39:44,680 I'm sorry, what? 329 00:39:45,750 --> 00:39:48,250 - Ketchup. - Oh. 330 00:39:50,390 --> 00:39:53,010 I put ketchup on my ketchup. 331 00:39:59,090 --> 00:40:01,520 Those shoes look like they would hurt a lot. 332 00:40:01,620 --> 00:40:04,950 Yeah. They do. I think you're only supposed to wear them in bed... 333 00:40:05,050 --> 00:40:07,170 if you know what I mean. 334 00:40:19,920 --> 00:40:21,800 Hello. 335 00:40:22,790 --> 00:40:25,170 I'm on my way. 336 00:40:25,820 --> 00:40:29,710 Well, it's showtime. 337 00:40:30,220 --> 00:40:33,690 - It was really nice getting to know you. - It was nice to meet you. 338 00:40:33,790 --> 00:40:35,990 It's okay. 339 00:40:36,090 --> 00:40:39,520 Your hands are cold. Stay warm. 340 00:40:39,620 --> 00:40:42,440 - You too. - Thanks. 341 00:41:02,650 --> 00:41:04,940 Nice outfit! 342 00:41:19,790 --> 00:41:21,220 Hi! 343 00:41:21,320 --> 00:41:25,550 Come take a picture with us! Come here. Take a picture with us. 344 00:41:27,320 --> 00:41:29,910 Come on. You can do it. 345 00:41:31,190 --> 00:41:34,520 Hey! Hey, hey, hey, hey! Where's my 20 bucks? 346 00:41:34,620 --> 00:41:36,820 Sorry. Sorry. 347 00:41:36,920 --> 00:41:39,980 - You take care. You good? - Yeah, thank you. 348 00:41:40,750 --> 00:41:43,400 - Hello. - Hi! 349 00:41:43,500 --> 00:41:46,730 Do you... do you have a cigarette, by chance? 350 00:41:49,290 --> 00:41:51,440 I'm Romy. 351 00:41:52,750 --> 00:41:55,020 You look good. 352 00:41:57,150 --> 00:41:59,880 There was this girl from Texas... 353 00:42:02,820 --> 00:42:06,990 Anyway, one day, she didn't come back. She just... 354 00:42:07,090 --> 00:42:09,310 disappeared. 355 00:42:09,990 --> 00:42:12,190 So pick out whatever you want. 356 00:42:12,290 --> 00:42:15,020 Yeah. That's so nice. I like this. 357 00:42:15,120 --> 00:42:17,600 Ooh-la-la. 358 00:42:20,090 --> 00:42:24,120 Hey. You can stay here as long as you want, all right? 359 00:42:24,220 --> 00:42:28,220 If you don't mind, just put 40 bucks in that kitty over there. 360 00:42:28,320 --> 00:42:31,170 Uh, for work... 361 00:42:33,190 --> 00:42:36,510 I don't know, I'm sure we can find something for you. 362 00:42:38,850 --> 00:42:42,370 You know what? Saturdays I do waitressing in a bowling alley. 363 00:42:42,470 --> 00:42:46,490 I can ask. Do you know how to roller-skate? 364 00:42:53,650 --> 00:42:56,620 Sexy time. That's it. Sexy time, girl. 365 00:42:56,720 --> 00:42:59,690 - Good girl. - Whoo! 366 00:42:59,990 --> 00:43:02,220 You know what? I think we can forget the bowling alley. 367 00:43:02,320 --> 00:43:05,170 Really? I just need practice. 368 00:43:07,420 --> 00:43:11,440 You just want to look for goofy tourists that want to give us their money. 369 00:43:11,790 --> 00:43:14,340 And act like you're having a good time. 370 00:43:23,190 --> 00:43:26,350 Come on, get your picture, everybody. Get... you... 371 00:43:26,450 --> 00:43:28,740 Pictures! 372 00:43:30,620 --> 00:43:33,010 Want to take pictures? 373 00:43:38,490 --> 00:43:41,690 It's not as easy as it looks, so you just got to... 374 00:43:42,290 --> 00:43:45,760 keep on trying. You look fantastic. 375 00:43:47,790 --> 00:43:50,080 Pictures! 376 00:43:53,320 --> 00:43:56,750 Maybe... maybe just, you know, stand still. Just, you know, don't, like, hop around. 377 00:43:56,850 --> 00:43:58,950 Get in the middle. 378 00:43:59,050 --> 00:44:02,450 You're dressed like a bunny, but just... try to be sexy, don't hop around. 379 00:44:02,550 --> 00:44:05,080 Yeah. Not the Easter Bunny. 380 00:44:45,890 --> 00:44:47,750 - Excuse me. - Yes? 381 00:44:47,850 --> 00:44:49,190 Do you know where the bathroom is? 382 00:44:49,390 --> 00:44:51,520 Yes, if you go down straight, make a right, 383 00:44:51,620 --> 00:44:53,920 and up the escalators, and it'll be on your right-hand side. 384 00:44:54,020 --> 00:44:56,510 - Thank you. - Yeah. 385 00:45:41,620 --> 00:45:43,500 Rabbit! 386 00:45:45,550 --> 00:45:48,200 Oh. Thanks. 387 00:45:50,350 --> 00:45:52,740 You want to get a drink? 388 00:46:00,450 --> 00:46:02,790 Sure. Why not? 389 00:46:02,890 --> 00:46:05,220 Room 5330. 390 00:46:05,320 --> 00:46:07,840 $150. Will that work? 391 00:46:08,490 --> 00:46:10,380 What? 392 00:46:10,920 --> 00:46:12,850 $200. 393 00:46:12,950 --> 00:46:18,890 I... I know I look like one right now, but I'm not a prostitute. 394 00:46:21,220 --> 00:46:23,250 Do you know where the bathroom is? 395 00:46:25,450 --> 00:46:27,510 Thank you. 396 00:47:08,420 --> 00:47:10,740 How about a drink at a bar? 397 00:47:14,650 --> 00:47:16,750 Why not? 398 00:47:18,820 --> 00:47:21,200 I only fuck whores. 399 00:47:21,750 --> 00:47:25,290 It's easier that way. No strings attached. 400 00:47:25,390 --> 00:47:27,880 That's why I come to Vegas. 401 00:47:29,690 --> 00:47:32,140 At least it's clear. 402 00:47:32,950 --> 00:47:34,840 Yup. 403 00:47:42,690 --> 00:47:44,620 - I'd like another drink. - Yeah? 404 00:47:44,720 --> 00:47:47,400 - You? - Yeah. 405 00:47:48,990 --> 00:47:51,450 Can we get another round? 406 00:48:01,220 --> 00:48:03,690 I like the name Diego. 407 00:48:03,790 --> 00:48:06,650 - Yeah? - Yeah. You Mexican? 408 00:48:06,750 --> 00:48:08,740 Mm-mm. 409 00:48:08,950 --> 00:48:11,640 You have lots of horses? 410 00:48:12,290 --> 00:48:15,080 Someone told me once you shouldn't have more horses than you have asses, 411 00:48:15,180 --> 00:48:18,350 and I only got one ass. But no. 412 00:48:18,450 --> 00:48:20,980 I don't have any horses. 413 00:48:27,650 --> 00:48:29,920 Let me ask you something. 414 00:48:30,020 --> 00:48:33,250 What's a nice girl like you doing here all alone in Vegas, 415 00:48:33,350 --> 00:48:35,770 dressed up like a bunny rabbit? 416 00:48:43,650 --> 00:48:45,590 Actually... 417 00:48:45,690 --> 00:48:49,020 I'm coming out of a... long relationship. 418 00:48:49,120 --> 00:48:51,520 I don't really want to talk about it. 419 00:48:51,620 --> 00:48:54,210 I'm happy it's over. 420 00:48:54,620 --> 00:48:58,510 Other than that, I really have no fucking clue why I'm here 421 00:48:58,610 --> 00:49:02,210 or why I put on a rabbit costume. I mean... 422 00:49:04,420 --> 00:49:06,780 It's not really me. 423 00:49:08,050 --> 00:49:10,270 Fair enough. 424 00:49:32,490 --> 00:49:34,770 Do you have a light? 425 00:49:43,420 --> 00:49:45,640 Thank you. 426 00:50:13,220 --> 00:50:15,930 I don't know where I'm going, but... 427 00:50:16,030 --> 00:50:18,190 I know I'm gonna get there, you know? 428 00:50:18,290 --> 00:50:20,290 I'm just... I want to be free. 429 00:50:20,390 --> 00:50:24,750 And I'm so... I'm so fucking done with love, you know? I just don't want love. 430 00:50:24,850 --> 00:50:27,690 I am so happy that I don't have love right now. 431 00:50:27,790 --> 00:50:29,850 It's just... I'm free. 432 00:50:29,950 --> 00:50:32,490 And I don't know where life is gonna take me, 433 00:50:32,590 --> 00:50:35,620 but I'm gonna get there, and my aim is on Earth 434 00:50:35,720 --> 00:50:39,290 to just float. I'm just gonna float. 435 00:50:39,390 --> 00:50:41,600 And I think... 436 00:50:55,850 --> 00:50:58,440 That was just to shut you up, Rabbit. 437 00:53:22,190 --> 00:53:25,550 Excuse me. Has room 5330 checked out already? 438 00:53:25,650 --> 00:53:28,790 Oh, I'm sorry, I can't give out that information. It's hotel policy. 439 00:53:28,890 --> 00:53:33,220 Okay, can you at least tell me if it's booked through the night? 440 00:53:33,320 --> 00:53:35,170 Please? 441 00:53:36,920 --> 00:53:39,400 You said 5330? 442 00:53:40,090 --> 00:53:42,650 Yes, it's booked until tomorrow. 443 00:53:42,750 --> 00:53:44,800 Thank you. 444 00:53:52,890 --> 00:53:54,770 Hey. 445 00:53:55,750 --> 00:53:57,650 Hey. 446 00:53:59,450 --> 00:54:01,740 Am I disturbing you? 447 00:54:03,420 --> 00:54:05,890 Did you bring back my costume? 448 00:54:05,990 --> 00:54:09,640 - My bunny costume. - Of course. 449 00:54:10,920 --> 00:54:14,940 Turns out, you can't stay over here anymore, okay? 450 00:54:15,690 --> 00:54:18,310 I think I know what you really are. 451 00:54:19,020 --> 00:54:23,080 And I want you to take all your stuff and get the hell out of here 452 00:54:23,180 --> 00:54:25,690 - and not come back. - Okay! 453 00:54:25,790 --> 00:54:28,420 I just want you to go. You don't have any other place to stay? 454 00:54:28,520 --> 00:54:30,790 - Please. - Look. I'm sorry. I should've called... 455 00:54:30,890 --> 00:54:34,790 Do you really think I give a shit about your life story? 456 00:54:35,690 --> 00:54:38,550 You can't stay. And that's it. 457 00:54:38,650 --> 00:54:40,510 Fine! 458 00:54:41,350 --> 00:54:46,720 Just... could you please put 40 bucks in the kitty before you leave? 459 00:54:58,690 --> 00:55:00,940 Thank you. 460 00:55:02,150 --> 00:55:03,890 - Hello again. - How are you? 461 00:55:03,990 --> 00:55:08,190 Good. Do you have rooms available for one night? 462 00:55:08,290 --> 00:55:11,920 One night? Yes, I do. 463 00:55:12,020 --> 00:55:14,240 Smoking or non? 464 00:55:34,620 --> 00:55:39,150 - Reception. How may I help you? - Hello, could I speak to room 5330, please? 465 00:55:52,890 --> 00:55:54,870 Hello? 466 00:55:56,450 --> 00:55:58,820 - Hello? - Hi. 467 00:55:58,920 --> 00:56:01,750 Can I speak to Diego, please? 468 00:56:01,850 --> 00:56:05,690 - Your name's Diego? - Who is it? 469 00:56:05,790 --> 00:56:08,320 He said "Who is it?" 470 00:56:08,420 --> 00:56:11,650 It's Romy. Tell him "Rabbit." 471 00:56:11,750 --> 00:56:13,790 Rabbit. 472 00:56:13,890 --> 00:56:16,490 Tell her I'll call her back tomorrow. 473 00:56:16,590 --> 00:56:20,650 - He will call you back tomorrow. - Okay. 474 00:56:20,750 --> 00:56:24,420 Room 1003. Okay? Please... it's important. 475 00:56:24,520 --> 00:56:26,820 Room 1003. 476 00:56:26,920 --> 00:56:30,490 Sure, sure, I'll tell him. 477 00:56:30,990 --> 00:56:32,870 Okay. 478 00:57:57,020 --> 00:57:58,840 Hello? 479 00:59:05,150 --> 00:59:07,840 - Hi. - Hi. 480 00:59:29,450 --> 00:59:32,980 Why did you give me your address if you didn't want me to come? 481 00:59:33,850 --> 00:59:35,860 Is that all it takes? 482 00:59:38,020 --> 00:59:39,790 Here you are. 483 00:59:44,150 --> 00:59:45,890 Sorry. 484 00:59:45,990 --> 00:59:48,080 I'm drunk. 485 01:00:19,850 --> 01:00:23,870 Oh, come on. Don't do the dishes. 486 01:00:25,350 --> 01:00:30,120 - You're a cop? - Mm-mm. Park ranger, at your service. 487 01:00:31,220 --> 01:00:33,820 So is the... the girl who wants to walk gently on the Earth 488 01:00:33,920 --> 01:00:36,470 still gonna be here when I get back? 489 01:00:37,650 --> 01:00:39,450 Yes. 490 01:00:39,550 --> 01:00:41,490 All right. 491 01:00:41,590 --> 01:00:43,620 Adios, partner. 492 01:00:44,320 --> 01:00:47,350 If you want to go downtown, the keys to the truck are on the refri... 493 01:00:47,450 --> 01:00:49,770 Bye, partner. 494 01:00:59,120 --> 01:01:01,530 I like your hat! 495 01:01:14,120 --> 01:01:16,990 This must not be allowed 496 01:01:17,290 --> 01:01:19,640 to continue! 497 01:01:19,890 --> 01:01:24,190 If it does, Mother Nature will react 498 01:01:24,290 --> 01:01:27,450 in a way where almost all men... 499 01:01:27,850 --> 01:01:30,320 will suffer the end of life... 500 01:01:30,420 --> 01:01:33,100 as they now know it! 501 01:01:34,690 --> 01:01:36,770 Sister to Earth. 502 01:01:36,920 --> 01:01:39,570 Yeah. Sister to Earth! 503 01:01:40,590 --> 01:01:43,090 Bringer of life, yes! 504 01:01:43,190 --> 01:01:45,140 Sister to Earth! 505 01:01:45,520 --> 01:01:48,840 Thank you, sis. Thank you very much. 506 01:02:03,890 --> 01:02:05,840 Mmm! 507 01:02:22,030 --> 01:02:25,550 Nope. Not even close. 508 01:02:25,750 --> 01:02:28,290 I thought your interest was in plants. 509 01:02:28,390 --> 01:02:31,990 You know, nature is like the pantry for animals. 510 01:02:32,090 --> 01:02:35,480 If you know who lives there, you know about the plants. 511 01:02:36,020 --> 01:02:38,550 All right. There's bobcats. 512 01:02:38,650 --> 01:02:40,890 - Mm-hmm. - Gila monsters. 513 01:02:40,990 --> 01:02:42,120 Gila monsters? 514 01:02:42,220 --> 01:02:44,720 - Gila monsters. - What's that? 515 01:02:44,820 --> 01:02:46,420 - Big lizard. - Oh. 516 01:02:46,520 --> 01:02:48,490 Kangaroo rats. 517 01:02:48,590 --> 01:02:50,350 - Spiders. - Mm-hmm. 518 01:02:50,450 --> 01:02:52,690 Snakes. 519 01:02:52,790 --> 01:02:55,210 Desert tortoises. 520 01:03:03,190 --> 01:03:05,720 I met this Indian... 521 01:03:05,820 --> 01:03:08,050 and he said I was a... 522 01:03:08,150 --> 01:03:10,720 - tortoise. - Tortoise? 523 01:03:10,820 --> 01:03:14,820 - A tortoise. He told me I was a tortoise. - Well, you can't be an eagle, then. 524 01:03:14,920 --> 01:03:17,340 Well, you are not an eagle either. 525 01:03:17,990 --> 01:03:21,570 - I'm kind of an eagle. - I don't think so. 526 01:03:22,550 --> 01:03:24,420 Mm. 527 01:03:28,490 --> 01:03:30,270 Yeah. 528 01:03:48,920 --> 01:03:53,890 Hey, Diego's back! And with a hot girl on his arm. 529 01:03:53,990 --> 01:03:57,190 - Hey, you guys want a couple beers? - Yes, sir. 530 01:03:57,290 --> 01:04:00,990 You guys need an explanation? It's a little early. 531 01:04:01,090 --> 01:04:02,350 Thank you. 532 01:04:02,450 --> 01:04:05,650 Hey. Good to see you, bud. You look great. You look great. Welcome back. 533 01:04:05,750 --> 01:04:07,990 - Thanks, man. - Nice to meet you. 534 01:04:08,090 --> 01:04:10,250 And... chicharrones. 535 01:04:10,350 --> 01:04:12,170 - Yeah! - Yeah? 536 01:04:12,270 --> 01:04:15,320 - Go on, then. - You come here a lot? 537 01:04:15,420 --> 01:04:18,440 Weekends, maybe. Once in a while. 538 01:04:18,790 --> 01:04:21,000 Hey, Diego. 539 01:04:21,750 --> 01:04:23,600 Hey, Gloria. 540 01:04:29,350 --> 01:04:31,660 Maybe once or twice. She's a good girl. 541 01:04:31,760 --> 01:04:34,210 Yeah, she looks it. 542 01:04:35,020 --> 01:04:37,320 - Come here. - Mm. 543 01:04:38,320 --> 01:04:40,550 Pay, pay, pay, pay. 544 01:04:40,650 --> 01:04:42,920 Far out. 545 01:05:02,020 --> 01:05:05,240 - Hey, darlin', can I buy you a drink? - No. She's good. 546 01:05:05,340 --> 01:05:08,380 I don't believe I was talking to you. Can the little lady answer for herself? 547 01:05:08,480 --> 01:05:11,900 Yes, little lady can. She's not drinking with men who have no manners. 548 01:05:12,000 --> 01:05:15,330 Hmm. Bitch. 549 01:05:19,820 --> 01:05:21,920 - No! - They're good. They're good. 550 01:05:30,550 --> 01:05:35,240 Hey, get a beer for my friend right here. Hey, get a beer for my friend. 551 01:05:35,340 --> 01:05:37,190 We out. 552 01:05:41,320 --> 01:05:45,360 - Take him outside. - And don't let the door hit you in the ass. 553 01:05:48,550 --> 01:05:50,770 - What are you doing? - Sorry. He started it. 554 01:05:50,870 --> 01:05:53,350 That's just how it works around here. 555 01:05:53,940 --> 01:05:55,890 - Let's go. - All right. Let's go. 556 01:05:55,990 --> 01:05:59,190 Good night, good night, good night, good night, good night, good night. 557 01:06:01,870 --> 01:06:04,290 A fistfight is... 558 01:06:04,490 --> 01:06:06,920 kind of like real life. 559 01:06:07,750 --> 01:06:10,420 You got to make quick decisions, 560 01:06:10,520 --> 01:06:12,070 hope for the best. 561 01:06:12,170 --> 01:06:14,750 When you knock a guy out... 562 01:06:15,350 --> 01:06:19,180 you sort of throw his existence in his face. 563 01:06:21,490 --> 01:06:26,060 But there's no... no glory in being the winner. 564 01:06:28,050 --> 01:06:30,320 You just want to... 565 01:06:30,420 --> 01:06:32,870 feel something, I think. 566 01:06:40,590 --> 01:06:42,840 I love you. 567 01:06:52,750 --> 01:06:55,780 I thought you didn't want to hear about love anymore. 568 01:07:03,990 --> 01:07:06,120 - Hi! - Oh, hi. 569 01:07:06,220 --> 01:07:07,370 - Hello! - Hi. 570 01:07:07,470 --> 01:07:08,590 - How are you? - Hi. I'm good. 571 01:07:08,690 --> 01:07:10,750 - This is Billie, my sister-in-law. - Hi. 572 01:07:10,850 --> 01:07:15,120 - Romy, a friend of mine. - Nice to meet you! Kayla, say hi! 573 01:07:15,220 --> 01:07:17,720 - Hi. - Say... oh! 574 01:07:17,820 --> 01:07:20,620 - She never does that! - She's getting big. 575 01:07:26,320 --> 01:07:29,420 Joe! Be careful, Joe. 576 01:07:29,520 --> 01:07:32,570 Quiet down, Billie. He's gonna be fine. 577 01:07:45,150 --> 01:07:47,520 Get out of the way. 578 01:07:49,450 --> 01:07:51,450 So you guys will come over for dinner Sunday? 579 01:07:51,550 --> 01:07:54,990 With the kids, it's just easier to do it at the house, but we'll make something good. 580 01:07:55,090 --> 01:07:57,580 - Yes. That'd be nice. - Good. 581 01:07:57,680 --> 01:08:00,650 - You like this? - All right, come on. 582 01:08:01,450 --> 01:08:03,290 Later, gator. 583 01:08:03,390 --> 01:08:05,250 - What are you doing? - Bye. 584 01:08:05,350 --> 01:08:08,220 You know it'll make Joe happy to hang out with his brother a little bit. 585 01:08:08,320 --> 01:08:10,180 Yeah. 586 01:08:14,050 --> 01:08:15,620 It was really nice to meet you. 587 01:08:15,720 --> 01:08:17,390 - Nice to meet you. - Okay. 588 01:08:17,490 --> 01:08:20,370 - I'll see you soon. - See you. Okay. 589 01:08:51,450 --> 01:08:54,190 You want to always make sure that it's nice and neat. 590 01:08:54,290 --> 01:08:57,640 Spoon on the left. Fork on the right. Knife in the middle. 591 01:08:57,740 --> 01:08:59,490 - Okay. - Any questions so far? 592 01:08:59,590 --> 01:09:00,490 - No. - Okay. 593 01:09:00,590 --> 01:09:02,850 The kitchen, your pots. 594 01:09:02,950 --> 01:09:05,220 Here, we like to keep the soups 595 01:09:05,320 --> 01:09:09,090 and different things to keep hot throughout the entire day. 596 01:09:09,190 --> 01:09:14,090 And then... welcome to the team. Here is your apron. 597 01:09:14,190 --> 01:09:18,000 And then you also always want to put your hair back or in a braid or something, 598 01:09:18,100 --> 01:09:21,090 because we do not want any hair to go into the food. 599 01:09:21,190 --> 01:09:25,120 She said I should make some French pastries, 600 01:09:25,220 --> 01:09:29,810 that the clients would come for that. I think that's a really good idea, no? 601 01:09:32,420 --> 01:09:36,040 My mother taught me how to make a really good apple tart. 602 01:09:37,650 --> 01:09:40,140 The only thing she taught me. 603 01:09:42,120 --> 01:09:44,670 What's this about getting a job? 604 01:09:45,150 --> 01:09:47,980 I thought you were just passing through. 605 01:09:53,720 --> 01:09:56,070 I am just passing through. 606 01:10:18,720 --> 01:10:22,870 Your brother's here. Oh, my God, you got all dressed up! 607 01:10:23,220 --> 01:10:24,990 Hi. 608 01:10:25,090 --> 01:10:26,490 - Hi. - Hi! 609 01:10:26,590 --> 01:10:28,750 - What's that? - I made you a pie. 610 01:10:28,850 --> 01:10:30,090 - You made it? - Yes. 611 01:10:30,190 --> 01:10:31,950 - How's it going, man? You good? - Yeah. 612 01:10:32,050 --> 01:10:34,120 All right. 613 01:10:34,220 --> 01:10:37,120 The cattle branding was very impressive. 614 01:10:37,420 --> 01:10:40,830 Yeah. Joe's the tattoo king. You are! 615 01:10:40,930 --> 01:10:43,050 Damn, Billie, when you gonna fix your tooth? 616 01:10:43,150 --> 01:10:45,350 Well, I don't have time with the kids, lay off me. 617 01:10:45,450 --> 01:10:46,730 I gave you cash for that. 618 01:10:46,830 --> 01:10:50,120 Yeah, I have the cash. I just didn't fix my tooth yet. 619 01:10:58,690 --> 01:11:01,890 Austin! Austin, come here. 620 01:11:01,990 --> 01:11:03,590 Come here, mister. 621 01:11:03,690 --> 01:11:07,040 We're getting in the tub. We're getting in the tub. 622 01:11:14,690 --> 01:11:17,510 Yeah, she's been dumpster diving. 623 01:11:22,190 --> 01:11:26,530 - What? - Pulling food out of trash bins. 624 01:11:28,520 --> 01:11:32,950 My wife's a fucking wacko. She likes to be full to the fucking bursting. 625 01:11:33,050 --> 01:11:36,410 She goes down to the grocery store, she checks out the date on the food 626 01:11:36,510 --> 01:11:41,580 they've thrown away, and she comes back with a fucking trunk-load of garbage. 627 01:11:41,680 --> 01:11:44,440 It's fucking cans of beef. 628 01:11:45,290 --> 01:11:48,100 - It's fucking garbage. - Well, we make savings. 629 01:11:48,200 --> 01:11:52,750 Yeah? What good are savings six feet under with some, like, dumb-fuck bacteria, huh? 630 01:11:52,850 --> 01:11:55,100 Come on. 631 01:12:01,120 --> 01:12:02,940 Austin. 632 01:12:03,590 --> 01:12:04,850 - Come here. - Let me down. 633 01:12:04,950 --> 01:12:08,180 We got to take a bath. We got to take a bath. 634 01:12:10,390 --> 01:12:14,690 Can you take her for one second? Thank you. I just got to get these tots out. 635 01:12:14,790 --> 01:12:19,390 We're not really having anything too fancy, 'cause you can't do that with kids, but... 636 01:12:19,490 --> 01:12:22,090 You got so much patience for that. 637 01:12:22,190 --> 01:12:23,890 God, I can barely handle it, you know? 638 01:12:23,990 --> 01:12:28,410 It's just, like, one kid after the other. 639 01:12:29,020 --> 01:12:32,250 I don't know what to say. I just get pregnant so easy. 640 01:12:35,790 --> 01:12:38,940 - Kayla, you being good? She being good? - Oh, they're very sweet. 641 01:12:39,040 --> 01:12:42,420 She's very sweet. He can be kind of an asshole. 642 01:12:43,520 --> 01:12:44,620 Chip? 643 01:12:44,720 --> 01:12:47,590 Could you maybe take these out to Joe and just see if he's started the grill? 644 01:12:47,690 --> 01:12:50,390 - Can you handle that and her? Thank you. - Sure. 645 01:12:50,490 --> 01:12:51,900 - Go outside? - Mm-hmm. 646 01:13:03,320 --> 01:13:05,920 I cannot believe you found work around here. 647 01:13:06,020 --> 01:13:09,020 Do you know, everybody's looking. No one can find anything. 648 01:13:09,120 --> 01:13:11,650 And you just roll in. 649 01:13:11,750 --> 01:13:14,690 And I thought you were just a tourist passing through. 650 01:13:14,790 --> 01:13:18,850 What are we gonna have now, a French sister-in-law? 'Cause that'd be funny. 651 01:13:18,950 --> 01:13:21,370 That'd be a funny thing. 652 01:13:21,520 --> 01:13:23,890 You got to clean that dumb shit out of your conversation, Billie, 653 01:13:23,990 --> 01:13:26,150 'cause it sure is bugging us around here. 654 01:13:26,250 --> 01:13:29,690 Okay, Joe, then you make conversation... 655 01:13:29,790 --> 01:13:32,280 if you're so good at it. 656 01:13:43,190 --> 01:13:47,200 Well, look what happens when I don't talk. Nobody talks. 657 01:14:13,090 --> 01:14:15,260 Why does Diego cough like that? 658 01:14:16,390 --> 01:14:20,240 I don't know, I think he's been doing it ever since he came back from the war. 659 01:14:20,340 --> 01:14:23,320 I mean, that's what Joe told me. He said it left him real broke up. 660 01:14:23,420 --> 01:14:25,880 I've only known him five years since I've been with Joe, but... 661 01:14:25,980 --> 01:14:27,910 he's been doing it that whole time. 662 01:14:39,820 --> 01:14:42,740 So it's getting real serious with you two? 663 01:14:44,620 --> 01:14:46,820 I don't know. 664 01:14:49,490 --> 01:14:52,120 Hey, Billie! Quit telling your life story and come out here 665 01:14:52,220 --> 01:14:54,720 - and show me your cheerleader routine! - Oh, my God. 666 01:14:54,820 --> 01:14:59,720 - You'd make a really pretty cheerleader. - I haven't done it in ages. 667 01:15:01,690 --> 01:15:04,240 I don't want anyone judging me. 668 01:15:04,650 --> 01:15:06,470 Okay. 669 01:15:07,520 --> 01:15:10,820 We... got... spirit. 670 01:15:10,920 --> 01:15:13,390 S-P-I-R-I-T. Spirit. Let's hear it. 671 01:15:13,490 --> 01:15:16,270 - Higher! - We... got... spirit. 672 01:15:16,370 --> 01:15:18,520 - S-P-I-R-I-T. Spirit. Let's hear it. - Higher! 673 01:15:18,620 --> 01:15:21,920 Whoo! Go, team! 674 01:15:22,020 --> 01:15:23,920 Whoo! Whoo! 675 01:15:24,020 --> 01:15:26,090 Higher! Higher! 676 01:15:31,350 --> 01:15:33,860 Stop! Stop! 677 01:15:34,180 --> 01:15:38,310 What are you doing? Do you want to lose your baby? 678 01:15:41,190 --> 01:15:43,590 Hey, chill out. 679 01:15:43,690 --> 01:15:45,820 We're just having fun. 680 01:15:51,590 --> 01:15:53,980 What the fuck's wrong with her? 681 01:15:54,950 --> 01:15:57,950 You really are a couple of fools, you know that? 682 01:16:03,690 --> 01:16:05,490 Ow. 683 01:16:06,820 --> 01:16:08,920 - I got you. - I didn't do a good job. 684 01:16:09,020 --> 01:16:10,370 You did a great job. 685 01:16:10,470 --> 01:16:13,050 - You all right? - I'm sorry. 686 01:16:14,390 --> 01:16:16,570 That's all right. 687 01:16:18,420 --> 01:16:20,950 They're idiots anyway. 688 01:16:52,980 --> 01:16:56,950 You know how many people die of thirst crossing the border every year? 689 01:16:57,550 --> 01:17:01,640 - Go ahead. Pick a number. - What, Mexicans? 690 01:17:03,280 --> 01:17:05,550 I don't know. 100? 691 01:17:06,790 --> 01:17:11,070 Way more. Not just Mexicans either. 692 01:17:13,550 --> 01:17:16,510 Anybody sees me do this, I'll lose my job. 693 01:17:21,920 --> 01:17:23,800 Hey. 694 01:17:26,590 --> 01:17:28,800 Come on. 695 01:17:30,920 --> 01:17:33,620 Why can't you just accept what's happening to us? 696 01:17:33,720 --> 01:17:38,920 Just sex? I buy that. I told you that from the start. 697 01:17:39,520 --> 01:17:43,020 I thought maybe we had a chance 'cause you wanted the same things. 698 01:17:43,120 --> 01:17:45,840 You lied to me. I didn't lie to you. 699 01:17:46,280 --> 01:17:49,320 Lied to you? I didn't lie to you. 700 01:17:49,420 --> 01:17:52,240 - I ain't in love with you. - I don't believe you. 701 01:17:53,090 --> 01:17:55,770 It just doesn't make sense is all. 702 01:17:56,820 --> 01:17:59,610 Life doesn't have to make sense. 703 01:18:00,390 --> 01:18:02,880 What's wrong with you? 704 01:18:48,500 --> 01:18:49,970 I'm gonna go for a drive. 705 01:18:50,070 --> 01:18:53,790 While I'm away, you get in there and you pack your shit and you get the fuck out. 706 01:18:58,020 --> 01:19:00,240 You're right. 707 01:19:00,690 --> 01:19:04,510 A guy like you is not worth it for more than a week anyways. 708 01:19:20,220 --> 01:19:23,000 Do you even have a place to sleep tonight? 709 01:19:26,950 --> 01:19:29,820 Mickey, go clean up your den, 710 01:19:29,920 --> 01:19:32,550 'cause she's gonna need a bed tonight. 711 01:19:32,650 --> 01:19:35,290 Do you know where we keep the clean sheets? 712 01:19:35,390 --> 01:19:37,880 - I think so. - Thanks. 713 01:19:37,980 --> 01:19:40,040 You bet. 714 01:19:42,220 --> 01:19:45,560 Listen, I don't mind helping you and stuff, but... 715 01:19:45,660 --> 01:19:47,650 it's a temporary thing, right? 716 01:19:48,420 --> 01:19:52,040 Of course. I really appreciate it. 717 01:19:53,020 --> 01:19:55,020 All right. 718 01:20:08,420 --> 01:20:10,390 - Here are your coffees. - Thank you very much. 719 01:20:10,490 --> 01:20:13,120 I'll be right back to take your order. Would you like milk? 720 01:20:13,220 --> 01:20:15,240 Yes, please. 721 01:20:17,320 --> 01:20:18,920 Thank you. 722 01:20:19,020 --> 01:20:21,620 All right. Do you know what you'd like? 723 01:20:21,720 --> 01:20:23,620 Yes. I'll have a sandwich, please. 724 01:20:23,720 --> 01:20:26,990 Would you like rye, pumpernickel, white, sourdough? 725 01:20:27,090 --> 01:20:30,020 - Wheat. - Wheat. How about cheese? 726 01:20:30,120 --> 01:20:31,450 No cheese. 727 01:20:31,550 --> 01:20:36,300 Oh, and if you'd like, for dessert, we have homemade French apple tart. 728 01:20:44,980 --> 01:20:47,210 Let's go. 729 01:20:49,050 --> 01:20:53,050 - You can stay as long as you like. - Are you sure it's no problem? 730 01:20:53,150 --> 01:20:57,190 If you don't treat us like Indians can see in the dark, speak to damselflies, 731 01:20:57,290 --> 01:21:00,220 and make their life choices based on the shape of the clouds, 732 01:21:00,320 --> 01:21:02,650 we should be fine. 733 01:21:16,820 --> 01:21:22,050 I'm gonna bless you with sage, and then I'll smudge you off so... 734 01:21:22,150 --> 01:21:25,660 you can continue on your journey of what you're doing. 735 01:21:46,420 --> 01:21:48,300 Amen. 736 01:22:07,720 --> 01:22:09,320 Okay. 737 01:22:09,420 --> 01:22:12,210 Your new name will be Sky. 738 01:22:13,490 --> 01:22:16,510 Mahpiya, like the sky. 739 01:22:17,980 --> 01:22:19,720 - Mahpiya. - Mahpiya. 740 01:22:19,820 --> 01:22:21,020 Sky. 741 01:22:21,120 --> 01:22:23,310 - I like that. - Yeah. 742 01:22:25,880 --> 01:22:27,700 Yeah. 743 01:22:29,320 --> 01:22:33,350 I got to tell you something that my grandma told me 744 01:22:33,450 --> 01:22:35,820 yesterday about you. 745 01:22:35,920 --> 01:22:37,450 She told me... 746 01:22:37,550 --> 01:22:43,140 you're expecting a child and it's gonna be a little boy. 747 01:22:45,920 --> 01:22:50,250 I can't have babies. My body rejects them. 748 01:22:54,520 --> 01:22:58,020 - I've had four. - D&C or spontaneous miscarriage? 749 01:22:58,120 --> 01:23:02,450 D&C once, and the three other times, it just happened. 750 01:23:02,550 --> 01:23:05,520 - You're not bleeding. - No. 751 01:23:05,620 --> 01:23:07,820 Well, your pregnancy's off to a good start, 752 01:23:07,920 --> 01:23:11,680 so don't go on fearing another disaster. That would be a shame. 753 01:23:11,780 --> 01:23:15,490 Make sure the father-to-be pampers you, and you'll be fine. 754 01:23:15,580 --> 01:23:17,600 Thank you. 755 01:23:31,190 --> 01:23:34,440 - Hey. - Hey. 756 01:23:39,150 --> 01:23:42,740 I saw Diego's truck, but he's not here? 757 01:23:45,050 --> 01:23:48,870 He's in the bathroom. He's not doing too good. 758 01:24:18,350 --> 01:24:20,600 Are you okay? 759 01:24:24,550 --> 01:24:26,500 Come on. 760 01:24:29,320 --> 01:24:31,910 My body's sick, Rabbit. 761 01:24:33,920 --> 01:24:36,170 It's poisoned. 762 01:24:37,880 --> 01:24:40,530 I'm broken, like you said I was. 763 01:24:43,480 --> 01:24:46,190 I could light up a whole town with the... 764 01:24:46,290 --> 01:24:48,770 amount of uranium I got. 765 01:24:51,750 --> 01:24:54,190 The payoff from... 766 01:24:54,480 --> 01:24:57,020 depleted uranium is... 767 01:24:57,420 --> 01:25:01,820 when it hits a target and you breathe it in... 768 01:25:02,320 --> 01:25:04,550 right here... 769 01:25:06,050 --> 01:25:09,080 it gets in your blood and your lungs. 770 01:25:19,150 --> 01:25:22,010 You fell for a guy that's gonna die. 771 01:25:58,190 --> 01:26:01,110 I can't even make love to you anymore. 772 01:26:13,290 --> 01:26:17,510 Do you remember when we made love for the first time in Vegas? 773 01:26:24,980 --> 01:26:29,680 Afterwards, I went walking outside in the sunshine, and... 774 01:26:32,650 --> 01:26:35,220 I saw my shadow. 775 01:26:35,620 --> 01:26:38,820 And next to my big shadow, there was... 776 01:26:39,320 --> 01:26:41,740 a small shadow. 777 01:26:43,290 --> 01:26:45,550 Like a child. 778 01:26:45,650 --> 01:26:48,770 And I was holding hands with the child. 779 01:26:51,220 --> 01:26:54,550 You know, Missy, she told her grandmother... 780 01:26:54,650 --> 01:26:58,470 and she said it means that I will have a child. 781 01:26:58,570 --> 01:27:01,060 And it's true. 782 01:27:06,450 --> 01:27:09,340 I went to the doctor, and it's true. 783 01:27:44,480 --> 01:27:46,570 Are you okay? 784 01:27:50,950 --> 01:27:53,540 You got to get rid of it, Rabbit. 785 01:27:55,150 --> 01:27:57,840 I'm not afraid to have this child. 786 01:28:08,250 --> 01:28:10,580 Actually, yeah... 787 01:28:10,980 --> 01:28:13,280 let's keep it. 788 01:28:13,380 --> 01:28:15,620 It might be nice. 789 01:28:15,720 --> 01:28:19,780 Have a little baby with a eyeball in the middle of his forehead. 790 01:28:21,280 --> 01:28:24,220 Or maybe a baby born with no arms. 791 01:28:24,320 --> 01:28:26,250 Maybe he'll be born with leukemia. 792 01:28:26,350 --> 01:28:30,250 A nice little cancer his dad gave him. Someone he's never, ever gonna meet. 793 01:28:30,350 --> 01:28:32,320 - Stop it. - No, you stop it. 794 01:28:32,420 --> 01:28:36,050 You wouldn't even hold this baby in your arms. That's how much you'd like it. 795 01:28:36,150 --> 01:28:38,570 You'd think it was ugly. 796 01:28:39,520 --> 01:28:42,280 You'd feel so bad about yourself for being such a selfish bitch that you... 797 01:28:42,380 --> 01:28:44,630 Stop it! 798 01:28:49,980 --> 01:28:53,580 You piss me off with your little fucking angel eyes, you know that? 799 01:28:57,320 --> 01:28:59,570 Get rid of it. 800 01:29:04,550 --> 01:29:07,010 I don't know what to do. 801 01:29:08,150 --> 01:29:10,730 You can't change what happened. 802 01:29:11,420 --> 01:29:13,940 It's all meant to be. 803 01:29:18,680 --> 01:29:23,740 You've been given a beautiful, beautiful life to take on. 804 01:29:26,680 --> 01:29:29,570 So don't... don't cry. 805 01:29:30,750 --> 01:29:33,420 I will be here for you. 806 01:29:33,520 --> 01:29:36,400 We'll go through this together. 807 01:29:39,420 --> 01:29:41,840 It's gonna be okay. 808 01:29:44,750 --> 01:29:49,180 That's why we gave you the name of Sky, Mahpiya. 809 01:29:53,780 --> 01:29:56,310 You're always changing. 810 01:29:59,150 --> 01:30:02,240 The sky is always changing. 811 01:30:09,780 --> 01:30:12,010 Thank you. 812 01:30:42,320 --> 01:30:45,210 You probably won't like this. 813 01:30:46,320 --> 01:30:48,550 It's cactus. 814 01:30:48,650 --> 01:30:50,820 I like cactus. 815 01:30:50,920 --> 01:30:52,550 Mm... 816 01:30:52,650 --> 01:30:56,140 I don't know if you'll like this one, actually. 817 01:31:01,620 --> 01:31:03,470 Okay. 818 01:31:21,800 --> 01:31:23,690 Mm. 819 01:33:06,600 --> 01:33:09,680 - May I take your order? - Yes. Polish sausage, please. 820 01:33:09,780 --> 01:33:12,610 Thank you. That will be right out. 821 01:33:26,850 --> 01:33:30,920 The white man's desire... 822 01:33:31,020 --> 01:33:33,920 for material possessions... 823 01:33:34,020 --> 01:33:36,350 and power... 824 01:33:36,450 --> 01:33:38,550 has blinded him. 825 01:33:38,650 --> 01:33:40,770 Those guys are such a drag. 826 01:33:40,870 --> 01:33:44,580 It's a letter to President Nixon from 1970. 827 01:33:44,680 --> 01:33:46,920 And now... 828 01:33:47,520 --> 01:33:51,650 You're tough. I signed the letter before I knew you. 829 01:33:51,750 --> 01:33:55,550 Ah, yeah, well, that doesn't surprise me. 830 01:33:55,650 --> 01:33:58,320 Thanks. Nice. 831 01:33:58,420 --> 01:34:01,520 - Oh, come on. Not you. - Mm. 832 01:34:01,620 --> 01:34:04,850 - You're different. - Oh, yeah. Very, very different. 833 01:34:11,120 --> 01:34:12,940 Hi! 834 01:34:14,980 --> 01:34:17,050 Jesse sent me. 835 01:34:17,350 --> 01:34:19,940 I know you're gonna be sad, but... 836 01:35:24,680 --> 01:35:26,450 I love you. 837 01:35:46,480 --> 01:35:50,590 Tell him that you were the only woman for me. All right? 838 01:35:51,580 --> 01:35:53,840 Will you tell him that? 839 01:37:25,920 --> 01:37:27,770 Diego? 840 01:37:28,880 --> 01:37:30,380 Diego? 841 01:37:30,480 --> 01:37:34,010 I love you! I love you! 842 01:37:37,030 --> 01:37:39,350 Let's run! Whoo! 843 01:37:41,320 --> 01:37:43,390 Jump! 61714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.